24.
Statement of Etiquette
٢٤-
بيان الآداب


Description of gentleness, modesty, and good character

بيان اللين والحياء وحسن الخلق

Mishkat al-Masabih 5068

It is narrated on the authority of Aisha (may Allah be pleased with her) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Verily, Allah is Gentle and loves gentleness, and He grants to gentleness what He does not grant to harshness, nor to anything else.” And in the narration of Muslim: She said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Be gentle, for gentleness is not in anything but that it beautifies it, and it is not removed from anything but that it makes it defective.” Agreed upon.


Grade: Sahih

عائشہ ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ بے شک اللہ تعالیٰ نرمی کرنے والا ہے ، نرمی کو پسند فرماتا ہے ، اور وہ جس قدر نرمی پر عطا کرتا ہے ، وہ سختی پر عطا نہیں کرتا نہ اس کے علاوہ کسی اور چیز پر عطا کرتا ہے ۔‘‘ اور مسلم ہی کی روایت میں ہے : آپ ﷺ نے عائشہ ؓ سے فرمایا :’’ نرمی اختیار کرو ، سختی اور بدزبانی سے اجتناب کرو ، بے شک جس چیز میں نرمی ہوتی ہے تو وہ اس (چیز) کو مزین کر دیتی ہے اور جس چیز سے اسے نکال لیا جاتا ہے تو وہ اسے عیب دار بنا دیتی ہے ۔‘‘ متفق علیہ ۔

Ayesha RA se riwayat hai keh Rasool Allah SAW ne farmaya: "Be shak Allah Ta'ala narmi karne wala hai, narmi ko pasand farmata hai, aur woh jis qadar narmi par ata karta hai, woh sakhti par ata nahi karta na uske ilawa kisi aur cheez par ata karta hai." Aur Muslim hi ki riwayat mein hai: Aap SAW ne Ayesha RA se farmaya: "Narmi ikhtiyar karo, sakhti aur badzabaani se ijtinab karo, be shak jis cheez mein narmi hoti hai to woh us (cheez) ko mazeen kar deti hai aur jis cheez se use nikal liya jata hai to woh useaib daar bana deti hai." Muttafiq alaih.

عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى رَفِيقٌ يُحِبُّ الرِّفْقَ وَيُعْطِي عَلَى الرِّفْقِ مَا لَا يُعْطِي عَلَى الْعُنْفِ وَمَا لَا يُعْطِي عَلَى مَا سِوَاهُ» . رَوَاهُ مُسْلِمٌ. وَفِي رِوَايَةٍ لَهُ: قَالَ لِعَائِشَةَ: «عَلَيْكِ بِالرِّفْقِ وَإِيَّاكِ وَالْعُنْفَ وَالْفُحْشَ إِنَّ الرِّفْقَ لَا يَكُونُ فِي شَيْءٍ إِلَّا زَانَهُ وَلَا يُنْزَعُ مِنْ شَيْء إِلَّا شانه»

Mishkat al-Masabih 5069

Jarir (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever is deprived of gentleness is deprived of all good." (Sahih Muslim)


Grade: Sahih

جریر ؓ نبی ﷺ سے روایت کرتے ہیں ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ نرمی سے محروم شخص (ہر قسم کی) خیر و بھلائی سے محروم ہے ۔‘‘ رواہ مسلم ۔

Jareer RA Nabi SAW se riwayat karte hain, Aap SAW ne farmaya: ''Narmi se mehroom shakhs (har qisam ki) khair o bhalai se mehroom hai.'' Riwayat Muslim.

وَعَنْ جَرِيرٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مِنْ يُحْرَمِ الرِّفْقَ يُحْرَمِ الْخَيْرَ» . رَوَاهُ مُسْلِمٌ

Mishkat al-Masabih 5070

It is narrated on the authority of Ibn Umar that the Messenger of Allah (ﷺ) passed by a man of the Ansar who was admonishing his brother regarding Haya (modesty), (saying, "Do not be so shy.") The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Leave him, for Haya is a part of faith." Agreed upon.


Grade: Sahih

ابن عمر ؓ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ انصار کے ایک آدمی کے پاس سے گزرے جو اپنے بھائی کو حیا کے متعلق نصیحت کر رہا تھا (کہ اتنے شرمیلے نہ بنو) رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ اسے چھوڑ دو ، کیونکہ حیا ایمان کا حصہ ہے ۔‘‘ متفق علیہ ۔

Ibn Umar RA se riwayat hai keh Rasul Allah SAW Ansar ke aik aadmi ke paas se guzre jo apne bhai ko haya ke mutalliq nasihat kar raha tha (keh itne sharmeele na bano) Rasul Allah SAW ne farmaya: ''Ise chhor do, kyunki haya imaan ka hissa hai.'' Muttafiq alaih.

وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ عَلَى رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ وَهُوَ يَعِظُ أَخَاهُ فِي الْحَيَاءِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «دَعْهُ فَإِنَّ الْحَيَاءَ مِنَ الْإِيمَانِ» . مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ

Mishkat al-Masabih 5071

Imran bin Husain (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Modesty brings nothing but good." In another narration, he said: "Modesty is all good." Agreed upon.


Grade: Sahih

عمران بن حصین ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ حیا خیر ہی لاتا ہے ۔‘‘ ایک روایت میں ہے :’’ حیا تو سرآپا خیر ہے ۔‘‘ متفق علیہ ۔

Imran bin Husain RA bayan karte hain, Rasool Allah SAW ne farmaya: "Haya khair hi lata hai." Aik riwayat mein hai: "Haya to sarapa khair hai." Muttafiq alaih.

وَعَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْحَيَاءُ لَا يَأْتِي إِلَّا بِخَيْرٍ» . وَفِي رِوَايَةٍ: «الْحيَاء خير كُله» مُتَّفق عَلَيْهِ

Mishkat al-Masabih 5072

Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Among the words of the earlier prophets which the people have got is this: 'If you feel no shame, then do as you like.'" - Sahih al-Bukhari.


