Abdullah bin Masood (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “O women! Give charity, even from your jewelry, because most of you are of the people of Hellfire.” A woman, who was not even from a noble family, said: “O Messenger of Allah, why is it that most of us will be in Hellfire?” He (peace and blessings be upon him) replied, “Because you frequently curse and are ungrateful to your husbands. In matters of religion and intellect, women are more deficient than men.” (The man is in charge of his affairs.) The Companions (may Allah be pleased with them) asked, “O Messenger of Allah, what is the deficiency in their religion and intellect?” He (peace and blessings be upon him) replied, “The deficiency in their intellect is that the testimony of two women is equal to that of one man. And the deficiency in their religion is that they spend many days without performing a single prostration (during their menstrual cycles).”
**This hadith has a sound chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not include it in their collections.**
" حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اے عورتو ! تم صدقہ کیا کرو اگرچہ اپنے زیورات سے ہی کرو کیونکہ تمہاری اکثریت جہنمی ہے ۔ ایک خاتون جو کہ کسی بڑے خاندان کی بھی نہیں تھی ۔ بولی : یا رسول اللہ ﷺ اس کی کیا وجہ ہے کہ ہماری اکثریت جہنمی ہو گی ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : اس لیے کہ تم اکثر لعن طعن کرتی ہو اور شوہر کی ناشکری کرتی ہو ، دین اور رائے کے اعتبار سے مردوں کی بہ نسبت عورتیں زیادہ ناقص ہیں ۔ ( مرد اپنے امور میں حاکم ہے ) صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ ان کے دین اور عقل کا نقص کیا ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : ان کی عقل کا نقص تو یہ ہے کہ دو عورتوں کی گواہی ایک مرد کے برابر رکھی گئی ہے ۔ اور ان کے دین کا نقص یہ ہے کہ یہ کئی دن ایسے گزارتی ہے کہ ان میں ایک سجدہ نہیں کر پاتی ( ماہواری کے ایام میں ) ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Masood Raziallahu Anhu farmate hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Aye aurto! tum sadqa kiya karo agarche apne zewarat se hi karo kyunki tumhari aksariyat jahannami hai. Ek Khatoon jo ke kisi bade khandan ki bhi nahi thi boli: Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) is ki kya wajah hai ke hamari aksariyat jahannami ho gi? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Is liye ke tum aksar laan taan karti ho aur shohar ki nashukri karti ho, deen aur rai ke aitbar se mardon ki nisbat aurten zyada naaqis hain. (mard apne umoor mein hakim hai) Sahaba kiram Raziallahu Anhum ne arz ki: Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) in ke deen aur aql ka nuqs kya hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: In ki aql ka nuqs to ye hai ke do aurton ki gawahi ek mard ke barabar rakhi gayi hai. Aur in ke deen ka nuqs ye hai ke ye kai din aise guzarti hain ke in mein ek sijda nahi kar pati (mahavari ke ayam mein). ** ye hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne is ko naqal nahi kiya.
Zaid bin Salam (may Allah be pleased with him) narrates from his grandfather that Muawiyah bin Abdur Rahman bin Shabal wrote a letter to him, saying, "Teach the people what you have heard from the Messenger of Allah (peace be upon him)." Abdur Rahman said, "I heard the Messenger of Allah (peace be upon him) say, 'Indeed, the disobedient (fusaaq) are the people of Hellfire.'" The Companions (may Allah be pleased with them) asked, "O Messenger of Allah! Who are the disobedient?" He (peace be upon him) said, "Women." The Companions (may Allah be pleased with them) said, "O Messenger of Allah! Are they not our mothers, daughters, and sisters?" He (peace be upon him) replied, "Why not, but they do not show gratitude for what is given to them, nor do they show patience when they are afflicted with trials."
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but it is not narrated in the Sahihayn (Bukhari and Muslim).
" حضرت زید بن سلام رضی اللہ عنہ اپنے دادا کا بیان نقل کرتے ہیں کہ معاویہ بن عبدالرحمن بن شبل کی طرف ایک مکتوب لکھا کہ لوگوں کو وہ تعلیم دے جو تو نے رسول اللہ ﷺ سے سنا ہے ۔ عبدالرحمن نے کہا : میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے سنا ہے : بے شک فساق جہنمی ہیں ۔ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے پوچھا : یا رسول اللہ ﷺ ! فساق کون ہیں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : خواتین ۔ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے عرض کی : یا رسول اللہ ! کیا وہ ہماری مائیں اور بہن بیٹیاں نہیں ہیں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : کیوں نہیں ۔ لیکن وہ عطیہ ملنے پر شکر ادا نہیں کرتیں اور جب ان پر کوئی آزمائش آتی ہے تو صبر نہیں کرتیں ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"
Hazrat Zaid bin Salam (رضي الله تعالى عنه) apne dada ka bayan naqal karte hain ke Muawiya bin Abdir Rahman bin Shibl ki taraf ek maktub likha ke logon ko woh taleem de jo tune Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna hai. Abdir Rahman ne kaha: maine Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate suna hai: Be shak fussaq jahannami hain. Sahaba kiram (رضي الله تعالى عنه) ne pucha: Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Fussaq kaun hain? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Khawateen. Sahaba kiram (رضي الله تعالى عنه) ne arz ki: Ya Rasulullah! kya woh hamari mayen aur behn betiyan nahin hain? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: kyun nahin. Lekin woh ataa milne par shukar ada nahin karti aur jab un par koi azmaish aati hai to sabar nahin karti. ** Ye hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahin kiya gaya.
