27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر


Explanation of Surah Ibrahim

تفسير سورة إبراهيم

Mustadrak Al Hakim 3335

Abdullah bin Abbas, may Allah be pleased with both of them, narrates: Allah Almighty granted superiority to Muhammad, peace and blessings be upon him, over the inhabitants of the heavens and the inhabitants of the earth. People asked: O Ibn Abbas, may Allah be pleased with both of you, how did Allah Almighty grant superiority to the Prophet (peace and blessings be upon him) over the inhabitants of the heavens? He said: Allah Almighty says: "And whoever among them says, 'I am a god besides Him,' We shall reward him with Hell. Thus We reward the wrongdoers." (Al-Anbiya: 29) (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza Khan, may Allah have mercy on him). And Allah Almighty has said about Muhammad (peace and blessings be upon him): "Verily, We have granted you a clear victory. So that Allah may forgive your past and future sins." (Al-Fath: 1) (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza Khan, may Allah have mercy on him). People said: How did Allah Almighty grant you superiority over the inhabitants of the earth? He said: Allah Almighty says: "And We did not send any messenger except in the language of his people." (Ibrahim: 4) (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza Khan, may Allah have mercy on him). And for Muhammad (peace and blessings be upon him), Allah Almighty said: "And We have not sent you, [O Muhammad], except as a bearer of good tidings and a warner to all mankind." (Saba: 28) (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza Khan, may Allah have mercy on him). So, Allah Almighty sent the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) as a Messenger to all jinn and mankind. ** This hadith has a sahih (authentic) chain of narration according to the criteria of Imam Bukhari, may Allah have mercy on him, and Imam Muslim, may Allah have mercy on him, but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it because a group of Islamic scholars narrated the narrations of Hukm bin Aban. **

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : اللہ تعالیٰ نے محمد ﷺ کو آسمان والوں پر اور زمین والوں پر فضیلت دی ہے ۔ لوگوں نے پوچھا : اے ابن عباس رضی اللہ عنہما ! اللہ تعالیٰ نے حضور ﷺ کو آسمان والوں پر کیسے فضیلت دی ہے ؟ آپ نے فرمایا : اللہ تعالیٰ ارشاد فرماتا ہے : وَ مَنْ یَّقُلْ مِنْھُمْ اِنِّیْٓ اِٰلہٌ مِّنْ دُوْنِہٖ فَذٰلِکَ نَجْزِیْہِ جَھَنَّمَ کَذٰلِکَ نَجْزِی الظّٰلِمِیْنَ ( الانبیاء : 29 ) ’’ اور ان میں جو کوئی کہے کہ میں اللہ کے سوا معبود ہوں تو اسے ہم جہنم کی سزا دیں گے ، ہم ایسی ہی سزا دیتے ہیں ستمگاروں کو ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) اور اللہ تعالیٰ نے محمد ﷺ کے لیے فرمایا ہے : اِنَّا فَتَحْنَا لَکَ فَتْحًا مُّبِیْنًا لِّیَغْفِرَ لَکَ اللّٰہُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِکَا وَمَا تَاَخَّرَ ( الفتح : 1 ) ’’ بے شک ہم نے تمہارے لیے روشن فتح فرما دی ۔ تاکہ اللہ تمہارے سبب سے گناہ بخشے تمہارے اگلوں کے اور تمہارے پچھلوں کے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) لوگوں نے کہا : اللہ تعالیٰ نے آپ کو زمین والوں پر کیسے فضیلت دی ہے ؟ آپ نے فرمایا : اللہ تعالیٰ ارشاد فرماتا ہے : ( وَمَآ اَرْسَلْنَا مِنْ رَّسُوْلٍ اِلَّا بِلِسَانِ قَوْمِہٖ ) ( ابراہیم : 4 ) ’’ اور ہم نے ہر رسول اس کی قوم ہی کی زبان میں بھیجا ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) اور محمد کے لیے اللہ تعالیٰ نے فرمایا : وَمَآ اَرْسَلْنٰکَ اِلَّا کَآفَّۃً لِّلنَّاسِ بَشِیْرًا وَّ نَذِیْرًا ( سبا : 28 ) ’’ اور اے محبوب ہم نے تم کو نہ بھیجا مگر ایسی رسالت سے جو تمام آدمیوں کو گھیرنے والی ہے خوشخبری دیتا اور ڈر سناتا ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) چنانچہ اللہ تعالیٰ نے حضور ﷺ کو تمام جنات اور انسانوں کے لیے رسول بنا کر بھیجا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا کیونکہ ائمہ اسلام کی ایک جماعت نے حکم بن ابان کی روایات نقل کی ہیں ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Allah Ta'ala ne Muhammad ﷺ ko asmaan walon per aur zameen walon per fazilat di hai . Logon ne poocha : Aye Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ! Allah Ta'ala ne Huzoor ﷺ ko asmaan walon per kaise fazilat di hai ? Aap ne farmaya : Allah Ta'ala irshad farmata hai : Wa Man Yaqul Minhun Innee Ilaahun Min Doonihi Fadhaleka Najzihi Jahanama Kadhalika Najzi al-Zalimeen ( al-Anbiya : 29 ) ’’ Aur in mein jo koi kahe keh main Allah ke siwa mabood hon to use hum jahannam ki saza denge , hum aisi hi saza dete hain sitamgaron ko ‘‘. ( Tarjuma Kanz al-Iman , Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih ) Aur Allah Ta'ala ne Muhammad ﷺ ke liye farmaya hai : Inna Fatahna Laka Fathan Mubeena Li Yaghfira Laka Allahu Ma Taqaddama Min Dhanbika Wa Ma Ta'akhkhar ( al-Fath : 1 ) ’’ Be shak hum ne tumhare liye roshan fatah farma di . Taake Allah tumhare sabab se gunah bakhshe tumhare aglon ke aur tumhare peechhlon ke ‘‘. ( Tarjuma Kanz al-Iman , Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih ) Logon ne kaha : Allah Ta'ala ne aap ko zameen walon per kaise fazilat di hai ? Aap ne farmaya : Allah Ta'ala irshad farmata hai : ( Wa Ma Arsalna Min Rasoolin Illa Bilisani Qawmihi ) ( Ibrahim : 4 ) ’’ Aur hum ne har rasool us ki qoum hi ki zaban mein bheja ‘‘. ( Tarjuma Kanz al-Iman , Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih ) Aur Muhammad ke liye Allah Ta'ala ne farmaya : Wa Ma Arsalnaka Illa Kaffatan Lilnnasi Bashirran Wa Nadheera ( Saba : 28 ) ’’ Aur aye mahboob hum ne tum ko na bheja magar aisi risalat se jo tamam aadmiyon ko gherne wali hai khushkhabri deta aur dar sunata ‘‘. ( Tarjuma Kanz al-Iman , Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih ) Chunanche Allah Ta'ala ne Huzoor ﷺ ko tamam jinnat aur insano ke liye rasool bana kar bheja hai . ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih al-isnad hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema ne ise naql nahin kiya kyunki aime Islam ki ek jamaat ne Hukm bin Aban ki riwayat naql ki hain .

أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنْبَأَ يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ أَبَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ عِكْرِمَةَ، يَقُولُ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: "" إِنَّ اللَّهَ فَضَّلَ مُحَمَّدًا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى أَهْلِ السَّمَاءِ، وَفَضَّلَهُ عَلَى أَهْلِ الْأَرْضِ. قَالُوا: يَا ابْنَ عَبَّاسٍ فَبِمَا فَضَّلَهُ اللَّهُ عَلَى أَهْلِ السَّمَاءِ، قَالَ: قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ {وَمَنْ يَقُلْ مِنْهُمْ إِنِّي إِلَهٌ مِنْ دُونِهِ فَذَلِكَ نَجْزِيهِ جَهَنَّمَ كَذَلِكَ نَجْزِي الظَّالِمِينَ} [الأنبياء: 29] وَقَالَ لِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ} [الفتح: 2] الْآيَةُ. قَالُوا: فَبِمَا فَضَّلَهُ اللَّهُ عَلَى أَهْلِ الْأَرْضِ؟ قَالَ: إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ {وَمَا أَرْسَلْنَا مِنْ رَسُولٍ إِلَّا بِلِسَانِ قَوْمِهِ} [إبراهيم: 4] الْآيَةُ وَقَالَ لِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا كَافَّةً لِلنَّاسِ بَشِيرًا وَنَذِيرًا} [سبأ: 28] فَأَرْسَلَهُ إِلَى الْجِنِّ وَالْإِنْسِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ» فَإِنَّ الْحَكَمَ بْنَ أَبَانَ قَدِ احْتَجَّ بِهِ جَمَاعَةٌ مِنْ أَئِمَّةِ الْإِسْلَامِ وَلَمْ يُخَرِّجْهُ الشَّيْخَانِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3335 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 3336

Regarding the verse: "So they thrust their hands in their mouths" (Ibrahim: 9), Abdullah (may Allah be pleased with him) said: "They bit their hands." **Note:** This hadith is authentic according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but it was not narrated by Shaykh al-Bukhari or Shaykh Muslim.

" حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ ، اللہ تعالیٰ کے ارشاد : فَرَدُّوْآ اَیْدِیَھُمْ فِیْٓ اَفْوَاھِھِمْ ( ابراہیم : 9 ) ’’ تو وہ اپنے ہاتھ اپنے منہ کی طرف لے گئے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) کے متعلق فرمایا : انہوں نے اپنے ہاتھ چبا لیے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah (رضي الله تعالى عنه) , Allah Ta'ala Ke Irshad: Faradoo Aydiyahum Fi Afwahihim (Ibrahim: 9) ''To Woh Apne Hath Apne Munh Ki Taraf Le Gaye'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullahi Alaih) Ke Mutalliq Farmaya: Unhon Ne Apne Hath Chaba Liye. ** Yeh Hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih Aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih Ke Miyari Ke Mutabiq Sahih Hai Lekin Sheikhein Rahmatullahi Alaihima Ne Ise Naqal Nahin Kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزَّاهِدُ الْأَصْبَهَانِيُّ، أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَ إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّهُ قَالَ فِي قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ "" {فَرَدُّوا أَيْدِيَهُمْ فِي أَفْوَاهِهِمْ} [إبراهيم: 9] قَالَ: عَضُّوا عَلَيْهَا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3336 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 3337

Abdullah (may Allah be pleased with him) while explaining the verse: "They will put their hands into their mouths." (Quran 14:9) put his hand into his mouth, biting it with his teeth and said: "Like this (they will put their hands into their mouths)." Then he said: "They will bite their fingers in rage." ** This Hadith with this addition is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him).

" حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ نے اللہ تعالیٰ کے ارشاد : فَرَدُّوْآ اَیْدِیَھُمْ فِیْٓ اَفْوَاھِھِمْ ( ابراہیم : 9 ) ’’ تو وہ اپنے ہاتھ اپنے منہ کی طرف لے گئے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) کی تفسیر بیان کرتے ہوئے اپنا ہاتھ منہ میں ڈال کر دانتوں سے چبا کر فرمایا : یوں ( وہ لوگ اپنے ہاتھ منہ میں لے گئے تھے ) پھر فرمایا : انہوں نے غصے میں اپنی انگلیوں کو دانتوں سے چبایا ۔ ٭٭ یہ حدیث اس زیادتی کے ہمراہ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے ۔"

Hazrat Abdullah Radi Allaho Anho ne Allah Ta'ala ke irshad: Faradoo aydiyaahum fi afwahihim (Ibrahim: 9) ''to woh apne hath apne munh ki taraf le gaye'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih) ki tafseer bayan karte hue apna hath munh mein dal kar dantoon se chaba kar farmaya: Yoon (woh log apne hath munh mein le gaye thay) phir farmaya: Unhon ne ghusse mein apni ungliyon ko dantoon se chabaya. ** Yeh hadees is ziyadati ke hamraah Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai.

أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ "" {فَرَدُّوا أَيْدِيَهُمْ فِي أَفْوَاهِهِمْ} [إبراهيم: 9] قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: كَذَا وَرَدَّ يَدَهُ فِي فِيهِ وَعَضَّ يَدَهُ. وَقَالَ: عَضُّوا عَلَى أَصَابِعِهِمْ غَيْظًا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ بِالزِّيَادَةِ عَلَى شَرْطِهِمَا» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3337 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 3338

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: When Allah Almighty revealed this verse to His Prophet: "O you who believe! Save yourselves and your families from a Fire..." (Quran 66:6) The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) recited it to his companions one night, or (perhaps he said) one day. A young man fainted and fell down. The Prophet (peace and blessings be upon him) placed his hand on his heart, and it was beating. He (peace and blessings be upon him) said, "O young man! Recite, 'There is no god but Allah.'" He immediately recited the Kalma. So the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) gave him the good news of Paradise. His companions (may Allah be pleased with them all) asked: "O Messenger of Allah! Is the same command for us?" He (peace and blessings be upon him) said, "Have you not heard the command of Allah Almighty (He has said): 'This is for him who fears to stand before Me and fears My threat.'" (Quran 2:14) ** This hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : جب اللہ تعالیٰ نے اپنے نبی پر یہ آیت اُتاری : یٰٓاَیُّھَا الَّذِیْنَ ٰامَنُوْا قُوْآ اَنْفُسَکُمْ وَ اَھْلِیْکُمْ نَارًا ( التحریم : 6 ) ’’ اے ایمان والو ! اپنی جانوں اور اپنے گھر والوں کو آگ سے بچاؤ ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) تو رسول اللہ ﷺ نے ایک رات یا ( شاید فرمایا ) ایک دن اپنے صحابہ کو اس کی تلاوت سنائی ۔ ایک نوجوان پر غشی طاری ہوئی اور وہ گر پڑا ۔ نبی اکرم ﷺ نے اس کے دل پر ہاتھ رکھا تو وہ دھڑک رہا تھا ، آپ ﷺ نے فرمایا : اے نوجوان ! پڑھو ’’ لا الٰہ الّا اللّٰہ ‘‘ اس نے فوراً کلمہ شریف پڑھ لیا ، تو رسول اللہ ﷺ نے اس کو جنت کی بشارت دی ، آپ کے صحابہ کرام رضوان اللہ علیہم اجمعین نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ ! ہمارے لیے بھی یہی حکم ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : کیا تم نے اللہ تعالیٰ کا فرمان نہیں سن رکھا ( اس نے فرمایا ہے ) : ذٰلِکَ لِمَنْ خَافاَا مَقَامِیْ وَ خَافَ وَعِیْدِ ( ابراہیم : 14 ) ’’ یہ اس کے لیے ہے جو میرے حضور کھڑے ہونے سے ڈرے اور میں نے جو عذاب کا حکم سنایا ہے ، اس سے خوف کرے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas Razi Allah unhuma farmate hain : Jab Allah Taala ne apne Nabi par ye aayat utari : Ya ayyuhal lazeena amano qu anfusakum wa ahliikum naran ( Attahreem : 6 ) ‘A imaan walo ! Apni jaano aur apne ghar walon ko aag se bachao ''. ( Tarjuma Kanzul Iman , Imam Ahmad Raza rehmatullah alaih ) To Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek raat ya ( shayad farmaya ) ek din apne sahaba ko is ki tilawat sunai . Ek naujawan par ghashi tari hui aur wo gir para . Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is ke dil par hath rakha to wo dhadak raha tha , Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Ae naujawan ! Parho '' La ilaha illal lah '' Is ne foran kalma sharif parh liya , to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is ko Jannat ki basharat di , Aap ke sahaba kiram Rizwan Allaho alaihim ajmaeen ne arz ki : Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ! Hamare liye bhi yahi hukm hai ? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Kya tum ne Allah Taala ka farmaan nahi sun rakha ( Is ne farmaya hai ) : Zalika liman khafa maqami wa khafa waeed ( Ibrahim : 14 ) '’ Ye is ke liye hai jo mere huzur khare hone se dare aur main ne jo azab ka hukm sunaya hai , is se khof kare ''. ( Tarjuma Kanzul Iman , Imam Ahmad Raza rehmatullah alaih ) ** Ye hadees Sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne ise naqal nahi kiya .

