Saeed bin Bashir, along with his chain of narrators, reports from Samurah bin Jundub (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When two guardians contract a marriage, it belongs to the first one, and when two authorized agents sell something, it belongs to the first one."
**Ash'ath bin Abdil Malik Al-Hamdani followed Qatadah in narrating this hadith as Hasan (good). (As mentioned below).**
" سعید بن بشیر اپنی سند کے ہمراہ حضرت سمرہ بن جندب رضی اللہ عنہ کا یہ بیان نقل کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جب دو ولی نکاح کر دیں تو وہ پہلے کے لیے ہے اور جب دو مجیر ( وہ غلام جس کو تجارت کی اجازت دی گئی ہو ) کو چیز بیچ دیں تو وہ پہلے کے لیے ہے ۔
٭٭ اس حدیث کو حسن سے روایت کرنے میں اشعث بن عبدالملک الحمرانی نے قتادہ کی متابعت کی ہے ۔ ( جیسا کہ درج ذیل ہے )"
Saeed bin Bashir apni sanad ke hamrah Hazrat Samrah bin Jundub Radi Allaho Anho ka ye bayan naqal karte hain ke Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne irshad farmaya : Jab do wali nikah kar dein to wo pehle ke liye hai aur jab do mujeer ( wo ghulam jis ko tijarat ki ijazat di gai ho ) ko cheez bech dein to wo pehle ke liye hai . ** Is hadees ko hasan se riwayat karne mein Ashas bin Abd al-Malik al-Humrani ne Qatadah ki mutaba'at ki hai . ( jaisa ke darj zel hai ) .
Sumrah bin Jundub (may Allah be pleased with him) narrates this statement of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) with the aforementioned chain of narrators: "When two guardians (wali) give a woman in marriage, then it is for the first one." ** All the chains of narration for the aforementioned text are clear and meet the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) for authenticity, but the two Sheikhs did not narrate it.
مذکورہ سند کے ہمراہ حضرت سمرہ بن جندب رضی اللہ عنہ ، نبی اکرم ﷺ کا یہ فرمان نقل کرتے ہیں ، جب دو ولی نکاح کر دیں تو وہ پہلے کے لیے ہے ۔ ٭٭ مذکورہ متن کے لیے یہ تمام طرق واضح ہیں اور امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار پر صحیح ہیں لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔
Mazkura sand ke hamrah Hazrat Samrah bin Jundub (رضي الله تعالى عنه) , Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ka ye farman naqal karte hain, jab do wali nikah kar dein to wo pehle ke liye hai. ** Mazkura matan ke liye ye tamam taroq wazeh hain aur Imam Bukhari Rahmatullah Alaih ke miyar par sahi hain lekin Shekhan ne is ko naqal nahin kiya.
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that during the blessed life of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), we used to generally fix ten Uqiyahs (one Uqiyah is equal to seven Mithqals) as dowry.
** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but it is not narrated in the Sahihayn (the two Sahih collections of Hadith).
" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کی حیات مبارکہ میں ہم عموماً دس اوقیہ ( ایک اوقیہ سات مثقالوں کا ہوتا ہے ) حق مہر مقرر کیا کرتے تھے ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"
Hazrat Abu Hurairah Raziallahu Anhu farmate hain keh Rasool Allah SAW ki hayaat mubarakah mein hum amoman das auqiyah ( aik auqiyah saat masqalon ka hota hai ) haq mehr muqarrar kya karte thay. ** Yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin isay sahihain mein naqal nahi kiya gaya.
Abu al-Ajfa Salmi (may Allah be pleased with him) narrates: Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him), while delivering a sermon, said: "Beware! Do not fix excessive dowries for women. If it were a matter of honor in this world or piety in the sight of Allah, then Muhammad (peace be upon him) would have been most deserving of it. Yet, he (peace be upon him) did not fix the dowry of his pure wives (may Allah be pleased with them) beyond twelve ounces. You people fix excessive dowries for women, and the result is that hatred for her develops in the husband's heart, and he says, 'I had to bear a heavy burden because of you.'
And another thing is that you say about the one who is killed in these battles, 'He died as a martyr.' Maybe the back of his mount was empty, and he was driving it for worldly gains, chasing after gold and silver. So, do not say this, but say as the Messenger of Allah (peace be upon him) used to say: 'Whoever fights in the way of Allah and dies or is killed, he is an inhabitant of Paradise.'"
**This hadith has a sound chain of narrators, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not include it in their collections.**
Ayyub Sakhtiyani, Habib al-Shahid, Hisham bin Hassan, Salmah bin 'Alqamah, Mansur bin Zadan, 'Awf bin Abi Jamilah, and Yahya bin 'Uqayl have narrated authentic versions of this hadith with the same title from Muhammad bin Sirin. And the name of Abu al-Ajfa Salmi is Harm bin Hayyan, and he is considered among the trustworthy narrators. This hadith is also narrated with a sound chain from Ibn Umar (may Allah be pleased with him) through Salim bin 'Abdullah and Nafi'.
**The narration of Salim**...
" حضرت ابوالعجفاء سلمی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے خطبہ دیتے ہوئے ارشاد فرمایا : خبردار ! عورتوں کا حق مہر بہت زیادہ مقرر نہ کیا کرو ۔ اس لیے کہ اگر یہ دنیا میں کوئی باعث عزت و تکریم یا عنداللہ تقویٰ کی بات ہوتی تو تم سب سے زیادہ اس بات کے مستحق محمد ﷺ تھے ۔ حالانکہ آپ ﷺ نے اپنی ازواج مطہرات رضی اللہ عنہن کا حق مہر بارہ اوقیہ سے زیادہ نہیں رکھا ۔ تم لوگ عورت کا مہر بہت زیادہ مقرر کرتے ہو ، اس کا نتیجہ یہ نکلتا ہے کہ شوہر کے دل میں اس عورت کے متعلق نفرت بیٹھ جاتی ہے ۔ اور وہ کہتا ہے کہ مجھے تجھ سے بہت شدید تکلیف اٹھانا پڑی ہے ۔ اور ایک بات مزید یہ ہے کہ تم ان جنگوں میں قتل ہونے والے کے بارے میں کہتے ہو کہ وہ شہید مرا ہے ، ہو سکتا ہے اس کی سواری کی پچھلی جانب خالی ہو اور وہ دنیا کی طلب میں اپنی سواری کو سونے اور چاندی کے پیچھے بھگا رہا ہو ، اس لیے ایسے مت بولا کرو بلکہ اس طرح کہا کرو جیسے رسول اللہ ﷺ کہا کرتے تھے :’’ جو شخص اللہ کی راہ میں جہاد کرتے ہوئے مر جائے یا قتل کر دیا جائے وہ جنتی ہے ‘‘۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔
ایوب سختیانی ، حبیب الشہید ، ہشام بن حسان ، سلمہ بن علقمہ ، منصور بن زاذان ، عوف بن ابی جمیلہ اور یحیی بن عقیق نے اسی عنوان کے تحت محمد بن سیرین کے حوالے سے صحیح روایات نقل کی ہیں ۔ اور ابوالعجفاء سلمی کا نام ہرم بن حیان ہے اور ان کا شمار ثقہ راویوں میں ہوتا ہے ۔ اور یہی حدیث سالم بن عبداللہ اور نافع کے حوالے سے ابن عمر رضی اللہ عنہما سے صحیح سند کے ہمراہ بھی منقول ہے ۔
سالم کی حدیث ۔"
Hazrat Abu Al Ajfa Salmi (رضي الله تعالى عنه) farmate hain: Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ne khutba dete huye irshad farmaya: Khabar dar! Auraton ka haq meher bahut zyada muqarar na kiya karo. Is liye ke agar yeh duniya mein koi baais izzat o takreem ya ind Allah taqwa ki baat hoti to tum sab se zyada is baat ke mustahiq Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) the. Halan ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni azwaj muttahhirat (رضي الله تعالى عنه) n ka haq meher barah awqiya se zyada nahin rakha. Tum log aurat ka meher bahut zyada muqarar karte ho, is ka natija yeh nikalta hai ke shohar ke dil mein is aurat ke mutalliq nafrat baith jati hai. Aur woh kahta hai ke mujhe tujh se bahut shadid takleef uthana padi hai. Aur ek baat mazeed yeh hai ke tum in jangon mein qatl hone wale ke bare mein kahte ho ke woh shaheed mara hai, ho sakta hai us ki sawari ki pichhli janib khali ho aur woh duniya ki talab mein apni sawari ko sone aur chandi ke peeche bhaga raha ho, is liye aise mat bola karo balke is tarah kaha karo jaise Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) kaha karte the: ''Jo shakhs Allah ki rah mein jihad karte huye mar jaye ya qatl kar diya jaye woh jannati hai.''
** Yeh hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari Rahimahullahu Alaih aur Imam Muslim Rahimahullahu Alaih ne is ko naql nahin kiya.
Ayyub Sakhtiyani, Habib al Shahid, Hisham bin Hassan, Salmah bin Alqamah, Mansoor bin Zazan, Uf bin Abi Jamila aur Yahya bin Aqeel ne isi unwan ke tahat Muhammad bin Sayreen ke hawale se sahih riwayat naql ki hain. Aur Abu Al Ajfa Salmi ka naam Harm bin Hayyan hai aur in ka shumar siqa raviyon mein hota hai. Aur yahi hadees Salim bin Abdullah aur Nafi ke hawale se Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se sahih sanad ke hamrah bhi manqol hai.
Salim ki hadees.
Salim bin Abdullah narrated from Nafi', on the authority of Ibn Umar (may Allah be pleased with them both), that Umar bin Al-Khattab (may Allah be pleased with him) said in a sermon to the people: "O people! Do not stipulate excessive dowries for women, for if that were a sign of honor and nobility in this life, then none among you would have been more deserving of it than the Prophet of Allah (peace and blessings be upon him). But he (peace and blessings be upon him) did not give more than twelve ounces of gold as dowry for any of his wives or daughters. An ounce is equal to forty Dirhams, so that amounts to 480 Dirhams, and this was the highest dowry he (peace and blessings be upon him) ever gave. Otherwise, to the best of my knowledge, he did not give a dowry exceeding four hundred Dirhams. ** This Hadith is also narrated from Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) with a Sahih chain of narrators, as follows...
سالم بن عبداللہ ، نافع کے واسطے سے حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما روایت کرتے ہیں ، حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے لوگوں کو خطبہ دیتے ہوئے ارشاد فرمایا : اے لوگو ! عورتوں کے حق مہر بہت زیادہ مت مقرر کیا کرو ، اس لیے کہ اگر یہ بات باعث عزت و تکریم ہوتی تو تم میں سے کوئی بھی اس بات کا نبی اکرم ﷺ سے بڑھ کر حقدار نہ ہوتا لیکن آپ ﷺ نے اپنی کسی بھی زوجہ اور بیٹی کا حق مہر 12 اوقیہ سے زیادہ نہیں رکھا اور اوقیہ کی قیمت چالیس درہم ہوتی ہے ۔ تو یہ 480 درہم بنتے ہیں ۔ اور یہ رسول اللہ ﷺ کے مقرر کردہ حق مہر میں سب سے زیادہ ہے ۔ ورنہ میری معلومات کے مطابق 400 سے زیادہ کسی کا حق مہر نہیں رکھا ۔ ٭٭ ایک سند صحیح کے ہمراہ عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کے واسطے سے بھی حضرت عمر رضی اللہ عنہ سے یہ حدیث مروی ہے ۔ ( جیسا کہ درج ذیل ہے ) ۔
Salem bin Abdullah, Nafe ke waste se Hazrat Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a riwayat karte hain, Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ne logon ko khutba dete huye irshad farmaya: Aye logo! Auratoun ke haq mehr bahut ziada mat muqarrar kiya karo, is liye ke agar yeh baat baais izzat-o-takreem hoti to tum mein se koi bhi is baat ka Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se barh kar haqdaar na hota lekin aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni kisi bhi zauja aur beti ka haq mehr 12 Auqiya se ziada nahin rakha aur Auqiya ki qeemat chalis dirham hoti hai. To yeh 480 dirham bante hain. Aur yeh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke muqarrar kardah haq mehr mein sab se ziada hai. Warna meri maloomat ke mutabiq 400 se ziada kisi ka haq mehr nahin rakha. ** Ek sanad sahih ke hamrah Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ke waste se bhi Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) se yeh hadees marvi hai. (Jaisa ke darj zail hai).
Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: Umar (may Allah be pleased with him) said: "Do not make the dowries of women too expensive." Then he narrated a detailed hadith.
**Similarly, this hadith has also been narrated from Umar (may Allah be pleased with him) through Saeed bin Musayyab.**
" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا : عورتوں کے حق مہر بہت مہنگے مت رکھا کرو ۔ اس کے بعد مفصل حدیث بیان کی ۔
٭٭ یونہی سعید بن مسیّب کے واسطے سے بھی حضرت عمر رضی اللہ عنہ سے یہ حدیث مروی ہے ۔"
Hazrat Ibn Abbas Radi Allaho Anhuma farmate hain : Hazrat Umar Radi Allaho Anhu ne farmaya : Auratoun ke haq mehr bahut mehenge mat rakha karo . Is ke baad mufassal hadees bayaan ki . ** Yunhi Saeed bin Musayyab ke waste se bhi Hazrat Umar Radi Allaho Anhu se ye hadees marvi hai .
Saeed bin Musayyab (may Allah be pleased with him) narrated that Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) stood on the pulpit and after praising and glorifying Allah, he said: Beware! Do not fix very expensive dowries for women, because if it was a source of honor and respect in this world or a status of piety in the sight of Allah, then your Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would have been more deserving of it than you. However, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did not fix the dowry of any of his wives or daughters more than 12 Auqiyah. And this amounts to 480 Dirhams, because one Auqiyah is equal to 40 Dirhams.
**The chains of narration for the authenticity of this sermon of Ameerul Momineen Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) have reached the level of Tawatur (mass transmission), and this chapter of mine is a compilation of a very large portion. However, the two Sheikhs (Imam Bukhari and Imam Muslim) did not narrate it.**
" حضرت سعید بن مسیّب رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں ، حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ منبر پر کھڑے ہوئے اور اللہ تعالیٰ کی حمد و ثناء کے بعد فرمایا : خبردار ! عورتوں کے حق مہر بہت مہنگے مقرر مت کرو اس لیے کہ یہ بات اگر دنیاوی طور پر باعث عزت و تکریم ہوتی یا عنداللہ تقویٰ کا درجہ رکھتی تو تمہارے نبی اس بات کے تم سے زیادہ حقدار تھے حالانکہ آپ ﷺ نے تو اپنی کسی زوجہ اور بیٹی کا حق مہر 12 اوقیہ سے زیادہ نہیں رکھا ۔ اور یہ 480 درہم بنتے ہیں ۔ کیونکہ ایک اوقیہ 40 درہموں کا ہوتا ہے ۔
٭٭ حضرت امیرالمومنین عمر بن خظاب رضی اللہ عنہ کے خطبہ کے صحیح ہونے کے متعلق صحیح سندیں حد تواتر تک پہنچی ہوئی ہیں اور میرا یہ باب ایک بہت بڑے جزء کا مجموعہ ہے ۔ لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ہے ۔"
Hazrat Saeed bin Musayyab (رضي الله تعالى عنه) riwayat karte hain, Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) mimbar par khare hue aur Allah Ta'ala ki hamd o sana ke baad farmaya: Khabar dar! Auratoun ke haq mehr bahut mehenge muqarrar mat karo is liye ke yeh baat agar duniyawi tor par baais izzat o takreem hoti ya ind Allah taqwa ka darja rakhti to tumhare Nabi is baat ke tum se zyada haqdar the halanke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne to apni kisi zauja aur beti ka haq mehr 12 awqiya se zyada nahin rakha. Aur yeh 480 dirham bante hain. Kyunke ek awqiya 40 dirhamon ka hota hai.
