It is narrated on the authority of Samrah bin Jundub (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Do not name your children Aflah (Successful), Najeh (Successful), Yasar (Ease) or Rabah (Profit), because when you will call him by his name and ask if he is here, people will say, "No, he is not."
Grade: Sahih
حضرت سمرہ بن جندب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا اپنے بچوں کا نام افلح، نجیح (کامیاب) یسار (آسانی) اور رباح (نفع) مت رکھو، اس لئے کہ جب تم اس کا نام لے کر پوچھو گے کہ وہ یہاں ہے تو لوگ کہیں گے کہ نہیں ہے۔
Hazrat Samra bin Jundab Radi Allaho Anho se marvi hai ki Nabi sallallaho alaihi wasallam ne irshad farmaya apne bachchon ka naam Aflah, Najeeb (Kamiyab) Yasar (Aasani) aur Rabah (Nafa) mat rakho, is liye ki jab tum is ka naam le kar puchhoge ki woh yahan hai to log kahenge ki nahin hai.
Samrah bin Jundub (may Allah be pleased with him) once said during a sermon that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Do not let the adhan of Bilal or this whiteness deceive you until the true dawn appears.”
Grade: Sahih
حضرت سمرہ بن جندب رضی اللہ عنہ نے ایک مرتبہ دوران خطبہ فرمایا کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا تمہیں بلال کی اذان اور یہ سفیدی دھوکہ نہ دے یہاں تک کہ طلوع صبح صادق ہوجائے۔
Hazrat Samra bin Jundub RA ne ek martaba dauran khutba farmaya keh Rasul Allah SAW ne irshad farmaya tumhein Bilal ki azan aur yeh sufaidi dhoka na de yahan tak keh talaa subhe sadiq hojae.
It is narrated by Samurah bin Jundub that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to recite "Subhana Rabbi al-A'la" and "Hal ataka hadīthu 'l-ghāshiyah" (Surah Al-Ghashiyah) in the Eid prayers.
Grade: Sahih
حضرت سمرہ بن جندب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ عیدین میں سبح اسم ربک الاعلی اور ہل اتاک حدیث الغاشیۃ کی تلاوت فرماتے تھے۔
Hazrat Samra bin Jundub (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Eiden mein Subhana Rabbikal Aala aur Hal Atakal Hadisul Ghashiyah ki tilawat farmate thay.
Samurah bin Jundab, may Allah be pleased with him, used to say that the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, would observe silence twice in the prayer. Imran bin Husain, may Allah be pleased with him, said that he did not remember this from the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him. They both wrote a letter to Abi bin Ka’b, may Allah be pleased with him, asking him about this matter. Abi bin Ka’b, may Allah be pleased with him, wrote in reply that Samurah remembered correctly.
Grade: Hasan
حضرت سمرہ بن جندب رضی اللہ عنہ فرماتے تھے کہ نبی ﷺ نماز میں دو مرتبہ سکوت فرماتے تھے، حضرت عمران بن حصین رضی اللہ عنہ کا کہنا تھا کہ مجھے تو نبی ﷺ کے حوالے سے یہ یاد نہیں، ان دونوں نے اس سلسلے میں حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ کی طرف خط لکھا جس میں ان سے یہ مسئلہ دریافت کیا، حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ نے جواب میں لکھا کہ سمرہ نے بات یاد رکھی ہے۔
Hazrat Samra bin Jundab Raziallahu Anhu farmate thy k Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Namaz mein do martaba sakut farmate thy, Hazrat Imran bin Husain Raziallahu Anhu ka kehna tha k mujhe to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) k hawale se ye yaad nahi, in dono ne is silsile mein Hazrat Abi bin Kaab Raziallahu Anhu ki taraf khat likha jis mein unse ye masla دریافت kia, Hazrat Abi bin Kaab Raziallahu Anhu ne jawab mein likha k Samra ne baat yaad rakhi hai.
It is narrated by Samurah (may Allah be pleased with him) that once someone asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "What is meant by 'As-Salatul Wusta' (the middle prayer)?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "The afternoon prayer ('Asr)."
Grade: Sahih
حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ سے کسی نے پوچھا کہ " صلوۃ وسطی " سے کیا مردا ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا نماز عصر۔
Hazrat Samra (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se kisi ne poocha ki "Salatul Wusta" se kya murad hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Namaz Asr.
It was narrated from Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Every child is in pledge for his 'Aqeeqah, so sacrifice should be offered for him on the seventh day, his head should be shaved, and he should be given his name."
Grade: Hasan
حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا ہر لڑکا اپنے عقیقہ کے عوض گروی رکھا ہوا ہے، لہذا اس کی طرف سے ساتویں دن قربانی کیا کرو، اسی دن اس کا نام رکھا جائے اور سر کے بال مونڈے جائیں۔
Hazrat Samra (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya har ladka apne aqiqah ke awaz giro rakha hua hai, lihaza uski taraf se saatwen din qurbani kiya karo, usi din uska naam rakha jaye aur sir ke baal mundaye jayen.
It is narrated on the authority of Samra (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "'Umra is permissible for the one on whose behalf it is performed."
Grade: Sahih
حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا اس شخص کے حق میں " عمری " جائز ہوتا ہے جس کے لئے وہ کیا گیا ہو۔
Hazrat Samara raziallahu anha se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya is shakhs ke haq mein umri jayaz hota hai jis ke liye woh kiya gaya ho.
It is narrated on the authority of Samra (may Allah be pleased with her) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "If two guardians marry a woman in two different places, then she will belong to the first one. And if someone buys the same thing from two different men, then it will belong to the first one."
Grade: Hasan
حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا جس ایک عورت کا نکاح اس کے دو ولی مختلف جگہوں پر کردیں تو وہ ان میں سے پہلے کی ہوگی اور جب کسی نے دو مختلف آدمیوں سے ایک ہی چیز خریدی تو وہ ان میں سے پہلے کی ہوگی۔
Hazrat Samra ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya jis ek aurat ka nikah uske do wali mukhtalif jagahon par kar den to wo un me se pehle ki hogi aur jab kisi ne do mukhtalif aadmiyon se ek hi cheez kharidi to wo un me se pehle ki hogi.
It is narrated on the authority of Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "What one hand takes (from another) remains a liability upon it until it is returned (to the giver)."
Grade: Hasan
حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا ایک ہاتھ (دوسرے سے) جو چیز لیتا ہے، وہ اس کے ذمے رہتی ہے یہاں تک کہ (دینے والے کو) واپس ادا کر دے۔
Hazrat Samra Radi Allaho Anhu se marvi hai keh Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne irshad farmaya ek hath dosre se jo cheez leta hai woh uske zimme rehti hai yahan tak keh dene wale ko wapas ada kar de.
It is narrated by Samurah bin Jundub (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever misses a Friday prayer without any excuse, should give one dinar in charity. If he does not find one dinar, then he should give half a dinar in charity.”