Iyas bin Abdullah bin Abi Dhubab (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do not beat the female slaves of Allah." So Umar (may Allah be pleased with him) came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: "O Messenger of Allah! The women have become emboldened against the men." So the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) gave permission to beat them. (Iyas) said: Seventy women came to the family of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and all of them were complaining about their husbands. So the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "They are not more righteous than you."
** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
The following hadith narrated by Umm Kulthum bint Abi Bakr (may Allah be pleased with her) is a witness to the aforementioned hadith.
" حضرت ایاس بن عبداللہ بن ابی ذباب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اللہ کی باندیوں کو مت مارا کرو ۔ تو حضرت عمر رضی اللہ عنہ نبی اکرم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہو کر عرض گزار ہوئے : یا رسول اللہ ! عورتیں ، مردوں پر دلیر ہو گئی ہیں ۔ تب رسول اللہ ﷺ نے ان کو مارنے کی اجازت دے دی ( ایاس ) فرماتے ہیں : ستر عورتیں رسول اللہ ﷺ کے اہلِ خانہ کے پاس آئیں اور سب کی زبان پر اپنے شوہروں کی شکایات تھیں تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : وہ تم سے زیادہ نیک نہیں ہیں ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔
حضرت ام کلثوم بنت ابی بکر رضی اللہ عنہا سے مروی درج ذیل حدیث ، مذکورہ حدیث کی شاہد ہے ۔"
Hazrat Ayas bin Abdullah bin Abi Zabab Radi Allaho Anho farmate hain ki Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Allah ki bandiyon ko mat mara karo. To Hazrat Umar Radi Allaho Anho Nabi Akram SAW ki khidmat mein hazir ho kar arz guzaar hue: Ya Rasul Allah! Aurtein, mardon par dilair ho gayi hain. Tab Rasul Allah SAW ne un ko marne ki ijazat de di. (Ayas) farmate hain: Sattar aurtein Rasul Allah SAW ke ahl-e-khana ke paas aayin aur sab ki zaban par apne shoharon ki shikayaten thin to Rasul Allah SAW ne farmaya: Wo tum se ziada nek nahin hain. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya. Hazrat Umme Kulthum bint Abi Bakr Radi Allaho Anha se marvi darj zail hadees, mazkora hadees ki shahid hai.
Umm Kulthum, the daughter of Abu Bakr Siddique (may Allah be pleased with him), narrates: Men were forbidden from hitting women. Then the men complained to the Messenger of Allah (peace be upon him) about the women, so he (peace be upon him) lifted the prohibition. Then, approximately seventy women, all of whom were victims of their husbands' oppression, came to the family of the Messenger of Allah (peace be upon him). And I think that Qasim said: Then after that, it was said to them: A righteous man will never hit you.
حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ کی بیٹی ام کلثوم رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : مردوں کو عورتوں کے مارنے سے منع کیا گیا تھا تو مردوں نے رسول اکرم ﷺ سے عورتوں کی شکایت کی ، تو آپ ﷺ نے یہ ممانعت ختم فرما دی پھر تقریباً ستر عورتیں رسول اکرم ﷺ کے اہلِ خانہ کے پاس آئیں تمام کی تمام شوہروں کی ستم زدہ تھیں اور میرا گمان یہ ہے کہ قاسم نے کہا : پھر اس کے بعد ان کو کہا گیا : تمہیں نیک آدمی ہرگز نہیں مارے گا ۔
Hazrat Abu Bakr Siddique (رضي الله تعالى عنه) ki beti Umme Kulsoom ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain : mardon ko auraton ke maarne se mana kiya gaya tha to mardon ne Rasool Akram ﷺ se auraton ki shikayat ki, to Aap ﷺ ne yeh mamanat khatam farma di phir taqreeban sattar auratain Rasool Akram ﷺ ke ehle khana ke pass aayin tamam ki tamam shoharon ki satam zada thin aur mera gumaan yeh hai ke Qasim ne kaha : phir is ke baad un ko kaha gaya : tumhen nek aadmi hargiz nahin maare ga.
Buraidah bin Al-Asab, may Allah be pleased with him, narrated that he met his uncle who was carrying a flag. He asked him: Where are you going? He replied: The Messenger of Allah ﷺ has sent me to a man who married his father's wife after his death. The Prophet ﷺ has ordered me to kill him.
** This narration is authentic according to the criteria of Imam Muslim, may Allah have mercy on him, but it was not included in Sahih. There are many supporting narrations for this hadith, including from Uday bin Thabit, may Allah be pleased with him. Apart from the narration of Uday bin Thabit, there are also narrations from Buraidah.
" حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ میں اپنے ماموں سے ملا ، اس وقت ان کے پاس جھنڈا تھا ۔ میں نے پوچھا : کہاں کا ارادہ ہے ؟ انہوں نے کہا : مجھے رسول اللہ ﷺ نے ایک ایسے شخص کی طرف بھیجا ہے جس نے اپنے والد کے فوت ہونے کے بعد اس کی بیوی سے نکاح کیا ہے ۔ آپ ﷺ نے مجھے اس کے قتل کا حکم دیا ہے ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔ اور عدی بن ثابت رضی اللہ عنہ سے روایت میں ، مذکورہ حدیث کی متعدد شاہد احادیث موجود ہیں ۔ اور عدی بن ثابت رضی اللہ عنہ کی حدیث کے علاوہ براء سے بھی احادیث مروی ہیں ۔"
Hazrat Bara bin Aazib (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke mein apne mamun se mila, us waqt un ke paas jhanda tha. Maine pucha: kahan ka irada hai? Unhon ne kaha: mujhe Rasul Allah SallAllahu Alaihi Wasallam ne ek aise shakhs ki taraf bheja hai jis ne apne walid ke faut hone ke baad us ki biwi se nikah kiya hai. Aap SallAllahu Alaihi Wasallam ne mujhe us ke qatal ka hukm diya hai. ** Yah hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahin kiya gaya. Aur Adi bin Sabit (رضي الله تعالى عنه) se riwayat mein, mazkora hadees ki mutaaddid shahid ahadees mojood hain. Aur Adi bin Sabit (رضي الله تعالى عنه) ki hadees ke ilawa Bara se bhi ahadees marwi hain.
Buraidah bin Al-As'ab (may Allah be pleased with him) reported: Some people from amongst us passed by (us) while they were going (on an expedition). I asked (them): Where are you going? They said: We have been sent by the Messenger of Allah (ﷺ) to a person who married the wife of his father. We are going to kill him.
(This is) a narration from Abu Al-Jahm on the authority of Buraidah (may Allah be pleased with him).
" حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ ہمارے پاس سے کچھ لوگ چلتے ہوئے جا رہے تھے ، میں نے ان سے پوچھا : کہاں جا رہے ہو ؟ انہوں نے جواباً کہا : ہمیں رسول اللہ ﷺ نے ایک ایسے شخص کی طرف بھیجا ہے جس نے اپنے باپ کی بیوی سے نکاح کیا ہے ہم اس کو قتل کرنے جا رہے ہیں ۔
براء رضی اللہ عنہ سے ابوالجہم کی روایت کردہ حدیث ۔"
Hazrat Bara bin Aazib (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke humare pass se kuch log chalte huye ja rahe the, main ne un se pucha: kahan ja rahe ho? Unhon ne jawaban kaha: humein Rasulullah SAW ne ek aise shakhs ki taraf bheja hai jis ne apne baap ki biwi se nikah kiya hai hum us ko qatl karne ja rahe hain. Bara (رضي الله تعالى عنه) se Abu Al Juham ki riwayat kardah hadees.
Bura' bin 'Azib (may Allah be pleased with him) narrated that: During the time of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), my camel was lost. I was searching for it and going around to different houses. I saw some horsemen who came and after looking around, they apprehended a man. They did not speak to him and killed him. When they left, I inquired about him from the people. They told me that he had married his father's wife.
حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ : رسول اللہ ﷺ کے زمانے میں میرا اونٹ گم ہو گیا ، میں اس کو ڈھونڈتا پھر رہا تھا اور مختلف گھروں میں چکر لگا رہا تھا تو میں نے کچھ سواروں کو دیکھا کہ وہ آئے اور گھوم پھر کر انہوں نے ایک شخص کو گرفتار کیا ، انہوں نے اس سے کوئی بات نہیں کی اور اس کو قتل کر ڈالا ، جب وہ چلے گئے تو میں نے لوگوں سے اس کے متعلق دریافت کیا تو لوگوں نے مجھے بتایا کہ اس نے اپنے باپ کی بیوی کے ساتھ شادی کی تھی ۔
Hazrat Bara bin Aazib (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh: Rasul Allah SAW ke zamane mein mera unt gum ho gaya, mein us ko dhondta phir raha tha aur mukhtalif gharon mein chakar laga raha tha to mein ne kuchh sawaron ko dekha keh woh aaye aur ghoom phir kar unhon ne ek shakhs ko giraftar kiya, unhon ne us se koi baat nahin ki aur us ko qatal kar dala, jab woh chale gaye to mein ne logon se us ke mutalliq daryaft kiya to logon ne mujhe bataya keh us ne apne baap ki biwi ke sath shadi ki thi.
Salim (may Allah be pleased with him) narrated from his father: When Ghilaan bin Salmah Thaqafi embraced Islam, he had ten wives. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered him to choose four of them (and leave the rest).
