It is narrated on the authority of Hazrat Malik bin Umair that Sa'sa'a bin Sauhan came to Hazrat Ali and greeted him. Then he said, "O Commander of the Faithful! You have forbidden us things that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) did not forbid you." Hazrat Ali said, "The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade us from using Dubba (a large pot made by drying a gourd), Hantam (a green or red pot), Muqayyar (a pot mixed with tar), and Ji'ah (wine made from barley or wheat)."
حضرت مالک بن عمیر سے روایت ہے کہ صعصعہ بن صوحان، حضرت علی کی خدمت میں حاضر ہوا اور آپ کو سلام کیا۔ پھر اس نے کہا۔ اے امیر المؤمنین ! آپ ہمیں ان چیزوں سے منع کردیں، جن چیزوں سے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے آپ کو نہی کی ہے۔ حضرت علی نے فرمایا : جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمیں دُبّائ، (بڑا گھڑا جو کدو کو خشک کر کے بنایا جاتا تھا) ۔ حَنتم۔ (سبز یا سرخ گھڑا) ۔ مُقیَّر (وہ گھڑا جس کو تارکول مل دیا ہو) اور جِعّہ (جو یا گندم سے بنائی گئی شراب) سے منع فرمایا تھا۔
Hazrat Malik bin Umair se riwayat hai ki Sasah bin Sauhan Hazrat Ali ki khidmat mein hazir hua aur aap ko salaam kiya phir usne kaha aye Ameerul Momineen aap humain un cheezon se mana kardein jin cheezon se Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne aap ko nahi ki thi Hazrat Ali ne farmaya janab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne humain dubba hantam muqayyar aur jiah se mana farmaya tha
It is narrated from Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade the use of Dubba, Hantm, Mizfat... a pot mixed with tar, and Naqir... a vessel made by hollowing out the thick wood of a tree... (all these vessels were used for wine).
حضرت ابن عباس سے روایت ہے، کہتے ہیں کہ جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دُبائ، حنتم، مزفت۔۔۔ تارکول ملا ہوا گھڑا، اور نقیر۔۔۔ وہ برتن جو درخت کی موٹی لکڑی کو اندر سے خالی کر کے بنایا جائے ۔۔۔ سے منع فرمایا۔ (یہ تمام برتن شراب کے لیے مستعمل تھے)
Hazrat Ibn Abbas se riwayat hai, kehte hain ke janab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Dubai, Hantam, Muzfat... Tarcol mila hua ghara, aur Naqeer... woh bartan jo darakht ki moti lakri ko andar se khali kar ke banaya jaye... se mana farmaya.
It is narrated on the authority of Sa'id ibn Jubair, who said: I bear witness concerning Ibn 'Abbas and Ibn 'Umar that both of them testified that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade [praying] at Duba', Hantam, Muzdalifah and Naqir.
حضرت سعید بن جُبیر سے روایت ہے، کہتے ہیں کہ میں حضرت ابن عباس اور حضرت ابن عمر کے بارے میں گواہی دے کر بتاتا ہوں کہ ان دونوں نے اس بات کی گواہی دی کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دُبائ، حنتم ، مزفت اور نقیر سے منع فرمایا۔
Hazrat Saeed bin Jubair se riwayat hai, kehte hain ki mein Hazrat Ibn Abbas aur Hazrat Ibn Umar ke bare mein gawahi de kar batata hun ki un dono ne is baat ki gawahi di ki Janab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Dubai, Hantam, Muzaffat aur Naqeer se mana farmaya.
It is narrated on the authority of Hazrat Abu Hurairah that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade that Nabidh be made in Muzaffat, Dubba'i, Hantam and Naqir.
حضرت ابوہریرہ سے روایت ہے، کہتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس بات سے منع کیا کہ : مُزَفَّت، دُبائ، حنتم اور نقیر میں نبیذ بنائی جائے۔
Hazrat Abu Huraira se riwayat hai, kehte hain ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne is baat se mana kya ke: Muzaffat, Dubai, Hantam aur Naqir mein nabiz banai jaye.