Grade: Da'if
حضرت سمرہ بن جندب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا جو شخص بلاعذر ایک جمعہ چھوڑ دے، اسے چاہیے کہ ایک دینار صدقہ کرے، اگر ایک دینار نہ ملے تو نصف دینار ہی صدقہ کر دے۔
Hazrat Samra bin Jundub raziallahu anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya jo shakhs bila uzr ek juma chhor de use chahie ki ek dinar sadqa kare agar ek dinar na mile to nisf dinar hi sadqa kar de.
It was narrated from Samurah (may Allah be pleased with her) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The neighbor has more right to one's neighborhood than anyone else."
Grade: Sahih
حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا گھر کا پڑوسی دوسرے کی نسبت اس گھر کا زیادہ حقدار ہوتا ہے۔
Hazrat Samra (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ghar ka padosi dusre ki nisbat us ghar ka zyada haqdaar hota hai.
It is narrated on the authority of Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever performs ablution on Friday, it is sufficient for him, and whoever takes a bath, it is better."
Grade: Hasan
حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا جو شخص جمعہ کے دن وضو کرلے تو وہ بھی صحیح ہے اور جو شخص غسل کرلے تو یہ زیادہ افضل ہے۔
Hazrat Samra ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jo shakhs juma ke din wuzu karle to woh bhi sahi hai aur jo shakhs ghusl karle to ye zyada afzal hai.
It is narrated on the authority of Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: When two guardians marry a woman in two different places, she will belong to the one who performed the marriage first. And when a person buys one thing from two different men, it will belong to the one from whom he bought it first.
Grade: Hasan
حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا جس ایک عورت کا نکاح اس کے دو ولی مختلف جگہوں پر کردیں تو وہ ان میں سے پہلے کی ہوگی اور جب کسی نے دو مختلف آدمیوں سے ایک ہی چیز خریدی تو وہ ان میں سے پہلے کی ہوگی۔
Hazrat Samra ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya jis ek aurat ka nikah uske do wali mukhtalif jagahon par kar dein to wo un mein se pehle ki hogi aur jab kisi ne do mukhtalif aadmiyon se ek hi cheez kharidi to wo un mein se pehle ki hogi.
It is narrated by Samurah (may Allah be pleased with him) that once someone asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) what is meant by "Salat-ul-Wusta" (the middle prayer)? The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The afternoon prayer (Asr)."
Grade: Sahih
حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ سے کسی نے پوچھا کہ " صلوۃ وسطی " سے کیا مراد ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا نماز عصر۔
Hazrat Samra (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki aik martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se kisi ne poocha ki "Salatul Wusta" se kya murad hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Namaz Asr.
It is narrated on the authority of Samurah (may Allah be pleased with him) that on the occasion of the Battle of Hunayn, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) instructed the people on a rainy day to offer their prayers in their respective tents.
Grade: Sahih
حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے غزوہ حنین کے موقع پر بارش کے دن لوگوں سے فرمادیا کہ اپنے اپنے خیموں میں نماز پڑھ لو۔
Hazrat Samara (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Ghazwa Hunain ke mauqe par baarish ke din logon se farma diya ke apne apne khaimon mein namaz parh lo.
It is narrated by Samra (may Allah be pleased with her) that I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying, "Woman has been created from a rib. If you try to straighten the rib, you will break it. So live with her accordingly."
Grade: Sahih
حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ عورت پسلی سے پیدا کی گئی ہے، اگر تم پسلی کو سیدھا کرنا چاہو گے تو اسے توڑ دو گے، اس لئے اس کے ساتھ اسی حال میں زندگی گزارو۔
Hazrat Samra RA se marvi hai keh maine Nabi SAW ko yeh farmate huye suna hai keh aurat pasli se paida ki gayi hai, agar tum pasli ko seedha karna chaho ge to usay tod do ge, is liye uske sath isi haal mein zindagi guzaaro.
Samrah bin Jundab (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would turn to us after praying Fajr and say, "Did any of you see a dream last night?" If anyone had seen a dream, they would narrate it, and he (peace and blessings of Allah be upon him) would interpret it according to the will of Allah. So, as usual, one day the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked us, "Did any of you see a dream?" We said, "No." He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I saw in a dream last night that two men came to me and took my hand and took me towards the Holy Land (Bait-ul-Maqdis). There a person was sitting and another person was standing, who had an iron hook in his hand. The standing man put that hook in the mouth of the sitting man and tore his cheek from one side to the neck, and then he tore the other cheek in the same way and joined it to the neck. In the meantime, the first cheek was healed, and he tore it again in the same way. I asked, 'What is this?' Both of them said, 'Move on.' We moved on and reached a place where we saw a man lying flat and another man standing with a stone on his head, crushing his head with the stone. When he hit his head with the stone, the stone would roll down, and the man would go to take the stone. In the meantime, his head would heal, and the man who was hitting would come back and hit him again. I asked, 'Who is this?' Both of them said, 'Move on.' We moved on and saw a pit like an oven, whose mouth was narrow and the inside was spacious. Naked men and women were in it, and fire was also burning in it. When the fire came near (the edges of the oven), those people would rise up and almost come out. And when the fire would go down, all the people would go inside. I asked, 'Who are these people?' Both of them said, 'Move on.' We moved on and reached a river of blood in which a man was standing, and there was another man on the bank of the river, in front of whom stones were kept. Whenever the man inside would come forward to get out, the man outside would hit him in the face with a stone and push him back to his original place. Again, the man inside wanted to come out, and the man outside hit him in the face with a stone and returned him to his original place. I asked, 'Who is this?' Both of them said, 'Move on.' We moved on and saw an old man under a tree near the root and some boys. Near the tree was another man, in front of whom there was a fire, and he was burning the fire. My two companions took me up the tree and entered a place better and more beautiful than I had ever seen. Inside the house were men and women, old and young, and children. Then both of them took me out of that house and took me up the tree. I reached a city whose construction used one brick of gold and one brick of silver. We reached the door and knocked, the door opened, and we entered and met people, half of whom were extremely handsome and beautiful, and half of their bodies were extremely ugly. Both of them said to those people, 'Go and take a dip in this canal.' There a small canal was flowing, whose water was extremely white. They went and took a dip in it. When they came back, the ugliness was gone, and they became extremely beautiful. Then both of them said to me, 'This is Paradise, and this is your abode.' I looked up and saw a white palace. I said to both of them, 'May Allah bless you, leave me so that I can enter it.' They said, 'Not now, but you will definitely go in it.' I said, 'You both have made me wander all night, now tell me the details of what I have seen.' They said, 'Okay, we will tell you. The man you saw whose cheeks were being torn was a liar who used to make up false stories and tell people, and people would learn from him and repeat it to others until that lie became famous all over the world. This punishment will remain on him until the Day of Judgment. And the man you saw whose head was being crushed, Allah Almighty had given him the knowledge of the Quran, but he would neglect the obligatory prayer and sleep at night and would not act upon it during the day. This punishment will remain on him until the Day of Judgment. And the people you saw in the pit...'
