What Was Said About the Caliphate of Uthman and His Murder
مَا جَاءَ فِي خِلَافَةِ عُثْمَانَ وَقَتْلِهِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 37075
It is narrated from Hazrat Haritha bin Mudrib that when I performed Hajj during the caliphate of Hazrat Umar, people had no doubt (i.e., it was certain) that the caliphate would pass to Hazrat Uthman after Hazrat Umar.
حضرت حارثہ بن مضرب سے روایت ہے کہ میں نے حضرت عمر کے عہد امارت میں حج کیا تھا تو لوگوں کو اس بات میں شک نہیں تھا کہ حضرت عمر کے بعد خلافت حضرت عثمان کے پاس ہوگی۔ (یعنی یقین تھا) ۔
Hazrat Haritha bin Mudrib se riwayat hai keh maine Hazrat Umar ke ahd emarat mein Hajj kiya tha to logon ko is baat mein shak nahin tha keh Hazrat Umar ke baad Khilafat Hazrat Usman ke pass hogi (yani yaqeen tha)
It is narrated on the authority of Abdullah bin Sinan that when Uthman was appointed as the Caliph, Abdullah said, "Did we not choose the highest among us?"
حضرت عبداللہ بن سنان سے روایت ہے کہ جب حضرت عثمان کو خلیفہ مقرر کیا گیا تو عبداللہ نے کہا۔ مَا أَلَوْنَا عَنْ أَعْلاَہَا ذَا فُوْقٍ ۔
Hazrat Abdullah bin Sinan se riwayat hai ki jab Hazrat Usman ko khalifa muqarrar kiya gaya to Abdullah ne kaha MA ALONA AN A'ALAHA ZA FAQIN
It is narrated on the authority of Hadhrat Hakeem bin Jabir that when Hadhrat Uthman's allegiance was taken, Ibn Mas'ud said: We did not find anyone superior to him.
حضرت حکیم بن جابر سے روایت ہے کہ جب حضرت عثمان کی بیعت کی گئی تو ابن مسعود نے کہا۔ ہم نے مَا أَلَوْنَا عَنْ أَعْلاَہَا ذَا فُوْقٍ ۔
Hazrat Hakeem bin Jabir se riwayat hai ki jab Hazrat Usman ki baiyat ki gai to Ibn Masood ne kaha hum ne ma alawna an a'alaha za foqin
It is narrated on the authority of Hazrat Umm Haram that once we were accompanying the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) on one of the paths of Madinah. You (peace and blessings of Allah be upon him) said: “ What will you do in this tribulation which will spread around the earth like the horns of a cow? “ The Companions asked, “O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! What shall we do then?” You (peace and blessings of Allah be upon him) said: “You must stick to him and his companions.” The narrator says: So I (hearing this) quickly clung to this man and I submitted. “O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! This man?” You (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Yes” and that person was Hazrat Uthman.
حضرت مرہ خریم سے روایت ہے کہ ہم ایک دن مدینہ کے راستوں میں سے ایک راستہ پر نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ہمراہ تھے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا۔ ” تم اس فتنہ میں کیا کرو گے جو زمین کے اطراف میں یوں پھیل جائے گا جیسے گائے کے سینگ ہوتے ہیں۔ “ صحابہ نے پوچھا ۔ اے اللہ کے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! پھر ہم کیا کریں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” تم اس کو اور اس کے ساتھیوں کو لازم پکڑنا۔ “ راوی کہتے ہیں : پس میں (یہ سن کر) اس آدمی پر جلدی سے لپٹا اور میں نے عرض کیا۔ اے اللہ کے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! یہ آدمی ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” یہی “ اور یہ شخص حضرت عثمان تھے۔
Hazrat Marra Khareeim se riwayat hai ki hum aik din Madinay ke raaston mein se aik raasta par Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wa Aalehi Wasallam) ke humrah thay ki aap (Sallallahu Alaihi Wa Aalehi Wasallam) ne farmaya. "Tum iss fitnay mein kya karo ge jo zameen ke ird gird yoon phail jaye ga jaise gaye ke seeng hote hain." Sahaba ne poocha. Aye Allah ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Aalehi Wasallam)! Phir hum kya karein. Aap (Sallallahu Alaihi Wa Aalehi Wasallam) ne farmaya: "Tum iss ko aur iss ke saathiyon ko lazim pakadna." Ravi kehte hain: Pas main (ye sun kar) iss aadmi par jaldi se lipta aur maine arz kiya. Aye Allah ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wa Aalehi Wasallam)! Ye aadmi? Aap (Sallallahu Alaihi Wa Aalehi Wasallam) ne farmaya: "Yahi" aur ye shakhs Hazrat Usman thay.