Grade: Sahih

ابن مسعود ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ لوگوں نے سابقہ انبیا ؑ کے کلام سے جو پایا ہے اس میں یہ (مقولہ) بھی ہے کہ جب تو حیا نہیں کرتا تو پھر جو چاہے سو کر ۔‘‘ رواہ البخاری ۔

ibn masood bayan karte hain rasool allah ne farmaya logon ne sabaqah anbiya ke kalaam se jo paya hai us mein ye maqoolah bhi hai keh jab tu haya nahin karta to phir jo chahe so kar riwayat al bukhari

وَعَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ مِمَّا أَدْرَكَ النَّاسُ مِنْ كَلَامِ النُّبُوَّةِ الْأُولَى: إِذَا لَمْ تَسْتَحى فاصنعْ مَا شئْتَ رَوَاهُ البُخَارِيّ

Mishkat al-Masabih 5073

Nawas bin Sam'an (may Allah be pleased with him) reported: I asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) about righteousness and sin. He said, "Righteousness is good character, and sin is that which wavers in your heart and you dislike that people should come to know of it." (Sahih Muslim)


Grade: Sahih

نواس بن سمعان ؓ بیان کرتے ہیں ، میں نے رسول اللہ ﷺ سے نیکی اور گناہ کے متعلق دریافت کیا تو آپ ﷺ نے فرمایا :’’ نیکی ، اچھا اخلاق ہے ، جبکہ گناہ وہ ہے جو تیرے دل میں کھٹکے اور تو ناپسند کرے کہ لوگ اس سے مطلع ہو جائیں ۔‘‘ رواہ مسلم ۔

Nawas bin Saman RA bayan karte hain, main ne Rasul Allah SAW se neki aur gunah ke mutalliq daryaft kiya to aap SAW ne farmaya: ''Neki, achha akhlaq hai, jabke gunah wo hai jo tere dil mein khitake aur tu napasand kare ke log us se muttala ho jayen.'' Riwayat Muslim.

وَعَن النَّواس بن سمْعَان قَالَ: سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْبِرِّ وَالْإِثْمِ فَقَالَ: «الْبِرُّ حُسْنُ الْخُلُقِ وَالْإِثْمُ مَا حَاكَ فِي صَدْرِكَ وَكَرِهْتَ أَن يطلع عَلَيْهِ النَّاس» . رَوَاهُ مُسلم

Mishkat al-Masabih 5074

Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "The most beloved of you to me and the closest to me in the Hereafter will be those of you who are best in character." - Sahih al-Bukhari


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمرو ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ تم میں سے مجھے سب سے زیادہ محبوب شخص وہ ہے جو تم میں اخلاق میں سب سے زیادہ اچھا ہے ۔‘‘ رواہ البخاری ۔

Abdullah bin Amro RA bayan karte hain, Rasool Allah SAW ne farmaya: ''Tum mein se mujhe sab se ziada mehboob shakhs wo hai jo tum mein akhlaq mein sab se ziada achha hai.'' Riwayat Bukhari.

وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسلم: «إِن مِنْ أَحَبِّكُمْ إِلَيَّ أَحْسَنَكُمْ أَخْلَاقًا» . رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ

Mishkat al-Masabih 5075

Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The best of you are those who are best in character." - Agreed upon.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمرو ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ تم میں سب سے بہتر شخص وہ ہے جو تم میں اخلاق میں سب سے زیادہ اچھا ہے ۔‘‘ متفق علیہ ۔

Abdullah bin Amro bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: ''Tum mein sab se behtar shakhs wo hai jo tum mein akhlaq mein sab se zyada achha hai.'' Mutafaq alaih.

وَعَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ مِنْ خِيَارِكُمْ أحسنَكم أَخْلَاقًا» . مُتَّفق عَلَيْهِ

Mishkat al-Masabih 5076

Aisha narrated, the Prophet ﷺ said: “Whoever is given his share of gentleness has been given his share of goodness in this life and the Hereafter. And whoever is deprived of his share of gentleness has been deprived of his share of goodness in this life and the Hereafter.” (Hasan, narrated in Sharh al-Sunnah)


Grade: Sahih

عائشہ ؓ بیان کرتی ہیں ، نبی ﷺ نے فرمایا :’’ جس شخص کو نرمی سے اس کا حصہ دیا گیا تو اسے دنیا و آخرت کی بھلائی سے اس کا حصہ دیا گیا اور جو شخص نرمی سے اپنے حصے سے محروم کر دیا گیا تو وہ دنیا و آخرت میں اپنے حصے کی بھلائی سے محروم کر دیا گیا ۔‘‘ حسن ، رواہ فی شرح السنہ ۔

Ayesha bayan karti hain, Nabi ne farmaya: Jis shakhs ko narmi se uska hissa diya gaya to use duniya o akhirat ki bhalai se uska hissa diya gaya aur jo shakhs narmi se apne hisse se mehroom kar diya gaya to woh duniya o akhirat mein apne hisse ki bhalai se mehroom kar diya gaya. Hasan, riwayat fi sharah al-sunnah.

عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أُعْطِيَ حَظَّهُ مِنَ الرِّفْقِ أُعْطِي حَظَّهُ مِنْ خَيْرِ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمَنْ حُرِمَ حَظَّهُ مِنَ الرِّفْقِ حُرِمَ حَظَّهُ مِنْ خَيْرِ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ» . رَوَاهُ فِي «شرح السّنة»

Mishkat al-Masabih 5077

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Modesty is a part of faith, and faith (its people) will be in Paradise, while obscenity is a part of wickedness and wickedness (its people) will be in the Hellfire.” (Hasan) Ahmad and Tirmidhi narrated it.


Grade: Sahih

ابوہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ حیا ایمان کا حصہ ہے ، اور ایمان (والے) جنت میں ہوں گے ، جبکہ فحش گوئی برائی ہے اور برائی (والے) جہنم میں جائیں گے ۔‘‘ اسنادہ حسن ، رواہ احمد و الترمذی ۔

Abu Hurairah bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: "Haya imaan ka hissa hai, aur imaan (waale) jannat mein honge, jabke fahish goi burai hai aur burai (waale) jahannum mein jayenge." Isnaadahu hasan, riwayat Ahmad wa Tirmidhi.

وَعَنْ أَبِي\هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْحَيَاءُ مِنَ الْإِيمَانِ وَالْإِيمَانُ فِي الْجَنَّةِ. وَالْبَذَاءُ مِنَ الْجَفَاءِ وَالْجَفَاءُ فِي النَّار» . رَوَاهُ أَحْمد وَالتِّرْمِذِيّ\

Mishkat al-Masabih 5078

A man from the tribe of Muzaynah narrated that the Companions (may Allah be pleased with them) asked: “O Messenger of Allah, what is the best thing that has been bestowed upon man?” He ﷺ replied: “Good character.” Sahih, narrated by al-Bayhaqi in Shu’ab al-Iman.


Grade: Sahih

مزینہ قبیلے کے آدمی سے روایت ہے ، انہوں نے کہا : صحابہ ؓ نے عرض کیا : اللہ کے رسول ! انسان کو جو عطا کیا گیا ہے اس میں سب سے بہتر چیز کونسی ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا :’’ حسن خلق ۔‘‘ صحیح ، رواہ البیھقی فی شعب الایمان ۔

Mazina qabeele ke aadmi se riwayat hai, unhon ne kaha: Sahaba (RA) ne arz kiya: Allah ke Rasool! Insaan ko jo ata kiya gaya hai us mein sab se behtar cheez konsi hai? Aap (SAW) ne farmaya: ''Husn-e-khulq.'' Sahih, Riwayat al-Bayhaqi fi Shu'ab al-Iman.