Grade: Sahih
حضرت سمرہ بن جندب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ فجر کی نماز پڑھ کر ہماری طرف متوجہ ہو کر فرماتے تھے کہ تم میں سے کسی نے آج رات کوئی خواب دیکھا ہے؟ اگر کسی نے کوئی خواب دیکھا ہوتا تو عرض کردیتا تھا اور آپ ﷺ اللہ کی مشیت کے موافق اس کی تعبیر دے دیتے تھے۔ چنانچہ حسب دستور ایک روز حضور ﷺ نے ہم سے پوچھا تم میں سے کسی نے کوئی خواب دیکھا ہے؟ ہم نے عرض کیا نہیں، آپ ﷺ نے فرمایا میں نے آج رات خواب میں دیکھا کہ دو آدمی میرے پاس آئے اور میرا ہاتھ پکڑ کر مجھے پاک زمین (بیت المقدس) کی طرف لے گئے، وہاں ایک شخص بیٹھا ہوا تھا اور ایک آدمی کھڑا ہوا تھا جس کے ہاتھ میں لوہے کا آنکڑا تھا، کھڑا ہوا آدمی بیٹھے ہوئے آدمی کے منہ میں وہ آنکڑا ڈال کر ایک طرف سے اس کا جبڑا چیر کر گدی سے ملا دیتا تھا اور پھر دوسرے جبڑے کو بھی اسی طرح چیر کر گدی سے ملا دیتا تھا، اتنے میں پہلا جبڑا صحیح ہوجاتا تھا اور وہ دوبارہ پھر اسی طرح چیرتا تھا میں نے دریافت کیا یہ کیا بات ہے؟ ان دونوں شخصوں نے کہا آگے چلو، ہم آگے چل دیئے، ایک جگہ پہنچ کر دیکھا کہ ایک شخص چت لیٹا ہے اور ایک اور آدمی اس کے سر پر پتھر لئے کھڑا ہے اور پتھر سے اس کے سر کو کچل رہا ہے، جب اس کے سر پر پتھر مارتا ہے تو پتھر لڑھک جاتا ہے اور وہ آدمی پتھر لینے چلا جاتا ہے، اتنے میں اس کا سر جڑ جاتا ہے اور مارنے والا آدمی پھر واپس آ کر اس کو مارتا ہے، میں نے پوچھا کہ یہ کون ہے؟ ان دونوں شخصوں نے کہا کہ آگے چلو، ہم آگے چل دئیے، ایک جگہ دیکھا کہ تنور کی طرح ایک گڑھا ہے جس کا منہ تنگ ہے اور اندر سے کشادہ ہے، برہنہ مرد و عورت اس میں موجود ہیں اور آگ بھی اس میں جل رہی ہے جب آگ (تنور کے کناروں کے) قریب آجاتی ہے تو وہ لوگ اوپر اٹھ آتے ہیں اور باہر نکلنے کے قریب ہوجاتے ہیں اور جب آگ نیچے ہوجاتی ہے تو سب لوگ اندر ہوجاتے ہیں۔ میں نے پوچھا کہ یہ کون لوگ ہیں؟ ان دونوں آدمیوں نے کہا کہ آگے چلو، ہم آگے چل دیئے اور ایک خون کی ندی پر پہنچے جس کے اندر ایک آدمی کھڑا تھا اور ندی کے کنارہ پر ایک اور آدمی موجود تھا جس کے آگے پتھر رکھے ہوئے تھے، اندر والا آدمی جب باہر نکلنے کے لئے آگے بڑھتا تھا تو باہر والا آدمی اس کے منہ پر پتھر مار کر پیچھے ہٹا دیتا تھا اور اصلی جگہ تک پہنچا دیتا تھا، دوبارہ پھر اندر والا آدمی نکلنا چاہتا تھا اور باہر والا آدمی اس کے منہ پر پتھر ماتا تھا اور اصلی جگہ تک پلٹا دیتا تھا، میں نے پوچھا کہ یہ کون ہے؟ ان دونوں شخصوں نے کہا کہ آگے چلو، ہم آگے چل دیئے۔ ایک جگہ دیکھا کہ ایک درخت کے نیچے جڑ کے پاس ایک بوڑھا آدمی اور کچھ لڑکے موجود ہیں اور درخت کے قریب ایک اور آدمی ہے جس کے سامنے آگ موجود ہے اور وہ آگ جلا رہا ہے میرے دونوں ساتھی مجھے اس درخت کے اوپر چڑھا لے گئے اور ایک مکان میں داخل کیا، جس سے بہتر اور عمدہ میں نے کبھی کوئی مکان نہیں دیکھا گھر کے اندر مرد بھی تھے اور عورتیں بھی، بوڑھے بھی جوان بھی اور بچے بھی اس کے بعد وہ دونوں ساتھی مجھے اس مکان سے نکال کر درخت کے اوپر چڑھا کرلے گئے میں ایک شہر میں پہنچا جس کی تعمیر میں ایک اینٹ سونے کی اور ایک اینٹ چاندی کی استعمال کی گئی تھی، ہم نے دروازے پر پہنچ کر اسے کھٹکھٹایا، دروازہ کھلا اور ہم اندر داخل ہوئے تو ایسے لوگوں سے ملاقات ہوئی جن کا آدھا حصہ تو انتہائی حسین و جمیل تھا اور آدھا دھڑ انتہائی قبیح تھا، ان دونوں نے ان لوگوں سے کہا کہ جا کر اس نہر میں غوطہ لگاؤ، وہاں ایک چھوٹی سی نہر بہہ رہی تھی، جس کا پانی انتہائی سفید تھا، انہوں نے جا کر اس میں غوطہ لگایا، جب واپس آئے تو وہ قباحت ختم ہوچکی تھی اور وہ انتہائی خوبصورت ہوچکے تھے، پھر ان دونوں نے مجھ سے کہا کہ یہ جنت عدن ہے اور وہ آپ کا ٹھکانہ ہے، میں نے نظر اٹھا کر دیکھا تو سفید رنگ کا ایک محل نظر آیا، میں نے ان دونوں سے کہا کہ اللہ تمہیں برکتیں دے، مجھے چھوڑو کہ میں اس میں داخل ہوجاؤں انہوں نے کہا ابھی نہیں، البتہ آپ اس میں جائیں گے ضرور، میں نے کہا کہ تم دونوں نے مجھے رات بھر گھمایا اب جو کچھ میں نے دیکھا ہے اس کی تفصیل تو بیان کرو انہوں نے کہا کہ اچھا ہم بتاتے ہیں۔ جس شخص کے تم نے گلپھڑے چرتے ہوئے دیکھا تھا وہ جھوٹا آدمی تھا کہ جھوٹی باتیں بنا کر لوگوں سے کہتا تھا اور لوگ اس سے سیکھ کر اوروں سے نقل کرتے تھے یہاں تک کہ سارے جہان میں وہ جھوٹ مشہور ہوجاتا تھا، قیامت تک اس پر یہ عذاب رہے گا اور جس شخص کا سر کچلتے ہوئے تم نے دیکھا ہے اس شخص کو اللہ تعالیٰ نے قرآن کا علم عطا کیا تھا لیکن وہ فرض نماز سے غافل ہو کر رات کو سو جاتا تھا اور دن کو اس پر عمل نہ کرتا تھا قیامت تک اس پر یہی عذاب رہے گا اور جن لوگوں کو تم نے گڑ
