15.
Statement of Fasting
١٥-
بیان الصوم


Chapter

باب

Mustadrak Al Hakim 1582

Jabir (may Allah be pleased with him) narrates that once, during the month of Ramadan, the Messenger of Allah (peace be upon him) was on a journey. One of his companions felt very weak due to fasting, and his camel sat down exhausted under a tree. The Prophet (peace be upon him) was informed about this matter. So, the Messenger of Allah (peace be upon him) ordered him to break his fast. Then the Prophet (peace be upon him) asked for a vessel and handed it to him. The man drank water while people were watching him. (**This hadith is authentic according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but it is not narrated in the Sahihayn (Bukhari and Muslim).**)

حضرت جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ ایک مرتبہ رمضان میں سفر پر تھے تو آپ کے اصحاب میں سے ایک شخص کو روزے کی بہت شدت محسوس ہوئی تو اس کی سواری ایک درخت کے نیچے تھک کر بیٹھ گئی ، نبی اکرم ﷺ کو اس معاملہ کی اطلاع دی ۔ تو رسول اکرم ﷺ نے اس کو روزہ چھورنے کا حکم دیا پھر نبی اکرم ﷺ نے ایک برتن منگوا کر اس کو تھمایا ، اس شخص نے پانی پیا اور لوگ اس کو دیکھ رہے تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔

Hazrat Jaber Raziallahu Anhu farmate hain keh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) aik martaba Ramzan mein safar par thay to ap ke ashab mein se aik shakhs ko rozey ki bohat shiddat mehsoos hui to us ki sawari aik darakht ke neeche thak kar baith gai, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ko is mamle ki ittila di. To Rasool Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us ko roza chhorne ka hukum diya phir Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne aik bartan mangwa kar us ko thamaya, is shakhs ne pani piya aur log us ko dekh rahe thay. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise Sahihain mein naqal nahi kiya gaya.

أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي بِمَرْوَ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَافَرَ فِي رَمَضَانَ، فَاشْتَدَّ الصَّوْمُ عَلَى رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِهِ فَجَعَلَتْ رَاحِلَتُهُ تَهِيمُ بِهِ تَحْتَ الشَّجَرَةِ، فَأُخْبِرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَمْرِهِ، فَأَمَرَهُ أَنْ يُفْطِرَ، ثُمَّ دَعَا النَّبِي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِإِنَاءٍ فَوَضَعَهُ عَلَى يَدِهِ ثُمَّ شَرِبَ، وَالنَّاسُ يَنْظُرُونَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1583

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported: We were with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in Marr-az-Zahran (a place near Mecca) when some food was presented to him. He said to Abu Bakr and Umar (may Allah be pleased with them both): Come near me and eat this. They said: O Messenger of Allah! We are fasting. He said: Act for your companion and travel for your companion. Come near me and eat. **(This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim, but it was not narrated by both of them).**

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ ہم رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ ( مکہ کے ایک قریبی علاقہ ) ’’ مرالظہران ‘‘ میں تھے تو آپ ﷺ کی بارگاہ میں کچھ طعام پیش کیا گیا ۔ آپ ﷺ نے حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ اور حضرت عمر رضی اللہ عنہ سے فرمایا : تم میرے قریب آؤ اور یہ کھاؤ ۔ انہوں نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ ! ہم تو روزے سے ہیں ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : تم اپنے ساتھی کے لیے عمل کرو اور اپنے ساتھی کے لیے سفر کرو ، آؤ میرے قریب آؤ اور کھاؤ ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki hum Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke humrah (Makkah ke aik qareebi ilaqah) "Mar-al-Zahran" mein thay to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein kuch tamam pesh kiya gaya. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) aur Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) se farmaya: Tum mere qareeb aao aur yeh khao. Unhon ne arz ki: Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Hum to rozey se hain. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tum apne saathi ke liye amal karo aur apne saathi ke liye safar karo, aao mere qareeb aao aur khao. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi isey naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، ثنا عُمَرُ بْنُ سَعْدٍ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَرِّ الظَّهْرَانِ فَأُتِيَ بِطَعَامٍ، فَقَالَ: لِأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ: «ادْنُوَا فَكُلَا» . فَقَالَا: إِنَّا صَائِمَانِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اعْمَلُوا لِصَاحِبِكُمْ، ارْحَلُوا لِصَاحِبِكُمْ، ادْنُوَا فَكُلَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1584

Sahl bin Saad (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “My Ummah will remain steadfast upon my Sunnah as long as they do not wait for the stars to appear for breaking their fast.” When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would fast, a man would make him sit on a high place (in the evening) and when he would say that the sun has set, he (the Prophet) would break his fast. ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy upon him) and Imam Muslim (may Allah have mercy upon him) but the two Shaykhs did not narrate it with this chain of narration. Rather, both Imam Bukhari (may Allah have mercy upon him) and Imam Muslim (may Allah have mercy upon him) narrated it with this chain of narration on the authority of Thawri: “The people will continue to be upon good as long as they hasten to break the fast.”