وَعَنْ رَجُلٍ\مِنْ مُزَيْنَةَ قَالَ: قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا خَيْرُ مَا أُعْطِيَ الْإِنْسَانُ؟ قَالَ: «الْخُلُقُ الْحَسَنُ» رَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي «شُعَبِ الْإِيمَان»\

Mishkat al-Masabih 5079

And it is narrated from Usamah ibn Sharik in Sharh al-Sunnah. Sahih, narrated by Fi Sharh al-Sunnah.


Grade: Sahih

اور شرح السنہ میں اسامہ بن شریک سے مروی ہے ۔ صحیح ، رواہ فی شرح السنہ ۔

aur sharah us sunnah mein Osama bin sharik se marvi hai sahi riwayat fi sharah us sunnah

وَفِي\شَرْحِ السُّنَّةِ\عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ\

Mishkat al-Masabih 5080

Haritha bin Wahab (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "A bad-tempered and hard-hearted person will not enter Paradise." (Abu Dawud, Bayhaqi in Shu'ab al-Iman) It is also narrated by the author of Jami' al-Usul, on the authority of Haritha, and similarly in Sharh al-Sunnah. Its wording is: He said, "Neither a Jawwad nor a Ja'zari will enter Paradise." Ja'zari is said to mean "ill-tempered and harsh-tongued." In some copies of al-Masabih, it is narrated from 'Ukaramah bin Wahab with the wording: "Jawwad means a miser who hoards wealth, and Ja'zari means ill-tempered and harsh-tongued." (Sahih, narrated by Abu Dawud, al-Bayhaqi in Shu'ab al-Iman and in Sharh al-Sunnah, and mentioned in al-Masabih al-Sunnah)


Grade: Sahih

حارثہ بن وہب ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ بداخلاق اور سخت دل انسان جنت میں داخل نہیں ہو گا ۔‘‘ ابوداؤد ، بیہقی فی شعب الایمان ۔\n اور جامع الاصول والے نے بھی اسے روایت کیا ہے ، اور اس میں حارثہ سے مروی ہے ، اور اسی طرح انہی سے شرح السنہ میں بھی مروی ہے ، اور اس کے الفاظ یہ ہیں ، فرمایا :’’ جواظ و جعظری ‘‘ جنت میں نہیں جائے گا ۔‘‘ جعظری کا یہ معنی کہا جاتا ہے :’’ سخت خو اور سخت گو ۔‘‘ اور مسابیح کے نسخوں میں عکرمہ بن وہب سے مروی ہے ، اور اس کے الفاظ ہیں :’’ جواظ ‘‘ کا معنی ہے : مال جمع کرنے والا بخیل ، اور ’’ جعظری ‘‘ کا معنی ہے :’’ سخت خو اور سخت گو ۔‘‘ صحیح ، رواہ ابوداؤد و البیھقی فی شعب الایمان و فی شرح السنہ و ذکر فی المصابیح السنہ ۔\n

Harisa bin Wahab RA bayan karte hain, Rasool Allah SAW ne farmaya: ''Badakhlaq aur sakht dil insan Jannat mein dakhil nahin ho ga.'' Abu Dawood, Baihaqi fi Shub al-Imaan. Aur Jami al-Usul wale ne bhi ise riwayat kiya hai, aur is mein Harisa se marvi hai, aur isi tarah inhi se Sharh al-Sunnah mein bhi marvi hai, aur iske alfaz ye hain, farmaya: ''Jawwaz o Ja'zari Jannat mein nahin jaye ga.'' Ja'zari ka ye mani kaha jata hai: ''Sakht khu aur sakht gu.'' Aur Masabeeh ke nuskhon mein Ukrama bin Wahab se marvi hai, aur iske alfaz hain: ''Jawwaz ka mani hai: maal jama karne wala bakhil, aur 'Ja'zari' ka mani hai: ''Sakht khu aur sakht gu.'' Sahih, Rawahu Abu Dawood wa al-Baihaqi fi Shub al-Imaan wa fi Sharh al-Sunnah wa zikr fi al-Masabeeh al-Sunnah.

وَعَنْ حَارِثَةَ\بْنِ وَهْبٌ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ الْجَوَّاظُ وَلَا الْجَعْظَرِيُّ» قَالَ: وَالْجَوَّاظُ: الْغَلِيظُ الْفَظُّ رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي «سُنَنِهِ» . وَالْبَيْهَقِيُّ فِي «شُعَبِ الْإِيمَانِ وَصَاحِبُ» جَامِعِ الْأُصُولِ «فِيهِ عَنْ حَارِثَةَ. وَكَذَا فِي» شَرْحِ السُّنَّةِ عَنْهُ وَلَفْظُهُ قَالَ: «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ الْجَوَّاظُ الْجَعْظَرِيُّ» . يُقَالُ: الْجَعْظَرِيُّ: الْفَظُّ الْغَلِيظُ\وَفِي نُسَخِ «الْمَصَابِيحِ» عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ وَهْبٍ وَلَفْظُهُ قَالَ: وَالْجَوَّاظُ: الَّذِي جَمَعَ وَمَنَعَ. وَالْجَعْظَرِيُّ: الغليظ الْفظ\

Mishkat al-Masabih 5081

Abu Darda reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “Nothing will be heavier on the Day of Resurrection in the Scale of a believer than good character. Verily, Allah hates the one who speaks indecently and obscenely.” Source: Tirmidhi. He (Tirmidhi) said: This hadith is hasan sahih. Abu Dawud narrated the first part. Its chain is sahih. It was narrated by Tirmidhi and Abu Dawud.


Grade: Sahih

ابودرداء ؓ ، نبی ﷺ سے روایت کرتے ہیں ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ روز قیامت مومن کی میزان میں حسن خلق سے زیادہ بھاری چیز کوئی نہیں رکھی جائے گی ، اور اللہ یقیناً بدزبان اور بے ہودہ باتیں کرنے والے کو پسند نہیں فرماتا ۔‘‘ ترمذی ، اور فرمایا : یہ حدیث حسن صحیح ہے ، اور ابوداؤد نے پہلا حصہ روایت کیا ہے ۔ اسنادہ صحیح ، رواہ الترمذی و ابوداؤد ۔

AbuDarda RA, Nabi SAW se riwayat karte hain, aap SAW ne farmaya: ''Roz Qayamat momin ki mizan mein Husn-e-Khalq se zyada bhari cheez koi nahi rakhi jayegi, aur Allah yaqinan badzabaan aur be-huda baatein karne wale ko pasand nahi farmata.'' Tirmidhi, aur farmaya: Yeh hadees hasan sahih hai, aur Abu Dawood ne pehla hissa riwayat kiya hai. Isnaadahu sahih, riwayat al-Tirmidhi wa Abu Dawood.