** This hadith has been narrated in the same way by the students of Saeed bin Yazid bin Zurai', Ismail bin Aliyah, Ghandar and the Huffadh (Hadith memorizers) of Basra. Imam Muslim bin Hajjaj (may Allah have mercy on him) has ruled that the inclusion of Ma'mar in the chain of narrators of this hadith due to Basra is a misconception. If this hadith had been narrated by any other trustworthy narrator besides the people of Basra, we would have considered it Sahih (authentic). Then, Sufyaan Al-Thawri, Abdur Rahman bin Muhammad Al-Maharibi and Isa bin Yunus, all three of whom are from Kufa, have narrated from Muhammad, on the authority of Zuhri, from Salim, from his father, that when Ghilaan bin Salmah became Muslim, he had ten wives. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) ordered him to choose four of them (and leave the rest).
** Hadith of Maharibi:
" حضرت سالم رضی اللہ عنہ اپنے والد کا بیان نقل کرتے ہیں : غیلان بن سلمہ ثقفی مسلمان ہوئے تو ان کے نکاح میں دس عورتیں تھیں ، نبی اکرم ﷺ نے ان کو حکم دیا کہ ان میں سے چار کا انتخاب کر لے ( اور باقی کو چھوڑ دے ) ۔
٭٭ اس حدیث کو اسی طرح سعید بن یزید بن زریع کے شاگردوں ، اسماعیل بن علیہ ، غندر اور اہلِ بصرہ کے حافظہ اَئمہ نے بھی روایت کی ہے ۔ امام مسلم بن حجاج رحمۃ اللہ علیہ نے یہ فیصلہ کیا ہے کہ اس حدیث میں معمر کو بصرہ کی وجہ وہم ہے ۔ اگر اس حدیث کو بصریوں کے علاوہ کوئی دوسرا ثقہ راوی روایت کرتا تو ہم اس کی صحت کا حکم لگاتے ۔ پھر سفیان الثوری ، عبدالرحمن بن محمد المحاربی اور عیسیٰ بن یونس یہ تینوں کوفی ہیں ، ان سب نے محمد کے ذریعے زہری کے واسطے سے سالم کے حوالے سے ان کے والد کا یہ بیان نقل کیا ہے کہ جب غیلان بن سلمہ مسلمان ہوئے ، تو اس کے نکاح میں دس عورتیں تھیں رسول اللہ ﷺ نے ان کو حکم دیا کہ ان میں سے چار کا انتخاب کر لے ( اور باقی کو چھوڑ دے ) ۔
محاربی کی حدیث :"
Hazrat Salem Raziallahu Anhu apne walid ka bayan naqal karte hain : Ghailan bin Salma Saqafi musalman huye to un ke nikah mein das aurten thin, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ko hukum diya ke un mein se chaar ka intekhab kar le ( aur baqi ko chhor de ) .
** Is hadees ko isi tarah Saeed bin Yazid bin Zarie ke shagirdon, Ismail bin Aliya, Ghundar aur Ahle Basra ke Hafiza Aimma ne bhi riwayat ki hai . Imam Muslim bin Hajjaj Rahmatullah Alaih ne ye faisla kiya hai ke is hadees mein Muammar ko Basra ki wajah se waham hai . Agar is hadees ko Basriyon ke ilawa koi dusra saqa ravi riwayat karta to hum is ki sehat ka hukum lagate . Phir Sufiyan As Saury, Abdul Rahman bin Muhammad Al Muharbi aur Eesa bin Younus ye teeno Kufi hain, in sab ne Muhammad ke zariye Zuhri ke waste se Salem ke hawale se un ke walid ka ye bayan naqal kiya hai ke jab Ghailan bin Salma musalman huye, to us ke nikah mein das aurten thin Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ko hukum diya ke un mein se chaar ka intekhab kar le ( aur baqi ko chhor de ) .
Muharbi ki hadees :
It is narrated on the authority of 'Abdullah, may Allah be pleased with him, that when Ghaylan bin Salmah embraced Islam, he had ten wives in the pre-Islamic period of ignorance. They all became Muslim with him. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said to him: "Choose four of them (and leave the rest)."
(A similar event is narrated about) Jesus.
" محاربی کی سند کے ہمراہ مروی ہے کہ حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : غیلان بن سلمہ جب مسلمان ہوئے تو جاہلیت میں ان کے نکاح میں دس عورتیں تھیں ، وہ سب بھی ان کے ساتھ ہی مسلمان ہو گئیں تھیں ۔ رسول اللہ ﷺ نے ان کو فرمایا : ان میں سے صرف چار کا انتخاب کر لو ( باقیوں کو چھوڑ دو ) ۔
عیسیٰ کی حدیث :"
Muharabi ki sand ke hamrah marvi hai ke Hazrat Abdullah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Ghailan bin Salma jab musalman hue to jahiliyat mein un ke nikah mein das aurten thin , woh sab bhi un ke sath hi musalman ho gayin thin . Rasul Allah ne un ko farmaya : in mein se sirf chaar ka intekhab kar lo ( baqiyon ko chhor do ) .
Isa ki hadees :
Narrated 'Isa bin Yunus, on the authority of Hisham: Abdullah (may Allah be pleased with him) said: "When Ghailan bin Salamah Ath-Thaqafi embraced Islam, he had ten wives. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) commanded him to keep only four and divorce the rest."
