44.
Book of Military Campaigns
٤٤-
كِتَابُ الْمَغَازِي


What I Memorized About the Battle of Mu'tah

‌مَا حَفِظْتُ فِي غَزْوَةِ مُؤْتَةَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36965

Hazrat Ibn Abbas narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sent an army towards Mu'tah and appointed Hazrat Zaid as its commander, and said that if he were to be killed, then Hazrat Ja'far would be the commander, and if he were also to be killed, then Ibn Rawahah would be the commander. Hazrat Ibn Rawahah stayed behind from the army and offered the Friday prayer with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saw him and asked, "What made you stay behind (from the army)?" He replied, "(I stayed behind) so that I could offer the Friday prayer with you (peace and blessings of Allah be upon him)." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "One morning or one evening in the cause of Allah is better than the world and all that is in it."

حضرت ابن عباس روایت بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مؤتہ کے طرف لشکر روانہ فرمایا اور ان پر حضرت زید کو حاکم مقرر فرمایا اور اگر یہ قتل ہوجائیں تو پھر حضرت جعفر امیر ہوں گے اور اگر یہ بھی قتل ہوجائیں تو پھر ابن رواحہ امیر ہوں گے۔ حضرت ابن رواحہ لشکر سے پیچھے رہ گئے اور انھوں نے جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ہمراہ جمعہ کی نماز ادا فرمائی چنانچہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کو دیکھا اور پوچھا۔ تمہیں کس چیز نے (لشکر سے) پیچھے کردیا ؟ انھوں نے جواب دیا۔ (اس لیے رُکا) تاکہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ہمراہ جمعہ کی نماز ادا کرلوں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ” اللہ کے راستہ میں ایک صبح یا ایک شام دنیا ومافیہا سے بہتر ہے۔ “

Hazrat Ibn Abbas riwayat bayan karte hain keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Mota ke taraf lashkar rawana farmaya aur un par Hazrat Zaid ko hakim muqarrar farmaya aur agar yeh qatl hojain to phir Hazrat Jaffar ameer honge aur agar yeh bhi qatl hojain to phir Ibn Rawaha ameer honge. Hazrat Ibn Rawaha lashkar se peeche reh gaye aur unhon ne Janaab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke hamrah jummah ki namaz ada farmaayi chunancha aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne un ko dekha aur poocha. Tumhein kis cheez ne (lashkar se) peeche kardiya? Unhon ne jawab diya. (Is liye ruka) taake aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke hamrah jummah ki namaz ada karlun. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: “Allah ke raaste mein ek subah ya ek shaam duniya wa ma fiha se behtar hai.”

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنِ الْحَكَمِ ، عَنْ مِقْسَمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ بَعَثَ إِلَى مُؤْتَةَ ، فَاسْتَعْمَلَ زَيْدًا فَإِنْ قُتِلَ زَيْدٌ فَجَعْفَرٌ ، فَإِنْ قُتِلَ جَعْفَرٌ فَابْنُ رَوَاحَةَ ، فَتَخَلَّفَ ابْنُ رَوَاحَةَ يُجَمِّعُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ ، فَرَآهُ النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ : « مَا خَلَّفَكَ »؟ قَالَ : أُجَمِّعُ مَعَكَ ، قَالَ : « لَغَدْوَةٌ أَوْ رَوْحَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36966

Hazrat Khalid bin Samrah narrates that Hazrat Abdullah bin Rabah Ansari came to us... and the Ansar companions considered him a jurist, so he said: Abu Qatadah, the horseman of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), narrated to us. That the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sent off the army of the commanders (the army of the battle of Mu'tah) and said: "Zaid bin Haritha is your ruler. So if he is killed, then Ja'far bin Abi Talib will be (the ruler), and if he is also killed, then Abdullah bin Rawah will be (the ruler)." Hazrat Ja'far jumped up and said, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! I am not afraid that you have made Zaid the ruler over me." You (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Go! You do not know what is good in them." 2. Then these people set out and stayed there for as long as Allah willed. Then (one day) the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) ascended the pulpit and ordered and it was announced that the prayer was to be offered in congregation. So when the people gathered in the service of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), he said: "Good news has arrived, good news has arrived." He said this three times... I give you the news of that fighting army. When these people left (from here), they met the enemy (and fought). So Hazrat Zaid was martyred. May Allah have mercy on him. Then the flag was taken by Hazrat Ja'far bin Abi Talib and they attacked the enemy vigorously until he was also martyred. Bear witness to his martyrdom and ask Allah's forgiveness for him. Then the flag was taken by Hazrat Abdullah bin Rawah, and he stood firm (but) eventually he was martyred. Ask Allah's forgiveness for him, then (after him) the flag was taken by Hazrat Khalid bin Walid, although he was not one of the (predetermined) commanders (but) he made himself the commander." Then you (peace and blessings of Allah be upon him) prayed, "O Allah! This Khalid is one of Your swords, so help him." From that day, Hazrat Khalid bin Walid was named Saifullah Al-Maslul. And the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Go out and help your brothers. Let none of you stay behind." So the Companions, both infantry and cavalry, set out, and it was a time of intense heat. 3. One night, the Companions had strayed from the path when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) dozed off until you (peace and blessings of Allah be upon him) leaned to one side from the saddle. So I approached you (peace and blessings of Allah be upon him) and I supported you (peace and blessings of Allah be upon him) with my hand. So when you (peace and blessings of Allah be upon him) felt the touch of the hand of the one who straightened you, you (peace and blessings of Allah be upon him) asked: "Who is this person?" I said: "Abu Qatadah." Then you (peace and blessings of Allah be upon him) started walking again, then (again) you (peace and blessings of Allah be upon him) dozed off until you (peace and blessings of Allah be upon him) leaned to one side from your saddle. I (again) came to you (peace and blessings of Allah be upon him) and I supported you (peace and blessings of Allah be upon him) with my hand. Then when you (peace and blessings of Allah be upon him) felt the touch of the hand of one who straightened you, you (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Who is this person?" I said, "Abu Qatadah." The narrator says: You (peace and blessings of Allah be upon him) said the second or third time: "I think that I have put you in trouble tonight." The narrator says: I said, "Never! May my mother and father be sacrificed for you. I see that sleep or drowsiness has troubled you (peace and blessings of Allah be upon him). Therefore, if you turn to one side and dismount so that your sleep (peace and blessings of Allah be upon him) may end. You (peace and blessings of Allah be upon him) said: "I fear that people will leave you." The narrator says: I said, "Never! May my mother and father be sacrificed for you." 4. You (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Then find a place for us to cover." The narrator says: I got off the road when suddenly I saw a clump of trees. So I came to you (peace and blessings of Allah be upon him) and I said, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! This is the clump of trees that I have found." The narrator says: Then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and those who were with him on the road turned aside from the road and they dismounted and took cover from the road in the clump of trees. Then we opened our eyes when the sun had risen on us. So we stood up while we were afraid. So the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Slowly, slowly" until the sun rose, then the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever has offered these two rak'ahs before the morning prayer, let him offer them." So these two rak'ahs were offered by those who had offered them (before) and also by those who had not offered them before. 5. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) ordered, and the call to prayer was given, then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came forward and you (peace and blessings of Allah be upon him) led us in prayer, and when you (peace and blessings of Allah be upon him) finished the prayer, you said: "We praise Allah Almighty. We were not engaged in any worldly thing that made us negligent of prayer, but our souls were in the possession of Allah Almighty. When they want, they send the souls. Beware! Whoever receives this prayer from a righteous servant, then he should make up the same prayer with it." 6. The Companions said, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! Are you thirsty?" You (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Not thirsty. O Abu Qatadah! Give me the ablution vessel." The narrator says: I came to you (peace and blessings of Allah be upon him) with the ablution vessel. So you (peace and blessings of Allah be upon him) took it in your lap. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) put your mouth to its mouth. Allah knows best whether you (peace and blessings of Allah be upon him) blew into it or not. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) said: "O Abu Qatadah! Bring me a small cup from the saddlebag." So I brought him a cup between two cups. So you (peace and blessings of Allah be upon him) poured water into it and said: "Give the people a drink." And (himself) the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) called out and said in a loud voice: "Beware! Whoever has a vessel should drink water." So I went to a man and gave him water to drink. Then I returned to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) with the remaining water in the cup (and took more from there) and I went and gave water to the one next to the first man. Until I had given water to all the people of that circle. Then I returned to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) with the remaining water in the cup (and took more from there) and I went and gave water to the second circle until I had given water to seven circles. 7. I looked into the ablution vessel to see if there was anything left in it, when you (peace and blessings of Allah be upon him) poured water into the cup and said to me: "Drink!" The narrator says: I said, "May my mother and father be sacrificed for you. I am not very thirsty." You (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Get away from me. Today I am the one who gives water to the people." The narrator says: Then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) poured water into the cup and drank it. Then he poured water into the cup again and drank it, then three times you (peace and blessings of Allah be upon him) poured water into the cup and drank it. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) mounted and we also mounted. 8. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When the people find their Prophet absent and their prayer is very near, what do you think of such people and what should they do?" I said, "Allah and His Messenger know best." You (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Are not Abu Bakr and Umar among them? If the people obey these two, they will find guidance and their groups will also find guidance, and if the people disobey these two, the people will also go astray and their groups will also go astray." You (peace and blessings of Allah be upon him) said this three times. 9. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) set out and we also set out. Until when we reached half way through the day, the people sought the shade of the trees. Then we came to some of the emigrants. Among them was Hazrat Umar. We said to them, "If you do not find your Prophet and the time for prayer comes, what will you do?" They said, "By Allah, we will tell you." Then Hazrat Umar said to Hazrat Abu Bakr that Allah Almighty says, {إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُمْ مَيِّتُونَ}. I think that Allah Almighty will call His Prophet to Himself. You stand and lead the prayer. I will keep watch after you go. If things go well, I will join you. Then the prayer began and the conversation ended.

