Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Quraish used to fast on the Day of Ashura in the pre-Islamic days and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) also observed it. When he migrated to Madina, he himself observed this fast and commanded (others) to observe it. But when fasting during the month of Ramadan was made obligatory, he said, he who wishes to observe this fast may do so, and he who wishes to abandon it may do so.
حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ قریش زمانہ جاہلیت میں عاشورہ (دس محرم) کا روزہ رکھتے تھے اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم بھی اس دن کا روزہ رکھتے تھے جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم ہجرت کر کے مدینہ آ گئے تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے خود روزہ رکھا اور دوسروں کو بھی اس روزہ کے رکھنے کا حکم دیا۔ جب رمضان کے مہینہ کے روزے فرض ہو گئے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جو چاہے اس کا روزہ رکھے اور جو چاہے اسے چھوڑ دے۔“
Hazrat A'isha (Raziallahu Anha) se riwayat hai ke Quraysh zamanah-e-jahiliyat mein Ashura (das Muharram) ka roza rakhte the aur Rasoolullah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) bhi is din ka roza rakhte the jab aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) hijrat kar ke Madinah aa gaye to aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne khud roza rakha aur doosron ko bhi is roze ke rakhne ka hukum diya. Jab Ramzan ke mahine ke roze farz ho gaye to aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Jo chahe iska roza rakhe aur jo chahe use chhod de."
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ كَانَتْ قُرَيْشٌ تَصُومُ عَاشُورَاءَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُهُ فَلَمَّا هَاجَرَ إِلَى الْمَدِينَةِ صَامَهُ وَأَمَرَ بِصِيَامِهِ فَلَمَّا فُرِضَ شَهْرُ رَمَضَانَ قَالَ " مَنْ شَاءَ صَامَهُ وَمَنْ شَاءَ تَرَكَهُ " .
Sahih Muslim 1125b
This Hadith is narrated on the authority of Hisham with the same chain of transmitters, but he made no mention in the first part of the Hadith that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to observe fast, and said about the second part that he abandoned the (fast) of Ashura, and he who wished observed the fast and who wished otherwise abandoned it, and he did not hold it as the words of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) as mentioned in the narration transmitted by Jarir.
امام صاحب اپنے دو اساتذہ سے ہشام ہی کی سند سے بیان کرتے ہیں لیکن اس حدیث کے آغاز میں یہ نہیں ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم بھی اس کا روزہ رکھتے تھے اور حدیث کے آخر میں عاشورہ کا روزہ چھوڑدیا تو جو چاہے روزہ رکھے اور جو چاہے چھوڑ دے، جریر کی طرح اس کو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کا قول قرار نہیں دیا۔
Imam Sahab apney do asatiza se Hisham hi ki sanad se bayan karte hain lekin is hadith ke aaghaz mein yeh nahi hai ke Rasoolullah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) bhi iska roza rakhte the aur hadith ke aakhir mein Ashura ka roza chhod diya to jo chahe roza rakhe aur jo chahe chhod de, Jareer ki tarah usko Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ka qaul qarrar nahi diya.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ هِشَامٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَلَمْ يَذْكُرْ فِي أَوَّلِ الْحَدِيثِ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُهُ . وَقَالَ فِي آخِرِ الْحَدِيثِ وَتَرَكَ عَاشُورَاءَ فَمَنْ شَاءَ صَامَهُ وَمَنْ شَاءَ تَرَكَهُ . وَلَمْ يَجْعَلْهُ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَرِوَايَةِ جَرِيرٍ .
Sahih Muslim 1125c
Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) narrated that in the pre-Islamic days fast was observed on the Day of Ashura, but with the advent of Islam (its position was ascertained as that of a voluntary fast). Then he who wished to fast fasted, and he who liked to abandon it abandoned it.
حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے عاشورہ کے دن کا روزہ زمانہ جاہلیت میں رکھا جاتا تھا جب اسلام آ گیا (روزےفرض ہو گئے) تو جس نے چاہا روزہ رکھا اور جس نے چاہا چھوڑ دیا۔
Hazrat A'isha (Raziallahu Anha) se riwayat hai Ashura ke din ka roza zamanah-e-jahiliyat mein rakha jata tha jab Islam aa gaya (roze farz ho gaye) to jis ne chaha roza rakha aur jis ne chaha chhod diya.
Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) had ordered to observe fast (on Ashura) before the fasting in Ramadan was made obligatory. But when it became obligatory, then he who wished fasted on the Day of Ashura, and he who wished did not observe it (on that day).
حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا بیان کرتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم فرضیت رمضان سے پہلے عاشورہ کا روزہ رکھنے کا حکم دیتے تھے جب رمضان فرض کر دیا گیا تو جو چاہتا عاشورہ کے دن کا روزہ رکھ لیتا اور جو چاہتا روزہ نہ رکھتا۔
Hazrat A'isha (Raziallahu Anha) bayan karti hain ke Rasoolullah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) farziyat-e-Ramzan se pehle Ashura ka roza rakhne ka hukum dete the jab Ramzan farz kar diya gaya to jo chahta Ashura ke din ka roza rakh leta aur jo chahta roza na rakhta.
حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُ بِصِيَامِهِ قَبْلَ أَنْ يُفْرَضَ رَمَضَانُ فَلَمَّا فُرِضَ رَمَضَانُ كَانَ مَنْ شَاءَ صَامَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ وَمَنْ شَاءَ أَفْطَرَ .
Sahih Muslim 1125e
Ummul Momineen A'isha (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Quraish used to fast on the Day of Ashura during the pre-Islamic days. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) then commanded to fast on that day till (fasting) in Ramadan became obligatory. Then the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, he who wishes to fast should do so, and he who wishes to break it may do so.
حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا بیان کرتی ہیں کہ قریش زمانہ جاہلیت میں عاشورہ کا روزہ رکھتے تھے۔ پھر (مدینہ آنے کے بعد) رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم روزہ رکھنے کا حکم دیا یا آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو روزہ رکھنے کا حکم دیا گیا حتی کہ رمضان کے روزے فرض قرار دئیے گئے تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جو چاہے اس کا روزہ رکھے اور جو چاہے روزہ نہ رکھے۔“
Hazrat A'isha (Raziallahu Anha) bayan karti hain ke Quraysh zamanah-e-jahiliyat mein Ashura ka roza rakhte the. Phir (Madinah aane ke baad) Rasoolullah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) roza rakhne ka hukum diya ya aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ko roza rakhne ka hukum diya gaya hatta ke Ramzan ke roze farz qarrar diye gaye to Rasoolullah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Jo chahe iska roza rakhe aur jo chahe roza na rakhe."
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، جَمِيعًا عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، - قَالَ ابْنُ رُمْحٍ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، - عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، أَنَّ عِرَاكًا، أَخْبَرَهُ أَنَّ عُرْوَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ قُرَيْشًا كَانَتْ تَصُومُ عَاشُورَاءَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ ثُمَّ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِصِيَامِهِ حَتَّى فُرِضَ رَمَضَانُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ شَاءَ فَلْيَصُمْهُ وَمَنْ شَاءَ فَلْيُفْطِرْهُ " .
Sahih Muslim 1126a
Abdullah bin Umar ( رضي الله تعالیعنہ) reported that (the Arabs of) pre-Islamic days used to observe fast on the Day of Ashura and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) observed it and the Muslims too (observed it) before fasting in Ramadan became obligatory. But when it became obligatory, the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, Ashura is one of the days of Allah, so he who wished should observe fast and he who wished otherwise should abandon it.’
حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ اہل جاہلیت عاشورہ کے دن کا روزہ رکھتے تھے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اور مسلمان بھی رمضان کی فرضیت سے پہلے اس کا روزہ رکھتے تھے۔ جب رمضان فرض کر دیا گیا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”عاشورہ ایام اللہ میں سے ایک دن ہے تو جو چاہے اس کا روزہ رکھے اور جو چاہے اسے چھوڑ دے۔“
Hazrat Abdullah bin Umar (Raziallahu Anhu) bayan karte hain ke Ahle Jahiliyat Ashura ke din ka roza rakhte the Rasoolullah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) aur Musalman bhi Ramzan ki farziyat se pehle uska roza rakhte the. Jab Ramzan farz kar diya gaya to Rasoolullah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Ashura Ayamullah mein se ek din hai to jo chahe uska roza rakhe aur jo chahe use chhod de."