It is narrated by Hazrat Amr bin Aas (R.A) that he said that once I went to Hazrat Anas bin Malik (R.A) and I asked him about Nabidh. He said: The Messenger of Allah (ﷺ) forbade from Dubar, Muzaffat. So, I asked Hazrat Anas bin Malik (R.A) again, then he said: The Messenger of Allah (ﷺ) forbade from Dubao and Muzaffat. I (Amr bin Aas) repeated this question to Hazrat Anas bin Malik (R.A), then he again forbade from Muzaffat.
حضرت عمارہ بن عاصم عنزی سے روایت ہے، کہتے ہیں کہ میں حضرت انس بن مالک کی خدمت میں حاضر ہوا اور میں نے آپ سے نبیذ کے بارے میں سوال کیا ؟ انھوں نے جواباً ارشاد فرمایا : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دبار، مزفَّت سے منع فرمایا ہے۔ پس میں (عمارہ) نے حضرت انس بن مالک سے یہ سوال دوبارہ کیا تو انھوں نے فرمایا : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دباء اور مزفت سے منع فرمایا ہے۔ میں نے حضرت انس بن مالک سے یہ سوال دوہرایا تو انھوں نے پھر جواباً مزفت سے منع کیا ہے۔
Hazrat Ammarah bin Asim Anzi se riwayat hai, kehte hain ke mein Hazrat Anas bin Malik ki khidmat mein hazir hua aur maine aap se nabiz ke baare mein sawal kiya? Unhon ne jawabban irshad farmaya: Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne dibar, muzaffat se mana farmaya hai. Pas mein (Ammarah) ne Hazrat Anas bin Malik se yeh sawal dobara kiya to unhon ne farmaya: Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne diba aur muzaffat se mana farmaya hai. Maine Hazrat Anas bin Malik se yeh sawal dohraya to unhon ne phir jawabban muzaffat se mana kiya hai.
It is narrated from Hazrat Samrah that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade (slaughtering) in Duba' and Muzdalifah.
حضرت سمرہ سے روایت ہے، کہتے ہیں کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دُبّاء اور مزفت سے منع کیا ہے۔
Hazrat Samra se riwayat hai, kehte hain ke Janab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne dubba aur muzfat se mana kya hai.
It is narrated from Hazrat Jabir (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade (blowing) trumpets, conch shells, and flutes (in Hajj).
حضرت جابر سے روایت ہے، کہتے ہیں کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دباء اور نقیر اور مزفت سے منع کیا ہے۔
Hazrat Jabar se riwayat hai, kehte hain ke janab Rasul Allah (SAW) ne daba aur naqir aur muzfat se mana kiya hai.
It is narrated on the authority of Ibn 'Umar that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade from consuming the meat of wild asses, lizards, and 'Muzzafat'. The narrator said, "I think that he also mentioned 'Naqeer'."
حضرت ابن عمر سے روایت ہے، کہتے ہیں کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دُبائ، حنتم اور مُزفَّت سے منع کیا ہے۔ راوی کہتے ہیں۔ میرا خیال ہے کہ انھوں نے نقیر کا بھی کہا تھا۔
Hazrat Ibn Umar se riwayat hai, kehte hain ke Janab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Dubai, Hantam aur Muzaffat se mana kiya hai. Rawi kehte hain. Mera khayal hai ke unhon ne Naqeer ka bhi kaha tha.
It is narrated on the authority of Ibn 'Umar that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) one day delivered a sermon to the people. When I came to the assembly, he (peace and blessings of Allah be upon him) had finished delivering the sermon. I asked the people (about the sermon) what he (peace and blessings of Allah be upon him) had said in the sermon. They said that he (peace and blessings of Allah be upon him) had forbidden the making of nabidh in Muzaffat and Qir' (gourds).
