34.
Book of Virtues
٣٤-
كِتَابُ الْفَضَائِلِ


The virtues of Ali ibn Abi Talib ﵁.

‌فَضَائِلُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ﵁

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32114

Hazrat Umm Salama (may Allah be pleased with her) narrated that I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying: No believer will bear any grudge against Ali (may Allah be pleased with him) and no hypocrite will love him.

حضرت ام سلمہ (رض) فرماتی ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو یہ ارشاد فرماتے ہوئے سنا ہے کہ کوئی مومن علی (رض) سے بغض نہیں رکھے گا اور کوئی منافق علی (رض) سے محبت نہیں کرے گا۔

Hazrat Umm e Salma (RA) farmati hain ke maine Rasool Allah (SAW) ko ye irshad farmate huye suna hai ke koi momin Ali (RA) se bughz nahin rakhe ga aur koi munafiq Ali (RA) se muhabbat nahin kare ga.

حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ عَنِ ابْنِ فُضَيْلٍ عَنْ أَبِي نَصْرٍ عَنْ مُسَاوِرٍ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ أُمِّهِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ : « لَا يُبْغِضُ عَلِيًّا مُؤْمِنٌ ، وَلَا يُحِبُّهُ مُنَافِقٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32115

Hazrat Abdullah bin Haris (R.A) narrates that Hazrat Ali (R.A) said: Verily, our example in this Ummah is like the example of the Ark of Hazrat Nuh (A.S). And like the example of the Gate of Forgiveness that was found in Bani Israel.

حضرت عبداللہ بن حارث (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت علی (رض) نے ارشاد فرمایا : بیشک ہماری مثال اس امت میں حضرت نوح (علیہ السلام) کی کشتی کی سی ہے۔ اور بنی اسرائیل میں پائے جانے والے مغفرت کے دروازے کی سی ہے۔

Hazrat Abdullah bin Haris (RA) farmate hain keh Hazrat Ali (RA) ne irshad farmaya : Beshak hamari misaal is ummat mein Hazrat Nuh (Alaihay Salam) ki kashti ki si hai. Aur Bani Israel mein paaye jane wale Maghfirat ke darwaze ki si hai.

حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ : ثنا عَمَّارٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنِ الْمِنْهَالِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ : « إِنَّمَا مَثَلُنَا فِي هَذِهِ الْأُمَّةِ كَسَفِينَةِ نُوحٍ وَكِتَابِ حِطَّةٍ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32116

Hazrat Zarrar narrates that Hazrat Ali (R.A.) said: No hypocrite will ever love us and no believer will ever hate us.

حضرت زرّ فرماتے ہیں کہ حضرت علی (رض) نے ارشاد فرمایا : کوئی بھی منافق ہم سے محبت نہیں کرے گا اور کوئی بھی مومن ہم سے بغض نہیں رکھے گا۔

Hazrat Zarrar farmate hain ke Hazrat Ali (RA) ne irshad farmaya: Koi bhi munafiq hum se muhabbat nahin karega aur koi bhi momin hum se bughz nahin rakhega.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ قَرْمٍ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ قَالَ : قَالَ عَلِيٌّ : « لَا يُحِبُّنَا مُنَافِقٌ وَلَا يُبْغِضُنَا مُؤْمِنٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32117

Hazrat Abu Ubaidah bin al-Jarrah (R.A) narrated that the Holy Prophet (PBUH) said to Hazrat Ali (R.A): "Soon after me, you will fight in a battle." He (R.A) inquired, "O Messenger of Allah! Will this battle be for the safety of my religion?" He (PBUH) replied, "Yes! It will be for the protection of your religion."

حضرت ابو عبیدہ بن حکم الازدی (رض) مرفوع حدیث بیان فرماتے ہیں کہ حضرت نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت علی (رض) سے ارشاد فرمایا : عنقریب تو میرے بعد ایک جدوجہد کرے گا۔ آپ (رض) نے دریافت فرمایا : اے اللہ کے رسول 5! یہ جدوجہد میرے دین کی سلامتی کے بارے میں ہوگی ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہاں ! تیرے دین کی حفاظت کے بارے میں ہوگی۔

Hazrat Abu Ubaidah bin Hakam al-Azdi (RA) marfu hadees bayan farmate hain keh Hazrat Nabi Kareem (Sallallahu alaihi wa aalehi wasallam) ne Hazrat Ali (RA) se irshad farmaya: Anqareeb tu mere baad aik jiddojahid kare ga. Aap (RA) ne daryaft farmaya: Aye Allah ke Rasool! Yeh jiddojahid mere deen ki salamti ke bare mein hogi? Aap (Sallallahu alaihi wa aalehi wasallam) ne farmaya: Haan! Tere deen ki hifazat ke bare mein hogi.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ قَالَ : حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْحَكَمِ الْأَزْدِيِّ يَرْفَعُ حَدِيثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِعَلِيٍّ : « سَتَلْقَى بَعْدِي جَهْدًا » ، قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فِي سَلَامَةٍ فِي دِينِي ؟ قَالَ : « نَعَمْ ، فِي سَلَامَةٍ مِنْ دِينِكَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32118

Hazrat Adi bin Sabit (RA) narrated that Hazrat Bura' (RA) said: We were on a journey with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). We stopped at the place of Ghadir Khum. Then it was announced that gather for prayer. And a place was cleared for the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) under a tree. So he (peace and blessings of Allah be upon him) prayed the Zuhr prayer. And then holding the hand of Hazrat Ali (RA) he said: Don't you people know that I am more precious to the believers than their own lives? The Companions (RA) said: Why not! The narrator said that he (peace and blessings of Allah be upon him) took the hand of Hazrat Ali (RA) and said: O Allah! Whomsoever I am a friend of, then Ali is also his friend. O Allah! Whoever befriends him, befriend him too. And whoever shows enmity towards him, show enmity towards him too. The narrator said: After this, Hazrat Umar (RA) met him and said: O son of Abu Talib! Congratulations to you. You have attained the state of being a friend of every believing man and woman in the morning and evening.

حضرت عدی بن ثابت (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت برائ (رض) نے ارشاد فرمایا : ہم لوگ ایک سفر میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ تھے۔ ہم لوگوں نے غدیر خم کے مقام پر پڑاؤ ڈالا۔ پس ندا لگائی گئی کہ نماز کے لیے جمع ہو جاؤ۔ اور ایک درخت کے نیچے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے لیے جگہ صاف کی گئی پس آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ظہر کی نماز پڑھائی۔ اور پھر حضرت علی (رض) کا ہاتھ پکڑ کر ارشاد فرمایا : کیا تم لوگوں کو علم نہیں کہ میں سب مومنین پر ان کی جانوں سے بھی زیادہ مقدم ہوں ؟ صحابہ (رض) نے عرض کیا : کیوں نہیں ! راوی فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت علی (رض) کا ہاتھ پکڑ کر فرمایا : اے اللہ ! میں جس کا دوست ہوں پس علی بھی اس کا دوست ہے۔ اے اللہ ! جو شخص اس کو دوست رکھے پس تو بھی اس کو دوست رکھ۔ اور جو اس سے دشمنی کرے تو بھی اس سے دشمنی فرما۔ راوی فرماتے ہیں : اس کے بعد حضرت عمر (رض) ان سے ملے اور فرمایا : اے ابو طالب کے بیٹے ! تمہیں مبارک ہو۔ تم نے ہر مومن مرد اور مومن عورت کا دوست ہونے کی حالت میں صبح و شام کی۔