Hazrat Samra bin Jundub (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Fajr ki namaz parh kar hamari taraf mutawajjeh ho kar farmate thay ki tum mein se kisi ne aaj raat koi khwab dekha hai? Agar kisi ne koi khwab dekha hota to arz karta tha aur Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) Allah ki mashiyat ke muwafiq us ki tabeer de dete thay. Chunancha hasb dastoor ek roz Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hum se poocha tum mein se kisi ne koi khwab dekha hai? Hum ne arz kiya nahin, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya main ne aaj raat khwab mein dekha ki do aadmi mere paas aaye aur mera hath pakar kar mujhe Pak Zameen (Bait-ul-Muqaddas) ki taraf le gaye, wahan ek shakhs baitha hua tha aur ek aadmi khara hua tha jis ke hath mein lohe ka ankra tha, khara hua aadmi baithe hue aadmi ke munh mein woh ankra daal kar ek taraf se us ka jabra cheer kar gadi se mila deta tha aur phir doosre jabre ko bhi isi tarah cheer kar gadi se mila deta tha, itne mein pehla jabra sahih ho jata tha aur woh dobara phir isi tarah cheerta tha main ne daryaft kiya yeh kya baat hai? In donon shakhson ne kaha aage chalo, hum aage chal diye, ek jagah pahunch kar dekha ki ek shakhs chit leta hai aur ek aur aadmi us ke sar par pathar liye khara hai aur pathar se us ke sar ko kuchal raha hai, jab us ke sar par pathar marta hai to pathar larhak jata hai aur woh aadmi pathar lene chala jata hai, itne mein us ka sar jur jata hai aur marne wala aadmi phir wapas aa kar us ko marta hai, main ne poocha ki yeh kaun hai? In donon shakhson ne kaha ki aage chalo, hum aage chal diye, ek jagah dekha ki tanur ki tarah ek garha hai jis ka munh tang hai aur andar se kushada hai, barhana mard o aurat us mein mojood hain aur aag bhi us mein jal rahi hai jab aag (tanur ke kinaron ke) qareeb aa jati hai to woh log upar uth aate hain aur bahar nikalne ke qareeb ho jate hain aur jab aag neeche ho jati hai to sab log andar ho jate hain. Main ne poocha ki yeh kaun log hain? In donon aadmiyon ne kaha ki aage chalo, hum aage chal diye aur ek khoon ki nadi par pahunche jis ke andar ek aadmi khara tha aur nadi ke kinare par ek aur aadmi mojood tha jis ke aage pathar rakhe hue thay, andar wala aadmi jab bahar nikalne ke liye aage barhta tha to bahar wala aadmi us ke munh par pathar maar kar peeche hata deta tha aur asli jagah tak pahuncha deta tha, dobara phir andar wala aadmi nikalna chahta tha aur bahar wala aadmi us ke munh par pathar maarta tha aur asli jagah tak palta deta tha, main ne poocha ki yeh kaun hai? In donon shakhson ne kaha ki aage chalo, hum aage chal diye. Ek jagah dekha ki ek darakht ke neeche jar ke paas ek boodha aadmi aur kuchh larke mojood hain aur darakht ke qareeb ek aur aadmi hai jis ke samne aag mojood hai aur woh aag jala raha hai mere donon sathi mujhe is darakht ke upar charha le gaye aur ek makan mein dakhil kiya, jis se behtar aur umda main ne kabhi koi makan nahin dekha ghar ke andar mard bhi thay aur auraten bhi, boorhe bhi jawan bhi aur bache bhi us ke baad woh donon sathi mujhe is makan se nikal kar darakht ke upar charha kar le gaye main ek shehar mein pahuncha jis ki tameer mein ek eent sone ki aur ek eent chandi ki istemal ki gayi thi, hum ne darwaze par pahunch kar use khatkhataya, darwaza khula aur hum andar dakhil hue to aise logon se mulaqat hui jin ka aadha hissa to intahai haseen o jameel tha aur aadha dhar intahai qabeh tha, in donon ne in logon se kaha ki ja kar is nahar mein ghota lagao, wahan ek chhoti si nahar beh rahi thi, jis ka pani intahai safaid tha, inhon ne ja kar us mein ghota lagaya, jab wapas aaye to woh qabahat khatam ho chuki thi aur woh intahai khoobsoorat ho chuke thay, phir in donon ne mujh se kaha ki yeh Jannat-e-Adan hai aur woh aap ka thikana hai, main ne nazar utha kar dekha to safaid rang ka ek mahal nazar aaya, main ne in donon se kaha ki Allah tumhen barkaten de, mujhe chhoro ki main is mein dakhil ho jaun inhon ne kaha abhi nahin, albatta aap is mein jayenge zaroor, main ne kaha ki tum donon ne mujhe raat bhar ghumaya ab jo kuchh main ne dekha hai us ki tafseel to bayan karo inhon ne kaha ki achha hum batate hain. Jis shakhs ke tum ne galpharre chirte hue dekha tha woh jhoota aadmi tha ki jhooti baaten bana kar logon se kehta tha aur log us se seekh kar auron se naqal karte thay yahan tak ki sare jahan mein woh jhoot mash-hoor ho jata tha, qayamat tak us par yeh azab rahega aur jis shakhs ka sar kuchalte hue tum ne dekha hai us shakhs ko Allah Ta'ala ne Quran ka ilm ata kiya tha lekin woh farz namaz se ghafil ho kar raat ko so jata tha aur din ko us par amal na karta tha qayamat tak us par yahi azab rahega aur jin logon ko tum ne gar.
The previous hadith is also narrated from this second chain of narration.
Grade: Sahih
گزشتہ حدیث اس دوسری سند سے بھی مروی ہے۔
guzishta hadees iss doosri sanad se bhi marvi hai
قال أبو عبد الرحمن: قال أبي: سَمِعْت مِنْ عَبَّادِ بْنِ عَبَّادٍ يُخْبِرُ بِهِ، عَنْ عَوْفٍ ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ ، عَنْ سَمُرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" فَيَتَدَهْدَهُ الْحَجَرُ هَاهُنَا" قَالَ أَبِي: فَجَعَلْتُ أَتَعَجَّبُ مِنْ فَصَاحَةِ عَبَّادٍ.
