It is narrated on the authority of Jabir bin Samurah (may Allah be pleased with him) that before the Day of Judgment, some liars will come, beware of them.
Grade: Sahih
حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ قیامت سے پہلے کچھ کذاب آکر رہیں گے تم ان سے بچنا۔
Hazrat Jabir bin Samra RA se marvi hai ke qayamat se pehle kuch jhoote aakar rahengay tum un se bachna.
Narrated Jabir bin Samurah (RA): A man was living in Harrah with his father. Someone said to him, "My she-camel has run away. If you find her, then catch her for me." Coincidentally, he found the she-camel, but her owner did not return. The she-camel stayed with him until she became sick. His wife said to him, "Slaughter her so we can eat her." But he did not do it, until the she-camel died. His wife then said, "Skin her so we can at least use her skin and cut her meat into pieces of fat." He said, "I will first ask the Prophet (PBUH)." He asked the Prophet (PBUH), and the Prophet (PBUH) asked him, "Do you have enough that would make you independent of this she-camel?" He said, "No." The Prophet (PBUH) said, "Then go and eat it." After some time, the owner of the she-camel also arrived, and after hearing the whole story, he said, "Why did you not slaughter her?" He replied, "I felt ashamed of you."
Grade: Da'if
حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک آدمی اپنے والد کے ساتھ حرہ میں رہتا تھا اس سے کسی نے کہا کہ میری اونٹنی بھاگ گئی ہے اگر تمہیں ملے تو اسے پکڑ لاؤ اتفاق سے اس آدمی کو وہ مل گئی لیکن اس کا مالک واپس نہ آیا یہاں تک کہ وہ بیمار ہوگئی اس کی بیوی نے اس سے کہا کہ اسے ذبح کرلو تاکہ ہم اسے کھاسکیں لیکن اس نے ایسا نہیں کیا حتی کہ وہ اونٹنی مرگئی اس کی بیوی نے پھر کہا کہ اس کی کھال کو اتار دو تاکہ اب تو اس کے گوشت کو چربی کے ٹکڑے کرلے اس نے کہا کہ میں پہلے نبی ﷺ سے پوچھوں گا اس نے نبی ﷺ سے پوچھا تو نبی ﷺ نے اس سے دریافت فرمایا کہ کیا تمہارے پاس اتنا ہے کہ تمہیں اس اونٹنی سے مستغنی کردے اس نے کہا نہیں نبی ﷺ نے فرمایا کہ تم جا کر اسے کھالو کچھ عرصہ بعد اس کا مالک بھی آگیا اور سارا واقعہ سن کر اس نے کہا تم نے اسے ذبح کیوں نہ کرلیا اس نے جواب دیا مجھے تم سے حیاء آئی۔
Hazrat Jabir bin Samrah razi Allah anhu se marvi hai ki ek aadmi apne walid ke sath Harah mein rehta tha us se kisi ne kaha ki meri untni bhaag gayi hai agar tumhein mile to usey pakad lao ittefaq se us aadmi ko woh mil gayi lekin us ka malik wapas na aaya yahan tak ki woh bimar hogayi us ki biwi ne us se kaha ki usey zibah karlo taaki hum usey kha saken lekin us ne aisa nahin kiya hatta ki woh untni mar gayi us ki biwi ne phir kaha ki us ki khaal ko utar do taaki ab to us ke gosht ko charbi ke tukde karle us ne kaha ki mein pehle Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se poochhun ga us ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se poochha to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us se daryaft farmaya ki kya tumhare pass itna hai ki tumhein is untni se mustaghni karde us ne kaha nahin Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki tum ja kar usey khao kuch arsa baad us ka malik bhi agaya aur sara waqea sun kar us ne kaha tum ne usey zibah kyun na karliya us ne jawab diya mujhe tum se haya aayi.
It is narrated on the authority of Jabir (may Allah be pleased with him) that during the time of the Holy Prophet (peace be upon him), it was discovered that a man had committed suicide. Upon hearing this, the Prophet (peace be upon him) did not offer his funeral prayer.
Grade: Hasan
حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم کے دور باسعادت میں پتہ چلا کہ ایک آدمی نے خود کشی کرلی ہے یہ سن کر نبی ﷺ نے اس کی نماز جنازہ نہ پڑھائی۔
Hazrat Jabir (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi Kareem ke daur e basadat mein pata chala keh aik aadmi ne khudkushi karli hai ye sun kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne uski namaz e janaza na parhayi.
It is narrated on the authority of Jabir bin Samurah (may Allah be pleased with him) that I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying on the occasion of Hajj-e-Wida (Farewell Pilgrimage), "This religion will always prevail over its opponents. No opponent or deserter will be able to harm it until twelve Caliphs have passed away among my Ummah." Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said something that I could not understand. I asked my father what the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had said. He said that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had said, "All of them will be from Quraysh."
Grade: Sahih
حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو حجۃ الوداع کے موقع پر یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ یہ دین ہمیشہ اپنے مخالفین پر غالب رہے گا اسے کوئی مخالفت کرنے والا یا مفارقت کرنے والا نقصان نہ پہنچا سکے گا یہاں تک کہ میری امت میں بارہ خلیفہ گزر جائیں گے پھر نبی ﷺ نے کچھ کہا جو میں سمجھ نہیں سکا میں نے اپنے والد سے پوچھا کہ نبی ﷺ نے کیا فرمایا ہے انہوں نے کہا کہ نبی ﷺ نے فرمایا ہے وہ سب کے سب قریش سے ہونگے۔
Hazrat Jabir bin Samrah razi Allah anhu se marvi hai keh maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko Hajjat ul Wida ke mauqe par ye farmate huye suna hai keh ye deen hamesha apne mukhalifeen par ghalib rahe ga ise koi mukhalafat karne wala ya mufarqat karne wala nuqsan na pahuncha sake ga yahan tak keh meri ummat mein barah khalifa guzar jayenge phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kuch kaha jo mein samajh nahi saka maine apne walid se pucha keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kya farmaya hai unhon ne kaha keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya hai woh sab ke sab Quraish se honge.
It is narrated on the authority of Hadhrat Jabir bin Samurah (may Allah be pleased with him) that I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying on the occasion of Hajj-e-Wida (farewell pilgrimage), “This religion will always remain dominant over its opponents. No opposition or separation will be able to harm it, until twelve Caliphs pass away among my Ummah.” Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said something that I could not understand. I asked my father what the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had said. He replied that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had said, “All of them will be from Quraysh.”
