Abu Saeed Khudri, may Allah be pleased with him, narrated that the Holy Prophet ﷺ set out towards Quba, riding a donkey with a saddle. He ﷺ said, “I will consult Allah Almighty regarding the inheritance of the paternal aunt and maternal aunt.” So Allah Almighty revealed to him ﷺ that there is no inheritance for them.
**With these evidences, the narration of Abdullah bin Ja’far is authentic, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it.**
" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے قباء کی جانب روانہ ہوئے ، گدھے کے اوپر پالان ڈال کر آپ ﷺ سوار ہوئے تھے ، آپ نے کہا : میں پھوپھی اور خالہ کی میراث کے بارے میں اللہ تعالیٰ سے مشورہ کروں گا ، اللہ تعالیٰ نے حضور ﷺ کی جانب وحی فرمائی کہ ان کے لیے وراثت نہیں ہے ۔
٭٭ ان شواہد کے ساتھ عبداللہ بن جعفر کی حدیث صحیح ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abusaeed Khudri Razi Allah Anhu farmate hain ke Nabi Akram SAW ne Quba ki janib rawana hue, gadhe ke upar palan daal kar Aap SAW sawar hue the, Aap ne kaha: mein phoophi aur khala ki miraas ke bare mein Allah Ta'ala se mashwara karunga, Allah Ta'ala ne Huzoor SAW ki janib wahi farmaai ke un ke liye warasat nahi hai. ** In shawahid ke sath Abdullah bin Ja'far ki hadees sahih hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahi kiya.
Abdur Rahman bin Auf (may Allah be pleased with him) narrates: I went to visit Abu Bakr Siddique (may Allah be pleased with him) during his last illness. I heard him say, "I had a strong desire to ask the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about the inheritance of the paternal aunt and maternal aunt, as I personally needed clarification on this matter."
حضرت عبدالرحمن بن عوف رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ کی مرض الموت میں ان کی عیادت کے لیے گیا ، میں نے ان کو یہ کہتے ہوئے سنا ہے ’’ میری بہت خواہش تھی کہ نبی اکرم ﷺ سے پھوپھی اور خالہ کی میراث کے بارے میں پوچھتا ، کیونکہ مجھے ذاتی طور پر اس مسئلے کی بہت ضرورت تھی ۔
Hazrat Abdur Rahman bin Auf RA farmate hain: main Hazrat Abu Bakar Siddique RA ki marz-e-mout main unki aiadat ke liye gaya, maine unko yeh kahte huye suna hai ''meri bohat khwahish thi ki Nabi Akram SAW se phuppi aur khala ki miraas ke bare main puchta, kyunki mujhe zaati taur par is masle ki bohat zaroorat thi.
Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him) narrates: "The paternal aunt (who is the real sister of the father) and maternal aunt will not inherit, nor will the one who is a more distant relative of the deceased."
** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.
" حضرت زید بن ثابت رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : پھوپھی ( جو کہ باپ کی سگی بہن ہو ) اور خالہ وراثت نہیں پائے گی اور نہ ہی وہ جو میت کا اس سے بھی دور کی رشتہ دار ہے ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Zaid bin Sabit (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Phoophi ( jo keh baap ki sagi behan ho ) aur khala wirasat nahi paye gi aur na hi woh jo mayyat ka is se bhi door ki rishtedaar hai . ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihima ne is ko naqal nahi kya .
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) said, "Alas, the distance, alas, the distance, where is Ibn Masud? The emigrants used to inherit from each other, while other people did not inherit from each other, then this verse was revealed: 'And those of kin are nearer one to another.' (Al-Anfal: 75)
** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it.
" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے فرمایا : ہائے دوری ، ہائے دوری ، ابن مسعود کہاں ہے ؟ مہاجرین ایک دوسرے کی وراثت پاتے تھے ، جبکہ دوسرے لوگ نہیں پاتے تھے ، تب یہ آیت نازل ہوئی ۔
وَأُولُو الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَى بِبَعْضٍ ( الأنفال : 75 )
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne farmaya: haye doori haye doori Ibn Masud kahan hai? Muhajireen ek doosre ki wirasat pate thay jabke doosre log nahi pate thay tab ye ayat nazil hui. Waulu alarhami ba'duhum awla biba'din (al-Anfal: 75). ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihima ne isko naqal nahi kiya.
Miqdam Al-Kindi (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "I am the guardian of the one who has no guardian. I will inherit his wealth and pay off his debts. And the paternal uncle is the heir of the one who has no heir. He will inherit his wealth and pay off his debts."
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.