Musnad Ahmad ibn Hanbal 20096
It is narrated on the authority of Samurah bin Jundab (may Allah be pleased with him) that once I was in the presence of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and he had called for a cupper. He came with his horns, and he applied them to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and made an incision with a lancet. Meanwhile, a Bedouin from Banu Fazara, who was allied with Banu Judhaimah, arrived. When he saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) getting cupped, and since he was unfamiliar with cupping, he exclaimed, "O Messenger of Allah! What is this? Why have you allowed him to cut your skin?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "This is called 'hijama'." He asked, "What is 'hijama'?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "It is the best of remedies with which people seek treatment."
Grade: Sahih
حضرت سمرہ بن جندب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا، نبی ﷺ نے حجام کو بلایا ہوا تھا، وہ اپنے ساتھ سینگ لے کر آگیا، اس نے نبی ﷺ کے سینگ لگایا اور نشتر سے چیرا لگایا، اسی اثنا میں بنوفزارہ کا ایک دیہاتی بھی آگیا، جس کا تعلق بنوجذیمہ کے ساتھ تھا، نبی ﷺ کو جب اس نے سینگی لگواتے ہوئے دیکھا تو چونکہ اسے سینگی کے متعلق کچھ معلوم نہیں تھا، اس لئے وہ کہنے لگا یا رسول اللہ! یہ کیا ہے؟ آپ نے اسے اپنی کھال کاٹنے کی اجازت کیوں دی ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا اسے " حجم " کہتے ہیں، اس نے پوچھا کہ " حجم " کیا چیز ہوتی ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا علاج کا سب سے بہترین طریقہ، جس سے لوگ علاج کرتے ہیں۔
Hazrat Samra bin Jundub razi Allah anhu se marvi hai ki ek martaba mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hajam ko bulaya hua tha, woh apne sath sing le kar aagaya, usne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sing lagaya aur nishtar se cheera lagaya, isi asna mein banu farzah ka ek dehati bhi aagaya, jis ka taalluq banu jadhima ke sath tha, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko jab usne singi lagwate huye dekha to chunki use singi ke mutalliq kuch maloom nahin tha, isliye woh kehne laga ya Rasul Allah! yah kya hai? aap ne ise apni khaal kaatne ki ijazat kyun di hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ise "hijama" kehte hain, usne puchha ki "hijama" kya cheez hoti hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya elaj ka sab se behtarin tariqa, jis se log elaj karte hain.
Samurah ibn Jundab (may Allah be pleased with him) said during a sermon: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Do not let Bilal's adhan and this whiteness deceive you until the true dawn appears, for Bilal's eyesight is somewhat weak."
Grade: Sahih
حضرت سمرہ بن جندب رضی اللہ عنہ نے ایک مرتبہ دوران خطبہ فرمایا کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا تمہیں بلال کی اذان اور یہ سفیدی دھوکہ نہ دے یہاں تک کہ طلوع صبح صادق ہوجائے کیونکہ بلال کی آنکھیں کچھ کمزور ہیں۔
Hazrat Samra bin Jundub razi Allah anhu ne ek martaba doran khutba farmaya keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya tumhein Bilal ki azan aur yeh sufaidi dhoka na de yahan tak keh talua subah sadiq hojaye kyunki Bilal ki aankhein kuchh kamzor hain.
It is narrated on the authority of Samurah, may Allah be pleased with him, that the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said, "The part of the lower garment that hangs below the ankles will be burned in the fire of Hell."
Grade: Sahih
حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا تہبند کا جو حصہ ٹخنوں کے نیچے رہے گا، وہ جہنم کی آگ میں جلے گا۔
Hazrat Samra (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya tehband ka jo hissa takhnon ke neeche rahega woh jahannum ki aag mein jalega.
It is narrated on the authority of Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Sam is the ancestor of the Arabs, Ham is the ancestor of the Abyssinians and Yafith is the ancestor of the Romans.
Grade: Hasan
حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا سام اہل عرب کا مورث اعلی ہے، حام اہل حبش کا مورث اعلی ہے اور یافث رومیوں کا مورث اعلی ہے۔
Hazrat Samra RA se marvi hai keh Nabi SAW ne irshad farmaya Saam ehl Arab ka mores aala hai, Ham ehl Habsh ka mores aala hai aur Yaafis Rumiyon ka mores aala hai.
It is narrated on the authority of Samra (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Sam is the ancestor of the Arabs, Ham is the ancestor of the Abyssinians, and Japheth is the ancestor of the Romans.
Grade: Hasan
حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا سام اہل عرب کا مورث اعلی ہے، حام اہل حبش کا مورث اعلی ہے اور یافث رومیوں کا مورث اعلی ہے۔
Hazrat Samra RA se marvi hai ke Nabi SAW ne irshad farmaya Sam ehl Arab ka mooris aala hai, Ham ehl Habsh ka mooris aala hai aur Yafis Romiyon ka mooris aala hai.
It is narrated on the authority of Samrah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “During the Night of Ascension (Miraj), I saw a man swimming in a river and morsels of fire were being put into his mouth. I inquired about him, and it was said, 'This is the one who used to consume interest (Riba).'".
Grade: Sahih
حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا شب معراج میں نے ایک آدمی کو دیکھا جو نہر میں تیر رہا تھا اور اس کے منہ میں پتھروں کا لقمہ دیا جا رہا تھا، میں نے اس کے متعلق پوچھا تو مجھے بتایا گیا کہ وہ سودخور ہے۔
Hazrat Samra razi Allah anha se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya Shab e Meraj mein maine ek aadmi ko dekha jo nahar mein tair raha tha aur uske munh mein patharon ka luqma diya ja raha tha, maine uske mutalliq poocha to mujhe bataya gaya keh woh سود khor hai.
It is narrated by Samrah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "By 'Hasab' it is meant wealth and by 'Karam' it is meant piety."
Grade: Hasan
حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی علیہ السلا نے ارشاد فرمایا حسب سے مراد مال و دولت ہے اور کرم سے مراد تقویٰ ہے۔
Hazrat Samra ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ke Nabi Alaihis Salam ne irshad farmaya hasab se murad mal o dolat hai aur karam se murad taqwa hai.
It was narrated from Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Among the people of Hell will be some who will be submerged in the Fire up to their ankles, some up to their knees, some up to their waists, and some up to their collarbones."
Grade: Sahih
حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا اہل جہنم میں کچھ لوگ تو ایسے ہوں گے جو ٹخنوں تک آگ کی لپیٹ میں ہوں گے، کچھ گھٹنوں تک کچھ سرین تک اور کچھ لوگ ہنسلی کی ہڈی تک اس کی لپیٹ میں ہوں گے۔
Hazrat Samra Razi Allahu Anha se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya ahl jahannam mein kuch log to aise honge jo takhnon tak aag ki lapet mein honge kuch ghutnon tak kuch sareh tak aur kuch log hansli ki haddi tak uski lapet mein honge.
It is narrated on the authority of Samra (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever kills his slave, we will kill him, and whoever cuts off the nose of his slave, we will cut off his nose."