Grade: Sahih
حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو حجۃ الوداع کے موقع پر یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ یہ دین ہمیشہ اپنے مخالفین پر غالب رہے گا اسے کوئی مخالفت کرنے والا یا مفارقت کرنے والا نقصان نہ پہنچا سکے گا یہاں تک کہ میری امت میں بارہ خلیفہ گزر جائیں گے پھر نبی ﷺ نے کچھ کہا جو میں سمجھ نہیں سکا میں نے اپنے والد سے پوچھا کہ نبی ﷺ نے کیا فرمایا ہے انہوں نے کہا کہ نبی ﷺ نے فرمایا ہے وہ سب کے سب قریش سے ہونگے۔
Hazrat Jabir bin Samra RA se marvi hai ke maine Nabi SAW ko Hajj-tul-wida ke mauqe par ye farmate hue suna hai ke ye deen hamesha apne muqalifeen par ghalib rahe ga ise koi muqalifat karne wala ya mufarqat karne wala nuqsan na pohancha sake ga yahan tak ke meri ummat mein barah khalifa guzar jayenge phir Nabi SAW ne kuch kaha jo main samajh nahi saka maine apne walid se poocha ke Nabi SAW ne kya farmaya hai unhon ne kaha ke Nabi SAW ne farmaya hai wo sab ke sab Quresh se honge.
It is narrated on the authority of Jabir ibn Samurah and Ibn Umar that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) carried out the punishment of stoning to death on a Jewish man and woman.
Grade: Sahih
حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ اور ابن عمر سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ایک یہودی مرد اور عورت پر رجم کی سزا جاری فرمائی۔
Hazrat Jabir bin Samrah RA aur Ibn Umar se marvi hai ki Nabi SAW ne ek Yahodi mard aur aurat par Rajm ki saza jari farmaie.
It was narrated from Jabir bin Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), in the beginning, used to encourage us and command us to fast on the tenth of Muharram, and he would make us fast on it. Then, when the fast of Ramadan was made obligatory, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) commanded us to fast it, and he neither forbade us from fasting on the tenth of Muharram, nor did he command us to fast it, nor did he fast it himself.
Grade: Sahih
حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ ہمیں ابتداء میں دسویں محرم کا روزہ رکھنے کی ترغیب اور حکم دیتے تھے اور ہم سے اس پر عمل کرواتے تھے بعد میں ماہ رمضان کے روزے فرض ہوگئے تو نبی ﷺ نے ہمیں اس کا حکم دیا اور نہ ہی منع کیا اور نہ ہی عمل کروایا۔
Hazrat Jabir bin Samrah RA se marvi hai ki Nabi SAW humain ibtida mein daswein Muharram ka roza rakhne ki targhib aur hukm dete thay aur hum se is par amal karwate thay baad mein mah Ramadan ke roze farz hogaye to Nabi SAW ne humain is ka hukm diya aur na hi mana kiya aur na hi amal karwaya.
Jabir (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered us to perform ablution after eating camel meat, but not after eating goat meat. He also permitted us to pray in goat pens, but not in camel pens.
Grade: Sahih
حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ہمیں حکم دیا کہ اونٹ کھا گوشت کھا کر وضو کریں اور بکری کا گوشت کھا کر وضو نہ کریں اور بکریوں کے باڑے میں نماز پڑھ لیں اور اونٹ کے باڑے میں نماز نہ پڑھیں۔
Hazrat Jaber Radi Allaho Anho se marvi hai keh Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ne humein hukum diya keh unt ka gosht kha kar wuzu karein aur bakri ka gosht kha kar wuzu na karein aur bakriyon ke baray mein namaz parh lein aur unt ke baray mein namaz na parhein.
It is narrated on the authority of Jabir bin Samra (may Allah be pleased with him) that during the blessed era of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), a man killed himself with a knife. Upon hearing this, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did not offer his funeral prayer.
Grade: Hasan
حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ آپ ﷺ کے دور باسعادت میں ایک شخص نے چھری سے اپنا سینہ چاک کرلیا خودکشی کرلی یہ سن کر نبی ﷺ نے اس کی نماز جنازہ نہ پڑھائی۔
Hazrat Jabir bin Samrah razi Allah anhu se marvi hai keh aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke daur ba-saadat mein ek shakhs ne chhuri se apna seena chaak kar liya khudkushi kar li ye sun kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne uski namaz janaza na parhayi.
It is narrated on the authority of Jabir (may Allah be pleased with him), son of Samrah (may Allah be pleased with him), that the whites of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had thin red lines, his blessed mouth was wide, and there was little flesh on his blessed calves.
Grade: Hasan
حضرت جابر رضی اللہ عنہ بن سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کی آنکھوں کی سفیدی میں ڈورے سرخ تھے دہن مبارک کشادہ تھے اور مبارک پنڈلی پر گوشت کم تھا۔
Hazrat Jabir Raziallahu Anhu bin Samrah Raziallahu Anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki aankhon ki safedi mein dore surkh the dahen mubarak kushada the aur mubarak pindli par gosht kam tha.
It is narrated on the authority of Jabir bin Samurah (may Allah be pleased with him) that after praying Fajr, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would remain seated in his place until sunrise.
Grade: Sahih
حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نماز فجر پڑھنے کے بعد نبی ﷺ طلوع آفتاب تک اپنی جگہ پر ہی بیٹھے رہتے تھے۔
Hazrat Jabir bin Samrah RA se marvi hai keh namaz fajr parhne ke baad Nabi SAWT tala-e-aftab tak apni jaga par hi baithe rehte the.
It is narrated on the authority of Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) implemented the punishment of stoning to death upon a Jewish man and woman.
Grade: Sahih
حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ایک یہودی مرد اور عورت پر رجم کی سزا جاری فرمائی۔
Hazrat Jabir Raziallahu Anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek yahodi mard aur aurat par rajjam ki saza jari farmaie.
It is narrated on the authority of Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) implemented the punishment of stoning to death upon a Jewish man and woman.
Grade: Sahih
حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ایک یہودی مرد اور عورت پر رجم کی سزا جاری فرمائی۔
Hazrat Jabir Raziallahu Anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne aik yahoodi mard aur aurat par Rajm ki saza jari farmaee.