" حضرت مقدام الکندی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : میں اس کا مولیٰ ہوں جس کا کوئی مولیٰ نہیں ہے ، میں اس کے مال کی وراثت بھی لوں گا اور اس کے قرضہ جات بھی ادا کروں گا ۔ اور ماموں اس کا وارث ہوتا ہے جس کا کوئی وارث نہ ہو ، وہ اس کی وراثت بھی پائے گا اور اس کے قرضہ جات بھی ادا کرے گا ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Muqaddam Al-Kindi Radi Allaho Anhu farmate hain ke Rasool Allah SAW ne irshad farmaya: mein us ka moala hun jis ka koi moala nahi hai, mein us ke maal ki wirasat bhi lun ga aur us ke qarzajat bhi ada karun ga. Aur mamun us ka waris hota hai jis ka koi waris na ho, wo us ki wirasat bhi paye ga aur us ke qarzajat bhi ada kare ga. ** Ye hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain rehmatullah alaihema ne is ko naqal nahi kya.
Ali (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Let the girl stay with her aunt (paternal aunt), because the aunt is like a mother.”
** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.
" حضرت علی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : لڑکی کو اس کی خالہ کے ساتھ رہنے دو ، کیونکہ خالہ بھی ماں ہے ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Ladki ko uski khala ke sath rehne do, kyunki khala bhi maan hai. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaykhayn Rahmatullah Alaihema ne isko naqal nahi kiya.
The Mother of the Believers, Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “Allah and His Messenger are the guardians of the one who has no guardian, and the maternal uncle is the heir of the one who has no heir.”
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.
" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اللہ اور اس کا رسول اس کا مولیٰ ہیں جس کا کوئی مولیٰ نہیں ہے اور ماموں اس کا وارث ہوتا ہے جس کا کوئی وارث نہ ہو ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Umm ul Momineen Hazrat Ayesha Razi Allah Anha farmati hain keh Rasool Allah SAW ne irshad farmaya: Allah aur us ka Rasool us ka Moula hain jis ka koi Moula nahi hai aur mamun us ka waris hota hai jis ka koi waris na ho. ** Yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin شیخین rehmatullah alaihema ne is ko naqal nahi kiya.
Zubair bin Al-Awwam (may Allah be pleased with him) narrated: This verse:
“And those of kin are nearer one to another in the Book of Allah” (al-Ahzab 33:6)
was revealed in our case. You (the Prophet) had made the emigrants and the Helpers brothers of one another. We thought that if Ka’b were to die, we would inherit from him, as he had no other heir. But at the same time I was afraid that if I were to die, Ka’b would inherit from me in the same way. Then this verse was revealed:
“And those of kin are nearer one to another in the Book of Allah” (al-Ahzab 33:6).
** This hadith is Sahih al-Isnad but Imam al-Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت زبیر بن عوام رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : یہ آیت :
وَأُولُو الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَى بِبَعْضٍ فِي كِتَابِ اللَّه ( الأحزاب : 6 )
ہمارے حق میں نازل ہوئی ، آپ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے مہاجرین اور انصار کو ایک دوسرے کا بھائی بھائی بنایا تھا ، ہمیں یہ یقین تھا کہ اگر کعب مر گیا تو ہم اس کے وارث بنیں گے کیونکہ اس کا اور کوئی وارث نہیں ہے ، لیکن ساتھ ساتھ مجھے یہ بھی خدشہ تھا کہ اگر میں مر گیا تو اسی طرح کعب میرا بھی وارث بنے گا ۔ پھر یہ آیت نازل ہو گئی ۔
وَأُولُو الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَى بِبَعْضٍ فِي كِتَابِ اللَّه ( الأحزاب : 6 )
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Zubair bin Awwam (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : yeh ayat :
Waulu alarhami ba'duhum awla biba'din fi kitabil lahi (al Ahzab : 6)
humare haq mein nazil hui, aap farmate hain : Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Muhajireen aur Ansar ko ek dusre ka bhai bhai banaya tha, humein yeh yaqeen tha ke agar Ka'b mar gaya to hum uske waris banenge kyunki uska aur koi waris nahin hai, lekin sath sath mujhe yeh bhi khadsha tha ke agar main mar gaya to isi tarah Ka'b mera bhi waris banega. phir yeh ayat nazil ho gayi.
Waulu alarhami ba'duhum awla biba'din fi kitabil lahi (al Ahzab : 6)
** yeh hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naqal nahin kiya.
It is narrated about Muadh bin Jabal that the issue of inheritance of a Jew was brought to him. This Jew had a Muslim heir. He ( Muadh) said: I heard the Messenger of Allah (ﷺ) saying: "Islam benefits, it does not harm."