Grade: Hasan
حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا جو شخص اپنے غلام کو قتل کرے گا، ہم اسے قتل کریں گے اور جو اپنے غلام کی ناک کاٹے گا، ہم اس کی ناک کاٹ دیں گے۔
Hazrat Samra (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya jo shakhs apne ghulam ko qatl karega hum usay qatl karenge aur jo apne ghulam ki naak kaatega hum uski naak kaat denge.
It is narrated by Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Wear white clothes and shroud your dead in them."
Grade: Sahih
حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا سفید کپڑے پہنا کرو اور اپنے مردوں کو ان ہی میں دفن کیا کرو۔
Hazrat Samra Radi Allaho Anha se marvi hai ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne irshad farmaya safed kapray pehna karo aur apne murdon ko in hi mein dafan kiya karo.
Zaid bin Aqabah Fazari (may Allah have mercy on him) narrates: Once I went to Al-Hajjaj bin Yusuf and said to him, "May Allah guide the leader to righteousness. Shall I not narrate to you a hadith that Samurah bin Jundub (may Allah be pleased with him) narrated to me from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)?" He said, "Why not?" Zaid said, "I heard him saying that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'Stretching out one's hand for begging before someone is like a wound and a scar with which a person blemishes his face. Now, whoever wishes, let him leave it on his face, and whoever wishes, let him remove it, except when a person asks from someone who is in authority, or in a situation where there is no other option.'"
Grade: Sahih
زید بن عقبہ فزاری رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں حجاج بن یوسف کے پاس گیا اور اس سے کہا کہ اللہ تعالیٰ امیر کی اصلاح کرے، کیا میں آپ کو وہ حدیث نہ سناؤں جو حضرت سمرہ بن جندب رضی اللہ عنہ نے نبی ﷺ کے حوالے سے مجھے سنائی ہے؟ اس نے کہا کیوں نہیں؟ زید نے کہا کہ میں نے انہیں یہ کہتے ہوئے سنا ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا کسی کے آگے دست سوال دراز کرنا ایک زخم اور داغ ہے جس سے انسان اپنے چہرے کو داغ دار کرلیتا ہے، اب جو چاہے، اسے اپنے چہرے پر رہنے دے اور جو چاہے اسے چھوڑ دے، الاّ یہ کہ انسان کسی ایسے شخص سے سوال کرے، جو با اختیار ہو، یا کسی ایسے معاملے میں سوال کرے جس کے بغیر کوئی چارہ کار نہ ہو۔
Zaid bin Aqba Fazari rehmatullah alaih kehte hain ke aik martaba main Hajjaj bin Yusuf ke pass gaya aur us se kaha ke Allah Taala ameer ki islaah kare kya main aap ko woh hadees na sunaun jo Hazrat Samrah bin Jundab razi Allah anhu ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hawale se mujhe sunaai hai usne kaha kyun nahi Zaid ne kaha ke main ne unhen ye kehte hue suna hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya kisi ke aage dast sawal daraz karna aik zakhm aur daagh hai jis se insan apne chehre ko daaghdar kar leta hai ab jo chahe ise apne chehre par rehne de aur jo chahe ise chhor de illa ye ke insan kisi aise shakhs se sawal kare jo ba ikhtiyar ho ya kisi aise mamle main sawal kare jis ke baghair koi chara kar na ho.
It was narrated from Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “The most beloved words to Allah are four: La ilaha illallah (there is no god but Allah), Allahu akbar (Allah is most great), Subhan-Allah (Glory be to Allah), and Al-hamdu lillah (Praise be to Allah). It does not matter which of them you begin with. And do not call your children Aflah (successful), Najih (successful), Yasar (ease), or Rabah (profit), for when you call him and ask, 'Is he here?' they will say, ‘No. These are four, do not add to them.”
Grade: Sahih
حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا اللہ کے نزدیک سب سے زیادہ پسندیدہ کلمات چار ہیں لا الہ الا اللہ واللہ اکبر و سبحان اللہ اور الحمد للہ ان میں سے جس سے بھی آغاز کرلو، کوئی حرج والی بات نہیں ہے۔
اور اپنے بچوں کا نام افلح، نجیح (کامیاب) یسار (آسانی) اور رباح (نفع مت رکھو) اس لئے کہ جب تم اس کا نام لے کر پوچھو گے کہ وہ یہاں ہے تو لوگ کہیں گے کہ نہیں ہے یہ چار چیزیں ہیں، ان پر کوئی اضافہ نہ کرو۔
Hazrat Samrah razi Allah anha se marvi hai keh Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah ke nazdeek sab se zyada pasandida kalimat char hain la ilaha illallah wallahu akbar o subhan Allah aur alhamdulillah in mein se jis se bhi aaghaz karlo, koi harj wali baat nahi hai. Aur apne bachchon ka naam Aflah, Najeeb (kamiyab) Yasar (aasani) aur Rabah (nafa mat rakho) is liye keh jab tum is ka naam lekar puchho ge keh woh yahan hai to log kahenge keh nahi hai yeh char cheezen hain, in per koi izafa na karo.
It was narrated from Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Among the people of Hell there will be some who will be submerged in the Fire up to their ankles, some up to their knees, some up to their waists, and some up to their collarbones."
Grade: Sahih
حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا اہل جہنم میں کچھ لوگ تو ایسے ہوں گے جو ٹخنوں تک آگ کی لپیٹ میں ہوں گے، کچھ گھٹنوں تک کچھ سرین تک اور کچھ لوگ ہنسلی تک اس کی لپیٹ میں ہوں گے۔
Hazrat Samra ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya ahl jahannam mein kuch log to aise honge jo takhnon tak aag ki lapet mein honge, kuch ghutnon tak kuch sareh tak aur kuch log hansli tak uski lapet mein honge.
It is narrated on the authority of Samra (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Whoever sees his belongings with a person declared bankrupt by the government, then he has more right over it."
Grade: Sahih
حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ بنی علیہ السلام نے فرمایا جو شخص بعینہ اپنا سامان کسی ایسے شخص کے پاس دیکھے جسے حکومت نے مفلس قرار دے دیا ہو، وہ اس کا زیادہ حق دار ہے۔
Hazrat Samra (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Bani Alaihissalam ne farmaya jo shakhs bainah apna saman kisi aise shakhs ke paas dekhe jise hukumat ne muflis karar de diya ho, woh us ka zyada haqdar hai.
It is narrated on the authority of Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: The deceased is punished because of the wailing done over them.
Grade: Sahih
حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا میت کو اس پر ہونے والے نوحے کی وجہ سے عذاب ہوتا ہے۔
Hazrat Samra ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya mayyat ko is par hone wale noyhe ki wajah se azab hota hai
It is narrated on the authority of Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) commanded us to sit with composure and not to sit restlessly.
Grade: Hasan
حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ہمیں حکم دیا ہے کہ بیٹھنے میں اعتدال سے کام لیں اور بےاطمینانی کے ساتھ نہ بیٹھیں۔
Hazrat Samra ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne humain hukm diya hai ki baithne mein aitdal se kaam lein aur bay itminani ke sath na baithen.