It is narrated on the authority of Hasan who said that Wathab narrated to me, and this Wathab is the narrator. "There were two marks of an arrow on his neck. He was stabbed with spears on the day of the siege of Uthman's house." He said that Amir-ul-Momineen Uthman sent me and said, "Bring Ash'ath to me." Ibn Aun said, "I think he also said that he had left the pillow with Amir-ul-Momineen, and he had a pillow." So Uthman said, "O Ash'ath! What do the (rebellious) people want from me?" Ash'ath said, "There are three things, one of which is necessary to do. People give you the option that either you hand over your rule to them and say that this is your rule, you can give it to whomever you want, or that you give them a chance to take revenge from you. So, if you refuse both of these things, then people will fight you." Uthman asked, "Is it necessary to choose one of them?" Ash'ath said, "(Yes) it is necessary to choose one of them." 2. Uthman said, "As for the matter of leaving the responsibility of their rule, then (listen) I will never take off what Allah Almighty has bestowed upon me." Ibn Aun said, "Another narrator besides Hasan states that 'Even if I am presented with the option of having my neck cut off, it is more beloved to me than leaving the matter of the Ummah of Muhammad (peace be upon him) among people.'" Ibn Aun said, "This statement resembles your words." "And as for giving people a chance to take revenge from me, then by God! I know that before me, my two companions used to give people a chance to take revenge from them. But my body will not stand for execution. And as for the matter of people killing me, then by God (remember) if they kill me, then they will never be able to love each other after me, and neither will they ever be able to unite against the enemy after me." 3. The narrator said, "Then Ash'ath got up and left. We stayed there and we were saying, 'Maybe people will turn back.' Then Rawijal came. It seemed as if he was a wolf. He peeked through the door and went back. Then Muhammad bin Abi Bakr, accompanied by thirteen people, stood up, reached Uthman, and grabbed his beard, and he was saying, 'Muawiyah did not benefit you! Ibn Amir did not benefit you! Your armies did not benefit you!' Uthman said, 'O nephew! Leave my beard. O nephew! Leave my beard.'" 4. The narrator said, "I saw him asking for help from a man from his (own) tribe, so a man came to him with a spear with a small head and struck Uthman's head with it, piercing it." (Someone) asked the narrator, "Then what happened?" The narrator replied, "Then these rebels entered upon Uthman and killed him."
حضرت حسن سے روایت ہے کہ مجھے وثَّاب نے بیان کیا ۔ اور یہ وثاب راوی کہتے ہیں۔ میں نے اس کے حلق میں تیر کے دو نشانات تھے۔ حضرت عثمان کے گھر میں محاصر ہ کے دن یہ نیزے انھیں مارے گئے تھے۔ یہ بیان کرتے ہیں کہ مجھے امیر المؤمنین حضرت عثمان نے بھیجا اور فرمایا : اشتر کو میرے پاس لاؤ ۔ ابن عون کہتے ہیں : میرا گمان یہ ہے کہ انھوں نے یہ بھی کہا تھا۔ کہ اس نے امیر المؤمنین کے پاس تکیہ چھوڑ دیا۔ اور اس کے پاس تکیہ تھا۔ پس حضرت عثمان نے فرمایا۔ اے اشتر ! (باغی) لوگ مجھ سے کیا چاہتے ہیں ؟ اشتر نے کہا ۔ تین باتیں ہیں جن میں سے کسی ایک کا کرنا ضروری ہے۔ وہ لوگ آپ کو اس بات کا اختیار دیتے ہیں کہ یا تو آپ ان کی حکمرانی ان کے حوالہ کردیں اور یہ کہہ دیں کہ یہ تمہاری حکمرانی ہے تم جس کو چاہو یہ حکمرانی سونپ دو ۔ اور یا یہ ہے کہ آپ اپنے سے بدلہ لینے کا موقع دیں۔ پس اگر آپ ان دونوں باتوں سے انکار کرتے ہیں تو پھر لوگ آپ سے لڑیں گے۔ حضرت عثمان نے پوچھا۔ کیا ان میں سے کسی ایک کو اختیار کرنا ضروری ہے ؟ اشتر نے کہا (جی) ان میں سے کسی ایک کو اختیار کرنا ضروری ہے۔