حضرت خالد بن سمرہ روایت کرتے ہیں کہ ہمارے پاس حضرت عبداللہ بن رباح انصاری تشریف لائے ۔۔۔ اور انصار صحابہ ان کو فقیہ سمجھتے تھے تو انھوں نے فرمایا : ہمیں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے گھڑ سوار ابو قتادہ نے بیان کیا۔ کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے جیش الامراء (غزوہ مؤتہ کا لشکر) کو روانہ فرمایا تو ارشاد فرمایا : ” تم پر زید بن حارثہ حاکم ہیں۔ پس اگر یہ قتل ہوجائیں تو پھر جعفر بن ابی طالب ہیں اور اگر یہ بھی قتل ہوجائیں تو پھر عبداللہ بن رواحہ ہیں۔ “ حضرت جعفر اچھل پڑے اور عرض کیا۔ یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! میں اس بات سے خوف نہیں کھاتا کہ آپ مجھ پر زید کو حاکم بنائیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جانے دو ! تم نہیں جانتے کہ ان میں کیا چیز خیر ہے۔ ٢۔ پھر یہ لوگ چل پڑے اور جتنی دیر اللہ کو منظور تھا یہ لوگ وہاں رہے ۔ پھر (ایک دن) رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) منبر پر تشریف فرما ہوئے اور حکم دیا اور یہ منادی کی گئی کہ الصلاۃ جامعۃ۔ چنانچہ لوگ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں جمع ہوگئے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” خیر کی بات پہنچی ہے ، خیر کی بات پہنچی ہے۔ یہ بات تین مرتبہ ارشاد فرمائی۔۔۔ میں تمہیں اس لڑنے والے لشکر کے بارے میں خبر دیتا ہوں۔ یہ لوگ (یہاں سے) چلے تو ان کی دشمن سے ملاقات (اور لڑائی) ہوئی چنانچہ حضرت زید شہادت کی حالت میں قتل کردیئے گئے۔ تم لوگ ان کے لیے استغفار کرو، پھر جھنڈا حضرت جعفر بن ابی طالب نے سنبھال لیا اور انھوں نے دشمن پر خوب حملہ کیا یہاں تک کہ وہ بھی شہادت کی حالت میں قتل ہوگئے۔ تم ان کی شہادت پر گواہ بن جاؤ اور ان کے لیے استغفار کرو۔ پھر جھنڈا، حضرت عبداللہ بن رواحہ نے سنبھال لیا اور اپنے قدم خوب جما لیے (لیکن) آخر کار وہ شہید کردیئے گئے۔ تم ان کے لیے استغفار کرو پھر (ان کے بعد) جھنڈا حضرت خالد بن الولید نے سنبھال لیا ہے حالانکہ وہ (پہلے سے متعین) امیروں میں سے نہیں تھے (بلکہ) انھوں نے خود اپنے آپ کو امیر بنا لیا ہے۔ “ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دعا مانگی ” اے اللہ ! یہ خالد تو تیری تلواروں میں سے ایک تلوار ہیں تو ہی ان کی مدد فرما۔ “ اس دن سے حضرت خالد بن الولید کا نام سیف اللہ المسلول پڑگیا ۔ اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ” نکل جاؤ اور اپنے بھائیوں کی مدد کرو۔ کوئی بھی تم میں سے پیچھے نہ رہے۔ “ چنانچہ صحابہ کرام پیدل اور سوار ہو کر نکل پڑے اور یہ سخت گرمی کا وقت تھا۔ ٣۔ ایک رات صحابہ راستہ سے ہٹے ہوئے تھے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو اونگھ آگئی یہاں تک کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کجاوہ سے ایک طرف جھک گئے ۔ چنانچہ میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس پہنچا اور میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو اپنے ہاتھ سے سہارا دیا۔ پس جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سیدھا کرنے والے آدمی کے ہاتھ کا چھونا محسوس فرمایا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : یہ کون شخص ہے ؟ میں نے عرض کیا : ابو قتادہ ہے۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) چل پڑے پھر (دوبارہ) آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو اونگھ آئی یہاں تک کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنے کجاوہ سے ایک طرف جھک گئے ۔ میں (دوبارہ) آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس حاضر ہوا اور میں نے اپنے ہاتھ سے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو سہارا دیا۔ پھر جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کسی سیدھا کرنے والے آدمی کے ہاتھ کا چھونا محسوس کیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا۔ یہ کون شخص ہے ؟ میں نے عرض کیا۔ ابو قتادہ ہے۔ راوی کہتے ہیں : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دوسری مرتبہ یا تیسری مرتبہ میں ارشاد فرمایا : میرا خیال تو اپنے بارے میں یہ ہے کہ میں نے تمہیں آج کی رات مشقت میں ڈال دیا ہے۔ راوی کہتے ہیں : میں نے عرض کیا۔ ہرگز نہیں ! میرے ماں باپ آپ پر قربان ہوں۔ میں تو دیکھ رہا ہوں کہ نیند یا اونگھ نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو مشقت میں ڈالا ہوا ہے۔ لہٰذا اگر آپ ایک طرف ہوجائیں اور پڑاؤ ڈال لیں تاکہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی نیند ختم ہوجائے ۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : مجھے اس بات کا خوف ہے کہ لوگ ان یخذل الناس۔ راوی کہتے ہیں : میں نے عرض کیا : ہرگز نہیں ! میرے ماں باپ آپ پر قربان ہوں۔ ٤۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” پھر تم ہمارے واسطے پردے والی جگہ تلاش کرو۔ “ راوی کہتے ہیں : میں راستہ سے اترا تو اچانک مجھے درختوں کا ایک جھُنڈ نظر آیا۔ چنانچہ میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوا اور میں نے عرض کیا۔ یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! یہ درختوں کا جُھنڈ ہے جو مجھے ملا ہے۔ راوی کہتے ہیں : پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اور جو لوگ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ راستہ پر تھے وہ راستہ سے ایک طرف ہٹے اور انھوں نے پڑاؤ کیا اور درختوں کے جھنڈ میں راستہ سے پردہ کرلیا۔ پھر ہماری آنکھ اس حالت میں کھلی کہ سورج ہم پر طلوع ہوچکا تھا۔ چنانچہ ہم کھڑے ہوئے درآنحالیکہ ہم خوف زدہ تھے ۔ تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ” آرام آرام سے “ یہاں تک کہ سورج بلند ہوگیا پھر نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ” جس آدمی نے ان دو رکعات کو صبح کی نماز سے پہلے ادا کیا ہے وہ بھی ان کو ادا کرلے “ چنانچہ یہ دو رکعات ان لوگوں نے بھی پڑھیں جنہوں نے ان کو (پہلے) پڑھا تھا اور انھوں نے بھی پڑھا جنہوں نے پہلے نہیں پڑھا تھا۔ ٥۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حکم دیا اور نماز کے لیے منادی کی گئی پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) آگے ہوگئے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمیں نماز پڑھائی اور جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سلام پھیرا تو فرمایا : ” ہم اللہ تعالیٰ کی تعریف بیان کرتے ہیں۔ ہم کسی ایسی دنیوی چیز میں مشغول نہیں تھے کہ جس نے ہمیں نماز سے لاپرواہ کردیا ہو بلکہ ہماری ارواح اللہ تعالیٰ کے قبضہ میں تھیں۔ جب چاہتے ہیں روحوں کو بھیجتے ہیں۔ خبردار ! جس آدمی کو یہ نماز کسی بندہ صالح کی طرف سے آ لے تو اس کو چاہیے کہ اس کے ساتھ ایسی نماز ہی قضا کرلے۔ “ ٦۔ صحابہ نے عرض کیا۔ یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! پیاس ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” کوئی پیاس نہیں ہے۔ اے ابو قتادہ ! مجھے وضو والا برتن دو “۔ راوی کہتے ہیں : میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس وضو والا برتن لے کر حاضر ہوا ۔ تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو اپنی گود میں رکھ لیا۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کے منہ کے ساتھ منہ لگایا ۔ اللہ بہتر جانتا ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس میں پھونک ماری یا نہیں ماری۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے ابو قتادہ ! مجھے کجاوہ پر سے چھوٹا پیالہ پکڑا دو ۔ چنانچہ میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں دو پیالہ کے درمیان کا پیالہ لے کر حاضر ہوا ۔ تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس میں پانی ڈالا اور فرمایا : لوگوں کو پلاؤ۔ اور (خود) رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے آواز لگائی اور بلند آواز کر کے فرمایا : خبردار ! جس کسی کے پاس بھی برتن پہنچے تو اس کو چاہیے کہ وہ پانی پی لے۔ پس میں ایک آدمی کے پاس پہنچا اور اس کو پانی پلایا۔ پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی طرف پیالہ میں بقیہ پانی لے کر لوٹا (وہاں سے مزید لے کر) میں گیا اور میں نے پہلے آدمی کے ساتھ والے کو پانی پلایا۔ یہاں تک کہ اس حلقہ کے تمام لوگوں کو میں نے پانی پلایا۔ پھر میں پیالہ کا بقیہ پانی لے کر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی طرف لوٹا (وہاں سے مزید لے کر) اور میں گیا اور میں نے دوسرے حلقہ کو پانی پلایا یہاں تک کہ میں نے سات حلقوں کو پانی پلایا۔ ٧۔ میں نے نظر لمبی کر کے وضو کے برتن میں دیکھنا شروع کیا کہ اس میں کچھ باقی ہے ؟ کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پیالہ میں پانی انڈیلا اور مجھے فرمایا : تو پی ! راوی کہتے ہیں : میں نے عرض کیا۔ میرے ماں باپ آپ پر قربان ہوں۔ مجھے کچھ زیادہ پیاس نہیں ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” میرے پاس سے دور رہو۔ آج کے دن تو لوگوں کو پلانے والا میں ہوں۔ “ راوی کہتے ہیں : پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پیالہ میں پانی ڈالا اور اس کو نوش فرمایا۔ پھر دوبارہ پیالہ میں پانی ڈالا اور نوش فرمایا پھر سہ بارہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پیالہ میں پانی ڈالا اور نوش فرمایا۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سوار ہوگئے اور ہم بھی سوار ہوگئے۔ ٨۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” جب لوگ اپنے پیغمبر کو غیر موجود پائیں اور ان کی نماز ان کے بہت قریب آجائے تو تم ایسے لوگوں کے بارے میں کیا خیال رکھتے ہو کہ وہ کیا کریں “ میں نے عرض کاب۔ اللہ اور اس کا رسول ہی زیادہ جانتے ہیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” کیا ان میں ابوبکر اور عمر موجود نہیں ہیں۔ اگر لوگ ان دونوں کی بات مانیں گے تو ہدایت پاجائیں گے اور ان کی جماعتیں بھی ہدایت پاجائیں گی اور اگر لوگ ان دونوں کی نافرمانی کریں گے تو لوگ بھی گمراہ ہوں گے اور ان کی جماعتیں بھی گمراہ ہوں گی “ یہ بات آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تین مرتبہ ارشاد فرمائی۔ ٩۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) چل پڑے اور ہم بھی چل پڑے ۔ یہاں تک کہ جب ہم نصف دن میں پہنچے تو لوگوں نے درختوں کے سایہ کو تلاش کیا۔ پھر ہم کچھ مہاجرین کے پاس آئے۔ ان میں حضرت عمر بھی تھے۔ ہم نے ان سے کہا کہ اگر تم اپنے نبی کو نہ پاؤ اور نماز کا وقت ہوجائے تو تم کیا کرو گے ؟ انھوں نے کہا کہ بخدا ہم تمہیں بتائیں گے۔ پھر حضرت عمر نے حضرت ابوبکر سے کہا کہ اللہ تعالیٰ فرماتا ہے {إِنَّک مَیِّتٌ وَإِنَّہُمْ مَیِّتُونَ } میرے خیال میں اللہ تعالیٰ اپنے نبی کو اپنے پاس بلائے گا۔ آپ کھڑے ہوں اور نماز پڑھائیں۔ میں آپ کے جانے کے بعد نگرانی کروں گا۔ اگر معاملات ٹھیک ہوئے تو ساتھ آملوں گا۔ پھر نماز کھڑی ہوگئی اور گفتگو رک گئی۔