أَخْبَرَنِي الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ الْجَوْهَرِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْوَاسِطِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ خُنَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: لَمَّا أَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى نَبِيِّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنْفُسَكُمْ، وَأَهْلِيكُمْ نَارًا} [التحريم: 6] تَلَاهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى أَصْحَابِهِ ذَاتَ لَيْلَةٍ، أَوْ قَالَ يَوْمٍ فَخَرَّ فَتًى مَغْشِيًّا عَلَيْهِ فَوَضَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ عَلَى فُؤَادِهِ، فَإِذَا هُوَ يَتَحَرَّكُ، فَقَالَ: «يَا فَتًى، قُلْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ» فَقَالَهَا فَبَشَّرَهُ بِالْجَنَّةِ، فَقَالَ أَصْحَابُهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَمِنْ بَيْنِنَا؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَمَا سَمِعْتُمْ قَوْلَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ {ذَلِكَ لِمَنْ خَافَ مَقَامِي وَخَافَ وَعِيدِ} [إبراهيم: 14] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 3339

Narrated Abu Umama (RA): The Prophet ﷺ said about Allah's statement: "And he will be given to drink a mixture of boiling water, which he will sip..." (Quran 74:16-17) "When it is brought near to him, his face will be scorched, and his scalp, along with the hair, will fall off. When he drinks it, it will burn his intestines and come out from his backside." Allah says: "And they will be given to drink boiling water, so that it cuts up their intestines." (Quran 47:15). And Allah says: "And if they cry for relief, they will be relieved with water like boiling oil, that will scald the faces. How dreadful a drink and how evil a resting place!" (Quran 18:29). **Note:** This hadith is Sahih according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it.

" حضرت ابوامامہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے ، نبی اکرم ﷺ نے اللہ تعالیٰ کے ارشاد : وَ یُسْقٰی مِنْ مَّآئٍ صَدِیْدٍ یَّتَجَرَّعُہٗ ) ( ابراہیم : 16-17 ) ’’ اور اسے پیپ کا پانی پلایا جائے گا ، بہ مشکل اس کا تھوڑا تھوڑا گھونٹ لے گا ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) کے متعلق فرمایا : وہ پانی اس کو پیش کیا جائے گا تو وہ اس سے ناپسندیدگی کا اظہار کرے گا ۔ جب وہ اس کو اپنے قریب کرے گا تو اس کا چہرہ بھسم ہو جائے گا اور اس کے سر کی کھال بالوں سمیت جھڑ جائے گی اور جب وہ پئے گا تو اس کی انتڑیاں جھلس جائیں گی اور اس کے پاخانہ کے مقام سے خارج ہو جائیں گی ۔ اللہ تعالیٰ فرماتا ہے : ( وَ سُقُوْا مَآئً حَمِیْمًا فَقَطَّعَ اَمْعَآئَھُمْ ) ( محمد ﷺ : 15 ) ’’ اور انہیں کھولتا پانی پلایا جائے گا کہ آنتوں کے ٹکڑے ٹکڑے کر دے گا ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) اور اللہ تعالیٰ فرماتا ہے : ( حضرت ابوامامہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے ، نبی اکرم ﷺ نے اللہ تعالیٰ کے ارشاد : ( وَ یُسْقٰی مِنْ مَّآئٍ صَدِیْدٍ یَّتَجَرَّعُہٗ ) ( ابراہیم : 16-17 ) ’’ اور اسے پیپ کا پانی پلایا جائے گا ، بہ مشکل اس کا تھوڑا تھوڑا گھونٹ لے گا ۔ ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) کے متعلق فرمایا : وہ پانی اس کو پیش کیا جائے گا تو وہ اس سے ناپسندیدگی کا اظہار کرے گا ۔ جب وہ اس کو اپنے قریب کرے گا تو اس کا چہرہ بھسم ہوجائے گا اور اس کے سر کی کھال بالوں سمیت جھڑ جائے گی اور جب وہ پئے گا تو اس کی انتڑیاں جھلس جائیں گی اور اس کے پاخانہ کے مقام سے خارج ہوجائیں گی ۔ اللہ تعالیٰ فرماتا ہے : ( وَ سُقُوْا مَآئً حَمِیْمًا فَقَطَّعَ اَمْعَآئَھُمْ ) ( محمد ﷺ : 15 ) ’’ اور انہیں کھولتا پانی پلایا جائے گا کہ آنتوں کے ٹکڑے ٹکڑے کر دے گا ۔ ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) اور اللہ تعالیٰ فرماتا ہے : ( وَاِنْ یَّسْتَغِیْثُوْا یُغَاثُوْا بِمَآئٍ کَالْمُھْلِ یَشْوِی الْوُجُوْہَ بِئْسَ الشَّرَابُ ) ( الکھف : 29 ) ’’ اور اگر پانی کے لیے فریاد کریں تو ان کی فریاد رسی ہو گی اس پانی سے کہ چرخ دینے ( کھولتے ہوئے ) دھات کی طرح ہے کہ ان کے منہ بھون دے گا کیا ہی برا پینا ہے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Umama (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Allah Ta'ala ke irshad: (Wa Yusqa Min Main Sadidin Yatajarra'uhu) (Ibraheem: 16-17) ''Aur usay peep ka pani pilaya jayega, ba mushkil uska thora thora ghoont le ga'' (Tarjuma Kanzul Imaan, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) ke mutalliq farmaya: Woh pani usko pesh kiya jayega to woh us se napasandeedagi ka izhaar karega. Jab woh usko apne qareeb karega to uska chehra bhasam ho jayega aur uske sar ki khal baalon samet jhad jayegi aur jab woh piyega to uski antriyaan jhilas jayengi aur uske pakhana ke muqam se kharej ho jayengi. Allah Ta'ala farmata hai: (Wa Suqoo Ma'an Hamimam Fa Qatta'a Am'a'ahum) (Muhammad: 15) ''Aur unhen kholta pani pilaya jayega ke aanton ke tukde tukde kar dega''. (Tarjuma Kanzul Imaan, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) Aur Allah Ta'ala farmata hai: (Hazrat Abu Umama (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Allah Ta'ala ke irshad: (Wa Yusqa Min Main Sadidin Yatajarra'uhu) (Ibraheem: 16-17) ''Aur usay peep ka pani pilaya jayega, ba mushkil uska thora thora ghoont le ga.'' (Tarjuma Kanzul Imaan, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) ke mutalliq farmaya: Woh pani usko pesh kiya jayega to woh us se napasandeedagi ka izhaar karega. Jab woh usko apne qareeb karega to uska chehra bhasam hojayega aur uske sar ki khal baalon samet jhad jayegi aur jab woh piyega to uski antriyaan jhilas jayengi aur uske pakhana ke muqam se kharej hojayegi. Allah Ta'ala farmata hai: (Wa Suqoo Ma'an Hamimam Fa Qatta'a Am'a'ahum) (Muhammad: 15) ''Aur unhen kholta pani pilaya jayega ke aanton ke tukde tukde kar dega.'' (Tarjuma Kanzul Imaan, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) Aur Allah Ta'ala farmata hai: (Wa In Yasstagheethoo Yughaathu Bi Ma'in Kalmuhli Yashwi al-Wujooha Bi'sa ash-Sharaab) (Al-Kahf: 29) ''Aur agar pani ke liye fariyaad karen to unki fariyaad rasi hogi is pani se ke charkh dene (kholte huye) dhat ki tarah hai ke unke munh bhoon dega kya hi bura peena hai''. (Tarjuma Kanzul Imaan, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema ne isay naql nahi kiya.

أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ، أَنْبَأَ أَبُو الْمُوَجِّهِ، أَنْبَأَ عَبْدَانُ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ، أَنْبَأَ صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ {وَيُسْقَى مِنْ مَاءٍ صَدِيدٍ يَتَجَرَّعُهُ} [إبراهيم: 17] قَالَ: "" يُقَرَّبُ إِلَيْهِ فَيَتَكَرَّهُهُ، فَإِذَا أُدْنِيَ مِنْهُ شَوَى وَجْهَهُ، وَوَقَعَتْ فَرْوَةُ رَأْسِهِ، فَإِذَا شَرِبَ قَطَّعَ أَمْعَاءَهُ، حَتَّى يَخْرُجَ مِنْ دُبُرِهِ، يَقُولُ اللَّهُ {وَسُقُوا مَاءً حَمِيمًا فَقَطَّعَ أَمْعَاءَهُمْ} [محمد: 15] وَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ {وَإِنْ يَسْتَغِيثُوا يُغَاثُوا بِمَاءٍ كَالْمُهْلِ يَشْوِي الْوُجُوهَ بِئْسَ الشَّرَابُ} [الكهف: 29] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3339 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 3340

Bara bin Azib (may Allah be pleased with him) said regarding the verse: "Their greeting on the Day they shall meet Him will be (nothing but) Salam (Peace)!" (Al-Ahzab 33:44) - "Their greeting, the day they meet Him, will be Salam." (Translation: Kanz-ul-Iman by Imam Ahmad Raza Khan, may Allah have mercy on him) - that the Angel of Death, when he comes to seize the soul of any believer, first greets him with Salam (and then seizes his soul). ** This hadith is sahih (authentic) but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have not narrated it.

" حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ نے اللہ تعالیٰ کے ارشاد : تَحِیَّتُھُمْ یَوْمَ یَلْقَوْنَہٗ سَلٰام ( الاحزاب : 44 ) ’’ ان کے لیے ملتے وقت کی دعا سلام ہے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) کے متعلق فرمایا : ملک الموت جس مومن کی بھی روح قبض کرنے آتے ہیں ، پہلے اس کو سلام کہتے ہیں ( بعد میں روح قبض کرتے ہیں ) ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Bara bin Aazib Radi Allaho Anhu ne Allah Ta'ala ke Irshad: Tahiyatuhum Yawma Yalkaownahu Salam (Al-Ahzab: 44) ''Un ke liye milte waqt ki dua Salam hai'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) ke mutalliq farmaya: Malakul Maut jis Momin ki bhi rooh qabz karne aate hain, pehle us ko Salam kehte hain (baad mein rooh qabz karte hain). ** Yeh hadees Sahih al-Asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahin kiya.

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَنَسٍ الْقُرَشِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَاقِدٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مَالِكٍ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، "" {تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهُ سَلَامٌ} [الأحزاب: 44] قَالَ: يَوْمَ يَلْقَوْنَ مَلَكَ الْمَوْتِ لَيْسَ مِنْ مُؤْمِنٍ يُقْبَضُ رُوحُهُ إِلَّا سَلَّمَ عَلَيْهِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3340 - عبد الله بن واقد قال ابن عدي مظلم الحديث ومحمد بن مالك قال ابن حبان لا يحتج به

Mustadrak Al Hakim 3341

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came to a garden of fresh date palms and recited this verse: "The example of a good word is like a good tree..." (Ibrahim: 24) "The example of a pure word is like a pure tree" (Translation: Kanz al-Iman, Imam Ahmad Raza Khan, may Allah have mercy on him), and said: "(This tree refers to) the date palm tree." ** This hadith is authentic according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ تازہ کھجوروں کے باغ میں تشریف لائے اور یہ آیت پڑھی : مَثَلًا کَلِمَۃً طَیِّبَۃً کَشَجَرَۃٍ طَیِّبَۃٍ ( ابراہیم : 24 ) ’’ پاکیزہ بات کی مثال جیسے پاکیزہ درخت ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) اور فرمایا : ( اس شجر سے مراد ) کھجور کا درخت ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Anas bin Malik Radi Allaho Anho farmate hain: Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam taaza khajuron ke bagh mein tashreef laaye aur yeh ayat padhi: Masalan Kalimatan Tayyibatan Kashajaratin Tayyibatin (Ibraheem: 24) ‘‘Pakizah baat ki misaal jaise pakizah darakht‘‘. (Tarjuma Kanzul Imaan, Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih) aur farmaya: (Iss shajar se muraad) khajoor ka darakht hai. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rehmatullah Alaihema ne isse naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ، ثنا الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْعَطَّارُ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ الْحَبْحَابِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقِنَاعٍ مِنْ بُسْرٍ، «فَقَرَأَ» مَثَلُ كَلِمَةٍ طَيِّبَةٍ كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ "" قَالَ: «هِيَ النَّخْلَةُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3341 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 3342

Abu'l-Tufayl 'Amir ibn Wathilah reported: Once, 'Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him) stood up and said, "Ask me about anything you wish to know before you do not find me (with you) as you will not find a man like me after me whom you can ask all sorts of questions." So Ibn al-Kawwa' stood up and said, "Who are those people who showed ungratefulness to Allah's blessings and led their nation towards destruction?" He ('Ali) replied, "The hypocrites belonging to the Quraysh." He (Ibn al-Kawwa') said, "And who are those people whose efforts in this worldly life will go in vain while they will be assuming that they had been doing good deeds?" He ('Ali) said, "The people of Harura'." ** This hadith is sahih (authentic) and (its chain of narration is) 'ali (lofty). And Sabam ibn 'Abdur-Rahman as-Sayrafi is among the trustworthy narrators of Kufa. His hadiths are compiled, but Imam al-Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have not narrated this narration.

" ابوالطفیل عامر بن واثلہ کا بیان ہے : ایک دفعہ حضرت علی رضی اللہ عنہ کھڑے ہوئے اور فرمایا : اس دن سے پہلے میں تمہیں ڈھونڈے نہ ملوں جو کچھ پوچھنا ہے مجھ سے پوچھ لو اور میرے بعد تمہیں میرے جیسا آدمی نہیں مل سکے گا جس سے تم ہر طرح کے سوال کر سکو ۔ تو ابن الکواء کھڑا ہوا اور بولا : وہ کون لوگ ہیں جنہوں نے اللہ تعالیٰ کی نعمت ناشکری سے بدل دی اور اپنی قوم کو تباہی کے گھر لا اُتارا ؟ آپ نے فرمایا : قریش سے تعلق رکھنے والے منافقین ۔ اس نے کہا : تو وہ کون لوگ ہیں جن کی دنیوی زندگی کی کوششیں بے کار ہو گئیں جبکہ وہ گمان یہ رکھتے ہیں کہ انہوں نے بہت اچھے عمل کیے ہیں ؟ آپ نے فرمایا : وہ حروراء والے ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح ہے اور ( اس کی سند ) عالی ہے اور صبام بن عبدالرحمن الصیر فی ثقہ کوفیوں میں سے ہیں ، ان کی احادیث جمع کی جاتی ہیں لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس روایت کو نقل نہیں کیا ہے ۔"

Abu alt ufeil aamir bin wasila ka bayan hai: aik dafa hazrat ali (رضي الله تعالى عنه) kharay huay aur farmaya: is din se pehle main tumhen dhunday na milun jo kuch poochna hai mujh se pooch lo aur mere baad tumhen mere jaisa aadmi nahin mil sakay ga jis se tum har tarah ke sawal kar sako. to ibn alkawa khara hua aur bola: wo kon log hain jinhon ne allah taala ki naimat na shukri se badal di aur apni qaum ko tabahi ke ghar la utara? aap ne farmaya: quraish se taluq rakhne walay munafiqeen. us ne kaha: to wo kon log hain jin ki dunyawi zindagi ki koshishein bekar ho gayin jabke wo gumaan ye rakhte hain ke unhon ne bahut achhe amal kiye hain? aap ne farmaya: wo hurura walay hain. ** ye hadees sahi hai aur (is ki sanad) aali hai aur sabam bin abdulrahman alsirafi thiqa kufiyon main se hain, un ki ahadees jama ki jati hain lekin imam bukhari rehmatullah alaih aur imam muslim rehmatullah alaih ne is riwayat ko naqal nahin kiya hai.

