Jabir (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever believes in Allah and the Last Day should not take his wife into the bathroom. And whoever believes in Allah and the Last Day should not enter the bathroom without covering his private parts. And whoever believes in Allah and the Last Day should not sit at a table where alcohol is being drunk."
**(This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it).**
" حضرت جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو شخص اللہ تعالیٰ پر اور آخرت پر ایمان رکھتا ہے ، وہ اپنی بیوی کو حمام میں نہ لے جائے ۔ اور جو شخص اللہ تعالیٰ اور آخرت پر ایمان رکھتا ہے وہ حمام میں ستر پوشی کیے بغیر داخل نہ ہو ، اور جو شخص اللہ تعالیٰ پر اور آخرت پر ایمان رکھتا ہے ، وہ ایسے دسترخوان پر نہ بیٹھے ، جس پر شراب پی جاتی ہو ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Jabir (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jo shakhs Allah Ta'ala par aur akhirat par iman rakhta hai, wo apni biwi ko hammam mein na le jaye. Aur jo shakhs Allah Ta'ala aur akhirat par iman rakhta hai wo hammam mein satar poshi kiye baghair dakhil na ho, aur jo shakhs Allah Ta'ala par aur akhirat par iman rakhta hai, wo aise dastarkhwan par na baithe, jis par sharaab pee jati ho. ** Ye hadees Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain ne isko naqal nahi kiya.
Abu Al-Malih narrated: Some Syrian women came to visit Ummul Momineen Aisha (ra). She said to them: “Are you women from that area where women visit bathhouses? I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say, “The woman who takes off her clothes in a house other than that of her husband, tears the veil between her and her Lord.” (This Hadith has been narrated by Shu’ba from Mansur).
حضرت ابوالملیح فرماتے ہیں : کچھ شامی خواتین ، ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کی خدمت میں حاضر ہوئیں ، ام المومنین رضی اللہ عنہا نے ان سے کہا : شاید کہ تم اس علاقے سے تعلق رکھنے والی خواتین ہو جو کہ حمام میں جایا کرتی ہیں ؟ میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جو عورت اپنے شوہر کے علاوہ کسی گھر میں اپنے کپڑے اتارتی ہے وہ اپنے اور اپنے اللہ کے درمیان پردے کو فاش کر لیتی ہے ۔ اس حدیث کو شعبہ نے منصور سے روایت کیا ہے ۔
Hazrat Abu al-Malih farmate hain : kuch Shami khawateen, Umm al-Momineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ki khidmat mein hazir huween, Umm al-Momineen ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne un se kaha : shayad ke tum is ilaqe se taluq rakhne wali khawateen ho jo ke hammam mein jaya karti hain ? maine Rasul Allah SAW ko ye farmate hue suna hai ke jo aurat apne shohar ke ilawa kisi ghar mein apne kapre utarti hai wo apne aur apne Allah ke darmiyan parde ko fash kar leti hai . is hadees ko Shaba ne Mansoor se riwayat kiya hai .
Abu Al-Malih narrated: Some Syrian women came to Umm Al-Mu'minin, Aisha, may Allah be pleased with her. Umm Al-Mu'minin said: "Are you the women who go and bathe in the hammam?" The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "The woman who takes off her clothes anywhere other than her house, she ruins her honor in the presence of her Lord."
** A similar statement of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, has also been narrated by Umm Al-Mu'minin, Umm Salamah, may Allah be pleased with her.
" ابوالملیح فرماتے ہیں : کچھ شامی خواتین ، ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کے پاس آئیں ، ام المومنین نے فرمایا : تم وہی عورتیں ہو جو حمام میں جا کر نہاتی ہیں ؟ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو عورت اپنے گھر کے علاوہ کسی جگہ پر اپنے کپڑے اتارتی ہے ، وہ اپنے اللہ کی بارگاہ میں اپنی عزت برباد کر لیتی ہے ۔
٭٭ ام المومنین حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا سے بھی رسول اللہ ﷺ کا اسی جیسا فرمان منقول ہے ۔"
Abu al-Malih farmate hain: Kuch shami khwateen, Umm al-Momineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke pass aayin, Umm al-Momineen ne farmaya: Tum wohi aurtein ho jo hammam mein ja kar nahati hain? Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jo aurat apne ghar ke ilawa kisi jagah par apne kapde utarti hai, wo apne Allah ki bargah mein apni izzat barbaad kar leti hai. ** Umm al-Momineen Hazrat Umm Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se bhi Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka isi jaisa farman manqol hai.
Saib narrated: Some women came to Ummul Mu'mineen Umm Salma (RA). Ummul Mu'mineen asked them: Who are you? They replied: We belong to Hims. Ummul Mu'mineen said: Are you the women who bathe in hammams (public baths)? They said: Is there any harm in going to the hammam? Ummul Mu'mineen (RA) said: I heard the Messenger of Allah (ﷺ) saying: The woman who takes off her clothes outside her house, Allah Almighty tears away His veil from her.