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، رضى الله عنهما أَنَّ أَهْلَ، الْجَاهِلِيَّةِ كَانُوا يَصُومُونَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ وَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَامَهُ وَالْمُسْلِمُونَ قَبْلَ أَنْ يُفْتَرَضَ رَمَضَانُ فَلَمَّا افْتُرِضَ رَمَضَانُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ عَاشُورَاءَ يَوْمٌ مِنْ أَيَّامِ اللَّهِ فَمَنْ شَاءَ صَامَهُ وَمَنْ شَاءَ تَرَكَهُ " .
Sahih Muslim 1126b
A Hadith like this has been narrated on the authority of Abdullah (رضي الله تعالى عنه) through the same chain of transmitters.
امام صاحب یہی حدیث دوسرے اساتذہ سے بیان کرتے ہیں۔
Imam Sahab yahi hadith doosrey asatiza se bayan karte hain.
Ibn Umar (ru said that the day of 'Ashura was mentioned before the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم). The Apostle of Allah, (صلى هللا عليه و آله وسلم) said, that was a day on which the people of pre-Islamic days used to observe fast. So, he who amongst you likes to observe fast should do so, and he who does not like it should abandon it.
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس عاشورہ کے دن کا تذکرہ ہوا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”یہ ایسا دن ہے جس میں اہل جاہلیت روزہ رکھتے تھے۔ تو تم میں سے جو پسند کرے کہ اسے روزہ رکھنا چاہیے تو وہ رکھ لے اور جو نہ پسند کرے نہ رکھے۔“
Hazrat Ibn Umar (Raziallahu Anhuma) se riwayat hai ke Rasoolullah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke pas Ashura ke din ka tazkirah hua to Rasoolullah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Yeh aisa din hai jis mein Ahle Jahiliyat roza rakhte the. To tum mein se jo pasand karey ke use roza rakhna chahiye to woh rakh le aur jo na pasand karey na rakhe."
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، رضى الله عنهما أَنَّهُ ذُكِرَ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمُ عَاشُورَاءَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " كَانَ يَوْمًا يَصُومُهُ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ فَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يَصُومَهُ فَلْيَصُمْهُ وَمَنْ كَرِهَ فَلْيَدَعْهُ " .
Sahih Muslim 1126d
Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) reported that he heard the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) say about the Day of Ashura, it is a day on which the people of pre-Islamic days observed fast. So, he who liked to fast on this day should do so, and he who liked to abandon it should abandon it. Abdullah (رضي الله تعالى عنه) did not observe fast except when it coincided (with the days when he was in the habit of observing voluntary fasts during every month).
حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے عاشورہ کے دن کے بارے میں فرماتے ہوئے سنا: ”یہ دن جس کا اہل جاہلیت روزہ رکھتے تھے تو جو اس کا روزہ رکھنا پسند کرے وہ روزہ رکھ لے اور جو اس کا روزہ ترک کرنا پسند کرے وہ اسے ترک کر دے۔“ اور عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ اس کا روزہ نہیں رکھتے تھے الا یہ کہ ان کے معمول کے موافق آ جاتا۔
Hazrat Abdullah bin Umar (Raziallahu Anhu) bayan karte hain ke main ne Rasoolullah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se Ashura ke din ke bare mein farmate hue suna: "Yeh din jis ka Ahle Jahiliyat roza rakhte the to jo iska roza rakhna pasand karey woh roza rakh le aur jo iska roza tark karna pasand karey woh use tark kar de." Aur Abdullah (Raziallahu Anhu) uska roza nahi rakhte the illa yeh ke unke mamool ke muwafiq aa jata.
Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) reported that the Day of 'Ashura was mentioned before the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and he narrated a Hadith like one (narrated above).
حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس عاشورہ کے دن کا ذکر کیا گیا۔ آگے لیث بن سعد کی حدیث کے مثل بیان کیا۔
Hazrat Abdullah bin Umar (Raziallahu Anhuma) se riwayat hai ke Rasoolullah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke pas Ashura ke din ka zikr kiya gaya. Aagey Layth bin Sa'd ki hadith ke misl bayan kiya.
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مَالِكٍ، عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الأَخْنَسِ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، - رضى الله عنهما - قَالَ ذُكِرَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم صَوْمُ يَوْمِ عَاشُورَاءَ . فَذَكَرَ مِثْلَ حَدِيثِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ سَوَاءً .