Hazrat Adi bin Sabit (RA) farmate hain ke Hazrat Bara (RA) ne irshad farmaya: Hum log aik safar mein Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath thay. Hum logon ne Ghadir Khum ke maqam per padav dala. Pas nida lagai gai ke namaz ke liye jama ho jao. Aur ek darakht ke neeche Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke liye jaga saaf ki gai pas aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne zuhar ki namaz parhai. Aur phir Hazrat Ali (RA) ka hath pakar kar irshad farmaya: kya tum logon ko ilm nahin ke main sab mominoon per unki jaano se bhi zyada muqaddam hun? Sahaba (RA) ne arz kiya: kyun nahin! Ravi farmate hain ke aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Hazrat Ali (RA) ka hath pakar kar farmaya: Aye Allah! Main jis ka dost hun pas Ali bhi uska dost hai. Aye Allah! Jo shakhs isko dost rakhe pas tu bhi isko dost rakh. Aur jo is se dushmani kare to bhi is se dushmani farma. Ravi farmate hain: Iske baad Hazrat Umar (RA) unse mile aur farmaya: Aye Abu Talib ke bete! Tumhen Mubarak ho. Tumne har momin mard aur momin aurat ka dost hone ki halat mein subah o sham ki.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ : ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ : أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ الْبَرَاءِ ، قَالَ : كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي سَفَرٍ ; قَالَ : فَنَزَلْنَا بِغَدِيرِ خُمٍّ ، قَالَ : فَنُودِيَ : الصَّلَاةُ جَامِعَةٌ ، وَكُسِحَ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ تَحْتَ شَجَرَةٍ فَصَلَّى الظُّهْرَ فَأَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ فَقَالَ : « أَلَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنِّي أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ » ، قَالُوا : بَلَى ، قَالَ : « أَلَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنِّي أَوْلَى بِكُلِّ مُؤْمِنٍ مِنْ نَفْسِهِ » ، قَالُوا : بَلَى قَالَ : فَأَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ فَقَالَ : « اللَّهُمَّ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ ، اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ » ، قَالَ : فَلَقِيَهُ عُمَرُ بَعْدَ ذَلِكَ فَقَالَ : هَنِيئًا لَكَ يَا ابْنَ أَبِي طَالِبٍ ، أَصْبَحْتَ وَأَمْسَيْتَ مَوْلَى كُلِّ مُؤْمِنٍ وَمُؤْمِنَةٍ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32119

Hazrat Buraira bin 'Aazib (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) dispatched two armies, appointing Hazrat Ali (may Allah be pleased with him) as the commander of one and Hazrat Khalid bin Waleed (may Allah be pleased with him) as the commander of the other. Then, he (the Prophet) instructed: "If there is a battle, Hazrat Ali (may Allah be pleased with him) shall be the overall commander." So, Hazrat Ali (may Allah be pleased with him) conquered the fort and kept a slave girl for himself. Upon this, Hazrat Khalid (may Allah be pleased with him) wrote a letter to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), informing him about this matter. When the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) read the letter, he said: "What do you say about a man whom Allah and His Messenger love, and Allah and His Messenger are loved by him?"

حضرت براء بن عازب (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دو لشکر بھیجے جن میں سے ایک پر حضرت علی (رض) کو امیر بنایا اور دوسرے لشکر پر حضرت خالد بن ولید (رض) کو ، پھر ارشاد فرمایا : اگر لڑائی ہو تو اس صورت میں حضرت علی (رض) لوگوں پر امیر ہوں گے۔ پس حضرت علی (رض) نے قلعہ کو فتح کرلیا۔ اور ایک باندی کو اپنے لیے خاص کرلیا اس پر حضرت خالد (رض) نے خط لکھ کر اس بات کی حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو خبر دی۔ جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ خط پڑھا تو ارشاد فرمایا : تم کیا کہتے ہو ایسے شخص کے بارے میں جو اللہ اور اس کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو محبوب رکھتا ہے۔ اور اللہ اور اس کا رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس کو محبو ب رکھتے ہیں۔

Hazrat Bara bin Aazib (RA) farmate hain keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne do lashkar bheje jin mein se ek par Hazrat Ali (RA) ko ameer banaya aur dusre lashkar par Hazrat Khalid bin Waleed (RA) ko, phir irshad farmaya: Agar larai ho to us صورت mein Hazrat Ali (RA) logon par ameer honge. Pas Hazrat Ali (RA) ne qila ko fatah karliya aur ek bandi ko apne liye khas karliya is par Hazrat Khalid (RA) ne khat likh kar is baat ki Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko khabar di. Jab Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne yeh khat parha to irshad farmaya: Tum kya kehte ho aise shakhs ke bare mein jo Allah aur uske Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko mahboob rakhta hai aur Allah aur uska Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam) usko mahboob rakhte hain.

حَدَّثَنَا أَبُو الْجَوَابِ قَالَ : حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ : بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ جَيْشَيْنِ عَلَى أَحَدِهِمَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ، وَعَلَى الْآخَرِ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ ; فَقَالَ : « إِنْ كَانَ قِتَالٌ فَعَلِيٌّ عَلَى النَّاسِ » ، فَافْتَتَحَ عَلِيٌّ حِصْنًا فَاتَّخَذَ جَارِيَةً لِنَفْسِهِ ، فَكَتَبَ خَالِدٌ يَسُوءُ بِهِ ، فَلَمَّا قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْكِتَابَ قَالَ : « مَا تَقُولُ فِي رَجُلٍ يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيُحِبُّهُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ ؟»

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32120

Atiya bin Saeed (may Allah be pleased with him) narrates that we went to Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) while he was very old and his eyelids were drooped over his eyes. The narrator says: I said to him, "Tell us about this person, Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him)." So he lifted both of his eyelids with his hand and said, "He is the best of creation."

حضرت عطیہ بن سعید (رض) فرماتے ہیں کہ ہم لوگ حضرت جابر بن عبداللہ کی خدمت میں حاضر ہوئے اس حال میں کہ وہ بہت بوڑھے تھے اور ان کی پلکیں ان کی آنکھوں پر گری ہوئی تھیں۔ راوی کہتے ہیں۔ میں نے ان سے عرض کیا : آپ (رض) ہمیں اس شخص یعنی حضرت علی (رض) بن ابی طالب (رض) کے متعلق بتلائیے ۔ پس آپ (رض) نے اپنے ہاتھ سے دونوں پلکوں کو اٹھایا پھر ارشاد فرمایا : : یہ تو خیر البشر ہیں۔

Hazrat Atiya bin Saeed (RA) farmate hain ki hum log Hazrat Jabir bin Abdullah ki khidmat mein hazir huye is hal mein ki woh bahut budhey thay aur unki palken unki aankhon par giri hui thin. Rawi kehte hain. Maine unse arz kiya : Aap (RA) humain is shakhs yani Hazrat Ali (RA) bin Abi Talib (RA) ke mutalliq batlaiye. Pas aap (RA) ne apne hath se donon palkon ko uthaya phir irshad farmaya : : Yeh to khairul bashar hain.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ : ثنا الْأَعْمَشُ عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ سَعْدٍ قَالَ : دَخَلْنَا عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَهُوَ شَيْخٌ كَبِيرٌ وَقَدْ سَقَطَ حَاجِبَاهُ عَلَى عَيْنَيْهِ ، قَالَ : فَقُلْتُ : أَخْبِرْنَا عَنْ هَذَا الرَّجُلِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ، قَالَ : فَرَفَعَ حَاجِبَيْهِ بِيَدَيْهِ ثُمَّ قَالَ : « ذَاكَ مِنْ خَيْرِ الْبَشَرِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32121