أَخْبَرَنِي أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الشَّيْبَانِيُّ بِالْكُوفَةِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ الْغِفَارِيُّ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا بَسَّامٌ الصَّيْرَفِيُّ، ثنا أَبُو الطُّفَيْلِ عَامِرُ بْنُ وَاثِلَةَ قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَامَ فَقَالَ سَلُونِي قَبْلَ أَنْ تَفْقِدُونِيَ، وَلَنْ تَسْأَلُوا بَعْدِي مِثْلِي، فَقَامَ ابْنُ الْكَوَّاءِ فَقَالَ: " مَنِ الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَةَ اللَّهِ كُفْرًا وَأَحَلُّوا قَوْمَهُمْ دَارَ الْبَوَارِ؟ قَالَ: مُنَافِقُوا قُرَيْشٍ قَالَ: فَمَنِ الَّذِينَ ضَلَّ سَعْيُهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ يَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ يُحْسِنُونَ صُنْعًا؟ قَالَ: مِنْهُمْ أَهْلُ حَرُورَاءَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَالٍ» وَبَسَّامُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الصَّيْرَفِيُّ مِنْ ثِقَاتِ الْكُوفِيِّينَ مِمَّنْ يُجْمَعُ حَدِيثُهُمْ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 3343

Ali (may Allah be pleased with him) commented on the verse of Allah Almighty: "And they settled their people in the abode of ruin." (Ibrahim: 28) [Translation Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza Khan]. He said, "These were the two most wicked tribes of Quraysh: (1) Banu Umayya (2) Banu Makhzoom. Allah Almighty uprooted Banu Makhzoom on the day of the Battle of Badr, but Banu Umayya still survived." ** This Hadith is Sahih in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت علی رضی اللہ عنہ نے اللہ تعالیٰ کے ارشاد : وَاَحَلُّوْا قَوْمَھُمْ دَارَ الْبَوَارِ ( ابراہیم : 28 ) ’’ اور انہوں نے اپنی قوم کو تباہی کے گھر لا اتارا ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) کے متعلق فرمایا ۔ یہ قریش کے سب سے بڑے دو فاجر قبیلے تھے ۔ ( 1 ) بنو اُمیہ ۔ ( 2 ) بنو المغیرہ ۔ بنومغیرہ کی تو اللہ تعالیٰ نے جنگ بدر کے دن جڑ کاٹ دی تھی تاہم بنواُمیہ ابھی تک بچے ہوئے ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ne Allah Ta'ala ke Irshad : Wa Ahallo Qawmahum Daral Bowar (Ibrahim : 28) ''Aur unhon ne apni qaum ko tabaahi ke ghar la utara''۔ (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih) ke mutalliq farmaya. Ye Quresh ke sab se bade do fajir qabile the. (1) Banu Umayyah. (2) Banu Mughira. Banu Mughira ki to Allah Ta'ala ne Jang Badr ke din jadd kaat di thi taham Banu Umayyah abhi tak bache hue hain. ** Ye hadees Sahih Al Isnad hai lekin Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ne ise naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ الرَّقِّيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرٍو ذِي مُرٍّ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ "" {وَأَحَلُّوا قَوْمَهُمْ دَارَ الْبَوَارِ} [إبراهيم: 28] قَالَ: هُمُ الْأَفْجَرَانِ مِنْ قُرَيْشٍ، بَنُو أُمَيَّةَ وَبَنُو الْمُغِيرَةِ، فَأَمَّا بَنُو الْمُغِيرَةِ فَقَدْ قَطَعَ اللَّهُ دَابِرَهُمْ يَوْمَ بَدْرٍ، وَأَمَّا بَنُو أُمَيَّةَ فَمُتِّعُوا إِلَى حِينٍ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3343 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 3344

The Mother of the Believers, Aisha Siddiqa (may Allah be pleased with her) narrates: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) recited this verse: "On the Day when the earth will be changed to a different earth and the heavens [as well], and they will come forth before Allah, the One, the Subduer." (Ibrahim: 48) I asked: "Where will the people be on that Day?" He replied: "On the Bridge over Hell (Pul-e-Sirat)." **This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narration, however, Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have not included it in their collections.**

" ام المومنین حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : رسول اللہ ﷺ نے یہ آیت پڑھی : یَوْمَ تُبَدَّلُ الْاَرْضُ غَیْرَ الْاَرْضِ وَ السَّمٰوٰتُ وَ بَرَزُوْا لِلّٰہِ الْوَاحِدِ الْقَھَّارِ ( ابراہیم : 48 ) ’’ جس دن بدل دی جائے گی زمین اس زمین کے سوا اور آسمان اور لوگ سب نکل کھڑے ہوں گے ایک اللہ کے سامنے جو سب پر غالب ہے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) میں نے پوچھا : اس دن لوگ کہاں ہوں گے ؟ آپ نے فرمایا :’’ پل صراط ‘‘ پر ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Umm ul Momineen Hazrat Ayesha Siddiqa ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain : Rasool Allah SAW ne ye ayat parhaayi : Yawma tubaddal ul arz ghayr ul arz wa ssamawatu wa barzu lil lahil wahidil qahhar (Ibraheem : 48 ) 'Jis din badal di jaye gi zameen is zameen ke siwa aur aasman aur log sab nikal kharay honge ek Allah ke samne jo sab per ghalib hai '' (Tarjuma Kanzul Imaan , Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih ) Main ne poocha : Is din log kahan honge ? Aap ne farmaya :''Pul Sirat '' par . ** Ye hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahin kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، ثنا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ الضَّبِّيُّ، ثنا مَحْبُوبُ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: "" قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {يَوْمَ تُبَدَّلُ الْأَرْضُ غَيْرَ الْأَرْضِ وَالسَّمَوَاتُ وَبَرَزُوا لِلَّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ} قُلْتُ: أَيْنَ النَّاسُ يَوْمَئِذٍ؟ قَالَ: عَلَى الصِّرَاطِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3344 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 3345

(Abdullah) bin Abbas (may Allah be pleased with him and his father) narrated: Allah Almighty will continuously accept intercession and admit people to Paradise and have mercy on them, and He will continue to accept intercession until He will say: Whoever is a Muslim, let him enter Paradise. This is the time about which Allah Almighty has said: “Many of those who disbelieved will wish that they had been Muslims.” (Al-Hijr: 2)

" حضرت ( عبداللہ ) بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : ( قیامت کے دن ) اللہ تعالیٰ مسلسل شفاعت قبول کرتا رہے گا اور بندوں کو جنت میں داخل کرتا رہے گا اور رحم کرتا رہے گا ، شفاعت قبول کرتا رہے گا حتیٰ کہ فرمائے گا : جو شخص مسلمان ہے وہ جنت میں چلا جائے ۔ یہ وہ وقت ہو گا جس کے متعلق اللہ تعالیٰ نے فرمایا ہے : رُبَمَا یَوَدُّ الَّذِیْنَ کَفَرُوْا لَوْ کَانُوْا مُسْلِمِیْنَ ( الحجر : 2 ) ’’ بہت آرزوئیں کریں گے کافر کاش مسلمان ہوتے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat ( Abdullah ) bin Abbas Radi Allaho Anhuma farmate hain : ( Qayamat ke din ) Allah Ta'ala musalsal shafa'at qubool karta rahe ga aur bandon ko Jannat mein dakhil karta rahe ga aur reham karta rahe ga , shafa'at qubool karta rahe ga hatta ke farmaye ga : jo shakhs Musalman hai wo Jannat mein chala jaye . ye wo waqt ho ga jis ke mutalliq Allah Ta'ala ne farmaya hai : "Rubama Yawad-du-alladhina kafaroo law kanoo Muslimeen" ( Al-Hajr : 2 ) "bohat arzooein karein ge kafir kash Musalman hote " . ( Tarjuma Kanzul Iman , Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih ) ** ye hadees Sahih-ul-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، ثنا إِسْحَاقُ، أَنْبَأَ جَرِيرٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: "" مَا يَزَالُ اللَّهُ يَشْفَعُ، وَيُدْخِلُ الْجَنَّةَ، وَيَرْحَمُ وَيُشَفَّعُ حَتَّى يَقُولَ: مَنْ كَانَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، فَلْيَدْخُلِ الْجَنَّةَ، فَذَاكَ حِينَ يَقُولُ {رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمَيْنَ} [الحجر: 2] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3345 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 3346