**A similar narration from Ma'mar, on the authority of the Imams of Khurasan, also exists (which is as follows).**
" عیسیٰ بن یونس کی سند کے ہمراہ مروی ہے کہ حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : غیلان بن سلمہ الثقفی اسلام لائے تو اس وقت ان کے نکاح میں دس عورتیں تھیں ، رسول اللہ ﷺ نے ان کو حکم دیا کہ ان میں سے چار کا انتخاب کر لے اور باقی تمام کو چھوڑ دے ۔
٭٭ یونہی خراسان کے ائمہ کی بھی معمر سے روایت موجود ہے ۔ ( جو کہ درج ذیل ہے )"
Isa bin Younas ki sanad ke hamrah marvi hai ke Hazrat Abdullah razi Allah anhu farmate hain : Ghailan bin Salma al-Thaqafi Islam laaye to us waqt un ke nikah mein das aurten thin, Rasul Allah ﷺ ne un ko hukm diya ke un mein se chaar ka intekhab kar le aur baqi tamam ko chhor de.
** Younhi Khorasan ke aima ki bhi Muammar se riwayat mojood hai. ( jo ke darj zel hai )
Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates that when Ghilaan bin Salmah Thaqafi embraced Islam, he had ten wives at the time. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) ordered him to keep four of them.
** The Imams of Khurasan also narrate this Hadith from Ma'mar in the same way.
" حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ غیلان بن سلمہ ثقفی اسلام لائے تو اس وقت ان کی دس بیویاں تھیں ، رسول اللہ ﷺ نے ان کو حکم دیا کہ ان میں سے چار رکھ لیں ۔
٭٭ خراسانی ائمہ بھی اس حدیث کو حضرت معمر سے اسی طرح روایت کرتے ہیں ۔"
Hazrat Abdullah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Ghailan bin Salma Saqafi Islam laye to us waqt un ki das biwiyan thin, Rasul Allah ﷺ ne un ko hukm diya ki un mein se chaar rakh lein. ** Khurasani aima bhi is hadees ko Hazrat Mu'amar se isi tarah riwayat karte hain.
It is also narrated with the aforementioned chain of narrators that Hadrat Abdullah (may Allah be pleased with him) said that when Ghaylan bin Salamah Thaqafi embraced Islam, he had ten wives at that time. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) ordered him to choose four of them and separate from the rest. **The result of my efforts and hard work is that Ma'mar bin Rashid has narrated this hadith with two chains of narrators. In one chain, he "transmits" it and in the other, he "connects" it. The reason for this is that among the narrators of Basra who narrated this hadith from Ma'mar as "transmitted", they also "connected" it, and "connecting" is better than "transmitting" because it is more acceptable from the aspect of authenticity. (And Allah knows best).**
مذکورہ سند کے ہمراہ بھی مروی ہے کہ حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ غیلان بن سلمہ ثقفی اسلام لائے تو اس وقت ان کے پاس دس عورتیں تھیں ۔ رسول اللہ ﷺ نے ان کو حکم دیا کہ ان میں سے چار کا انتخاب کر لے اور باقی تمام کو الگ کر دے ۔ ٭٭ میں نے اپنی کوششوں اور محنتوں کا جو نتیجہ اخذ کیا ہے ، وہ یہ ہے کہ معمر بن راشد نے یہ حدیث دو سندوں کے ہمراہ روایت کی ہے ۔ ایک سند میں وہ ’’ ارسال ‘‘ کرتے ہیں اور دوسری میں ’’ وصل ‘‘۔ اس کی دلیل یہ ہے کہ اہلِ بصرہ میں سے جن راویوں نے اس حدیث کو معمر سے موصولاً بیان کیا انہوں نے ارسال بھی کیا ہے اور ارسال سے وصل بہتر ہوتا ہے کیونکہ ثقہ کی جانب سے زیادتی مقبول ہوتی ہے ۔ ( واللہ اعلم بالصواب ) ۔
Mazkoora sanad ke hamraah bhi marvi hai ki Hazrat Abdullah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Ghailan bin Salma Saqafi Islam laaye to us waqt un ke paas das aurten thi. Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ko hukm diya ki un mein se chaar ka intekhaab kar le aur baqi tamam ko alag kar de. ** Maine apni koshishon aur mehnaton ka jo natija akhaz kiya hai, wo ye hai ki Muammar bin Rashid ne ye hadees do sanadon ke hamraah riwayat ki hai. Ek sanad mein wo 'Irsaal' karte hain aur dusri mein 'Wasl'. Is ki daleel ye hai ki Ahle Basra mein se jin raviyon ne is hadees ko Muammar se mausulan bayan kiya unhon ne irsaal bhi kiya hai aur irsaal se wasl behtar hota hai kyunki Saqa ki jaanib se ziyadati maqbool hoti hai. (Wallahu A'lam bissawab).
Habib Al-Mu'allim (may Allah be pleased with him) narrated: A man from the people of Kufa came to Amr bin Shu'aib and said: "Don't you find it strange that Hasan says, 'A man convicted of fornication should be married to a woman convicted of the same'?" Amr replied: "What is strange about it? Sa'eed Al-Maqburi narrated to us from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that this is the command of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). And Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) used to announce it."