٢۔ حضرت عثمان نے فرمایا۔ جہاں تک یہ بات ہے کہ میں ان کی حکمرانی کی ذمہ داری چھوڑ دوں۔ تو (سنو) میں وہ کبھی کرتا نہیں اتاروں گا جو اللہ تعالیٰ نے مجھے پہنایا ہے۔ ابن عون کہتے ہیں۔ حسن کے علاوہ دوسرا راوی بیان کرتا ہے کہ : اگر مجھے یوں پیش کیا جائے کہ میری گردن اڑا دی جائے تو بھی مجھے یہ بات اس سے زیادہ محبوب ہے کہ میں امت محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا معاملہ لوگوں کے درمیان چھوڑ دوں۔ ابن عون کہتے ہیں : یہ بات آپ کے کلام سے ملتی جلتی ہے۔ اور رہی یہ بات کہ میں لوگوں کو خود سے بدلہ لینے کا موقع دوں تو خدا کی قسم ! میں جانتا ہوں کہ مجھ سے پہلے میرے دو ساتھی (لوگوں کو) اپنے آپ سے بدلہ لینے کا موقع دیتے تھے۔ لیکن میرا جسم قصاص کے لیے کھڑا نہیں ہوگا۔ اور یہ بات کہ لوگ مجھے قتل کریں گے تو خدا کی قسم (یاد رکھو) اگر وہ لوگ مجھے قتل کردیں تو پھر میرے بعد کبھی آپس میں محبت نہیں کرسکیں گے۔ اور نہ ہی میرے بعد دشمن کے خلاف کبھی سارے اکٹھے ہو کر جہاد کرسکیں گے۔
٣۔ راوی کہتے ہیں۔ پھر اشتر اٹھ کر چل پڑا۔ ہم وہیں ٹھہرے اور ہم کہنے لگے۔ ہوسکتا ہے کہ لوگ واپس پیچھے چلے جائیں۔ پھر رویجل آیا ۔ یوں لگتا تھا کہ وہ بھیڑیا ہے۔ اور اس نے دروازے سے جھانکا اور واپس ہوگیا۔ پھر محمد بن ابی بکر تیرہ افراد کے ہمراہ کھڑا ہوا اور حضرت عثمان کے پاس پہنچا اور آپ کی داڑھی کو پکڑ لیا اور وہ کہہ رہا تھا۔ تمہیں معاویہ نے کوئی فائدہ نہیں دیا ! تمہیں ابن عامر نے کوئی فائدہ نہیں دیا ! تمہیں تمہارے لشکروں نے کوئی فائدہ نہیں دیا۔ حضرت عثمان نے کہا۔ اے بھتیجے ! میری داڑھی تو چھوڑ دے۔ اے بھتیجے ! میری داڑھی تو چھوڑ دے۔
٤۔ راوی کہتے ہیں : میں نے اس کو دیکھا کہ اس نے (اپنی) قوم میں سے ایک آدمی سے مدد مانگی تو اس کے پاس ایک آدمی چوڑے پھل والا نیزہ لے کر آیا اور اس کے ذریعہ سے حضرت عثمان کے سر پر زور لگا کر اس کو آپ کے سر میں اتار دیا۔ راوی (سے) پوچھا۔ پھر کیا ہوا ؟ راوی نے جواب دیا۔ پھر یہ باغی حضرت عثمان پر داخل ہوئے اور ا نہیں قتل کردیا۔
Hazrat Hassan se riwayat hai keh mujhe Wissab ne bayan kya. Aur yeh Wissab ravi kehte hain. Mein ne is ke halaq mein teer ke do nishanat thay. Hazrat Usman ke ghar mein muhasira ke din yeh neze unhein maare gaye thay. Yeh bayan karte hain keh mujhe Ameer-ul-Momineen Hazrat Usman ne bheja aur farmaya: Ashtar ko mere paas lao. Ibn Aun kehte hain: Mera gumaan yeh hai keh unhon ne yeh bhi kaha tha. Keh us ne Ameer-ul-Momineen ke paas takiya chhor diya. Aur is ke paas takiya tha. Pas Hazrat Usman ne farmaya. Aye Ashtar! (Baghi) log mujh se kya chahte hain? Ashtar ne kaha. Teen baaten hain jin mein se kisi aik ka karna zaroori hai. Woh log aap ko is baat ka ikhtiyar dete hain keh ya to aap un ki hukumat un ke hawale kar dein aur yeh keh dein keh yeh tumhari hukumat hai tum jis ko chaho yeh hukumat sonp do. Aur ya yeh hai keh aap apne se badla lene ka mauqa dein. Pas agar aap in donon baaton se inkar karte hain to phir log aap se ladenge. Hazrat Usman ne poocha. Kya in mein se kisi aik ko ikhtiyar karna zaroori hai? Ashtar ne kaha (jee) in mein se kisi aik ko ikhtiyar karna zaroori hai.
2. Hazrat Usman ne farmaya. Jahan tak yeh baat hai keh mein un ki hukumat ki zimmedari chhor dun. To (suno) mein woh kabhi karta nahin utarun ga jo Allah Ta'ala ne mujhe pehnaya hai. Ibn Aun kehte hain. Hassan ke ilawa doosra ravi bayan karta hai keh: Agar mujhe yun pesh kya jaye keh meri gardan urra di jaye to bhi mujhe yeh baat is se ziyada mahboob hai keh mein ummat Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka mamla logon ke darmiyan chhor dun. Ibn Aun kehte hain: Yeh baat aap ke kalaam se milti julti hai. Aur rahi yeh baat keh mein logon ko khud se badla lene ka mauqa dun to Khuda ki qasam! Mein janta hun keh mujh se pehle mere do saathi (logon ko) apne aap se badla lene ka mauqa dete thay. Lekin mera jism qisas ke liye khara nahin hoga. Aur yeh baat keh log mujhe qatal karenge to Khuda ki qasam (yaad rakho) agar woh log mujhe qatal kar dein to phir mere baad kabhi aapas mein muhabbat nahin kar sakenge. Aur na hi mere baad dushman ke khilaf kabhi saare ikatthe ho kar jihad kar sakenge.