حضرت ابن عمر سے روایت ہے، کہتے ہیں کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک دن لوگوں کو خطبہ ارشاد فرمایا : پس جب میں مجلس میں آیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) خطبہ دے کر فارغ ہوچکے تھے۔ میں نے لوگوں سے (خطبہ کے بارے) سوال کیا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کیا خطبہ ارشاد فرمایا ؟ لوگوں نے بتایا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مزفّت اور قرع (دبائ) میں نبیذ بنانے سے منع فرمایا ہے۔
Hazrat Ibn Umar se riwayat hai, kehte hain ke Janab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ek din logon ko khutba irshad farmaya: Pas jab main majlis mein aaya to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) khutba de kar farigh ho chuke thay. Maine logon se (khutba ke bare) sawal kiya ke aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne kya khutba irshad farmaya? Logon ne bataya ke aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Muzaffat aur Qara (dubai) mein nabidh banane se mana farmaya.
It is narrated from Hazrat Abu Saeed that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade from the nabidh of the house, pumpkin, and dates.
حضرت ابو سعید سے روایت ہے کہ جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے گھڑے، دُباء اور مزفت کی نبیذ سے منع فرمایا ہے۔
Hazrat Abu Saeed se riwayat hai keh Janab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ghare, dubba aur mazfat ki nabidh se mana farmaya hai.
It is narrated on the authority of Hazrat Abdullah bin Umar that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade (eating the meat of) lizards, 'Muzzafat' and 'Hantam'.
حضرت عبد الرحمن بن یعمر سے روایت ہے۔ کہتے ہیں کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دُبائ، مزفّت اور حنتم سے منع فرمایا ہے۔
Hazrat Abdur Rahman bin Umar se riwayat hai. Kehte hain ke janab rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) ne dubai, mozaffat aur huntam se mana farmaya hai.
It is narrated on the authority of Hazrat Aisha that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) did not give a sermon from Dubai, Hantam and Muzdalifah. And Hazrat Aisha says that Hantam used to be a pot. Which was brought from Egypt and wine was made in it.
حضرت عائشہ سے روایت ہے۔ کہتی ہیں کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دُبائ، حنتم اور مزفت سے نہی ارشاد فرمائی ہے۔ اور حضرت عائشہ فرماتی ہیں کہ حَنْتَمْ ایک گھڑا ہوتا تھا۔ جو مصر سے لایا جاتا تھا اور اس میں شراب بنائی جاتی تھی۔
Hazrat Ayesha se riwayat hai. Kehti hain ke janab rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Dubai, Hantam aur Muzfat se nahi irshad farmai hai. Aur Hazrat Ayesha farmati hain ke Hantam ek ghara hota tha. Jo Misr se laya jata tha aur is mein sharaab banai jati thi.
Hazrat Ash'ath bin 'Amir 'Abdi, narrates from his father that when the delegation of 'Abd al-Qays came to the service of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and when they intended to return, they (said to each other). Have you memorized all the things that you have heard from the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)? So (now) ask him about the wine. So those people came forward to you (peace and blessings of Allah be upon him) and they said: O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! We are in a discordant land. In which only a special drink suits us. The narrator says. You (peace and blessings of Allah be upon him) asked. "What is your drink?" They said. Wine. You (peace and blessings of Allah be upon him) asked. "In what (vessel) do you drink it?" Those people said in Naqir. You (peace and blessings of Allah be upon him) said. "Do not drink wine in Naqir." The narrator says. So these people came out and they (said to each other). By God! Our people will not reconcile with us on this matter. So these people turned back and asked you (peace and blessings of Allah be upon him) this question again. So you (peace and blessings of Allah be upon him) gave them the same answer as before. They repeated the question once more, so you (peace and blessings of Allah be upon him) said to them: "Do not drink wine in Naqir, lest one of you hit his cousin with this Naqir and he becomes lame until the Day of Resurrection." The narrator says. At this the people laughed. You asked. "What are you laughing at?" They submitted. By the One who sent you with the truth. Actually, we drank our wine in a Naqir. Then one of us stood up and he hit someone with this Naqir, and that person became permanently lame due to this blow.