Sahih Muslim 1126f
Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) reported that the day of 'Ashura was mentioned before the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and he said, ‘it is a day when the people in the pre-Islamic days need to observe fast, so he who wishes to observe fast should do so, and he who wishes to abandon it should do so.’
حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس عاشورہ کے دن کا ذکر ہوا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اس دن کا اہل جاہلیت روزہ رکھا کرتے تھے تو جو چاہے روزہ رکھے اور جو چاہے چھوڑ دے۔“
Hazrat Abdullah bin Umar (Raziallahu Anhu) bayan karte hain ke Rasoolullah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke pas Ashura ke din ka zikr hua to aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Is din ka Ahle Jahiliyat roza rakha karte the to jo chahe roza rakhe aur jo chahe chhod de."
Abdur Rahman bin Yazid narrated that when al-Ash'ath bin Qais entered the house of Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه) he was having his breakfast. He said, ‘O Abu Muhammad, come and eat.' He said, 'is not today Ashura?' He said, 'do you know what the Day of Ashura is?' He said, 'what is it?' He said it is a day on which the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to observe fast before the fasting in the month of Ramadan became obligatory. But when it became obligatory the fasting of Ashura was abandoned. Abu Kuraib said, the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) abandoned the fasting on the Day of Ashura.
اشعث بن قیس رحمۃ اللہ علیہ حضرت عبد اللہ (بن مسعود) رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس آئے جبکہ وہ صبح کا کھانا کھا رہے تھے تو انھوں نے کہا: اے ابو محمد آؤ صبح کا کھانا کھا لوتو اشعت نے کہا کیا آج عاشورہ کا دن نہیں ہے؟ انھوں نے کہا کیا جانتے ہو، عاشورہ کے دن کی حقیقت کیا ہے؟ اشعت نے پوچھا وہ کیا ہے؟ انھوں نے جواب دیا وہ تو ایسا دن ہے جس کا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ماہ رمضان کے روزوں کی فرضیت سے پہلے روزہ رکھا کرتے تھے۔ جب ماہ رمضان کا حکم نازل ہو گیا تو اسے چھوڑ دیا گیا۔
Ash'ath bin Qays (Rahmatullah Alaih) Hazrat Abdullah (bin Mas'ud) (Raziallahu Anhu) ke pas aaye jabke woh subah ka khana kha rahe the to unhon ne kaha: Aye Abu Muhammad aao subah ka khana kha lo to Ash'ath ne kaha kya aaj Ashura ka din nahi hai? Unhon ne kaha kya jante ho, Ashura ke din ki haqeeqat kya hai? Ash'ath ne poocha woh kya hai? Unhon ne jawab diya woh to aisa din hai jis ka Rasoolullah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) mah-e-Ramzan ke rozoon ki farziyat se pehle roza rakha karte the. Jab mah-e-Ramzan ka hukum nazil ho gaya to use chhod diya gaya.
This Hadith has been narrated from Jarir on the authority of A'mash with the same chain of transmitters and he said (these words with a little bit of variation from the previous hadith), when (fasting) in Ramadan was (made) obligatory, he abandoned it (the practice of observing fast on Ashura).
امام صاحب یہی روایت دو اور اساتذہ سے بیان کرتے ہیں اس میں جب رمضان کا حکم نازل ہو گیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے ترک کر دیا۔
Imam Sahab yahi riwayat do aur asatiza se bayan karte hain is mein jab Ramzan ka hukum nazil ho gaya to aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne use tark kar diya.
Qais bin Sakan reported that al-Ash'ath bin Qais went to Abdullah (رضي الله تعالى عنه) on the Day of Ashura while he was eating. He said, Abu Muhammad, come near and dine. Upon this he said, I am fasting. Thereupon he said, we used to observe fast and then (this practice) was abandoned.
قیس بن سکن رحمۃ اللہ علیہ سے روایت ہے کہ اشعت بن قیس رحمۃ اللہ علیہ عاشورہ کے دن عبد اللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس گئے جبکہ وہ کھانا کھارہے تھے تو انھوں نے کہا اے ابو محمد قریب ہوں اور کھانا کھائیں اشعت نے کہا میں روزے دار ہوں عبد اللہ نے کہا ہم بھی اس کا روزہ رکھا کرتے تھے پھر چھوڑدیا گیا۔
Qays bin Sakan (Rahmatullah Alaih) se riwayat hai ke Ash'ath bin Qays (Rahmatullah Alaih) Ashura ke din Abdullah bin Mas'ud (Raziallahu Anhu) ke han aaye jabke woh khana kha rahe the to unhon ne kaha Aye Abu Muhammad qareeb hun aur khana khayen Ash'ath ne kaha main rozedar hun Abdullah ne kaha hum bhi uska roza rakha karte the phir chhod diya gaya.