It is narrated on the authority of Jabir (may Allah be pleased with him) that I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying that Allah has named Madinah Munawwarah as "Taybah".
Grade: Sahih
حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے بھی سنا ہے کہ مدینہ منورہ کا نام اللہ نے طابہ رکھا ہے۔
Hazrat Jabir (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ke maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye bhi suna hai ke Madina Munawwara ka naam Allah ne Taabah rakha hai.
It is narrated by Jabir bin Samurah (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had thin shins, and when he smiled, he would only smile slightly. And whenever I saw the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), I would say that your eyes are like those which have been lined with kohl, even if you have not applied kohl.
Grade: Da'if
حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کی مبارک پنڈلیوں پر پتلا پن تھا اور ہنستے وقت نبی ﷺ صرف تبسم فرماتے تھے اور میں جب بھی نبی ﷺ کو دیکھتا کہ یہی کہتا تھا کہ آپ کی آنکھیں سرمگیں ہیں خواہ آپ نے سرمہ نہ بھی لگایا ہوتا۔
Hazrat Jabir bin Samra razi Allah anhu se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki mubarak pindliyon par patla pan tha aur hanste waqt Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) sirf tabassum farmate the aur main jab bhi Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko dekhta keh yahi kehta tha keh aap ki aankhen surmagi hain chahe aap ne surma na bhi lagaya hota.
Jabir bin Samurah (may Allah be pleased with him) reported: A family resided in Harra who were poor and needy. A camel belonging to them or someone else had died nearby. A man from amongst them came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) to inquire about the ruling. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked him, "Do you not have anything that could suffice you instead?" He replied, "No." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) then permitted them to eat from it (due to the necessity of their situation).
Grade: Da'if
حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ حرہ میں ایک خاندان آباد تھا جس کے افراد غریب محتاج تھے ان کی قریب ان کی یا کسی اور کی اونٹنی مرگئی ایک آدمی نبی ﷺ کے پاس اس کا حکم پوچھنے کے لئے آیا نبی ﷺ نے اس سے پوچھا کہ کیا تمہارے پاس ایسی چیز نہیں ہے جو تمہیں اس سے بےنیاز کردے اس نے کہا نہیں نبی ﷺ نے انہیں وہ کھانے میں رخصت دیدی۔ (اضطراری حالت کی وجہ سے)
Hazrat Jabir bin Samrah razi Allah anhu se marvi hai ki Harrah mein ek khandan abad tha jis ke afrad ghareeb muhtaj thay un ki qareeb un ki ya kisi aur ki untni mar gayi ek aadmi Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass is ka hukum puchne ke liye aaya Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is se pucha ki kya tumhare pass aisi cheez nahi hai jo tumhein is se beniyaz karde is ne kaha nahi Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhein woh khane mein rukhsat dedi.
It was narrated from Jabir bin 'Abdullah that: I saw the Prophet (ﷺ) delivering the Khutbah standing, then he would sit for a while, not speaking to anyone, then he would stand and deliver the second Khutbah. So if anyone among you narrates that he saw the Prophet (ﷺ) delivering the Khutbah sitting, do not confirm it.
Grade: Sahih
حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے مری ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو کھڑے ہو کر خطبہ دیتے ہوئے دیکھا ہے اور پھر تھوڑی دیر بیٹھ جاتے پھر کسی سے بات نہ کرتے پھر کھڑے ہو کر دوسرا خطبہ ارشاد فرماتے اس لئے اگر تم میں سے کوئی شخص یہ بیان کرتا ہے کہ اس نے نبی ﷺ کو بیٹھ کر خطبہ دیتے ہوئے دیکھا ہے تو اس کی تصدیق نہ کرنا۔
Hazrat Jabir Radi Allaho Anho Se Marwi Hai Ke Maine Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Ko Khary Ho Kar Khutba Dete Huye Dekha Hai Aur Phir Thori Der Beth Jate Phir Kisi Se Bat Na Karte Phir Khary Ho Kar Dusra Khutba Irshad Farmate Is Liye Agar Tum Me Se Koi Shakhs Ye Bayan Karta Hai Ke Usne Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Ko Beth Kar Khutba Dete Huye Dekha Hai To Uski Tasdeeq Na Karna.
It is narrated on the authority of Jabir bin Samrah (may Allah be pleased with him) that I heard a man asking the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "Can I pray in the same clothes in which I go to my wife?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Yes, unless you see a stain on it, then wash it."
Grade: Sahih
حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے ایک آدمی کو یہ سوال نبی ﷺ سے پوچھتے ہوئے سنا کہ کیا میں ان کپڑوں میں نماز پڑھ سکتا ہوں جن میں میں اپنی بیوی کے پاس جاتا ہوں نبی ﷺ نے فرمایا کہ ہاں الاّ یہ کہ تمہیں اس پر کوئی دھبہ نظر آئے تو اسے دھولو۔
Hazrat Jabir bin Samra razi Allah anhu se marvi hai ki maine ek aadmi ko ye sawal Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se puchte hue suna ki kya main in kapdon mein namaz parh sakta hun jin mein main apni biwi ke pass jata hun Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki haan ila ye ki tumhen is par koi dagh nazar aaye to ise dho lo.
It is narrated on the authority of Jabir bin Samurah (may Allah be pleased with him) that I heard a man asking the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "Can I pray in the clothes in which I go to my wife?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Yes, unless you see any impurity on it, then wash it."
حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے ایک آدمی کو یہ سوال نبی ﷺ سے پوچھتے ہوئے سنا کہ کیا میں ان کپڑوں میں نماز پڑھ سکتا ہوں جن میں میں اپنی بیوی کے پاس جاتاہوں نبی ﷺ نے فرمایا کہ ہاں الاّ یہ کہ تمہیں اس پر کوئی دھبہ نظر آئے تو اسے دھولو۔
Hazrat Jabir bin Samrah razi Allah anhu se marvi hai keh maine ek aadmi ko yeh sawal Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se pochhte hue suna keh kya main in kapdon mein namaz parh sakta hun jin mein main apni biwi ke paas jata hun Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya keh haan illa yeh keh tumhein is par koi dhaba nazar aaye to use dho lo.