حضرت اشعث بن عمیر عبدی، اپنے والد سے روایت کرتے ہیں۔ کہتے ہیں کہ جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں عبد القیس کا وفد حاضر ہوا۔ پس جب انھوں نے واپس جانے کا ارادہ کیا تو انھوں نے (باہم) کہا۔ تم نے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے وہ ساری چیزیں محفوظ کرلی ہیں جو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے تم نے سُنی ہیں۔ تو (اب) تم آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نبیذ کے بارے میں پوچھ لو ؟ چنانچہ وہ لوگ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آگے اور انھوں نے کہا : یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! ہم ایک ناموافق زمین میں ہیں۔ جس میں ہمیں ایک خاص مشروب ہی موافق آتا ہے۔ راوی کہتے ہیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا۔ ” تمہارا مشروب کیا ہے ؟ انھوں نے کہا۔ نبیذ۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا۔ ” تم کس چیز (برتن) میں اس کو پیتے ہو ؟ “ ان لوگوں نے کہا نقیر میں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا۔ ” تم نقیر میں نبیذ نہ پیو۔ “ راوی کہتے ہیں۔ پس یہ لوگ باہر نکل آئے اور انھوں (ایک دوسرے سے) کہا۔ خدا کی قسم ! ہماری قوم اس بات پر تو ہمارے ساتھ مصالحت نہیں کرے گی۔ چنانچہ یہ لوگ واپس پلٹے اور انھوں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے یہ سوال دوبارہ پوچھا۔ تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انھیں پہلے کی طرف ہی جواب دیا۔ انھوں نے ایک مرتبہ پھر سوال دوہرایا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان سے ارشاد فرمایا : ” نقیر میں نبیذ نہ پیو کہ (کہیں ایسا نہ ہو) تم میں سے کوئی یہ نقیر اپنے چچا زاد کو دے مارے اور وہ بیچارہ قیامت کے دن تک لنگڑا ہی ہوجائے۔ “ راوی کہتے ہیں۔ اس پر وہ لوگ ہنس پڑے۔ آپ نے پوچھا۔ ” تم کس بات پر ہنس رہے ہو ؟ “۔ انھوں نے عرض کیا۔ قسم اس ذات کی جس نے آپ کو حق کے ساتھ مبعوث فرمایا ہے۔ واقعۃً ہم نے اپنے ایک نقیر میں نبیذ پی تھی۔ پھر ہم میں سے کوئی کھڑا ہوا اور اس نے یہ نقیر کسی کو دے مارا اور وہ شخص اس ضرب کی وجہ سے تاقیامت لنگڑا ہوگیا۔
Hazrat Ashas bin Umair Abdi apne walid se riwayat karte hain kehte hain ke janab Nabi Kareem (sallallahu alaihi wasallam) ki khidmat mein Abd-ul-Qais ka wafd hazir hua pas jab unhon ne wapas jane ka irada kiya to unhon ne baham kaha tum ne Nabi Kareem (sallallahu alaihi wasallam) se wo sari cheezen mahfooz kar li hain jo aap (sallallahu alaihi wasallam) se tum ne suni hain to ab tum aap (sallallahu alaihi wasallam) se nabiz ke baare mein pooch lo chunancha wo log aap (sallallahu alaihi wasallam) ke paas aaye aur unhon ne kaha Ya Rasul Allah (sallallahu alaihi wasallam) hum ek namuwafiq zameen mein hain jis mein hamein ek khas mashroob hi muwafiq aata hai ravi kehte hain aap (sallallahu alaihi wasallam) ne poocha tumhara mashroob kya hai unhon ne kaha nabiz aap (sallallahu alaihi wasallam) ne poocha tum kis cheez bartan mein us ko pite ho un logon ne kaha naqeer mein aap (sallallahu alaihi wasallam) ne farmaya tum naqeer mein nabiz na piyo ravi kehte hain pas ye log bahar nikal aaye aur unhon ne ek doosre se kaha Khuda ki qasam hamari qaum is baat par to hamare saath musalahat nahin karegi chunancha ye log wapas palte aur unhon ne aap (sallallahu alaihi wasallam) se ye sawal dobara poocha to aap (sallallahu alaihi wasallam) ne unhen pehle ki taraf hi jawab diya unhon ne ek martaba phir sawal dohraaya to aap (sallallahu alaihi wasallam) ne un se irshad farmaya naqeer mein nabiz na piyo ke kahin aisa na ho tum mein se koi ye naqeer apne chacha zad ko de maare aur wo bechaara qayamat ke din tak langda hi ho jaaye ravi kehte hain is par wo log hans pade aap ne poocha tum kis baat par hans rahe ho unhon ne arz kiya qasam is zaat ki jis ne aap ko haq ke saath mab'oos farmaya hai waqi'an hum ne apne ek naqeer mein nabiz pi thi phir hum mein se koi khda hua aur us ne ye naqeer kisi ko de mara aur wo shakhs is zarb ki wajah se taqayamat langda ho gaya