Hazrat Khalid bin Samrah riwayat karte hain keh hamare paas Hazrat Abdullah bin Rabah Ansari tashreef laaye ... aur Ansar Sahaba in ko Faqih samajhte thay to unhon ne farmaya : humain Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke ghor sawar Abu Qatadah ne bayan kya. keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Jaish ul amra (Ghazwa Mauta ka lashkar) ko rawana farmaya to irshad farmaya : " Tum par Zaid bin Harisah hakim hain. Pas agar yeh qatl hojain to phir Ja'far bin Abi Talib hain aur agar yeh bhi qatl hojain to phir Abdullah bin Rawahah hain. " Hazrat Ja'far uchhal pade aur arz kiya. Ya Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ! mein iss baat se khauf nahi khata keh aap mujh par Zaid ko hakim banayen. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya : jane do ! tum nahi jante keh in mein kya cheez khair hai. 2. Phir yeh log chal pade aur jitni dair Allah ko manzoor tha yeh log wahan rahe . Phir (ek din) Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) mimbar par tashreef farma huye aur hukm diya aur yeh munaddi ki gayi keh as-salatu jami'ah. Chunache log Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein jama hogaye to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya : " Khair ki baat pahunchi hai , khair ki baat pahunchi hai. Yeh baat teen martaba irshad farma'i... mein tumhein iss ladne wale lashkar ke bare mein khabar deta hun. Yeh log (yahan se) chale to un ki dushman se mulaqat (aur ladai) hui chunanche Hazrat Zaid shahadat ki halat mein qatl kardiye gaye. Tum log un ke liye istighfar karo, phir jhanda Hazrat Ja'far bin Abi Talib ne sambhal liya aur unhon ne dushman par khoob hamla kya yahan tak keh woh bhi shahadat ki halat mein qatl hogaye. Tum un ki shahadat par gawah ban jao aur un ke liye istighfar karo. Phir jhanda, Hazrat Abdullah bin Rawahah ne sambhal liya aur apne qadam khoob jama liye (lekin) akhir kar woh shaheed kardiye gaye. Tum un ke liye istighfar karo phir (un ke baad) jhanda Hazrat Khalid bin Waleed ne sambhal liya hai halanke woh (pehle se muqarrar) amiron mein se nahi thay (balkeh) unhon ne khud apne aap ko ameer bana liya hai. " Phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne dua mangi " Aye Allah ! yeh Khalid to teri talwaron mein se ek talwar hain to hi un ki madad farma. " Iss din se Hazrat Khalid bin Waleed ka naam Saifullah ul Maslul parh gaya . Aur Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya : " Nikal jao aur apne bhaiyon ki madad karo. Koi bhi tum mein se peeche na rahe. " Chunache Sahaba Kiram paidal aur sawar ho kar nikal pade aur yeh sakht garmi ka waqt tha. 3. Ek raat Sahaba rasta se hate huye thay keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko ungh aa gayi yahan tak keh aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) kajawah se ek taraf jhuk gaye . Chunache mein aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas pahuncha aur mein ne aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko apne hath se sahara diya. Pas jab aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) seedha karne wale aadmi ka chhona mehsoos farmaya to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne poocha : yeh kaun shakhs hai ? mein ne arz kiya : Abu Qatadah hai. Phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) chal pade phir (dobara) aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko ungh aa gayi yahan tak keh aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) apne kajawah se ek taraf jhuk gaye . Mein (dobara) aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas hazir hua aur mein ne apne hath se aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko sahara diya. Phir jab aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne kisi seedha karne wale aadmi ka chhona mehsoos kya to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne poocha. yeh kaun shakhs hai ? mein ne arz kiya. Abu Qatadah hai. Rawi kahte hain : aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne dusri martaba ya teesri martaba mein irshad farmaya : mera khayal to apne bare mein yeh hai keh mein ne tumhein aaj ki raat mushqat mein dal diya hai. Rawi kahte hain : mein ne arz kiya. hargiz nahi ! mere maan baap aap par qurban hon. mein to dekh raha hun keh neend ya ungh ne aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko mushqat mein dala hua hai. Lahaza agar aap ek taraf hojaen aur padao dal len taakeh aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki neend khatam hojae . Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya : mujhe iss baat ka khauf hai keh log in yakhzul naas. Rawi kahte hain : mein ne arz kiya : hargiz nahi ! mere maan baap aap par qurban hon. 4. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya : " Phir tum hamare waste parde wali jagah talaash karo. " Rawi kahte hain : mein rasta se utra to achanak mujhe darakhton ka ek jhund nazar aaya. Chunache mein aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir hua aur mein ne arz kiya. Ya Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ! yeh darakhton ka jhund hai jo mujhe mila hai. Rawi kahte hain : phir Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) aur jo log aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath rasta par thay woh rasta se ek taraf hate aur unhon ne padao kya aur darakhton ke jhund mein rasta se parda karliya. Phir hamari ankh iss halat mein khuli keh sooraj hum par taloo ho chuka tha. Chunache hum khade huye daran halikeh hum khauf zada thay . To Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya : " Aaram aaram se " yahan tak keh sooraj buland hogaya phir Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya : " Jis aadmi ne in do rakat ko subah ki namaz se pehle ada kiya hai woh bhi in ko ada karle " chunanche yeh do rakat un logon ne bhi parhi jinhon ne in ko (pehle) parh tha aur unhon ne bhi parha jinhon ne pehle nahi parh tha. 5. Phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne hukm diya aur namaz ke liye munaddi ki gayi phir Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) aage hogaye aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne humain namaz parhai aur jab aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne salaam pheera to farmaya : " Hum Allah Ta'ala ki tareef bayan karte hain. Hum kisi aisi dunyawi cheez mein mashghul nahi thay keh jis ne humain namaz se laparwah kardiya ho balkeh hamari arwah Allah Ta'ala ke qabza mein thin. Jab chahte hain ruhon ko bhejte hain. Khabar dar ! jis aadmi ko yeh namaz kisi banda saleh ki taraf se aa le to uss ko chahiye keh uss ke sath aisi namaz hi qaza karle. " 6. Sahaba ne arz kiya. Ya Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ! pyaas ? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya : " Koi pyaas nahi hai. Aye Abu Qatadah ! mujhe wuzu wala bartan do ". Rawi kahte hain : mein aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas wuzu wala bartan le kar hazir hua . To aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne uss ko apni goud mein rakh liya. Phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne uss ke muh ke sath muh lagaya . Allah behtar janta hai keh aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne uss mein phonk maari ya nahi maari. Phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya : Aye Abu Qatadah ! mujhe kajawah par se chhota pyaala pakda do . Chunache mein aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein do pyaala ke darmiyan ka pyaala le kar hazir hua . To aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne uss mein pani dala aur farmaya : logon ko pilao. Aur (khud) Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne awaz lagai aur buland awaz kar ke farmaya : Khabar dar ! jis kisi ke paas bhi bartan pahunche to uss ko chahiye keh woh pani pi le. Pas mein ek aadmi ke paas pahuncha aur uss ko pani pilaya. Phir Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki taraf pyaala mein baqia pani le kar lauta (wahan se mazeed le kar) mein gaya aur mein ne pehle aadmi ke sath wale ko pani pilaya. Yahan tak keh uss halqa ke tamam logon ko mein ne pani pilaya. Phir mein pyaala ka baqia pani le kar Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki taraf lauta (wahan se mazeed le kar) aur mein gaya aur mein ne dusre halqa ko pani pilaya yahan tak keh mein ne saat halqon ko pani pilaya. 7. Mein ne nazar lambi kar ke wuzu ke bartan mein dekhna shuru kya keh uss mein kuch baqi hai ? keh aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne pyaala mein pani undaila aur mujhe farmaya : to pi ! Rawi kahte hain : mein ne arz kiya. Mere maan baap aap par qurban hon. Mujhe kuch zyada pyaas nahi hai. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya : " Mere paas se door raho. Aaj ke din to logon ko pilane wala mein hun. " Rawi kahte hain : phir Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne pyaala mein pani dala aur uss ko nosh farmaya. Phir dobara pyaala mein pani dala aur nosh farmaya phir seh barah aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne pyaala mein pani dala aur nosh farmaya. Phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) sawar hogaye aur hum bhi sawar hogaye. 8. Phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya : " Jab log apne paighambar ko ghair mojood payen aur un ki namaz un ke bahut qareeb aajae to tum aise logon ke bare mein kya khayal rakhte ho keh woh kya karen " mein ne arz kab. Allah aur uss ka Rasool hi zyada jante hain. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya : " Kya un mein Abu Bakr aur Umar mojood nahi hain. Agar log in donon ki baat manenge to hidayat pajayenge aur un ki jamaaten bhi hidayat pajayengi aur agar log in donon ki nafarmani karenge to log bhi gumrah honge aur un ki jamaaten bhi gumrah hongi " yeh baat aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) teen martaba irshad farma'i. 9. Phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) chal pade aur hum bhi chal pade . Yahan tak keh jab hum nisf din mein pahunche to logon ne darakhton ke saya ko talaash kya. Phir hum kuch muhajireen ke paas aaye. In mein Hazrat Umar bhi thay. Hum ne in se kaha keh agar tum apne Nabi ko na pao aur namaz ka waqt hojae to tum kya karoge ? unhon ne kaha keh Bakhuda hum tumhein batainge. Phir Hazrat Umar ne Hazrat Abu Bakr se kaha keh Allah Ta'ala farmata hai {innaka mayyitun wa innahum mayyitoon} mere khayal mein Allah Ta'ala apne Nabi ko apne paas bulayega. Aap khade hon aur namaz parhayen. Mein aap ke jane ke baad nigraani karunga. Agar maamlaat theek huye to sath aamlunga. Phir namaz khadi hogayi aur guftagu ruk gayi.

سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سُمَيْرٍ ، قَالَ : قَدِمَ عَلَيْنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَبَاحٍ الْأَنْصَارِيُّ ، قَالَ : وَكَانَتِ الْأَنْصَارُ تُفَقِّهُهُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو قَتَادَةَ فَارِسُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ : بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ جَيْشَ الْأُمَرَاءِ وَقَالَ : « عَلَيْكُمْ زَيْدُ بْنُ حَارِثَةَ ، فَإِنْ أُصِيبَ زَيْدٌ فَجَعْفَرُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ، فَإِنْ أُصِيبَ جَعْفَرٌ فَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ » ، فَوَثَبَ جَعْفَرٌ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا كُنْتُ أَرْهَبُ أَنْ تَسْتَعْمِلَ عَلَيَّ زَيْدًا ، فَقَالَ : « امْضِ ، فَإِنَّكَ لَا تَدْرِي أَيُّ ذَلِكَ خَيْرٌ »، فَانْطَلَقُوا فَلَبِثُوا مَا شَاءَ اللَّهُ ، ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ صَعِدَ الْمِنْبَرَ وَأَمَرَ فَنُودِيَ : الصَّلَاةُ جَامِعَةٌ ، فَاجْتَمَعَ النَّاسُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ : " ثَابَ خَيْرٌ ، ثَابَ خَيْرٌ ثَلَاثًا ، أُخْبِرُكُمْ عَنْ جَيْشِكُمْ هَذَا الْغَازِي ، فَانْطَلَقُوا فَلَقُوا الْعَدُوَّ فَقُتِلَ زَيْدٌ شَهِيدًا فَاسْتَغْفِرُوا لَهُ ، ثُمَّ أَخَذَ اللِّوَاءَ جَعْفَرُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَشَدَّ عَلَى الْقَوْمِ حَتَّى قُتِلَ شَهِيدًا ، اشْهَدُوا لَهُ بِالشَّهَادَةِ وَاسْتَغْفِرُوا لَهُ ، ثُمَّ أَخَذَ اللِّوَاءَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ فَأَثْبَتَ قَدَمَيْهِ حَتَّى قُتِلَ شَهِيدًا فَاسْتَغْفِرُوا لَهُ ، ثُمَّ أَخَذَ اللِّوَاءَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ وَلَمْ يَكُنْ مِنَ الْأُمَرَاءِ ، هُوَ أَمَّرَ نَفْسَهُ ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « اللَّهُمَّ إِنَّهُ سَيْفٌ مِنْ سُيُوفِكَ ، فَأَنْتَ تَنْصُرُهُ » ، فَمِنْ يَوْمَئِذٍ سُمِّيَ سَيْفَ اللَّهِ ، " وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : " انْفِرُوا فَأَمِدُّوا إِخْوَانَكُمْ ، وَلَا يَتَخَلَّفَنَّ مِنْكُمْ أَحَدٌ ، فَنَفَرُوا مُشَاةً وَرُكْبَانًا ، وَذَلِكَ فِي حَرٍّ شَدِيدٍ ، فَبَيْنَمَا هُمْ لَيْلَةً مِمَّا يَلِينُ ⦗ص:٤١٣⦘ عَنِ الطَّرِيقِ إِذْ نَعَسَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حَتَّى مَالَ عَنِ الرَّحْلِ ، فَأَتَيْتُهُ فَدَعَّمْتُهُ بِيَدَيْ ، فَلَمَّا وَجَدَ مَسَّ يَدِ رَجُلٍ اعْتَدَلَ ، فَقَالَ : « مَنْ هَذَا ؟» فَقُلْتُ : أَبُو قَتَادَةَ ، قَالَ فِي الثَّانِيَةِ أَوِ الثَّالِثَةِ ، قَالَ : « مَا أُرَانِي إِلَّا قَدْ شَقَقْتُ عَلَيْكَ مُنْذُ اللَّيْلَةِ » ، قَالَ : قُلْتُ : كَلًّا بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي ، وَلَكِنْ أَرَى الْكَرَى وَالنُّعَاسَ قَدْ شَقَّ عَلَيْكَ ، فَلَوْ عَدَلْتَ فَنَزَلْتَ حَتَّى يَذْهَبَ كَرَاكَ ، قَالَ : « إِنِّي أَخَافُ أَنْ يُخْذَلَ النَّاسُ » ، قَالَ : قُلْتُ : كَلًّا بِأَبِي وَأُمِّي ، قَالَ : فَابْغِنَا مَكَانًا خَمِيرًا ، قَالَ : فَعَدَلْتُ عَنِ الطَّرِيقِ ، فَإِذَا أَنَا بِعُقْدَةٍ مِنْ شَجَرٍ ، فَجِئْتُ فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، هَذِهِ عُقْدَةٌ مِنْ شَجَرٍ قَدْ أَصَبْتُهَا ، قَالَ : فَعَدَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَعَدَلَ مَعَهُ مَنْ يَلِيهِ مِنْ أَهْلِ الطَّرِيقِ ، فَنَزَلُوا وَاسْتَتَرُوا بِالْعُقْدَةِ مِنَ الطَّرِيقِ ، فَمَا اسْتَيْقَظْنَا إِلَّا بِالشَّمْسِ طَالِعَةً عَلَيْنَا ، فَقُمْنَا وَنَحْنُ وَهِلِينَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « رُوَيْدًا رُوَيْدًا » ، حَتَّى تَعَالَتِ الشَّمْسُ ، ثُمَّ قَالَ : « مَنْ كَانَ يُصَلِّي هَاتَيْنِ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلَاةِ الْغَدَاةِ فَلْيُصَلِّهِمَا » ، فَصَلَّاهُمَا مَنْ كَانَ يُصَلِّيهِمَا ، ثُمَّ أَمَرَ فَنُودِيَ بِالصَّلَاةِ ، ثُمَّ تَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَصَلَّى بِنَا " ، فَلَمَّا سَلَّمَ قَالَ : إِنَّا نَحْمَدُ اللَّهَ ، لَمْ نَكُنْ فِي شَيْءٍ مِنْ أَمْرِ الدُّنْيَا يَشْغَلُنَا عَنْ صَلَاتِنَا ، وَلَكِنْ أَرْوَاحُنَا كَانَتْ بِيَدِ اللَّهِ ، أَرْسَلَهَا أَنَّى شَاءَ ، أَلَا فَمَنْ أَدْرَكَتْهُ هَذِهِ الصَّلَاةُ مِنْ عَبْدٍ صَالِحٍ فَلْيَقْضِ مَعَهَا مِثْلَهَا " ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، الْعَطَشُ ، قَالَ : « لَا عَطَشَ يَا أَبَا قَتَادَةَ ، أَرِنِي الْمَيْضَأَةَ » ، قَالَ : فَأَتَيْتُهُ بِهَا فَجَعَلَهَا فِي ضِبْنِهِ ، ثُمَّ الْتَقَمَ فَمَهَا ، فَاللَّهُ أَعْلَمُ أَنَفَثَ فِيهَا أَمْ لَا ، ثُمَّ قَالَ : « يَا أَبَا قَتَادَةَ ، أَرِنِي الْغَمْرَ عَلَى الرَّاحِلَةِ » ، فَأَتَيْتُهُ بِقَدَحٍ بَيْنَ الْقَدَحَيْنِ فَصَبَّ فِيهِ فَقَالَ : « اسْقِ الْقَوْمَ » ، وَنَادَى رَسُولُ اللَّهِ وَرَفَعَ صَوْتَهُ : أَلَا مَنْ أَتَاهُ إِنَاؤُهُ فَلْيَشْرَبْهُ ، فَأَتَيْتُ رَجُلًا فَسَقَيْتُهُ ، ثُمَّ رَجَعْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِفَضْلَةِ الْقَدَحِ ، فَذَهَبْتُ فَسَقَيْتُ الَّذِي يَلِيهِ حَتَّى سَقَيْتُ أَهْلَ تِلْكَ الْحَلْقَةِ ، ثُمَّ رَجَعْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِفَضْلَةِ الْقَدَحِ ، فَذَهَبْتُ فَسَقَيْتُ حَلْقَةً أُخْرَى حَتَّى سَقَيْتُ سَبْعَةَ رُفَقٍ ، وَجَعَلْتُ أَتَطَاوَلُ أَنْظُرُ هَلْ بَقِيَ فِيهَا شَيْءٌ ، فَصَبَّ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي الْقَدَحِ فَقَالَ لِيَ : اشْرَبْ ، قَالَ : قُلْتُ : بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي ، إِنِّي لَا أَجِدُ بِي كَثِيرَ عَطَشٍ ، قَالَ : « إِلَيْكَ عَنِّي ، فَإِنِّي سَاقِي الْقَوْمَ مُنْذُ الْيَوْمِ » ، قَالَ : فَصَبَّ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي الْقَدَحِ فَشَرِبَ ، ثُمَّ صَبَّ فِي الْقَدَحِ فَشَرِبَ ، ثُمَّ صَبَّ فِي الْقَدَحِ فَشَرِبَ ، ثُمَّ رَكِبَ وَرَكِبْنَا ، ثُمَّ قَالَ : كَيْفَ تَرَى الْقَوْمَ صَنَعُوا حِينَ فَقَدُوا نَبِيَّهُمْ وَأَرْهَقَتْهُمْ صَلَاتُهُمْ ، قُلْنَا : اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ ، قَالَ : أَلَيْسَ فِيهِمْ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ، إِنْ يُطِيعُوهُمَا فَقَدْ رَشَدُوا وَرَشَدَتْ أُمُّهُمْ ، وَإِنْ يَعْصُوهُمَا فَقَدْ غَوَوْا وَغَوَتْ أُمُّهُمْ " قَالَهَا ثَلَاثًا ، ثُمَّ سَارَ وَسِرْنَا حَتَّى إِذَا كُنَّا فِي نَحْرِ الظَّهِيرَةِ إِذَا نَاسٌ يَتَّبِعُونَ ظِلَالَ الشَّجَرَةِ فَأَتَيْنَاهُمْ فَإِذَا نَاسٌ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ فِيهِمْ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ، قَالَ : فَقُلْنَا لَهُمْ : كَيْفَ صَنَعْتُمْ حِينَ فَقَدْتُمْ نَبِيَّكُمْ وَأَرْهَقَتْكُمْ صَلَاتُكُمْ ؟ قَالُوا : نَحْنُ وَاللَّهِ نُخْبِرُكُمْ ، وَثَبَ عُمَرُ فَقَالَ لِأَبِي بَكْرٍ : إِنَّ اللَّهَ قَالَ فِي كِتَابِهِ ﴿ إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُمْ مَيِّتُونَ ﴾ [ الزمر : ٣٠ ] وَإِنِّي وَاللَّهِ مَا أَدْرِي لَعَلَّ اللَّهَ قَدْ تَوَفَّى نَبِيَّهُ فَقُمْ فَصَلِّ وَانْطَلِقْ ، إِنِّي نَاظِرٌ بَعْدَكَ وَمُقَاوَمٌ ، فَإِنْ رَأَيْتَ شَيْئًا وَإِلَّا لَحِقْتُ بِكَ ، قَالَ : وَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ ، وَانْقَطَعَ الْحَدِيثُ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36967