** Hazrat Amirul Momineen Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ke khutba ke sahih hone ke mutalliq sahih sanaden had tawatur tak pahunchi hui hain aur mera yeh bab ek bahut bade juz ka majmua hai. Lekin Sheikhain ne isko naqal nahin kiya hai.
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated: A man came to the Messenger of Allah (peace be upon him) and said, "I have married an Ansar woman for a dowry of eight ounces of silver." The Messenger of Allah (peace be upon him), surprised, said, "It seems your silver comes from the other side of the mountain. Have you seen her? For some Ansar women have something (a defect) in their eyes." He said, "Yes, I have seen her." The Prophet (peace be upon him) said, "I have nothing with me at present (for your dowry), but I will soon send you with an army. I hope that you will get some wealth from there." Then he (peace be upon him) sent him with an army towards Bani Abs. The Prophet (peace be upon him) ordered a she-camel for them. They loaded their belongings on it. The caravan had not gone far when the camel sat down and tired them out but refused to move. The newly married man, being the youngest of the army, went to the Prophet (peace be upon him), who was resting in the mosque. He did not consider it appropriate to wake him (peace be upon him), so he stood silently near his head. The Prophet (peace be upon him) woke up himself. He said, "O Messenger of Allah! The camel you have given us, we want you to see her off with your own hands." The Prophet (peace be upon him) put his right hand on it and lifted his shawl over his shoulder with his left hand, and walked to the camel. He (peace be upon him) struck it below its feet. Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) said, "By Him in whose grip is the soul of Abu Hurairah, it started running so fast that it overtook the leading camels." Then they went and camped in front of the enemy, who were sitting by their fire. They surrounded them and, at the call of a man, raised the cry of 'Allahu Akbar' and attacked them all at once. Allah defeated their enemies and many were taken prisoners.
** This hadith is Sahih according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs did not narrate it with these words. However, Imam Muslim (may Allah have mercy on him) narrated from Abu Hazim, on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that a man got married, so the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Why didn't you look at her?" (This is all that is mentioned in the hadith narrated by the Imam). And he is Abu Ismaeel Bashir bin Sulaiman. Both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have narrated from him.
" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں ، ایک شخص رسول اکرم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور بولا : میں نے ایک انصاری خاتون کے ساتھ 8 اوقیہ حق مہر کے بدلے شادی کر لی ہے ۔ رسول اللہ ﷺ ( یہ بات سن کر ) گھبرا کر بولے : لگتا ہے پہاڑ کے اس پہلو سے تمہاری چاندی نکلتی ہے ۔ کیا تو نے اس کو دیکھا ہے ؟ کیونکہ ( بعض ) انصاری عورتوں کی آنکھ میں کچھ ( عیب سا ) ہوتا ہے ۔ اس نے کہا : جی ہاں ۔ میں نے اس کو دیکھ لیا ہے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : ( تیرے مہر کی ادائیگی کے لیے ) فی الحال تو میرے پاس کچھ نہیں ہے ، البتہ بہت جلد میں تجھے ایک لشکر کے ہمراہ بھیج دوں گا ، مجھے امید ہے کہ وہاں سے آپ کو کچھ مال مل جائے گا ۔ پھر آپ ﷺ نے اس کو ایک لشکر کے ہمراہ بنی عبس کی جانب بھیجا ، نبی اکرم ﷺ نے ان کو ایک اونٹنی کا حکم دیا ۔ انہوں نے اس پر اپنا سامان لاد دیا ۔ ابھی یہ قافلہ زیادہ دور نہیں گیا تھا کہ اونٹنی بیٹھ گئی اور اس نے ان کو تھکا ڈالا لیکن چلنے کا نام تک نہیں لے رہی تھی ، اور اس شادی شدہ آدمی سے چھوٹا اس لشکر میں کوئی نہیں تھا ، وہ نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہو گیا ، اس وقت آپ ﷺ مسجد میں آرام کر رہے تھے ، اس نے آپ ﷺ کو بیدار کرنا مناسب نہیں سمجھا ، اس لیے آپ ﷺ کے سرہانے کی جانب ( خاموش ) کھڑا ہو گیا ۔ نبی اکرم ﷺ خود ہی بیدار ہوئے ۔ اس نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ ! جو اونٹنی آپ ﷺ نے ہمیں عطا فرمائی ہے ، ہم چاہتے ہیں کہ اس کو آپ ﷺ خود اپنے ہاتھوں سے روانہ فرمائیں ۔ نبی اکرم ﷺ نے اپنا دایاں ہاتھ اس کو پکڑایا اور بائیں ہاتھ سے اپنی چادر اٹھا کر اپنے کندھے پر ڈالی ۔ اور چلتے ہوئے اس اونٹنی کے پاس آ پہنچے ۔ اور آپ ﷺ نے اس کو اپنے قدم کی نچلی جانب سے مارا ، ( ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں ) اس ذات کی قسم جس کے قبضۂ قدرت میں ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کی جان ہے ، اس کے بعد وہ اس قدر تیز چلنے لگی کہ سب سے اگلے اونٹ کو بھی پیچھے چھوڑ گئی ۔ پھر یہ لوگ دشمن کے مقابلے میں جا کر خیمہ زن ہوئے ، دشمن آگ جلا کر بیٹھے ہوئے تھے ، ان لوگوں نے بکھر کر ان کا گھیراؤ کیا اور ایک شخص کی آواز پر نعرۂ تکبیر بلند کیا اور یکبارگی حملہ کر دیا ۔ اللہ تعالیٰ نے ان کے دشمنوں کو شکست دی ۔ اور بہت لوگ قیدی بھی ہوئے ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے ان الفاظ کے ہمراہ نقل نہیں کیا ۔ تاہم امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے ابوحازم کے واسطے سے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کا یہ ارشاد نقل کیا ہے کہ ایک آدمی نے شادی کر لی تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : تو نے اس کو دیکھ کیوں نہیں لیا ؟ ( امام کی روایت کردہ حدیث کا متن صرف اتنا ہی ہے ) اور یہ ابواسماعیل بشیر بن سلیمان ہیں ۔ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں نے ان کی روایات نقل کی ہیں ۔"
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) riwayat karte hain, ek shakhs Rasul Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua aur bola: mein ne ek Ansaari khatoon ke sath 8 Auqiya Haq Mehr ke badle shaadi kar li hai. Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) (yeh baat sunkar) ghabra kar bole: lagta hai pahad ke us pehlu se tumhari chandi nikalti hai. Kya tune usko dekha hai? Kyunki (baaz) Ansaari auraton ki aankh mein kuch (aib sa) hota hai. Usne kaha: ji haan. Mein ne usko dekh liya hai. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: (tere mehr ki adaygi ke liye) filhal to mere paas kuch nahin hai, albatta bahut jald mein tumhe ek lashkar ke hamrah bhej doonga, mujhe umeed hai ki wahan se aap ko kuch maal mil jayega. Phir Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne usko ek lashkar ke hamrah Bani Abbas ki jaanib bheja, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unko ek untni ka hukum diya. Unhon ne us par apna saman laad diya. Abhi yeh qaafla zyada door nahin gaya tha ki untni baith gayi aur usne unko thaka dala lekin chalne ka naam tak nahin le rahi thi, aur us shadi shuda aadmi se chhota us lashkar mein koi nahin tha, woh Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein hazir hua, us waqt Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) masjid mein aaram kar rahe the, usne Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko bedaar karna munasib nahin samjha, isliye Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sarhane ki jaanib (khamosh) khada ho gaya. Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) khud hi bedaar huye. Usne kaha: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Jo untni Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamein ata farmaayi hai, hum chahte hain ki usko Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) khud apne hathon se rawana farmaayein. Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apna daayan haath usko pakdaya aur baayen haath se apni chadar utha kar apne kandhe par daali. Aur chalte huye us untni ke paas aa pahunche. Aur Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne usko apne qadam ki nichli jaanib se mara, (Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain) us zaat ki qasam jis ke qabza-e-qudrat mein Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ki jaan hai, uske baad woh is qadar tez chalne lagi ki sabse aage unt ko bhi peeche chhod gayi. Phir yeh log dushman ke muqable mein ja kar khema-zan huye, dushman aag jala kar baithe huye the, in logon ne bikhar kar unka ghirao kiya aur ek shakhs ki aawaz par nara-e-takbeer buland kiya aur yakbargi hamla kar diya. Allah Ta'ala ne unke dushmanon ko shikast di. Aur bahut log qaiddi bhi huye. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheykhain ne ise in alfaaz ke hamrah naql nahin kiya. Taham Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne Abu Hazim ke waste se Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ka yeh irshad naql kiya hai ki ek aadmi ne shaadi kar li to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: tune usko dekha kyun nahin liya? (imam ki riwayat kardah hadees ka matan sirf itna hi hai) aur yeh Abu Ismail Bashir bin Sulaiman hain. Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih donon ne inki riwayaten naql ki hain.
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that a man came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) for help regarding the payment of his dowry. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "How much dowry did you agree upon?" He said, "200 Dirhams." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Even if you were to fill it from the valley of Bat'han, you wouldn't be giving too much."
** This hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت ابوحدرد اسلمی رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں ، وہ اپنے مہر کی ادائیگی کے سلسلے میں نبی اکرم ﷺ کے پاس مدد لینے گئے ، آپ ﷺ نے پوچھا : تو نے کتنا مہر مقرر کیا ہے ؟ اس نے کہا 200 درہم ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : اگر تم بطحان وادی سے چلو بھرتے تب بھی تم زیادہ نہ دیتے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Hurairah Aslami Radi Allaho Anho riwayat karte hain, woh apne mehr ki adaegi ke silsile mein Nabi Akram Sallallaho Alaihi Wasallam ke pass madad lene gaye, Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne poocha: too ne kitna mehr muqarar kiya hai? Usne kaha 200 dirham. Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya: agar tum Bathaan wadi se chalo bharte tab bhi tum zyada na dete. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahi kiya.
Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was asked about the saying of Allah Almighty, " **وَالْقَنَاطِیْرِ الْمُقَنْطَرَۃِ** ". So he (peace and blessings of Allah be upon him) said: " **قنطار** " is 100 uqiyah.
**This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but neither of them narrated it.**
" حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ سے اللہ تعالیٰ کے قول ’’ وَالْقَنَاطِیْرِ الْمُقَنْطَرَۃِ ‘‘ کے متعلق پوچھا گیا تو آپ ﷺ نے فرمایا :’’ قنطار ‘‘ 100 اوقیہ ہوتا ہے ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Anas bin Malik Radi Allaho Anho farmate hain keh Rasool Allah SAW se Allah Ta'ala ke qaul 'Wal Qanatire Al Muqantarah' ke mutaliq poocha gaya to aap SAW ne farmaya 'Qintar' 100 Auqiya hota hai. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih dono ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin dono ne hi ise naqal nahi kiya.
Aisha Radi Allahu Anha narrates that the Holy Prophet ﷺ said: The most blessed woman is the one whose dowry is the smallest.
** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim Rahimahullah but it is not narrated in the Sahihain (Bukhari and Muslim).
" حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : سب سے زیادہ بابرکت وہ خاتون ہے جس کا مہر سب سے کم ہے ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"
Hazrat Aisha (رضي الله تعالى عنها) farmati hain keh Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Sab se ziada babarkat woh khatun hai jis ka maher sab se kam hai. ** Ye hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahi kiya gaya.
Sahal bin Sa'd (may Allah be pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) arranged the marriage of a man with a woman for an iron ring with a silver signet.
** This hadith has a sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت سہل بن سعد رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ایک آدمی کی ایک عورت کے ساتھ لوہے کی ایک انگوٹھی کے عوض شادی کرائی جس کا نگینہ چاندی کا تھا ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Sahal bin Saad Radi Allaho Anho farmate hain : Rasool Allah SAW ne aik aadmi ki aik aurat ke sath lohe ki aik anguthi ke awaz shadi karaai jis ka nageena chandi ka tha . ** Yeh hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kya .