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: A very beautiful woman used to pray behind the Messenger of Allah (peace be upon him). Some people would pray in the front row, fearing that their gaze might fall upon her, while others would move back and pray in the very last row. But when the Prophet (peace be upon him) would bow down in rukuh (bowing position), some (from the front row) would peek from under their armpits to look back. So, Allah Almighty revealed this verse concerning them: “And indeed We know those of you who push forward, and indeed We know those of you who lag behind.” (Al-Hijr 15:24) (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmed Raza Khan) ** This hadith is Sahih-ul-Isnad (authentic in narration) but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it. And Amr bin Ali said: No one has objected to Noah bin Qais al-Tahi with proof, and the origin of this hadith is the narration of Sufian Thawri.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ کے پیچھے ایک نہایت حسین و جمیل عورت نماز پڑھا کرتی تھی کچھ لوگ اس خدشہ کی وجہ سے اگلی صف میں نماز پڑھتے تھے کہ کہیں اس پر نگاہ نہ پڑ جائے اور کچھ لوگ پیچھے ہٹ کر بالکل آخری والی صف میں نماز پڑھتے لیکن جب آپ رکوع کرتے تو ( اگلی صف میں سے بعض ) یوں کر کے بغلوں کے نیچے سے پیچھے جھانکتے تو اللہ تعالیٰ نے ان کے متعلق یہ آیت نازل فرمائی : ( وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِیْنَ مِنْکُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَاْخِرِیْنَ ) ( الحجر : 24 ) ’’ اور بے شک ہمیں معلوم ہیں جو تم میں آگے بڑھے اور بے شک ہمیں معلوم ہیں جو تم میں پیچھے رہے ‘‘۔ ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔ اور عمرو بن علی کا بیان ہے : نوح بن قیس الطاحی کے بارے میں کسی نے دلیل کے ساتھ اعتراض نہیں کیا اور اس حدیث کی اصل سفیان ثوری کی روایت ہے ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas Radi Allaho Anho farmate hain : Rasool Allah SAW ke peeche ek nihayat haseen o jameel aurat namaz parha karti thi kuch log is khatre ki waja se agli saf mein namaz parhte thay keh kahin is par nazar na par jaye aur kuch log peeche hat kar bilkul aakhri wali saf mein namaz parhte lekin jab aap ruku karte to ( agli saf mein se baz ) yun kar ke baghlon ke neeche se peeche jhankte to Allah Ta'ala ne un ke mutalliq ye ayat nazil farmai : ( Walaqad Alimna Almustaqdimeena Minkum Walaqad Alimna Almusta'khireen ) ( Al-Hijr : 24 ) '' Aur be shak humain maloom hain jo tum mein aage barhe aur be shak humain maloom hain jo tum mein peeche rahe ''. '' ( Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih ) ** ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ne isse naqal nahi kya . Aur Amr bin Ali ka bayan hai : Noah bin Qais al-Tahi ke bare mein kisi ne daleel ke sath aitraz nahi kya aur is hadees ki asal Sufyan Sauri ki riwayat hai .

حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا أَبُو عُمَرَ حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، ثنا نُوحُ بْنُ قَيْسٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: كَانَتْ تُصَلِّي خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ امْرَأَةٌ حَسْنَاءُ مِنْ أَحْسَنِ النَّاسِ، وَكَانَ بَعْضُ الْقَوْمِ يَسْتَقْدِمُ فِي الصَّفِّ الْأَوَّلِ، لِأَنْ لَا يَرَاهَا وَيَسْتَأْخِرُ بَعْضُهُمْ حَتَّى يَكُونَ فِي الصَّفِّ الْمُؤَخَّرِ، فَإِذَا رَكَعَ، قَالَ هَكَذَا، وَنَظَرَ مِنْ تَحْتِ إِبْطِهِ وَجَافَى يَدَيْهِ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي شَأْنِهِمْ "" {وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنْكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ} [الحجر: 24] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» وَقَالَ عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ: لَمْ يَتَكَلَّمْ أَحَدٌ فِي نُوحِ بْنِ قَيْسٍ الطَّاهِي بِحُجَّةٍ وَلَهُ أَصْلُهُ مِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3346 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 3347

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) said: “‘Al-Mustaqdimin’ refers to the first rows (in prayer) and ‘Al-Musta’khirin’ refers to the last rows.”

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : ’’ المستقدمین ‘‘ ( سے مراد ) اگلی صفیں اور ’’ المستاخرین ‘‘ ( سے مراد ) پچھلی صفیں ہیں ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas Radi Allaho Anhuma farmate hain : '' Al-mustaqdimin '' ( se murad ) aglee safen aur '' Al-musta'khirin '' ( se murad ) pichli safen hain .

أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: «الْمُسْتَقْدِمِينَ الصُّفُوفُ الْمُقَدَّمَةُ وَالْمُسْتَأْخِرِينَ الصُّفُوفُ الْمُؤَخَّرَةُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3347 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 3348

Rubai bin Harash (may Allah be pleased with him) narrates: Once, I was sitting in the company of Ali (may Allah be pleased with him) when the son of Talha came to him and greeted him with "Assalamu Alaikum." Ali (may Allah be pleased with him) responded with "Wa Alaikum Assalam." The son of Talha then said, "O' Amir al-Mu'minin (Leader of the Believers) (may Allah be pleased with you), how can you greet me with peace when you have killed my father and seized my wealth?" Ali (may Allah be pleased with him) replied, "As for your wealth, it is kept separate in the Bait-ul-Maal (public treasury). Go there in the morning and take your wealth. As for the killing of your father, I hope that he and I are among those about whom Allah Almighty has said: "And We already know the first of you and We already know the last of you (Al-Hijr: 24)." "And We removed whatever was in their breasts of rancor, [so they are] brothers, on thrones facing each other (Quran 15:47). (Translation: Kanz-ul-Iman by Imam Ahmed Raza Khan, may Allah have mercy on him)" Then, a man from Hamadan said, "Allah is more just than this." Upon hearing this, Ali (may Allah be pleased with him) said in a voice so loud that it echoed through the entire palace, "If 'we' are not included among those people, then who else could be?" ** This hadith has a sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not include it in their collections.