'Amra reported that she heard 'A'isha say: When the news of the death of Ja'far ibn Abi Talib, Zayd ibn Haritha, and 'Abdullah ibn Rawaaha came, the Messenger of Allah ﷺ sat down, and sadness was evident on his face. 'A'isha said: I was looking from a crack in the door, and a man came to him and said: "O Messenger of Allah, the women of Ja'far's family..." and he mentioned their crying. The Messenger of Allah ﷺ ordered him to go and tell them to stop crying.

حضرت عائشہ بیان فرماتی ہیں کہ جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس حضرت جعفر بن ابی طالب ، زید بن حارثہ اور عبداللہ بن رواحہ کی موت کی خبر پہنچی تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تشریف فرما ہوگئے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے چہرہ مبارک پر غم کے اثرات ظاہر تھے۔ حضرت عائشہ کہتی ہیں۔ میں (آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو) دروازہ کی پھاڑ سے دیکھ رہی تھی کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں ایک شخص حاضر ہوا اور اس نے عرض کیا۔ یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! جعفر کی عورتیں ۔۔۔ پھر اس آدمی نے ان عورتوں کے رونے کا ذکر کیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس آدمی سے کہا کہ وہ انھیں (جا کر) منع کرے۔

Hazrat Ayesha bayan farmati hain keh jab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke pass Hazrat Jaffar bin Abi Talib, Zaid bin Haritha aur Abdullah bin Rawaha ki maut ki khabar pahunchi tou Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) tashreef farma hogaye aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke chehre mubarak par gham ke asrat zahir thay. Hazrat Ayesha kehti hain, main (aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko) darwaze ki phaar se dekh rahi thi keh aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein ek shakhs hazir hua aur usne arz kiya, Ya Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Jaffar ki auratain... phir us aadmi ne un auraton ke rone ka zikar kiya tou aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne us aadmi se kaha keh woh unhein (ja kar) mana kare.

عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عَمْرَةَ ، أَنَّهَا سَمِعَتْ عَائِشَةَ ، تَقُولُ : لَمَّا جَاءَ نَعْيُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَزَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَوَاحَةَ جَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ⦗ص:٤١٤⦘ وَيُعْرَفُ فِي وَجْهِهِ الْحُزْنُ ، فَقَالَتْ عَائِشَةُ : وَأَنَا أَطَّلِعُ مِنْ شَقِّ الْبَابِ ، فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ : « يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ نِسَاءَ جَعْفَرٍ فَذَكَرَ بُكَاءَهُنَّ ، فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ يَنْهَاهُنَّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36968

Hazrat Shabi narrates that when Hazrat Ja'far ibn Abi Talib was martyred in the battle of Mu'tah at the place of Balqa, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) prayed: 'O Allah! Grant to the house of Ja'far, from among Your righteous servants, the best successor to Ja'far that You grant to any of Your righteous servants.'

حضرت شعبی بیان کرتے ہیں کہ حضرت جعفر بن ابی طالب غزوہ مؤتہ میں مقام بلقاء میں شہید ہوئے تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دعا فرمائی : ” اے اللہ ! جعفر کے گھر جعفر کا وہ بہترین خلیفہ پیدا فرما جو تو اپنے نیک بندوں میں سے کسی بندہ کو عطا کرتا ہے۔

Hazrat Shabi bayan karte hain ke Hazrat Jaffar bin Abi Talib Ghazwa Mutah mein maqam Balqa mein shaheed huye to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne dua farmai: "Aye Allah! Jaffar ke ghar Jaffar ka woh behtarin khalifa paida farma jo Tu apne nek bandon mein se kisi banda ko ata karta hai."

عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ زَكَرِيَّا ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، زَعَمَ أَنَّ جَعْفَرَ بْنَ أَبِي طَالِبٍ قُتِلَ يَوْمَ مُؤْتَةَ بِالْبَلْقَاءِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « اللَّهُمَّ اخْلُفْ جَعْفَرًا فِي أَهْلِهِ بِأَفْضَلَ مَا خَلَفْتَ عَبْدًا مِنْ عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36969

Hazrat Khalid bin Waleed narrates that on the day of the Battle of Mu'tah, nine swords were broken in my hand. Then (finally) a broad sword remained in my hand.

حضرت خالد بن ولید بیان کرتے ہیں کہ غزوہ مؤتہ کے دن میرے ہاتھ میں نو تلواریں ٹوٹ گئیں۔ پھر (آخر) میرے ہاتھ میں ایک چوڑی تلوار باقی رہی۔

Hazrat Khalid bin Waleed bayan karte hain ke Ghazwa Mutah ke din mere hath mein nau talwarein toot gayeen. Phir (aakhir) mere hath mein ek chaudi talwar baqi rahi.

عَبْدَةُ ، وَابْنُ إِدْرِيسَ ، وَوَكِيعٌ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ قَيْسٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ ، يَقُولُ : « لَقَدِ انْدَقَّ فِي يَدَيْ يَوْمَ مُؤْتَةَ تِسْعَةُ أَسْيَافٍ ، فَمَا صَبَرَتْ فِي يَدِي إِلَّا صَفِيحَةٌ لِي يَمَانِيَةٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36970

It is narrated from Hazrat Ata that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) informed about the death of three companions who were martyred in the Battle of Mutah, and then he (peace and blessings of Allah be upon him) offered their funeral prayers.

حضرت عطاء سے روایت ہے کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے غزوہ مؤتہ میں قتل کیے جانے والے تین صحابہ کی موت کی خبر سنائی اور پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان پر جنازہ پڑھایا۔

Hazrat Ata se riwayat hai ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Ghazwa Mutah mein qatal kiye jane wale teen sahaba ki maut ki khabar sunai aur phir Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne un par janaza parha.

جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَطَاءٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ « نَعَى الثَّلَاثَةَ الَّذِينَ قُتِلُوا بِمُؤْتَةِ ثُمَّ صَلَّى عَلَيْهِمْ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36971

Hazrat Abdur Rahman bin Jabir bin Nufair narrates, when the companions of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) were deeply saddened by the martyrdom of the companions of Hazrat Zaid in the Battle of Mu'tah, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Surely, some nations from this Ummah will find Hazrat Isa (Jesus). And those people will be better than you or like you. “ You (peace and blessings of Allah be upon him) said this three times. “And Allah Almighty will not destroy such a nation at the beginning of which I am and at the end of which is Isa (Jesus).”