حضرت سائب فرماتے ہیں : کچھ خواتین ، ام المومنین حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا کے پاس آئیں ، ام المومنین نے ان سے پوچھا کہ تم کون ہو ؟ انہوں نے بتایا کہ ہمارا تعلق حمص سے ہے ۔ ام المومنین نے فرمایا : وہ عورتیں جو حمام میں جا کر نہاتی ہیں ؟ انہوں نے کہا : کیا حمام میں جانے میں کوئی حرج ہے ؟ ام المومنین رضی اللہ عنہا نے فرمایا : میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جو عورت اپنے گھر سے باہر اپنے کپڑے اتارتی ہے ، اللہ تعالیٰ اس کی پردہ دری فرما دیتا ہے ۔
Hazrat Saib farmate hain : kuch khawateen, Ummul Momineen Hazrat Umm e Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke pass aayin, Ummul Momineen ne un se pucha ke tum kon ho? Unhon ne bataya ke hamara ta'aluq Hums se hai. Ummul Momineen ne farmaya : wo auraten jo hammam mein ja kar nahati hain? Unhon ne kaha : kya hammam mein jaane mein koi harj hai? Ummul Momineen ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne farmaya : maine Rasulullah SAW ko ye farmate hue suna hai ke jo aurat apne ghar se bahar apne kapde utarti hai, Allah Ta'ala us ki pardah dari farma deta hai.
Abu Ayyub Ansari, may Allah be pleased with him, narrates that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "Whoever believes in Allah and the Last Day should honor his guest. And whoever believes in Allah and the Last Day should respect his neighbor. And whoever believes in Allah and the Last Day should not enter the bathroom without covering his nakedness. And whoever believes in Allah and the Last Day should not enter a public bath."
** This hadith reached Umar bin Abdul Aziz, so he wrote a letter to Abu Bakr bin Muhammad bin Amr bin Hazm, asking him to inquire from Muhammad bin Thabit about this hadith. He asked him to write back with the details of his response. He investigated this hadith and wrote a letter back to Umar bin Abdul Aziz. Consequently, Umar bin Abdul Aziz, may Allah be pleased with him, forbade women from entering public baths.
** This hadith has a sound chain of narration, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not include it in their collections. And this Yaqub bin Ibrahim is the same one from whom Laith bin Saad narrates. He is Abu Yusuf bin Ibrahim. He narrates from Abdur Rahman bin Jubair, who narrates from Muhammad bin Thabit bin Sharahbeel Qarshi.
" حضرت ابوایوب انصاری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا ہے ” جو شخص اللہ تعالیٰ پر ایمان رکھتا ہے اور آخرت پر ایمان رکھتا ہے اس کو چاہیے کہ وہ اپنے مہمان کی عزت کرے ، اور جو شخص اللہ تعالیٰ پر اور آخرت پر ایمان رکھتا ہے اس کو چاہیے کہ اپنے پڑوسی کا احترام کرے ، اور جو شخص اللہ پر اور آخرت پر ایمان رکھتا ہے ، وہ حمام میں ستر ڈھانپے بغیر حمام میں داخل نہ ہو ، اور جو شخص اللہ تعا لیٰ پر اور آخرت پر ایمان رکھتا ہے وہ حمام میں داخل نہ ہو ۔
٭٭ یہ حدیث حضرت عمر بن عبدالعزیز تک پہچی تو انہوں نے ابوبکر بن محمد بن عمرو بن حزم کی جانب خط لکھا کہ وہ محمد بن ثابت سے اس حدیث کے بارے میں پوچھیں ، اور وہ جو جواب دیں ، اس کی تفصیل مجھے لکھنا ، انہوں نے اس حدیث کی تحقیق کر کے حضرت عمر بن عبدالعزیز کو جوابی مکتوب لکھا ۔ چنانچہ عمر بن عبدالعزیز رضی اللہ عنہ نے عورتوں کو حمام میں جانے سے منع فرمایا دیا ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اور یہ جو یعقوب بن ابراہیم ہیں ، یہ وہی ہیں جن سے لیث بن سعد روایت کرتے ہیں ، یہ ابویوسف بن ابراہیم ہیں ، یہ عبدالرحمن بن جبیر سے اور وہ محمد بن ثابت بن شرحبیل قرشی سے روایت کرتے ہیں ۔"
Hazrat Abu Ayyub Ansari (رضي الله تعالى عنه) farmate hain, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya hai, "Jo shakhs Allah Ta'ala par iman rakhta hai aur akhirat par iman rakhta hai usko chahiye ki woh apne mehman ki izzat kare, aur jo shakhs Allah Ta'ala par aur akhirat par iman rakhta hai usko chahiye ki apne padosi ka ehtram kare, aur jo shakhs Allah par aur akhirat par iman rakhta hai, woh hamam mein sattar dhaanpe baghair hamam mein dakhil na ho, aur jo shakhs Allah Ta'ala par aur akhirat par iman rakhta hai woh hamam mein dakhil na ho.