Alqama reported that Ash'ath bin Qais went to Ibn Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) while he was eating on the Day of Ashura. Thereupon he said, Abu Abdur Rahman ( رضئهللا تعالی عنہ), it is the day of 'Ashura (and you are eating). Upon this he said, fast was observed on (this day) before the fasting in Ramadan was made obligatory, but when it was made obligatory, fasting on the Day of Ashura was abandoned. So, if you are not fasting, then take food.
علقمہ رحمۃ اللہ علیہ سے روایت ہے عاشورہ کے دن اشعت بن قیس رحمۃ اللہ علیہ حضرت مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے ہاں آئے، جبکہ وہ کھانا کھا رہے تھے تو اشعت نے کہا: اے عبد الرحمٰن آج کا دن تو عاشورہ کا دن ہے تو انھوں نے جواب دیا رمضان کی فرضیت کے نزول سے پہلے اس کا روزہ رکھا جاتا تھا جب رمضان کے روزوں کا حکم نازل ہو گیا اسے چھوڑ دیا گیا اس لیے اگر آپ کا روزہ نہیں ہے تو کھا لیں۔
Alqamah (Rahmatullah Alaih) se riwayat hai Ashura ke din Ash'ath bin Qays (Rahmatullah Alaih) Hazrat Mas'ud (Raziallahu Anhu) ke han aaye, jabke woh khana kha rahe the to Ash'ath ne kaha: Aye Abdur Rahman aaj ka din to Ashura ka din hai to unhon ne jawab diya Ramzan ki farziyat ke nuzool se pehle uska roza rakha jata tha jab Ramzan ke rozoon ka hukum nazil ho gaya use chhod diya gaya is liye agar aap ka roza nahi hai to kha len.
Jabir bin Samura reported that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) commanded us to observe fast on the Day of Ashura and exhorted us to do it and was particular about it. But when (fasting) in Ramadan was made obligatory, he henceforth neither commanded us nor forbade us, nor was he so particular about it.
حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ہمیں عاشورہ کے دن کے روزہ کی تلقین فرماتے تھے اور اس کے لیے ہمیں آمادہ کرتے تھے اور اس کے بارے میں ہمارا دھیان رکھتے اور نگرانی فرماتے تھے جب رمضان فرض ٹھہرا۔ نہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمیں اس کا حکم دیا اور نہ روکا اور نہ اس دن ہماری نگرانی اور نگہداشت کی۔
Hazrat Jabir bin Samurah (Raziallahu Anhu) se riwayat hai ke Rasoolullah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) hamein Ashura ke din ke roze ki talqeen farmate the aur uske liye hamein aamada karte the aur uske bare mein hamara dhiyan rakhte aur nigrani farmate the jab Ramzan farz thehra. Na aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne hamein uska hukum diya aur na roka aur na us din hamari nigrani aur nigahdasht ki.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا شَيْبَانُ، عَنْ أَشْعَثَ، بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، - رضى الله عنه - قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُنَا بِصِيَامِ يَوْمِ عَاشُورَاءَ وَيَحُثُّنَا عَلَيْهِ وَيَتَعَاهَدُنَا عِنْدَهُ فَلَمَّا فُرِضَ رَمَضَانُ لَمْ يَأْمُرْنَا وَلَمْ يَنْهَنَا وَلَمْ يَتَعَاهَدْنَا عِنْدَهُ .
Sahih Muslim 1129a
Abdur Rahman reported that he heard Mu'awiya bin Abu Sufyan (رضي الله تعالى عنه) delivering a sermon in Madina when he came there (for Hajj). He delivered a sermon on the day of 'Ashura and said, people of Madina, where are your scholars? I heard the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) say on this very day, it is the day of 'Ashura. Allah has not made fasting on this day obligatory for you, but I am fasting. He who likes to observe fast among you should do so, and he who likes not to observe it may not observe it.