" حضرت سہل بن سعد رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : میری امت اس وقت تک میری سنت پر قائم رہے گی جب تک روزہ افطار کرنے میں ستاروں کا انتظار نہیں کرے گی ۔ نبی اکرم ﷺ جب روزہ رکھتے تو ( شام کے وقت ) ایک شخص ﷺ کو بلند جگہ پر بٹھا دیتے جب وہ کہتا کہ سورج غروب ہو گیا ہے تو آپ روزہ افطار کر لیتے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے اس سند کے ہمراہ نقل نہیں کیا بلکہ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں نے اس اسناد کے ہمراہ ثوری کے حوالے سے یہ حدیث نقل کی ہے ’’ لوگ اس وقت تک بھلائی پر رہیں گے جب تک روزہ افطار کرنے میں جلدی کریں گے ۔ ‘‘ "

Hazrat Sahl bin Saad Radi Allaho Anho farmate hain ke Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne irshad farmaya: Meri ummat us waqt tak meri sunnat par qaim rahe gi jab tak roza iftar karne mein sitaron ka intezar nahi kare gi. Nabi Akram Sallallaho Alaihi Wasallam jab roza rakhte to (sham ke waqt) ek shakhs Sallallaho Alaihi Wasallam ko buland jagah par bitha deta jab woh kehta ke sooraj ghuroob ho gaya hai to Aap roza iftar kar lete. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikheen ne ise is sanad ke hamrah naqal nahi kiya balke Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih dono ne is isnad ke hamrah Thawri ke hawale se yeh hadees naqal ki hai ''Log us waqt tak bhalai par rahenge jab tak roza iftar karne mein jaldi karenge.''

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ عَبْدَانُ الْأَهْوَازِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي صَفْوَانَ الثَّقَفِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَزَالُ أُمَّتِي عَلَى سُنَّتِي مَا لَمْ تَنْتَظِرْ بِفِطْرِهَا النُّجُومَ» ، "" وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا كَانَ صَائِمًا أَمَرَ رَجُلًا فَأَوْفَى عَلَى نَشَزٍ، فَإِذَا قَالَ: قَدْ غَابَتِ الشَّمْسُ أَفْطَرَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَاقَةِ» إِنَّمَا خَرَّجَا بِهَذَا الْإِسْنَادِ لِلثَّوْرِيِّ: «لَا تَزَالُ النَّاسُ بِخَيْرٍ مَا عَجَّلُوا الْفِطْرَ» فَقَطْ

Mustadrak Al Hakim 1585

The Mother of the Believers, Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) said: The most beloved month to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) for fasting was Shaban, and then he would connect it with the fasts of Ramadan. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim, but both of them did not narrate it.

" اُمّ المومنین سیّدہ عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : نبی اکرم ﷺ کو روزے رکھنے کے حوالے سے شعبان کا مہینہ سب سے زیادہ پسند تھا اور پھر اس کے ساتھ متصل ہی رمضان کے روزے رکھتے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Umm ul momineen Sayyidah Ayesha raziallahu anha farmati hain : Nabi Akram ﷺ ko rozy rakhne ke hawale se Shaban ka maheena sab se zyada pasand tha aur phir us ke sath muttasil hi Ramzan ke rozy rakhte . ** yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih wa Imam Muslim rehmatullah alaih dono ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin dono ne hi ise naqal nahi kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي قَيْسٍ حَدَّثَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا تَقُولُ: «كَانَ أَحَبَّ الشُّهُورِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَصُومَهُ شَعْبَانُ، ثُمَّ يَصِلُهُ بِرَمَضَانَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرَّجَا "

Mustadrak Al Hakim 1586

Uqbah bin Aamir (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The Day of Arafah, the Day of Sacrifice and the Days of Tashreeq are Eid days for us Muslims. And these are days of eating and drinking." ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in the Sahihayn (the two Sahih collections).

" حضرت عقبہ بن عامر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : عرفہ کا دن ، قربانی کا دن اور ایام تشریق ہم مسلمانوں کے لیے عید کے دن ہیں ۔ اور یہ کھانے پینے کے دن ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Aqba bin Aamir Radi Allaho Anhu farmate hain ki Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne irshad farmaya: Arafa ka din, qurbani ka din aur ayyam-e-tashreeq hum musalmanon ke liye eid ke din hain. Aur ye khane peene ke din hain. ** Ye hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahin kiya gaya.

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْفَاكِهِيُّ، بِمَكَّةَ، ثنا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، ثنا مُوسَى بْنُ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَوْمُ عَرَفَةَ، وَيَوْمُ النَّحْرِ، وَأَيَّامُ التَّشْرِيقِ عِيدُنَا أَهْلُ الْإِسْلَامِ، وَهُنَّ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1587

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) forbade fasting on the day of Arafat at Arafat. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahihayn (the two Sahihs).

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے عرفات میں عرفہ کا روزہ رکھنے سے منع فرمایا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Arafat mein Arafa ka roza rakhne se mana farmaya hai . ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahi kiya gaya .

أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ بِبَغْدَادَ، ثنا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الزِّبْرِقَانِ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا حَوْشَبُ بْنُ عُقَيْلٍ، ثنا مَهْدِيُّ بْنُ حَسَّانَ الْعَبْدِيُّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنْ صَوْمِ يَوْمِ عَرَفَةَ بِعَرَفَاتٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1588

Masud bin Hakam Zarqi (may Allah be pleased with him) narrates from his mother that she said: “I see as if Ali bin Abi Talib (may Allah be pleased with him) is riding the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) mule in the tribe of Ansar proclaiming: 'O people! The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) has said: These days are not the days of fasting but rather they are days of eating, drinking and remembrance of Allah.' ** This Hadith is authentic (Sahih) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in the Sahihayn (the two Sahih books of Hadith). And there is another authentic Hadith that supports it. (which is mentioned below).

" حضرت مسعود بن حکم زرقی رضی اللہ عنہ اپنی والدہ کا بیان نقل کرتے ہیں کہ وہ فرماتی ہیں : میں حضرت علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ کو گویا دیکھ رہی ہوں کہ وہ رسول اللہ ﷺ کے خچر پر سوار انصار کے قبیلے میں یہ منادی کر رہے تھے : اے لوگو ! رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ہے : یہ دن روزے کے دن نہیں ہیں بلکہ یہ کھانے پینے اور ذکرِ الٰہی کے دن ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔ اور ایک صحیح حدیث اس کی شاہد بھی ہے ۔ ( جو کہ درج ذیل ہے ) ۔"

Hazrat Masood bin Hakam Zarqi Radi Allaho Anho apni walida ka bayan naqal karte hain ke wo farmati hain : mein Hazrat Ali bin Abi Talib Radi Allaho Anho ko goya dekh rahi hon ke wo Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ke khachar par sawar Ansar ke qabile mein ye munaddi kar rahe the : aye logo ! Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya hai : ye din rozey ke din nahi hain balke ye khane pine aur zikr e ilahi ke din hain . ** ye hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahi kya gaya . aur ek sahih hadees is ki shahid bhi hai . ( jo ke darj zail hai ) .

أَخْبَرَنِي يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْعَدْلُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَصْرٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حَكِيمِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ مَسْعُودِ بْنِ الْحَكَمِ الزُّرَقِيِّ، عَنْ أُمِّهِ، أَنَّهَا حَدَّثَتْهُ قَالَتْ: كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَلَى بَغْلَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْبَيْضَاءِ فِي شِعْبِ الْأَنْصَارِ وَهُوَ يَقُولُ: أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّهَا لَيْسَتْ أَيَّامُ صِيَامٍ إِنَّهَا أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ وَذِكْرٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَلَهُ شَاهِدٌ صَحِيحٌ "

Mustadrak Al Hakim 1589

Abu Marra, the freed slave of Umm Hani (may Allah be pleased with her) said: Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) went to his father Amr bin Al-Aas (may Allah be pleased with him), who offered him food and said: "Eat." He replied: "I am fasting." Amr bin Al-Aas (may Allah be pleased with him) said: "Eat, for the Messenger of Allah (peace be upon him) forbade us to fast during these days." Imam Malik said: "These are the days of Tashreeq."

حضرت اُمّ ہانی رضی اللہ عنہا کے غلام ابومرّہ فرماتے ہیں : حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ ، ان کے والد عمرو بن عاص رضی اللہ عنہ کے پاس آئے تو انہوں نے ان کے لیے کھانا پیش کیا اور کہا : کھائیے ! انہوں نے جواب دیا : میں روزے سے ہوں ، تو حضرت عمرو بن عاص رضی اللہ عنہ نے کہا : کھا لو ، کیونکہ ان دنوں میں رسول اللہ ﷺ ہمیں روزہ رکھنے سے منع کیا کرتے تھے ۔ امام مالک فرماتے ہیں : یہ ایام تشریق کی بات ہے ۔

Hazrat Umm Hani RA ke ghulam Abumurra farmate hain : Hazrat Abdullah bin Amr RA, un ke walid Amr bin Aas RA ke paas aye to unhon ne un ke liye khana pesh kiya aur kaha : khaiye! Unhon ne jawab diya : mein rozey se hun, to Hazrat Amr bin Aas RA ne kaha : kha lo, kyunki in dino mein Rasul Allah SAW hamen roza rakhne se mana kiya karte the. Imam Malik farmate hain : ye ayam tashreeq ki baat hai.

حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَنْبَأَ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أَنْبَأَ الشَّافِعِيُّ، أَنْبَأَ مَالِكٌ، وَأَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي نَصْرٍ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقَاضِي، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، فِيمَا قُرِئَ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ، عَنْ أَبِي مُرَّةَ مَوْلَى أُمِّ هَانِئٍ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَلَى أَبِيهِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ فَقَرَّبَ إِلَيْهِمَا طَعَامًا، فَقَالَ: كُلْ، فَقَالَ: إِنِّي صَائِمٌ، فَقَالَ عَمْرٌو: «كُلْ، فَهَذِهِ الْأَيَّامُ الَّتِي كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُنَا بِإِفْطَارِهَا، وَيَنْهَانَا عَنْ صِيَامِهَا» قَالَ مَالِكٌ: «وَهُنَّ أَيَّامُ التَّشْرِيقِ»

Mustadrak Al Hakim 1590

Mutraf narrates from his father that the Holy Prophet ﷺ said: “He who observes fast for ‘Dahr’ (i.e., always) has neither fasted, nor did he break it.” ** This Hadith is authentic (Sahih) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim (May Allah have mercy on them both) but it is not narrated by either of them. And it has a supporting narration which is authentic (Sahih) according to the criteria of the two Shaykhs [Imam Bukhari and Imam Muslim] (and it is as follows).

" مطرف اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : جس شخص نے ’’ دہر ‘‘ ( یعنی ہمیشہ ) کے روزے رکھے اس نے نہ روزہ رکھا اور نہ افطار کیا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔ اور اس کی ایک شاہد حدیث بھی موجود ہے جو کہ شیخین رحمۃ اللہ علیہما کے معیار پر ہے ( جو کہ درجِ ذیل ہے ) ۔"

Mutraf apne walid se riwayat karte hain ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jis shakhs ne 'dahr' (yani hamesha) ke roze rakhe usne na roza rakha aur na iftar kiya. ** Yeh hadees Imam Bukhari rehmatullahi alaih wa Imam Muslim rehmatullahi alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya. Aur iski ek shahid hadees bhi maujood hai jo ki Sheikhain rehmatullahi alaihima ke miyaar par hai (jo ki darj zail hai).

أَخْبَرَنِي أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثنا أَبِي قَالَ: ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَ شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ صَامَ الدَّهْرَ مَا صَامَ وَمَا أَفْطَرَ» أَوْ «لَا صَامَ، وَلَا أَفْطَرَ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَشَاهِدُهُ عَلَى شَرْطِهِمَا صَحِيحٌ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 1591

Imran bin Husain (may Allah be pleased with him) narrates: It was asked from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) about a person who never leaves fasting. He (the Prophet) replied, "He has neither fasting nor breaking the fast."

حضرت عمران بن حصین رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ سے عرض کی گئی کہ فلاں شخص کسی دن بھی روزہ نہیں چھوڑتا ، آپ ﷺ نے فرمایا : نہ اس کا روزہ ہے نہ افطار ۔

Hazrat Imran bin Husain (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasool Allah SAW se arz ki gai keh falan shakhs kisi din bhi roza nahi chorta, Aap SAW ne farmaya : Na uska roza hai na iftar.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا إِسْمَاعِيلُ وَهُوَ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ إِيَاسٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ: قِيلَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ فُلَانًا لَا يُفْطِرُ نَهَارَ الدَّهْرِ قَالَ: «لَا صَامَ وَلَا أَفْطَرَ»

Mustadrak Al Hakim 1592

Abdullah bin Basr (may Allah be pleased with him)'s sister, Samaa (may Allah be pleased with her) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Do not fast on Saturday, except for the obligatory fasts. (If on this day, for eating) nothing is available except grape peels or the bark of any tree, then chew on that." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him), but it is not narrated in the Sahihayn (the two Sahih collections of hadith). And there is also a conflicting hadith with a sahih chain of narration (which is mentioned below). This hadith has been narrated by Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them both), with a chain of narration from Hammam, from Abu Ayyub al-Ansari: Juwairiyah bint al-Harith said: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came to her on Friday, and she was fasting on that day. He asked her: “Did you fast yesterday?” She replied: “No.” He said: “Do you intend to fast tomorrow?” (Then the entire hadith was narrated). (Imam Hakim said) Muhammad bin Salih bin Hayyan narrated from Layth with his chain of narration: Whenever it was mentioned in the presence of Ibn Shihab that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) prohibited fasting on Saturday, he would say: “This is a Himsi hadith, and there is a conflicting hadith with a sahih chain of narration."