Hazrat Imran bin Husain (R.A) narrates that the Messenger of Allah (ﷺ) sent an army and appointed Hazrat Ali (R.A) as its commander. Then Hazrat Ali (R.A) did something which the people disliked. So, four of the companions of the Messenger of Allah (ﷺ) pledged to mention this matter to the Messenger of Allah (ﷺ). And when they returned from the journey, they intended to tell the Messenger of Allah (ﷺ). So, they greeted him (ﷺ) and looked at him, then the people turned to their crookedness. The narrator says: When all the armies had come and they had greeted him (ﷺ), one of the four stood up and said: "O Messenger of Allah! What do you say about Ali (R.A) that he did this?" So, the Messenger of Allah (ﷺ) turned to this person, while there were signs of anger on his (ﷺ) face. He (ﷺ) said: "What do you want from Ali? What do you want from Ali? Ali is from me and I am from Ali, and Ali is the friend of every believer after me."

حضرت عمران بن حصین (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک لشکر بھیجا اور حضرت علی (رض) کو ان پر امیر مقرر کردیا۔ پس حضرت علی (رض) نے کچھ ایسا کام کیا جس کو لوگوں نے ناپسند کیا۔ تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے اصحاب میں سے چار لوگوں نے اس بات کا عہد کیا کہ وہ اس بات کو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے ذکر کریں گے۔ اور یہ لوگ جب سفر سے واپس آگئے تو انھوں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو بتلانے کا ارادہ کیا۔ پس انھوں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو سلام کیا اور ان کی طرف دیکھا پھر لوگ اپنے کجاو وں کی طرف پلٹ گئے۔ راوی کہتے ہیں : کہ جب سارے لشکروا لے آگئے ۔ اور انھوں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سلام کرلیا تو ان چاروں میں سے ایک شخص کھڑا ہو کر کہنے لگا : اے اللہ کے رسول 5! آپ کی کیا رائے ہے علی (رض) کے بارے میں کہ انھوں نے یہ کام کیا ہے۔ تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس شخص کی طرف متوجہ ہوئے اس حال میں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے چہرے پر غصہ کے آثار نمایاں تھے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم لوگ علی (رض) سے کیا چاہتے ہو ؟ ! تم لوگ علی (رض) سے کیا چاہتے ہو ؟ ! علی مجھ سے ہیں اور میں علی (رض) سے ہوں اور علی میرے بعد ہر مومن کے دوست ہیں۔

Hazrat Imran bin Haseen (RA) farmate hain ke Rasool Allah (SAW) ne ek lashkar bheja aur Hazrat Ali (RA) ko un par ameer muqarrar kar diya. Pas Hazrat Ali (RA) ne kuch aisa kaam kiya jisko logon ne napasand kiya. To Rasool Allah (SAW) ke ashaab mein se chaar logon ne is baat ka ahd kiya ke woh is baat ko Rasool Allah (SAW) ke samne zikar karenge. Aur yeh log jab safar se wapas aa gaye to unhon ne Rasool Allah (SAW) ko batlane ka irada kiya. Pas unhon ne aap (SAW) ko salam kiya aur un ki taraf dekha phir log apne kajavon ki taraf palat gaye. Rawi kehte hain: Ke jab sare lashkar wale aa gaye. Aur unhon ne aap (SAW) se salam kar liya to un charon mein se ek shakhs khara ho kar kehne laga: Aye Allah ke Rasool! Aap ki kya rai hai Ali (RA) ke bare mein ke unhon ne yeh kaam kiya hai. To Rasool Allah (SAW) us shakhs ki taraf mutawajjah huye is haal mein ke aap (SAW) ke chehre par ghusse ke asar numayaan the. Aap (SAW) ne farmaya: Tum log Ali (RA) se kya chahte ho?! Tum log Ali (RA) se kya chahte ho?! Ali mujhse hain aur main Ali (RA) se hun aur Ali mere baad har mumin ke dost hain.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ : ثنا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ : حَدَّثَنِي يَزِيدُ الرِّشْكُ عَنْ مُطَرِّفٍ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ : بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ سَرِيَّةً وَاسْتَعْمَلَ عَلَيْهِمْ عَلِيًّا ، فَصَنَعَ عَلِيٌّ شَيْئًا أَنْكَرُوهُ ، فَتَعَاقَدَ أَرْبَعَةٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنْ يُعْلِمُوهُ ، وَكَانُوا إِذَا قَدِمُوا مِنْ سَفَرٍ بَدَءُوا بِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَسَلَّمُوا عَلَيْهِ وَنَظَرُوا إِلَيْهِ ، ثُمَّ يَنْصَرِفُونَ إِلَى رِحَالِهِمْ ، قَالَ : فَلَمَّا قَدِمَتِ السَّرِيَّةُ سَلَّمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَامَ أَحَدُ الْأَرْبَعَةِ فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَلَمْ تَرَ أَنَّ عَلِيًّا صَنَعَ كَذَا وَكَذَا ، فَأَقْبَلَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُعْرَفُ الْغَضَبُ فِي وَجْهِهِ فَقَالَ : « مَا تُرِيدُونَ مِنْ عَلِيٍّ ؟ مَا تُرِيدُونَ مِنْ عَلِيٍّ ؟ عَلِيٌّ مِنِّي وَأَنَا مِنْ ⦗ص:٣٧٣⦘ عَلِيٍّ ، وَعَلِيٌّ وَلِيُّ كُلِّ مُؤْمِنٍ بَعْدِي »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32122

Hazrat Abu Bakr bin Khalid bin Arfatah (may Allah be pleased with him) narrates that I came to Hazrat Sa'd bin Malik (may Allah be pleased with him) in Madinah, and he said: It has been mentioned to me that you people abuse Hazrat Ali (may Allah be pleased with him)? You (may Allah be pleased with you) said: Yes! You (may Allah be pleased with you) asked: Perhaps you also abuse him? I submitted: I seek Allah's refuge! You (may Allah be pleased with you) said: Never abuse him. For if a saw were to be placed between my head and I were to abuse Hazrat Ali (may Allah be pleased with him), I would never abuse him after hearing this hadith that I have heard from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him).

حضرت ابوبکر بن خالد بن عُرْفطہ (رض) فرماتے ہیں کہ میں حضرت سعد بن مالک (رض) کے پاس مدینہ میں آیا ، تو انھوں نے کہا : مجھ سے ذکر کیا گیا ہے کہ تم لوگ حضرت علی (رض) کو گالیاں دیتے ہو ؟ آپ (رض) نے کہا : جی ہاں ! آپ (رض) نے پوچھا : شاید کہ تم بھی ان کو گالیاں دیتے ہو ؟ میں نے عرض کیا : اللہ کی پناہ ! آپ (رض) نے فرمایا : تم کبھی ان کو گالی مت دینا۔ پس اگر میرے سر کے درمیان میں آرا رکھ دیا جائے کہ میں حضرت علی (رض) کو گالی دوں ! میں کبھی بھی ان کو گالی نہیں دوں گا اس حدیث کے سننے کے بعد جو میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سن چکا ہوں۔

Hazrat Abu Bakr bin Khalid bin Urfata (RA) farmate hain keh main Hazrat Saad bin Malik (RA) ke paas Madina mein aya, to unhon ne kaha: mujh se zikar kiya gaya hai keh tum log Hazrat Ali (RA) ko galiyan dete ho? Aap (RA) ne kaha: ji haan! Aap (RA) ne pucha: shayad keh tum bhi un ko galiyan dete ho? Maine arz kiya: Allah ki panaah! Aap (RA) ne farmaya: tum kabhi un ko gali mat dena. Pas agar mere sar ke darmiyan mein ara rakh diya jaye keh main Hazrat Ali (RA) ko gali dun! Main kabhi bhi un ko gali nahi dun ga is hadees ke sun ne ke baad jo main Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se sun chuka hun.

حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ قَالَ : ثنا سُفْيَانُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَالِدِ بْنِ عُرْفُطَةَ قَالَ : أَتَيْتُ سَعْدَ بْنَ مَالِكٍ بِالْمَدِينَةِ فَقَالَ : ذُكِرَ لِي أَنَّكُمْ تَسُبُّونَ عَلِيًّا ؟ قَالَ : قَدْ فَعَلْنَا ، قَالَ : فَلَعَلَّكَ قَدْ سَبَبْتُهُ ؟ قَالَ : قُلْتُ : مَعَاذَ اللَّهِ ، قَالَ : « فَلَا تَسُبَّهُ فَلَوْ وُضِعَ الْمِنْشَارُ عَلَى مَفْرِقِي عَلَى أَنْ أَسُبَّ عَلِيًّا مَا سَبَبْتُهُ أَبَدًا بَعْدَمَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مَا سَمِعْتُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32123

Hazrat Maymoonah (ra) narrates that when the time of separation came, Maymoonah bint Harith was told: O Mother of the Believers! You should stick to Ali ibn Abi Talib (ra). By Allah, neither he is astray nor anyone has gone astray because of him.

حضرت میمونہ (رض) فرماتی ہیں کہ جب جدائی کا وقت تھا تو میمونہ بنت حارث سے کہا گیا : اے ام المؤمنین ! آپ علی بن ابی طالب (رض) کو لازم پکڑ لو۔ اللہ کی قسم نہ وہ گمراہ ہیں اور نہ ان کی وجہ سے کوئی گمراہ ہوا۔

Hazrat Maimoona (RA) farmati hain kay jab judai ka waqt tha to Maimoona Bint Haris se kaha gaya: Aye Ummul Momineen! Aap Ali Bin Abi Talib (RA) ko lazim pakar lo. Allah ki qasam na woh gumrah hain aur na un ki wajah se koi gumrah hua.

حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ جَدَّتِهِ مَيْمُونَةَ ، قَالَ : لَمَّا كَانَتِ الْفُرْقَةُ قِيلَ لِمَيْمُونَةَ ابْنَةِ الْحَارِثِ : يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ ، فَقَالَتْ : « عَلَيْكُمْ بِابْنِ أَبِي طَالِبٍ فَوَاللَّهِ مَا ضَلَّ وَلَا ضُلَّ بِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32124

Hazrat Ismail (R.A) narrates that Imam Sha'bi (R.A) said that this verse of the Quran { أَجَعَلْتُمْ سِقَایَۃَ الْحَاجِّ وَعِمَارَۃَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ } was revealed about Hazrat Ali (R.A) and Hazrat Abbas (R.A).

حضرت اسماعیل (رض) فرماتے ہیں کہ امام شعبی (رض) نے ارشاد فرمایا : قرآن کی یہ آیت { أَجَعَلْتُمْ سِقَایَۃَ الْحَاجِّ وَعِمَارَۃَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ } حضرت علی (رض) اور حضرت عباس (رض) کے بارے میں نازل ہوئی۔

Hazrat Ismail (RA) farmate hain keh Imam Shabi (RA) ne irshad farmaya: Quran ki yeh ayat {Aja'altum siqayatal hajj wa imaratul masjidil haram} Hazrat Ali (RA) aur Hazrat Abbas (RA) ke bare mein nazil hui.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الشَّعْبِيِّ ﴿ أَجَعَلْتُمْ سِقَايَةَ الْحَاجِّ وَعِمَارَةَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ﴾ [ التوبة : ١٩ ] قَالَ : « نَزَلَتْ فِي عَلِيٍّ وَالْعَبَّاسِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32125

Hazrat Mujahid (RA) narrates that Hazrat Ali (RA) said: "There is a verse in the Quran that no one acted upon before me, nor will anyone act upon it after me. I had one dinar, which I sold for ten dirhams. Whenever I would whisper something to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), I would give one dirham in charity until all the dirhams were finished." Then he (Hazrat Ali) recited this verse: "O you who believe! When you [want to] speak privately with the Messenger, offer something in charity before your private consultation." (Quran 58:12)

حضرت مجاہد (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت علی (رض) نے ارشاد فرمایا : ایک آیت ایسی ہے کہ نہ مجھ سے پہلے اس پر کسی نے عمل کیا اور نہ ہی میرے بعد کوئی اس پر عمل کرے گا۔ میرے پاس ایک دینار تھا میں نے اس کو دس دراہم کے عوض بیچ دیا پس جب بھی میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کوئی سرگوشی کرتا تو میں ایک درہم صدقہ کردیتا یہاں تک کہ وہ دراہم ختم ہوگئے۔ پھر آپ (رض) نے یہ آیت تلاوت فرمائی۔ اے ایمان والو ! جب تم لوگ رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے علیحدگی میں بات کرنا چاہو تو تم علیحدگی میں بات کرنے سے پہلے کچھ صدقہ پیش کرو۔

Hazrat Mujahid (RA) farmate hain ke Hazrat Ali (RA) ne irshad farmaya: Ek ayat aisi hai ke na mujh se pehle is par kisi ne amal kiya aur na hi mere baad koi is par amal karega. Mere pass ek dinar tha maine is ko das dirham ke awaz becha diya pas jab bhi main Rasul Allah (SAW) se koi سرگوشی karta to main ek dirham sadqa karta yahan tak ke woh dirham khatam hogaye. Phir aap (RA) ne yeh ayat tilawat farmaayi. Aye Imaan walo! Jab tum log Rasul (SAW) se alehdagi mein baat karna chaho to tum alehdagi mein baat karne se pehle kuch sadqa pesh karo.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ : قَالَ عَلِيٌّ : " إِنَّهُ لَمْ يَعْمَلْ بِهَا أَحَدٌ قَبْلِي وَلَا يَعْمَلُ بِهَا أَحَدٌ بَعْدِي ، كَانَ لِي دِينَارٌ فَبِعْتُهُ بِعَشْرَةِ دَرَاهِمَ ، فَكُنْتُ إِذَا نَاجَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ تَصَدَّقْتُ بِدِرْهَمٍ حَتَّى نَفِدَتْ ، ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ : ﴿ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَاجَيْتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَةً ﴾ [ المجادلة : ١٢ ] "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32126

Hazrat Ali bin Aqeel Anmari (RA) narrates that Hazrat Ali (RA) said: When this verse was revealed: "O believers! When you intend to have a private conversation with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), offer some charity before your private conversation." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) asked me: "What do you think? Is one dinar sufficient?" I replied: "People cannot afford that much." You (peace and blessings of Allah be upon him) asked: "Then how much should it be?" I submitted: "Let a small amount of barley be fixed." You (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Indeed, that is very little." Hazrat Ali (RA) says: In the meantime, another verse was revealed: Translation: "Were you afraid to offer charities before your private conversations?" [Al-Mujadila: 12]. You (RA) said: "So, Allah has granted ease to this Ummah because of me."