** This Hadith is Sahih al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت معاذ بن جبل کے بارے میں مروی ہے کہ ان کے پاس یہودی کی وراثت کا مسئلہ لایا گیا ، اس یہودی کا ایک مسلمان وارث تھا ، آپ نے فرمایا : میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ ’’ اسلام فائدہ تو دیتا ہے ، نقصان نہیں دیتا ‘‘۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Muaz bin Jabal ke bare mein marvi hai ki un ke pass yehudi ki wirasat ka masla laya gaya, is yehudi ka ek musalman waris tha, aap ne farmaya : maine Rasul Allah SAW ko ye farmate hue suna hai ki '' Islam faida to deta hai, nuqsan nahi deta ''. ** ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahi kiya .
Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with them both) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "No Muslim shall be an heir of a Christian, except that the Christian be a slave or a concubine of the Muslim."
** This is Muhammad bin Amr "Yafee", from the people of Egypt, trustworthy in Hadith. This Hadith is Sahih (authentic). Its origin is the following Hadith narrated by Amr bin Shu'aib. **
" حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : کوئی مسلمان ، نصرانی کا وارث نہیں بنے گا ، سوائے اس کے کہ وہ نصرانی ، مسلمان کا غلام یا لونڈی ہو ۔
٭٭ یہ محمد بن عمرو ’’ یافعی ‘‘ ہیں ، اہل مصر سے ہیں ، صدوق الحدیث ہیں ، یہ حدیث صحیح ہے ۔ اس میں عمرو بن شعیب کی روایت کردہ درج ذیل حدیث اصل ہے ۔"
Hazrat Jabir bin Abdullah ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Koi musalman, nasrani ka waris nahi bane ga, siwae is ke ki woh nasrani, musalman ka ghulam ya laundi ho. ** Yah Muhammad bin Amr "Yafai" hain, ahle Misr se hain, saduq al-hadees hain, yah hadees sahih hai. Is mein Amr bin Shuaib ki riwayat kardah darj zail hadees asl hai.
Narrated Abdullah bin Amr (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) said: "A Muslim cannot be the heir of a disbeliever, nor a disbeliever of a Muslim."
حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : مسلمان کافر کا اور کافر مسلمان کا وارث نہیں بن سکتا ۔
Hazrat Abdullah bin Amro Radi Allaho Anhuma farmate hain ke Raool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne irshad farmaya: Musalman kafir ka aur kafir musalman ka waris nahi ban sakta.
Ja'far ibn Muhammad narrates from his father that Umm Kulthum bint Ali, may Allah be pleased with her, and her son, Zayd ibn Umar ibn al-Khattab, died on the same day and it was not known which of them died first, so neither of them was considered the heir of the other. And those who were killed in the Battle of Siffin were not made heirs to one another, nor were the people of Harrah made heirs to one another.
** This hadith has a sound chain of narration and contains many benefits, one of which is that Umm Kulthum had a son from the womb of Umar, and there is a separate authentic hadith as evidence for the other benefit.
" جعفر بن محمد اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں کہ ام کلثوم بنت علی رضی اللہ عنہا اور ان کے بیٹے زید بن عمر بن خطاب کا ایک ہی دن انتقال ہوا تھا اور یہ بھی معلوم نہیں تھا کہ ان میں سے پہلے کس کا انتقال ہوا ، تو ان میں سے کسی کو بھی دوسرے کا وارث نہیں قرار دیا گیا ۔ اور جنگ صفین میں مارے جانے والوں کو بھی ایک دوسرے کا وارث نہیں بنایا گیا تھا اور اہل حرہ کو بھی ایک دوسرے کا وارث نہیں بنایا گیا تھا ۔
٭٭ اس حدیث کی اسناد صحیح ہے ، اور اس سے کئی فوائد ملے ، ان میں سے ایک یہ بھی کہ ام کلثوم کے پیٹ سے حضرت عمر کا ایک بیٹا پیدا ہوا تھا ، اور دوسرے فائدہ کے لیے اس کی شاہد حدیث بھی موجود ہے ۔"
Jafar bin Muhammad apne walid ka yeh bayan naqal karte hain ke Umme Kulthum bint Ali ( (رضي الله تعالى عنه) ا) aur unke bete Zaid bin Umar bin Khattab ka ek hi din inteqal hua tha aur yeh bhi maloom nahin tha ke in mein se pehle kis ka inteqal hua, to in mein se kisi ko bhi doosre ka waris nahin qarar diya gaya. Aur Jang-e-Safeen mein maare jaane walon ko bhi ek doosre ka waris nahin banaya gaya tha aur Ahle-Harra ko bhi ek doosre ka waris nahin banaya gaya tha. ** Is hadees ki isnaad saheeh hai, aur is se kai fawaid mile, in mein se ek yeh bhi ke Umme Kulthum ke pet se Hazrat Umar ka ek beta paida hua tha, aur doosre faide ke liye is ki shahid hadees bhi mojood hai.