Umm Salama (May Allah be pleased with her) reported: The Messenger of Allah (ﷺ) said, "When a person suffers a calamity and says: 'Inna lillahi wa inna ilaihi raji'un. Allahumma 'indaka ah'tasibut musaibati fa'jurnee feeha, wa abdilnee khairan minha. (To Allah we belong and to Him we shall return. O Allah! I seek reward from You in this calamity. Reward me for it and compensate me with something better than it)."' (Umm Salama said) "When (her husband) Abu Salama died, I repeated this invocation. When I reached the words 'and compensate me with something better than it,' I said to myself, 'Who can be better than Abu Salama?' However, I kept on repeating these words. When my prescribed waiting period was over, the Prophet (ﷺ) sent me a marriage proposal through 'Umar bin Al-Khattab (May Allah be pleased with him). When 'Umar (May Allah be pleased with him) came, he said: 'The Messenger of Allah (ﷺ) is sending you a marriage proposal.' I said to him: 'Go to my son and talk to him about it.' So he went to my son and said: 'The Messenger of Allah (ﷺ) is sending a marriage proposal to your mother.' Thereupon he said: 'Marry her to him, O 'Umar!.' So he came to me and said: 'The Messenger of Allah (ﷺ) is sending you a marriage proposal.' I said to him: 'By Allah! I have no need for worldly things, nor can I ever find anyone like Abu Salama. However, I have heard the Messenger of Allah (ﷺ) saying: "When a woman's husband dies and she does not indulge in self-adornment and has a suckling babe to feed, she seeks reward from Allah by doing so; and her reward will be confirmed by Allah." So, marry me to him.' He went to the Messenger of Allah (ﷺ) and informed him. When the time came for the Messenger of Allah (ﷺ) to enter upon me, I felt shy of him because of what I had heard him (my former husband) saying about him and his superiority to him. While I was in that state, he (ﷺ) came near my head and said: "Why this shyness, O Umm Salama! Perhaps you dislike me as your husband, more than you disliked Abu Salama." I said: "By Him Who has sent you with the Truth, no! But by Allah! I have never seen a man among the Muslims more handsome, or more perfect, or better in morals than you. But I am a woman who has just lost her husband and whose teeth are stained with the juice of the dye with which I coloured them on account of mourning." So, the Prophet (ﷺ) married me and entered upon me. I then conceived Zainab, the one for whom the Messenger of Allah (ﷺ) fixed bridal money and got her married (to his freed slave) Usamah (May Allah be pleased with him). (Umm Salama (May Allah be pleased with her) further said): "By Allah! whenever the Messenger of Allah (ﷺ) intended to set out on a journey, he would give us the choice (as to who amongst us wished to accompany him). So, on one occasion, the Messenger of Allah (ﷺ) set out and he gave us a choice. So, I set out with him. (At the end of the journey) when we returned to Medina, we neared it at the end of the day. Then the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Go ahead, for I am going to stay behind (to offer prayer)." So, I went ahead along with the other wives of the Messenger of Allah (ﷺ) who were riding their camels. My camel happened to be a slow one. So they went ahead and I stayed behind. Then I reached (a place called) Tan'im where there was a garden (called) Bani Khalaf. So, I alighted there and loosened the hair of my head and combed it. Then I rode my camel and proceeded on, driving it fast so as to catch up with my companions. While I was proceeding in that state, the Prophet (ﷺ) met me at a place called Al-Baida'. So, the Messenger of Allah (ﷺ) said: "What is the matter with you, O Umm Salama? You seem to be proceeding fast!" I said: "O Messenger of Allah! My camel was slow and my companions went ahead." Then the Messenger of Allah (ﷺ) came near me intending to ride behind me (on my camel). But, I felt shy of the Messenger of Allah (ﷺ) that a woman among us (his wives) should ride and he should walk, while we were in such a desert! So, I said: "O Messenger of Allah! Ride (my camel) and let me walk." He (ﷺ) said: "You seem to be frightened (of riding when I am also with you)." I said: "No. But, O Messenger of Allah! Ride and let me walk." So, the Messenger of Allah (ﷺ) rode for a while until he reached a tree which had dense shade. Then he (ﷺ) alighted under its shade. That tree is still known and its place is also known." (This narration is regarded as Sahih (authentic) on the criteria of Imam Muslim, but it was not recorded in the two Sahih Books. (i.e. Al-Bukhari and Muslim)
" حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جب کسی کو کوئی مصیبت آئے تو وہے کہے : ( اِنَّا لِلّٰہِ وَاِنَّا اِلَیْہِ رَاجِعُوْنَ ، اللّٰھُمَّ عَنْدَکَ اَحْتَسِبُ مُصِیْبَتِیْ ، فَأْجُرْنِیْ فِیْھَا ، وَاَبْدِلْنِیْ خَیْرً مِّنْھَا ) ’’ ہم اللہ کے لیے ہیں اور اسی جانب ہم سب کو لوٹ کر جانا ہے اے اللہ ! میں اپنی مصیبت کا تجھ ہی سے ثواب چاہتا ہوں تو مجھے اس میں اجر عطا فرما اور مجھے اس کا بہتر بدل عطا فرما ‘‘۔ ( ام سلمہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں جب ان کے شوہر ) ابوسلمہ کا انتقال ہو گیا تو میں نے یہ دعا پڑھی ( اور یہ دعا پڑھتے ہوئے ) جب میں ( اَبْدِلْنِیْ خَیْرً مِّنْھَا ) کے الفاظ پر پہنچتی تو میں اپنے دل میں سوچتی کہ ابوسلمہ سے بہتر کون ہو سکتا ہے ؟ لیکن بہرحال میں یہ پڑھتی رہی ، جب ان کی عدت گزر گئی تو نبی اکرم ﷺ نے عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کے ہاتھ ان کی جانب پیغام نکاح بھیجا ، انہوں نے اپنے بیٹے سے کہا : اے عمر ! جاؤ اور اس کا ( یعنی میرا ) نکاح رسول اللہ ﷺ سے کر دو ۔ چنانچہ ان کے بیٹے نے نبی اکرم ﷺ کے ساتھ ان کا نکاح کر دیا ۔ پھر رسول اکرم ﷺ ان کے ساتھ ہمبستری کے لیے تشریف لاتے تو وہ حضور ﷺ کو دیکھ کر اپنی بیٹی زینب کو پکڑ کر اپنی گود میں بٹھا لیتی ، تو رسول اکرم ﷺ ( بغیر ہمبستری کے ) واپس چلے جاتے ، اس بات کا عمار بن یاسر کو پتا چلا ، عمار ، ام سلمہ رضی اللہ عنہما کے رضاعی بھائی تھے ، وہ ام سلمہ رضی اللہ عنہا کے پاس آئے اور بولے : کہاں ہے یہ قبیحہ اور گالیوں کی مستحق ؟ اس نے رسول اللہ ﷺ کو تکلیف دی ہے ۔ عمار اس ( زینب ) کو اپنے ساتھ لے کر چلے گئے ۔ پھر رسول اللہ ﷺ ان کے پاس تشریف لائے ، آپ ﷺ نے کمرے کی چاروں جانب نظریں گھما کر دیکھا ( لیکن آپ ﷺ کو زینب کہیں نظر نہ آئی تو ) آپ ﷺ نے پوچھا : زینب کہاں ہے ؟ انہوں نے کہا : عمار آئے تھے ، وہ اپنے ساتھ لے گئے ہیں ۔ تب نبی اکرم ﷺ نے ہمبستری کی اور فرمایا : میں نے جو کچھ دوسری ازواج کو دیا تھا ، تجھے اس سے کم نہیں دوں گا ، وہ دو چکیاں ، دو مٹکے اور ایک تکیہ تھا جس میں کھجور کے درخت کی چھال بھری ہوئی تھی ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : اگر میں تجھے سات چیزیں دوں تو پھر تمام بیویوں کو سات سات دوں گا ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"
Hazrat Umm Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain : Rasul Allah ﷺ ne irshad farmaya : Jab kisi ko koi musibat aaye to wo ye kahe : ( Inna lillahi wa inna ilaihi raji'un, Allahumma 'indaka ahtasibu musibati, fa'jurni fiha, wa abdilni khayran minha ) '' Hum Allah ke liye hain aur isi janib hum sab ko laut kar jana hai aye Allah ! mein apni musibat ka tujh hi se sawab chahta hun to mujhe is mein ajr ata farma aur mujhe iska behtar badal ata farma ''. ( Umm Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kahti hain jab unke shohar ) Abu Salma ka inteqal ho gaya to maine ye dua padhi ( aur ye dua padhte hue ) jab mein ( abdilni khayran minha ) ke alfaz par pahunchti to mein apne dil mein sochti ki Abu Salma se behtar kaun ho sakta hai ? Lekin baharhaal mein ye padhti rahi, jab unki iddat guzar gayi to Nabi Akram ﷺ ne Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ke hath unki janib paigham nikah bheja, unhon ne apne bete se kaha : Aye Umar! jao aur iska ( yani mera ) nikah Rasul Allah ﷺ se kar do . Chunache unke bete ne Nabi Akram ﷺ ke sath unka nikah kar diya . Phir Rasul Akram ﷺ unke sath hambistari ke liye tashrif laate to woh huzur ﷺ ko dekh kar apni beti Zainab ko pakad kar apni god mein bitha leti, to Rasul Akram ﷺ ( baghair hambistari ke ) wapas chale jate, is baat ka Ammar bin Yasir ko pata chala, Ammar, Umm Salma ( (رضي الله تعالى عنه) a ke rizayi bhai the, woh Umm Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke pas aaye aur bole : kahan hai ye qabiha aur galiyon ki mustahiq ? Isne Rasul Allah ﷺ ko takleef di hai . Ammar is ( Zainab ) ko apne sath lekar chale gaye . Phir Rasul Allah ﷺ unke pas tashrif laaye, Aap ﷺ ne kamre ki chaaron janib nazrein ghuma kar dekha ( lekin Aap ﷺ ko Zainab kahin nazar na aai to ) Aap ﷺ ne pucha : Zainab kahan hai? Unhon ne kaha : Ammar aaye the, woh apne sath le gaye hain . Tab Nabi Akram ﷺ ne hambistari ki aur farmaya : maine jo kuchh dusri azwajo ko diya tha, tujhe is se kam nahin dun ga, woh do chakkiyan, do matke aur ek takiya tha jis mein khajur ke darakht ki chhaal bhari hui thi . Aap ﷺ ne farmaya : agar mein tujhe sat cheezen dun to phir tamam biwiyon ko sat sat dun ga . ** Ye hadees Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise Sahihayn mein naql nahin kiya gaya.
Hazrat Anas (may Allah be pleased with him) narrated that Abu Talha sent a marriage proposal to Umm Sulaym (may Allah be pleased with her). She replied, “O Abu Talha, don’t you know that what you worship is just a piece of wood that has grown from the earth, and a Habshi man from such and such tribe has carved it? If you embrace Islam, I will not ask for anything else from you besides it.” He said, “Give me some time to think.” He went away, then came back and said, “I bear witness that there is no god but Allah and I bear witness that Muhammad is the Messenger of Allah.” (Umm Sulaym) said, “O Anas, marry Abu Talha.”
This Hadith has a Sahih Isnad according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but the two Shaykhs [Bukhari and Muslim] did not narrate it. There is also a supporting narration for this Hadith, which is Sahih according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him). (That Hadith is mentioned below).
" حضرت انس رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ ابوطلحہ نے ام سلیم رضی اللہ عنہا کو پیغام نکاح بھیجا ۔ انہوں نے جواباً کہا : اے ابوطلحہ ! کیا تمہیں معلوم نہیں کہ تو جس کی عبادت کرتا ہے وہ صرف ایک لکڑی ہے جو زمین سے اُگی ہے اور فلاں قبیلے کے ایک حبشی شخص نے اس کو تراشا ہے ۔ اگر تو اسلام قبول کر لے تو میں تجھ سے اس کے علاوہ اور کسی چیز کا مطالبہ نہ کروں گی ۔ اس نے کہا مجھے سوچنے کی مہلت دو ۔ وہ چلے گئے ۔ پھر آئے اور بولے :’’ اشھدان لا الہ الا اللہ واشھدان محمد رسول اللہ ‘‘ ( ام سلیم رضی اللہ عنہا ) نے کہا : اے انس ! ابوطلحہ کے ساتھ نکاح کر دو ۔
یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے نقل نہیں کیا ۔ مذکورہ حدیث کی ایک شاہد حدیث بھی موجود ہے جو کہ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے ۔ ( وہ حدیث درج ذیل ہے ) ۔"
Hazrat Anas Radi Allaho Anho Riwayat Karte Hain Ke Abu Talha Ne Umm Sulaim Radi Allaho Anha Ko Paigham Nikah Bheja. Unhon Ne Jawaban Kaha: Ae Abu Talha! Kia Tumhen Maloom Nahi Ke Tum Jis Ki Ibadat Karta Ho Woh Sirf Aik Lakdi Hai Jo Zameen Se Ugi Hai Aur Fulan Qabeele Ke Aik Habshi Shakhs Ne Isko Tarasha Hai. Agar Tum Islam Qubool Kar Lo To Main Tujh Se Iske Alawa Aur Kisi Cheez Ka Mutalba Nahi Karun Gi. Usne Kaha Mujhe Sochne Ki Muhlat Do. Woh Chale Gaye. Phir Aaye Aur Bole: Ashhadu An La Ilaha Illal Lah, Wa Ashhadu Anna Muhammadur Rasulullah. (Umm Sulaim Radi Allaho Anha) Ne Kaha: Ae Anas! Abu Talha Ke Sath Nikah Kar Do.
Yeh Hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih Ke Miy'yar Ke Mutabiq Sahih Al Isnad Hai Lekin Shaikhayn Ne Ise Naqal Nahi Kia. Mazkoorah Hadees Ki Aik Shahid Hadees Bhi Mojood Hai Jo Ke Imam Bukhari Rehmatullah Alaih Aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih Ke Miy'yar Ke Mutabiq Sahih Hai. (Woh Hadees Darj Zail Hai).
Anas (may Allah be pleased with him) narrates, Umm Sulaym (may Allah be pleased with her) married Abu Talha (may Allah be pleased with him) on the condition of his acceptance of Islam.
حضرت انس رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں ، ام سلیم رضی اللہ عنہا نے ابوطلحہ کے ساتھ ان کے اسلام کے عوض نکاح کیا تھا ۔
Hazrat Anas Radi Allaho Anho Riwayat Karte Hain, Umm-e-Sulaim Radi Allaho Anha Ne Abutalha Ke Sath Unke Islam Ke Awaz Nikah Kiya Tha.
Alqama bin Qais (may Allah be pleased with him) narrated: Some people came to Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) and said: A man from our tribe married a woman but did not specify her dowry. He passed away before making any arrangements for it. Abdullah said: Since the demise of the Messenger of Allah (peace be upon him), I have not encountered such a serious matter. Go and ask someone else. They remained perplexed for a whole month. Finally, they returned to him and said: If we do not ask you, then whom should we ask? In this city, all the companions of Muhammad (peace be upon him) are your brothers and friends. In our view, there is no one but you (who can solve this issue). He said: Alright, I will resolve this matter according to my opinion. If it is correct, then it is from Allah, the One, without any partner. And if there is an error, then it is from me. Allah and His Messenger are free from it. I think the dowry of this woman should be equal to that of other women of her family, neither less nor more. And she will also inherit from her husband, and her waiting period (iddah) will be four months and ten days. Alqama said: Some people from the tribe of Ashja' heard your verdict and said: We bear witness that you have given the same verdict that the Messenger of Allah (peace be upon him) had given regarding a woman from our tribe named Baro'a bint Washaq. Alqama said: I have never seen Abdullah so happy as he was that day, except on the occasion of his conversion to Islam. Then Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) said: O Allah! If this is a reward, then it is from You, the One, without any partner. And if it is a mistake, then it is from me and from Satan. Allah and His Messenger are free from it. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in the Sahihain. It was narrated from Abu Abdullah Muhammad bin Yaqub Al-Hafiz, from Hasan bin Sufian, from Harmalah bin Yahya, who said: Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) said: If the hadith of Baro'a bint Washaq is sahih, then I would adopt this stance. Upon hearing this, Abdullah said: If I were with Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him), I would stand in front of his students and say: I say that this hadith is sahih, so you should also adopt this stance. Imam Hakim (may Allah have mercy on him) said: Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) stipulated that "If this hadith is sahih". Although this narration is sahih because it contains a fatwa based on the madhhab of Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him). But its chain of narration is attributed to a group from Ashja'. And the verdict of our teacher, Abu Abdullah, regarding the authenticity of this hadith (is because) the trustworthy narrator mentioned the name of this companion of the Messenger (peace be upon him), and he is Ma'qal bin Sinan Ashja'i. And the following hadith is evidence for the authenticity of our hadith.