3. Ravi kehte hain. Phir Ashtar uth kar chal para. Hum wahin thehre aur hum kehne lage. Ho sakta hai keh log wapas peechhe chale jayen. Phir Ruwaijil aaya. Yun lagta tha keh woh bheriya hai. Aur is ne darwaze se jhanka aur wapas ho gaya. Phir Muhammad bin Abi Bakr terah afrad ke hamrah khara hua aur Hazrat Usman ke paas pahuncha aur aap ki dari ko pakar liya aur woh keh raha tha. Tumhein Muawiya ne koi faidah nahin diya! Tumhein Ibn Aamir ne koi faidah nahin diya! Tumhein tumhare lashkaron ne koi faidah nahin diya. Hazrat Usman ne kaha. Aye bhateeje! Meri dari to chhor de. Aye bhateeje! Meri dari to chhor de.
4. Ravi kehte hain: Mein ne is ko dekha keh is ne (apni) qaum mein se ek aadmi se madad mangi to us ke paas ek aadmi chhote phal wala neza lekar aaya aur us ke zariye se Hazrat Usman ke sar par zor laga kar us ko aap ke sar mein utar diya. Ravi (se) poocha. Phir kya hua? Ravi ne jawab diya. Phir yeh baghi Hazrat Usman par dakhil huye aur unhen qatal kar diya.
It is narrated on the authority of Abu Layla that I saw 'Uthman when he looked at the people.... when he was besieged.... and he said.... O people! Do not kill me but seek my pleasure and satisfaction. By Allah! If you kill me, then you will never again unite for Jihad. And you will never be able to fight together against the enemy. And you will be left behind in such a state that you will become like this." 'Uthman intertwined his fingers and recited the verse: {And O my people, let not my dissent with you cause you to suffer the like of what be fell the people of Noah, or the people of Hud, or the people of Salih, nor are the people of Lot far off from you} The narrator says: 'Uthman sent a messenger to 'Abdullah ibn Salam and asked him (about this matter). He said, "Stay put. Stay put. For this attitude will be a good argument in your favor." So these rebels entered upon 'Uthman and killed him.
حضرت ابو لیلی کندی سے روایت ہے کہ میں نے حضرت عثمان کو دیکھا کہ انھوں نے لوگوں کی طرف جھانکا ۔۔۔ جبکہ وہ محصور تھے۔۔۔ اور فرمایا ۔۔۔ اے لوگو ! مجھے قتل نہ کرو بلکہ تم مجھ سے رضا مندی اور خوشنودی چاہو۔ خدا کی قسم ! اگر تم نے مجھے قتل کردیا تو پھر کبھی تم لوگ اکٹھے ہو کر جہاد نہیں کرو گے۔ اور کبھی دشمن کے خلاف اکٹھے ہو کر لڑ نہیں سکو گے۔ اور تم اس حالت میں پیچھے رہ جاؤ گے کہ تم یوں ہو جاؤ گے۔ حضرت عثمان نے اپنی انگلیاں، انگلیوں میں داخل کیں۔ اور آیت پڑھی { وَیَا قَوْم لاَ یَجْرِ مَنَّکُمْ شِقَاقِی أَنْ یُصِیبَکُمْ مِثْلُ مَا أَصَابَ قَوْمَ نُوحٍ ، أَوْ قَوْمَ ہُودٍ ، أَوْ قَوْمَ صَالِحٍ ، وَمَا قَوْمُ لُوطٍ مِنْکُمْ بِبَعِیدٍ }
راوی کہتے ہیں : حضرت عثمان نے حضرت عبداللہ بن سلام کی طرف قاصد بھیج کر ان سے (اس معاملہ) میں پوچھا۔ انھوں نے فرمایا۔ رُکے رہو۔ رُکے رہو۔ کیونکہ یہ رویہ تمہارے حق میں خوب حجت ہوگا۔ چنانچہ یہ باغی لوگ حضرت عثمان کے پاس داخل ہوئے اور انھیں قتل کردیا۔
Hazrat Abu Laila Kandi se riwayat hai ki maine Hazrat Usman ko dekha ki unhon ne logon ki taraf jhanka jabke woh mahsoor thay aur farmaya aye logo mujhe qatal na karo balke tum mujhse raza mandi aur khushnudi chaho khuda ki qasam agar tumne mujhe qatal kar diya to phir kabhi tum log ikatthey ho kar jihad nahin karo ge aur kabhi dushman ke khilaf ikatthey ho kar lar nahin sako ge aur tum is halat mein peeche reh jao ge ki tum youn ho jao ge Hazrat Usman ne apni ungliyan ungliyon mein dakhil keen aur ayat padhi wa ya qawmu la yajri minnakum shiqaqeen an yuseebakum mislu ma asaaba qawma noohin aw qawma hudin aw qawma salehin wa ma qawmu lootin minkum bi baeed Rawi kehte hain Hazrat Usman ne Hazrat Abdullah bin Salam ki taraf qasid bhej kar inse is mamle mein poocha unhon ne farmaya ruke raho ruke raho kyunki yeh rawayya tumhare haq mein khoob hujjat hoga chunancha yeh baaghi log Hazrat Usman ke pass dakhil huye aur unhein qatal kar diya
Abdullah bin Amir narrates that I heard Hazrat Uthman saying: Indeed, the most beneficial person amongst you is the one who restrains his weapon and his hand.