It is narrated about Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) that if he did not know about the deceased who died first and who died later, he would not make one of them heir to the other.
حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کے بارے میں مروی ہے کہ جن فوت شدگان کے بارے میں یہ علم نہ ہو کہ ان میں سے کون پہلے اور کون بعد میں فوت ہوا ہے ، آپ رضی اللہ عنہ ان میں سے کسی کو دوسرے کا وارث قرار نہیں دیا کرتے تھے ۔
Hazrat Abdullah bin Abbas Radi Allaho Anhuma ke bare mein marvi hai ke jin faut shuda gan ke bare mein ye ilm na ho ke in mein se kon pehle aur kon bad mein faut hua hai, Aap Radi Allaho Anhu in mein se kisi ko dusre ka waris karar nahi diya karte thay.
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: This verse: "And those with whom you have made a contract, give them their share" (An-Nisa: 33). After the revelation of this verse, a person was not considered a relative of another, but they used to swear oaths to become each other's heirs. Allah Almighty abrogated this practice with this verse: "And those of kin are nearer one to another in the Book of Allah" (Al-Ahzab: 6).
" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : یہ آیت
وَالَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ فَآتُوهُمْ نَصِيبَهُمْ ( النساء : 33 )
’’ اور وہ جن سے تمہارا حلف بندھ چکا ، انہیں ان کا حصہ دو ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا )
اس آیت کے نزول کے بعد ایک آدمی دوسرے کا رشتہ دار نہیں ہوتا تھا لیکن یہ ایک دوسرے کے وارث بننے کے لیے آپس میں قسم اٹھا لیتے تھے ، اس عمل کو اللہ تعالیٰ نے
وَأُولُو الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَى بِبَعْضٍ فِي كِتَابِ اللَّه ( الأحزاب : 6 )
’’ اور رشتہ والے اللہ کی کتاب میں ایک دوسرے سے زیادہ قریب ہیں ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا )
اس آیت کے ساتھ منسوخ کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : yeh ayat
Wal-lazeena 'Aqadat Aymanukum Fa'atuuhum Naseebahum ( النساء : 33 )
’' aur woh jin se tumhara halaf bandh chuka , unhen un ka hissa do '' ( tarjuma kanz-ul-iman , Imam Ahmad Raza )
iss ayat ke nuzul ke bad ek aadmi dusre ka rishtedar nahi hota tha lekin yeh ek dusre ke waris banne ke liye aapas mein qasam utha lete the , iss amal ko Allah Ta'ala ne
Wa Ulil Arhami Ba'duhum Awla Bi Ba'din fee Kitabillah ( الأحزاب : 6 )
’' aur rishte wale Allah ki kitab mein ek dusre se zyada qareeb hain '' ( tarjuma kanz-ul-iman , Imam Ahmad Raza )
iss ayat ke sath mansukh kya .
Muadh bin Jabal, may Allah be pleased with him, said in a sermon from the noble pulpit: During the blessed life of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, if a person left behind a daughter and a sister as his heirs, then both of them would be given half the wealth each.
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, may Allah have mercy on them both, but the two Sheikhs (al-Bukhari and Muslim) did not narrate it.
" حضرت معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ نے منبر شریف پر خطبہ دیتے ہوئے فرمایا : رسول اللہ ﷺ کی حیات مبارکہ میں یوں ہوتا تھا کہ جس آدمی نے اپنے ورثاء میں ایک بیٹی اور ایک بہن چھوڑی ہو تو دونوں کو آدھا آدھا مال دیا جاتا تھا ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Muaz bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) ne mimbar sharif par khutba dete huye farmaya: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki hayat mubarakah mein yun hota tha ke jis aadmi ne apne warisahon mein aik beti aur aik behan chori ho to donon ko adha adha maal diya jata tha. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaykhayn Rahmatullahi Alaihima ne is ko naqal nahin kiya.
Narrated `Abdullah bin `Abbas: A man died, and the Prophet (ﷺ) said: "Search for his inheritors." But they could not find anyone except a freed slave whom he had freed. The Prophet (ﷺ) then said, "Give this property to him."
However, Hammad bin Salama bin 'Uyaina narrated it to us from `Amr bin Dinar, on the authority of `Awsaja, the freed slave of `Abdullah bin `Abbas, who narrated it from `Abdullah bin `Abbas.
The chain of narrators of the Hadith narrated by Hammad bin Salama is as follows.
" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما روایت کرتے ہیں کہ ایک آدمی فوت ہو گیا ، نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : اس کے ورثاء تلاش کرو ، اس کا کوئی وارث نہ ملا ، صرف وہ آزاد شدہ غلام ملا جس کو اس نے آزاد کیا تھا ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : یہ مال اسی کو دے دو ۔
البتہ حماد بن سلمہ بن عیینہ نے اس کو عمرو بن دینار کے واسطے سے ، حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کے آزاد کردہ غلام عوسجہ کے حوالے سے حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت کیا ہے ۔
حماد بن سلمہ کی روایت کردہ حدیث کی اسناد درج ذیل ہے :"
Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a riwayat karte hain ki aik aadmi foot ho gaya, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Iske waris talaash karo, iska koi waris na mila, sirf woh azad shuda ghulam mila jisko usne azad kiya tha, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Yeh maal isi ko de do.
Albatta Hammad bin Salma bin Ayinah ne isko Amr bin Dinar ke waste se, Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ke azad karda ghulam Ausajah ke hawale se Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat kiya hai.
Hammad bin Salma ki riwayat karda hadees ki asnad darj zail hai:
A freed slave of Abdullah bin Abbas (May Allah be pleased with them), Ausajah, narrates that Abdullah bin Abbas (May Allah be pleased with them) said: "During the time of the Messenger of Allah (peace be upon him), a man passed away. He had neither an heir nor any relatives, except for a slave whom he had freed. The Prophet (peace be upon him) gave his inheritance to that freed slave."
عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کے آزاد کردہ غلام عوسجہ بیان کرتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے فرمایا : رسول اللہ ﷺ کے زمانے میں ایک آدمی فوت ہوا ، اس کا نہ کوئی وارث تھا اور نہ کوئی رشتہ دار ، صرف ایک غلام جس کو اس نے آزاد کیا وہ تھا ۔ نبی اکرم ﷺ نے اس کی وراثت اس آزاد شدہ غلام کو دے دی ۔
Abdullah bin Abbas raziallahu anhuma ke azad kardah gulam Ausajah bayan karte hain ki Hazrat Abdullah bin Abbas raziallahu anhuma ne farmaya: Rasul Allah SAW ke zamane mein ek aadmi foot hua, iska na koi waris tha aur na koi rishtedar, sirf ek gulam jis ko is ne azad kiya woh tha. Nabi Akram SAW ne iski wirasat is azad shudah gulam ko de di.
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: A case regarding the child of Li'an (mutual imprecation) was presented before Ali (may Allah be pleased with him). The relatives of the child's father came to claim his inheritance. Ali (may Allah be pleased with him) said, "His father had disowned him." Ali (may Allah be pleased with him) gave the child's inheritance to his mother and made her his heir, giving nothing to the relatives of the child's father.
This Hadith is Sahih-ul-Isnad (authentic in its chain of narration) but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have not narrated it. Although this Hadith is Mawqoof (its chain of narration stops at a companion), it is Gharib (having only a few narrators) in relation to the rulings and decisions of the Amir-ul-Momineen (leader of the believers).
" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : حضرت علی رضی اللہ عنہ کے پاس ملاعنہ کے بچے کا فیصلہ آیا ، اس کے باپ کے رشتہ دار اس کی وراثت لینے کے لیے آ گئے ، حضرت علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا : اس کے باپ نے تو اس بچے سے براءت کا اظہار کر دیا تھا ، حضرت علی رضی اللہ عنہ نے اس بچے کی ماں کو اس کی وراثت دی ، اور اس کی ماں کو ہی اس بچے کا عصبہ بنایا اور بچے کے باپ کے رشتہ داروں کو کچھ نہیں دیا ۔
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ یہ حدیث اگرچہ امیرالمومنین کے حکم تک موقوف ہے لیکن یہ ان کے فتاویٰ اور احکام کے حوالے سے غریب ہے ۔"
Hazrat Abdullah bin Abbas raza Allah anhuma farmate hain : Hazrat Ali raza Allah anhu ke pass mulaana ke bachche ka faisla aaya, is ke baap ke rishtedar is ki warasat lene ke liye aa gaye, Hazrat Ali raza Allah anhu ne farmaya : is ke baap ne to is bachche se baraat ka izhar kar diya tha, Hazrat Ali raza Allah anhu ne is bachche ki maan ko is ki warasat di, aur is ki maan ko hi is bachche ka asba banaya aur bachche ke baap ke rishtedaron ko kuch nahin diya. Yah hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahin kiya. Yah hadees agarche amir al-mominin ke hukm tak mauqoof hai lekin yah un ke fatawa aur ahkam ke hawale se ghareeb hai.
Buraidah (May Allah be pleased with him) reported: A woman came to the Prophet (ﷺ) and said: "I gave something in charity on behalf of my mother who has since passed away. Now that charity has come back to me." The Messenger of Allah (ﷺ) said, "You have received the reward (for your charity) and your charity has also been returned to you."