حضرت علی بن علقمہ انماری (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت علی (رض) نے ارشاد فرمایا : جب یہ آیت اتری ! اے ایمان والو ! جب تم لوگ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے علیحدگی میں بات کرنا چاہو تو تم علیحدگی میں بات کرنے سے پہلے کچھ صدقہ پیش کرو۔ پس رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھ سے ارشاد فرمایا : تمہاری کیا رائے ہے ؟ کیا ایک دینار میں کافی ہے ؟ میں نے عرض کیا : لوگ اتنے کی طاقت نہیں رکھتے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : تو کتنا ہونا چاہیے ؟ میں نے عرض کیا تھوڑے سے جَو مقرر کردیے جائیں ۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یقیناً یہ تو بہت ہی کم ہے۔ حضرت علی (رض) فرماتے ہیں۔ اتنے میں دوسری آیت اتری گئی : ترجمہ : کیا تم لوگ ڈر گئے اس بات سے کہ پیش کرو اپنی علیحدگی کی گفتگو سے پہلے صدقات ؟ الایۃ۔ آپ (رض) نے فرمایا : پس میری وجہ سے اللہ نے اس امت پر آسانی فرما دی۔

Hazrat Ali bin Ulqama Anmari (RA) farmate hain ke Hazrat Ali (RA) ne irshad farmaya: Jab yeh ayat utri! Aye Imaan walo! Jab tum log Rasool Allah (SAW) se alagi mein baat karna chaho to tum alagi mein baat karne se pehle kuch sadqa pesh karo. Pas Rasool Allah (SAW) ne mujhse irshad farmaya: Tumhari kya rai hai? Kya ek dinar mein kafi hai? Maine arz kiya: Log itne ki taqat nahin rakhte. Aap (SAW) ne pucha: To kitna hona chahiye? Maine arz kiya thore se jau muqarrar kar diye jayen. Aap (SAW) ne farmaya: Yaqinan yeh to bahut hi kam hai. Hazrat Ali (RA) farmate hain. Itne mein dusri ayat utri gai: Tarjama: Kya tum log dar gaye is baat se ke pesh karo apni alagi ki guftgu se pehle sadqat? Al-ayah. Aap (RA) ne farmaya: Pas meri wajah se Allah ne is ummat par asani farma di.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ : ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ الْأَشْجَعِيُّ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ الثَّقَفِيِّ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَلْقَمَةَ الْأَنْمَارِيِّ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ : لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ : ﴿ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَاجَيْتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَةً ﴾ [ المجادلة : ١٢ ] قَالَ : قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « مَا تَرَى دِينَارًا » ، قُلْتُ : لَا يُطِيقُونَهُ ، قَالَ : « فَكَمْ ؟» قُلْتُ : شَعِيرَةٌ ، قَالَ : « إِنَّكَ لَزَهِيدٌ » ، قَالَ ، فَنَزَلَتْ : ﴿ أَأَشْفَقْتُمْ أَنْ تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَاتٍ ﴾ [ المجادلة : ١٣ ] الْآيَةَ ، قَالَ : فَقَدْ خَفَّفَ اللَّهُ عَنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32127

Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that I was sitting with Hazrat Ibn Umar (may Allah be pleased with him) when suddenly Nafi' bin Azraq came and stood over your (Ibn Umar's) head and said, "By Allah! I hate Ali (may Allah be pleased with him)." The narrator said that Hazrat Ibn Umar (may Allah be pleased with him) raised his head and said, "May Allah also hate you, for you hate a person who is foremost (in accepting Islam) and is better than the world and all that is in it."

حضرت ابو ہارون (رض) فرماتے ہیں کہ میں حضرت ابن عمر (رض) کے ساتھ بیٹھا ہوا تھا کہ اچانک نافع بن ازرق آیا، اور آپ (رض) کے سر پر کھڑا ہو کر کہنے لگا۔ اللہ کی قسم ! میں علی (رض) سے بغض رکھتا ہوں۔ راوی کہتے ہیں۔ کہ حضرت ابن عمر (رض) نے اپنا سر اٹھا کر ارشاد فرمایا : اللہ بھی تجھ سے بغض رکھے اس لیے کہ تو ایسے شخص سے بغض رکھتا ہے جو سبقت لے جانے والا ہے۔ اور دنیا اور اس میں موجود تمام چیزوں سے بہتر ہے۔

Hazrat Abu Haroon (RA) farmate hain keh mein Hazrat Ibn Umar (RA) ke sath betha hua tha keh achanak Nafe bin Azraq aaya, aur aap (RA) ke sar par khara ho kar kehne laga. Allah ki qasam! mein Ali (RA) se bughz rakhta hun. Rawi kehte hain. keh Hazrat Ibn Umar (RA) ne apna sar utha kar irshad farmaya: Allah bhi tujh se bughz rakhe is liye keh tu aise shakhs se bughz rakhta hai jo sabaqat le jane wala hai. aur duniya aur us mein mojood tamam cheezon se behtar hai.

حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ عَنْ أَبِي هَارُونَ قَالَ : كُنْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ جَالِسًا إِذْ جَاءَهُ نَافِعُ بْنُ الْأَزْرَقِ فَقَامَ عَلَى رَأْسِهِ فَقَالَ : وَاللَّهِ إِنِّي لَأَبْغَضُ عَلِيًّا ، قَالَ : فَرَفَعَ إِلَيْهِ ابْنُ عُمَرَ رَأْسَهُ فَقَالَ : « أَبْغَضَكَ اللَّهُ ، تُبْغِضُ رَجُلًا سَابِقَةٌ مِنْ سَوَابِقِهِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32128

Hazrat Abu Tufail (R.A) narrated that one of the companions (R.A) of Holy Prophet (PBUH) said: Hazrat Ali (R.A) possesses so many great qualities that if even one of his qualities were to be distributed among the people, it would be vast in terms of goodness.

حضرت ابو الطفیل (رض) فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے اصحاب (رض) میں سے ایک نے ارشاد فرمایا : کہ حضرت علی (رض) میں اتنے بہترین اوصاف جمع ہیں کہ ان میں سے اگر ایک وصف کو بھی لوگوں کے درمیان تقسیم کردیا جائے تو وہ خیر کے اعتبار سے بہت زیادہ وسیع ہو۔

Hazrat Abu al Tufayl (RA) farmate hain keh Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke Ashab (RA) mein se aik ne irshad farmaya: keh Hazrat Ali (RA) mein itne behtarin ausaf jama hain keh in mein se agar aik wasf ko bhi logon ke darmiyan taqsim kar diya jaye to woh khair ke aitbaar se bahut zyada wasee ho.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنْ فِطْرٍ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ : « لَقَدْ جَاءَ فِي عَلِيٍّ مِنَ الْمَنَاقِبِ مَا لَوْ أَنَّ مَنْقَبًا مِنْهَا قُسِمَ بَيْنَ النَّاسِ لَأَوْسَعَهُمْ خَيْرًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32129

Hazrat Mu'awiyah ibn Qurrah (may Allah be pleased with him) narrates that I and Hazrat Hasan (may Allah be pleased with him) were sitting and talking when Hazrat Hasan (may Allah be pleased with him) mentioned Hazrat Ali (may Allah be pleased with him) and said: You (may Allah be pleased with you) were the most righteous among the people and the one who straightened the religion of the people when it went astray.