" حضرت ربعی بن حراش رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں ایک دفعہ حضرت علی رضی اللہ عنہ کی خدمت میں بیٹھا ہوا تھا کہ آپ کے پاس طلحہ کا بیٹا آیا اور اس نے حضرت علی رضی اللہ عنہ کو سلام کیا ، آپ نے بھی اس کو مرحبا کہا ، اس نے کہا : اے امیرالمومنین رضی اللہ عنہ ! آپ مجھے مرحبا ( کس منہ سے ) کہہ رہے ہیں ؟ حالانکہ آپ نے میرے والد کو قتل کیا اور میرا مال غصب کیا ہے ۔ آپ نے فرمایا : جہاں تک تیرے مال کا تعلق ہے تو وہ بیت المال میں بالکل الگ رکھا ہوا ہے ، صبح جا کر وہاں سے اپنا مال لے لینا اور جہاں تک آپ کے والد کے قتل کا تعلق ہے تو میں امید رکھتا ہوں کہ تیرا باپ اور میں ان لوگوں میں سے ہوں گے جن کے متعلق اللہ تعالیٰ نے ارشاد فرمایا : وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِیْنَ مِنْکُمْ وَ لَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَاْخِرِیْنَ ( الحجر : 24 ) ’’ اور ہم نے ان کے سینوں میں جو کچھ کہنے تھے سب کھینچ لیے آپس میں بھائی بھائی ہیں تختوں پر رو برو بیٹھے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) تو ہمدان کے ایک آدمی نے کہا : اللہ تعالیٰ اس سے بھی زیادہ عدل کرنے والا ہے ۔ اس پر حضرت علی رضی اللہ عنہ اتنی گرج دار آواز میں بولے کہ پورا محل گونج اٹھا ( آپ نے فرمایا : جب ان لوگوں میں ’’ ہمارا ‘‘ شمار نہیں ہے تو پھر کوئی دوسرا کون ہو سکتا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Rubai bin Harash (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : main ek dafa Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ki khidmat mein baitha hua tha ke aap ke pas Talha ka beta aaya aur usne Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ko salam kiya, aap ne bhi usko marhaba kaha, usne kaha : aye Amirul Momineen (رضي الله تعالى عنه) ! aap mujhe marhaba (kis munh se) keh rahe hain? halanke aap ne mere wald ko qatl kiya aur mera mal ghasab kiya hai. Aap ne farmaya : jahan tak tere mal ka taluq hai to woh baitulmal mein bilkul alag rakha hua hai, subah ja kar wahan se apna mal le lena aur jahan tak aap ke wald ke qatl ka taluq hai to main umeed rakhta hun ke tera baap aur main un logon mein se honge jin ke mutalliq Allah Ta'ala ne irshad farmaya : "Wa laqad alimnal mustaqdimeena minkum wa laqad alimnal musta'khireen." (Al-Hijr: 24) ''Aur hum ne un ke seenon mein jo kuchh kehne the sab khench liye aapas mein bhai bhai hain takhton par roo baroo baithe'' -- (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih). To Humdaan ke ek aadmi ne kaha : Allah Ta'ala is se bhi zyada adl karne wala hai. Is par Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) itni garaj daar aawaz mein bole ke poora mahal goonj utha (aap ne farmaya : jab un logon mein ''hamara'' shumar nahin hai to phir koi doosra kaun ho sakta hai. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naql nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ هَارُونَ الْفَقِيهُ إِمْلَاءً، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَصْرٍ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا أَبَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيُّ، حَدَّثَنِي نُعَيْمُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، حَدَّثَنِي رِبْعِيُّ بْنُ حِرَاشٍ، قَالَ: إِنِّي لَعِنْدَ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ جَالِسٌ، إِذْ جَاءَ ابْنٌ لِطَلْحَةَ فَسَلَّمَ عَلَى عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَرَحَّبَ بِهِ فَقَالَ: تُرَحِّبُ بِي يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، وَقَدْ قَتَلْتَ أَبِي، وَأَخَذْتَ مَالِي؟ قَالَ: "" أَمَّا مَالُكَ فَهُوَ ذَا مَعْزُولٌ فِي بَيْتِ الْمَالِ، فَاغْدُ إِلَى مَالِكَ فَخُذْهُ، وَأَمَّا قَوْلُكُ قَتَلْتَ أَبِي، فَإِنِّي أَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَنَا وَأَبُوكَ مِنَ الَّذِينَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ {وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِمْ مِنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَى سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ} [الحجر: 47] فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ هَمْدَانِ: إِنَّ اللَّهَ أَعْدَلُ مِنْ ذَلِكَ فَصَاحَ عَلَيْهِ عَلِيٌّ صَيْحَةً تَدَاعَى لَهَا الْقَصْرُ، قَالَ: فَمَنْ إِذًا إِذَا لَمْ نَكُنْ نَحْنُ أُولَئِكَ؟ «صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3348 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 3349

It is narrated on the authority of Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: When the believers will be taken out of Hell, they will be stopped on a bridge between Paradise and Hell. Here, these people will take retribution from each other for the injustices they inflicted upon one another in the world, until, when they are completely cleansed and purified, they will be allowed to enter Paradise. And by the One in whose grip of power is the life of Muhammad (peace be upon him), you are not as aware of the way to your homes in this world as you will be aware of the location of your place in Paradise. **This hadith is authentic according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but both of them have not narrated it.** Because Ma'mar bin Rashid narrated it from Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) through Qatadah and then another person, and this is not a discrepancy because Hisham al-Dastawa'i knew the narrations of Qatadah better than others.

" حضرت ابوسعید رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ فرماتے ہیں : جب مومنوں کو جہنم سے نکالا جائے گا تو ان کو جنت اور دوزخ کے درمیان ایک پل پر روک لیا جائے گا یہاں پر یہ لوگ اپنے دنیا میں ایک دوسرے کے ساتھ ہونے والی زیادتیوں کا قصاص لیں گے حتیٰ کہ جب بالکل صاف ستھرے اور شستہ ہو جائیں گے تو ان کو جنت میں داخل ہونے کی اجازت مل جائے گی اور اس ذات کی قسم ہے جس کے قبضہ قدرت میں محمد ( ﷺ ) کی جان ہے اتنا تو تم دنیا میں اپنے گھر راستہ نہیں جانتے ، جتنی واقفیت تمہیں اپنے جنت کے مکان کی ہو گی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔ کیونکہ معمر بن راشد نے اس کو قتادہ کے بعد ایک آدمی کے واسطے سے حضرت ابوسعید رضی اللہ عنہ سے روایت کیا ہے اور یہ کوئی علت نہیں ہے کیونکہ ہشام الدستوائی دوسروں کی بہ نسبت قتادہ کی روایات زیادہ جانتے تھے ۔"

Hazrat Abu Saeed Radi Allaho Anho se riwayat hai ki Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam farmate hain: Jab mominon ko jahannam se nikala jayega to unko jannat aur dozakh ke darmiyan ek pul par rok liya jayega yahan par ye log apne duniya mein ek dusre ke sath hone wali zyadtiyon ka qisas lenge hatta ki jab bilkul saaf sathre aur shusta ho jayenge to unko jannat mein dakhil hone ki ijazat mil jayegi aur is zaat ki qasam hai jis ke qabza qudrat mein Muhammad Sallallaho Alaihe Wasallam ki jaan hai itna to tum duniya mein apne ghar rasta nahi jante, jitni waqfiyat tumhen apne jannat ke makan ki hogi. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahi hai lekin Shekhan Rahmatullah Alaihema ne ise naqal nahi kiya. Kyunki Mu'ammar bin Rasheed ne isko Qatadah ke baad ek aadmi ke waste se Hazrat Abu Saeed Radi Allaho Anho se riwayat kiya hai aur ye koi illat nahi hai kyunki Hisham Aldastawai dusron ki ba nisbat Qatadah ki riwayat zyada jante the.

أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنْبَأَ مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، صَاحِبُ الدَّسْتُوَائِيِّ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا خَلَصَ الْمُؤْمِنُونَ مِنَ النَّارِ حُبِسُوا بِقَنْطَرَةٍ بَيْنَ النَّارِ وَالْجَنَّةِ، يَتَقَاصُّونَ مَظَالِمَ كَانَتْ بَيْنَهُمْ فِي الدُّنْيَا حَتَّى إِذَا نُقُّوا وَهُذِّبُوا، أُذِنَ لَهُمْ بِدُخُولِ الْجَنَّةِ، وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَأَحَدُهُمْ أَهْدَى لِمَسْكَنِهِ فِي الْجَنَّةِ مِنْ أَحَدِكُمْ لِمَنْزِلِهِ فِي الدُّنْيَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ «لِأَنَّ مَعْمَرَ بْنَ رَاشِدٍ رَوَاهُ عَنُ قَتَادَةَ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَلَيْسَ هَذَا بِعِلَّةٍ فَإِنَّ هِشَامًا الدَّسْتُوَائِيَّ أَعْلَمُ بِحَدِيثِ قَتَادَةَ مِنْ غَيْرِهِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3349 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 3350

(Abdullah) Ibn Abbas, may Allah be pleased with him, said regarding the statement of Allah Almighty: “Indeed in that are signs...” (Al-Hijr: 77) “Undoubtedly there are signs in it” (Translation Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza Khan, may Allah have mercy on him) "Do you not see that a man sends his ring to his family and says to bring it to him in such and such a way, and when they see it, they know that he is telling the truth?” * This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari, may Allah have mercy on him, and Imam Muslim, may Allah have mercy on him, but the two Sheikhs, may Allah have mercy on them, did not narrate it.