وَعَنْ أَبِي\الدَّرْدَاءَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ أَثْقَلَ شَيْءٍ يُوضَعُ فِي ميزانِ الْمُؤمن يومَ الْقِيَامَة خُلُقٌ حسنٌ وَإِنَّ اللَّهَ يُبْغِضُ الْفَاحِشَ الْبَذِيءَ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَقَالَ: حَدِيث حسن صَحِيح. وروى أَبُو دَاوُد الفصلَ الأول\

Mishkat al-Masabih 5082

Aisha (may Allah be pleased with her) narrated: I heard the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) saying: "Verily, a believer reaches, by his good manners, the rank of one who fasts (during the day) and prays (at night)." (Hasan) Narrated by Abu Dawud.


Grade: Sahih

عائشہ ؓ بیان کرتی ہیں ، میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا :’’ بے شک مومن اپنے حسن خلق کی وجہ سے روزے دار اور تہجد گزار شخص کا درجہ پا لیتا ہے ۔‘‘ حسن ، رواہ ابوداؤد ۔

Ayesha bayan karti hain, mainne Rasul Allah farmate huye suna: ''Be shak momin apne husn khalq ki wajah se rozaydaar aur tahajjud guzaar shakhs ka darja pa leta hai.'' Husn, Rawah Abu Dawood.

وَعَنْ\عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ الْمُؤْمِنَ لَيُدْرِكُ بِحُسْنِ خُلُقِهِ دَرَجَةَ قَائِمِ اللَّيْل وصائم النَّهَار» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد\

Mishkat al-Masabih 5083

Abu Dharr (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said to me, "Fear Allah wherever you are, and follow up a bad deed with a good deed and it will wipe it out, and behave with the people with good character." (Hasan, reported by Ahmad, at-Tirmidhi, and ad-Darimi)


Grade: Sahih

ابوذر ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے مجھے فرمایا :’’ تم جہاں بھی ہو اللہ سے ڈرتے رہو ، اور برائی کے بعد نیکی کرو وہ اس (برائی) کو مٹا دے گی ، اور لوگوں کے ساتھ حسن اخلاق کے ساتھ پیش آؤ ۔‘‘ حسن ، رواہ احمدو الترمذی و الدارمی ۔

Abuzar RA bayan karte hain, Rasul Allah SAW ne mujhe farmaya: ''Tum jahan bhi ho Allah se darte raho, aur burai ke baad neki karo woh us (burai) ko mita degi, aur logon ke sath husn akhlaq ke sath pesh aao.'' Hasan, Riwayat Ahmad-o-Tirmizi wa Darmi.

وَعَنْ\أَبِي ذَرٍّ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اتَّقِ اللَّهَ حَيْثُمَا كُنْتَ وَأَتْبِعِ السَّيِّئَةَ الْحَسَنَةَ تَمْحُهَا وَخَالِقِ النَّاسَ بِخُلُقٍ حَسَنٍ» . رَوَاهُ أَحْمد وَالتِّرْمِذِيّ والدارمي\

Mishkat al-Masabih 5084

Abdullah bin Masud (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Shall I not tell you of the people upon whom the Hellfire is forbidden or for whom the Hellfire is forbidden? It is forbidden for every person who is easygoing, lenient, approachable, and soft-natured." Ahmad, Tirmidhi. He (Tirmidhi) said: This hadith is hasan gharib. Its chain of narration is hasan, narrated by Ahmad and Tirmidhi.


Grade: Sahih

عبداللہ بن مسعود ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ کیا میں تمہیں ایسے لوگوں کے متعلق نہ بتاؤں جو جہنم کی آگ پر یا جہنم کی آگ ان پر حرام ہے ؟ وہ ہر آسانی کرنے والے ، نرمی کرنے والے ، قریب رہنے والے ، نرم خو پر حرام ہے ۔‘‘ احمد ، ترمذی ، اور فرمایا : یہ حدیث حسن غریب ہے ۔ اسنادہ حسن ، رواہ احمد و الترمذی ۔

Abdullah bin Masood bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: ''kia main tumhein aise logon ke mutalliq na bataun jo jahannum ki aag par ya jahannum ki aag un par haram hai? Wo har asani karne wale, narmi karne wale, qareeb rehne wale, narm kho par haram hai.'' Ahmad, Tirmidhi, aur farmaya: yah hadees hasan ghareeb hai. Isnadahu hasan, rawaahu Ahmad wa al-Tirmidhi.

وَعَنْ عَبْدِ\اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِلَّا أُخْبِرُكُمْ بِمَنْ يَحْرُمُ عَلَى النَّارِ وَبِمَنْ تَحْرُمُ النَّارُ عَلَيْهِ؟ عَلَى كُلِّ هَيِّنٍ لَيِّنٍ قَرِيبٍ سَهْلٍ» . رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالتِّرْمِذِيُّ وَقَالَ: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيب\

Mishkat al-Masabih 5085

Abu Hurairah narrated that the Prophet (ﷺ) said: "The believer is simple and generous, while the wicked person is deceitful and stingy." This Hadith is weak (in authenticity). Narrated by Ahmad, Tirmidhi and Abu Dawud.


Grade: Da'if

ابوہریرہ ؓ نبی ﷺ سے روایت کرتے ہیں ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ مومن بھولا بھالا سخی ہوتا ہے جبکہ فاجر دھوکہ باز ، بخیل ہوتا ہے ۔‘‘ سندہ ضعیف ، رواہ احمد و الترمذی و ابوداؤد ۔

Abu Hurairah RA Nabi SAW se riwayat karte hain, Aap SAW ne farmaya: ''Momin bhola bhala sakhi hota hai jabke fajir dhoka baz, bakhil hota hai.'' Sanad zaeef, riwayat Ahmad o Tirmizi o Abu Dawood.

وَعَنْ أَبِي\هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْمُؤْمِنُ غِرٌّ كَرِيمٌ وَالْفَاجِرُ خَبٌّ لَئِيمٌ» . رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالتِّرْمِذِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ\

Mishkat al-Masabih 5086

A narrator has reported that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said: “The believer is gentle and dignified like a trained camel. If it is commanded to move, it moves, and if it is commanded to sit on a rock, it sits.” Imam Tirmidhi narrated it as a mursal narration. Its chain of narration is weak. Narrated by Tirmidhi.