** This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت حبیب المعلم رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک شخص اہلِ کوفہ سے عمرو بن شعیب کے پاس آیا اور کہنے لگا : کیا آپ کو حسن کی اس بات سے تعجب نہیں ہوتا کہ ’’ سزایافتہ زانی کے ساتھ اسی جیسی سزایافتہ زانیہ ہی کا نکاح کیا جائے ‘‘۔ عمرو بولے : اس میں تعجب کی بات کیا ہے ؟ سعیدالمقبری نے ہمیں ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کے حوالے سے نبی اکرم ﷺ کا یہی فرمان بیان کیا ہے ۔ اور عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ تو اس کا اعلان کروایا کرتے تھے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Habib ul malim razi Allah anhu farmate hain : Aik shakhs ahle kufa se amro bin shuaib ke pass aya aur kehne laga : kya aap ko hasan ki is baat se taajub nahin hota keh '' saza yafta zani ke sath isi jaisi saza yafta zania hi ka nikah kiya jaye ''. Amro bole : is mein taajub ki baat kya hai ? Saeed ul muqabri ne hamen Abu Hurairah razi Allah anhu ke hawale se Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ka yahi farman bayan kya hai . Aur Abdullah bin Amro razi Allah anhu to iska elan karwaya karte the . ** yeh hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahin kya .
Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) narrated that a Muslim man asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) for permission to marry a prostitute. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) recited:
(الزَّانِیْ لَا یَنْکِحُ اِلاَّ زَانِیَۃً اَوْ مُشْرِکَۃً) (النور : 3)
“A fornicator does not marry except a fornicatress or an idolatress.” (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza)
Then this verse was revealed:
(الزَّانِیَۃُ لَا یَنْکِحُھَآ اِلَّا زَانٍ اَوْ مُشْرِکٌ) (النور : 3)
“A fornicatress, none marries her except a fornicator or an idolater.” (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza)
This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں ، ایک مسلمان شخص نے نبی اکرم ﷺ سے ایک پیشہ ور طوائفہ کے ساتھ شادی کرنے کی اجازت مانگی ، نبی اکرم ﷺ نے پڑھا :
( اَلزَّانِیْ لَا یَنْکِحُ اِلاَّ زَانِیَۃً اَوْ مُشْرِکَۃً ) ( النور : 3 ) ’’ بدکار مرد نکاح نہ کرے مگر بدکار عورت یا شرک والی سے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) ۔
پھر یہ آیت نازل ہوئی :
( الزَّانِیَۃُ لَا یَنْکِحُھَآ اِلَّا زَانٍ اَوْ مُشْرِکٌ ) ( النور : 3 )
’’ بدکار عورت سے نکاح نہ کرے مگر بدکار مرد یا مشرک ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Amro (رضي الله تعالى عنه) riwayat karte hain, ek musalman shakhs ne Nabi Akram SAW se ek peshawar tawaif ke sath shadi karne ki ijazat mangi, Nabi Akram SAW ne parha:
(Alzzani la yankihu illa zaniyatan aw mushrikatan) (An-Nur: 3) ''Badkar mard nikah na kare magar badkar aurat ya mushrik wali se'' -- (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza).
Phir yeh ayat nazil hui:
(Alzaniyatu la yankihuha illa zanin aw mushrikun) (An-Nur: 3)
''Badkar aurat se nikah na kare magar badkar mard ya mushrik'' -- (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza). ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya.
Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said that the phrase "( اَلزَّانِیْ لَا یَنْکِحُ اِلاَّ زَانِیَۃً اَوْ مُشْرِکَۃً )" does not refer to marriage but rather to sexual intercourse (meaning that whoever has intercourse with such a woman will also be a fornicator or a polytheist).
**Note:** This hadith has a sahih (authentic) chain of narration, but it was not included in the collections of Imam Bukhari and Imam Muslim.
" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ ( اَلزَّانِیْ لَا یَنْکِحُ اِلاَّ زَانِیَۃً اَوْ مُشْرِکَۃً )
میں نکاح مراد نہیں ہے بلکہ ’’ جماع ‘‘ مراد ہے ۔ ( یعنی جو اس سے جماع کرے گا وہ زانی یا مشرک ہی ہو گا ) ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Ibn Abbas Raziallahu Anhuma farmate hain keh (Alzani la yankihu illa zaniatan aw mushrikatan)
mein nikah murad nahi hai balkeh "jima" murad hai. (yani jo is se jima karega woh zani ya mushrik hi ho ga).
** yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahi kya.
Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "When a slave marries without the permission of his master, then he is a fornicator."
حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جب کوئی غلام اپنے آقا کی اجازت کے بغیر شادی کرے تو وہ زناکار ہے ۔
Hazrat Jabir bin Abdullah Radi Allaho Anhuma farmate hain ke Rasool Allah ne irshad farmaya : Jab koi ghulam apne aqa ki ijazat ke baghair shadi kare to wo zinakar hai .
It is narrated on the authority of Buraida (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to Ali (may Allah be pleased with him): "Do not look at a non-mahram (a woman whom one is permitted to marry) after the first (accidental) glance, for the first glance is forgiven, but the second is not."