حضرت معاویہ بن قرہ (رض) فرماتے ہیں کہ میں اور حضرت حسن (رض) بیٹھے ہوئے باتیں کر رہے تھے کہ حضرت حسن (رض) نے حضرت علی (رض) کا ذکر فرمایا : اور فرمایا : آپ (رض) لوگوں میں سب سے زیادہ سیدھے راستے والے اور لوگوں کے دین کو سیدھا فرمانے والے تھے جب اس میں ٹیڑھ پن پیدا ہوجاتا ۔

Hazrat Muawiya bin Qura (RA) farmate hain keh mein aur Hazrat Hassan (RA) baithe hue baatain kar rahe thay keh Hazrat Hassan (RA) ne Hazrat Ali (RA) ka zikar farmaya : aur farmaya : Aap (RA) logon mein sab se ziada seedhe raste wale aur logon ke deen ko seedha farmane wale thay jab is mein terh pan paida hojata.

حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ عَنْ حَجَّاجِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ قَالَ : كُنْتُ أَنَا وَالْحَسَنُ جَالِسَيْنِ نَتَحَدَّثُ ، إِذْ ذَكَرَ الْحَسَنُ عَلِيًّا فَقَالَ : « أَرَاهُمُ السَّبِيلَ وَأَقَامَ لَهُمُ الدِّينَ إِذَا اعْوَجَّ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32130

Hazrat Saeed bin Zaid (R.A) narrates that I heard the Messenger of Allah (ﷺ) saying that Saad (R.A) is in Jannah (Paradise).

حضرت سعید بن زید (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو فرماتے ہوئے سنا ہے کہ سعد (رض) جنت میں ہیں۔

Hazrat Saeed bin Zaid (RA) farmate hain ke maine Rasool Allah (SAW) ko farmate huye suna hai ke Saad (RA) Jannat mein hain.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الْحُرِّ بْنِ الصَّيَّاحِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَخْنَسِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ : « عَلِيٌّ فِي الْجَنَّةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32131

Hazrat Abu Ishaq (R.A) narrates that Hazrat Fatima (R.A) said: O Messenger of Allah! You (peace and blessings of Allah be upon him) have married me to a man who has thin shins, a large stomach, and weak eyesight. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: I have married you to a man who is the most peace-loving, the most forbearing, and the most knowledgeable of my Ummah.

حضرت ابو اسحاق (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت فاطمہ (رض) نے فرمایا : اے اللہ کے رسول 5! آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے میرا نکاح ایسے شخص سے کردیا جو کمزور پنڈلیوں والا، بڑے پیٹ والا اور کمزور نگاہ کا حامل ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں نے تمہارا نکاح ایسے شخص سے کیا ہے جو میری امت میں سب سے زیادہ صلح کو مقدم رکھنے والا اور سب سے عظیم بردبار اور سب سے زیادہ علم والا ہے۔

Hazrat Abu Ishaq (RA) farmate hain keh Hazrat Fatima (RA) ne farmaya: Aye Allah ke Rasool! Aap (SAWW) ne mera nikah aise shakhs se kardiya jo kamzor pindliyon wala, bade pait wala aur kamzor nigaah ka hamil hai. Aap (SAWW) ne farmaya: Maine tumhara nikah aise shakhs se kiya hai jo meri ummat mein sab se zyada sulh ko muqaddam rakhne wala aur sab se azeem bardbar aur sab se zyada ilm wala hai.

حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ : قَالَتْ فَاطِمَةُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، زَوَّجْتَنِي حَمْشَ السَّاقَيْنِ عَظِيمَ الْبَطْنِ أَعْمَشَ الْعَيْنِ ، قَالَ : « زَوَّجْتُكَ أَقْدَمَ أُمَّتِي سِلْمًا ، وَأَعْظَمَهُمْ حِلْمًا ، وَأَكْثَرَهُمْ عِلْمًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32132

Hazrat Ibn Abbas (R.A) narrated that Hazrat Abu Baridah (R.A) said: I went with Hazrat Ali (R.A) to fight in Yemen. There, I noticed some excesses from him. When I returned to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), I mentioned Hazrat Ali (R.A) to him and pointed out his flaw. Upon this, the complexion of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) changed, and he (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Am I not more dear to the believers than their own selves?" I said: "Why not, O Messenger of Allah! Definitely." He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whomsoever I am a friend of, then Ali (R.A) is also his friend."

حضرت ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت بریدہ (رض) نے ارشاد فرمایا : میں حضرت علی (رض) کے ساتھ یمن لڑنے کے لیے گیا۔ تو میں نے ان میں کچھ زیادتی دیکھی۔ جب میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس حاضر ہوا تو میں نے حضرت علی (رض) کا ذکر کیا اور ان کا نقص بیان کیا : اس پر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے چہرے کا رنگ متغیر ہوگیا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : کیا میں مومنین پر ان کی جانوں سے زیادہ مقدم نہیں ہوں ؟ میں نے عرض کیا : کیوں نہیں اے اللہ کے رسول 5! ضرور ۔ آپ نے فرمایا : میں جس کا دوست ہوں پس علی (رض) بھی اس کا دوست ہے۔

Hazrat Ibn Abbas (raz) farmate hain keh Hazrat Buraidah (raz) ne irshad farmaya : mein Hazrat Ali (raz) ke sath Yemen ladne ke liye gaya. To mein ne un mein kuchh ziyadti dekhi. Jab mein Rasul Allah (sallallahu alaihi wasallam) ke paas hazir hua to mein ne Hazrat Ali (raz) ka zikr kiya aur un ka nuqs bayan kiya : is par Rasul Allah (sallallahu alaihi wasallam) ke chehre ka rang mutagaiyyer hogaya aur aap (sallallahu alaihi wasallam) ne irshad farmaya : kya mein mominoon par un ki jaano se ziyada muqaddam nahin hun ? Mein ne arz kiya : kyun nahin aye Allah ke Rasul! Zaroor. Aap ne farmaya : mein jis ka dost hun pas Ali (raz) bhi us ka dost hai.

حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ عَنِ ابْنِ أَبِي غَنِيَّةَ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ بُرَيْدَةَ قَالَ : مَرَرْتُ مَعَ عَلِيٍّ إِلَى الْيَمَنِ فَرَأَيْتُ مِنْهُ جَفْوَةً ، فَلَمَّا قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ : ذَكَرْتُ عَلِيًّا فَنَقَصْتُهُ ، فَجَعَلَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَتَغَيَّرُ فَقَالَ : « أَلَسْتُ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ ؟» ، قُلْتُ : بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : « مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32133

Hazrat Abu As-Suwar Al-Adawi (R.A) narrated that Hazrat Ali (R.A) said: "Surely, some people will love me so much that they will go to Hell because of their love for me. And surely, some people will hate me so much that they will go to Hell because of their hatred for me."