" حضرت ( عبداللہ ) بن عباس رضی اللہ عنہما اللہ تعالیٰ کے فرمان : اِنَّ فِیْ ذٰلِکَ لَاٰیَۃً ( الحجر : 77 ) ’’ بے شک اس میں نشانیاں ہیں ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) کے متعلق فرماتے ہیں : کیا آپ نہیں دیکھتے کہ ایک آدمی اپنی انگوٹھی اپنے گھر والوں کی طرف بھیجتا ہے اور کہتا ہے اس کو فلاں فلاں طریقے سے لانا ، جب وہ اس کو دیکھتے ہیں تو سمجھ جاتے ہیں کہ یہ سچ کہہ رہا ہے ۔ ٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat ( Abdullah ) bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a Allah Ta'ala ke farman : Inna fi zalika la Ayatal ( Al-Hijr : 77 ) '' Be shak is mein nishaniyan hain '' ( Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih ) ke mutalliq farmate hain : kya aap nahi dekhte keh ek aadmi apni ungothi apne ghar walon ki taraf bhejta hai aur kehta hai is ko falan falan tarike se lana, jab woh is ko dekhte hain to samajh jate hain keh yeh sach keh raha hai . * Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihima ne isse naqal nahi kiya .

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، "" {إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً} [الحجر: 77] قَالَ: أَمَا تَرَى الرَّجُلَ يُرْسِلُ بِخَاتَمِهِ إِلَى أَهْلِهِ، فَيَقُولُ: هَاتُوا كَذَا وَكَذَا فَإِذَا رَأَوْهُ عَرَفُوا أَنَّهُ حَقٌّ "" هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3350 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 3351

It is narrated on the authority of Ubayy bin Ka’b (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “The seven oft-repeated verses” refer to Surah Fatihah. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it. And I have mentioned the other chains of narration for this hadith in the book “Fada’il al-Qur’an”.

" حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا :’’ سبع مثانی ‘‘ سورۂ فاتحہ ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔ اور اس حدیث کی دیگر سندیں میں نے کتاب ’’ فضائل القرآن ‘‘ میں ذکر کر دی ہیں ۔"

Hazrat Abi bin Kaab RA se riwayat hai keh Rasool Allah SAW ne irshad farmaya ''Sab'a Masani'' sura e Fatiha hai ** Yeh hadees Imam Bukhari rahmatullah alaih aur Imam Muslim rahmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain rahmatullah alaihima ne ise naqal nahi kiya Aur iss hadees ki deegar sanaden maine kitab ''Fazail ul Quran'' mein zikar kardi hain

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَارِثِيُّ، بِالْكُوفَةِ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ الْأَنْصَارِيُّ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ، مَوْلَى الْحُرَقَةِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «السَّبْعُ الْمَثَانِي فَاتِحَةُ الْكِتَابِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ الْإِسْنَادِ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ «وَقَدْ أَمْلَيْتُ طُرُقَ هَذَا الْحَدِيثِ فِي كِتَابِ فَضَائِلِ الْقُرْآنِ»

Mustadrak Al Hakim 3352

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that Allah's Messenger (peace and blessings of Allah be upon him) was granted "the seven oft-repeated verses and the lengthy Surah" while Musa (peace be upon him) was given six (signs). ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, however, it is not narrated by both of them (i.e., they have not included it in their respective compilations).

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ کو ’’ سبع مثانی اور طول ‘‘ عطا کیے گئے اور موسیٰ علیہ السلام کو چھ ( نشانیاں دی گئیں ) ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas Radi Allaho Anhuma farmate hain : Rasool Allah SAW ko '' Sab'a Masani aur Tool '' ata kiye gaye aur Moosa Alaihissalam ko chhe ( nishaniyan di gayin ) . ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhain Rahmatullah Alaihima ne ise naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنْبَأَ جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: «أُوتِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي، وَالطُّوَلِ وَأُوتِيَ مُوسَى سِتًّا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3352 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 3353

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates regarding the saying of Allah Almighty: "And We have certainly given you, [O Muhammad], seven of the often repeated verses and the great Quran." (Al-Hijr: 87) - "And We have indeed bestowed upon you seven of the oft-repeated verses and the Glorious Quran." (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza Khan, may Allah have mercy on him) - (Those seven Surahs are): Al-Baqarah, Al-Imran, An-Nisa, Al-Ma'idah, Al-An'am, Al-A'raf, and Surah Al-Kahf. ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), however, both Sheikhs (may Allah have mercy on them) have not narrated it.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما ، اللہ تعالیٰ کے ارشاد : وَلَقَدْ ٰاتَیْناک سَبْعًا مِّنَ الْمَثَانِیْ وَ الْقُرْاٰنَ الْعَظِیْمَ ( الحجر : 87 ) ’’ اور بے شک ہم نے تم کو سات آیتیں دیں جو دہرائی جاتی ہیں اور عظمت والا قرآن ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) کے متعلق فرماتے ہیں : ( وہ سات سورتیں یہ ہیں ) : البقرہ ، آل عمران ، النساء ، المائدہ ، الانعام ، الاعراف اور سورۂ کہف ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a, Allah Ta'ala ke Irshad : Wa Laqad Atainaka Sab'an Min al Mathani wal Quran al Azeem (Al-Hijr : 87) '' Aur Be Shak Hum Ne Tum Ko Saat Aayaten Deen Jo Dehrai Jati Hain Aur Azmat Wala Quran ''. (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) Ke Mutalliq Farmaty Hain : (Wo Saat Suraten Ye Hain) : Al-Baqarah, Al-Imran, An-Nisa, Al-Ma'idah, Al-An'am, Al-A'raf aur Surah Al-Kahf . ** Ye Hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih Aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih Ke Miy'ar Ke Mutabiq Sahih Hai Lekin Sheikhayn Rahmatullah Alaihima Ne Ise Naqal Nahi Kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: {وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي، وَالْقُرْآنَ الْعَظِيمَ} [الحجر: 87] قَالَ: الْبَقَرَةُ وَآلُ عِمْرَانَ وَالنِّسَاءُ وَالْمَائِدَةُ وَالْأَنْعَامُ وَالْأَعْرَافُ وَسُورَةُ الْكَهْفَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3353 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 3354

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates regarding the statement of Allah Almighty: “Just as We sent down upon the dividers.” (Al-Hijr: 90) “Those who took the Quran in pieces.” (Al-Hijr: 91), that the dividers were the Jews and Christians and those who took the Quran in pieces were the people who believed in some verses and rejected others. ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but both of them did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما ، اللہ تعالیٰ کے ارشاد : کَمَآ اَنْزَلْنَا عَلَی الْمُقْتَسِمِیْنَ ( الحجر : 90 ) ’’ جیسا ہم نے بانٹنے والوں پر اتارا ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) الَّذِیْنَ جَعَلُوا الْقُرْاٰنَ عِضِیْنَ ( الحجر : 91 ) ’’ جنہوں نے کلامِ الٰہی کو تکے بوٹی کر لیا ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) کے متعلق فرماتے ہیں : بانٹنے والے ’’ یہودی اور نصرانی ‘‘ تھے اور قرآن کو تکے بوٹی کرنے والے وہ لوگ تھے جو کچھ آیتوں پر ایمان رکھتے اور کچھ کا انکار کرتے تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas Radi Allaho Anho, Allah Ta'ala ke Irshad: Kama Anzalna Alal Muqtasimeen (Al-Hijr: 90) ''Jaisa hum ne bantne walon per utara'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih). Allazeena Ja'alul Quran Izin (Al-Hijr: 91) ''Jinhon ne Kalam-e-Ilahi ko tukade boti kar liya'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) ke mutalliq farmate hain: Bantne wale ''Yahudi aur Nasrani'' the aur Quran ko tukade boti karne wale wo log the jo kuchh aayaton per iman rakhte aur kuchh ka inkar karte the. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema ne ise naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنْبَأَ جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ {كَمَا أَنْزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِينَ الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ} [الحجر: 91] قَالَ: "" الْمُقْتَسِمُونَ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى، وَقَوْلُهُ {جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ} [الحجر: 91] قَالَ: آمَنُوا بِبَعْضٍ وَكَفَرُوا بِبَعْضٍ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3354 - ذا أخرجه البخاري