Hazrat Asma bint Yazid narrates from her cousin (who was called Anas) that he heard Hazrat Abdullah ibn Abbas say, "Is this not the command of Allah? (Translation) 'And take whatever the Messenger gives you, and refrain from whatever he forbids you.' " The people said, "Why not?" Then Ibn Abbas said, "Is this not the word of Allah? 'And when Allah and His Messenger have decided a matter, then there is no room for any believing man or believing woman (to have any choice therein)." Then Ibn Abbas said, "I bear witness to you (peace and blessings of Allah be upon him) that you (peace and blessings of Allah be upon him) have forbidden the Nabidh of Naqir, Muzfat, Dubba and Hantm."
حضرت اسماء بنت یزید، اپنے چچا زاد (جن کو انس کہا جاتا تھا) سے روایت کرتی ہیں کہ انھوں نے حضرت عبداللہ ابن عباس کو کہتے سُنا کہ کیا یہ فرمان خداوندی نہیں ہے۔ (ترجمہ) ” اور رسول تمہیں جو کچھ دیں وہ لے لو اور جس چیز سے منع کریں اس سے رُ ک جاؤ “ ؟ لوگوں نے کہا۔ کیوں نہیں۔ پھر حضرت ابن عباس نے کہا۔ کیا یہ کلام خداوندی نہیں ہے۔ ” اور جب اللہ اور رسول کسی بات کی حتمی فیصلہ کردیں تو نہ کسی مؤمن مرد کے لیے یہ گنجائش ہے۔ نہ کسی مؤمن عورت کے لئے۔ “ ؟ پھر حضرت ابن عباس نے فرمایا : میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر گواہی دے کر یہ بات کہتا ہوں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نقیر، مزفت ، دُباء اور حنتم کی نبیذ سے منع فرمایا ہے۔
Hazrat Asma bint Yazeed, apne chacha zad (jin ko Anas kaha jata tha) se riwayat karti hain ke unhon ne Hazrat Abdullah Ibn Abbas ko kehte suna ke kya yeh farman Khuda wandi nahin hai. (Tarjuma) "Aur Rasool tumhen jo kuchh den wo le lo aur jis cheez se mana karen us se ruk jao"? Logon ne kaha. Kyon nahin. Phir Hazrat Ibn Abbas ne kaha. Kya yeh kalaam Khuda wandi nahin hai. "Aur jab Allah aur Rasool kisi baat ki hatmi faisla kardein to na kisi momin mard ke liye yeh gunjaish hai. Na kisi momin aurat ke liye"? Phir Hazrat Ibn Abbas ne farmaya: Main aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) par gawahi de kar yeh baat kehta hun ke aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne naqeer, mazfat, dubba aur hantum ki nabidh se mana farmaya hai.
It is narrated on the authority of Hazrat Abu Shamir al-Dabbi, who said: I heard Uaidh ibn Amr forbidding the people from hunting in Dhul-Hulaifah, Muzdalifah, and Mina. Abu Shamir said: I asked Uaidh: Is this an order from the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)? He replied: Yes.
حضرت ابو شمر الضبعی سے روایت ہے، کہتے ہیں کہ میں نے عائذ بن عمرو کو حنتم ” دُبائ “ مزفت اور نقیر سے منع کرتے ہوئے سُنا۔ ابو شمر کہتے ہیں۔ میں نے عائذ سے پوچھا۔ یہ حکم نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی طرف سے ہے ؟ انھوں نے جواب دیا۔ ہاں۔
Hazrat Abu Shimr al-Dabai se riwayat hai, kehte hain ki maine Aaiz bin Amro ko Hantum "Dubay" Muzaft aur Naqeer se mana karte hue suna. Abu Shimr kehte hain, maine Aaiz se pucha, yeh hukum Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki taraf se hai? Unhon ne jawab diya. Haan.