" حضرت علقمہ بن قیس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : کچھ لوگ عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کے پاس آئے اور کہنے لگے : ہمارے قبیلے کے ایک شخص نے ایک عورت کے ساتھ شادی کی ہے لیکن اس نے اس عورت کا کوئی حق مہر مقرر نہیں کیا ۔ اور اس کا کوئی انتظام بھی نہیں کر پایا تھا کہ اس کا انتقال ہو گیا ، عبداللہ نے کہا : رسول اللہ ﷺ کے انتقال کے بعد آج تک اس قدر سنجیدہ مسئلہ مجھ سے دریافت نہیں کیا گیا ۔ تم کسی اور سے یہ مسئلہ پوچھ لو ۔ وہ لوگ اسی سلسلہ میں پورا مہینہ سرگرداں رہے بالآخر وہ دوبارہ ان کے پاس آ کر بولے : اگر ہم مسئلہ آپ سے نہیں پوچھیں گے تو کس سے پوچھیں گے ؟ اس شہر میں محمد ﷺ کے تمام اصحاب رضی اللہ عنہم آپ کے بھائی اور دوست ہیں ۔ ہماری نظر میں آپ کے سوا اور کوئی نہیں ہے ( جو اس مسئلہ کا حل بتائے ) آپ نے فرمایا : ٹھیک ہے میں اپنی رائے کے مطابق اس مسئلہ کا حل کروں گا ، اگر وہ درست ہوا تو وہ اللہ وحدہ لاشریک کی جانب سے ہو گا اور اگر خطا ہوئی تو وہ میری طرف سے ہو گی ۔ اللہ اور اس کا رسول اس سے بری ہوں گے ۔ میرا یہ خیال ہے کہ اس عورت کا مہر اس کے خاندان کی اس جیسی دوسری عورتوں کے برابر رکھا جائے ، نہ ان سے کم ہو نہ زیادہ ۔ اور اس کے لیے شوہر کی وراثت بھی ہو گی اور یہ چار مہینے دس دن عدت گزارے ۔ ( علقمہ ) فرماتے ہیں ۔ قبیلہ استجع کے کچھ لوگوں نے آپ کا یہ فیصلہ سنا تو کہنے لگے : ہم گواہی دیتے ہیں : آپ نے بالکل وہی فیصلہ کیا ہے جو فیصلہ رسول اکرم ﷺ نے ہمارے قبیلے کی ایک بروع بنت واشق نامی خاتون کے متعلق کیا تھا ۔ ( علقمہ ) فرماتے ہیں : اس دن عبداللہ کو جس قدر خوش دیکھا گیا ، اس سے پہلے وہ اپنے اسلام لانے کے علاوہ کسی موقع پر اتنے خوش نہیں ہوئے ۔ پھر عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ بولے : اے اللہ ! اگر یہ ثواب ہے تو یہ تیری طرف سے ہے تو واحد اور لاشریک ہے ۔ اور اگر خطا ہے تو یہ میری طرف سے ہے اور شیطان کی طرف سے ہے ۔ اللہ اور اس کا رسول اس سے بری ہیں ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔
ابوعبداللہ محمد بن یعقوب الحافظ سے کہا گیا : حسن بن سفیان حرملہ بن یحیی کے حوالے سے امام شافعی رحمۃ اللہ علیہ کا یہ بیان نقل کرتے ہیں : اگر بروع بنت واشق والی حدیث صحیح ہوتی تو میں یہی موقف اپنا لیتا ۔ یہ سن کر عبداللہ بولے : اگر میں امام شافعی رحمۃ اللہ علیہ کے پاس ہوتا تو ان کے شاگردوں کے سامنے کھڑے ہو کر کہتا : میں کہتا ہوں کہ یہ حدیث صحیح ہے ، لہٰذا آپ یہی موقف اپناؤ ۔ امام حاکم رحمۃ اللہ علیہ فرماتے ہیں : امام شافعی رحمۃ اللہ علیہ نے جو یہ شرط لگائی ہے کہ ’’ اگر یہ حدیث صحیح ہو ‘‘ اگرچہ یہ روایت صحیح ہے ، کیونکہ اس میں عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کے مذہب پر فتویٰ ہے ۔ لیکن اس کی سند اشجع کی ایک جماعت سے منسوب ہے ۔ اور ہمارے استاد ابوعبداللہ نے اس حدیث کے صحیح ہونے کا جو فیصلہ کیا ہے ۔ ( اس کی وجہ یہ ہے کہ ) ثقہ راوی نے اس صحابی رسول کا نام ذکر کیا ہے ۔ اور وہ معقل بن سنان اشجعی ہیں ۔ اور درج ذیل حدیث ہماری حدیث کی صحت کی دلیل ہے ۔"
Hazrat Alqama bin Qais (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : kuch log Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ke pas aaye aur kahne lage : hamare qabile ke ek shakhs ne ek aurat ke sath shadi ki hai lekin usne us aurat ka koi haq mehr muqarrar nahi kiya . aur us ka koi intizaam bhi nahi kar paya tha ki us ka intiqal ho gaya , Abdullah ne kaha : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke intiqal ke baad aaj tak is qadar sanjeeda masla mujhse daryaft nahi kiya gaya . tum kisi aur se yeh masla puchh lo . woh log isi silsile mein poora mahina sargardan rahe balakhir woh dobara unke pas aa kar bole : agar hum masla aapse nahi puchenge to kis se puchenge ? is shahar mein Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ke tamam ashab (رضي الله تعالى عنه) aap ke bhai aur dost hain . hamari nazar mein aap ke siwa aur koi nahi hai ( jo is masle ka hal bataye ) aap ne farmaya : theek hai mein apni rai ke mutabiq is masle ka hal karoonga , agar woh durust hua to woh Allah Wahid La Sharika ki taraf se ho ga aur agar khata hui to woh meri taraf se ho gi . Allah aur us ka Rasool is se bari hain . mera yeh khayal hai ki is aurat ka mehr uske khandan ki aisi dusri auraton ke barabar rakha jaye , na unse kam ho na zyada . aur uske liye shohar ki wirasat bhi ho gi aur yeh chaar mahine das din iddat guzary . ( Alqama ) farmate hain . qabila istija ke kuch logon ne aap ka yeh faisla suna to kahne lage : hum gawahi dete hain : aap ne bilkul wohi faisla kiya hai jo faisla Rasool Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamare qabile ki ek buro بنت واشق naam ki khatoon ke mutalliq kiya tha . ( Alqama ) farmate hain : us din Abdullah ko jis qadar khush dekha gaya , usse pehle woh apne islam lane ke alawa kisi mauqe par itne khush nahi hue . phir Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) bole : aye Allah ! agar yeh sawab hai to yeh teri taraf se hai to wahid aur la sharik hai . aur agar khata hai to yeh meri taraf se hai aur shaitan ki taraf se hai . Allah aur us ka Rasool is se bari hain . ** yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahi kiya gaya . Abu Abdullah Muhammad bin Yaqub Al Hafiz se kaha gaya : Hassan bin Safiyan Harmalah bin Yahya ke hawale se Imam Shafa'i Rehmatullah Alaih ka yeh bayan naqal karte hain : agar buro بنت واشق wali hadees sahih hoti to main yahi mauqif apna leta . yeh sun kar Abdullah bole : agar main Imam Shafa'i Rehmatullah Alaih ke pas hota to unke shagirdon ke samne khare ho kar kahta : main kahta hun ki yeh hadees sahih hai , lihaza aap yahi mauqif apnaen . Imam Hakim Rehmatullah Alaih farmate hain : Imam Shafa'i Rehmatullah Alaih ne jo yeh shart lagai hai ki '' agar yeh hadees sahih ho '' agarche yeh riwayat sahih hai , kyunki is mein Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ke mazhab par fatwa hai . lekin iski sanad ashja' ki ek jamaat se mansoob hai . aur hamare ustaad Abu Abdullah ne is hadees ke sahih hone ka jo faisla kiya hai . ( iski wajah yeh hai ki ) saqah ravi ne is sahabi Rasool ka naam zikr kiya hai . aur woh Muqal bin Sanan Ashja'i hain . aur darj zail hadees hamari hadees ki sehat ki daleel hai .
Abdullah bin Masud (may Allah be pleased with him) was asked about a man who married a woman and died before consummating the marriage, and he had not specified her dowry. He said: "She is entitled to the full dowry, and the waiting period ('iddah) is obligatory upon her, and she is entitled to inheritance." Mu'qal bin Sinan said: "I bear witness that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) gave the same judgment concerning Barwa' bint Washaq."
** This hadith is authentic according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them).
" حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے اس شخص کے متعلق پوچھا گیا جس نے ایک عورت کے ساتھ نکاح کیا تھا اور ہمبستری سے پہلے انتقال کر گیا تھا ۔ اور اس کا حق مہر بھی مقرر نہیں کیا تھا ۔ تو انہوں نے جواباً فرمایا : اس کے لیے پورا مہر ہے اس پر عدت بھی لازم ہے ۔ اور وہ وراثت کی حقدار بھی ہے ۔ تو معقل بن سنان بولے : میں گواہی دیتا ہوں کہ رسول اللہ ﷺ نے بروع بنت واشق کے متعلق بھی یہی فیصلہ کیا تھا ۔
٭٭ یہ حدیث بھی امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح قرار پائی ہے ۔"
Hazrat Abdullah bin Masood Radi Allaho Anho se is shakhs ke mutaliq poocha gaya jisne ek aurat ke sath nikah kiya tha aur humbistari se pehle inteqal kar gaya tha. Aur uska haq mehr bhi muqarrar nahi kiya tha. To unhon ne jawabn farmaya: Iske liye poora mehr hai is per iddat bhi lazim hai. Aur woh wirasat ki haqdar bhi hai. To Maqal bin Sinan bole: Main gawahi deta hoon ke Rasool Allah SAW ne Baro bint Washiq ke mutaliq bhi yehi faisla kiya tha. ** Ye hadees bhi Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih qarar pai hai.
Aisha Radi Allahu Anha narrates that the Messenger of Allah ﷺ said: Among the blessings for a woman is that her marriage proposal comes easily, her dowry is light, and her womb is easy. Urwah says it means she doesn't have much difficulty in childbirth. Urwah says, and (at this point) I would also like to say from myself that the first misfortune of a woman is that her dowry is very high.
٭٭ This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim Rahimuhullah but it is not narrated in Sahihain.
" حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : عورت کی نیک بختی میں سے یہ بھی ہے کہ اس کو آسانی سے پیغام نکاح ملے ، اور اس کا حق مہر بھی آسان ہو اور اس کا رحم بھی آسان ہو ۔ عروہ فرماتے ہیں یعنی ولادت کے لیے اس کو تکلیف زیادہ نہ ہو ۔ عروہ فرماتے ہیں ۔ اور ( اس مقام پر ) میں اپنی طرف سے یہی بھی کہنا چاہوں گا کہ عورت کی سب سے پہلی بدبختی یہ ہے کہ اس کا حق مہر بہت زیادہ ہو ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain keh Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Aurat ki nek bakhti mein se yeh bhi hai keh uss ko asani se paigham nikah milay, aur uss ka haq mehr bhi asan ho aur uss ka reham bhi asan ho. Urwah farmate hain yani wiladat ke liye uss ko takleef zyada na ho. Urwah farmate hain. Aur (iss maqam par) main apni taraf se yahi bhi kehna chahun ga keh aurat ki sab se pehli badbakhti yeh hai keh uss ka haq mehr bahut zyada ho.
** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyar ke mutabiq sahih hai lekin isay sahihain mein naqal nahi kiya gaya.
Abu Salma (may Allah be pleased with him) narrated, "I asked Umm al-Mu'minin Aisha Siddiqa (may Allah be pleased with her) about the amount of the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) dowry (that how much it was?) She replied: '12 uqiya and one nash.' I asked: 'How much is nash?' She replied: 'Half of uqiya.'"
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahih.
" حضرت ابوسلمہ رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں ، میں نے ام المومنین حضرت عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا سے نبی اکرم ﷺ کے حق مہر کے متعلق پوچھا ( کہ کتنا تھا ؟ ) تو انہوں نے فرمایا : 12 اوقیہ اور ایک ’’ نش ‘‘۔ میں نے پوچھا : نش کتنا ہوتا ہے ؟ انہوں نے جواب دیا : آدھا اوقیہ ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"
Hazrat Abusalama raza allah anhu riwayat karte hain main ne Umm ul Momineen Hazrat Ayesha Siddiqa raza allah anha se Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke haq mehr ke mutalliq poocha keh kitna tha to unhon ne farmaya 12 auqiya aur ek nish main ne poocha nish kitna hota hai unhon ne jawab diya aadha auqiya Yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahin kya gaya
Urwa (may Allah be pleased with him) narrated that Umm Habiba (may Allah be pleased with her) was the wife of Abdullah bin Jahsh. (Abdullah bin Jahsh) passed away in Abyssinia. So, Najashi (Negus) married her to Prophet Muhammad (peace be upon him), and on behalf of the Prophet (peace be upon him), Najashi gave four thousand (dirhams) as dowry and sent her to the Prophet (peace be upon him) with Shurahbil bin Hasana.
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but it is not narrated in the Sahihayn (Bukhaari and Muslim).
" حضرت عروہ رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ ام حبیبہ رضی اللہ عنہا ، عبداللہ بن جحش کے نکاح میں تھیں ۔ ( عبداللہ بن جحش ) سرزمین حبشہ میں انتقال کر گئے ۔ تو نجاشی نے نبی اکرم ﷺ کے ساتھ اس کا نکاح کر دیا اور آپ ﷺ کی جانب سے نجاشی نے چار ہزار ( درہم ) بطور مہر دیئے اور شرحبیل بن حسنہ کے ہمراہ ان کو رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں بھیج دیا ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"
Hazrat Urwa Radi Allaho Anho Riwayat Karte Hain Ke Umm Habiba Radi Allaho Anha Abdullah Bin Jahsh Ke Nikah Mein Thin. Abdullah Bin Jahsh Sarzameen Habsha Mein Inteqal Kar Gaye. To Najashi Ne Nabi Akram Sallallaho Alaihe Wasallam Ke Sath Iska Nikah Kar Diya Aur Aap Sallallaho Alaihe Wasallam Ki Jaanib Se Najashi Ne Chaar Hazar Dirham Bator Meher Diye Aur Sharjeel Bin Hasana Ke Hamrah Unko Rasul Allah Sallallaho Alaihe Wasallam Ki Khidmat Mein Bhej Diya. Ye Hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih Ke Miy'yar Ke Mutabiq Sahih Hai Lekin Ise Sahihain Mein Naqal Nahi Kiya Gaya.
Aqaba bin Amir (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to a man, "Would you be pleased if I married you to so-and-so woman?" He said, "Yes." Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to that woman, "Would you be pleased if I married you to so-and-so man?" She also said yes. So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) married them to each other. And he did not fix any dowry for her, nor did he give her anything. This man was among the participants of the Treaty of Hudaibiyah. And for every individual among the participants of Hudaibiyah, a share was fixed from the conquest of Khaybar. When the time of this man's death approached, he said, "The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) married me to so-and-so woman, but I neither fixed any dowry for her nor gave her anything else. I make you all witnesses that I have made my share of Khaybar (whatever came in my share) her dowry." (Then when the spoils of war of Khaybar were distributed,) that woman received that share and sold it, and it was sold for one hundred thousand. So the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The best dowry is that which is small."