**Sufyan Thawri and other narrators have related this Hadith on the authority of Abdullah bin 'Ata', from Ibn Buraidah, from his father, Buraidah (May Allah be pleased with him). (As mentioned above)**
" حضرت بریدہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک خاتون نبی اکرم ﷺ کے پاس آئی اور کہنے لگی : میں نے اپنی والدہ پر کوئی چیز صدقہ کی تھی ، میری والدہ فوت ہو گئی اور میرا دیا ہوا وہ صدقہ میری طرف واپس لوٹ آیا ہے ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : تو ثواب کی حقدار بھی ہو گئی ہے اور تیرا صدقہ بھی تیرے پاس واپس آ گیا ہے ۔
٭٭ سفیان ثوری اور دیگر محدثین نے اس حدیث کو عبداللہ بن عطاء کے واسطے سے ابن بریدہ کے ذریعے ان کے والد بریدہ سے روایت کیا ہے ۔ ( جیسا کہ درج ذیل ہے )"
Hazrat Buraidah Raziallahu Anhu farmate hain: Ek khatoon Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aai aur kahne lagi: Maine apni walida par koi cheez sadaqah ki thi, meri walida foot ho gai aur mera diya hua woh sadaqah meri taraf wapas laut aaya hai, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: To sawab ki haqdar bhi ho gai hai aur tera sadaqah bhi tere pass wapas aa gaya hai. ** Sufian Sauri aur digar muhaddiseen ne is hadees ko Abdullah bin Ata ke wasete se Ibn Buraidah ke zariye unke wald Buraidah se riwayat kiya hai. (Jaisa ke darj zail hai)
Thawri narrated from Abdullah bin 'Ata from Abdullah bin Buraidah, on the authority of his father, who said: A woman came to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and said: “My mother has died, and she owed two months of fasting.” He said: “Fast on her behalf.” She said: “And she owed Hajj.” He said: “Then perform Hajj on her behalf.” She said: “I gave a slave girl in charity on her behalf.” He said: “Allah has rewarded you for that, and she will inherit her slave girl.”
** This hadith is sahih in its chain of narration, but it was not narrated by Imam Bukhari and Imam Muslim.
" ثوری روایت کرتے ہیں کہ عبداللہ بن عطاء نے عبداللہ بن بریدہ کے حوالے سے ان کے والد کا یہ بیان نقل کیا ہے کہ ایک خاتون نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوئی اور عرض کی : میری والدہ فوت ہو گئی ہے ، اس کے ذمے دو مہینے کے روزے تھے ، حضور ﷺ نے فرمایا : اس کی طرف سے تم روزے رکھ لو ۔ اس نے بتایا کہ میری والدہ کے ذمے حج بھی تھا ، حضور ﷺ نے فرمایا : تو اس طرف سے حج بھی کر لے ، اس نے بتایا : میں نے ایک لونڈی اس کو صدقہ میں دی تھی ، حضور ﷺ نے فرمایا : اللہ تعالیٰ نے تجھے ثواب بھی دے دیا ہے اور وہ لونڈی میراث کے طور پر تجھے واپس بھی کر دی ہے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Suri riwayat karte hain keh Abdullah bin Ata ne Abdullah bin Buraidah ke hawale se unke walid ka yeh bayan naqal kiya hai keh ek khatoon Nabi Akram (ﷺ) ki bargah mein hazir hui aur arz ki: Meri walida wafaat ho gayi hai, uske zimme do mahine ke roze thay, Huzoor (ﷺ) ne farmaya: uski taraf se tum roze rakh lo. Usne bataya keh meri walida ke zimme Hajj bhi tha, Huzoor (ﷺ) ne farmaya: to uski taraf se Hajj bhi kar lo. Usne bataya: meine ek laundi usko sadqah mein di thi, Huzoor (ﷺ) ne farmaya: Allah Ta'ala ne tujhe sawab bhi de diya hai aur wo laundi miras ke taur par tujhe wapas bhi kar di hai. ** Yeh hadees Sahih-ul-Isnad hai lekin Imam Bukhari (rahmatullahi alaih) aur Imam Muslim (rahmatullahi alaih) ne usko naqal nahi kiya.
Abdullah bin Zaid bin Abd Rabah (may Allah be pleased with him) is a companion who had a dream about the call to prayer (Adhan). He had given something in charity on behalf of his parents. Then his parents passed away. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) returned that charity to him as inheritance.
** If Abu Bakr bin Amr bin Hazm heard from Abdullah bin Zaid, then this narration is authentic (Sahih) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.