" حضرت عبداللہ بن بسر رضی اللہ عنہ کی بہن حضرت صماء رضی اللہ عنہا روایت کرتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : ہفتہ کے دن فرض روزے کے علاوہ اور کوئی روزہ مت رکھو ۔ ( اس دن کھانے کے لیے ) انگور کی بیل کے چھلکوں کے سوا یا کسی درخت کی چھال کے سوا اور کوئی چیز میسر نہ ہو تو یہی چبا لو ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔ اور سند صحیح کے ہمراہ اس کی ایک معارض حدیث بھی موجود ہے ( جو کہ درجِ ذیل ہے ) اس کو امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے ہمام کی سند کے ہمراہ قتادہ کے واسطے سے ابوایوب عتکی سے یوں روایت کیا ہے : جویریہ بنت حارث کہتی ہیں : نبی اکرم ﷺ جمعہ کے دن ان کے پاس آئے ، اس دن وہ روزہ دار تھیں ، آپ ﷺ نے پوچھا : کیا تو نے کل روزہ رکھا تھا ؟ انہوں نے جواب دیا : نہیں ۔ آپ نے فرمایا : تو کیا تم کل روزہ رکھنے کا ارادہ رکھتی ہو ؟ ( اس کے بعد پوری حدیث بیان کی ۔ ( امام حاکم فرماتے ہیں ) محمد بن صالح بن ہانی نے اپنی سند کے ہمراہ لیث کا یہ بیان نقل کیا ہے : کہ جب کبھی ابنِ شہاب کے پاس یہ تذکرہ کیا جاتا کہ رسول اللہ ﷺ نے ہفتہ کے دن روزہ رکھنے سے منع کیا ہے تو فرماتے : یہ حمصی حدیث ہے اور اسناد صحیح کے ہمراہ اس کی ایک معارض حدیث بھی ہے ۔"

Hazrat Abdullah bin Basr Radi Allaho Anho ki behan Hazrat Sama Radi Allaho Anha riwayat karti hain keh Nabi Akram Sallallaho Alaihe Wasallam ne irshad farmaya: Hafte ke din farz rozey ke ilawa aur koi roza mat rakho. (Iss din khaney ke liye) Angoor ki bel ke chhilkon ke siwa ya kisi darakht ki chhal ke siwa aur koi cheez misar na ho to yahi chaba lo. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin isay Sahihain mein naqal nahi kiya gaya. Aur Sanad Sahih ke hamrah iski aik moariz hadees bhi mojood hai (jo keh darj zail hai) Iss ko Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne Hamam ki sanad ke hamrah Qatada ke wasitey se Abu Ayyub Ansaari se yun riwayat kiya hai: Juwairiya bint Haris kehti hain: Nabi Akram Sallallaho Alaihe Wasallam juma ke din unke pass aaye, iss din woh rozedar thin, Aap Sallallaho Alaihe Wasallam ne poocha: kya tum ne kal roza rakha tha? Unhon ne jawab diya: nahi. Aap ne farmaya: to kya tum kal roza rakhne ka irada rakhti ho? (Iss ke baad poori hadees bayan ki. (Imam Hakim farmate hain) Muhammad bin Salih bin Hani ne apni sanad ke hamrah Lais ka yeh bayan naqal kiya hai: keh jab kabhi Ibn e Shahab ke pass yeh tazkira kiya jata keh Rasul Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne hafte ke din roza rakhne se mana kiya hai to farmate: yeh Humsi hadees hai aur Asnad Sahih ke hamrah iski aik moariz hadees bhi hai.

أَخْبَرَنَا أَبُو حُمَيْدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَامِدٍ الْعَدْلُ بِالطَّابرَانِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ السُّلَمِيِّ، عَنْ أُخْتِهِ الصَّمَّاءِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا تَصُومُوا يَوْمَ السَّبْتِ إِلَّا فِيمَا افْتُرِضَ عَلَيْكُمْ، وَإِنْ لَمْ يَجِدْ أَحَدُكُمْ إِلَّا لِحَاءَ عِنَبَةٍ، أَوْ عُودَ شَجَرَةٍ فَلْيَمْضُغْهَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَلَهُ مُعَارِضٌ بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ: وَقَدْ أَخْرَجَاهُ حَدِيثُ هَمَّامٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْعَتَكِيِّ، عَنْ جُوَيْرِيَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَهِيَ صَائِمَةٌ، فَقَالَ: «صُمْتِ أَمْسِ؟» قَالَتْ: لَا، قَالَ: «فَتُرِيدِينَ أَنْ تَصُومِي غَدًا؟» الْحَدِيثَ. فَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: سَمِعْتُ اللَّيْثَ يُحَدِّثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُ كَانَ إِذَا ذُكِرَ لَهُ، أَنَّهُ نَهَى عَنْ صِيَامِ يَوْمِ السَّبْتِ قَالَ: هَذَا حَدِيثٌ حِمْصِيٌّ «وَلَهُ مُعَارِضٌ بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ» :

Mustadrak Al Hakim 1593

The slave of Ibn Abbas (may Allah be pleased with him), Karib, narrates: (Abdullah) Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) and some other companions of the Messenger of Allah (peace be upon him) sent him to Umm Salama (may Allah be pleased with her) so that he could ask her on which days the Messenger of Allah (peace be upon him) used to fast the most. (I went and asked her), so she replied: Monday and Thursday (you used to fast the most). I came back and told them this, but they did not accept it, and then they all went together to Umm al-Mu'minin Umm Salama (may Allah be pleased with her) and submitted that we had sent this person to you to ask such and such a thing, so you gave him such and such an answer? She said: Yes. He has told the truth: Indeed, the Messenger of Allah (peace be upon him) often used to fast on Mondays and Thursdays, and he used to say that these two days are the days of Eid for the polytheists, and I want to oppose them.

حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما کے غلام ’’ کریب ‘‘ بیان کرتے ہیں : حضرت ( عبداللہ ) ابن عباس رضی اللہ عنہما اور کچھ دیگر اصحابِ رسول نے ان کو اُمّ سلمہ رضی اللہ عنہا کے پاس بھیجا تاکہ میں ان سے یہ بات پوچھ کر آؤں کہ رسول اللہ ﷺ کون سے دنوں میں زیادہ روزے رکھا کرتے تھے ؟ ( میں نے جا کر ان سے پوچھا : تو ) انہوں نے جواب دیا : ہفتے اور اتوار کے دن ( آپ زیادہ تر روزہ رکھا کرتے تھے ) میں نے واپس آ کر ان کو یہ بات بتائی تو انہوں نے اس بات کو تسلیم نہ کیا اور پھر وہ سب اکٹھے اُمّ المومنین اُمّ سلمہ رضی اللہ عنہا کے پاس آ گئے اور عرض کی کہ ہم نے اس شخص کو آپ کے پاس فلاں بات پوچھنے کے لیے بھیجا تھا تو آپ نے اس کو فلاں جواب دیا ہے ؟ انہوں نے کہا : جی ہاں ۔ اس نے سچ کہا : بے شک رسول اللہ ﷺ اکثر طور پر ہفتہ اور اتوار کے دن روزہ رکھا کرتے تھے اور فرمایا کرتے تھے کہ یہ دونوں دن مشرکوں کی عید کے دن ہیں ، میں چاہتا ہوں کہ ان کی مخالفت کروں ۔

Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ke ghulam '' Karib '' bayan karte hain : Hazrat ( Abdullah ) Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a aur kuchh deegar Ashab-e-Rasool ne un ko Umm Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke pass bheja taake main un se yeh baat poochh kar aaoon ke Rasool Allah SallAllahu Alaihi Wasallam kaun se dinon mein zyada roze rakha karte the ? ( main ne ja kar un se poochha : to ) unhon ne jawab diya : Hafte aur Itwar ke din ( aap zyada tar roze rakha karte the ) main ne wapas aa kar un ko yeh baat batai to unhon ne is baat ko tasleem na kiya aur phir woh sab ikatthe Umm-ul-Momineen Umm Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke pass aa gaye aur arz ki ke hum ne is shakhs ko aap ke pass falan baat poochhne ke liye bheja tha to aap ne is ko falan jawab diya hai ? Unhon ne kaha : ji haan . Is ne sach kaha : be shak Rasool Allah SallAllahu Alaihi Wasallam aksar tor par Hafta aur Itwar ke din roze rakha karte the aur farmaya karte the ke yeh donon din mushrikon ki eid ke din hain , main chahta hoon ke un ki mukhalfat karoon .

أَخْبَرْنَاهُ الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ، أَنْبَأَ أَبُو الْمُوَجِّهِ، أَنْبَأَ عَبْدَانُ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ كُرَيْبًا مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ وَنَاسًا مِنْ أَصْحَابِ الرَّسُولِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثُونِي إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ أَسْأَلُهَا عَنْ أَيِّ الْأَيَّامِ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكْثَرَ لَهَا صِيَامًا؟ فَقَالَتْ: يَوْمُ السَّبْتِ وَالْأَحَدِ، فَرَجَعْتُ إِلَيْهِمْ فَأَخْبَرْتُهُمْ، فَكَأَنَّهُمْ أَنْكَرُوا ذَلِكَ فَقَامُوا بِأَجْمَعِهِمْ إِلَيْهَا فَقَالُوا: إِنَّا بَعَثْنَا إِلَيْكِ هَذَا فِي كَذَا وَكَذَا، فَذَكَرَ أَنَّكِ قُلْتِ كَذَا وَكَذَا، فَقَالَتْ: صَدَقَ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكْثَرَ مَا كَانَ يَصُومُ مِنَ الْأَيَّامِ يَوْمُ السَّبْتِ وَالْأَحَدِ، وَكَانَ يَقُولُ: «إِنَّهُمَا يَوْمَا عِيدٍ لِلْمُشْرِكِينَ، وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أُخَالِفَهُمْ»

Mustadrak Al Hakim 1594

Abu Saeed Radi Allahu Anhu narrates: "(Once) we were in the presence of the Prophet ﷺ when a woman came to him and said: 'O Messenger of Allah ﷺ! My husband is Safwan bin Al-Mu'attal Radi Allahu Anhu. When I pray, he hits me, and when I fast, he makes me break my fast. And he prays Fajr after sunrise.' (Abu Saeed) said: 'At that time, Safwan Radi Allahu Anhu was present with the Messenger of Allah ﷺ. When the Prophet ﷺ asked him about his wife's complaint, he replied: 'O Messenger of Allah ﷺ! As for her saying that I hit her when she prays, (the reason is that) she recites two Surahs (chapters of the Quran), and I forbid her from doing so because I say: If she recites even one Surah, it is sufficient. And as for her objection that I make her break her fast, (the reason is that) I am a young man, and I cannot resist. That day, the Messenger of Allah ﷺ said: 'No woman should fast (voluntary fasts) without her husband's permission.' And as for her objection that I pray Fajr after sunrise, (the reason is that) I belong to a family that is known (to wake up late). My eyes do not even open before sunrise.' The Messenger of Allah ﷺ said: '(It is alright) when you wake up from sleep, then pray at that time.'" ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari Rahmatullah Alaih and Imam Muslim Rahmatullah Alaih, but neither of them narrated it.