Grade: Da'if

مکحول بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ مومن نرم مزاج اور باوقار ہوتے ہیں جیسے مہار دار اونٹ ، جب اسے چلایا جاتا ہے تو چل پڑتا ہے اور اگر اسے چٹان پر بٹھایا جاتا ہے تو وہ بیٹھ جاتا ہے ۔‘‘ امام ترمذی نے اسے مرسل روایت کیا ہے ۔ اسنادہ ضعیف ، رواہ الترمذی ۔

Makhool bayan karte hain, Rasool Allah SAW ne farmaya: ''Momin narm mizaj aur ba waqar hote hain jaise mehar daar oont, jab usay chalaya jata hai to chal parta hai aur agar usay chatan par bithaya jata hai to woh baith jata hai.'' Imam Tirmidhi ne isay mursal riwayat kya hai. Isnaad-e-zaeef, Rawah-ut-Tirmidhi.

وَعَنْ مَكْحُولٍ\قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْمُؤْمِنُونَ هَيِّنُونَ لَيِّنُونَ كَالْجَمَلِ الْآنِفِ إِنْ قِيدَ انْقَادَ وَإِنْ أُنِيخَ عَلَى صخرةٍ استَناخَ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ مُرْسلا\

Mishkat al-Masabih 5087

Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "A Muslim who mixes with people and bears their harm with patience is better than a Muslim who does not mix with them and does not bear their harm." (Sahih, narrated by Tirmidhi and Ibn Majah)


Grade: Sahih

ابن عمر ؓ نبی ﷺ سے روایت کرتے ہیں ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ ایسا مسلمان جو لوگوں کے ساتھ مل جل کر رہتا ہے اور ان کی ایذاؤں پر صبر کرتا ہے وہ اس سے افضل ہے جو ان کے ساتھ مل جل کر نہیں رہتا اور نہ ان کی ایذاؤں پر صبر کرتا ہے ۔‘‘ صحیح ، رواہ الترمذی و ابن ماجہ ۔

Ibn Umar RA Nabi SAW se riwayat karte hain, aap SAW ne farmaya: ''Aisa Musalman jo logon ke sath mil jul kar rehta hai aur un ki ezaon par sabar karta hai woh us se afzal hai jo un ke sath mil jul kar nahin rehta aur na un ki ezaon par sabar karta hai.'' Sahih, Riwayat al-Tirmidhi wa Ibn Majah.

وَعَنِ\ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْمُسْلِمُ الَّذِي يُخَالِطُ النَّاسَ وَيَصْبِرُ عَلَى أَذَاهُمْ أَفْضَلُ مِنَ الَّذِي لَا يُخَالِطُهُمْ وَلَا يَصْبِرُ عَلَى أَذَاهُمْ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وابنُ مَاجَه\

Mishkat al-Masabih 5088

Sahl bin Mu'adh narrated from his father that the Prophet ﷺ said: "Whoever controls his anger when he is able to express it, Allah will bring him before all of creation on the Day of Judgment and will give him the choice of whichever Houris (beautiful maidens of Paradise) he desires." Tirmidhi, Abu Dawood. And Imam Tirmidhi said: This Hadith is Gharib (having a weak chain of narrators).


Grade: Sahih

سہل بن معاذ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ نبی ﷺ نے فرمایا :’’ جو شخص غصے پر قابو پاتا ہے جبکہ وہ اس (غصے) کو نکال سکتا ہے تو اللہ روز قیامت اسے ساری مخلوق کے سامنے لائے گا اور اسے اپنی پسند کی حور اختیار کرنے کا اختیار دے گا ۔‘‘ ترمذی ، ابوداؤد ۔ اور امام ترمذی نے فرمایا : یہ حدیث غریب ہے ۔ اسنادہ حسن ، رواہ الترمذی و ابوداؤد ۔

Sahl bin Muaz apne walid se riwayat karte hain ki Nabi ne farmaya: ''Jo shakhs ghusse par qaboo pata hai jabke wo us (ghusse) ko nikal sakta hai to Allah roz qayamat use saari makhlooq ke samne laye ga aur use apni pasand ki hoor ikhtiyar karne ka ikhtiyar de ga.'' Tirmizi, Abu Dawood. Aur Imam Tirmizi ne farmaya: Yah hadees gharib hai. Isnaadahu hasan, Rawah al-Tirmizi wa Abu Dawood.

وَعَن سهلِ\بن معاذٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ كَظَمَ غَيْظًا وَهُوَ يَقْدِرُ عَلَى أَنْ يُنفِّذَه دعاهُ اللَّهُ على رؤوسِ الْخَلَائِقِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يُخَيِّرَهُ فِي أَيِّ الْحُورِ شَاءَ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ وَقَالَ التِّرْمِذِيُّ: هَذَا حَدِيث غَرِيب\

Mishkat al-Masabih 5089

And in the narration of Abu Dawud, it is narrated that Suwayd bin Wahb narrated from someone among the children of the companions of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), he from his father, he said: "Allah will fill his heart with peace and faith." And the hadith narrated from Suwayd: "He who abandoned wearing beautiful clothes..." is mentioned in the book "Al-Libas". Its chain of narrators is weak, narrated by Abu Dawud.


Grade: Da'if

اور ابوداؤد کی روایت میں ہے کہ ، سوید بن وہب نے نبی ﷺ کے اصحاب کی اولاد میں سے کسی آدمی سے روایت کیا ، اس نے اپنے والد سے ، فرمایا :’’ اللہ اس کے دل کو امن و ایمان کے ساتھ بھر دے گا ۔‘‘ اور سوید سے مروی حدیث :’’ جس نے خوبصورت لباس پہننا ترک کر دیا ۔‘‘ کتاب اللباس میں ذکر کی گئی ہے ۔ اسنادہ ضعیف ، رواہ ابوداؤد ۔

aur abudaud ki riwayat mein hai ki, suwaid bin wahb ne nabi ke ashaab ki aulaad mein se kisi aadmi se riwayat kiya, usne apne wald se, farmaya: ''allah uske dil ko aman o imaan ke saath bhar dega.'' aur suwaid se marvi hadees: ''jisne khoobsurat libaas pehnna tark kar diya.'' kitaab ul libaas mein zikar ki gayi hai. isnaadahu zaeef, raaah abudaud.

وَفِي رِوَايَةٍ\لِأَبِي دَاوُدَ عَنْ سُوَيْدِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَبْنَاءِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: «مَلأ اللَّهُ قلبَه أمْناً وإِيماناً»\وَذُكِرَ حَدِيثُ سُوْيَدٍ: «مَنْ تَرَكَ لِبْسَ ثَوْبِ جما ل» فِي «كتاب اللبَاس»\

Mishkat al-Masabih 5090

Zayd bin Talha reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "Verily, every religion has a distinctive characteristic, and the distinctive characteristic of Islam is modesty." Imam Malik narrated it as a mursal report. Its chain of narration is weak. It was narrated by Malik.