** Yeh hadees Hazrat Umar bin Abdulaziz tak pahunchi to unhon ne Abu Bakr bin Muhammad bin Amr bin Hazm ki janib khat likha ki woh Muhammad bin Sabit se is hadees ke bare mein poochhen, aur woh jo jawab den, uski tafsil mujhe likhna, unhon ne is hadees ki tahqeeq kar ke Hazrat Umar bin Abdulaziz ko jawabhi maktub likha. Chunanche Umar bin Abdulaziz (رضي الله تعالى عنه) ne auraton ko hamam mein jane se mana farma diya.
** Yeh hadees Sahih al-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naqal nahin kiya. Aur yeh jo Yaqub bin Ibrahim hain, yeh wohi hain jin se Lais bin Saad riwayat karte hain, yeh Abu Yusuf bin Ibrahim hain, yeh Abdul Rahman bin Jabir se aur woh Muhammad bin Sabit bin Sharahbeel Qarshi se riwayat karte hain.
Sabeeha Aslamiya narrates: Some women from Sham came to Umm al-Mu'mineen Aisha (ra). Umm al-Mu'mineen Aisha (ra) asked them: "Who are you?" They replied: "We belong to Hims (Homs)." Umm al-Mu'mineen said: "Are you the ones who used to go to the Hammam (public bath)?" They said: "Yes." Umm al-Mu'mineen Aisha (ra) said: "The Messenger of Allah (ﷺ) has forbidden the women of my Ummah from entering the Hammam." One of the women said: "I have daughters. I comb their hair with this drink." Umm al-Mu'mineen (ra) asked: "What drink?" She said: "Wine." Umm al-Mu'mineen (ra) said: "Would you like to comb your daughter's hair with pig's blood?" She said: "No." Umm al-Mu'mineen said: "Then there is no difference between wine and pig's blood."
** This Hadith is Sahih al-Isnad, but Imam Bukhari (rahimahullah) and Imam Muslim (rahimahullah) did not narrate it.
" حضرت سبیعہ اسلمیہ فرماتی ہیں : ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کے پاس شام کی کچھ خواتین آئیں ، ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے ان سے پوچھا : تم کون ہو ؟ انہوں نے بتایا کہ ہمارا تعلق ” حمص “ سے ہے ۔ ام المومنین نے فرمایا : تم وہ ہو جو حمام میں جایا کرتی ہو ؟ انہوں نے کہا : جی ہاں ۔ ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : حمام میں جانا میری امت کی عورتوں پر حرام کیا ہے ، ان میں سے ایک عورت نے کہا : میری بیٹیاں ہیں ۔ میں اس مشروب کے ساتھ ان کے بالوں کو کنگھی کرتی ہوں ، ام المومنین رضی اللہ عنہا نے پوچھا : کون سا مشروب ؟ اس نے کہا : شراب ۔ ام المومنین رضی اللہ عنہا نے فرمایا : کیا تمہارا دل چاہے گا کہ تم خنزیر کے خون کے ساتھ اپنی بیٹی کے بالوں کو کنگھی کرو ؟ اس نے کہا : جی نہیں ۔ ام المومنین نے فرمایا : تو شراب میں اور خنزیر کے خون میں کوئی فرق نہیں ہے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Sabiha Islamiya farmati hain : Ummulmomineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke pass Sham ki kuch khawateen aayin , Ummulmomineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne un se pucha : tum kaun ho ? Unhon ne bataya ki hamara taluq ” Hums “ se hai . Ummulmomineen ne farmaya : tum wo ho jo hammam mein jaya karti ho ? Unhon ne kaha : ji haan . Ummulmomineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne farmaya ki Rasul Allah ﷺ ne irshad farmaya : hammam mein jana meri ummat ki auraton par haram kya hai , un mein se ek aurat ne kaha : meri betiyan hain . mein is mashroob ke sath un ke baalon ko kanghi karti hun , Ummulmomineen ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne pucha : kaun sa mashroob ? us ne kaha : sharaab . Ummulmomineen ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne farmaya : kya tumhara dil chahe ga ki tum khazir ke khoon ke sath apni beti ke baalon ko kanghi karo ? us ne kaha : ji nahin . Ummulmomineen ne farmaya : to sharaab mein aur khazir ke khoon mein koi farq nahin hai . ** yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne is ko naqal nahin kya .
Jabir (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade holding a sword without its scabbard.
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim did not narrate it.
" حضرت جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے بے نیام تلوار پکڑنے سے منع فرمایا ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Jabir (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne be niyam talwar pakadne se mana farmaya. ** Ye hadees Imam Muslim ke miyar ke mutabiq sahih hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim ne is ko naqal nahin kiya.