حمید بن عبد الرحمٰن رحمۃ اللہ علیہ بیان کرتے ہیں ایک دفعہ حضرت معاویہ بن ابی سفیان مدینہ آئے اور انھوں نے عاشورہ کے دن خطبہ دیا میں نے ان سے خطبہ میں سنا، انھوں نے کہا تمھارے علماء کہاں ہیں؟ اسے اہل مدینہ! میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے اس دن کے بارے میں فرماتے ہوئے سنا، ”یہ یوم عاشورہ ہے اللہ تعالیٰ تم پر اس کا روزہ فرض قرار نہیں دیا میں روزے دار ہوں تو تم میں سے جو پسند کرے کہ وہ روزہ رکھے وہ روزہ رکھ لے اور جو افطار پسند کرے وہ روزہ نہ رکھے (حضرت معاویہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ صلح حدیبیہ کے بعد مسلمان ہوئے جس کا اظہار فتح مکہ کے بعد کیا)
Humaid bin Abdur Rahman (Rahmatullah Alaih) bayan karte hain ek dafa Hazrat Mu'awiyah bin Abi Sufyan Madinah aaye aur unhon ne Ashura ke din khutba diya main ne un se khutba mein suna, unhon ne kaha tumhare ulema kahan hain? Ise Ahle Madinah! Main ne Rasoolullah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se is din ke bare mein farmate hue suna, "Yeh Yaum-e-Ashura hai Allah Ta'ala tum par uska roza farz qarrar nahi diya main rozedar hun to tum mein se jo pasand karey ke woh roza rakhe woh roza rakh le aur jo iftar pasand karey woh roza na rakhe (Hazrat Mu'awiyah Raziallahu Anhu Sulh Hudaybiyah ke baad Musalman hue jis ka izhar Fatah Makkah ke baad kiya)
This Hadith has been narrated on the authority of Zuhri with the same chain of transmitters that he (Muawiya) heard Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) as saying on a similar day, I am fasting today, so he who wishes to observe fast should do so; but he did not make mention of the rest of the Hadith.
امام صاحب ایک اور استاد سے زہری ہی کی سند سے بیان کرتے ہیں کہ معاویہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم سے اس دن کے بارے میں سنا: ”میں روزے دار ہوں تو جو چاہے کہ روزہ رکھے وہ روزہ رکھ لے۔“ مالک اور یونس کی حدیث کا بقیہ حصہ بیان نہیں کیا۔
Imam Sahab ek aur ustad se Zuhri hi ki sanad se bayan karte hain ke Mu'awiyah (Raziallahu Anhu) ne Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) se is din ke bare mein suna: "Main rozedar hun to jo chahe ke roza rakhe woh roza rakh le." Malik aur Yunus ki hadith ka baqiya hissa bayan nahi kiya.
Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) reported that when Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) came to Madina, he found the Jews observing the fast on the Day of Ashura. They (the Jews) were asked about it and they said, it is the day on which Allah granted victory to Musa (عليه السَلم) and (his people) Bani Isra'il over the Pharaoh and we observe fast out of gratitude to Him. Upon this the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, we have a closer connection with Musa (عليه السَلم) than you have, and he commanded to observe fast on this day.
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم مدینہ تشریف لائے تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے یہودیوں کو عاشورہ کے دن کا روزہ رکھتے ہوئے پایا تو ان سے اس کے بارے میں پوچھا گیا؟ انھوں نے جواب دیا یہ وہ دن ہے جس میں اللہ تعالیٰ نے موسیٰ علیہ السلام اور بنو اسرائیل کو فرعون پر غلبہ عنایت فرمایا تھا تو ہم اس کے احترام و تعظیم کی خاطر روزہ رکھتے ہیں تو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ہم تمھارے مقابلہ میں موسیٰ علیہ السلام سے زیادہ قریب ہیں۔“ اس لیے آپصلی اللہ علیہ وسلم نے اس کے روزہ کا حکم دیا۔
Hazrat Ibn Abbas (Raziallahu Anhu) se riwayat hai ke Rasoolullah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) Madinah tashreef laye to aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne Yahoodiyon ko Ashura ke din ka roza rakhte hue paya to un se iske bare mein poocha gaya? Unhon ne jawab diya yeh woh din hai jis mein Allah Ta'ala ne Musa (Alaihissalam) aur Banu Isra'il ko Firaun par ghalba inayat farmaya tha to hum uske ehtiram-o-ta'zeem ki khatir roza rakhte hain to Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Hum tumhare muqabale mein Musa (Alaihissalam) se zyada qareeb hain." Is liye aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne uske roze ka hukum diya.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ، عَبَّاسٍ - رضى الله عنهما - قَالَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ فَوَجَدَ الْيَهُودَ يَصُومُونَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ فَسُئِلُوا عَنْ ذَلِكَ فَقَالُوا هَذَا الْيَوْمُ الَّذِي أَظْهَرَ اللَّهُ فِيهِ مُوسَى وَبَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَى فِرْعَوْنَ فَنَحْنُ نَصُومُهُ تَعْظِيمًا لَهُ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " نَحْنُ أَوْلَى بِمُوسَى مِنْكُمْ " . فَأَمَرَ بِصَوْمِهِ .