حضرت عبداللہ بن عامر کہتے ہیں کہ میں نے حضرت عثمان کو کہتے سُنا۔ بیشک میرے نزدیک تم میں سے سب سے زیادہ فائدہ والا شخص وہ ا ہے جو اپنے اسلحہ اور اپنے ہاتھ کو روک لے۔
Hazrat Abdullah bin Aamir kehte hain ke maine Hazrat Usman ko kehte suna Beshak mere nazdeek tum mein se sab se ziada faida wala shakhs wo hai jo apne aslaha aur apne hath ko rok le
It is narrated on the authority of Ibn Sirin that Zaid bin Thabit came to Uthman and said: "These Ansar (Companions) are at the door. They are saying that if you wish, we will become the helpers of Allah (of the Day) a second time." Uthman said: "If they are talking about fighting, then absolutely not."
حضرت ابن سیرین سے روایت ہے کہ حضرت زید بن ثابت، حضرت عثمان کی خدمت میں آئے اور کہنے لگے۔ یہ دروازے پر انصار (صحابہ ) موجود ہیں۔ وہ کہہ رہے ہیں کہ اگر آپ چاہیں تو ہم دوسری مرتبہ اللہ کے (دین کے) مدد گار بنیں۔ حضرت عثمان نے فرمایا۔ اگر لڑنے کے بارے میں کہتے ہیں تو بالکل نہیں۔
Hazrat Ibn Sireen se riwayat hai ki Hazrat Zaid bin Sabit Hazrat Usman ki khidmat mein aaye aur kehney lage yeh darwazey per Ansar sahaba mojood hain woh keh rahe hain ki agar aap chahen to hum doosri martaba Allah ke deen ke madadgar banen Hazrat Usman ne farmaya agar ladney ke barey mein kehte hain to bilkul nahin
It is narrated on the authority of Abdullah bin Zubair that he said: I told Uthman on the day of the siege: "Come out and fight these people, for you have with you (today as many) men as Allah had helped with a smaller number, and by Allah! It is lawful to fight these people." The narrator said: Uthman refused and ordered, "Whoever considers my obedience obligatory upon himself, then he should obey Abdullah bin Zubair." Uthman appointed him as the leader in his house on that (siege) day, and Uthman was fasting on that (siege) day.
حضرت عبداللہ بن زبیر سے روایت ہے۔ فرماتے ہیں۔ میں نے محاصرہ کے دن حضرت عثمان سے کہا۔ آپ باہر آئیں اور ان لوگوں سے لڑائی کریں۔ کیونکہ آپ کے ہمراہ (آج اتنے) لوگ ہیں کہ جن سے کم تعداد کی اللہ پاک نے مدد کی تھی۔ اور خدا کی قسم ! ان لوگوں سے لڑنا حلال ہے۔ راوی کہتے ہیں : حضرت عثمان نے انکار فرمایا اور حکم دیا ۔ جو آدمی خود میری سمع وطاعت کو واجب سمجھتا ہے تو اس کو چاہیے کہ وہ عبداللہ بن زبیر کی اطاعت کرے ۔ حضرت عثمان نے اس (محاصرے کے) دن ان کو گھر میں امیر مقرر فرمایا تھا اور حضرت عثمان اس (محاصرہ کے) دن روزہ کی حالت میں تھے۔
Hazrat Abdullah bin Zubair se riwayat hai. Faramate hain. Maine muhasire ke din Hazrat Usman se kaha. Aap bahar aayein aur in logon se larai karein. Kyunki aap ke hamrah (aaj itne) log hain ke jin se kam tadaad ki Allah Pak ne madad ki thi. Aur Khuda ki qasam! In logon se larna halal hai. Rawi kahte hain: Hazrat Usman ne inkar farmaaya aur hukm diya. Jo aadmi khud meri samaat-o-taat ko wajib samajhta hai to usko chahiye ke woh Abdullah bin Zubair ki itaat kare. Hazrat Usman ne us (muhasire ke) din un ko ghar mein ameer muqarrar farmaaya tha aur Hazrat Usman us (muhasire ke) din roza ki halat mein the.