Grade: Da'if

زید بن طلحہ ؒ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ بے شک ہر دین کی کچھ امتیازی خصوصیات ہیں اور اسلام کی امتیازی خصوصیت حیا ہے ۔‘‘ امام مالک نے اسے مرسل روایت کیا ہے ۔ اسنادہ ضعیف ، رواہ مالک ۔

Zaid bin Talha بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ نے فرمایا :’’ بے شک ہر دین کی کچھ امتیازی خصوصیات ہیں اور اسلام کی امتیازی خصوصیت حیا ہے ۔‘‘ امام Malik نے اسے مرسل روایت کیا ہے ۔ اسنادہ ضعیف ، رواہ Malik ۔.

عَنْ زَيْدِ\بْنِ طَلْحَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ لِكُلِّ دِينٍ خُلُقًا وَخُلُقُ الْإِسْلَامِ الْحَيَاءُ» . رَوَاهُ مَالِكٌ مُرْسلا\

Mishkat al-Masabih 5091

Ibn Majah and Bayhaqi narrated in Shu'ab al-Iman from Anas and Ibn Abbas. (It is) weak, narrated by Ibn Majah and Bayhaqi in Shu'ab al-Iman.


Grade: Da'if

ابن ماجہ نے اور بیہقی نے شعب الایمان میں انس اور ابن عباس ؓ سے روایت کیا ہے ۔ ضعیف ، رواہ ابن ماجہ و البیھقی فی شعب الایمان ۔

Ibn Majah ne aur Baihaqi ne Shoab al iman mein Anas aur Ibn Abbas (RA) se riwayat ki hai. Zaeef, Rawah Ibn Majah wa al Baihaqi fi Shoab al iman.

وَرَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ وَالْبَيْهَقِيُّ فِي «شُعَبِ الْإِيمَانِ» عَن أنس وَابْن عَبَّاس

Mishkat al-Masabih 5092

Ibn Majah and Bayhaqi narrated in Shu'ab al-Iman from Anas and Ibn Abbas. Weak, narrated by Ibn Majah and Bayhaqi in Shu'ab al-Iman.


Grade: Da'if

ابن ماجہ نے اور بیہقی نے شعب الایمان میں انس اور ابن عباس ؓ سے روایت کیا ہے ۔ ضعیف ، رواہ ابن ماجہ و البیھقی فی شعب الایمان ۔

Ibn Majah ne aur Baihaqi ne Shuab al Iman mein Anas aur Ibn Abbas (RA) se riwayat ki hai. Zaeef, Rawah Ibn Majah wa al Baihaqi fi Shuab al Iman.

وَرَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ وَالْبَيْهَقِيُّ فِي «شُعَبِ الْإِيمَانِ» عَن أنس وَابْن عَبَّاس

Mishkat al-Masabih 5093

It is narrated from Ibn Umar that the Prophet ﷺ said: "Verily, modesty and faith are together. When one of them is removed, the other is removed as well." The chain of narrators is weak, narrated by al-Bayhaqi in Shu'ab al-Iman.


Grade: Da'if

ابن عمر ؓ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا :’’ بے شک حیا اور ایمان ساتھ ساتھ ہیں ، جب ان دونوں میں سے ایک اٹھا لیا جاتا ہے تو دوسرا بھی اٹھا لیا جاتا ہے ۔‘‘ اسنادہ ضعیف ، رواہ البیھقی فی شعب الایمان ۔

Ibn Umar RA se riwayat hai keh Nabi SAW ne farmaya: ''Be shak haya aur imaan saath saath hain, jab in dono mein se ek utha liya jata hai to doosra bhi utha liya jata hai.'' Isnadah zaeef, riwayat al-Bayhaqi fi Shu'ab al-Iman.

وَعَنِ ابْنِ\عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ الْحَيَاءَ وَالْإِيمَانَ قُرَنَاءُ جَمِيعًا فإِذا رفع أَحدهمَا رفع الآخر»\

Mishkat al-Masabih 5094

And in the narration of Ibn Abbas, may Allah be pleased with him, it is stated: “When one of them is seized, the other follows.” Its chain of narration is weak and fabricated. It was narrated by Al-Bayhaqi in Shu’ab al-Iman.


Grade: Da'if

اور ابن عباس ؓ کی روایت میں ہے ، فرمایا :’’ جب ان میں سے ایک کو سلب کر لیا جاتا ہے تو دوسرا بھی اس کے پیچھے چلا جاتا ہے ۔‘‘ اسنادہ ضعیف جذا موضوع ، رواہ البیھقی فی شعب الایمان ۔

aur ibne abbas ki riwayat mein hai, farmaya: ''jab in mein se aik ko salab kar liya jata hai to dusra bhi iske peeche chala jata hai.'' isnaadahu zaeef jiddan mauzu, rawaahul baihaqi fi shoaib ul imaan.

وَفِي رِوَايَةِ\ابْنِ عَبَّاسٍ: «فَإِذَا سُلِبَ أَحَدُهُمَا تَبِعَهُ الْآخَرُ» . رَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي «شُعَبِ الْإِيمَانِ»\

Mishkat al-Masabih 5095

Muadh reported: When I placed my foot in the stirrup, the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, gave me his last testament, saying, "Muadh! Behave well with the people." (The chain of narration is weak. It was narrated by Malik.)


Grade: Da'if

معاذ ؓ بیان کرتے ہیں ، جب میں نے رکاب میں پاؤں رکھا تو رسول اللہ ﷺ نے آخری وصیت کرتے ہوئے مجھے فرمایا :’’ معاذ ! لوگوں کے ساتھ اچھے اخلاق سے پیش آنا ۔‘‘ اسنادہ ضعیف ، رواہ مالک ۔

Moaz bayan karte hain, jab maine rikab mein paon rakha to Rasul Allah ne aakhri wasiyat karte hue mujhe farmaya: "Moaz! Logon ke sath achhe akhlaq se pesh aana." Isnad zaeef, Riwayat Malik.

وَعَن مُعاذٍ\قَالَ: كانَ آخرُ مَا وصَّاني بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ وَضَعْتُ رِجْلِي فِي الْغَرْزِ أَنْ قَالَ: «يَا مُعَاذُ أحسُنْ خُلُقكَ للنَّاس» . رَوَاهُ مَالك\

Mishkat al-Masabih 5096

Imam Malik reported: It has reached me that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "I was only sent to perfect good character." Source: Weak Hadith, narrated by Malik.