حضرت ابو السوّار العدوی (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت علی (رض) نے ارشاد فرمایا : ضرور بالضرور مجھ سے کچھ لوگ اتنی محبت کریں گے یہاں تک کہ وہ لوگ میری محبت کی وجہ سے جہنم میں جائیں گے اور ضرور بالضرور کچھ لوگ مجھ سے بغض رکھیں گے یہاں تک کہ وہ لوگ مجھ سے بغض کی وجہ سے جہنم میں جائیں گے۔

Hazrat Abu Al Sawar Al Adawi (RA) farmate hain keh Hazrat Ali (RA) ne irshad farmaya: Zaroor bil zaroor mujh se kuch log itni muhabbat karenge yahan tak keh woh log meri muhabbat ki wajah se jahannam mein jayenge aur zaroor bil zaroor kuch log mujh se bughz rakhenge yahan tak keh woh log mujh se bughz ki wajah se jahannam mein jayenge.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ عَنْ أَبِي السَّوَّارِ الْعَدَوِيِّ قَالَ : قَالَ عَلِيٌّ : « لَيُحِبُّنِي قَوْمٌ حَتَّى يَدْخُلُوا النَّارَ فِي حُبِّي وَلَيُبْغِضُنِي قَوْمٌ حَتَّى يَدْخُلُوا النَّارَ فِي بُغْضِي »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32134

Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that Hazrat Ali (may Allah be pleased with him) said: Two types of people will be destroyed because of me. One who loves me excessively, and the other who hates me excessively.

حضرت ابو حبیرہ (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت علی (رض) نے ارشاد فرمایا : دو شخص میرے بارے میں ہلاکت میں پڑیں گے۔ ایک میری محبت میں حد سے بڑھنے والا، اور دوسرا مجھ سے بغض کرنے میں حد سے بڑھنے والا۔

Hazrat Abu Huraira (RA) farmate hain keh Hazrat Ali (RA) ne irshad farmaya : do shaks mere bare mein halaakat mein padenge. Ek meri muhabbat mein had se badhne wala, aur dusra mujh se bughz karne mein had se badhne wala.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ أَبِي حَيْوَةَ قَالَ : سَمِعْتُ عَلِيًّا يَقُولُ : " يَهْلِكُ فِي رَجُلَانِ : مُفْرِطٌ فِي حُبِّي وَمُفْرِطٌ فِي بُغْضِي "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32135

Hazrat Anas (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave the verses of Surah Tauba to Hazrat Abu Bakr (may Allah be pleased with him) and sent him to Makkah. Then he called Hazrat Ali (may Allah be pleased with him) and sent him. And he said: Only the man of my house will deliver these verses.

حضرت انس (رض) فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سورة توبہ کی آیات دے کر حضرت ابوبکر (رض) کو مکہ بھیجا۔ پھر حضرت علی (رض) کو بلا کر ان کو بھیجا۔ اور فرمایا : یہ آیات صرف میرے گھر کا ہی آدمی پہنچائے گا۔

Hazrat Anas (RA) farmate hain keh Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Surah Taubah ki Aayaten de kar Hazrat Abu Bakar (RA) ko Makkah bheja. Phir Hazrat Ali (RA) ko bula kar un ko bheja. Aur farmaya: Yeh Aayaten sirf mere ghar ka hi aadmi pohonchaye ga.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ : ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ بَعَثَ بِبَرَاءَةٍ مَعَ أَبِي بَكْرٍ إِلَى مَكَّةَ ، فَدَعَاهُ فَبَعَثَ عَلِيًّا فَقَالَ : « لَا يُبَلِّغُهَا إِلَّا رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32136

Hazrat Abu Maryam (may Allah be pleased with him) narrates that I heard Hazrat Ali (may Allah be pleased with him) saying that two types of people will be destroyed because of me. One is the one who will exceed the limit in my love. And the second is the one who will exceed the limit in his hatred for me.

حضرت ابو مریم (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت علی (رض) کو یوں فرماتے ہوئے سنا ہے کہ میرے بارے میں دو شخص ہلاکت میں پڑیں گے ۔ ایک وہ شخص جو میری محبت میں حد سے بڑھے گا۔ اور دوسرا وہ شخص جو مجھ سے بغض کرنے میں حد سے بڑھے گا۔

Hazrat Abu Maryam (RA) farmate hain keh maine Hazrat Ali (RA) ko yun farmate huye suna hai keh mere bare mein do shaksh halaakat mein paden ge. Aik wo shaksh jo meri muhabbat mein had se barhe ga. Aur dusra wo shaksh jo mujh se bughz karne mein had se barhe ga.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ نُعَيْمِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ أَبِي مَرْيَمَ قَالَ : سَمِعْتُ عَلِيًّا يَقُولُ : " يَهْلِكُ فِي رَجُلَانِ : مُفْرِطٌ فِي حُبِّي وَمُفْرِطٌ فِي بُغْضِي "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32137

Hazrat Abu Dharr (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "He (i.e., the promised Mahdi) will definitely, definitely confront the tribe of Banu Kalb or he said: I will definitely, definitely send to them a man who will establish my rule among them. And he will fight those who fight and he will take their offspring as captives.

حضرت ابو ذر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ضرور بالضرور بنو ولیعہ قبیلہ روکے گا یا یوں ارشاد فرمایا : کہ میں ضرور بالضرور ان کی طرف ایک ایسا آدمی بھیجوں گا جو ان میں میرا حکم جاری کرے گا۔ اور قتال کرنے والوں سے قتال کرے گا اور ان کی ذریت کو قیدی بنائے گا۔

Hazrat Abu Zar (RA) farmate hain keh Rasool Allah (SAW) ne irshad farmaya: Zaroor bil zaroor Banu Waliyah qabeela rokega ya yun irshad farmaya: keh main zaroor bil zaroor un ki taraf aisa aadmi bhejo ga jo un mein mera hukum jari karega aur qitaal karne walon se qitaal karega aur un ki zarriyat ko qaidi banaye ga.

حَدَّثَنَا أَبُو الْجَوَابِ عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ زَيْدِ بْنِ يُثَيْعٍ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « لَيَنْتَهِيَنَّ أَوْ لَأَبْعَثَنَّ إِلَيْهِمْ رَجُلًا كَنَفْسِي فَيُمْضِي فِيهِمْ أَمْرِي ، فَيَقْتُلُ الْمُقَاتِلَةَ وَيَسْبِي الذُّرِّيَّةَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32138

Hazrat Saadi (R.A) narrates that Hazrat Ali (R.A) ascended the pulpit and said: "O Allah! Curse those who harbor malice towards us and those who are excessive in their love for us."

حضرت سدی (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت علی (رض) منبر پر چڑھے اور ارشاد فرمایا : اے اللہ ! تو لعنت کر ہر اس شخص پر جو ہم سے بغض رکھنے والا ہے۔ اور ہر اس شخص پر جو ہم سے محبت کرنے میں غلوّ کرنے والا ہے۔

Hazrat Sadi (RA) farmate hain ke Hazrat Ali (RA) mimbar par charhe aur irshad farmaya: Aye Allah! Tu laanat kar har us shakhs par jo hum se bughz rakhne wala hai. Aur har us shakhs par jo hum se muhabbat karne mein ghulu karne wala hai.

حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ السُّدِّيِّ قَالَ : صَعِدَ عَلِيٌّ الْمِنْبَرَ فَقَالَ : " اللَّهُمَّ الْعَنْ كُلَّ مُبْغِضٍ لَنَا ، قَالَ : وَكُلَّ مُحِبٍّ لَنَا غَالٍ "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32139

Hazrat Laith (may Allah be pleased with him) narrates that I went to Hazrat Abu Ja'far (may Allah be pleased with him). He mentioned sins and began to cry out of fear. Then he said: Hazrat Jabir (may Allah be pleased with him) narrated to me: Indeed, Hazrat Ali (may Allah be pleased with him) lifted the gate of Khyber on that day until the Muslims climbed the fort and conquered it, and it was surely tried, but forty men could not lift that gate.