Sahih Muslim 1130b
This Hadith has been narrated by Ibn Bishr with the same chain of transmitters (but with a slight variation) that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) inquired of them (Jews) about it (fasting on the day of 'Ashura).
امام صاحب نے اپنے دو اور اساتذہ سے یہی روایت ابو بشر کی سند ہی سے بیان کی ہے آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان سے اس کے بارے میں پوچھا۔
Imam Sahab ne apney do aur asatiza se yahi riwayat Abu Bishr ki sanad hi se bayan ki hai aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne un se uske bare mein poocha.
Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) reported that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) arrived in Madina and found the Jews observing fast on the Day of Ashura. The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said to them, what is the (significance) of this day that you observe fast on it? They said, it is the day of great (significance) when Allah delivered Musa (عليه السَلم) and his people, and drowned the Pharaoh and his people, and Musa () observed fast out of gratitude and we also observe it. Upon this the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, we have more right, and we have a closer connection with Musa (عليه السَلم) than you have; so Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) observed fast (on the day of 'Ashura), and gave orders that it should be observed.
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم مدینہ تشریف لائے تو یہودیوں کو عاشورہ کا روزہ رکھتے پایا تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے یہودیوں سے دریافت کیا۔ ”یہ دن جس کا تم روزہ رکھتے ہو اس کی کیا حقیقت و خصوصیت ہے؟“ انھوں نے کہا یہ بڑی عظمت والا دن ہے کیونکہ اس میں اللہ تعالیٰ نے موسیٰ علیہ السلام اور ان کی قوم کی نجات دی تھی اور فرعون اور اس کی قوم کو غرقاب کیا تھا تو موسیٰ علیہ السلام نے شکرانے کے طور پر اس کا روزہ رکھا اس لیے ہم بھی (ان کی پیروی میں) اس دن روزہ رکھتے ہیں تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ہمارا موسیٰ ؑ سے تعلق تم سے زیادہ ہے اور ہم ان کے زیادہ حق دار ہیں“ اس لیے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے خود بھی روزہ رکھا اور صحابہ کرام رضوان اللہ علیہم کو بھی (فرائض وواجبات کی طرح تاکید ی) حکم دیا۔
Hazrat Ibn Abbas (Raziallahu Anhuma) se riwayat hai ke Rasoolullah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) Madinah tashreef laye to Yahoodiyon ko Ashura ka roza rakhte paya to aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne Yahoodiyon se daryaft kiya. "Yeh din jis ka tum roza rakhte ho iski kya haqeeqat-o-khususiyat hai?" Unhon ne kaha yeh badi azmat wala din hai kyunki is mein Allah Ta'ala ne Musa (Alaihissalam) aur unki qaum ki nijat di thi aur Firaun aur uski qaum ko gharqab kiya tha to Musa (Alaihissalam) ne shukrane ke tor par uska roza rakha is liye hum bhi (unki pairvi mein) is din roza rakhte hain to Rasoolullah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Hamara Musa (Alaihissalam) se ta'alluq tum se zyada hai aur hum unke zyada haqdar hain" is liye Rasoolullah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne khud bhi roza rakha aur Sahaba-e-Karam (Raziallahu Alaihim) ko bhi (fara'iz-o-wajibat ki tarah takeedi) hukum diya.
وَحَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، - رضى الله عنهما - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدِمَ الْمَدِينَةَ فَوَجَدَ الْيَهُودَ صِيَامًا يَوْمَ عَاشُورَاءَ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا هَذَا الْيَوْمُ الَّذِي تَصُومُونَهُ " . فَقَالُوا هَذَا يَوْمٌ عَظِيمٌ أَنْجَى اللَّهُ فِيهِ مُوسَى وَقَوْمَهُ وَغَرَّقَ فِرْعَوْنَ وَقَوْمَهُ فَصَامَهُ مُوسَى شُكْرًا فَنَحْنُ نَصُومُهُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " فَنَحْنُ أَحَقُّ وَأَوْلَى بِمُوسَى مِنْكُمْ " . فَصَامَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَمَرَ بِصِيَامِهِ .
Sahih Muslim 1130d
This Hadith has been narrated on the authority of Ayyub with the same chain of transmitters.
امام صاحب ایک اور استاد سے مذکورہ روایت بیان کرتے ہیں مگر اس میں عبداللہ بن سعید رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی بجائے ابن سعید بن جبیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ ہے اس کا نام (عبداللہ) نہیں لیا۔
Imam Sahab ek aur ustad se mazkoorah riwayat bayan karte hain magar is mein Abdullah bin Sa'eed (Raziallahu Anhu) ki bajaye Ibn Sa'eed bin Jubair (Raziallahu Anhu) hai uska naam (Abdullah) nahi liya.
Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) reported that the Day of Ashura was one which the Jews respected and they treated it as Eid. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said: You also observe fast on this day.
حضرت ابو موسیٰ سے روایت ہے کہ یوم عاشورہ ایسا دن تھا جس کی یہود تعظیم کرتے تھے اور اسے عید (مسرت) کا دن قرار دیتے تھے تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم بھی اس دن کا روزہ رکھو۔“
Hazrat Abu Musa (Raziallahu Anhu) se riwayat hai ke Yaum-e-Ashura aisa din tha jiski Yahood ta'zeem karte the aur use Eid (masarrat) ka din qarrar dete the to Rasoolullah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Tum bhi is din ka roza rakho."
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ أَبِي عُمَيْسٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى، - رضى الله عنه - قَالَ كَانَ يَوْمُ عَاشُورَاءَ يَوْمًا تُعَظِّمُهُ الْيَهُودُ وَتَتَّخِذُهُ عِيدًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " صُومُوهُ أَنْتُمْ " .
Sahih Muslim 1131b
Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) reported that the people of Khaibar (Jews) observed fast on the Day of Ashura and they treated it as Eid and gave their women ornaments and beautiful dresses to wear. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, you (also) observe fast on this day.
حضرت ابو موسیٰ ؑ سے روایت ہے کہ اہل خیبر یوم عاشورہ کا روزہ رکھتے تھے اسے عید کا دن قراردیتے تھےاور اپنی عورتوں کو ان کے زیورات پہناتے تھے اور ان کو بہترین لباس پہناتے تھے تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم بھی اس دن کا روزہ رکھو۔“
Hazrat Abu Musa (Alaihissalam) se riwayat hai ke Ahle Khaybar Yaum-e-Ashura ka roza rakhte the use Eid ka din qarrar dete the aur apni aurton ko unke zevarat pehnate the aur unko behtareen libas pehnate the to Rasoolullah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne farmaya: "Tum bhi is din ka roza rakho."
Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) was asked about observing of fast on the Day of Ashura. He said, I do not know Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) singling out any day's fast and considering it more excellent than another, except this day (the Day of Ashura earlier) and this month, meaning the month of Ramadan.
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے یوم عاشورہ کے روزے کے بارے میں پوچھا گیا تو انھوں نے جواب دیا: نہیں جانتا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے کسی دن کا روزہ اس کو دوسرے دنوں پر فضیلت دیتے ہوئے رکھا ہو سوائے اس دن کے اور نہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے کسی مہینہ کی فضیلت کی بنا پر پورا مہینہ روزے رکھے سوائے اس ماہ یعنی رمضان کے۔
Hazrat Ibn Abbas (Raziallahu Anhuma) se Yaum-e-Ashura ke roze ke bare mein poocha gaya to unhon ne jawab diya: Nahi janta Rasoolullah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne kisi din ka roza usko doosrey dinon par fazeelat dete hue rakha ho siwae is din ke aur na aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne kisi mahine ki fazeelat ki bana par pura mahina roze rakhe siwae is mah ya'ani Ramzan ke.