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) passed by some people who were holding their swords without their scabbards. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "May Allah curse the one who does this. Did I not forbid you from this, that when a person unsheathes his sword and is looking at it, and he wants to give his sword to his brother, he should cover it and then hand it over?"
** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت ابوبکرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کچھ لوگوں کے پاس سے گزرے انہوں نے بغیر نیام کے تلواریں پکڑی ہوئی تھیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اللہ تعالیٰ نے لعنت کی ہے اس شخص پر جو ایسا کرے ، کیا میں نے تمہیں اس سے منع نہیں کیا تھا ، کہ جب کوئی شخص تلوار ننگی کر کے اس کو دیکھ رہا ہو ، اور وہ اپنی تلوار اپنے بھائی کو دینا چاہے تو اس کو چاہیے کہ اس کو ڈھانپ کر اس کو تھمائے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke Rasul Allah SAW kuch logon ke pass se guzre unhon ne bina niyam ke talwaren pakri hui thin, Rasul Allah SAW ne farmaya: Allah Ta'ala ne la'nat ki hai us shakhs par jo aisa kare, kya main ne tumhen is se mana nahin kiya tha, ke jab koi shakhs talwar nangi kar ke us ko dekh raha ho, aur wo apni talwar apne bhai ko dena chahe to us ko chahie ke us ko dhanp kar us ko thamaye.
** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya.
It is narrated on the authority of Qais bin Sa'd bin Ubadah that his father sent him to the Prophet ﷺ. He says: The Prophet ﷺ came to me while I had finished praying two rak'ahs. The Prophet ﷺ tapped me with his foot and said: "Shall I not guide you to the doors of Paradise?" I said: "Yes, O Messenger of Allah ﷺ." He ﷺ said: "La hawla wa la quwwata illa billah (There is no power nor strength except with Allah)."
** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, however, both Imams did not narrate it. The purpose of mentioning this hadith here is that it is permissible for a father to take service from his son, and then it is also permissible for the one who has been gifted to take service from him. Then it also proves the virtue of Qais bin Sa'd (may Allah be pleased with him) that he served the Prophet ﷺ. To the extent that he remained a bodyguard of the Messenger of Allah ﷺ. Then he remained steadfast with Ameerul Momineen Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him) through thick and thin and was martyred while fighting in support of Ali (may Allah be pleased with him) in the Battle of Siffin.
" حضرت قیس بن سعد بن عبادہ سے مروی ہے کہ ان کے والد نے ان کو نبی اکرم ﷺ کی خدمت میں بھیجا ، آپ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ میرے پاس تشریف لائے ، میں دو رکعتیں پڑھ چکا تھا ، حضور ﷺ نے اپنا پاؤں مجھے مارا ، اور فرمایا : کیا میں جنت کے دروازوں پر تیری راہنمائی نہ کروں ؟ میں نے کہا : جی ہاں یا رسول اللہ ﷺ ، آپ ﷺ نے فرمایا : لا حول ولا قوۃ الا باللہ ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اس حدیث کو اس مقام پر ذکر کرنے کا مقصد یہ ہے کہ والد کے لیے یہ جائز ہے کہ وہ اپنے بیٹے سے خدمت لے سکتا ہے ، پھر جس کو تحفہ دیا گیا ہے ، اس کے لیے بھی جائز ہے کہ وہ اس سے اپنی خدمت بھی کروا سکتا ہے ۔ پھر اس میں حضرت قیس بن سعد رضی اللہ عنہ کی یہ فضیلت بھی ثابت ہو رہی ہے کہ انہوں نے نبی اکرم ﷺ کی خدمت کی ہے ۔ حتی کہ وہ رسول اللہ ﷺ کے محافظ بن کر رہے ۔ پھر یہ امیرالمومنین حضرت علی ابن ابی طالب رضی اللہ عنہ کے ساتھ تنگی اور کشادگی میں مسلسل رہے ، اور جنگ صفین میں حضرت علی رضی اللہ عنہ کی حمایت میں لڑتے ہوئے شہید ہوئے ۔"
Hazrat Qais bin Saad bin Ubadah se marvi hai ki unke wald ne unko Nabi Akram SAW ki khidmat mein bheja, aap farmate hain: Nabi Akram SAW mere paas tashrif laaye, main do rakaten parh chuka tha, Huzoor SAW ne apna paon mujhe mara, aur farmaya: kya main jannat ke darwazon par teri rahnumai na karoon? Maine kaha: ji haan ya Rasulullah SAW, aap SAW ne farmaya: La hawla wala quwwata illa billah.