It is narrated on the authority of Jabir bin Samurah (may Allah be pleased with him) that I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying on the occasion of Hajj-e-Wida (farewell pilgrimage) that this religion will always prevail over its opponents. No opponent or deserter will be able to harm it until twelve Caliphs pass away among my Ummah. Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said something that I could not understand. I asked my father what the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had said. He said that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had said that all of them would be from Quraysh.
Grade: Sahih
حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو حجۃ الوداع کے موقع پر یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ یہ دین ہمیشہ اپنے مخالفین پر غالب رہے گا اسے کوئی مخالفت کرنے والا یا مفارقت کرنے والا نقصان نہ پہنچاسکے گا یہاں تک کہ میری امت میں بارہ خلیفہ گزرجائیں گے پھر نبی ﷺ نے کچھ کہا جو میں سمجھ نہیں سکا میں نے اپنے والد سے پوچھا کہ نبی ﷺ نے کیا فرمایا ہے انہوں نے کہا کہ نبی ﷺ نے فرمایا ہے وہ سب کے سب قریش سے ہونگے۔
Hazrat Jabir bin Samra RA se marvi hai keh maine Nabi SAW ko Hajj-tul-wida ke mauke par yeh farmate huwe suna hai keh yeh deen hamesha apne muqalifeen par ghalib rahe ga ise koi muqalifat karne wala ya mufarqat karne wala nuqsan na pohancha sake ga yahan tak keh meri ummat mein barah khalifa guzar jayenge phir Nabi SAW ne kuch kaha jo main samajh nahi saka maine apne walid se pucha keh Nabi SAW ne kya farmaya hai unhon ne kaha keh Nabi SAW ne farmaya hai woh sab ke sab Quresh se honge.
It is narrated on the authority of Jabir bin Samurah (may Allah be pleased with him) that I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying on the occasion of Hajj-e-Wida: "This religion will always prevail over its opponents. No opponent or deserter will be able to harm it until twelve caliphs pass away from my Ummah." Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said something that I could not understand. I asked my father what the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had said. He said that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had said: "All of them will be from Quraysh."
Grade: Sahih
حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو حجۃ الوداع کے موقع پر یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ یہ دین ہمیشہ اپنے مخالفین پر غالب رہے گا اسے کوئی مخالفت کرنے والا یا مفارقت کرنے والا نقصان نہ پہنچاسکے گا یہاں تک کہ میری امت میں بارہ خلیفہ گزر جائیں گے پھر نبی ﷺ نے کچھ کہا جو میں سمجھ نہیں سکا میں نے اپنے والد سے پوچھا کہ نبی ﷺ نے کیا فرمایا ہے انہوں نے کہا کہ نبی ﷺ نے فرمایا ہے وہ سب کے سب قریش سے ہونگے۔
Hazrat Jabir bin Samra RA se marvi hai ki maine Nabi SAW ko Hajjatal Wida ke moqe per yeh farmate huye suna hai ki yeh deen hamesha apne mukhalifeen per ghalib rahe ga ise koi mukhalfat karne wala ya mufarqat karne wala nuqsan na pohncha sake ga yahan tak ki meri ummat mein barah khalifa guzar jayen ge phir Nabi SAW ne kuch kaha jo mein samajh nahi saka maine apne walid se poocha ki Nabi SAW ne kya farmaya hai unhon ne kaha ki Nabi SAW ne farmaya hai wo sab ke sab Quraish se honge.
It is narrated by Jabir bin Samurah (may Allah be pleased with him) that on the occasion of Hajj-e-Wida (Farewell Pilgrimage), I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying, "This religion will always prevail over its opponents. No opposition or separation can harm it, until twelve Caliphs pass away among my Ummah." Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said something that I could not understand. I asked my father what the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had said. He said that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had said, "All of them will be from Quraysh."
Grade: Sahih
حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو حجۃ الوداع کے موقع پر یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ یہ دین ہمیشہ اپنے مخالفین پر غالب رہے گا اسے کوئی مخالفت کرنے والا یا مفارقت کرنے والا نقصان نہ پہنچا سکے گا یہاں تک کہ میری امت میں بارہ خلیفہ گزر جائیں گے پھر نبی ﷺ نے کچھ کہا جو میں سمجھ نہیں سکا میں نے اپنے والد سے پوچھا کہ نبی ﷺ نے کیا فرمایا ہے انہوں نے کہا کہ نبی ﷺ نے فرمایا ہے وہ سب کے سب قریش سے ہونگے۔
Hazrat Jabir bin Samrah RA se marvi hai keh maine Nabi SAW ko Hajjatul Widah ke moqe per yeh farmate huwe suna hai keh yeh deen hamesha apne muqalifeen per ghalib rahe ga ise koi muqalifat karne wala ya mufarqat karne wala nuqsan na pohancha sake ga yahan tak keh meri ummat mein barah khalifa guzar jayen ge phir Nabi SAW ne kuch kaha jo main samajh nahi saka maine apne wald se poocha keh Nabi SAW ne kya farmaya hai unhon ne kaha keh Nabi SAW ne farmaya hai wo sab ke sab Quraish se honge.
It is narrated from Jabir (may Allah be pleased with him) that a man asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "Should I perform ablution again after eating goat meat?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "No." He asked, "Can I pray in a goat pen?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Yes." The questioner asked, "Should I perform ablution again after eating camel meat?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Yes." He asked, "Can I pray in a camel pen?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "No."
Grade: Sahih
حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک آدمی نے نبی ﷺ سے پوچھا کہ کیا میں بکری کا گوشت کھانے کے بعد نیا وضو کیا کروں نبی ﷺ نے فرمایا کہ نہیں اس نے پوچھا کہ بکریوں کے باڑے میں نماز پڑھ سکتا ہوں نبی ﷺ نے فرمایا ہاں سائل نے پوچھا کہ اونٹ کا گوشت کھانے کے بعد نیا وضو کروں نبی ﷺ نے فرمایا ہاں۔ اس نے پوچھا کہ اونٹوں کے باڑے میں نماز پڑھ سکتا ہوں نبی ﷺ نے فرمایا کہ نہیں۔
Hazrat Jaber Radi Allaho Anho se marvi hai ki aik aadmi ne Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam se poocha ki kya main bakri ka gosht khane ke baad naya wuzu kia karoon Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya ki nahi us ne poocha ki bakriyon ke baray mein namaz parh sakta hoon Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya haan sail ne poocha ki oont ka gosht khane ke baad naya wuzu karoon Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya haan us ne poocha ki oonton ke baray mein namaz parh sakta hoon Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya ki nahi.