حضرت عبد الرحمن بن جبیر بن نفیر کہتے ہیں، جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ کرام کو غزوہ مؤتہ میں حضرت زید کے ساتھ شہید ہونے والے حضرات پر شدید غم ہوا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ” ضرور بالضرور اسی امت میں سے کچھ قومیں حضرت مسیح کو پالیں گی۔ اور وہ لوگ تم سے بہتر یا تم جیسے ہوں گے۔ “ یہ بات آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تین مرتبہ کہی۔ ” اور اللہ تعالیٰ ایسی امت کو ہلاک نہیں کرے گا جس کے اول میں میں اور آخر میں مسیح ہوں گے۔

Hazrat Abdul Rahman bin Jabir bin Nafeer kehte hain, jab Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke Sahaba Kiram ko Ghazwa Mutah mein Hazrat Zaid ke saath shaheed hone wale hazrat per shadeed gham hua to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: "Zaroor bil Zaroor isi ummat mein se kuch qaumen Hazrat Isa ko paien gi. Aur wo log tum se behtar ya tum jaise honge." Yeh baat aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne teen martaba kahi. "Aur Allah Ta'ala aisi ummat ko halak nahin karega jiske awwal mein mein aur akhir mein Isa honge."

عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو السَّكْسَكِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نَفِيرٍ ، قَالَ : لَمَّا اشْتَدَّ حُزْنُ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ عَلَى مَنْ أُصِيبَ مِنْهُمْ مَعَ زَيْدٍ يَوْمَ مُؤْتَةَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « لَيُدْرِكَنَّ الْمَسِيحَ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ أَقْوَامٌ إِنَّهُمْ لَمِثْلُكُمْ أَوْ خَيْرٌ ، ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ، وَلَنْ يُخْزِيَ اللَّهُ أُمَّةً أَنَا أَوَّلُهَا وَالْمَسِيحُ آخِرُهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36972

Aisha reported: When the news of the death of Ja'far came to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, we saw signs of grief on his bright face. She said: Then a man came to the Prophet and said, "O Messenger of Allah, the women are weeping. He said: Go back to them and tell them to be quiet. If they refuse, then throw dust in their faces." The narrator said: Aisha said, "I thought to myself, 'You do not even spare yourself, nor do you implement the command of the Messenger of Allah.'

حضرت عائشہ روایت کرتی ہیں کہ جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو حضرت جعفر کی وفات (کی خبر) آئی تو ہم نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے چہرہ انور پر غم (کے آثار) دیکھے۔ حضرت عائشہ کہتی ہیں : پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں ایک صاحب حاضر ہوئے اور انھوں نے کہا۔ یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! عورتیں رو رہی ہں ا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم ان کی طرف واپس جاؤ۔ انھیں خاموش کرواؤ۔ اور اگر وہ انکار کریں تو تم ان کے منہ پر مٹی ڈال دینا۔ راوی کہتے ہیں : حضرت عائشہ کہتی ہیں : میں نے اپنے دل میں کہا : تو اپنے آپ کو بھی نہیں چھوڑتا اور نہ ہی رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے حکم کو بجا لاتا ہے۔

Hazrat Ayesha riwayat karti hain keh jab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko Hazrat Jaffar ki wafat (ki khabar) aayi to hum ne Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke chehra anwar par gham (ke aasar) dekhe. Hazrat Ayesha kehti hain : phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein ek sahib hazir huye aur unhon ne kaha. Ya Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Auratain ro rahi hain. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya : tum un ki taraf wapas jao. Unhein khamosh karwao. Aur agar wo inkar karen to tum un ke munh par mitti daal dena. Rawi kehte hain : Hazrat Ayesha kehti hain : mein ne apne dil mein kaha : tu apne aap ko bhi nahi chhorta aur na hi Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke hukum ko baja lata hai.

عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : لَمَّا أَتَتْ وَفَاةُ جَعْفَرٍ عَرَفْنَا فِي وَجْهِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ الْحُزْنَ ، قَالَتْ : فَدَخَلَ عَلَيْهِ رَجُلٌ فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ النِّسَاءَ يَبْكِينَ ، قَالَ : " فَارْجِعْ إِلَيْهِنَّ فَأَسْكِتْهُنَّ ، فَإِنْ أَبَيْنَ فَاحْثُ فِي وُجُوهِهِنَّ التُّرَابَ ، قَالَ : قَالَتْ عَائِشَةُ : قُلْتُ فِي نَفْسِي : وَاللَّهِ مَا تَرَكْتَ نَفْسَكَ ، وَلَا أَنْتَ مُطِيعٌ رَسُولَ اللَّهِ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36973

Yahya bin 'Ubaid bin 'Abdullah bin Zubair narrated from his father, from his grandfather that the one from Banu Murrah who breastfed me told me, he said: I saw Ja'far in the battle of Mu'tah, he dismounted his white and red horse, then his forearms were cut off, and then he walked and fought until he was killed (martyred).

حضرت یحییٰ بن عباد بن عبداللہ بن زبیر، اپنے والد، دادا سے روایت کرتے ہیں کہ مجھے بنو مرہ کے اس آدمی نے بیان کیا جس نے (یعنی جس کی بیوی نے) مجھے دودھ پلایا تھا۔ اس نے کہا۔ گویا کہ میں غزوہ مؤتہ میں جعفر کو دیکھ رہا ہوں وہ اپنے سفید و سرخ گھوڑے سے نیچے اترے اور پھر اس کی کونچیں کاٹیں اور چل دیئے اور جا کر لڑائی کی یہاں تک کہ قتل (شہید) کردیئے گئے۔

Hazrat Yahya bin Abad bin Abdullah bin Zubair apne walid dada se riwayat karte hain keh mujhe Banu Murrah ke us aadmi ne bayan kya jisne mujhe doodh pilaya tha Usne kaha goya keh main Ghazwa Mutah mein Jaffar ko dekh raha hun woh apne safaid o surkh ghore se neeche utre aur phir us ki kanchein kaatin aur chal diye aur ja kar larai ki yahan tak ke qatl kar diye gaye

عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي الَّذِي أَرْضَعَنِي مِنْ بَنِي مُرَّةَ ، قَالَ : « كَأَنِّي ، أَنْظُرُ إِلَى جَعْفَرٍ يَوْمَ مُؤْتَةَ ، نَزَلَ عَنْ فَرَسٍ لَهُ شَقْرَاءَ فَعَرْقَبَهَا ، ثُمَّ مَضَى فَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36974

Hazrat Hasan bin Saad narrates that when the news of the martyrdom of Hazrat Zaid, Ja'far and Abdullah bin Rawah reached the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), you (peace and blessings of Allah be upon him) informed the people of this news of death and you (peace and blessings of Allah be upon him) left Hazrat Asma in a state that she was crying. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) (again) came to Hazrat Asma and offered condolences and said: Bring my nephews to me. The narrator says: Then Hazrat Asma... like the young ones of birds... brought three children. Asma says. You (peace and blessings of Allah be upon him) called the barber and had their heads shaved and said: “Muhammad resembles our uncle Abu Talib and Aunullah resembles me in appearance and morals. And Abdullah was. You (peace and blessings of Allah be upon him) took his hand and lifted him up and prayed. O Allah! Bless the right hand of Abdullah. The narrator says: Their mother, Hazrat Asma, complained to you (peace and blessings of Allah be upon him) about their (orphanhood), so you (peace and blessings of Allah be upon him) replied to them. Are you afraid that they will be lost? While I am their guardian in this world and in the Hereafter.

حضرت حسن بن سعد روایت کرتے ہیں کہ جب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو حضرت زید، جعفر اور عبداللہ بن رواحہ کے قتل کی خبر ملی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لوگوں کو یہ وفات کی خبر سُنائی اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت اسماء کو اس حالت میں چھوڑا تھا کہ وہ آنسو بہا رہی تھی پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) (دوبارہ) حضرت اسمائ کے پاس تشریف لائے اور ان سے تعزیت کی اور فرمایا : میرے پاس میرے بھتیجوں کو بلا کر لاؤ۔ راوی کہتے ہیں : پھر حضرت اسمائ ۔۔۔ پرندوں کے بچوں کی طرح کے ۔۔۔ تین بچے لے کر حاضر ہوئیں۔ اسماء کہتی ہیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نائی کو بلایا اور ان کے سرمنڈوائے اور فرمایا : ” محمد تو ہمارے چچا ابو طالب کے مشابہ ہے اور عون اللہ تو صورت و سیرت میں میرے مشابہ ہے۔ اور عبداللہ تھا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کا ہاتھ پکڑا اور اس کو اوپر اٹھایا اور دعا فرمائی۔ اے اللہ ! عبداللہ کے دائیں ہاتھ کے سودے میں برکت دے۔ راوی کہتے ہیں : ان کی ماں حضرت اسمائ نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ان کی (لاوارثی) کی شکایت کی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انھیں جواب دیا ۔ کیا تم ان کے ضائع ہونے کا خوف کھاتی ہو ؟ حالانکہ میں دنیا و آخرت میں ان کا ولی ہوں۔

Hazrat Hassan bin Saad riwayat karte hain keh jab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko Hazrat Zaid, Jaffar aur Abdullah bin Rawaaha ke qatal ki khabar mili to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne logon ko yeh wafaat ki khabar sunaai aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Hazrat Asma ko iss haalat mein chhoda tha keh woh aansu baha rahi thi phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) (dobara) Hazrat Asma ke pass tashreef laaye aur unse tazeyat ki aur farmaya: mere pass mere bhateejon ko bula kar lao. Ravi kehte hain: phir Hazrat Asma... parindon ke bachchon ki tarah ke... teen bache lekar hazir हुईं. Asma kehti hain: aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne naai ko bulaya aur unke sar mundwaye aur farmaya: "Muhammad to humare chacha Abu Talib ke mushabih hai aur Aun Allah to surat o seerat mein mere mushabih hai. Aur Abdullah tha. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne uska hath pakda aur usko upar uthaya aur dua farmai. Aye Allah! Abdullah ke daayen hath ke sauday mein barkat de. Ravi kehte hain: unki maa Hazrat Asma ne aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) se unki (lawarthi) ki shikayat ki to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne unhen jawab diya. Kya tum unke zaya hone ka khauf khati ho? Halaanke main duniya o akhirat mein unka wali hun.

أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ مَهْدِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ ، ُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : لَمَّا جَاءَ النَّبِيَّ ﷺ خَبَرُ قَتْلِ زَيْدٍ وَجَعْفَرٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَوَاحَةَ نَعَاهُمْ إِلَى النَّاسِ وَتَرَكَ أَسْمَاءَ حَتَّى أَفَاضَتْ مِنْ عَبْرَتِهَا : ثُمَّ أَتَاهَا فَعَزَّاهَا ، وَقَالَ : " ادْعِي لِي بَنِي أَخِي ، قَالَ : فَجَاءَتْ بِثَلَاثَةِ بَنِينَ كَأَنَّهُمْ أَفْرَاخٌ ، وَقَالَتْ : فَدَعَا الْحَلَّاقَ فَحَلَقَ رُءُوسَهُمْ ; فَقَالَ : أَمَّا مُحَمَّدٌ فَشَبِيهُ عَمِّنَا أَبِي طَالِبٍ ، وَأَمَّا عَوْنٌ فَشَبِيهُ خَلْقِي وَخُلُقِي ، وَأَمَّا عَبْدُ اللَّهِ ، فَأَخَذَ بِيَدِهِ فَشَالَهَا ثُمَّ قَالَ : « اللَّهُمَّ بَارِكْ فِي صَفْقَةِ يَمِينِهِ » ، قَالَ : فَجَعَلَتْ أُمُّهُمْ تَفْرَحُ لَهُمْ ، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « أَتَخْشَيْنَ عَلَيْهِمِ الضَّيْعَةَ ، وَأَنَا وَلِيُّهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36975

It is narrated from Hazrat Salim bin Abi Ja'ad that the martyrs of Mu'tah were shown to the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in a dream. So you saw Hazrat Ja'far in the form of an angel who had two wings and he was covered in blood and you (peace and blessings of Allah be upon him) saw Hazrat Zaid on his throne in front of him. You (peace and blessings of Allah be upon him) say. Ibn Rawah was sitting with them as if he were turning away from them.

حضرت سالم بن ابی جعد سے روایت ہے کہ جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو شہداء مؤتہ۔۔۔ خواب میں دکھائے گئے ۔ چنانچہ آپ نے حضرت جعفر کو ایک ایسے فرشتے کی شکل میں دیکھا جس کے دو پر تھے اور وہ خون میں لتھڑے ہوئے تھے اور حضرت زید کو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کے مقابل تخت پر دیکھا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کہتے ہیں۔ ابن رواحہ ان کے ساتھ یوں بیٹھے ہوئے تھے گویا کہ وہ ان سے اعراض کیے ہوئے ہیں۔

Hazrat Salim bin Abi Jaid se riwayat hai ke janab nabi kareem (SAW) ko shuhada mouta... khwab mein dikhaye gaye. Chunancha aap ne Hazrat Jaffar ko aik aise farishte ki shakal mein dekha jiske do par thay aur wo khoon mein lithre hue thay aur Hazrat Zaid ko aap (SAW) ne un ke muqabil takht par dekha. Aap (SAW) kehte hain. Ibn e Roaha un ke sath yun baithe hue thay goya ke wo un se airaz kiye hue hain.

يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا قُطْبَةُ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ ، قَالَ : " أُرِيَهُمُ النَّبِيُّ ﷺ فِي النَّوْمِ فَرَأَى جَعْفَرًا مَلَكًا ذَا جَنَاحَيْنِ مُضَرَّجًا بِالدِّمَاءِ ، وَزَيْدًا مُقَابِلُهُ عَلَى السَّرِيرِ ، قَالَ : وَابْنَ رَوَاحَةَ جَالِسٌ مَعَهُمْ كَأَنَّهُمْ مُعْرِضُونَ عَنْهُ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36976

It is narrated on the authority of Hadrat Abu Musa Ash'ari that when the news of the martyrdom of Hadrat Ja'far, Zayd bin Harithah and Abdullah bin Rawahah reached the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), you (peace and blessings of Allah be upon him) prayed while mentioning them. O Allah! Forgive Zayd. O Allah, forgive Ja'far. And forgive Abdullah bin Rawahah.

حضرت ابو میسرہ سے روایت ہے کہ جب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو حضرت جعفر اور زید بن حارثہ اور عبداللہ بن رواحہ کے قتل کی خبر ملی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کی بات کرتے ہوئے دُعا فرمائی۔ اے اللہ ! زید کی مغفرت فرما۔ اے اللہ ! جعفر کی مغفرت فرما۔ اور عبداللہ بن رواحہ کی مغفرت فرما۔

Hazrat Abu Misra se riwayat hai ki jab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko Hazrat Jaffar aur Zaid bin Haritha aur Abdullah bin Rawaha ke qatal ki khabar mili to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne un ki baat karte hue dua farmai. Aye Allah! Zaid ki maghfirat farma. Aye Allah! Jaffar ki maghfirat farma. Aur Abdullah bin Rawaha ki maghfirat farma.

عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي مَيْسَرَةَ ، أَنَّهُ لَمَّا أَتَى النَّبِيَّ ﷺ قَتْلُ جَعْفَرٍ وَزَيْدٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَوَاحَةَ ذَكَرَ أَمْرَهُمْ فَقَالَ : « اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِزَيْدٍ ، ثَلَاثًا ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِجَعْفَرٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَوَاحَةَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36977

It is narrated by Hazrat Qais bin Abi Hazim that when Hazrat Usamah came after the killing of his father, Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) stood up to welcome him, and his eyes filled with tears. Then, the next day came, and Hazrat Usamah came again and stood at the same spot. Upon this, Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Should I welcome you today in the same way as I welcomed you yesterday?".

حضرت قیس بن ابی حازم سے روایت ہے کہ حضرت اسامہ ، اپنے والد کے قتل کے بعد حاضر ہوئے تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس کے سامنے (استقبال کے لئے) کھڑے ہوگئے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی آنکھیں بھر آئیں۔ پھر جب اگلادن آیا اور حضرت اسامہ حاضر ہوئے اور پھر اپیپ اسی جگہ پر کھڑے ہوگئے تو اس پر نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” کیا میں آج بھی تمہارا استقبال اس طرح کروں جس طرح میں نے کل تمہارا استقبال کیا تھا “ ؟

Hazrat Qais bin Abi Hazim se riwayat hai ke Hazrat Osama apne wald ke qatal ke baad hazir hue to Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) uske samne (istiqbal ke liye) kharay hogaye aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki aankhein bhar aayin. Phir jab agla din aaya aur Hazrat Osama hazir hue aur phir aap isi jagah par kharay hogaye to us par Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "kia main aaj bhi tumhara istiqbal is tarah karoon jis tarah main ne kal tumhara istiqbal kiya tha?"

يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، قَالَ : جَاءَ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ بَعْدَ قَتْلِ أَبِيهِ ، فَقَامَ بَيْنَ يَدَيِ النَّبِيِّ ﷺ فَدَمَعَتْ عَيْنَاهُ ، فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ جَاءَ فَقَامَ مَقَامَهُ ذَلِكَ ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ : « أَلْقَى مِنْكَ الْيَوْمَ مَا لَقِيتُ مِنْكَ أَمْسِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36978

Hazrat Aisha used to say that the Prophet, peace and blessings of Allah upon him, never sent Hazrat Zaid bin Harithah in any army except that you, peace and blessings of Allah upon him, appointed him as the commander of that army. And if Hazrat Zaid had remained alive after you, peace and blessings of Allah upon him, then you, peace and blessings of Allah upon him, would have made him the Caliph.

حضرت عائشہ کہا کرتی تھیں۔ جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت زید بن حارثہ کو کسی لشکر میں روانہ نہیں فرمایا مگر یہ کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انھیں اس لشکر میں امیر مقرر فرمایا۔ اور اگر حضرت زید آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے بعد باقی ہوتے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) انھیں خلیفہ (بھی) بناتے۔

Hazrat Aisha kaha karti thin. Janab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Hazrat Zaid bin Haritha ko kisi lashkar mein rawana nahi farmaya magar ye ke aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne unhen is lashkar mein ameer muqarrar farmaya. Aur agar Hazrat Zaid aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke baad baqi hote to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) unhen khalifa (bhi) banate.

مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا وَائِلُ بْنُ دَاوُدَ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْبَهِيَّ يُحَدِّثُ أَنَّ عَائِشَةَ كَانَتْ تَقُولُ : « مَا بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ زَيْدَ بْنَ حَارِثَةَ فِي جَيْشٍ قَطُّ إِلَّا أَمَّرَهُ عَلَيْهِمْ ، وَلَوْ بَقِيَ بَعْدَهُ لَاسْتَخْلَفَهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36979

It is narrated from Hazrat Amir that Umm Aisha used to say that if Hazrat Zaid were alive, you (peace and blessings of Allah be upon him) would have made him the Caliph.

حضرت عامر سے روایت ہے کہ امی عائشہ کہا کرتی تھیں کہ اگر حضرت زید زندہ ہوتے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ان کو خلیفہ بناتے۔

Hazrat Amir se riwayat hai ki Ammi Ayesha kaha karti thin ki agar Hazrat Zaid zinda hote to aap un ko khalifa banate.

مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، عَنْ مُجَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، أَنَّ عَائِشَةَ ، كَانَتْ تَقُولُ : « لَوْ أَنَّ زَيْدًا حَيٌّ لَاسْتَخْلَفَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36980

Hazrat Hisham bin Urwah narrated from his father that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) dispatched an army towards Mu'tah and appointed Hazrat Usama bin Zaid as their commander. Hazrat Abu Bakr and Hazrat Umar were also in this army... The narrator says: Some people objected to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) appointing Hazrat Usama as the commander of this army. So, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stood up and addressed the people, saying, "Indeed, some of you are objecting to my appointment of Usama as commander. These people are objecting to the appointment of Usama as they objected to the appointment of his father before him. By Allah, he was indeed worthy of being a commander and was the most beloved to me among the people. And his son is the most beloved to me among the people after him. I hope that he will be among the righteous people among you. Treat him well."