**
Yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheekhain rehmatullah alaihima ne isko naqal nahin kiya. Is hadees ko is muqam par zikar karne ka maqsad yeh hai ki wald ke liye yeh jaiz hai ki woh apne bete se khidmat le sakta hai, phir jis ko tohfa diya gaya hai, uske liye bhi jaiz hai ki woh us se apni khidmat bhi karwa sakta hai. Phir is mein Hazrat Qais bin Saad razi Allah anhu ki yeh fazilat bhi sabit ho rahi hai ki unhon ne Nabi Akram SAW ki khidmat ki hai. Hatta ki woh Rasulullah SAW ke muhafiz ban kar rahe. Phir yeh Ameerul Momineen Hazrat Ali Ibne Abi Talib razi Allah anhu ke sath tangi aur kushadgi mein musalsal rahe, aur jang Safeen mein Hazrat Ali razi Allah anhu ki himayat mein ladte hue shaheed hue.
Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates: A Jewish boy used to serve the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Once, the boy fell ill. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) went to visit him and said: "O boy, accept Islam and recite La ilaha illallah (there is no God but Allah)." The boy looked at his father. His father said: "Son, recite what Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) is telling you." He recited "La ilaha illallah" and passed away. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to his companions: "Offer his funeral prayer." And the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) himself led his funeral prayer.
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک یہودی لڑکا ، نبی اکرم ﷺ کی خدمت کیا کرتا تھا ، ایک دفعہ کا ذکر ہے کہ وہ لڑکا بیمار ہو گیا ، نبی اکرم ﷺ اس کی عیادت کے لیے تشریف لے گئے ، اور فرمایا : اے لڑکے ، اسلام قبول کر لے اور لا الہ الا اللہ پڑھ لے ، لڑکا اپنے باپ کی جانب دیکھنے لگ گیا ، اس کے باپ نے کہا : بیٹا محمد ﷺ جو کچھ تمہیں کہہ رہے ہیں ، وہ پڑھ لو ، اس نے ” لا الہ الا اللہ “ پڑھا اور فوت ہو گیا ، رسول اللہ ﷺ نے صحابہ سے فرمایا : اس کی نماز جنازہ پڑھو ، اور خود رسول اللہ ﷺ نے اس کی نماز جنازہ پڑھائی ۔
Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Aik Yahodi ladka, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat kya karta tha, aik dafa ka zikar hai ki woh ladka bimar ho gaya, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) uski ayadat ke liye tashreef le gaye, aur farmaya : Aye ladke, Islam qubool kar le aur La Ilaha Illallah parh le, ladka apne baap ki jaanib dekhne lag gaya, uske baap ne kaha : Beta Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) jo kuch tumhen keh rahe hain, woh parh lo, usne "La Ilaha Illallah" parh liya aur فوت ho gaya, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne sahaba se farmaya : Uski namaz janaza parho, aur khud Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne uski namaz janaza parhayi.
Abu Bakra (may Allah be pleased with him) narrates that a man came to the Prophet (peace and blessings be upon him) and gave him the good news of the victory of his group. At that time, the Prophet (peace and blessings be upon him) was reclining with his head in the lap of the Mother of the Believers, Aisha (may Allah be pleased with her). The Prophet (peace and blessings be upon him) immediately got up and prostrated to Allah Almighty. When he lifted his head from prostration, he began to ask the bearer of good news for details, and he was telling the Prophet (peace and blessings be upon him) the details of the enemy's affairs. He also mentioned that the leader from the enemy's side was a woman. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Men are doomed when they obey women."
** This hadith has a sound chain of narration but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت ابوبکرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ کے پاس ایک شخص نے آ کر ان کی جماعت کے فتحیاب ہونے کی خوشخبری سنائی ، اس وقت حضور ﷺ ، ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کی گود میں سر رکھ کر لیٹے ہوئے تھے ، نبی اکرم ﷺ فوراً ! اٹھ کر کھڑے ہوئے ، اور اللہ تعالیٰ کی بارگاہ میں سر بسجود ہو گئے ، جب آپ نے سجدے سے سر اٹھایا تو اس خوشخبری سنانے والے سے تفصیلات سننے لگے اور وہ دشمن کے معاملات کی تفصیل حضور ﷺ کو سنا رہا تھا ، اس میں اس نے یہ بھی بتایا کہ دشمنوں کی جانب سے ان کی سربراہ ایک عورت تھی ، نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : مرد ہلاک ہو جاتے ہیں جب وہ عورتوں کی اطاعت کرتے ہیں ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas ek shakhs ne aa kar un ki jamaat ke fatihyab hone ki khushkhabri sunaai, us waqt Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم), Ummul Momineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ki god mein sar rakh kar lete huye thy, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) foran uth kar khary huye, aur Allah Ta'ala ki bargah mein sar basujud ho gaye, jab Aap ne sajde se sar uthaya to us khushkhabri sunane wale se tafseelat sun-ne lage aur wo dushman ke maamlaat ki tafseel Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ko suna raha tha, is mein us ne ye bhi bataya ki dushmanon ki jaanib se un ki sarbrah ek aurat thi, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Mard halaak ho jate hain jab wo auraton ki itaat karte hain. ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne is ko naqal nahin kiya.