It is narrated on the authority of Jabir bin Samurah (may Allah be pleased with him) that I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying on the occasion of Hajj-e-Wida: "This religion will always prevail over its opponents. No opponent or deserter will be able to harm it, until twelve Caliphs pass away from my Ummah.” Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said something that I could not understand. I asked my father what the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had said. He said that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had said: "All of them will be from Quraysh."
Grade: Sahih
حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو حجۃ الوداع کے موقع پر یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ یہ دین ہمیشہ اپنے مخالفین پر غالب رہے گا اسے کوئی مخالفت کرنے والا یا مفارقت کرنے والا نقصان نہ پہنچاسکے گا یہاں تک کہ میری امت میں بارہ خلیفہ گزر جائیں گے پھر نبی ﷺ نے کچھ کہا جو میں سمجھ نہیں سکا میں نے اپنے والد سے پوچھا کہ نبی ﷺ نے کیا فرمایا ہے انہوں نے کہا کہ نبی ﷺ نے فرمایا ہے وہ سب کے سب قریش سے ہونگے۔
Hazrat Jaber bin Samrah RA se marvi hai keh maine Nabi SAW ko Hajj-tul-wida ke moqe per yeh farmate huye suna hai keh yeh deen hamesha apne muqalifeen per ghalib rahe ga use koi muqalifat karne wala ya mufarqat karne wala nuqsan na pahuncha sake ga yahan tak keh meri ummat mein barah khalifa guzar jayen ge phir Nabi SAW ne kuchh kaha jo mein samajh nahi saka maine apne walid se poocha keh Nabi SAW ne kya farmaya hai unhon ne kaha keh Nabi SAW ne farmaya hai wo sab ke sab Quraish se honge.
It is narrated by Jabir bin Samrah (may Allah be pleased with him) that I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying on the occasion of Hajj-al-Wida, "This religion will always prevail over its opponents. No one who opposes it or abandons it will be able to harm it, until twelve caliphs have passed away among my Ummah." Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said something that I could not understand. I asked my father what the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had said. He said that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had said, "All of them will be from Quraysh."
Grade: Hasan
حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو حجۃ الوداع کے موقع پر یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ یہ دین ہمیشہ اپنے مخالفین پر غالب رہے گا اسے کوئی مخالفت کرنے والا یا مفارقت کرنے والا نقصان نہ پہنچاسکے گا یہاں تک کہ میری امت میں بارہ خلیفہ گزر جائیں گے پھر نبی ﷺ نے کچھ کہا جو میں سمجھ نہیں سکا میں نے اپنے والد سے پوچھا کہ نبی ﷺ نے کیا فرمایا ہے انہوں نے کہا کہ نبی ﷺ نے فرمایا ہے وہ سب کے سب قریش سے ہونگے۔
Hazrat Jabir bin Samrah RA se marvi hai keh maine Nabi SAW ko Hajj Al Wida ke moqe per yeh farmate hue suna hai keh yeh deen hamesha apne muqalifin per ghalib rahe ga ise koi muqalifat karne wala ya mufarqat karne wala nuqsan na pohancha sake ga yahan tak ke meri ummat mein barah khalifa guzar jayen ge phir Nabi SAW ne kuch kaha jo mein samajh nahi saka maine apne walid se pucha ke Nabi SAW ne kya farmaya hai unhon ne kaha ke Nabi SAW ne farmaya hai woh sab ke sab Quresh se honge.
It is narrated by Jabir bin Samurah (may Allah be pleased with him) that on Friday, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would sit down while delivering the sermon, then stand up and deliver the second sermon. His sermon and prayer were both moderate in length. And then he (peace and blessings of Allah be upon him) would recite verses from the Holy Quran on the pulpit.
Grade: Sahih
حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ جمعہ کے دن خطبہ دیتے ہوئے بیٹھ جاتے پھر کھڑے ہو کر دوسرا خطبہ دیتے پھر نبی ﷺ کا خطبہ اور نماز معتدل ہو تھے اور پھر وہ منبر پر قرآن کریم کی آیات تلاوت کرتے تھے۔
Hazrat Jabir bin Samrah RA se marvi hai keh juma ke din khutba dete hue baith jate phir kharay ho kar dusra khutba dete phir Nabi SAW ka khutba aur namaz motadil hoti aur phir wo mimbar par Quran Kareem ki ayat tilawat karte thay.
It is narrated on the authority of Jabir (may Allah be pleased with him) that whenever we used to attend the gathering of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), we would sit at the place where the gathering ended.
Grade: Hasan
حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ جب ہم لوگ نبی ﷺ کی مجلس میں حاضر ہوتے تو جہاں مجلس ختم ہورہی ہوتی ہم وہیں بیٹھ جاتے تھے۔
Hazrat Jabir razi Allah anhu se marvi hai ki jab hum log Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki majlis mein hazir hote to jahan majlis khatam hori hoti hum wahin baith jate the.
It is narrated by Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Seek the Night of Power in the odd nights of the last ten days of Ramadan, for I had seen it, but then it was made to be forgotten by me. It will be a night of rain and wind."
Grade: Sahih
حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا کہ شب قدر کو رمضان کی آخری عشرے کی طاق راتوں میں تلاش کیا کرو کیونکہ میں نے اسے دیکھ لیا تھا لیکن پھر وہ مجھے بھلادی گئی اس رات بارش ہوگی اور ہوا چلے گی۔
Hazrat Jabir Raziallahu Anhu se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya keh Shab e Qadr ko Ramzan ki aakhri ashray ki taaq raaton mein talaash kya karo kyunki maine ise dekh liya tha lekin phir woh mujhe bhula di gai us raat baarish hogi aur hawa chalegi.
It is narrated by Jabir (may Allah be pleased with him) that once, in the presence of Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him), the city of Medina was mentioned. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Allah has named Medina as 'Taybah'."
Grade: Sahih
حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ کے سامنے مدینہ منورہ کا تذکرہ ہوا تو فرمایا مدینہ منورہ کا نام اللہ نے طابہ رکھا ہے۔
Hazrat Jaber Raziallahu Anhu se marvi hai keh aik martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne Madina Munawara ka tazkara hua to farmaya Madina Munawara ka naam Allah ne Taiba rakha hai.