It is narrated on the authority of Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade from drinking from the mouth of a vessel, a waterskin, and all types of utensils.
حضرت ابوہریرہ سے روایت ہے، کہتے ہیں کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے گھڑے، دباء مزفت اور تمام برتنوں کی نبیذ سے منع فرمایا۔
Hazrat Abu Huraira se riwayat hai, kehte hain ke Janab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ghare, daba mazfat aur tamam bartanun ki nabidh se mana farmaya.
It is narrated from Hazrat Fazil bin Ayaz, he said that we were with Abdullah bin Mughaffal that we mentioned wine to each other. Hazrat Abdullah said. Alcohol is forbidden. I asked. The prohibition of alcohol is in the Book of Allah. So Hazrat Abdullah said. What do you want? Do you want what I heard from the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)? (So) I heard the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbidding from Dubay, Hantm and Muzaffat.
حضرت فضیل بن عیاض سے روایت ہے، کہتے ہیں کہ ہم عبداللہ بن مغفل کے پاس تھے کہ ہم نے ایک دوسرے سے شراب کا ذکر کیا۔ اس پر حضرت عبداللہ نے فرمایا۔ شراب حرام ہے۔ میں نے پوچھا۔ شراب کی حرمت کتاب اللہ میں ہے۔ تو حضرت عبداللہ نے فرمایا۔ تم کیا بات چاہتے ہو ؟ جو بات میں نے جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سُنی ہے تم وہ چاہتے ہو ؟ (تو) میں نے جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو سُنا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دبائ، حنتم اور مزفت سے منع فرمایا۔
Hazrat Fazil bin Ayaz se riwayat hai, kehte hain ki hum Abdullah bin Mughaffal ke pass thay ki humne ek doosre se sharaab ka zikar kiya. Iss par Hazrat Abdullah ne farmaya. Sharaab haraam hai. Maine poocha. Sharaab ki hurmat kitaab Allah mein hai. To Hazrat Abdullah ne farmaya. Tum kya baat chahte ho? Jo baat maine Janaab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se suni hai tum wo chahte ho? (To) maine Janaab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko suna ki aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Dubai, Hantam aur Muzafat se mana farmaya.
Hazrat Kulaib bin Wa'il narrates, saying that I was raised under the guidance of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). I believe it was Zainab...she said: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade tattooing and Al-Hantam. (The narrator says) I believe Al-Naqir was also mentioned in it.
حضرت کلیب بن وائل بیان کرتے ہیں۔ کہتے ہیں کہ مجھے جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی زیر تربیت بچی۔۔۔ میرے خیال میں زینب مراد تھی ۔۔۔نے بیان کیا۔ وہ فرماتی ہیں کہ جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دبائ، اور حنتم سے منع فرمایا۔ (راوی کہتے ہیں) میرے خیال میں اس میں نقیر کا بھی ذکر تھا۔
Hazrat Kulaib bin Wael bayan karte hain. Kehte hain ke mujhe janab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki zair tarbiyat bachi... Mere khayal mein Zainab murad thi ...ne bayan kiya. Wo farmati hain ke janab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne dabai, aur Hantam se mana farmaya. (Ravi kehte hain) Mere khayal mein is mein Naqeer ka bhi zikar tha.
It is narrated on the authority of Hadrat Abdur Rahman bin Abi Layla that he disliked Mizfat, a vessel, and used to say, "Mizfat? I would rather drink the urine of a donkey than drink from it."
حضرت عبد الرحمن بن ابی لیلیٰ کے بارے میں روایت ہے کہ وہ مزفّت، برتن ، کو ناپسندسمجھتے تھے۔ اور کہتے تھے۔ مجھے مزفت۔ میں کچھ پینے سے زیادہ یہ بات محبوب ہے کہ میں گدھے کا پیشاب پیوں۔
Hazrat Abdul Rehman bin Abi Laila ke bare mein riwayat hai ki woh muzaffat, bartan, ko napasand samjhte the. Aur kehte the. Mujhe muzaffat mein kuchh pine se ziada yeh baat mahboob hai ki main gadhe ka peshab piun.