Abu Bakr (may Allah be pleased with him) narrates: "I was saved by Allah Almighty due to the blessing of one thing that I had heard from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). The incident is that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) received the news that the king of Persia had died and they had entrusted the affairs of the government to a woman, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'That nation can never succeed whose ruler is a woman.'"
** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but both of these Imams have not narrated it.
" حضرت ابوبکرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک چیز میں نے رسول اللہ ﷺ سے سن رکھی تھی اس کی برکت سے اللہ تعالیٰ نے مجھے بچا لیا ، واقعہ یہ ہے کہ جب رسول اللہ ﷺ کو اطلاع ملی کہ ذی یزن کا بادشاہ فوت ہو گیا ہے ، اور انہوں نے امور سلطنت ایک عورت کے سپرد کر دئیے ہیں تو نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : وہ قوم کبھی کامیاب نہیں ہو سکتی جس کی حکمران عورت ہو ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu farmate hain : Ek cheez maine Rasul Allah SAW se sun rakhi thi uski barkat se Allah taala ne mujhe bacha liya, waqea yeh hai ki jab Rasul Allah SAW ko ittila mili ke Zi Yazan ka badshah foot ho gaya hai, aur unhon ne umoore saltanat ek aurat ke supurd kar diye hain to Nabi Akram SAW ne irshad farmaya : Woh qaum kabhi kamyab nahin ho sakti jis ki hakumran aurat ho. ** Yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain rehmatullah alaihema ne isko naqal nahin kiya.
Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated: Jarir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) came to the presence of the Messenger of Allah (peace be upon him) while the Companions (may Allah be pleased with them) were also present with him, and everyone was sitting firmly in their place in the gathering. The Messenger of Allah (peace be upon him) threw his shawl towards him. Jarir (may Allah be pleased with him) kissed the blessed shawl of the Messenger of Allah (peace be upon him) and placed it on his chest and eyes, then said: "May Allah honor you as you have honored me." Then Jarir (may Allah be pleased with him) placed that shawl on the shoulders of the Messenger of Allah (peace be upon him). The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Whoever believes in Allah and His Messenger, when an honorable person from any nation comes to him, he should honor him."
** This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it with this chain.
" حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : حضرت جریر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوئے ، اس وقت حضور ﷺ کے صحابہ کرام رضی اللہ عنہم بھی حضور ﷺ کے ساتھ تھے ، اور ہر شخص مجلس میں اپنی جگہ پر جم کر بیٹھا ہوا تھا ، رسول اللہ ﷺ نے اپنی چادر اس کی طرف پھینکی ، انہوں نے رسول اللہ ﷺ کی چادر مبارک کو چوم کر سینے اور آنکھوں سے لگایا ، پھر عرض کی : جیسے آپ نے مجھے عزت بخشی ہے ، اللہ تعالیٰ آپ کو بھی عزت بخشے ، پھر حضرت جریر رضی اللہ عنہ نے وہ چادر رسول اللہ ﷺ کے کندھوں پر ڈال دی ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جو شخص اللہ اور اس کے رسول پر ایمان رکھتا ہے ، جب اس کے پاس کسی قوم کا باعزت شخص آئے ، اس کو چاہیے کہ وہ اس کو عزت دے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو اس اسناد کے ہمراہ نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Jabir bin Abdullah Radi Allaho Anhuma farmate hain : Hazrat Jarir bin Abdullah Radi Allaho Anhu Rasool Allah SallAllaho Alaihi Wasallam ki bargah mein hazir hue, is waqt Huzoor SallAllaho Alaihi Wasallam ke Sahaba Karam Radi Allaho Anhum bhi Huzoor SallAllaho Alaihi Wasallam ke sath thay, aur har shakhs majlis mein apni jaga par jam kar betha hua tha, Rasool Allah SallAllaho Alaihi Wasallam ne apni chadar uski taraf phenki, unhon ne Rasool Allah SallAllaho Alaihi Wasallam ki chadar mubarak ko choom kar seene aur aankhon se lagaya, phir arz ki : jaise aap ne mujhe izzat bakhshi hai, Allah Ta'ala aap ko bhi izzat bakhshe, phir Hazrat Jarir Radi Allaho Anhu ne woh chadar Rasool Allah SallAllaho Alaihi Wasallam ke kandhon par daal di, Rasool Allah SallAllaho Alaihi Wasallam ne farmaya : jo shakhs Allah aur uske Rasool par iman rakhta hai, jab uske paas kisi qaum ka baizzat shakhs aaye, usko chahie ki woh usko izzat de.
** yeh hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko is isnad ke hamrah naqal nahi kiya.
Abu Tamima narrated that it is reported about the one who rode behind the Messenger of Allah (ﷺ) that his horse slipped. He said, "The Devil made it slip." The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Do not say, 'The Devil made it slip,' for if you say, 'The Devil made it slip,' then you make the Devil great, and he will say, 'I made it stumble with my power.' But when you say 'Bismillah' (in the Name of Allah), he shrinks to the size of a fly."