It is narrated on the authority of Jabir (may Allah be pleased with him) that I offered the Eid prayers with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and there was no adhan or iqamah in it.
Grade: Sahih
حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کے ساتھ عیدین کی نماز پڑھی اس میں اذان اور اقامت نہیں ہوتی تھی۔
Hazrat Jabir (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath eideen ki namaz parhi us mein azan aur iqamat nahi hoti thi.
It is narrated on the authority of Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: This religion will always remain established, and a group from my Ummah will continue fighting for it until the Day of Judgment.
Grade: Sahih
حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا یہ دین ہمیشہ قائم رہے گا اور ایک جماعت اس کے لئے قتال کرتی رہے گی یہاں تک کہ قیامت آجائے۔
Hazrat Jabir (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya yeh deen hamesha qaim rahega aur ek jamaat iske liye qital karti rahegi yahan tak ki qayamat aajaye.
It has been narrated on the authority of Jabir bin Samurah, may Allah be pleased with him, that he said: I saw the Seal of Prophethood on the back of the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him. It was the size of a pigeon's egg.
Grade: Hasan
حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کی پشت مبارک پر مہر نبوت دیکھی ہے وہ کبوتری کے انڈے جتنی تھی۔
Hazrat Jabir bin Samurah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki pusht mubarak par mohar e nabuwwat dekhi hai woh kabutari ke anday jitni thi.
It is narrated on the authority of Jabir bin Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) led the funeral prayer of Abu Dahdah. We were with him. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was riding a horse that began to stumble. Seeing this, we started running behind the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him).
Grade: Sahih
حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے حضرت ابودحداح کی نماز جنازہ پڑھائی ہم ان کے ہمراہ تھے نبی ﷺ ایک گھوڑے پر سوار تھے جو بدکنے لگا یہ دیکھ کر ہم نبی ﷺ کے پیچھے دوڑنے لگے۔
Hazrat Jabir bin Samrah RA se marvi hai ki Nabi SAW ne Hazrat Abu Dahda ki namaz janaza parhayi hum un ke hamrah the Nabi SAW aik ghore par sawar the jo badakne laga ye dekh kar hum Nabi SAW ke peeche daudne lage.
Jabir ibn Samurah reported: Ma'iz b. Malik came to the Prophet (ﷺ) and said: Messenger of Allah, I have committed adultery. He turned him away twice, but he insisted. He (the Prophet) then ordered that he be stoned to death.
حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کی خدمت میں حضرت ماعز بن مالک آیا اور کہنے لگا کہ میں نے بدکاری کی نبی ﷺ نے دو مرتبہ اسے واپس بھیجا پھر انہیں رجم کردیا۔
Hazrat Jaber bin Samra RA se marvi hai keh Nabi SAW ki khidmat mein Hazrat Maaz bin Malik aaya aur kehne laga keh mein ne badkari ki Nabi SAW ne do martaba use wapas bheja phir unhen rajm kardiya.
It is narrated on the authority of Jabir bin Samurah (may Allah be pleased with him) that I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying on the occasion of Hajj-e-Wida (Farewell Pilgrimage) that this religion will always prevail over its opponents. No opponent or deserter will be able to harm it until twelve Caliphs pass away among my Ummah. Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said something that I could not understand. I asked my father what the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had said. He said that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had said: All of them will be from Quraysh.
Grade: Sahih
حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو حجۃ الوداع کے موقع پر یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ یہ دین ہمیشہ اپنے مخالفین پر غالب رہے گا اسے کوئی مخالفت کرنے والا یا مفارقت کرنے والا نقصان نہ پہنچاسکے گا یہاں تک کہ میری امت میں بارہ خلیفہ گزر جائیں گے پھر نبی ﷺ نے کچھ کہا جو میں سمجھ نہیں سکا میں نے اپنے والد سے پوچھا کہ نبی ﷺ نے کیا فرمایا ہے انہوں نے کہا کہ نبی ﷺ نے فرمایا ہے وہ سب کے سب قریش سے ہونگے۔
Hazrat Jabir bin Samrah RA se marvi hai keh maine Nabi SAW ko Hajj Alwida ke mauqe par ye farmate huwe suna hai keh ye deen hamesha apne muqalifeen par ghalib rahe ga isay koi muqalifat karne wala ya mufarqat karne wala nuqsan na pohncha sake ga yahan tak keh meri ummat mein barah khalifa guzar jayen ge phir Nabi SAW ne kuch kaha jo mein samajh nahi saka maine apne walid se poocha keh Nabi SAW ne kya farmaya hai unhon ne kaha keh Nabi SAW ne farmaya hai woh sab ke sab Quresh se honge.
It is narrated on the authority of Hadhrat Jabir bin Samurah (may Allah be pleased with him) that he said: I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying on the occasion of the Farewell Pilgrimage, "This religion (Islam) will always prevail over its opponents. No opposition or desertion will harm it."
Grade: Sahih
حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو حجۃ الوداع کے موقع پر یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ یہ دین ہمیشہ اپنے مخالفین پر غالب رہے گا اسے کوئی مخالفت کرنے والا یا مفارقت کرنے والا نقصان نہ پہنچاسکے
Hazrat Jaber bin Samra RA se marvi hai keh maine Nabi SAW ko Hajjatul Widah ke mauqe par ye farmate hue suna hai keh ye deen hamesha apne muqalifeen par ghalib rahe ga ise koi muqalifat karne wala ya mufarqat karne wala nuqsan na pohancha sake.
It has been narrated on the authority of Jabir ibn Samurah that he heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), during his Farewell Pilgrimage, saying: "This religion (Islam) will continue to remain dominant over its opponents. No opposition or desertion will harm it, until twelve Caliphs have passed away amongst my Ummah (nation)."
Grade: Sahih
حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو حجۃ الوداع کے موقع پر یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ یہ دین ہمیشہ اپنے مخالفین پر غالب رہے گا اسے کوئی مخالفت کرنے والا یا مفارقت کرنے والا نقصان نہ پہنچاسکے گا یہاں تک کہ میری امت میں بارہ خلیفہ گزر جائیں گے
Hazrat Jabir bin Samrah RA se marvi hai keh maine Nabi SAW ko Hajjat-ul-Wida ke mauqe par yeh farmate huye suna hai keh yeh deen hamesha apne muqalifeen par ghalib rahe ga ise koi muqalifat karne wala ya mufarqat karne wala nuqsan na pahuncha sake ga yahan tak keh meri ummat mein barah khalifa guzar jayen ge.