حضرت ہشام بن عروہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مؤتہ کی طرف ایک لشکر روانہ فرمایا اور ان پر حضرت اسامہ بن زید کو امیر مقرر فرمایا۔ اسی لشکر میں حضرت ابوبکر اور حضرت عمر بھی تھے ۔۔۔ راوی کہتے ہیں : بعض لوگوں نے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی طرف سے حضرت اسامہ کو اس لشکر والوں پر امیر بنانے پر اعتراض کیا۔ چنانچہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کھڑے ہوئے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لوگوں کو خطبہ ارشاد فرمایا اور کہا : ” یقیناً تم میں سے کچھ لوگ میری طرف سے اسامہ کو امیر بنانے پر اعتراض کر رہے ہیں۔ یہ لوگ حضرت اسامہ کے امیر بنانے پر اسی طرح اعتراض کرتے ہیں جیسا کہ انھوں نے اس سے پہلے حضرت اسامہ کے والد کو امیر بنانے پر اعتراض کیا تھا۔ خدا کی قسم !ً بلاشبہ وہ امیر بننے کے لائق تھے اور لوگوں میں سب سے زیادہ مجھے محبوب تھے۔ اور ان کا بیٹا ان کے بعد مجھے لوگوں میں سب سے زیادہ محبوب ہے۔ مجھے امید ہے کہ یہ تم میں سے نیکوکار لوگوں میں سے ہوگا۔ تم اس کے ساتھ اچھائی کا ارادہ کرو۔ “

Hazrat Hisham bin Urooj apne walid se riwayat karte hain keh janab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Mota ki taraf ek lashkar rawana farmaya aur un par Hazrat Usama bin Zaid ko ameer muqarrar farmaya. Isi lashkar mein Hazrat Abubakar aur Hazrat Umar bhi thay ... Rawi kehte hain : Baaz logon ne Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki taraf se Hazrat Usama ko is lashkar walon par ameer banane par aitraz kiya. Chunanche aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) khade hue aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne logon ko khutba irshad farmaya aur kaha : ” Yaqinan tum mein se kuch log meri taraf se Usama ko ameer banane par aitraz kar rahe hain. Yeh log Hazrat Usama ke ameer banane par usi tarah aitraz karte hain jaisa keh unhon ne is se pehle Hazrat Usama ke walid ko ameer banane par aitraz kiya tha. Khuda ki kasam !ً Bilashuba woh ameer banne ke layeq thay aur logon mein sab se zyada mujhe mahboob thay. Aur un ka beta un ke baad mujhe logon mein sab se zyada mahboob hai. Mujhe umeed hai keh yeh tum mein se nekukar logon mein se hoga. Tum is ke sath achchai ka irada karo. “

عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ قَطَعَ بَعْثًا قَبْلَ مُؤْتَةَ وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ ، وَفِي ذَلِكَ الْبَعْثِ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ، قَالَ : فَكَانَ أُنَاسٌ مِنَ النَّاسِ يَطْعَنُونَ فِي ذَلِكَ لِتَأْمِيرِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أُسَامَةَ عَلَيْهِمْ ، قَالَ : فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَخَطَبَ النَّاسَ ثُمَّ قَالَ : « إِنَّ أُنَاسًا مِنْكُمْ قَدْ طَعَنُوا عَلَيَّ فِي تَأْمِيرِ أُسَامَةَ ، وَإِنَّمَا طَعَنُوا فِي تَأْمِيرِ أُسَامَةَ كَمَا طَعَنُوا فِي تَأْمِيرِ أَبِيهِ مِنْ قَبْلِهِ ، وَايْمُ اللَّهِ ، إِنْ كَانَ لَحَقِيقًا لِلْإِمَارَةِ ، وَإِنْ كَانَ لَمِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَيَّ ، وَإِنَّ ابْنَهُ مِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَيَّ مِنْ بَعْدِهِ ، وَإِنِّي أَرْجُو أَنْ يَكُونَ مِنْ صَالِحِيكُمْ ، فَاسْتَوْصُوا بِهِ خَيْرًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36981

It is narrated on the authority of Hadrat Sha'bi that when the news of the martyrdom of Hadrat Ja'far ibn Abi Talib reached the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), he (peace and blessings of Allah be upon him) left Hadrat Ja'far's wife Asma' bint Umays until she cried and her grief subsided. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) went to Hadrat Asma' and he (peace and blessings of Allah be upon him) offered her condolences and he (peace and blessings of Allah be upon him) called Hadrat Ja'far's sons and prayed for them. So he (peace and blessings of Allah be upon him) prayed for Hadrat Abdullah ibn Ja'far that his trade be blessed. So whenever Abdullah bought something, he would profit from it. Then Hadrat Asma' said to him (peace and blessings of Allah be upon him). O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! These people think that we are not among the emigrants. He (peace and blessings of Allah be upon him) said. "People lie. You have migrated twice. (Once) you migrated towards Najashi and (once) you migrated towards me.

حضرت شعبی سے روایت ہے کہ جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو حضرت جعفر بن ابی طالب کے قتل کی خبر پہنچی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت جعفر کی بیوی اسماء بنت عمیس کو چھوڑ دیا یہاں تک کہ انھوں نے آنسو بہا لیے اور غم ہلکا ہوگیا ۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) حضرت اسمائ کے پاس گئے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان سے تعزیت کی اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت جعفر کے بیٹوں کو بلایا اور ان کے لیے دُعا فرمائی۔ چنانچہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت عبداللہ بن جعفر کے لیے یہ دعا کی کہ ان کے سودے میں برکت دی جائے۔ پس عبداللہ جب بھی کوئی چیز خریدتے تو انھیں اس میں نفع ہوتا۔ پھر حضرت اسمائ نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے عر ض کیا۔ یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! یہ لوگ خیال کرتے ہیں کہ ہم مہاجرین میں سے نہیں ہیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا۔ ” لوگ جھوٹ کہتے ہیں۔ تم نے دو مرتبہ ہجرت کی ہے۔ (ایک مرتبہ) تم نے نجاشی کی طرف ہجرت کی اور (ایک مرتبہ) تم نے میری طرف ہجرت کی۔

Hazrat Shabi se riwayat hai ki jab Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko Hazrat Jaffar bin Abi Talib ke qatal ki khabar pahunchi to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Hazrat Jaffar ki biwi Asma bint Umays ko chhor diya yahan tak ki unhon ne aansu baha liye aur ghum halka hogaya. Phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) Hazrat Asma ke paas gaye aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne unse taziyat ki aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Hazrat Jaffar ke beton ko bulaya aur unke liye dua farmai. Chunancha aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Hazrat Abdullah bin Jaffar ke liye ye dua ki ki unke sauday mein barkat di jaye. Pas Abdullah jab bhi koi cheez kharidte to unhen us mein nafa hota. Phir Hazrat Asma ne aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) se arz kiya. Ya Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Ye log khayal karte hain ki hum muhajireen mein se nahin hain. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya. "Log jhoot kahte hain. Tum ne do martaba hijrat ki hai. (Ek martaba) tum ne Najashi ki taraf hijrat ki aur (ek martaba) tum ne meri taraf hijrat ki.

عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنِ الْأَجْلَحِ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : لَمَّا أَتَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَتْلُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ تَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ امْرَأَتَهُ أَسْمَاءَ بِنْتَ عُمَيْسٍ حَتَّى أَفَاضَتْ عَبْرَتَهَا فَذَهَبَ بَعْضُ حُزْنِهَا ، ثُمَّ أَتَاهَا فَعَزَّاهَا وَدَعَا بَنِي جَعْفَرٍ فَدَعَا لَهُمْ ، وَدَعَا لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ أَنْ يُبَارَكَ لَهُ فِي صَفْقَةِ يَدِهِ ، فَكَانَ لَا يَشْتَرِي إِلَّا رَبِحَ فِيهِ ، فَقَالَتْ لَهُ أَسْمَاءُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ هَؤُلَاءِ يَزْعُمُونَ أَنَّا لَسْنَا مِنَ الْمُهَاجِرِينَ ، فَقَالَ : « كَذَبُوا ، لَكُمُ الْهِجْرَةُ مَرَّتَيْنِ ، هَاجَرْتُمْ إِلَى النَّجَاشِيِّ وَهَاجَرْتُمْ إِلَيَّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 36982

It is narrated on the authority of Ibn 'Umar that I was present at the Battle of Mu'tah. When we did not find Ja'far ibn Abi Talib, we searched for him among the martyrs. We found him with nearly fifty wounds from swords and spears. All these wounds were on the front of Ja'far's body.

حضرت ابن عمر سے روایت ہے کہ میں مقام مؤتہ میں موجود تھا۔ پس جب ہم نے حضرت جعفر بن ابی طالب کو غیر موجود پایا تو ہم نے ان کو مقتولین میں تلاش (کرنا شروع) کیا چنانچہ ہم نے ان کو اس حالت میں پایا کہ ان کو پچاس کے قریب تلواروں اور نیزوں کے زخم لگے ہوئے تھے۔ اور ہم نے یہ سارے زخم حضرت جعفر کے جسم کے اگلے حصہ میں پائے۔

Hazrat Ibn Umar se riwayat hai keh mein maqam Mota mein mojood tha. Pas jab hum ne Hazrat Jaffar bin Abi Talib ko ghair mojood paya to hum ne un ko maqtoleen mein talaash (karna shuru) kiya chunancha hum ne un ko us halat mein paya keh un ko pachas ke qareeb talwaron aur nezon ke zakhm lage hue the. Aur hum ne ye sare zakhm Hazrat Jaffar ke jism ke agle hissa mein paye.

أَبُو إِسْحَاقَ الْأَزْدِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو أُوَيْسٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : كُنْتُ بِمُؤْتَةِ ، فَلَمَّا فَقَدْنَا جَعْفَرَ بْنَ أَبِي طَالِبٍ « طَلَبْنَاهُ فِي الْقَتْلَى فَوَجَدْنَا فِيهِ بَيْنَ طَعْنَةٍ وَرَمْيَةٍ بِضْعًا وَتِسْعِينَ وَوَجَدْنَا فِيمَا أَقْبَلَ مِنْ جَسَدِهِ »