It is narrated on the authority of Samrah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Attend the Friday prayer and stay close to the Imam, for a person keeps falling behind from Paradise by falling behind from Friday, even though he deserves it."
Grade: Hasan
حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا نماز جمعہ میں حاضر ہوا کرو اور امام کے قریب رہا کرو، کیونکہ انسان جمعہ سے پیچھے رہتے رہتے جنت سے پیچھے رہ جاتا ہے حالانکہ وہ اس کا مستحق ہوتا ہے۔
Hazrat Samra Radi Allaho Anho se marvi hai ki Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne irshad farmaya Namaz Juma mein hazir hua karo aur Imam ke kareeb raha karo kyunki insan Juma se peeche rehte rehte Jannat se peeche reh jata hai halanki wo iska mustahiq hota hai
It was narrated from Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever prays Fajr is under the protection of Allah. So do not look for anything from Allah (as a punishment) for which Allah would not consider it beneath Him to punish you.”
Grade: Sahih
حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا جو شخص فجر کی نماز پڑھ لے، وہ اللہ کی ذمہ داری میں آجاتا ہے لہذا اللہ تعالیٰ کی ذمہ داری کو ہلکا مت سمجھو۔
Hazrat Samra razi Allah anha se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jo shakhs fajar ki namaz parh le, woh Allah ki zimmedari mein aajata hai lihaza Allah ta'ala ki zimmedari ko halka mat samjho.
It is narrated on the authority of Samra, may Allah be pleased with him, that the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said: Sam is the ancestor of the Arabs, Ham is the ancestor of the Abyssinians and Yafith is the ancestor of the Romans.
Grade: Hasan
حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا سام اہل عرب کا مورث اعلی ہے، حام حبش کا مورث اعلی ہے اور یافث رومیوں کا مورث اعلی ہے۔
Hazrat Samra razi Allah anhu se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya Sam ahl Arab ka moris aala hai, Ham Habsh ka moris aala hai aur Yafis Romiyon ka moris aala hai.
It is narrated on the authority of Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade that a man should send his own marriage proposal over the marriage proposal of his brother, or that he should make his own sale over the sale of his brother.
Grade: Sahih
حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے اس بات سے منع فرمایا ہے کہ کوئی شخص اپنے بھائی کے پیغام نکاح پر اپنا پیغام بھیجے یا اس کی بیع پر اپنی بیع کرے۔
Hazrat Samra (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is baat se mana farmaya hai ki koi shakhs apne bhai ke paigham nikah par apna paigham bheje ya us ki bay par apni bay kare.
It is narrated on the authority of Samra (may Allah be pleased with her) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "If the marriage of a woman is contracted by her two guardians in two different places, then she will belong to the first one. And if a woman buys one thing from two different men, then it will belong to the first one."
Grade: Hasan
حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا جس ایک عورت کا نکاح اس کے دو ولی مختلف جگہوں پر کردیں تو وہ ان میں سے پہلے کی ہوگی اور جس نے دو مختلف آدمیوں سے ایک ہی چیز خریدی تو وہ ان میں سے پہلے کی ہوگی۔
Hazrat Samra ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya jis ek aurat ka nikah uske do wali mukhtalif jagahon par kar den to wo un me se pehle ki hogi aur jisne do mukhtalif aadmiyon se ek hi cheez kharidi to wo un me se pehle ki hogi.
It is narrated on the authority of Samrah (may Allah be pleased with her) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: When Eve (peace be upon her) became pregnant, Satan came to her. None of Eve's children had survived. Satan told her to name her child 'Abdul Harith' (Slave of the Cultivator) so that he would live. So, she named her child 'Abdul Harith', and he survived. This was due to the whispers and promptings of Satan.
Grade: Hasan
حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا جب حضرت حواء علیہ السلام امید سے ہوئی تو ان کے پاس شیطان آیا، حضرت حواء علیہ السلام کا کوئی بچہ زندہ نہ رہتا تھا، شیطان نے ان سے کہا کہ اپنے بچے کا نام عبد الحارث رکھنا تو وہ زندہ رہے گا، چنانچہ انہوں نے اپنے بچے کا نام عبدالحارث رکھ دیا اور وہ زندہ بھی رہا، یہ شیطان کے وسوسے اور فہمائش پر ہوا۔
Hazrat Samra ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jab Hazrat Hawwa alaihissalam umeed se hui to unke paas shaitan aaya, Hazrat Hawwa alaihissalam ka koi bachcha zinda nah rehta tha, shaitan ne unse kaha ki apne bachche ka naam Abdul Haris rakhna to wo zinda rahega, chunanchi unhon ne apne bachche ka naam Abdul Haris rakh diya aur wo zinda bhi raha, ye shaitan ke waswase aur fehmaish par hua.
It is narrated on the authority of Samrah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Attend the Friday prayer and stay close to the Imam, because a person keeps falling behind from Paradise by remaining behind from Friday prayer even though he deserves it.
Grade: Sahih
حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا نماز جمعہ میں حاضر ہوا کرو اور امام کے قریب رہا کرو، کیونکہ انسان جمعہ سے پیچھے رہتے رہتے جنت سے پیچھے رہ جاتا ہے حالانکہ وہ اس کا مستحق ہوتا ہے۔
Hazrat Samra Razi Allah Anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya Namaz Juma mein hazir hua karo aur Imam ke qareeb raha karo kyunki insan Juma se peeche rehte rehte Jannat se peeche reh jata hai halanki woh iska mustahiq hota hai
It is narrated on the authority of Samra (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade meeting traders coming from outside the city before they reached the marketplace, or that a city dweller should sell the goods of a villager.
Grade: Hasan
حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے باہر سے آنے والے تاجروں کے ساتھ ان کے منڈی پہنچنے سے پہلے ملاقات کرنے سے منع فرمایا ہے، یا یہ کو کوئی شہری کسی دیہاتی کا سامان تجارت فروخت کرے۔
Hazrat Samra Radi Allaho Anho se marvi hai ke Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ne bahar se aane wale tajiron ke sath un ke mandi pohanchne se pehle mulaqat karne se mana farmaya hai, ya ye ke koi shehri kisi dehati ka saman tijarat farokht kare.
It is narrated on the authority of Samurah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever performs ablution on Friday, it is sufficient for him, and whoever takes a bath, it is more virtuous."
Grade: Hasan
حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا جو شخص جمعہ کے دن وضو کرلے تو وہ بھی صحیح ہے اور جو شخص غسل کرلے تو یہ زیادہ افضل ہے۔
Hazrat Samra ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jo shakhs juma ke din wuzu karle to wo bhi sahi hai aur jo shakhs ghusl karle to ye zyada afzal hai.
It is narrated on the authority of Samra (may Allah be pleased with her) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: When a woman's marriage is contracted by her two guardians in two different places, then she will be for the one with whom the contract was made first. And if she buys one thing from two different men, then it will belong to the one from whom she bought it first.