It was narrated from Jabir bin 'Abdullah that the Prophet (ﷺ) said: "When Chosroes has perished, there will be no Chosroes after him, and when Caesar has perished, there will be no Caesar after him. By the One in Whose Hand is my soul, you will spend their treasures in the cause of Allah."
Grade: Sahih
حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا جب کسری ہلاک ہوجائے تو اس کے بعد کوئی کسری نہ آسکے گا اور جب قیصر ہلاک ہوجائے گا تو اس کے بعد کوئی قیصر نہیں آسکے گا اس ذات کی قسم جس کے دست قدرت میں میری جان ہے تم ان دونوں کے خزانے اللہ کے راستہ میں خرچ کرو گے وہ وقت ضرور آئے گا۔
Hazrat Jabir (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jab Kisra halak hojae to is ke bad koi Kisra na asake ga aur jab Qaisar halak hojae ga to uske bad koi Qaisar nahi asake ga is zaat ki qasam jis ke dast qudrat mein meri jaan hai tum in donon ke khazane Allah ke raste mein kharch karoge wo waqt zaroor aye ga.
It is narrated on the authority of Jabir bin Samurah (may Allah be pleased with him) that he heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying on the occasion of Hajj-e-Wida: “This religion will always prevail over its opponents. No opponent or deserter will be able to harm it, until twelve Caliphs have passed away among my Ummah.” Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said something that I could not understand. I asked my father what the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had said. He said that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had said: "All of them will be from Quraysh."
Grade: Hasan
حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو حجۃ الوداع کے موقع پر یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ یہ دین ہمیشہ اپنے مخالفین پر غالب رہے گا اسے کوئی مخالفت کرنے والا یا مفارقت کرنے والا نقصان نہ پہنچاسکے گا یہاں تک کہ میری امت میں بارہ خلیفہ گزرجائیں گے پھر نبی ﷺ نے کچھ کہا جو میں سمجھ نہیں سکا میں نے اپنے والد سے پوچھا کہ نبی ﷺ نے کیا فرمایا ہے انہوں نے کہا کہ نبی ﷺ نے فرمایا ہے وہ سب کے سب قریش سے ہونگے۔
Hazrat Jabir bin Samra RA se marvi hai keh maine Nabi SAW ko Hajjatal Wida ke moqe per ye farmate hue suna hai keh ye deen hamesha apne muqalifeen per ghalib rahe ga isay koi muqalifat karne wala ya mufarqat karne wala nuqsan na pohncha sake ga yahan tak ke meri ummat mein barah khalifa guzar jayen ge phir Nabi SAW ne kuch kaha jo main samajh nahi saka maine apne walid se poocha ke Nabi SAW ne kya farmaya hai unhon ne kaha ke Nabi SAW ne farmaya hai woh sab ke sab Quraish se honge.
It is narrated on the authority of Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade the selling of an animal for another animal and selling goods on credit for another.
Grade: Hasan
حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے جانور کی جانور کے بدلے اور ادھار خریدوفروخت سے منع کیا ہے۔
Hazrat Jabir Radi Allah Anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne janwar ki janwar ke badle aur udhar kharidofarocht se mana kiya hai.
Jabir (may Allah be pleased with him) narrated that once I was present in a gathering of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and my father, Samurah (may Allah be pleased with him), was sitting in front. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Immorality and obscene talk have nothing to do with Islam, and the best of people in Islam is the one who has the best character."
حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نبی ﷺ کی ایک مجلس میں شریک تھا میرے والد حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سامنے بیٹھے ہوئے تھے نبی ﷺ نے فرمایا کہ بےحیائی اور بےہودہ گوئی کا اسلام سے کوئی تعلق نہیں ہے اور اسلام کے اعتبار سے لوگوں سے سب سے اچھا شخص وہ ہوتا ہے جس کے اخلاق سب سے عمدہ ہوں۔
Hazrat Jaber razi Allah anhu se marvi hai ki ek martaba mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki ek majlis mein shareek tha mere walid Hazrat Samrah razi Allah anhu samne baithe huye the Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki behayaai aur बेहूदा goi ka Islam se koi ta'alluq nahin hai aur Islam ke aitbaar se logon se sab se achcha shakhs wo hota hai jis ke akhlaq sab se umda hon.
It is narrated on the authority of Hadhrat Jabir bin Samurah, may Allah be pleased with him, that once I saw the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, riding a bright, broad-foreheaded horse without a saddle at the funeral of Thabit bin Dahdah. People were around the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him. The Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, dismounted from the horse, offered the funeral prayer, and sat down until the burial was completed. Then he stood up, mounted his horse, and left, while the people were still around him.
Grade: Sahih
حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے ایک مرتبہ نبی ﷺ کو دیکھا تو وہ ثابت بن دحداح کے جنازے میں ایک روشن کشادہ پیشانی والے گھوڑے پر سوار ہو کر نکلے اس پر زین کسی ہوئی نہ تھی لوگ نبی ﷺ کے اردگرد تھے نبی ﷺ گھوڑے سے اترے ان کی نماز جنازہ پڑھائی اور بیٹھ گئے یہاں تک کہ تدفین سے فراغت ہوگئی پھر کھڑے ہوئے اور پنے گھوڑے پر بیٹھ گئے اور روانہ ہوئے لوگ نبی ﷺ کے اردگرد تھے۔
Hazrat Jabir bin Samra (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki maine ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko dekha to vah Sabit bin Dahdah ke janaze mein ek roshan kushada peshani wale ghore par sawar hokar nikle us par zin kisi hui na thi log Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ird gird the Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ghore se utre unki namaz janaza padhai aur baith gaye yahan tak ki tadfeen se faraghat hogayi phir khare hue aur apne ghore par baith gaye aur rawana hue log Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ird gird the.
It is narrated by Jabir (may Allah be pleased with him) that I have seen the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) delivering the sermon while standing. Therefore, if anyone tells you that he has seen the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) delivering the sermon while sitting, then he is lying. I have seen him deliver the sermon more than a hundred times. First, he would deliver the sermon once and sit down, then he would stand up and deliver the second sermon. And the Prophet’s (peace and blessings of Allah be upon him) sermon and prayer were moderate. He would advise the people and recite verses from the Holy Quran.