** This hadith is authentic according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but neither of them narrated it. **
" حضرت عقبہ بن عامر رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ایک شخص سے کہا : کیا تم اس بات پر راضی ہو کہ میں فلاں عورت کے ہمراہ تیرا نکاح کر دوں ؟ اس نے کہا : جی ہاں ۔ پھر آپ ﷺ نے اس خاتون سے کہا : کیا تمہیں یہ بات منظور ہے کہ میں فلاں شخص کے ساتھ تیرا نکاح کر دوں ؟ اس نے بھی ہاں کر دی ۔ تو نبی اکرم ﷺ نے ان کا ایک دوسرے کے ساتھ نکاح کر دیا ۔ اور ان کا کوئی حق مہر مقرر نہیں کیا تھا اور نہ ہی کوئی چیز اس کو دی ۔ یہ شخص صلح حدیبیہ کے شرکاء میں سے تھا ۔ اور شرکاء حدیبیہ کے ہر فرد کے لیے فتح خیبر سے ایک سہم مقرر کیا گیا تھا ۔ جب اس شخص کی وفات کا وقت قریب آیا تو اس نے کہا : رسول اللہ ﷺ نے فلاں عورت کے ساتھ میرا نکاح کیا تھا لیکن میں نے نہ تو اس کے لیے کوئی حق مہر مقرر کیا تھا اور نہ ہی کوئی دوسری چیز اس کو دی تھی ۔ میں تم سب کو گواہ بنا کر یہ بات کہتا ہوں کہ میں نے اپنا خیبر کا حصہ ( جو بھی میرے حصے میں آئے ) اس کا مہر کر دیا ہے ۔ ( پھر جب خیبر کا مالِ غنیمت تقسیم ہوا تو ) اس خاتون نے وہ حصہ وصول کر کے فروخت کیا تو ایک لاکھ میں فروخت ہوا تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : بہترین حق مہر وہ ہے جو تھوڑا ہو ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Aqba bin Aamir Raziallahu Anhu riwayat karte hain ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne aik shakhs se kaha kya tum is baat par raazi ho ki main falan aurat ke hamrah tumhara nikah kar dun Isne kaha ji haan Phir Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is khatun se kaha kya tumhen ye baat manzoor hai ki main falan shakhs ke sath tumhara nikah kar dun Isne bhi haan kar di To Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne inka ek dusre ke sath nikah kar diya Aur inka koi haq mehr muqarrar nahin kiya tha aur na hi koi cheez isko di Ye shakhs sulh hudaibiya ke shurkaa mein se tha Aur shurkaa hudaibiya ke har fard ke liye fath khyber se ek saham muqarrar kiya gaya tha Jab is shakhs ki wafat ka waqt qareeb aaya to isne kaha Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne falan aurat ke sath mera nikah kiya tha lekin maine na to iske liye koi haq mehr muqarrar kiya tha aur na hi koi dusri cheez isko di thi Main tum sab ko gawaah bana kar ye baat kahta hun ki maine apna khyber ka hissa jo bhi mere hisse mein aaye iska mehr kar diya hai Phir jab khyber ka maal e ghanimat taqsim hua to is khatun ne woh hissa wasool kar ke farokht kiya to ek lakh mein farokht hua to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya behtarin haq mehr woh hai jo thora ho Is hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naql nahin kiya
Ibn Umar (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: The biggest sin in the sight of Allah Almighty is that a man marries a woman and when his need is fulfilled, he divorces her and usurps her dowry. And the person who employs someone on wages but then devours his wages. And the person who kills an animal without any reason.
** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahih books.
" حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اللہ تعالیٰ کی بارگاہ میں سب سے بڑا گناہ یہ ہے کہ آدمی کسی عورت سے نکاح کرے اور جب اس کی ضرورت پوری ہو جائے تو اس کو طلاق دے دے ۔ اور اس کا حق مہر ہڑپ کر لے ۔ اور ایسا آدمی جو کسی آدمی سے اجرت پر کام کروائے لیکن اس کی اجرت ہڑپ کر جائے ۔ اور ایسا آدمی جو کسی جانور کو بلاوجہ مار ڈالے ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"
Hazrat Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Allah ta'ala ki bargah mein sab se bada gunah ye hai ki aadmi kisi aurat se nikah kare aur jab us ki zaroorat puri ho jaye to us ko talaq de de. Aur us ka haq mehr hadap kar le. Aur aisa aadmi jo kisi aadmi se ujrat par kaam karwaye lekin us ki ujrat hadap kar jaye. Aur aisa aadmi jo kisi janwar ko bilawaja maar dale. ** Ye hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahi kiya gaya.
Translation:
Hazrat Abdullah (may Allah be pleased with him) said: The Prophet (peace be upon him) taught us the prayer of need. It is as follows:
"Praise be to Allah, we seek His help and ask for His forgiveness. We seek refuge in Allah from the evil of our own souls. Whomsoever Allah guides will never be led astray, and whomsoever Allah leaves astray will never find guidance. I bear witness that there is no god but Allah, and I bear witness that Muhammad is His servant and Messenger."
Then recite these three verses:
(1) "O you who have believed, fear Allah as He should be feared and do not die except as Muslims."
(2) "O mankind, fear your Lord, who created you from one soul and created from it its mate and dispersed from both of them many men and women. And fear Allah, through whom you ask one another, and the wombs. Indeed Allah is ever, over you, an Observer."
(3) "O you who have believed, fear Allah and speak words of appropriate justice. He will [then] amend for you your deeds and forgive you your sins. And whoever obeys Allah and His Messenger has certainly attained a great attainment."
After reciting these three verses, then mention your need in front of Allah Almighty.
" حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ نے ہمیں دعائے حاجت سکھائی ۔ ( وہ یہ تھی ) :
( اَلْحَمْدُلِلّٰہِ نَحْمَدُہٗ وَنَسْتَعِیْنُہٗ ، وَنَسْتَغْفِرُہُ ، وَنَعُوْذُ بِاللّٰہِ مِنْ شُرُوْرِ اَنْفُسِنَا ، مَنْ یَّھْدِہِ اللّٰہُ فَلَا مُضِلَّ لَہٗ ، وَمَنْ یُّضْلِلْ فَلَا ھَادِیَ لَہٗ ، وَاَشْھَدُ اَنْ الَّا اِلٰہَ اِلَّا اللّٰہُ وَاَشْھَدُ اَنَّ مَحَمَّدًا عَبْدُہٗ وَرَسُوْلُہٗ )
‘‘ پھر یہ تین آیتیں پڑھیں :
( 1 ) ( یٰٓاَیُّھَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا اتَّقُوْا اللّٰہَ حَقَّ تُقَاتِہٖ وَلَا تَمُوْتُنَّ اِلَّا وَاَنْتُمْ مُسْلِمُوْنَ )
’’ اے ایمان والو اللہ سے ڈرو جیسا اس سے ڈرنے کا حق ہے اور ہرگز نہ مرنا مگر مسلمان ‘‘۔
( 2 ) ( یٰٓاَیُّھَا النَّاسُ اتَّقُوْا رَبَّکُمُ الَّذِیْ خَلَقَکُمْ مِنْ نَّفْسٍ وَّاحِدَۃٍ وَّخَلَقَ مِنْھَا زَوْجَھَا وَبَثَّ مِنْھَا رِجَالًا کَثِیْرًا وَنِسَائً وَاتَّقُوْ اللّٰہَ الَّذِیْ تَسَائِ لُوْنَ بِہٖ وَالْاَرْحَامَ اِنَّ اللّٰہَ کَانَ عَلَیْکُمْ رَقِیْبًا ) ’’ اے لوگو ! اپنے رب سے ڈرو جس نے تمہیں ایک جان سے پیدا کیا اور اسی میں سے اس کا جوڑا بنایا اور دونوں سے بہت مرد و عورت پھیلا دیئے اور اللہ سے ڈرو جس کے نام پر تم مانگتے ہو اور رشتوں کا لحاظ رکھو ، بے شک اللہ ہر وقت تمہیں دیکھا رہا ہے ۔
( 3 ) ( یٰٓاَیُّھَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا اتَّقُوْا اللّٰہَ وَقُوْلُوْا قَوْلًا سَدِیْدًا یُّصْلِحْ لَکُمْ اَعْمَالَکُمْ وَیَغْفِرْلَکُمْ ذُنُوْبَکُمْ ، وَمَنْ یُّطِعِ اللّٰہَ وَرَسُوْلَہٗ فَقَدْ فَاْزَ فَوْزًا عَظِیْمًا )
’’ اے ایمان والو ! اللہ سے ڈرو اور سیدھی بات کہو ، تمہارے اعمال تمہارے لیے سنوار دے گا اور تمہارے گناہ بخش دے گا ۔ اور جو اللہ اور اس کے رسول کی فرمانبرداری کرے اس نے بڑی کامیابی پائی ۔ ( یہ تینوں آیتیں پڑھنے کے بعد ) پھر اپنی حاجت کا ذکر کرے ۔ ( یعنی اللہ تعالیٰ کی بارگاہ میں اپنی حاجت پیش کرے )"
Hazrat Abdullah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamen Duae Hajat sikhayi . ( wo ye thi ) :
( Alhamdulillah Nahmaduhu Wanastaee'nuhu , Wanastaghfiruhu , Wanaoodhu Billahi Min Shururi Anfusina , Man Yahdillahu Fala Mudillal Lahu , Wa Man Yuzlil Fala Hadiya Lah , Wa Ashhadu An La Ilaha Illal Laho Wa Ashhadu Anna Muhammadan Abduhu Wa Rasooluhu )
'' Phir ye teen Aayaten parhen :
( 1 ) ( Ya Ayyuhal Lazeena Amanoo Ittaqul Laha Haqqa Tuqatihi Wala Tamutunna Illa Wa Antum Muslimoon )
'' Aye Imaan walo Allah se daro jaisa us se darne ka haq hai aur hargiz na marna magar Musalman ''.
( 2 ) ( Ya Ayyuhal Nasuttaqu Rabbakumul Lazee Khalaqakum Min Nafsin Wahidatin Wa Khalaqa Minha Zawjaha Wa Batha Minha Rijalan Kaseeran Wa Nisa'an Wattaqul La hal Lazee Tasailuna Bihi Wal Arraham Innal Laha Kana Alaykum Raqeeba ) '' Aye Logo ! Apne Rab se daro jis ne tumhen ek jaan se paida kiya aur usi me se us ka joda banaya aur dono se bahut mard o aurat phailaye aur Allah se daro jis ke naam par tum mangte ho aur rishton ka lihaz rakho , be shak Allah har waqt tumhen dekha raha hai .
( 3 ) ( Ya Ayyuhal Lazeena Amanoo Ittaqul Laha Wa Qooloo Qawlan Sadeedan Yuslih Lakum Aamalakum Wa Yaghfir Lakum Zunubakum , Wa Man Yuti il Laha Wa Rasulahu Faqad Faza Fawzan Azeema )
'' Aye Imaan walo ! Allah se daro aur seedhi baat kaho , tumhare amal tumhare liye sanwar dega aur tumhare gunah bakhsh dega . Aur jo Allah aur us ke Rasul ki farmanbardari kare us ne badi kamyabi payi . ( ye teeno Aayaten padhne ke baad ) Phir apni hajat ka zikr kare . ( yani Allah Ta'ala ki bargah me apni hajat pesh kare )
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that when the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would congratulate someone on their marriage, he would say: "Barak Allahu laka, wa baraka 'alayka, wa jama'a baynakuma fi khayr" (May Allah bless you, and bless upon you, and unite both of you in goodness).
** This hadith is authentic according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahih Bukhari.
" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں ، نبی اکرم ﷺ جب کسی کو شادی کی مبارک دیتے تو یوں کہتے ’’ ( بَارَکَ اللّٰہُ لَکَ ، وَبَارَکَ عَلَیْکَ ، وَجَمَعَ بَیْنَکُمَا فِیْ خَیْرٍ ) ‘‘ ( اللہ تعالیٰ تمہیں خیر و برکت عطا کرے اور تم دونوں میں اتفاق دے ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) riwayat karte hain, Nabi Akram SAW jab kisi ko shadi ki mubarak dete to yun kahte '' ( Barak Allah Lak, Wa Barak Alayk, Wa Jama Bainakuma Fi Khair ) '' ( Allah Ta'ala tumhein khair o barkat ata kare aur tum donon mein ittefaq de. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise Sahih Bukhari mein naqal nahin kiya gaya.
Nadra Ansari (may Allah be pleased with him) narrates: I married a virgin girl, and she was (already) pregnant. (I presented this matter to the Prophet ﷺ, so) he ﷺ said: Give her the amount of her dowry equivalent to the benefit you have derived from her private parts. And the child is your slave. When this child is born, flog him.
** This hadith is sahih al-isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
The following hadith narrated by Yahya bin Abi Kathir supports the aforementioned hadith.
" حضرت نضرہ انصاری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے ایک کنواری لڑکی کے ساتھ شادی کی تو وہ ( پہلے ہی ) حاملہ تھی ۔ ( میں نے یہ مسئلہ نبی اکرم ﷺ کی خدمت میں عرض کیا تو ) آپ ﷺ نے فرمایا : اس کی شرمگاہ سے تو نے جس قدر فائدہ اٹھایا ہے ، اس کی مقدار اس کا مہر دے دے ۔ اور بچہ تیرا غلام ہے ۔ جب یہ بچہ پیدا کر دے تو اس کو کوڑے مارو ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔
یحیی بن ابی کثیر سے مروی درج ذیل حدیث مذکورہ حدیث کی شاہد ہے ۔"
Hazrat Nazra Ansari Radi Allaho Anho farmate hain : mein ne ek kunwari larki ke sath shadi ki to wo ( pehle hi ) hamil thi . ( mein ne ye masla Nabi Akram ﷺ ki khidmat mein arz kiya to ) Aap ﷺ ne farmaya : is ki sharamgah se to ne jis qadar faidah uthaya hai , us ki miqdar is ka maher de de . Aur bachcha tera ghulam hai . Jab ye bachcha paida kar de to is ko koore maro .
** ye hadees sahih ul asnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahi kiya .
Yahyi bin Abi kaseer se marvi darj zel hadees mazkoorah hadees ki shahid hai .
Saeed bin Musayyab (may Allah be pleased with him) narrates: Nazr bin Aktham married a virgin girl. When he consummated the marriage with her, (he found out that) she was (already) pregnant. (When this matter was presented in the court of Prophet Muhammad ﷺ), he ﷺ said: "Her child is a slave of this (Nazr bin Aktham). And he separated the two.
حضرت سعید بن مسیّب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نضرہ بن اکثم نے ایک کنواری لڑکی سے شادی کی ، جب اس کے ساتھ ہمبستری کی تو ( پتہ چلا کہ ) وہ ( پہلے سے ہی ) حاملہ تھی ۔ ( جب یہ معاملہ نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں پیش ہوا تو ) آپ ﷺ نے فرمایا : اس کا لڑکا اس ( نضرہ بن اکثم ) کا غلام ہے ۔ اور ان دونوں میں تفریق کرا دی ۔
Hazrat Saeed bin Musayyab (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Nazr bin Aktham ne ek kunwari ladki se shadi ki, jab uske sath humbistari ki to ( pata chala ke ) woh ( pehle se hi ) hamil thi. ( Jab yeh mamla Nabi Akram ﷺ ki bargah mein pesh hua to ) Aap ﷺ ne farmaya : Iska ladka is ( Nazr bin Aktham ) ka ghulam hai. Aur in dono mein tafreeq kara di.
Abdullah bin Zubair, may Allah be pleased with him, narrated that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: “Announce the marriages.”
** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari, may Allah have mercy on him, and Imam Muslim, may Allah have mercy on him, did not narrate it.
" حضرت عبداللہ بن الزبیر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : نکاح کی دھوم مچایا کرو ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Al Zubair Raziallahu Anhuma farmate hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Nikah ki dhoom machaya karo. ** Ye hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naqal nahi kiya.
Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that we sent an Ansari woman to her husband, whereupon the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Did you not send with her something to entertain her? The Ansar are fond of entertainment.”
** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them) but not narrated by both of them.
" حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ ہم نے ایک انصاری خاتون کو اس کے شوہر کی طرف رخصت کیا تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : کیا تمہارے ساتھ کوئی کھیل تماشا نہیں ہے ؟ انصاری لوگ تو کھیل تماشوں کو بہت پسند کرتے ہیں ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain keh hum ne aik Ansaari khatoon ko uske shohar ki taraf rukhsat kiya to Rasool Allah SAW ne farmaya: kya tumhare saath koi khel tamasha nahin hai? Ansaari log to khel tamashon ko bahut pasand karte hain. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya.