Grade: Hasan
حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا جس ایک عورت کا نکاح اس کے دو ولی مختلف جگہوں پر کردیں تو وہ ان میں سے پہلے کی ہوگی اور جس نے دو مختلف آدمیوں سے ایک ہی چیز خریدی تو وہ ان میں سے پہلے کی ہوگی۔
Hazrat Samra raziallahu anha se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya jis ek aurat ka nikah uske do wali mukhtalif jagaho par kar dein to wo un mein se pehle ki hogi aur jisne do mukhtalif admiyon se ek hi cheez kharidi to wo un mein se pehle ki hogi.
It is narrated on the authority of Samrah, may Allah be pleased with him, that the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said: “Whoever kills his slave, We will kill him, and whoever cuts off the nose of his slave, We will cut off his nose.”
Grade: Hasan
حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا جو شخص اپنے غلام کو قتل کرے گا، ہم اسے قتل کریں گے اور جو اپنے غلام کی ناک کاٹے گا، ہم اس کی ناک کاٹ دیں گے۔
Hazrat Samra (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya jo shakhs apne gulaam ko qatl karega hum usay qatl karenge aur jo apne gulaam ki naak kaatega hum uski naak kaat denge.
Narrated by Samrah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Soon Allah will fill your hands with the Ajam, then they will become like lions who do not flee from the battlefield, they will kill your warriors and take your wealth as spoils."
Grade: Hasan
حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا عنقریب اللہ تمہارے ہاتھوں کو عجم سے بھر دے گا، پھر وہ ایسے شیر بن جائیں گے جو میدان سے نہیں بھاگیں گے، وہ تمہارے جنگجوؤں کو قتل کردیں گے اور تمہارا مال غنیمت کھا جائیں گے۔
Hazrat Samra Radi Allaho Anho se marvi hai keh Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ne irshad farmaya anqareeb Allah tumhare hathon ko ajam se bhar de ga, phir wo aise sher ban jayen ge jo maidan se nahi bhagen ge, wo tumhare jangjuon ko qatal kar den ge aur tumhara maal ghanimat kha jayen ge.
It is narrated by Samrah (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) led the Fajr prayer and after the prayer, he said, "Is there anyone from such and such tribe here?" They said, "Yes! (We are present)." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Your companion (who has passed away) has been stopped at the gate of Paradise due to a debt (so pay off his debt)."
Grade: Sahih
حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ نے فجر کی نمز پڑھائی تو نماز کے بعد فرمایا کیا یہاں فلاں قبیلے کا کوئی آدمی ہے؟ ان لوگوں نے کہا جی ہاں! (ہم موجود ہیں) نبی ﷺ نے فرمایا تمہارا ساتھی (جو فوت ہوگیا ہے) اپنے ایک قرض کے سلسلے میں جنت کے دروازے پر روک لیا گیا ہے (لہذا تم اس کا قرض ادا کرو)
Hazrat Samra raza Allah unhu se marvi hai ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne fajar ki namaz parhayi to namaz ke bad farmaya kya yahan falan qabile ka koi aadmi hai? In logon ne kaha ji han! (hum mojood hain) Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tumhara saathi (jo foot hogaya hai) apne ek qarz ke silsile mein jannat ke darwaze par rok liya gaya hai (lehaza tum iska qarz ada karo).
It was narrated from Samurah that the Prophet (ﷺ) said: "Whoever kills his slave, We will kill him, and whoever cuts off his slave's nose, We will cut off his nose."
Grade: Hasan
حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا جو شخص اپنے غلام کو قتل کرے گا، ہم اسے قتل کریں گے اور جو اپنے غلام کی ناک کاٹے گا، ہم اس کی ناک کاٹ دیں گے۔
Hazrat Samra (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya jo shakhs apne ghulam ko qatl karega hum usay qatl karenge aur jo apne ghulam ki naak kaatega hum uski naak kaat denge.
It is narrated by Samra (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: When I narrate a hadith to you, do not ask for more than that. The most beloved words to Allah are four: La ilaha illallah, Allahu Akbar, and Alhamdulillah. You can start with whichever you like, there is no harm in it.
Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Do not name your children Aflah (most successful), Najeeb (successful), Yasar (ease) or Rabah (profit).
Grade: Sahih
حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا جب میں تم سے کوئی حدیث بیان کیا کروں تو اس سے زیادہ کا مطالبہ نہ کیا کرو، اللہ کے نزدیک سب سے زیادہ پسندیدہ کلمات چار ہیں لا الہ الا اللہ واللہ اکبر اور الحمدللہ ان میں سے جس سے بھی آغاز کرلو، کوئی حرج والی بات نہیں ہے۔
پھر نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا اپنے بچوں کا نام افلح، نجیح (کامیاب) یسار (آسانی) اور رباح (نفع) مت رکھو۔
Hazrat Samra (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jab main tum se koi hadees bayaan karoon to us se ziada ka mutalba na kiya karo, Allah ke nazdeek sab se ziada pasandida kalmaat chaar hain La Ilaha Illallah Wallahu Akbar aur Alhamdulillah in mein se jis se bhi aaghaz karlo, koi harj wali baat nahi hai.
Phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya apne bachchon ka naam Aflah, Najeeb (kamiyab) Yasar (Aasani) aur Rabah (nafa) mat rakho.
Samurah bin Jundab, may Allah be pleased with him, said that the Prophet, peace and blessings be upon him, would fall silent twice in prayer. Imran bin Husain, may Allah be pleased with him, said that he did not remember this about the Prophet, peace and blessings be upon him. So they both wrote a letter to Abi bin Ka'b, may Allah be pleased with him, asking him about this matter. Abi bin Ka'b, may Allah be pleased with him, wrote in reply that Samurah remembered correctly.
Grade: Hasan
حضرت سمرہ بن جندب رضی اللہ عنہ فرماتے تھے کہ نبی ﷺ نماز میں دو مرتبہ سکوت فرماتے تھے، حضرت عمران بن حصین رضی اللہ عنہ کا کہنا تھا کہ مجھے تو نبی ﷺ کے حوالے سے یہ یاد نہیں، ان دونوں نے اس سلسلے میں حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ کی طرف خط لکھا جس میں ان سے یہ مسئلہ دریافت کیا، حضرب ابی بن کعب رضی اللہ عنہ نے جواب میں لکھا کہ سمرہ نے بات یاد رکھی ہے۔
Hazrat Samrah bin Jundub Razi Allahu Anhu farmate thay keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Namaz mein do martaba sakut farmate thay, Hazrat Imran bin Husain Razi Allahu Anhu ka kehna tha keh mujhe to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hawale se yeh yaad nahin, in donon ne is silsile mein Hazrat Abi bin Kaab Razi Allahu Anhu ki taraf khat likha jis mein in se yeh masla daryaft kiya, Hazrat Abi bin Kaab Razi Allahu Anhu ne jawab mein likha keh Samrah ne baat yaad rakhi hai.