" حضرت عبداللہ بن زید بن عبدربہ رضی اللہ عنہ صحابی ہیں جنہوں نے اذان والا خواب دیکھا تھا ، انہوں نے اپنے والدین پر کوئی چیز صدقہ کی ، پھر ان کے والدین فوت ہو گئے ، رسول اللہ ﷺ نے اس کا وہ صدقہ بطور وراثت اس کو لوٹا دیا ۔
٭٭ اگر ابوبکر بن عمرو بن حزم نے عبداللہ بن زید سے سماع کیا ہے تو یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Zaid bin Aasimb raza ALLAHU anhu sahabi hain jinhon ne azaan wala khwab dekha tha, unhon ne apne waldain per koi cheez sadqa ki, phir un ke waldain foot ho gaye, Rasul ALLAH (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is ka woh sadqa ba tor wirasat is ko lauta diya.
** Agar Abu Bakr bin Amr bin Hazm ne Abdullah bin Zaid se samaa kiya hai to yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhain rehmatullah alaihema ne is ko naqal nahin kiya.
Abu Bakr bin Hazm narrated that Abdullah bin Zaid bin 'Abd Rabah (may Allah be pleased with him) came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: "O Messenger of Allah, this garden of mine is a Sadaqah (charity) for the sake of Allah and His Messenger." His parents came and said: "O Messenger of Allah, that garden was our only source of income." The Messenger of Allah returned the garden to his parents. Then, when his parents passed away, the Messenger of Allah gave the garden as inheritance to their son.
** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it. Among all the narrations of this Hadith, the most authentic is the one mentioned above.
" ابوبکر بن حزم روایت کرتے ہیں کہ عبداللہ بن زید بن عبدربہ رضی اللہ عنہ نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوئے اور عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ میرا یہ باغ اللہ اور اس کے رسول کے لیے صدقہ ہے ، ان کے والدین آئے اور عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ ہماری گزر بسر کا واحد ذریعہ وہ باغ ہی تھا ۔ رسول اللہ ﷺ نے وہ باغ ان کے والدین کو واپس کر دیا ، پھر ان کے والدین کا انتقال ہو گیا تو رسول اللہ ﷺ نے وہ باغ وراثت میں ان کے بیٹے کو دے دیا ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اس حدیث کے طرق میں جتنی بھی مرویات ہیں ، ان میں سب سے زیادہ صحیح درج ذیل حدیث ہے ۔"
Abu Bakr bin Hazm riwayat karte hain keh Abdullah bin Zaid bin Abdur Rahman (رضي الله تعالى عنه) Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein hazir hue aur arz ki: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mera yeh bagh Allah aur uske Rasul ke liye sadqa hai, unke waldain aye aur arz ki: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) hamari guzar basar ka wahid zariya woh bagh hi tha. Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne woh bagh unke waldain ko wapas kar diya, phir unke waldain ka inteqal ho gaya to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne woh bagh wirasat mein unke bete ko de diya.
** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema ne isko naqal nahin kiya. Is hadees ke turuq mein jitni bhi marwiyat hain, un mein sabse zyada sahih darj zel hadees hai.
Bashir, the son of Muhammad ibn Abdullah ibn Zaid, narrates on the authority of his grandfather, Abdullah ibn Zaid (may Allah be pleased with him), that he donated his garden as Sadaqah (charity). His parents went to the Prophet Muhammad (peace be upon him) and said, "O Messenger of Allah, our livelihood depends solely on this garden, we have no other source of sustenance." The Prophet (peace be upon him) summoned Abdullah and said, "Indeed, Allah Almighty has accepted your Sadaqah and has returned the garden to your parents." Bashir said, "After that, we inherited the garden."
** Although the chain of narrators of this Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), Bashir ibn Muhammad Ansari did not hear it directly from his grandfather Abdullah ibn Zaid. With the same chain of narrators, the story of Abdullah ibn Zaid's Adhan (call to prayer) and the dream he had about the Prophet (peace be upon him) is also narrated, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) omitted it because Abdullah ibn Zaid passed away earlier. Some historians say that he was martyred in the Battle of Uhud, while others say that he was martyred a few days after Uhud. And Allah knows best.