Abu Balj Yahya bin Saleem (may Allah be pleased with him) narrates: I said to Muhammad bin Hatib (may Allah be pleased with him): I have married twice and have not played the Daf (tambourine) in any of the weddings. So, Muhammad bin Hatib (may Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: The only difference between Halal (lawful) and Haram (unlawful) is the sound of the Daf.
** This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narration but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have not narrated it.
" حضرت ابوبلج یحیی بن سلیم رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے محمد بن حاطب رضی اللہ عنہ سے کہا : میں نے دو شادیاں کی ہیں اور کسی شادی میں بھی دف نہیں بجایا ۔ تو محمد بن حاطب رضی اللہ عنہ بولے : رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : حلال اور حرام کے درمیان صرف دف کی آواز ہی کا فرق ہے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Balj Yahya bin Saleem Radi Allaho Anho farmate hain : mein ne Muhammad bin Hatim Radi Allaho Anho se kaha : mein ne do shaadiyan ki hain aur kisi shaadi mein bhi daff nahi bajwaya . To Muhammad bin Hatim Radi Allaho Anho bole : Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya : halal aur haram ke darmiyaan sirf daff ki aawaz hi ka farq hai . ** yeh hadees sahih al asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahi kiya .
Amir bin Sa'd said: I was with Thabit bin Wadi'ah and Qarzah bin Ka'b, may Allah be pleased with them, at a wedding, and I heard (the sound of) singing. I said (to my companions), "Do you hear this sound?" They replied, "Singing is allowed at weddings and crying without wailing is allowed at funerals."
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim, may Allah have mercy on them, but neither of them narrated it.
This hadith was narrated by Shareek bin Abdullah from Abu Ishaq, who is his source, and it is more concise.
" حضرت عامر بن سعد فرماتے ہیں : میں ثابت بن ودیعہ اور قرظہ بن کعب رضی اللہ عنہ کے ہمراہ ایک شادی میں شریک تھا ، تو میں نے ( گانے کی ) آواز سنی ۔ میں نے ( اپنے ساتھیوں سے ) کہا : تم یہ آواز سن رہے ہو ؟ انہوں نے جواب دیا : شادی کے موقع پر گانے کی اور فوتگی کے موقع پر بغیر نوحہ کیے رونے کی اجازت ہے ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔
اس حدیث کو شریک بن عبداللہ نے ابواسحاق کے واسطے سے روایت کیا ہے جو کہ اس کی سند ہے اور اس سے مختصر ہے ۔"
Hazrat Amir bin Saad farmate hain : main Sabit bin Wadia aur Qarza bin Kaab Radi Allaho Anho ke hamrah ek shadi mein sharik tha, to maine (gane ki) aawaz suni. Maine (apne sathiyon se) kaha : tum ye aawaz sun rahe ho? Unhon ne jawab diya : shadi ke mauqe par gane ki aur fotgi ke mauqe par baghair noha kiye rone ki ijazat hai. ** ye hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih wa Imam Muslim Rahmatullahi Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya. Is hadees ko Shareek bin Abdullah ne Abusaq ke waste se riwayat kiya hai jo ki is ki sanad hai aur is se mukhtasar hai.
Sharik (may Allah be pleased with him) narrated from Abu Ishaq, on the authority of Amir ibn Sa'd, who said: I went to a wedding with Qarza ibn Ka'b and Abu Mas'ud. There, young girls were singing. I said: "You are companions of the Messenger of Allah (peace be upon him) and you are from the people of Badr, and this (reprehensible act) is happening in your presence?" They both said: "If you want to stay here, then stay, otherwise go back (this will happen) because at the time of marriage 'blood' (i.e., the consummation of marriage) is allowed and at the time of hardship, crying is allowed." Sharik said: "I think, crying without wailing (is allowed).".
حضرت شریک رضی اللہ عنہ نے ابواسحاق کے واسطے سے عامر بن سعد کا یہ بیان نقل کیا ہے : میں قرظہ بن کعب اور ابومسعود کے ہمراہ ایک شادی میں گیا ۔ وہاں چھوٹی بچیاں گانے گا رہی تھیں ، میں نے کہا : تم رسول اللہ ﷺ کے ساتھی ہو اور تم اہلِ بدر ہو اور تمہارے ہاں یہ ( قبیح عمل ) ہو رہا ہے ۔ تو وہ دونوں بولے : آپ یہاں ٹھہرنا چاہتے ہو تو ٹھہرو ورنہ واپس چلے جاؤ ( یہ کام تو ہو گا ) کیونکہ شادی کے موقع پر ’’ لہو ‘‘ کی اور مصیبت کے وقت رونے کی اجازت ہے ۔ شریک فرماتے ہیں : میرا خیال ہے کہ بغیر نوحہ کیے ( رونے کی اجازت ہے ) ۔
Hazrat Sharik (رضي الله تعالى عنه) ne Abu Ishaq ke waste se Amir bin Saad ka yeh bayan naqal kiya hai: Mein Qarza bin Kaab aur Abu Masood ke hamrah ek shadi mein gaya. Wahan chhoti bachiyan ganay ga rahi thin, maine kaha: Tum Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sathi ho aur tum ahle Badr ho aur tumhare han yeh (qabeeh amal) ho raha hai. Tou woh donon bolay: Aap yahan theherna chahte ho tou thehro warna wapis chale jao (yeh kaam tou hoga) kyunki shadi ke mauqe par ''lahoo'' ki aur musibat ke waqt ronay ki ijazat hai. Sharik farmate hain: Mera khayal hai ki baghair noha kiye (ronay ki ijazat hai).
Aisha, may Allah be pleased with her, narrated that the Prophet ﷺ heard some people singing this at a wedding, "And for her, a ram is sacrificed which is frightened in the flock, and your beloved is present in the gathering, and he knows what will happen tomorrow." The Prophet ﷺ said, "Only Allah knows what will happen tomorrow."
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ : نبی اکرم ﷺ نے کچھ لوگوں کو شادی کے موقع پر یہ گاتے ہوئے سنا ۔ اور اس کے لیے ایک مینڈھا ہدیہ کیا جو کہ ریوڑ میں خوف زدہ ہے اور تیرا محبوب مجلس میں موجود ہے اور وہ جانتا ہے جو کچھ آئندہ کل ہونے والا ہے ۔ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : کل جو کچھ ہونے والا ہے ( کسی کے بتائے بغیر ) صرف اللہ ہی جانتا ہے ۔
Hazrat Aisha raziallahu anha farmati hain keh: Nabi Akram SAW ne kuch logon ko shadi ke mauke par yeh gatte huye suna. Aur is ke liye ek mendha hadiya kya jo keh rewar mein khauf zada hai aur tera mehboob majlis mein maujood hai aur wo janta hai jo kuchh aenda kal hone wala hai. Nabi Akram SAW ne farmaya: Kal jo kuchh hone wala hai (kisi ke bataye baghair) sirf Allah hi janta hai.
Umm Hani bint Abi Talib (may Allah be pleased with her) narrates that: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sent me a marriage proposal. I excused myself. He (peace and blessings of Allah be upon him) accepted my excuse. Then this verse was revealed to him (peace and blessings of Allah be upon him): (Indeed, We have permitted to you your wives) (Al-Ahzab: 50) “O Prophet! We have made lawful to you your wives to whom you have paid their due dowries.” (Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza)
So she said: I was not among those who were permissible for him, nor did I migrate with him (peace and blessings of Allah be upon him), rather I was among those who were divorced.
** This hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت ام ہانی بنت ابی طالب رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ : رسول اللہ ﷺ نے مجھے پیغام نکاح بھیجا ۔ جبکہ میں نے معذرت کر لی ۔ آپ ﷺ نے میری معذرت کو قبول کر لیا پھر آپ ﷺ پر یہ آیت نازل ہوئی : ( اِنَّا اَحْلَلْنَا لَکَ اَزْوَاجَکَ ) ( الاحزاب : 50 ) ’’ اے غیب بتانے والے ( نبی ) ہم نے تمہارے لیے حلال فرمائیں تمہاری وہ بیبیاں جن کو تم مہر دو ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا )
تو وہ بولیں : میں ان کے لیے نہ حلال ہوئی ، نہ میں نے آپ ﷺ کے ہمراہ ہجرت کی بلکہ میں تو طلاق یافتگان کے ہمراہ تھی ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Umm Hani bint Abi Talib ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain keh: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe paigham nikah bheja. Jabke maine uzr kar li. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne meri uzr ko qubool kar liya phir Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) par yeh ayat nazil hui: (Inna Ahlelna Laka Azwajak) (Al-Ahzab: 50) "Aye ghaib batane wale (Nabi) hum ne tumhare liye halal farmayen tumhari wo biwiyan jin ko tum mehr do". (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza)
To wo boli: main un ke liye na halal hui, na maine Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke humrah hijrat ki balke main to talaq yaftgan ke humrah thi.
** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne is ko naql nahin kiya.
Ali (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) gave Fatima (may Allah be pleased with her) a sheet, a water skin, and a pillow filled with date palm fiber as dowry.
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahihayn (the two Sahih books of hadith).
" حضرت علی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فاطمہ رضی اللہ عنہا کو ایک چادر ، مشکیزہ اور ایک تکیہ جہیز دیا ، جس میں کھجور کی چھال بھری ہوئی تھی ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"
Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Fatima ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ko aik chadar, mashkiza aur aik takiya jahez diya, jis mein khajoor ki chhal bhari hui thi. ** Yeh Hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahi kiya gaya.
Aisha (May Allah be pleased with her) narrated: My mother wished to make me healthy for the farewell pilgrimage of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him). But my heart did not desire to eat what she wanted to feed me. Then she fed me cucumbers and dates, and I regained my health considerably.
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahih Muslim.
" حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : میری والدہ کی خواہش تھی کہ وہ مجھے رسول اللہ ﷺ کی رخصتی کے لیے صحت مند کر دیں ۔ لیکن وہ جو کچھ مجھے کھلانا چاہتی تھی ، اسے کھانے کو میرا دل ہی نہیں چاہتا تھا ۔ تو پھر انہوں نے مجھے ککڑی اور کھجوریں کھلائیں تو اس سے میں اچھی خاصی صحت مند ہو گئی ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain : meri walida ki khwahish thi k woh mujhe Rasool Allah ﷺ ki rukhsati k liye sehat mand kar dain . lekin woh jo kuch mujhe khilana chahti thi , usay khane ko mera dil hi nahi chahta tha . to phir unhon ne mujhe kakri aur khajoorein khilayen to us se mein achi khasi sehat mand ho gai . ** yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih k miyar k mutabiq sahi hai lekin isay sahih mein naqal nahi kya gaya .
Umar bin Shuaib (may Allah be pleased with him) narrated from his father, from his grandfather, that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When you bring a slave woman, a wife, or an animal, place your hand on its forehead and pray for blessings, saying:
(اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَهَا وَخَيْرَ مَا جُبِلَتْ عَلَيْهِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهَا، وَشَرِّ مَا جُبِلَتْ عَلَيْهِ)
‘O Allah, I ask You for the good in her and the good she was created with, and I seek refuge in You from the evil in her and the evil she was created with.’
And if you bring a camel, then hold its hump and say this supplication."
** This hadith is sahih (authentic) as I have mentioned before that the trustworthy imams of hadith have narrated the narrations of Amr bin Shuaib. However, the two Shaykhs (Bukhari and Muslim) did not narrate his hadiths in both of their books.
" حضرت عمر بن شعیب رضی اللہ عنہ اپنے والد سے وہ ان کے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جب تم لونڈی ، بیوی یا جانور لے کر آؤ تو اس کی پیشانی پر ہاتھ رکھ کر برکت کی دعا مانگا کرو اور یوں کہا کرو :
( اَللّٰھُمَّ اِنِّیْ اَسْاَلُکَ خَیْرَھَا وَخَیْرَ مَا جُبِلَتْ عَلَیْہِ ، وَاَعُوْذُبِکَ مِنْ شَرِّھَا ، وَشَرِّ مَا جُبِلَتْ عَلَیْہِ ) ’’ اے اللہ ! میں تجھ سے اس کی بھلائی اور جو کچھ اس میں رکھا گیا ہے اس کی بھلائی مانگتا ہوں اور میں اس سے اور اس کی عادات سے تیری پناہ مانگتا ہوں ۔ اور اگر اونٹ لاؤ تو اس کی کوہان کو پکڑ کر یہ دعا مانگا کرو ‘‘۔
٭٭ یہ حدیث صحیح ہے جیسا کہ میں نے پہلے بھی ذکر کیا ہے کہ ثقہ ائمۂ حدیث نے عمرو بن شعیب کی روایات نقل کی ہیں ۔ لیکن شیخین نے دونوں کتابوں میں ہی ان کی روایات نقل نہیں کی ۔"
Hazrat Umar bin Shuaib (رضي الله تعالى عنه) apne walid se wo un ke dada se riwayat karte hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jab tum laundi, biwi ya janwar le kar aao to us ki peshani par hath rakh kar barkat ki dua manga karo aur yun kaha karo: (Allahumma inni as'aluka khayraha wa khayra ma jubilat alaihi, wa a'udhubika min sharriha, wa sharri ma jubilat alaihi) "Aye Allah! main tujh se is ki bhalai aur jo kuchh is mein rakha gaya hai us ki bhalai mangta hun aur main is se aur is ki aadaton se teri panaah mangta hun." Aur agar unt laao to us ki kohan ko pakar kar yeh dua manga karo. ** Yeh hadees sahih hai jaisa ki maine pehle bhi zikr kiya hai ki siqa aima e hadees ne Amr bin Shuaib ki riwayat naqal ki hain. Lekin Sheikhain ne donon kitaabon mein hi un ki riwayat naqal nahin ki.