It is narrated on the authority of Nafi' that a man, who was called Juhjah, took the staff that was in the hand of 'Uthman and broke it upon his knee. So (eventually) that man began to suffer from an itch in that very place that never went away.
حضرت نافع سے روایت ہے کہ ایک آدمی جس کو جہجاہ کہا جاتا تھا۔ اس نے حضرت عثمان کے ہاتھ میں موجود عصا لیا اور اس کو اپنے گھٹنے پر رکھ کر توڑ دیا۔ پس (آخر میں) اس آدمی کے اس مقام پر نہ ختم ہونے والی خارش شروع ہوگئی تھی۔
Hazrat Nafi se riwayat hai keh ek aadmi jisko Jahjah kaha jata tha. Usne Hazrat Usman ke hath mein mojood asa liya aur usko apne ghutne par rakh kar tod diya. Pas (aakhir mein) us aadmi ke us maqam par na khatam hone wali kharish shuru hogayi thi.
It is narrated from Hazrat Ibn Umar that Hazrat Usman addressed the people one morning. He said, "I saw the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in my dream last night." You (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'O Usman! You break your fast with us.' Hazrat Usman observed fast in the morning and then embraced martyrdom on the same day.
حضرت ابن عمر سے روایت ہے کہ حضرت عثمان نے ایک صبح لوگوں سے بیان کیا۔ فرمایا۔ میں نے آج رات نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو خواب میں دیکھا ۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا۔ اے عثمان ! تم روزہ ہمارے پاس افطار کرو۔ حضرت عثمان نے روزہ کی حالت میں صبح کی اور پھر اسی دن شہید ہوگئے۔
Hazrat Ibn Umar se riwayat hai ki Hazrat Usman ne ek subah logon se bayan kiya Farmaya mein ne aaj raat Nabi Kareem SAW ko khwab mein dekha Aap SAW ne farmaya aye Usman tum roza hamare pass iftar karo Hazrat Usman ne roza ki halat mein subah ki aur phir usi din shaheed ho gaye
Hazrat Saeed bin Zaid narrates that I strengthened Hazrat Umar and his sister in Islam. Whatever you did with Hazrat Usman, whatever treatment is meted out to you after that will be justified.
حضرت سعید بن زید فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت عمر اور ان کی ہمشیرہ کو اسلام پر مضبوط کیا۔ حضرت عثمان کے ساتھ تم نے جو کچھ کیا اگر اس کے بعد تمہارے ساتھ جو بھی سلوک کیا جائے وہ صحیح ہوگا۔
Hazrat Saeed bin Zaid farmate hain keh maine Hazrat Umar aur un ki humsheera ko Islam par mazboot kya. Hazrat Usman ke sath tum ne jo kuchh kya agar uske baad tumhare sath jo bhi sulook kya jaye woh sahi hoga.
It is narrated from Hazrat Abdullah bin Salam that when Hazrat Usman was besieged in the house, Ibn Salam said, "Do not kill them. Because they have a short life (anyway). By God! If you kill them, then you will never pray together again."
حضرت عبداللہ بن سلام سے روایت ہے کہ جب حضرت عثمان کا گھر میں محاصرہ کیا گیا تو ابن سلام نے فرمایا۔ تم انھیں قتل نہ کرو۔ کیونکہ ان کی (ویسے ہی) تھوڑی سی زندگی باقی ہے۔ خدا کی قسم ! اگر تم نے انھیں قتل کردیا تو پھر تم کبھی بھی اکٹھے نماز نہیں پڑھو گے۔
Hazrat Abdullah bin Salam se riwayat hai ki jab Hazrat Usman ka ghar mein muhasira kiya gaya to Ibn Salam ne farmaya tum unhen qatal na karo kyunki unki waise hi thori si zindagi baqi hai Khuda ki qasam agar tumne unhen qatal kar diya to phir tum kabhi bhi ek saath namaz nahi parho ge
It is narrated on the authority of Abu Saeed, the freed slave of Abdullah ibn Masud, that Abdullah ibn Masud said, "By Allah! If you kill Uthman, you will not find a righteous successor after him."
حضرت عبداللہ بن مسعود کے آزاد کردہ غلام ابو سعید سے روایت ہے کہ حضرت عبداللہ بن مسعود نے فرمایا تھا۔ خدا کی قسم ! اگر تم نے عثمان کو قتل کردیا تو ان کے بعد کسی صحیح جانشین کو نہیں پہنچ پاؤ گے۔
Hazrat Abdullah bin Masood ke azad kardah ghulam Abu Saeed se riwayat hai ke Hazrat Abdullah bin Masood ne farmaya tha. Khuda ki qasam! Agar tum ne Uthman ko qatal kar diya to un ke baad kisi sahih janasheen ko nahin pohanch pao ge.