Grade: Da'if

امام مالک ؒ بیان کرتے ہیں ، مجھے یہ بات پہنچی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ مجھے اچھے اخلاق کی تکمیل کے لیے مبعوث کیا گیا ہے ۔‘‘ سندہ ضعیف ، رواہ مالک ۔

Imaam Maalik bayan karte hain, mujhe ye baat pahunchi hai ki Rasool Allah ne farmaya: ''Mujhe achhe akhlaq ki takmeel ke liye mab'oos kiya gaya hai.'' Sanad zaeef, riwayat Maalik.

وَعَن مَالك\بَلَغَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «بُعِثْتُ لِأُتَمِّمَ حُسْنَ الْأَخْلَاقِ» رَوَاهُ الْمُوَطَّأ\

Mishkat al-Masabih 5097

Imam Ahmad narrated from Abu Huraira. The chain of narrators is weak. Narrated by Ahmad.


Grade: Da'if

امام احمد نے ابوہریرہ ؓ سے روایت کیا ہے ۔ سندہ ضعیف ، رواہ احمد ۔

Imam Ahmad ne Abu Huraira se riwayat ki hai . Sanad zaeef, Rawah Ahmad .

وَرَوَاهُ\أَحْمد عَن أبي هُرَيْرَة\

Mishkat al-Masabih 5098

Ja'far ibn Muhammad narrates from his father that when the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, would look in the mirror, he would say this prayer: “All praise is for Allah, who has made my form and character beautiful and has adorned me by keeping me safe from the flaws that are in others.” (Bayhaqi in Shu’ab al-Iman, mursal narration) Its chain of narration is weak. It was narrated by Bayhaqi in Shu’ab al-Iman.


Grade: Da'if

جعفر بن محمد اپنے والد سے روایت کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ جب آئینہ دیکھتے تو یہ دعا پڑھتے :’’ ہر قسم کی تعریف اللہ کے لیے ہے جس نے میری صورت و سیرت کو بہتر بنایا اور میرے علاوہ کسی میں جو عیب تھا مجھے اس سے محفوظ کر کے مزین بنایا ۔‘‘ بیہقی فی شعب الایمان ، مرسل روایت ہے ۔ اسنادہ ضعیف ، رواہ البیھقی فی شعب الایمان ۔

Jaafar bin Muhammad apne walid se riwayat karte hain, Rasool Allah SAW jab aaina dekhte to yeh dua parhte: ''Har qisam ki tareef Allah ke liye hai jisne meri soorat o seerat ko behtar banaya aur mere ilawa kisi mein jo aib tha mujhe us se mahfooz kar ke mazeen banaya.'' Bayhaqi fi Shoab al iman, mursal riwayat hai. Isnaadahu zaeef, rawaah al Bayhaqi fi Shoab al iman.

وَعَنْ جَعْفَرِ\بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا نَظَرَ فِي الْمِرْآةِ قَالَ: «الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي حَسَّنَ خُلُقِي وَخَلْقِي وَزَانَ مِنِّي مَا شَانَ مِنْ غَيْرِي» . رَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي «شُعَبِ الْإِيمَان» مُرْسلا\

Mishkat al-Masabih 5099

Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to supplicate: “O Allah! You have created me well, so make my character good as well.” (Authentic narration, narrated by Ahmad).


Grade: Sahih

عائشہ ؓ بیان کرتی ہیں ، رسول اللہ ﷺ دعا کیا کرتے تھے :’’ اے اللہ ! تو نے مجھے اچھی طرح تخلیق فرمایا ، پس میرے اخلاق بھی سنوار دے ۔‘‘ اسنادہ صحیح ، رواہ احمد ۔

Ayesha bayan karti hain, Rasool Allah dua kiya karte thay: “Aye Allah! Tu ne mujhe achhi tarah takhleeq farmaya, pas mere akhlaq bhi sanwar de.” Isnaad-e-sahih, Riwayat Ahmad.

وَعَنْ\عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ حسَّنَت خَلقي فأحسِنْ خُلقي» . رَوَاهُ أَحْمد\

Mishkat al-Masabih 5100

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Shall I not tell you about the best of you?" They said, "Yes, O Messenger of Allah." He said, "The best of you are those who live long and have the best manners." Hasan, narrated by Ahmad.


Grade: Sahih

ابوہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ کیا میں تم میں سب سے بہتر لوگوں کے بارے میں نہ بتاؤں ؟‘‘ انہوں نے عرض کیا ، ضرور بتائیں ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ تم میں سے سب سے بہتر لوگ وہ ہیں جن کی تم میں سے عمریں دراز ہوں اور وہ تم میں سے بہترین اخلاق کے حامل ہوں ۔‘‘ حسن ، رواہ احمد ۔

Abu Hurairah bayan karte hain, Rasul Allah ne farmaya: ''Kya main tum mein sab se behtar logon ke bare mein na bataun?'' Unhon ne arz kiya, zaroor bataen, aap ne farmaya: ''Tum mein se sab se behtar log woh hain jin ki tum mein se umren daraz hon aur woh tum mein se behtarin akhlaq ke hamil hon.'' Hasan, Riwayat Ahmad.

وَعَنْ أَبِي\هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلَا أُنْبِئُكُمْ بِخِيَارِكُمْ؟» قَالُوا: بَلَى. قَالَ: «خِيَارُكُمْ أَطْوَلُكُمْ أَعْمَارًا وَأَحْسَنُكُمْ أَخْلَاقًا» رَوَاهُ أَحْمد\

Mishkat al-Masabih 5101

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "The most complete of the believers in faith are those with the best character." Source: Hasan (Good), Narrated by Abu Dawud and Ad-Darami.


Grade: Sahih

ابوہریرہ ؓ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ سب سے کامل ایمان والے وہ لوگ ہیں جو ان میں سب سے بہتر اخلاق والے ہیں ۔‘‘ اسنادہ حسن ، رواہ ابوداؤد و الدارمی ۔

Abu Hurairah bayan karte hain, Rasool Allah ne farmaya: '' Sab se kaamil imaan wale wo log hain jo in mein sab se behtar akhlaq wale hain.'' Isnadahu hasan, riwayat Abu Dawood wa al-Darami.

وَعَنْهُ\قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَكْمَلُ الْمُؤْمِنِينَ إِيمَانًا أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد والدارمي\

Mishkat al-Masabih 5102

It is narrated on the authority of Abu Hurairah that a person verbally abused Abu Bakr while the Prophet, peace and blessings be upon him, was present. He was surprised and smiled. When the man became more insolent, Abu Bakr replied to something he said. At this, the Prophet became angry and got up. Abu Bakr went to him and submitted, "Messenger of Allah, he was abusing me in your presence and when I replied to something he said, you got angry and stood up." The Prophet said, "There was an angel with you who was replying to him, and when you replied to him, Satan took his place." Then he said, "O Abu Bakr, three things are completely true: Whoever is wronged and forgives for the sake of Allah, Allah will grant him strength and victory. Whoever gives charity for the sake of maintaining kinship, Allah will increase him in return. And whoever extends his hand in begging for the sake of abundance (of wealth), Allah will further diminish him." (Hasan Isnad) Ahmad narrated it.