It is narrated on the authority of Hazrat Abu Saeed Khudri, who said that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade the use of Mazffat utensils.
حضرت ابو سعید خدری سے روایت ہے، کہتے ہیں کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مزفّت۔ برتن سے منع فرمایا ہے۔
Hazrat Abu Saeed Khudri se riwayat hai, kehte hain ke Janab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Muzaffat bartan se mana farmaya hai.
It is narrated on the authority of Hazrat Bura' that Hazrat Umar ordered me on the day of Qadisiyyah to announce: No intoxicant will be drunk in Duba, Hantm, and Muzaft
حضرت براء سے روایت ہے، کہتے ہیں کہ حضرت عمر نے مجھے قادسیہ کے دن یہ حکم دیا کہ میں یہ نداء کروں۔ دُبائ، حنتم اور مزفت میں نبیذ نہیں پی جائے گی۔
Hazrat Bara se riwayat hai, kehte hain ke Hazrat Umar ne mujhe Qadsia ke din yeh hukum diya ke main yeh nida karoon. Dubai, Hantam aur Mazfat mein nabiz nahin pi jaye gi.
It is narrated on the authority of 'Abdul Malik bin Nafi' that he said: I asked Ibn 'Umar about baked coating, whereupon he said: There is no harm in it. I said: What about if it is in a Mazfata (a vessel coated with pitch)? Whereupon he said: You should not drink Nabidh in a Mazfata.
حضرت عبد الملک بن نافع سے روایت ہے، کہتے ہیں کہ میں نے حضرت ابن عمر سے پختہ طلاء کے بارے میں سوال کیا ؟ تو انھوں نے فرمایا۔ کوئی حرج نہیں ہے۔ میں نے پوچھا۔ اگر یہ مزفّت۔ برتن۔ میں ہو ؟ تو انھوں نے فرمایا۔ تم مزفت میں نبیذ نہ پیو۔
Hazrat Abdul Malik bin Nafe se riwayat hai, kehte hain ki main ne Hazrat Ibn Umar se pakka tala ke bare mein sawal kiya? To unhon ne farmaya. Koi harj nahi hai. Main ne poocha. Agar yeh muzaffat - bartan - mein ho? To unhon ne farmaya. Tum muzaffat mein nabiz na piyo.
It is narrated from Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade from Ad-Dabba', Al-Mazfat, Al-Hantam and An-Naqir. And he also forbade mixing unripe dates with ripe dates.
حضرت ابن عباس سے روایت ہے، کہتے ہیں کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دباء ، مزفت ، حنتم اور نقیر سے منع فرمایا : اور اس بات سے بھی منع کیا کہ کچی کھجور کو پکی کھجور سے خلط کیا جائے۔
Hazrat Ibn Abbas se riwayat hai, kehte hain ke janab rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) ne diba, mizfat, hantum aur naqir se mana farmaya: aur is baat se bhi mana kya ke kachi khajoor ko pakki khajoor se khalt kya jaye.
It is narrated on the authority of Hazrat Mukhtar bin Fufail that he said that I asked Hazrat Anas bin Malik about nabidh. He said: Avoid the intoxicating amount in everything, and what is fermented in a gourd, a leather container, a wooden container, or a pitcher, avoid even less than the intoxicating amount of that.
حضرت مختار بن فلفل سے روایت ہے، کہتے ہیں کہ میں نے حضرت انس بن مالک سے نبیذ کے بارے میں سوال کیا ؟ تو انھوں نے فرمایا : ہر شئی میں نشہ آور مقدار سے بچو اور جس مٹکے ، مشکیزہ ، کدو (کے مصنوعی برتن) اور گھڑے کو مزفّت بنایا گیا ہو اس کی اس سے بھی کم مقدار سے اجتناب کرو۔
Hazrat Mukhtar bin Falfal se riwayat hai, kehte hain ki maine Hazrat Anas bin Malik se nabeez ke baare mein sawal kiya? To unhon ne farmaya: Har cheez mein nasha aawar miqdar se bachho aur jis matke, mashkizah, kaddu (ke masnooi bartan) aur ghare ko muzaffat banaya gaya ho us ki us se bhi kam miqdar se ijtinab karo.