It is narrated on the authority of Hadrat Abu Qilaba that there was a man from Quraysh whose name was Thamama. He was in the place of Sana'a. When he was informed of the murder of Hadrat Uthman, he wept and continued to weep for a long time. Then when he recovered, he said, "On this day, Prophethood has been taken back from the Ummah of Muhammad (peace be upon him). The Caliphate has been taken back. And (now) there will be kingship and oppression. So whoever overpowers anything will devour it."
حضرت ابو قلابہ سے روایت ہے کہ قریش کا ایک آدمی تھا جس کو ثمامہ کہا جاتا تھا وہ مقام صنعاء میں تھا۔ جب اس کو حضرت عثمان کے قتل کی خبر پہنچی تو وہ رو پڑا اور خوب دیر تک روتا رہا۔ پھر جب اسے افاقہ ہوا تو اس نے کہا۔ آج کے دن امت محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نبوت واپس لے لی گئی ہے۔ خلافت واپس لے لی گئی ہے۔ اور (اب) بادشاہی اور سختی ہوگی۔ پس جو جس چیز پر غالب ہوگا اس کو کھاجائے گا۔
Hazrat Abu Qalaba se riwayat hai ki Quresh ka aik aadmi tha jisko Samama kaha jata tha woh maqam Sanaa mein tha Jab usko Hazrat Usman ke qatal ki khabar pahunchi to woh ro pada aur khoob dair tak rota raha Phir jab use afaqa hua to usne kaha Aaj ke din ummat Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) se nabowat wapas le li gayi hai Khilafat wapas le li gayi hai aur (ab) badshahi aur sakhti hogi Pas jo jis cheez par ghalib hoga usko kha jayega
It is narrated from Hazrat Abu Qilaba that when Hazrat Uthman was martyred, the orators of the place of Ilya stood up. Then the last orator from among the companions of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) stood up, who was called Marra bin Ka'b. He said, "If it were not for a hadith that I heard from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), I would not have stood up." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) mentioned a tribulation... I think the narrator says... You (peace and blessings of Allah be upon him) described its imminent occurrence... that during that time a man passed by wearing his shawl. So the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "On that day (of tribulation), this man and his companions will be on the truth." (The narrator says) So I went ahead and turned the face of that man towards you (peace and blessings of Allah be upon him) and asked, "This man?" You (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Yes." This man was Hazrat Uthman.
حضرت ابو قلابہ سے روایت ہے کہ جب حضرت عثمان کو قتل کیا گیا تو مقام ایلیاء کے خطباء کھڑے ہوئے۔ پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ میں سے (ان کا) آخری خطیب کھڑا ہوا جس کو مرہ بن کعب کہا جاتا تھا۔ اس نے کہا۔ اگر ایسی حدیث نہ ہوتی جو میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سُنی ہے تو میں کھڑا نہ ہوتا۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک فتنہ کا ذکر کیا ۔۔۔ میرے خیال کے مطابق راوی کہتے ہیں ۔۔۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کا قریب الوقوع ہونا بیان کیا ۔۔۔کہ اس دوران ایک آدمی اپنی چادر ڈالے ہوئے گزرا ۔ تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا۔ اس (فتنہ کے) دن یہ اور اس کے ساتھی حق پر ہوں گے۔ (راوی کہتے ہیں) پس میں چل پڑا اور میں نے ان صاحب کا رُخ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی طرف پھیر کر عرض کیا۔ یہ آدمی ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا ۔ ” ہاں “ یہ آدمی حضرت عثمان تھے۔
Hazrat Abu Qalaba se riwayat hai keh jab Hazrat Usman ko qatal kya gaya to maqam Ilyaa ke khutba khade hue phir Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sahaba mein se (un ka) akhri khateeb khara hua jisko Murrah bin Kaab kaha jata tha usne kaha agar aisi hadees na hoti jo maine Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se suni hai to main khara na hota Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne aik fitna ka zikar kya mere khayal ke mutabiq ravi kehte hain aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne iska qareeb ul waqo hona bayan kya keh is dauran aik aadmi apni chadar daale hue guzra to Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya is (fitne ke) din yeh aur iske saathi haq par honge (ravi kehte hain) pas main chal para aur maine un sahib ka rukh aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki taraf phir kar arz kya yeh aadmi aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya haan yeh aadmi Hazrat Usman thay
It is narrated from Hazrat Ibn Abbas that he said: If all the people were to gather for the murder of Hazrat Usman, then all of them would have been stoned to death like the people of Lut were stoned.