حضرت لیث (رض) فرماتے ہیں کہ میں حضرت ابو جعفر (رض) کے پاس آیا پس انھوں نے گناہوں کا ذکر کیا اور خوف سے رونے لگے ۔ پھر ارشاد فرمایا : کہ مجھے حضرت جابر (رض) نے بیان کیا : بلاشبہ حضرت علی (رض) نے خیبر کے دن دروازے کو اٹھا لیا یہاں تک کہ مسلمان قلعہ پر چڑھ گئے اور انھوں نے قلعہ کو فتح کرلیا، اور بیشک آزمایا گیا پس نہیں اٹھا سکے اس دروازے کو مگر چالیس آدمی۔

Hazrat Lais (RA) farmate hain keh main Hazrat Abu Jaffar (RA) ke pass aaya pas unhon ne gunahon ka zikar kiya aur khauf se rone lage. Phir irshad farmaya: keh mujhe Hazrat Jabir (RA) ne bayan kiya: bilashuba Hazrat Ali (RA) ne Khyber ke din darwaze ko utha liya yahan tak keh musalman qila par chadh gaye aur unhon ne qila ko fatah kar liya, aur beshak azmaya gaya pas nahi utha sake is darwaze ko magar chalis aadmi.

حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ لَيْثٍ قَالَ : دَخَلْتُ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ فَذَكَرَ ذُنُوبَهُ وَمَا يَخَافُ ، قَالَ : فَبَكَى ثُمَّ قَالَ : حَدَّثَنِي جَابِرٌ أَنَّ عَلِيًّا « حَمَلَ الْبَابَ يَوْمَ خَيْبَرَ حَتَّى صَعِدَ الْمُسْلِمُونَ فَفَتَحُوهَا وَإِنَّهُ جُرِّبَ فَلَمْ يَحْمِلْهُ إِلَّا أَرْبَعُونَ رَجُلًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32140

Hazrat Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrates that Hazrat Abu Bakr (may Allah be pleased with him) said: O people! You should protect the family of Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him).

حضرت ابن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت ابوبکر (رض) نے ارشاد فرمایا : اے لوگو ! تم محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے گھر والوں کی حفاظت کرو۔

Hazrat Ibn Umar (RA) farmate hain ke Hazrat Abu Bakar (RA) ne irshad farmaya: Aye logo! Tum Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke ghar walon ki hifazat karo.

حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ وَاقِدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِي بَكْرٍ قَالَ : « يَا أَيُّهَا النَّاسُ ، ارْقُبُوا مُحَمَّدًا ﷺ فِي أَهْلِ بَيْتِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32141

Hazrat Ibn Abbas (RA) narrates that the Holy Prophet (PBUH) said to Hazrat Ali (RA): You are surely my brother and my companion.

حضرت ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت علی (رض) سے ارشاد فرمایا : بیشک تو میرا بھائی اور میرا ساتھی ہے۔

Hazrat Ibn Abbas (RA) farmate hain keh Nabi Kareem (SAW) ne Hazrat Ali (RA) se irshad farmaya : beshak tu mera bhai aur mera sathi hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ عَنْ حَجَّاجٍ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِعَلِيٍّ : « أَنْتَ أَخِي وَصَاحِبِي »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32142

"Hazrat Abu Mukin (RA) narrates that his uncle, Hazrat Abu Umayyah (RA), said: Hazrat Ali (RA) was passing by a house under construction in Maqam-e-Murad when a piece of brick fell on him (RA). He (RA) prayed to Allah that its construction may not be completed. The narrator says, then one brick was not placed over another in that house."

حضرت ابو مکین (رض) فرماتے ہیں کہ ان کے ماموں حضرت ابو امیہ (رض) نے ارشاد فرمایا : کہ حضرت علی (رض) مقامِ مراد میں ایک گھر کے پاس سے گزرے جس کی تعمیر جاری تھی کہ آپ (رض) پر ایک اینٹ کا ٹکڑا گرپڑا ، آپ (رض) نے اللہ سے دعا کی کہ اس کی تعمیر مکمل نہ ہو، راوی فرماتے ہیں ، پھر اس گھر میں ایک اینٹ پر دوسری اینٹ نہیں رکھی گئی۔

Hazrat Abu Mukain (RA) farmate hain ke unke mamun Hazrat Abu Umayyah (RA) ne irshad farmaya: Ke Hazrat Ali (RA) maqam-e-murad mein ek ghar ke paas se guzre jis ki tameer jari thi ke aap (RA) par ek eent ka tukda gir para, aap (RA) ne Allah se dua ki ke is ki tameer mukammal na ho, ravi farmate hain, phir is ghar mein ek eent par dusri eent nahin rakhi gayi.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ قَالَ : أَخْبَرَنَا بُكَيْرٌ عَنْ خَالِدِ بْنِ أُمَيَّةَ أَنَّ عَلِيًّا مَرَّ عَلَى دَارٍ فِي مُوَارِ بَيْتِي ، فَسَقَطَتْ عَلَيْهِ كَسْرَةُ لَبِنَةٍ أَوْ قِطْعَةُ لَبِنَةٍ ، فَدَعَا اللَّهَ أَنْ لَا يُتِمَّ بِنَاءَهَا ، قَالَ : « فَمَا وُضِعَ فِيهَا لَبِنَةٌ عَلَى لَبِنَةٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32143

Hazrat Jabir (R.A) narrates that we were with Hazrat Abu Ja'far (R.A) in the mosque when a young man was looking at Hazrat Abu Ja'far (R.A) and crying. So Abu Ja'far (R.A) asked him: "What made you cry?" He replied: "The love for you people." You (R.A) said: "You saw where Allah saw. And you chose the one whom Allah chose."

حضرت جابر (رض) فرماتے ہیں کہ ہم لوگ حضرت ابو جعفر (رض) کے ساتھ مسجد میں تھے اس حال میں کہ ایک لڑکا حضرت ابو جعفر (رض) کو دیکھے جا رہا تھا اور رو رہا تھا۔ پس ابو جعفر (رض) نے اس سے فرمایا : تجھے کس چیز نے رلا دیا۔ اس نے عرض کیا۔ آپ (رض) لوگوں کی محبت نے۔ آپ (رض) نے فرمایا : تو نے دیکھا جہاں اللہ نے دیکھا۔ اور تو نے چنا اس شخص کو جس کو اللہ نے چنا۔

Hazrat Jaber (RA) farmate hain keh hum log Hazrat Abu Jafer (RA) ke sath masjid mein thy is hal mein keh aik larka Hazrat Abu Jafer (RA) ko dekhe ja raha tha aur ro raha tha. Pas Abu Jafer (RA) ne us se farmaya: Tujhe kis cheez ne rula diya. Us ne arz kia: Aap (RA) logon ki mohabbat ne. Aap (RA) ne farmaya: To ne dekha jahan Allah ne dekha. Aur to ne chuna us shaks ko jis ko Allah ne chuna.

حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ زِيَادٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ : كُنَّا مَعَ أَبِي جَعْفَرٍ فِي الْمَسْجِدِ وَغُلَامٌ يَنْظُرُ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ وَيَبْكِي فَقَالَ لَهُ أَبُو جَعْفَرٍ : « مَا يُبْكِيكَ ؟» ، قَالَ : مِنْ حُبِّكُمْ ، قَالَ : « نَظَرْتُ حَيْثُ نَظَرَ اللَّهُ وَاخْتَرْتُ مَنْ خَيَّرَهُ اللَّهُ »