Safinah (may Allah be pleased with him) narrated that a guest came to Ali (may Allah be pleased with him). Ali (may Allah be pleased with him) prepared food for him. Then he said: If we also invite the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and you also eat with us (how nice it would be). So he invited the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). When he (peace and blessings of Allah be upon him) arrived, he saw that a (beautiful) rug was spread in a corner of the room. (Seeing this) he (peace and blessings of Allah be upon him) went back. Fatimah (may Allah be pleased with her) said: Go to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and find out the reason for his return. He went and asked, so he (peace and blessings of Allah be upon him) replied: The Prophet does not go to a house in which there are images and decorations. ** This hadith is sahih al-isnad but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
حضرت سفینہ رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ حضرت علی رضی اللہ عنہ کے ہاں ایک مہمان آیا ہوا تھا ۔ علی رضی اللہ عنہ نے ان کے لیے کھانا بنوایا ۔ پھر کہنے لگے : اگر ہم رسول اکرم ﷺ کو بھی دعوت دے دیں اور آپ بھی ہمارے ہمراہ کھانا کھائیں ( تو کتنا اچھا ہو ) چنانچہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ کو بلا لیا ۔ آپ ﷺ جب تشریف لائے تو آپ ﷺ نے دیکھا کہ کمرے کے ایک کونے میں ( ایک خوبصورت ) بچھونا بچھا ہوا تھا ۔ ( اس کو دیکھ کر ) آپ ﷺ واپس تشریف لے گئے ۔ فاطمہ رضی اللہ عنہا نے کہا : تم حضؤر ﷺ کے پاس جاؤ اور اس طرح واپس جانے کی وجہ دریافت کرو ۔ انہوں نے جا کر پوچھا تو آپ ﷺ نے جواباً فرمایا : نبی ایسے گھر میں نہیں جایا کرتے جس میں نقش و نگار ہوتے ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔
Hazrat Safeena Radi Allaho Anho riwayat karte hain ke Hazrat Ali Radi Allaho Anho ke han ek mehman aya hua tha. Ali Radi Allaho Anho ne un ke liye khana banwaya. Phir kehne lage: Agar hum Rasul Akram Sallallaho Alaihi Wasallam ko bhi dawat de den aur aap bhi humare hamrah khana khaen (to kitna achcha ho) chunancha unhon ne Rasulullah Sallallaho Alaihi Wasallam ko bula liya. Aap Sallallaho Alaihi Wasallam jab tashreef laye to aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne dekha ke kamre ke ek kone mein (ek khoobsurat) bichona bichha hua tha. (Is ko dekh kar) aap Sallallaho Alaihi Wasallam wapas tashreef le gaye. Fatima Radi Allaho Anha ne kaha: Tum Huzoor Sallallaho Alaihi Wasallam ke paas jao aur is tarah wapas jane ki wajah daryaft karo. Unhon ne ja kar poocha to aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne jawabban farmaya: Nabi aise ghar mein nahin jaya karte jis mein naqsh o nigar hote hain. ** Ye hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya.
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Whoever has two wives and is not just between them will come on the Day of Resurrection with one side of his body paralyzed."
** This hadith is authentic according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but it was not narrated by both of them.
" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جس شخص کی دو بیویاں ہوں وہ ان میں اگر عدل نہیں کرے گا تو قیامت کے دن ایسی حالت میں آئے گا کہ اس کا ایک پہلو خشک ہو گا ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jis shaks ki do biwiyan hon wo un mein agar adl nahi karega to qayamat ke din aisi halat mein aayega keh us ka ek pehlu khushk ho ga.
** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahi kiya.
Urwa (may Allah be pleased with him) narrates: Umm al-Mu'minin Aisha (may Allah be pleased with her) told him: "O my nephew! The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would not give preference to any of us over the others in terms of staying with us. He (peace and blessings of Allah be upon him) would visit all of us almost daily. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would be very close to each of his wives daily but would not engage in intimacy. And when he (peace and blessings of Allah be upon him) would come to the wife whose turn it was that day, he (peace and blessings of Allah be upon him) would spend the night there. When Sauda bint Zam'a (may Allah be pleased with her) grew old, she feared that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) might divorce her. So she offered, 'O Messenger of Allah! I give my turn to Aisha (may Allah be pleased with her).' The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) accepted her offer." Aisha (may Allah be pleased with her) said, "This verse was revealed regarding her and other women like her:
(وَإِنِ امْرَأَةٌ خَافَتْ مِنْ بَعْلِهَا نُشُوزًا) (النساء : 128)
'And if a woman fears cruelty or desertion on her husband's part...' (Translation: Kanz-ul-Imaan, Imam Ahmad Raza)
** This hadith has a sound chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت عروہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے ان سے کہا : اے میرے بھانجے رسول اللہ ﷺ ہمارے پاس ٹھہرنے میں ، ہم میں سے کسی کو بھی دوسری پر ترجیح نہیں دیا کرتے تھے اور آپ ﷺ تقریباً روزانہ ہم سب کے پاس تشریف لایا کرتے تھے ۔ آپ ﷺ روزانہ اپنی ہر زوجہ کے بہت قریب ہوتے لیکن ہمبستری نہ کرتے ۔ اور جب اس بیوی کے پاس آتے جس کی اس دن باری ہوتی تو آپ ﷺ رات وہیں گزارتے ، اور سودہ بنت زمعہ جب بوڑھی ہو گئی اور ان کو یہ خدشہ ہوا کہ رسول اللہ ﷺ ان کو چھوڑ دیں گے ۔ تو انہوں نے عرض کی : یا رسول اللہ ! میں اپنی باری عائشہ رضی اللہ عنہا کو دیتی ہوں ۔ رسول اللہ ﷺ نے ان کی اس پیشکش کو قبول کر لیا ۔ حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : انہی کے متعلق اور ان جیسی دیگر خواتین کے متعلق یہ آیت نازل ہوئی :
( وَاِنِ امْرَاَۃٌ خَافَتْ مِنْ بَعْلِھَا نُشُوزًا ) ( النساء : 128 )
’’ اور اگر کوئی عورت اپنے شوہر کی زیادتی یا بے رغبتی کا اندیشہ کرے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Urwah Radi Allaho Anho Farmaty Hain : Ummul Momineen Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha Ne Unse Kaha : Aye Merey Bhanjey Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam Humare Paas Theherne Mein , Hum Mein Se Kisi Ko Bhi Dusri Per Tarjeeh Nahin Diya Karte They Aur Aap Sallallaho Alaihi Wasallam Taqreeban Rozanna Hum Sab Ke Paas Tashreef Laya Karte They . Aap Sallallaho Alaihi Wasallam Rozanna Apni Har Zawja Ke Bahut Qareeb Hote Lekin Humbistari Nahin Karte . Aur Jab Iss Biwi Ke Paas Aate Jis Ki Iss Din Baari Hoti To Aap Sallallaho Alaihi Wasallam Raat Wahin Guzarte , Aur Saudah Bint Zam'ah Jab Budhi Ho Gayi Aur Unko Yeh Khudsha Hua Ke Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam Unko Chhod Den Gey . To Unhon Ne Arz Ki : Ya Rasool Allah ! Main Apni Baari Ayesha Radi Allaho Anha Ko Deti Hun . Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Unki Iss Peshkash Ko Qubool Kar Liya . Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha Faramti Hain : Inhi Ke Mutalliq Aur In Jaisi Degar Khawateen Ke Mutalliq Yeh Aayat Nazil Hui :
( Wa In Imra'atun Khaafat Min Ba'liha Nushoozan ) ( An-Nisa : 128 )
'' Aur Agar Koi Aurat Apne Shohar Ki Zyadti Ya Beragbati Ka Andesha Kare ''. ( Tarjuma Kanzul Iman , Imam Ahmad Raza ) .
** Yeh Hadees Sahih Al Isnad Hai Lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih Aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih Ne Iss Ko Naqal Nahin Kiya .
Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to be just in dividing his time among his wives and used to pray, "O Allah! This is my division in that which I own, so do not blame me in that which You own and I do not."
Isma'il al-Qadi said, "He meant the heart." And this (hadith) is regarding being just between wives.
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in the Sahihayn (al-Bukhari and Muslim).
" حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ بیویوں کی باری مقرر کرنے میں بھی انصاف کیا کرتے تھے اور دعا مانگا کرتے تھے : اے اللہ ! یہ میری تقسیم ہے ، اس چیز میں جس کا میں مالک ہوں ، لہٰذا تو اس چیز میں مجھے ملامت نہ فرمانا جس کا صرف تو ہی مالک ہے اور جو میرے اختیار نہیں ہے ۔
اسماعیل القاضی فرماتے ہیں اس سے مراد ’’ دل ‘‘ ہے ۔ اور یہ ( حدیث ) بیویوں کے درمیان عدل کرنے کے متعلق ہے ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"
Hazrat Ayesha Raziallahu Anha farmati hain keh Rasul Allah SAW biwiyon ki bari muqarrar karne mein bhi insaf kiya karte thay aur dua manga karte thay: Aye Allah! Yeh meri taqseem hai, is cheez mein jis ka mein malik hun, lihaza tu is cheez mein mujhe malamat na farmana jis ka sirf tu hi malik hai aur jo mere ikhtiyar nahin hai.
Ismail al Qazi farmate hain is se murad 'dil' hai. Aur yeh (hadees) biwiyon ke darmiyan adl karne ke mutalliq hai.
** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise Sahih mein naqal nahin kiya gaya.
Mu'adah (May Allah be pleased with her) narrates: This verse: "(Retain whichever of them you wish and take into your house whichever you wish) (Al-Ahzab: 51) - 'Keep back any of them (your wives) that you please and take to yourself any of them (that you please)' (Translation: Kanz-ul-Iman by Imam Ahmad Raza) - was revealed, yet despite this, you (the wives of the Prophet) would seek permission (from each other) on the day of your turn (to go to the Prophet). Mu'adah said: I asked Aisha (May Allah be pleased with her): (When the Messenger of Allah ﷺ would ask your permission), what would you reply to him? Umm-ul-Mumineen (May Allah be pleased with her) said: I used to say: This is the day of my turn and (regarding this) I cannot give preference to anyone over myself.
** This hadith is authentic according to the criteria of both Imam Bukhari (May Allah have mercy on him) and Imam Muslim (May Allah have mercy on him) but neither of them have narrated it. **
" حضرت معاذہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : اس آیت : ( تُرْجِیْ مَنْ تَشَآئُ مِنْھُنَّ وَ تُؤِویْٓ اِلَیْکَ مَنْ تَشَآئُ ) ( الاحزاب : 51 )
’’ پیچھے ہٹاؤ ان میں سے جسے چاہو اور اپنے پاس جگہ دو جسے چاہو ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) ۔
نازل ہوئی تو اس کے باوجود آپ ہم میں سے کسی کی باری کے دن ( دوسری کے پاس جانا ہوتا تو ) اجازت مانگتے ۔ حضرت معاذہ فرماتی ہیں : میں نے حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے پوچھا : ( جب رسول اللہ ﷺ تجھ سے اجازت مانگتے ) تو تم ان کو کیا جواب دیا کرتی تھی ؟ ام المومنین رضی اللہ عنہا نے کہا : میں کہہ دیا کرتی تھی : یہ میری باری کا دن ہے اور میں ( اس حوالے سے ) اپنے اوپر کسی کو ترجیح نہیں دے سکتی ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Moaz bin Jabal Raziallahu Anha farmati hain : is ayat : ( Turji man tashao min hunna wa tu'wi ilaika man tashao ) ( Al-Ahzab : 51 ) '' peeche hatao un mein se jise chaho aur apne pass jagah do jise chaho ''. ( Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza ) . Nazil hui to iske bawajood aap hum mein se kisi ki baari ke din ( dusri ke pass jana hota to ) ijazat mangte . Hazrat Moaz farmati hain : maine Hazrat Aisha Raziallahu Anha se poocha : ( jab Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) tumse ijazat mangte ) to tum unko kya jawab diya karti thi? Ummul Momineen Raziallahu Anha ne kaha : mein keh diya karti thi : yeh meri baari ka din hai aur mein ( is hawale se ) apne upar kisi ko tarjih nahi de sakti . ** yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahi kiya .
Qais bin Saad (may Allah be pleased with him) narrates: "I went to an area and saw people there prostrating before their chief. I thought to myself that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) is more deserving of being prostrated to. So, I went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: 'I went to such and such area and saw people there prostrating before their chief. O Messenger of Allah, you are more deserving of being prostrated to.' The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'What do you think? If you were to come to my grave, would you prostrate to it?' I said: 'No.' He said: 'Do not do so. If I were to command anyone to prostrate to anyone, I would have commanded women to prostrate to their husbands, for Allah has given the husband such a great right over his wife.'"
** This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. **
" حضرت قیس بن سعد رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں ایک علاقے میں گیا ، میں نے وہاں کے لوگوں کو دیکھا کہ وہ اپنے سردار کو سجدہ کرتے ہیں ۔ میں نے دل میں سوچا کہ رسول اللہ ﷺ اس بات کا زیادہ حق رکھتے ہیں کہ ان کو سجدہ کیا جائے ، پھر میں نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوا اور عرض کی : میں فلاں علاقے میں گیا تو میں نے دیکھا کہ وہاں کے لوگ اپنے سردار کو سجدہ کرتے ہیں ، یا رسول اللہ ﷺ آپ زیادہ حق رکھتے ہیں کہ آپ کو سجدہ کیا جائے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : تمہارا کیا خیال ہے ؟ اگر تم میری قبر پر آؤ تو کیا اس کو سجدہ کرو گے ؟ میں نے کہا : نہیں ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : ایسا کرنا بھی مت ۔ اگر میں کسی کو سجدہ کرنے کا حکم دیتا تو عورتوں کو حکم دیتا کہ وہ اپنے شوہروں کو سجدہ کیا کریں کیونکہ اللہ تعالیٰ نے عورت پر شوہر کا حق ہی اتنا زیادہ رکھا ہے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Qais bin Saad Raziallahu Anhu farmate hain : mein ek ilaqe mein gaya, mein ne wahan ke logon ko dekha ke woh apne sardar ko sajda karte hain . Mein ne dil mein socha ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) is baat ka zyada haq rakhte hain ke un ko sajda kiya jaye, phir mein Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein hazir hua aur arz ki : mein falan ilaqe mein gaya to mein ne dekha ke wahan ke log apne sardar ko sajda karte hain, ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) aap zyada haq rakhte hain ke aap ko sajda kiya jaye . Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : tumhara kya khayal hai ? Agar tum meri qabar par aao to kya is ko sajda karo ge ? Mein ne kaha : nahin . Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : aisa karna bhi mat . Agar mein kisi ko sajda karne ka hukum deta to auraton ko hukum deta ke woh apne shoharon ko sajda kiya karen kyunki Allah Ta'ala ne aurat par shohar ka haq hi itna zyada rakha hai . ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne ise naqal nahin kiya.
Muawiya Qushari (may Allah be pleased with him) narrated that I asked: "O Messenger of Allah! What are the rights of our wives over us?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Feed her when you eat, clothe her when you clothe yourself, do not strike her on the face, do not verbally abuse her, and do not be angry with her except within the confines of your home."
** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت معاویہ قشیری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ میں نے عرض کی : یا رسول اللہ ! ہماری بیویوں کے ہم پر کیا حقوق ہیں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : جب اس کو کھانے کی حاجت ہو تو اس کو کھلائے ۔ جب اس کو پہننے کی ضرورت ہو تو پہنائے اور اس کے منہ پر مارنے سے گریز کرے اور اس کو برا بھلا نہ کہے اور گھر کی حد تک ہی اس کے ساتھ ناراضگی اختیار کرے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Muawiya Qushairi (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh maine arz ki: Ya Rasul Allah! Hamari biwiyon ke hum par kya huqooq hain? Aap ﷺ ne farmaya: Jab us ko khane ki hajat ho to us ko khilaye. Jab us ko pehenne ki zaroorat ho to pehnaye aur us ke munh par marne se guraiz kare aur us ko bura bhala na kahe aur ghar ki had tak hi us ke sath narazgi ikhtiyar kare.
** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya.
Iyas bin Abdullah bin Abi Iyas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Do not beat the female slaves of Allah.” Umar (may Allah be pleased with him) came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: “O Messenger of Allah! The women have become emboldened towards their husbands.” So, he (peace and blessings of Allah be upon him) permitted beating them. Then many women came to the family of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) complaining about their husbands. So, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Many women have come to the family of the Messenger of Allah complaining about their husbands. They are not among the best of you.”
** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت ایاس بن عبداللہ بن ابی ایاس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اللہ کی بندیوں کو مت مارا کرو ، حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے بارگاہ نبوی میں حاضر ہو کر عرض کی : یا رسول اللہ ! عورتیں اپنے شوہروں پر دلیر ہو گئی ہیں ۔ تب آپ ﷺ نے عورتوں کو مارنے کی اجازت دے دی ۔ تو بہت ساری عورتوں نے رسول اکرم ﷺ کے اہل خانہ سے اپنے شوہروں کی شکایات پہنچائی ۔ تو نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : بہت ساری خواتین نے رسول اللہ ﷺ کے اہلِ خانہ کے پاس آ کر اپنے شوہروں کی شکایات کی ہیں وہ بھی کوئی بہت زیادہ نیکی کرنے والے نہیں ہیں ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Iyas bin Abdullah bin Abi Iyas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Allah ki bandiyon ko mat mara karo, Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne bargah nabvi mein hazir ho kar arz ki: Ya Rasul Allah! Aurten apne shoharon per diler ho gayi hain. Tab Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne aurton ko marne ki ijazat de di. To bahut sari aurton ne Rasul Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ahl khana se apne shoharon ki shikayat pahunchayi. To Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Bahut sari khawateen ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ahl khana ke pass aa kar apne shoharon ki shikayaten ki hain wo bhi koi bahut zyada neki karne wale nahin hain. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naqal nahin kiya.
Umm Kulthum bint Abi Salma (may Allah be pleased with her) narrates: When the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) married Umm Salama (may Allah be pleased with her), he (peace and blessings of Allah be upon him) said to her, "I had sent a few Ounces of musk and a cloak as a gift to Negus. But I think he has passed away. And I think the gift that I sent him will be returned. If it is returned, then it is yours." And the truth was what the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had said. Negus had passed away. When the gift was returned to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), he (peace and blessings of Allah be upon him) gave one Ounce of musk to each of his wives. And the rest of the musk along with the cloak, he gave to Umm Salama (may Allah be pleased with her).
** This hadith is Sahih-ul-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have not narrated it.
" حضرت ام کلثوم بنت ابی سلمہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں : جب رسول اللہ ﷺ نے ام سلمہ رضی اللہ عنہا کے ساتھ شادی کی تو آپ ﷺ نے ان سے کہا : میں نے نجاشی کو چند اوقیہ مشک اور ایک جبہ تحفہ بھیجا ہے ۔ لیکن میرا خیال ہے کہ وہ فوت ہو گیا ہے ۔ اور میرا خیال ہے کہ میں نے جو تحفہ اس کی طرف بھیجا ہے وہ واپس آ جائے گا ۔ اگر وہ واپس آ گیا تو وہ تیرا ہے ۔ تو حقیقت وہی تھی جو آپ ﷺ نے فرمایا تھا ، نجاشی فوت ہو گیا تھا ، جب وہ تحفہ آپ ﷺ کے پاس واپس آ گیا تو آپ ﷺ نے اپنی تمام بیویوں کو ایک ایک اوقیہ مشک دے دی اور جو باقی بچی وہ تمام اور جبہ ام سلمہ رضی اللہ عنہا کو دے دیا ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Umm Kulthum Bint Abi Salma Radi Allaho Anha bayan karti hain : Jab Rasool Allah ﷺ ne Umm Salma Radi Allaho Anha ke sath shadi ki to aap ﷺ ne un se kaha : Maine Najaashi ko chand auqiya mushk aur ek jiba tohfa bheja hai . Lekin mera khayal hai ki woh foot ho gaya hai . Aur mera khayal hai ki maine jo tohfa us ki taraf bheja hai woh wapas aa jayega . Agar woh wapas aa gaya to woh tera hai . To haqeeqat wahi thi jo aap ﷺ ne farmaya tha , Najaashi foot ho gaya tha , jab woh tohfa aap ﷺ ke pass wapas aa gaya to aap ﷺ ne apni tamam biwion ko ek ek auqiya mushk de di aur jo baqi bachi woh tamam aur jiba Umm Salma Radi Allaho Anha ko de diya . ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya .
Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrates that a man came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) with his daughter and said: "O Messenger of Allah! This is my daughter and she refuses to marry." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to the girl: "Obey your father." The girl said: "By the One who sent you with the truth, I will marry later, but first, tell me what are the rights of a husband over his wife?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The husband's right over his wife is such that even if the husband has wounds on his body and the wife licks them with her tongue, she still wouldn't be able to fulfill his right."
** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ : ایک شخص اپنی بیٹی کو لے کر نبی اکرم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ ! یہ میری بیٹی ہے اور یہ شادی کرنے سے انکار کر رہی ہے ۔ آپ ﷺ نے اس لڑکی سے فرمایا : اپنے باپ کی بات مانو ، اس لڑکی نے کہا : اس ذات کی قسم جس نے آپ ﷺ کو حق دے کر بھیجا ہے ۔ میں شادی بعد میں کروں گی پہلے آپ ﷺ مجھے بتایئے کہ بیوی پر شوہر کے کیا حقوق ہیں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : شوہر کا بیوی پر حق یہ ہے کہ اگر شوہر کے جسم پر زخم ہوں اور عورت اس کو زبان کے ساتھ چاٹے تب بھی اس کا حق ادا نہیں ہو سکتا ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Saeed Khudri Razi Allah Anhu farmate hain ke: Ek shakhs apni beti ko lekar Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua aur arz ki: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Yeh meri beti hai aur yeh shadi karne se inkar kar rahi hai. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is ladki se farmaya: Apne baap ki baat mano, is ladki ne kaha: Is zaat ki qasam jisne aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko haq dekar bheja hai. Mein shadi baad mein karungi pehle aap (صلى الله عليه وآله وسلم) mujhe bataiye ki biwi par shohar ke kya huqooq hain? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Shohar ka biwi par haq yeh hai ke agar shohar ke jism par zakhm hon aur aurat isko zaban ke saath chaate tab bhi iska haq ada nahi ho sakta. ** Yeh hadees Sahih al-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahi kiya.
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that a woman came to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) and introduced herself. The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "I recognize you. What brings you here?" She replied: "I have come to inquire about my cousin (brother's son), who is a devout worshipper." The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "I know him." The woman said: "He has sent me a marriage proposal. Please tell me, O Messenger of Allah, what are the rights of a husband over his wife? Because if I am capable of fulfilling them, I will marry him, otherwise, I will let it be."
The Prophet (peace and blessings be upon him) said: "Among the rights of a husband over his wife is that even if blood, pus, and water were flowing from her veins, and he were to lick it with his tongue, he still would not have fulfilled her right. If prostration to anyone other than Allah were permissible, I would have commanded women to prostrate before their husbands when they approach them, for Allah has given husbands superiority over women." (Upon hearing this) the woman said: "By the One who has sent you with the truth, I will never marry for my entire life."
**This narration has a sound chain of narrators, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not include it in their collections.**
" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ ایک عورت رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوئی اور اپنا تعارف کروایا ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : میں نے تجھے پہچان لیا ہے ۔ تو کس کام سے آئی ہے ؟ اس نے کہا : میں اپنے فلاں چچازاد بھائی جو کہ عبادت گزار ہے کے سلسلے میں بات کرنے آئی ہوں ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : میں اس کو جانتا ہوں ۔ اس خاتون نے کہا : مجھے اس نے پیغام نکاح بھیجا ہے ۔ آپ ﷺ مجھے بتایئے کہ بیوی پر شوہر کے کیا حقوق ہیں ؟ کیونکہ اگر میرے اندر ان کی استطاعت ہے ، تو میں شادی کروں ورنہ رہنے دوں ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : شوہر کے بیوی پر حقوق میں سے یہ بھی ہے کہ اگر اس کی رگوں سے خون بہہ رہا ہو ، پیپ اور پانی بہہ رہا ہو اور وہ اپنی زبان کے ساتھ اسے چاٹے تب بھی اس کا حق ادا نہیں ہو سکتا ۔ اگر کسی انسان کے لیے انسان کو سجدہ کرنا جائز ہوتا تو میں عورت کو حکم دیتا کہ جب اس کا شوہر اس کے پاس آئے تو وہ اس کو سجدہ کرے کیونکہ خود اللہ نے شوہر کو عورت پر فضیلت دی ہے ۔ ( یہ سن کر ) وہ عورت بولی : اس ذات کی قسم ! جس نے آپ ﷺ کو حق دے کر بھیجا ہے ۔ میں تمام زندگی شادی نہیں کروں گی ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki aik aurat Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein hazir hui aur apna taaruf karwaya. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: mein ne tujhe pehchan liya hai. Tu kis kaam se aai hai? Usne kaha: mein apne falan chachazad bhai jo ki ibadat guzaar hai ke silsile mein baat karne aai hun. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: mein usko janta hun. Is khatoon ne kaha: mujhe usne paigham nikah bheja hai. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) mujhe bataiye ki biwi par shohar ke kya huqooq hain? Kyunki agar mere andar un ki istataat hai, to mein shadi karun warna rehne dun. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: shohar ke biwi par huqooq mein se ye bhi hai ki agar uski ragon se khoon beh raha ho, peep aur pani beh raha ho aur wo apni zaban ke sath use chaate tab bhi uska haq ada nahi ho sakta. Agar kisi insan ke liye insan ko sijda karna jaiz hota to mein aurat ko hukum deta ki jab uska shohar uske paas aaye to wo usko sijda kare kyunki khud Allah ne shohar ko aurat par fazilat di hai. ( Ye sunkar ) wo aurat boli: is zaat ki qasam! Jisne Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko haq dekar bheja hai. Mein tamam zindagi shadi nahi karungi. ** Ye hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahi kiya.
Haseen bin Mohsin (may Allah be pleased with him) narrates that my paternal aunt told me that once I went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) for some work. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: O! Are you married? I said: Yes. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: How is your behavior towards your husband? I said: I do not leave any shortcoming in his service. Except for a thing that I am unable to do. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: So you can't even fulfill the right of serving him? He is your paradise and your hell. ** Malik bin Anas and Hammad Darوردی have narrated this hadith from Yahya bin Saeed. And this hadith is sahih but the two Sheikhs have not narrated it.
حضرت حصین بن محصن رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ میری پھوپھی نے مجھے بتایا کہ میں کسی کام سے نبی اکرم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئی ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : اری ! تو شادی شدہ ہے ؟ میں نے کہا : جی ہاں ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : تیرا اپنے شوہر کے ساتھ رویہ کیسا ہے ؟ میں نے کہا : میں اس کی خدمت میں کوئی دقیقہ فروگزاشت نہیں کرتی ۔ سوائے ایسے کام کے جس سے میں عاجز ہوں ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : تو اس کی خدمت کا حق ادا کر بھی نہیں سکتی ؟ وہ تیری جنت بھی ہے اور تیری دوزخ بھی ۔ ٭٭ اس حدیث کو مالک بن انس اور حماد دراوردی نے یحیی بن سعید سے روایت کیا ہے ۔ اور یہ حدیث صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو روایت نہیں کیا ۔
Hazrat Haseen bin Mohsin Razi Allah Anhu farmate hain ki meri phoophi ne mujhe bataya ki main kisi kaam se Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hui. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Are! tu shadi shuda hai? Maine kaha: Ji haan. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tera apne shohar ke sath rawayya kaisa hai? Maine kaha: main is ki khidmat mein koi daqeeqa faroguzasht nahin karti. Siwaye aise kaam ke jis se main aajiz hun. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tu is ki khidmat ka haq ada kar bhi nahin sakti? Wo teri jannat bhi hai aur teri dozakh bhi. ** Is hadees ko Malik bin Anas aur Hammad Daraوردی ne Yahya bin Saeed se riwayat kiya hai. Aur ye hadees sahih hai lekin sheikhein ne is ko riwayat nahin kiya.
Muadh bin Jabal (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "It is not lawful for a woman who believes in Allah and the Last Day:
(1) To allow anyone in her husband's house whose presence is disliked by her husband.
(2) To leave his house in a state of his displeasure.
(3) To obey anyone in defiance of her husband.
(4) To hold malice against him in her heart.
(5) To separate her bed from him.
(6) To hit him.
(7) And even if the excess is from the husband's side, she should approach him and appease him. If he accepts her apology, then it is well and good, and the woman will be rewarded, and Allah will accept her excuse and her plea will be successful. And if he does not accept it, her excuse is still acceptable in the sight of Allah.
** This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. **
" حضرت معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو عورت اللہ اور یوم آخرت پر ایمان رکھتی ہے ، اس کے لیے جائز نہیں ہے کہ :
( 1 ) شوہر کے گھر میں ایسے کسی آدمی کو داخل ہونے کی اجازت دے ، جس کا گھر میں آنا شوہر کو ناگوار ہے ۔
( 2 ) شوہر کی ناراضگی کے عالم میں اس کے گھر سے باہر نکلنے ۔
( 3 ) شوہر کی مخالفت میں کسی کی بھی بات مانے ۔
( 4 ) اپنے دل میں اس کے متعلق نفرت رکھے ۔ ( 5 ) اس کے بستر سے الگ ہو ۔
( 6 ) اس کو مارے ۔
( 7 ) اور اگر زیادتی شوہر کی جانب سے ہو تو بھی وہ خود اس کے پاس آ کر اس کو راضی کرے ۔
اگر وہ ( شوہر ) اس کی معذرت قبول کرے گا تو ٹھیک ہے اور عورت کو انعام ملے گا اور اللہ تعالیٰ اس کا عذر قبول کرے گا اور اس کی حجت کامیاب ہو گی اور اگر وہ راضی نہیں ہو گا تو اللہ کی بارگاہ میں اس کا عذر بہرحال قابل قبول ہے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Muaz bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jo aurat Allah aur Yaum Aakhirat per imaan rakhti hai, uske liye jaiz nahi hai ki: (1) Shohar ke ghar mein aise kisi aadmi ko dakhil hone ki ijazat de, jis ka ghar mein aana shohar ko nagawar hai. (2) Shohar ki narazgi ke alam mein uske ghar se bahar nikalne. (3) Shohar ki mukhalfat mein kisi ki bhi baat mane. (4) Apne dil mein uske mutalliq nafrat rakhe. (5) Uske bistar se alag ho. (6) Usko maare. (7) Aur agar zyadati shohar ki janib se ho to bhi wo khud uske paas aa kar usko razi kare. Agar wo (shohar) uski mazrat qubool karega to theek hai aur aurat ko inaam milega aur Allah Ta'ala uska uzr qubool karega aur uski hujjat kamyab hogi aur agar wo razi nahi hoga to Allah ki bargah mein uska uzr baharhaal qabil-e-qubool hai. ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naqal nahi kiya.
Abdullah bin Amr narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Allah does not look with mercy on a woman who is not grateful to her husband, even though she cannot live without him."
** This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت عبداللہ بن عمرو فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اللہ تعالیٰ ایسی عورت کی طرف نگاہ رحمت نہیں کرتا جو اپنے شوہر کی شکرگزار نہیں ہوتی حالانکہ شوہر کے بغیر اس کا گزارا نہیں ہے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Amro farmate hain keh Rasul Allah ﷺ ne irshad farmaya: Allah Ta'ala aisi aurat ki taraf nigahe rehmat nahi karta jo apne shohar ki shukrguzar nahi hoti halanke shohar ke baghair uska guzara nahi hai. ** Ye hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahi kiya.