**(This Hadith is Sahih Al-Isnad but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. Yazid bin Zurai narrated from Khalid without mentioning the name of the one who rode behind the Messenger of Allah (ﷺ). Other Muhadditheen (scholars of Hadith) mentioned his name as "Usama bin Malik", who is the father of Abu Al-Malih bin Usama.)**
" ابوتمیمہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کے ردیف ( پیچھے سواری کرنے والے ) کے بارے میں مروی ہے کہ ان کا گھوڑا پھسل گیا انہوں نے کہا : شیطان نے پھسلا دیا ۔ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : تم یہ مت کہو شیطان نے پھسلایا ہے کیونکہ اگر تم یہ کہو گے کہ اس کو شیطان نے پھسلایا ہے ، تو اس سے شیطان بڑا ہو جاتا ہے ، اور کہتا ہے : میں نے اپنی قوت کے ساتھ اس کو پچھاڑ دیا ہے ۔ اور جب ” بسم اللہ “ پڑھ لی جائے تو وہ سکڑ کر مکھی کی مثل ہو جاتا ہے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ یزید بن زریع نے خالد سے روایت کرتے ہوئے رسول اللہ ﷺ کے جس ردیف کا نام ذکر نہیں کیا تھا ، دیگر محدثین نے ان کا نام ” اسامہ بن مالک ‘‘ ذکر کیا ہے ، وہ ابوالملیح بن اسامہ کے والد ہیں ۔"
Abu Tamima bayan karte hain ke Rasool Allah (ﷺ) ke radif (peeche sawari karne wale) ke bare mein marvi hai ke unka ghora phisal gaya. Unhon ne kaha: Shaitan ne phisla diya. Rasool Allah (ﷺ) ne irshad farmaya: Tum yeh mat kaho Shaitan ne phislaya hai kyunke agar tum yeh kahoge ke usko Shaitan ne phislaya hai, to us se Shaitan bada ho jata hai, aur kehta hai: Maine apni quwwat ke sath usko peechhad diya hai. Aur jab "Bismillah" padh li jaye to wo sikad kar makkhi ki misl ho jata hai. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari (Rahmatullahi Alaih) aur Imam Muslim (Rahmatullahi Alaih) ne isko naqal nahin kiya. Yazid bin Zari'a ne Khalid se riwayat karte huye Rasool Allah (ﷺ) ke jis radif ka naam zikr nahin kiya tha, deegar muhaddiseen ne unka naam "Usama bin Malik" zikr kiya hai, wo Abu al-Malih bin Usama ke walid hain.
Abu Tamima narrated that Abu Al-Malih bin Usama narrated his father's statement (he said), "I was riding behind the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, when our camel stumbled. I said, 'The devil made it stumble.' The Prophet said, 'Do not say, “The devil made it stumble,” for that increases him in status, and he becomes like a dwelling and grows powerful. Rather, say “In the name of Allah,” for when you say “In the name of Allah,” he will shrink until he is like a fly.'"
ابوتمیمہ روایت کرتے ہیں کہ ابوالملیح بن اسامہ اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں ( وہ فرماتے ہیں ) میں رسول اللہ ﷺ کے پیچھے سوار تھا ، ہمارا اونٹ گر گیا ، میں نے کہا : اس کو شیطان نے گرایا ہے ، نبی اکرم ﷺ نے مجھے فرمایا : یہ مت کہو کہ ’’ اس کو شیطان نے گرایا ہے ‘‘ کیونکہ اس سے وہ بڑا ہو جاتا ہے ، اور وہ ایک مکان کی طرح ہو جاتا ہے اور طاقتور ہو جاتا ہے ، تم کہو ” بسم اللہ “ کیونکہ جب بسم اللہ کہو گے تو یہ چھوٹا ہوتے ہوتے مکھی جتنا ہو جائے گا ۔
Abutameema riwayat karte hain keh Abu al-Maleeh bin Osama apne walid ka yeh bayan naqal karte hain (woh farmate hain) mein Rasool Allah ﷺ ke peeche sawar tha, hamara unt gir gaya, maine kaha: Is ko shaitan ne giraya hai, Nabi Akram ﷺ ne mujhe farmaya: Yeh mat kaho keh ''Is ko shaitan ne giraya hai'' kyunki is se woh bada ho jata hai, aur woh aik makaan ki tarah ho jata hai aur taqatwar ho jata hai, tum kaho ''Bismillah'' kyunki jab Bismillah kahoge to yeh chhota hote hote makkhi jitna ho jayega.
Jabir (may Allah be pleased with him) narrated: When the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) walked, he would not look here and there.