Grade: Sahih

ابوہریرہ ؓ سے روایت ہے کہ کسی آدمی نے ابوبکر ؓ کو گالی دی ، جبکہ نبی ﷺ تشریف فرما تھے ، آپ تعجب کر رہے تھے اور مسکرا رہے تھے ، جب اس نے زیادہ بدتمیزی کی تو ابوبکر ؓ نے اس کی کسی بات کا جواب دیا اس پر نبی ﷺ ناراض ہو کر اٹھ کھڑے ہوئے ۔ ابوبکر ؓ آپ کے پاس گئے اور عرض کیا : اللہ کے رسول ! وہ مجھے گالیاں دیے جا رہا تھا جبکہ آپ تشریف فرما تھے ، جب میں نے اس کی کسی بات کا جواب دیا تو آپ ناراض ہو کر اٹھ کھڑے ہوئے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا :’’ تمہارے ساتھ فرشتہ تھا جو اسے جواب دے رہا تھا ، اور جب تم نے اسے جواب دیا تو شیطان واقع ہو گیا ۔‘‘ پھر فرمایا :’’ ابوبکر ! تین چیزیں مکمل طور پر حق ہیں ، جس شخص کی حق تلفی کی جائے اور وہ اللہ عزوجل کی خاطر اس سے چشم پوشی کرتا ہے تو اس کے بدلے میں اللہ اسے قوت و نصرت عطا فرماتا ہے ، جو شخص صلہ رحمی کی خاطر عطیہ دیتا ہے تو اللہ اس کے بدلے میں اسے زیادہ عطا فرماتا ہے اور جو شخص کثرت (مال) کی خاطر دست سوال دراز کرتا ہے تو اللہ مزید قلت فرما دیتا ہے ۔‘‘ اسنادہ حسن ، رواہ احمد ۔

Abu Huraira RA se riwayat hai ke kisi aadmi ne Abu Bakr RA ko gaali di, jabke Nabi SAW tashreef farma thay, aap tajjub kar rahay thay aur muskara rahay thay, jab usne zyada badtamezi ki to Abu Bakr RA ne uski kisi baat ka jawab diya, is par Nabi SAW naraz ho kar uth khare hue. Abu Bakr RA aapke paas gaye aur arz kiya: Allah ke Rasool! Woh mujhe gaaliyaan diye ja raha tha jabke aap tashreef farma thay, jab maine uski kisi baat ka jawab diya to aap naraz ho kar uth khare hue. Aap SAW ne farmaya: ''Tumhare saath farishta tha jo use jawab de raha tha, aur jab tumne use jawab diya to shaitan waqe ho gaya.'' Phir farmaya: ''Abu Bakr! Teen cheezen mukammal tor par haq hain, jis shakhs ki haq talfi ki jaye aur woh Allah Azzawajal ki khatir usse chashm poshi karta hai to uske badle mein Allah use quwwat o nusrat ata farmata hai, jo shakhs sila rehmi ki khatir ataa deta hai to Allah uske badle mein use zyada ata farmata hai aur jo shakhs kasrat (maal) ki khatir dast sawal daraz karta hai to Allah mazeed qillat farma deta hai.'' Isnaadahu hasan, riwayat Ahmad.

وَعَنْهُ\أَنَّ رَجُلًا شَتَمَ أَبَا بَكْرٍ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسٌ يَتَعَجَّبُ وَيَتَبَسَّمُ فَلَمَّا أَكْثَرَ رَدَّ عَلَيْهِ بَعْضَ قَوْلِهِ فَغَضِبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَامَ فَلَحِقَهُ أَبُو بَكْرٍ وَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ كَانَ يَشْتُمُنِي وَأَنْتَ جَالِسٌ فَلَمَّا رَدَدْتُ عَلَيْهِ بَعْضَ قَوْلِهِ غَضِبْتَ وَقُمْتَ. قَالَ: «كَانَ مَعَكَ مَلَكٌ يَرُدُّ عَلَيْهِ فَلَمَّا رَدَدْتَ عَلَيْهِ وَقَعَ الشَّيْطَانُ» . ثُمَّ قَالَ: يَا أَبَا بَكْرٍ ثَلَاثٌ كُلُّهُنَّ حقٌّ: مَا منْ عبدٍ ظلم بمظلمة فِي غضي عَنْهَا لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ إِلَّا أَعَزَّ اللَّهُ بِهَا نَصْرَهُ وَمَا فَتَحَ رَجُلٌ بَابَ عَطِيَّةٍ يُرِيدُ بِهَا صِلَةً إِلَّا زَادَ اللَّهُ بِهَا كَثْرَةً وَمَا فَتَحَ رَجُلٌ بَابَ مَسْأَلَةٍ يُرِيدُ بِهَا كَثْرَةً إِلَّا زَادَ اللَّهُ بِهَا قِلَّةً . رَوَاهُ أَحْمد\

Mishkat al-Masabih 5103

Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “When Allah intends good for the people of a household, He makes them kind to one another, and when He deprives them of it, He makes them a cause of harm to one another.” (Sahih, narrated by al-Bayhaqi in Shu’ab al-Imaan).


Grade: Sahih

عائشہ ؓ بیان کرتی ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ اللہ جس گھر والوں کے ساتھ نرمی کا ارادہ فرماتا ہے تو وہ انہیں نفع پہنچاتا ہے ، اور جس گھر والوں کو اس سے محروم کر دیتا ہے تو وہ انہیں اس کی وجہ سے نقصان پہنچا دیتا ہے ۔‘‘ صحیح ، رواہ البیھقی فی شعب الایمان ۔

Ayesha بیان کرتی ہیں ، رسول اللہ نے فرمایا : اللہ جس گھر والوں کے ساتھ نرمی کا ارادہ فرماتا ہے تو وہ انہیں نفع پہنچاتا ہے ، اور جس گھر والوں کو اس سے محروم کر دیتا ہے تو وہ انہیں اس کی وجہ سے نقصان پہنچا دیتا ہے ۔ صحیح ، رواہ البیھقی فی شعب الایمان ۔

وَعَنْ عَائِشَةَ\قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَا يُرِيدُ اللَّهُ بِأَهْلِ بَيْتٍ رِفْقًا إِلَّا نَفَعَهُمْ وَلَا يَحْرِمُهُمْ إِيَّاهُ إِلَّا ضَرَّهُمْ «. رَوَاهُ الْبَيْهَقِيُّ فِي» شُعَبِ الْإِيمَانِ\