** This hadith is authentic in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not include it in their collections.
" حضرت بریدہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے حضرت علی رضی اللہ عنہ سے فرمایا : ( کسی غیرمحرمہ کی طرف ) ایک نظر ( جو اچانک پڑ جائے ) کے بعد دوسری نظر ( قصداً ) مت ڈالو ، کیونکہ پہلی ( اچانک ) نظر معاف ہے لیکن دوسری معاف نہیں ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Buraidah Raziallahu Anhu se marvi hai keh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Ali Raziallahu Anhu se farmaya : ( Kisi ghair mehram ki taraf ) aik nazar ( jo achanak parh jaye ) ke baad dusri nazar ( qasdan ) mat daalo , kyunkay pehli ( achanak ) nazar maaf hai lekin dusri maaf nahi . ** Yeh hadees sahih ul asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahi kya .
Abu Darda (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was participating in a battle. He (the Prophet) saw a woman. He (the Prophet) said: "It seems her husband is giving her a hard time". The companions (may Allah be pleased with them) replied: "Yes". He (the Prophet) said: "I wish to curse the one who, even in the grave, would trouble her. Look how ill he has made her, although it wasn't lawful for him (to do so), and look how he is benefiting from her, although it wasn't lawful for him (to do so)."
** This hadith is authentic according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them), but both of them did not narrate it.
" حضرت ابوالدرداء رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ ایک غزوہ میں شریک تھے ، آپ ﷺ نے ایک خاتون کو دیکھا ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : لگتا ہے کہ اس کا شوہر اس کو تکالیف دیتا ہے ۔ صحابہ رضی اللہ عنہم نے جواب دیا : جی ہاں ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : میرا دل چاہتا ہے اس پر ایسی لعنت کروں جو قبر میں بھی اس کے ساتھ جائے ۔ اس نے اس کو کس قدر بیماری میں مبتلا کر رکھا ہے حالانکہ یہ اس کے لیے جائز نہیں ہے اور یہ کس طرح اس سے خدمت لے رہا ہے حالانکہ یہ اس کے لیے جائز نہیں ہے ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Darda Radi Allaho Anho farmate hain ke Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ek ghazwa mein shareek thay, Aap Sallallaho Alaihe Wasallam ne ek khatoon ko dekha. Aap Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya: Lagta hai ke iska shohar isko takaleef deta hai. Sahaba Radi Allaho Anhum ne jawab diya: Ji haan. Aap Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya: Mera dil chahta hai is par aisi laanat karoon jo qabar mein bhi iske sath jaye. Isne isko kis qadar bimari mein مبتلا kar rakha hai halanki ye iske liye jayaz nahi hai aur ye kis tarah is se khidmat le raha hai halanki ye iske liye jayaz nahi hai. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih o Imam Muslim Rahmatullah Alaih dono ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin dono ne hi ise naqal nahi kiya.
Abu Sa'eed Khudri (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said regarding the slave girls of 'Awtas: "Do not have sexual intercourse with a pregnant woman until she has given birth, and do not have sexual intercourse with one who is not pregnant until she has menstruated."
** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ مرفوعاً بیان کرتے ہیں : رسول اللہ ﷺ ’’ اوطاس ‘‘ کی لونڈیوں کے متعلق ارشاد فرمایا : کسی حاملہ کے ساتھ بچہ پیدا ہونے سے پہلے وطی نہ کی جائے اور جس کو حمل نہ ہو اس کے ساتھ حیض آنے سے پہلے وطی نہ کی جائے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Saeed Khudri Raziallahu Anhu maroofan bayan karte hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) "Awtas" ki londion ke mutalliq irshad farmaya : kisi hamil ke sath baccha paida hone se pehle wati na ki jaye aur jis ko hamal na ho uske sath haiz aane se pehle wati na ki jaye. ** Yeh hadees sahih al-isnaad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naqal nahin kiya.
Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said, “May Allah forgive Ibn Umar (may Allah be pleased with him) for his misunderstanding. This tribe of Ansar were idolaters and near them was a tribe of Jews, the People of the Book. They (the Jews) considered themselves superior to those Ansar and the Ansar used to follow the Jews in many matters. And it was the custom of the People of the Book that they used to have intercourse with their wives in only one way, and that way was such that the woman's veil was taken care of. So this tribe of Ansar also adopted this habit, while the tribe of Quraysh had the habit that their men used to uncover women in a disliked way. And they used to derive pleasure from the private parts by sometimes laying them straight, sometimes upside down, sometimes from the front and sometimes from behind. When the people of Mecca migrated to Medina, one of them was married to an Ansar woman. Her husband wanted to enjoy her in his own way, so the woman refused and said: ‘In our tribe, women are treated in only one way. So if you want to have intercourse according to our method, then do it, otherwise leave me. Until I ask the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) about my matter.’ When this matter reached the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), Allah Almighty revealed this verse: (Your women are a tilth for you, so go to your tilth as you will) (Al-Baqarah: 223). ‘Your wives are your fields, so come to your fields as you wish’ (that is, from their front or behind, or lying down, but in any case, have intercourse with them from the place where the child is born). ** This hadith is sahih al-isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it, although the Shaykhs narrated the narration of Jabir on the authority of Muhammad ibn al-Munkadir in this chapter.”
" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : اللہ تعالیٰ ابن عمر رضی اللہ عنہما کا وہم معاف فرمائے ، انصاریوں کا یہ قبیلہ بت پرست تھا اور ان کے قریب اہل کتاب یہودیوں کا قبیلہ تھا ، وہ لوگ اپنے آپ کو ان انصاریوں سے افضل سمجھتے تھے اور انصاری لوگ بہت سارے امور میں ان یہودیوں کی پیروی کیا کرتے تھے ۔ اور اہلِ کتاب کی ایک عادت یہ تھی کہ وہ اپنی بیویوں سے صرف ایک ہی انداز میں ہمبستری کیا کرتے تھے اور وہ انداز ایسا تھا جس میں عورت کے پردہ کا انتہائی خیال رکھا جاتا تھا ۔ تو انصاریوں کے اس قبیلے نے بھی ان کی اس عادت کو اپنا رکھا تھا جبکہ قریش کے اس قبیلے میں یہ عادت تھی کہ ان کے مرد عورتوں کو ناپسندیدہ طریقے سے بے پردہ کر لیا کرتے تھے ۔ اور ان کو کبھی سیدھا لٹا کر ، کبھی الٹا لٹا کر ، کبھی اگلی جانب سے اور کبھی پچھلی جانب سے شرمگاہ سے لذت حاصل کرتے تھے ۔ جب مکہ کے لوگ ہجرت کر کے مدینہ آئے تو ان میں سے ایک مرد کی ایک انصاری خاتون سے شادی ہو گئی ، اس کے شوہر نے اپنے اسی طریقہ سے عورت سے مزہ لینا چاہا ، تو اس عورت نے منع کر دیا اور بولی : ہمارے قبیلے میں عورتوں کے ساتھ صرف ایک ہی طریقے سے ہمبستری کی جاتی ہے ۔ اس لیے ہمارے طریقہ کے مطابق ہمبستری کرنی ہے تو کرو ورنہ مجھے چھوڑ دو ۔ یہاں تک کہ میں اپنے معاملہ میں رسول اللہ ﷺ سے پوچھ لوں ۔ یہ بات جب رسول اللہ ﷺ تک پہنچی تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی : ( نِسَآؤُکُمْ حَرْثٌ لَّکُمْفَاْتُوْا حَرْثَکُمْ اَنّٰی شِئْتُمْ ) ( البقرۃ : 223 )
’’ تمہاری عورتیں تمہارے لیے کھیتیاں ہیں تو آؤ اپنی کھیتیوں میں جس طرح چاہو ‘‘۔ ( یعنی ان کے آگے سے یا پیچھے سے یا لٹا کر لیکن بہرحال وطی اس مقام سے کرو جہاں سے بچہ پیدا ہوتا ہے ۔ )
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ، جبکہ شیخین نے اس باب میں محمد بن المنکدر کے حوالے سے جابر کی روایت نقل کی ہے ۔"
Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Allah Ta'ala Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ka veham maaf farmaye , Ansarion ka ye qabeela but parast tha aur unke qareeb ahle kitaab yahoodio ka qabeela tha , woh log apne aap ko in ansarion se afzal samajhte the aur ansari log bahut sare umoor mein in yahoodio ki pairavi kiya karte the . Aur ahle kitaab ki ek aadat ye thi ki woh apni biwio se sirf ek hi andaz mein humbistari kiya karte the aur woh andaz aisa tha jis mein aurat ke parda ka intehai khayal rakha jata tha . To ansarion ke is qabeele ne bhi unki is aadat ko apna rakha tha jabke quraish ke is qabeele mein ye aadat thi ki unke mard aurato ko napasandeedah tariqe se be parda kar liya karte the . Aur unko kabhi seedha lita kar , kabhi ulta lita kar , kabhi agli jaanib se aur kabhi pichli jaanib se sharmgah se lazzat hasil karte the . Jab makke ke log hijrat kar ke madina aaye to un mein se ek mard ki ek ansari khatoon se shadi ho gai , iske shohar ne apne isi tariqe se aurat se maza lena chaha , to is aurat ne mana kar diya aur boli : humare qabeele mein aurato ke sath sirf ek hi tariqe se humbistari ki jati hai . Isliye humare tariqe ke mutabiq humbistari karni hai to karo warna mujhe chhod do . Yahan tak ki mein apne mamle mein Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se pooch loon . Ye baat jab Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) tak pahuchi to Allah Ta'ala ne ye aayat nazil farmaai : ( Nisaa'ukum Harthun Lakum Fa'atu Harthakum Anna Shi'tum ) ( Al Baqarah : 223 )
'' Tumhari auratein tumhare liye khetiyan hain to aao apni khetiyo mein jis tarah chaho ''. ( Yaani unke aage se ya peeche se ya lita kar lekin baharhaal wati is maqam se karo jahan se bachcha paida hota hai . )
** Ye hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naql nahi kiya , jabke sheikhain ne is bab mein Muhammad bin al munkadir ke hawale se jabir ki riwayat naql ki hai .