**Imam Hakim said:** I do not know of anyone who narrated this hadith from Muhammad bin Munkadar except Abdul Jabbar.
" حضرت جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ جب چلتے تو ادھر ادھر نہیں دیکھا کرتے تھے ۔
٭٭ امام حاکم کہتے ہیں : مجھے نہیں معلوم کہ یہ حدیث محمد بن منکدر سے عبدالجبار کے علاوہ کسی نے روایت کی ہو ۔"
Hazrat Jaber (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasul Allah SAW jab chalte to idhar udhar nahin dekha karte the . ** Imam Hakim kahte hain : mujhe nahin maloom ke ye hadees Muhammad bin Munkadar se Abduljabbar ke ilawa kisi ne riwayat ki ho .
Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: You name your children 'Muhammad' and then you curse them. (Don't do that, when you give such a good name, then respect that name).
Imam Hakim is unique in narrating this hadith from Atiyyah on the authority of Thabit.
" حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : تم اپنے بچوں کا نام ’’ محمد ‘‘ رکھتے ہو ، پھر ان پر لعنت بھی کرتے ہو ۔ ( ایسا مت کیا کرو ، جب نام اتنا اچھا رکھتے ہو تو اس نام کا احترام بھی کرو )
عطیہ کے واسطے سے ثابت سے یہ حدیث روایت کرنے میں امام حاکم منفرد ہیں ۔"
Hazrat Anas bin Malik Radi Allaho Anho farmate hain ki Rasool Allah SAW ne irshad farmaya: Tum apne bachon ka naam ''Muhammad'' rakhte ho, phir un per lanat bhi karte ho. (Aisa mat kiya karo, jab naam itna achha rakhte ho to is naam ka ahtram bhi karo)
Atiya ke waste se Sabit se yeh hadees riwayat karne mein Imam Hakim munfarid hain.
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would sneeze, he would cover his face with a cloth or with his hand and would suppress his voice.
** This hadith is authentic in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ جب نبی اکرم ﷺ کو چھینک آتی تو آپ ﷺ کپڑے یا ہاتھ کے ساتھ اپنا چہرہ ڈھانپ لیتے اور اپنی آواز کو پست رکھتے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki jab Nabi Akram SAW ko chheenk aati to aap SAW kapre ya hath ke sath apna chehra dhaanp lete aur apni aawaz ko past rakhte.
** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya.
Khwaja bin Jabir (may Allah be pleased with him) said: “Sleeping at the beginning of the day is intelligence, in the middle is appropriate, and at the end of the day is foolishness.”
حضرت خوات بن جبیر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : دن کے اول میں سونا عقلمندی ہے ، درمیان میں سونا مناسب ہے اور دن کے آخری وقت میں سونا بے وقوفی ہے ۔
Hazrat Khuwaat bin Jubair (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Din ke awal mein sona aqalmandi hai , darmiyan mein sona munasib hai aur din ke aakhiri waqt mein sona bewakoofi hai .
It is narrated about Abdullah bin Rawaha (may Allah be pleased with him) that he returned from a journey and suddenly arrived at his house at night (without informing). He found someone lying with his wife. He drew his sword to kill him. His wife said: "This is such and such woman, she came to comb my hair." Then he went to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and told him the story. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do not come to your wives at night from journeys."
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.
" حضرت عبداللہ بن رواحہ رضی اللہ عنہ کے بارے میں مروی ہے کہ وہ ایک سفر سے واپس آئے ، رات کو اچانک ( بن بتائے ) اپنے گھر آ گئے ، انہوں نے اپنی بیوی کے ساتھ کسی کو لیٹے ہوئے پایا ، اس کو مارنے کے لیے انہوں نے تلوار نکال لی ، ان کی زوجہ کہنے لگی : یہ فلاں خاتون ہے ، یہ مجھے کنگھی کرنے آئی تھی ، پھر وہ رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوئے اور آپ ﷺ کو یہ ماجرا سنایا ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : رات کے وقت سفر سے عوتوں کے پاس مت آیا کرو ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Rawaaha Radi Allaho Anho ke baare mein marvi hai ki woh aik safar se wapas aaye, raat ko achanak (bin bataye) apne ghar aa gaye, unhon ne apni biwi ke sath kisi ko lete huye paya, is ko maarne ke liye unhon ne talwar nikal li, un ki zoaja kehne lagi: yeh falan khatoon hai, yeh mujhe kanghi karne aai thi, phir woh Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ki bargah mein hazir huye aur aap Sallallaho Alaihe Wasallam ko yeh maajra sunaya, Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya: raat ke waqt safar se auraton ke paas mat aaya karo. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema ne is ko naqal nahin kiya.
Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "There is no forbearance without knowledge, and there is no wisdom without experience."
** This hadith is authentic in its chain of narration, but it was not narrated by Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) or Imam Muslim (may Allah have mercy on him).
" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : حقیقت سے آگاہی کے بغیر کوئی حلیم نہیں ہو سکتا اور تجربے کے بغیر کوئی حکیم نہیں ہو سکتا ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abusaid Khudri raziallahu anhu farmate hain keh Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Haqiqat se agahi ke baghair koi halim nahin ho sakta aur tajurbe ke baghair koi hakim nahin ho sakta. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahin kiya.