حضرت ابن عباس سے روایت ہے فرماتے ہیں۔ اگر تمام لوگ بھی حضرت عثمان کے قتل پر اکٹھے ہوجاتے تو تمام لوگوں کو ہی سنگسار کردیا جاتا جیسا کہ قوم لوط کو سنگسار کیا گیا تھا۔
Hazrat Ibn Abbas se riwayat hai farmate hain Agar tamam log bhi Hazrat Usman ke qatal par ikatthey hojate to tamam logon ko hi sangsar kardiya jata jaisa ke qaum Loot ko sangsar kiya gaya tha
It is narrated on the authority of Muhammad bin Sirin that Hazrat Usman peeped at the rebels from his house and said, "Bring me a man from among you so that I may teach him the Book of Allah." So the rebels brought Sa'sa'a bin Sauhan. He was a young man. Hazrat Usman said, "Didn't you find anyone other than this young man whom you have brought to me?" The narrator says, "Then Sa'sa'a said something." So Hazrat Usman said to him, "Recite the Qur'an." He recited: {Permission [to fight] has been given to those who are being fought, because they were wronged. And indeed, Allah is competent to give them victory} [22:39]. Hazrat Usman said, "So you are lying. This verse is not in favor of you and your companions but this verse is for me and my companions." Then Hazrat Usman recited: {Permission [to fight] has been given to those who are being fought, because they were wronged. And indeed, Allah is competent to give them victory} [22:39]. Hazrat Usman recited up to {And to Allah is the final consequence of matters [all that ends]}. [31:22].
حضرت محمد بن سیرین سے روایت ہے کہ حضرت عثمان نے اپنے گھر سے باغیوں کو جھانک کر دیکھا اور فرمایا ۔ تم میرے پاس کوئی آدمی لاؤ جس سے میں اللہ کی کتاب پڑھواؤں۔ پس باغی صعصعہ بن صوحان کو لے آئے۔ یہ ایک جوان آدمی تھا۔ حضرت عثمان نے کہا۔ کیا تم نے اس نوجوان کے علاوہ کوئی آدمی نہیں پایا جس کو تم میرے پاس لائے ۔ راوی کہتے ہیں۔ پھر صعصعہ نے کوئی گفتگو کی۔ تو حضرت عثمان نے اس سے کہا۔ قرآن پڑھ۔ اس نے پڑھا۔ { أُذِنَ لِلَّذِینَ یُقَاتَلُونَ بِأَنَّہُمْ ظُلِمُوا ، وَإِنَّ اللَّہَ عَلَی نَصْرِہِمْ لَقَدِیرٌ} حضرت عثمان نے فرمایا۔ تو جھوٹ بول رہا ہے۔ یہ آیت تیرے اور تیرے ساتھیوں کے حق میں نہیں ہے بلکہ یہ آیت تو میرے اور میرے ساتھیوں کے لیے ہے۔ پھر حضرت عثمان نے تلاوت کی۔ { أُذِنَ لِلَّذِینَ یُقَاتَلُونَ بِأَنَّہُمْ ظُلِمُوا ، وَإِنَّ اللَّہَ عَلَی نَصْرِہِمْ لَقَدِیرٌ} حضرت عثمان نے یہاں تک پڑھا۔ { وَإِلَی اللہِ عَاقِبَۃُ الأُمُورِ }۔
Hazrat Muhammad bin Sirin se riwayat hai ki Hazrat Usman ne apne ghar se baghiyon ko jhank kar dekha aur farmaya. Tum mere paas koi aadmi lao jis se mein Allah ki kitab padhwau. Pas baghi Sasah bin Sohan ko le aaye. Yeh ek jawan aadmi tha. Hazrat Usman ne kaha. Kya tum ne is naujawan ke ilawa koi aadmi nahi paya jis ko tum mere paas laye. Rawi kehte hain. Phir Sasah ne koi guftgu ki. To Hazrat Usman ne us se kaha. Quran padh. Us ne padha. { أُذِنَ لِلَّذِینَ یُقَاتَلُونَ بِأَنَّہُمْ ظُلِمُوا ، وَإِنَّ اللَّہَ عَلَی نَصْرِہِمْ لَقَدِیرٌ} Hazrat Usman ne farmaya. To jhoot bol raha hai. Yeh ayat tere aur tere sathiyon ke haq mein nahi hai balki yeh ayat to mere aur mere sathiyon ke liye hai. Phir Hazrat Usman ne tilawat ki. { أُذِنَ لِلَّذِینَ یُقَاتَلُونَ بِأَنَّہُمْ ظُلِمُوا ، وَإِنَّ اللَّہَ عَلَی نَصْرِہِمْ لَقَدِیرٌ} Hazrat Usman ne yahan tak padha. { وَإِلَی اللہِ عَاقِبَۃُ الأُمُورِ }.