Grade: Sahih
حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو کھڑے ہو کر خطبہ دیتے ہوئے دیکھا ہے اس لئے اگر تم سے کوئی شخص یہ بیان کرتا ہے کہ اس نے نبی ﷺ کو بیٹھ کر خطبہ دیتے ہوئے دیکھا ہے تو وہ غلط بیانی کرتا ہے میں نے انہیں سو سے زائد مرتبہ خطبہ دیتے ہوئے دیکھا ہے پہلے ایک مرتبہ خطبہ دیتے اور بیٹھ جاتے پھر کھڑے ہو کر دوسرا خطبہ دیتے تھے اور نبی ﷺ کا خطبہ اور نماز معتدل ہوتے تھے۔ وہ لوگوں کو وعظ فرماتے تھے اور قرآن کریم کی آیات پڑھتے تھے۔
Hazrat Jaber Radi Allaho Anho Se Marvi Hai Ke Maine Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Ko Khade Ho Kar Khutba Dete Huye Dekha Hai Isliye Agar Tum Se Koi Shakhs Yeh Bayan Karta Hai Ke Usne Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Ko Beth Kar Khutba Dete Huye Dekha Hai To Wo Galat Bayani Karta Hai Maine Unhen So Se Zyada Martaba Khutba Dete Huye Dekha Hai Pehle Ek Martaba Khutba Dete Aur Beth Jate Phir Khade Ho Kar Dusra Khutba Dete The Aur Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Ka Khutba Aur Namaz Mutadil Hote The Wo Logon Ko Waz Farmate The Aur Quran Kareem Ki Ayat Padhte The.
It has been narrated on the authority of Jabir bin Samurah (May Allah be pleased with him) that he heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying: A group of Muslims will go out and they will extract the white treasure of Chosroes.
Grade: Hasan
حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ مسلمانوں کی ایک جماعت نکلے گی اور وہ کسری کا سفید خزانہ نکال لیں گے۔
Hazrat Jabir bin Samrah RA se marvi hai keh maine Nabi SAW ko ye farmate hue suna hai keh Musalmanon ki aik jamaat nikle gi aur wo Kasra ka safaid khazanah nikal lenge.
It is narrated on the authority of Jabir (may Allah be pleased with him) that I saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) delivering a sermon while standing.
Grade: Sahih
حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو کھڑے ہو کر خطبہ دیتے ہوئے دیکھا ہے۔
Hazrat Jabir Radi Allaho Anho se marvi hai ke maine Nabi sallallaho alaihe wasallam ko kharay ho kar khutba dete huye dekha hai.
It is narrated on the authority of Jabir (may Allah be pleased with him) that after praying Fajr, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would remain seated in his place until sunrise.
Grade: Sahih
حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نماز فجر پڑھنے کے بعد نبی ﷺ طلوع آفتاب تک اپنی جگہ پر ہی بیٹھے رہتے تھے۔
Hazrat Jaber Radi Allaho Anho se marvi hai ke Namaz Fajar parhne ke bad Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Toloe Aftab tak apni jaga par hi baithe rehte thay.
It is narrated on the authority of Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to deliver two sermons on Friday. He would deliver the first sermon, then sit down, then stand up and deliver the second sermon. And the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) sermon and prayer used to be moderate in length. And he would recite verses from the Holy Quran on the pulpit.
Grade: Sahih
حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ جمعہ کے دن دو خطبے دیتے تھے پہلا خطبہ دیتے اور بیٹھ جاتے پھر کھڑے ہوتے اور دوسرا خطبہ دیتے تھے۔ اور نبی ﷺ کا خطبہ اور نماز معتدل ہوتے تھے۔ اور وہ منبر پر قرآن کریم کی آیات تلاوت کرتے تھے۔
Hazrat Jabir Raziallahu Anhu se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) juma ke din do khutbe dete thay pehla khutba dete aur baith jate phir khare hote aur dusra khutba dete thay aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka khutba aur namaz motadil hote thay aur vo mimbar par quran kareem ki ayat tilawat karte thay.
It is narrated from Jabir (may Allah be pleased with him) that the fingers of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) were separate from each other (not joined).
Grade: Da'if
حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کی انگلیاں ایک دوسرے سے جدا جدا تھیں۔ (جڑی ہوئی نہ تھیں)
Hazrat Jabir (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki ungliyan ek doosre se juda juda thin (judi hui na thin).
It is narrated on the authority of Jabir bin Samrah (may Allah be pleased with him) that I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying on the occasion of Hajj-e-Wida (Farewell Pilgrimage) that this religion (Islam) will always prevail over its opponents. No one opposing or abandoning it will be able to harm it until twelve Caliphs have passed away from among my Ummah. Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said something that I could not understand. I asked my father what the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had said. He said that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had said that all of them (the Caliphs) would be from Quraysh.
Grade: Sahih
حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو حجۃ الوداع کے موقع پر یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ یہ دین ہمیشہ اپنے مخالفین پر غالب رہے گا اسے کوئی مخالفت کرنے والا یا مفارقت کرنے والا نقصان نہ پہنچاسکے گا یہاں تک کہ میری امت میں بارہ خلیفہ گزرجائیں گے پھر نبی ﷺ نے کچھ کہا جو میں سمجھ نہیں سکا میں نے اپنے والد سے پوچھا کہ نبی ﷺ نے کیا فرمایا ہے انہوں نے کہا کہ نبی ﷺ نے فرمایا ہے وہ سب کے سب قریش سے ہونگے۔
Hazrat Jabir bin Samrah RA se marvi hai keh maine Nabi SAW ko Hajjatul Wida ke mauqe par ye farmate hue suna hai keh ye deen hamesha apne mukhalifeen par ghalib rahe ga ise koi mukhalafat karne wala ya mufarqat karne wala nuqsan na pohncha sake ga yahan tak keh meri ummat mein barah Khalifa guzar jayen ge phir Nabi SAW ne kuch kaha jo main samajh nahi saka maine apne walid se poocha keh Nabi SAW ne kya farmaya hai unhon ne kaha keh Nabi SAW ne farmaya hai woh sab ke sab Quresh se honge.