Sayyid ibn al-Musayyib said: I heard Abdullah ibn Umar saying on this pulpit -- and Sayyid pointed to the pulpit of the Messenger of Allah (ﷺ) -- that a delegation of Abd al-Qays came to the Prophet (ﷺ) and asked him about drinks. He forbade them to drink from Dubba', Naqir and Hantam. I said: O Abu Muhammad, what about Muzaffat? We think that you have forgotten it. He replied: I did not hear this from Ibn Umar in the Hadith of that day.
حضرت سعید بن المسیب کہتے ہیں کہ میں نے حضرت عبداللہ بن عمر کو اس منبر۔۔۔حضرت سعید نے منبر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی طرف اشارہ کیا ۔۔۔ پر کہتے سُنا کہ عبد القیس کا وفد جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوا اور انھوں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے مشروبات کے بارے میں سوال کیا ؟ تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انھیں دبائ، نقیر اور حنتم سے منع فرمایا۔ میں نے پوچھا۔ اے ابو محمد ! مزفت (سے منع کیا تھا) ؟ ہمارا خیال یہ ہے کہ آپ اس کو بھول گئے تھے۔ تو انھوں نے جواباً فرمایا۔ میں نے اس دن کی حدیث میں یہ بات حضرت ابن عمر سے نہیں سُنی۔
Hazrat Saeed bin alMusayyab kehte hain ke maine Hazrat Abdullah bin Umar ko is mimbar Hazrat Saeed ne mimbar Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki taraf ishara kiya par kehte suna ke Abd alQais ka wafd janab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir hua aur unhon ne aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) se mashrobat ke bare mein sawal kiya to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne unhen dubay naqeer aur hintm se mana farmaya maine poocha aye Abu Muhammad muzfat (se mana kiya tha) hamara khayal ye hai ke aap is ko bhul gaye the to unhon ne jawabban farmaya maine is din ki hadees mein ye baat Hazrat Ibn Umar se nahi suni
It is narrated on the authority of Hazrat Aswad that he said: I asked Hazrat Aisha, "Which drinks did the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbid?" So Hazrat Aisha replied, "He (peace and blessings of Allah be upon him) forbade (drinks prepared in) Dabba and Muzaffat." Ibrahim, the student of Aswad...says that I asked Hazrat Aswad, "(What about) Hantam and the green pitcher (are they also forbidden)?" (Hazrat Aswad replied) Do you want us to say things that were not said?
حضرت اسود سے روایت ہے۔ کہتے ہیں کہ میں نے حضرت عائشہ سے پوچھا۔ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کن مشروبات سے منع فرمایا ؟ تو حضرت عائشہ نے جواباً ارشاد فرمایا : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دباء اور مزفّت (کے مشروبات) سے منع فرمایا ہے۔ حضرت ابراہیم سے اسود کے شاگرد ۔۔۔ کہتے ہیں کہ مں ل نے حضرت اسود سے پوچھا۔ حنتم اور سبز گھڑا (بھی منع ہے) ؟ تم یہ چاہتے ہو کہ جو بات نہیں کہی گئی ، ہم وہ بھی کہہ دیں۔
Hazrat Aswad se riwayat hai. Kehte hain ke main ne Hazrat Ayesha se poocha. Janab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne kin mashroobat se mana farmaya? To Hazrat Ayesha ne jawabun irshad farmaya: Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne diba aur mozaffat (ke mashroobat) se mana farmaya hai. Hazrat Ibrahim se Aswad ke shagird... kehte hain ke main ne Hazrat Aswad se poocha. Hantam aur sabz ghara (bhi mana hai)? Tum ye chahte ho ke jo baat nahi kahi gayi, hum wo bhi keh dein.