" محمد بن عبداللہ بن زید کے بیٹے بشیر اپنے دادا حضرت عبداللہ بن زید رضی اللہ عنہ کے بارے میں روایت کرتے ہیں کہ انہوں نے اپنا باغ صدقہ کر دیا ، ان کے والدین نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہو گئے اور عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ ہماری گزر اوقات فقط اسی باغ سے ہی ہوتی ہے ، اس کے علاوہ ہمارا روزی کا کوئی آسرا نہیں ہے ، حضور ﷺ نے حضرت عبداللہ کو بلایا اور فرمایا : بے شک اللہ تعالیٰ نے تیرا صدقہ قبول کر لیا ہے اور وہ باغ تیرے والدین کی طرف لوٹا دیا ہے ، بشیر کہتے ہیں کہ اس کے بعد وہ باغ ہمیں وراثت میں ملا ۔
٭٭ اس حدیث کی اسناد اگرچہ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے ، لیکن بشیر بن محمد انصاری نے اپنے دادا عبداللہ بن زید سے سماع نہیں کیا ۔ اسی اسناد کے ہمراہ عبداللہ بن زید کی اذان کے بارے میں اور وہ خواب جو انہوں نے رسول اللہ ﷺ کو سنایا تھا منقول ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو اس لیے چھوڑا تھا کہ عبداللہ بن زید کی وفات پہلے ہے ۔ بعض مؤرخین کا کہنا ہے کہ آپ جنگ احد میں شہید ہوئے اور بعض کا موقف یہ ہے کہ ان کی شہادت احد کے چند دنوں بعد ہوئی ۔ واللہ أعلم ۔"
Muhammad bin Abdullah bin Zaid ke bete Bashir apne dada Hazrat Abdullah bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) ke bare mein riwayat karte hain ki unhon ne apna bagh sadqa kar diya, un ke waldain Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein hazir ho gaye aur arz ki: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) hamari guzar auqat faqat isi bagh se hi hoti hai, is ke ilawa hamara روزی ka koi asra nahin hai, Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Abdullah ko bulaya aur farmaya: Be shak Allah Ta'ala ne tera sadqa qubool kar liya hai aur wo bagh tere waldain ki taraf louta diya hai, Bashir kahte hain ki is ke baad wo bagh hamen wirasat mein mila.
** Is hadees ki isnad agarche Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai, lekin Bashir bin Muhammad Ansari ne apne dada Abdullah bin Zaid se samaa nahin kiya. Isi isnad ke hamrah Abdullah bin Zaid ki azaan ke bare mein aur wo khwab jo unhon ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko sunaya tha manqool hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko is liye chhoda tha ki Abdullah bin Zaid ki wafat pehle hai. Baaz mu'arrikheen ka kehna hai ki aap jang Uhud mein shaheed huye aur baaz ka mauqif ye hai ki un ki shahadat Uhud ke chand dinon baad hui. Wallahu A'lam.
Jabir (may Allah be pleased with him) narrated that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: If a child cries even once after birth, he will be an heir and his funeral prayer will be offered.
** Imam Hakim says: I do not know of any other narrator besides Mughirah who has narrated this hadith from Abu al-Zubayr in the marfu' form (directly attributed to the Prophet). Whereas Ibn Jarir and many other narrators have classified it as mawquf (attributed to a companion). And we have presented it as mawquf from Abu al-Zubayr with the chain of narrators of Sufyan al-Thawri. As follows.
" حضرت جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : بچہ پیدائش کے بعد اگر صرف ایک مرتبہ رو لے تو وہ وارث بھی بنے گا اور اس کا جنازہ بھی پڑھا جائے گا ۔
٭٭ امام حاکم کہتے ہیں : میں نہیں جانتا کہ مغیرہ کے علاوہ کسی دوسرے محدث نے اس کو ابوالزبیر سے مرفوعاً روایت کیا ہو ۔ جب کہ ابن جریج اور دیگر کئی محدثین نے اس کو موقوف رکھا ہے ۔ اور ہم نے اس کو سفیان ثوری کی اسناد کے ہمراہ ابوالزبیر سے موقوفاً بیان کیا ہے ۔ جیسا کہ درج ذیل ہے ۔"
Hazrat Jabir (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: bachcha pedaish ke baad agar sirf ek martaba ro le to wo waris bhi bane ga aur uska janaza bhi parha jae ga. ** Imam Hakim kehte hain: main nahin janta ki ghairha ke ilawa kisi dusre muhaddith ne isko Abu al-Zubair se marfoo'an riwayat kiya ho. Jab keh Ibn Juraij aur digar kai muhaddithin ne isko mauqoof rakha hai. Aur humne isko Sufiyan Sauri ki asnad ke hamrah Abu al-Zubair se mauqoofan bayan kiya hai. Jaisa ki darj zail hai.
Jabir (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: When a child cries, he will receive inheritance and his funeral prayer will be offered.
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them), but the two Shaykhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it. I found it mawqoof (attributed to a Companion) in the narration of Thawri from Abu al-Zubayr, so I ruled it as mawqoof.
" حضرت جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جب بچہ روئے تو وہ وارثت بھی پائے گا اور اس کا جنازہ بھی پڑھا جائے گا ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ میں نے اس کو ثوری کی ابوالزبیر سے روایت میں موقوف پایا تو اس پر موقوف ہونے کا حکم لگا دیا ۔"
Hazrat Jabir (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jab baccha roye to woh warasat bhi paye ga aur uska janaza bhi parha jaye ga. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihima ne isko naqal nahin kiya. Maine isko souri ki Abualzubair se riwayat mein moquf paya to is par moquf hone ka hukm laga diya.