" حضرت ابوسعید رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ( ایک دفعہ ) ہم لوگ نبی اکرم ﷺ کی خدمت میں حاضر تھے کہ ایک خاتون آپ کے پاس آئی اور عرض کرنے لگی : یا رسول اللہ ﷺ ! میرا شوہر صفوان بن المعطل رضی اللہ عنہ ہے ۔ میں نماز پڑھوں تو یہ مجھے مارتا ہے اور جب میں روزہ رکھوں تو یہ میرا روزہ چھڑوا دیتا ہے ۔ اور یہ نمازِ فجر بھی طلوع آفتاب کے بعد پڑھتا ہے ۔ ( ابوسعید ) فرماتے ہیں : اس وقت صفوان رضی اللہ عنہ رسولِ اکرم ﷺ کے پاس موجود تھے ۔ آپ علیہ السلام نے ان سے اس خاتون کی شکایت کے متعلق دریافت کیا تو انہوں نے جواب دیا : یا رسول اللہ ﷺ ! جہاں تک اس کی اس بات کا تعلق ہے کہ جب یہ نماز پڑھتی ہے تو میں اسے مارتا ہوں ( اس کی وجہ یہ ہے کہ ) یہ دو سورتیں پڑھتی ہے اور میں اس کو اس کام سے منع کرتا ہوں کیونکہ میرا کہنا یہ ہے : اگر سورۃ ایک بھی ہو تو وہ کافی ہے ۔ اور جہاں تک اس کے اس اعتراض کا تعلق ہے کہ یہ جب روزہ رکھتی ہے تو میں اس کا روزہ ختم کروا دیتا ہوں ( تو اس کی وجہ یہ ہے کہ ) میں جوان آدمی ہوں ، مجھ سے رہا نہیں جاتا ۔ اس دن رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : کوئی عورت اپنے شوہر کی اجازت کے بغیر ( نفلی ) روزے نہ رکھے ۔ اور جہاں تک اس کے اس اعتراض کا تعلق ہے کہ میں طلوع آفتاب کے بعد نمازِ فجر پڑھتا ہوں ۔ ( تو اس کی وجہ یہ ہے کہ ) میرا تعلق ایسے خاندان سے ہے جن کے بارے میں مشہور ہے ( کہ یہ لوگ دیر سے اٹھتے ہیں ) طلوع آفتاب سے پہلے میری آنکھ ہی نہیں کھلتی ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : ( ٹھیک ہے ) جب سو کر اٹھو تو اس وقت نماز پڑھ لیا کرو ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Saeed (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : ( Ek dafa ) hum log Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir thay ke ek khatoon aap ke pass aayi aur arz karne lagi : Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ! mera shohar Safwan bin al-Muattal (رضي الله تعالى عنه) hai . Main namaz padhun to yeh mujhe marta hai aur jab main roza rakhun to yeh mera roza chhudwa deta hai . Aur yeh namaz-e-fajr bhi طلوع aftab ke baad padhta hai . ( Abu Saeed ) farmate hain : iss waqt Safwan (رضي الله تعالى عنه) Rasul-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass maujood thay . Aap Alaihis Salam ne unse iss khatoon ki shikayat ke mutalliq daryaft kiya to unhon ne jawab diya : Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ! jahan tak iss ki iss baat ka ta'aluq hai ke jab yeh namaz padhti hai to main ise marta hun ( iss ki wajah yeh hai ke ) yeh do suraten padhti hai aur main iss ko iss kaam se mana karta hun kyunki mera kehna yeh hai : agar surah ek bhi ho to woh kaafi hai . Aur jahan tak iss ke iss aitraz ka ta'aluq hai ke yeh jab roza rakhti hai to main iss ka roza khatam karwa deta hun ( to iss ki wajah yeh hai ke ) main jawan aadmi hun , mujh se raha nahin jata . Iss din Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : koi aurat apne shohar ki ijazat ke baghair ( nafli ) roza na rakhe . Aur jahan tak iss ke iss aitraz ka ta'aluq hai ke main طلوع aftab ke baad namaz-e-fajr padhta hun . ( to iss ki wajah yeh hai ke ) mera ta'aluq aise khandan se hai jin ke bare mein mash'hoor hai ( ke yeh log dair se uthte hain ) طلوع aftab se pehle meri aankh hi nahin khulti . Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : ( theek hai ) jab so kar utho to uss waqt namaz padh liya karo . ** yeh hadith Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih dono ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin dono ne hi ise naql nahin kiya .

حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا مُسَدَّدُ بْنُ قَطَنٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ: جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ عِنْدَهُ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ زَوْجِي صَفْوَانَ بْنَ الْمُعَطَّلِ يَضْرِبُنِي إِذَا صَلَّيْتُ، وَيُفَطِّرُنِي إِذَا صُمْتُ، وَلَا يُصَلِّي صَلَاةَ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، قَالَ: وَصَفْوَانُ عِنْدَهُ، قَالَ: فَسَأَلَهُ عَمَّا قَالَتْ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَمَّا قَوْلُهَا: يَضْرِبُنِي إِذَا صَلَّيْتُ، فَإِنَّهَا تَقْرَأُ سُورَتَيْنِ نَهَيْتُهَا عَنْهُمَا، وَقُلْتُ لَوْ كَانَ سُورَةً وَاحِدَةً لَكَفَتِ النَّاسَ، وَأَمَّا قَوْلُهَا: يُفَطِّرُنِي إِذَا صُمْتُ فَإِنَّهَا تَنْطَلِقُ فَتَصُومُ وَأَنَا رَجُلٌ شَابٌّ فَلَا أَصْبِرُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَئِذٍ: «لَا تَصُومُ امْرَأَةٌ إِلَّا بِإِذْنِ زَوْجِهَا» ، وَأَمَّا قَوْلُهَا: بِأَنِّي لَا أُصَلِّي حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَإِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ قَدْ عُرِفَ لَنَا ذَاكَ لَا نَكَادُ نَسْتَيْقِظُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ قَالَ: «فَإِذَا اسْتَيْقَظْتَ فَصَلِّ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1595

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “Friday is a day of Eid (festival), so do not fast on the day of your Eid. However, fast a day after it or before it (if you wish).” ** This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. Regarding Abu Bakr who is in its chain, I do not know his name, because he is neither "Bayan bin Bishr" nor "Ja'far bin Abi Wahshiyyah." And Allah knows best. There is a supporting narration for this Hadith that is narrated by Bukhari and Muslim, however, its wording is slightly different. (That Hadith is mentioned below).

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جمعہ کا دن عید کا دن ہے ۔ اس لیے اپنی عید کے دن کو روزہ کا دن مت بناؤ ۔ البتہ اس کے بعد یا پہلے بھی روزہ رکھو ( تو ٹھیک ہے ) ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اس کی سند میں جو ابوبشر ہیں مجھے ان کا نام معلوم نہیں ہے کیونکہ یہ نہ تو ’’ بیان بن بشر ‘‘ ہیں اور نہ ہی ’’ جعفر بن ابی وحشیہ ‘‘ ہیں ۔ واللہ اعلم ۔ مذکورہ حدیث کی ایک شاہد حدیث ہے جس کو بخاری اور مسلم میں نقل کیا گیا ہے تاہم اس کے الفاظ کچھ مختلف ہیں ۔ ( وہ حدیث درج ذیل ہے ) ۔"

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Juma ka din eid ka din hai. Is liye apni eid ke din ko roza ka din mat banao. Albatta is ke baad ya pehle bhi roza rakho (to theek hai). ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya. Is ki sanad mein jo Abu Basheer hain mujhe unka naam maloom nahin hai kyunki ye na to 'Bayan bin Basheer' hain aur na hi 'Ja'far bin Abi Wahshiya' hain. Wallahu a'lam. Mazkoorah hadees ki ek shahid hadees hai jisko Bukhari aur Muslim mein naqal kiya gaya hai taham iske alfaz kuchh mukhtalif hain. (Woh hadees darj zail hai).

حَدَّثَنَا أَبُو الْفَضْلِ الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ الْعَدْلُ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ وَهُوَ ابْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ لُدَيْنٍ الْأَشْعَرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «يَوْمُ الْجُمُعَةِ عِيدٌ فَلَا تَجْعَلُوا يَوْمَ عِيدِكُمْ يَوْمَ صِيَامِكُمْ إِلَّا أَنْ تَصُومُوا قَبْلَهُ أَوْ بَعْدَهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، إِلَّا أَنَّ أَبَا بِشْرٍ هَذَا لَمْ أَقِفْ عَلَى اسْمِهِ، وَلَيْسَ بِبَيَانِ ابْنِ بِشْرٍ وَلَا بِجَعْفَرِ بْنِ أَبِي وَحْشِيَّةَ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ، وَشَاهِدٌ هَذَا بِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ مُخَرَّجٌ فِي الْكِتَابَيْنِ "

Mustadrak Al Hakim 1596

Malik bin Marthad (may Allah be pleased with him) narrates from his father: (He said) I asked Abu Dharr (may Allah be pleased with him): Did you ask the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about Laylat al-Qadr? He replied: I used to ask about it more than anyone else. I said: O Messenger of Allah! Tell me, is Laylat al-Qadr in Ramadan or in any other month? You (peace and blessings of Allah be upon him) said: It is in Ramadan. I asked: O Messenger of Allah! Is it specifically until the lifetime of the Prophets (peace be upon them), and when they pass away, it is lifted, or will it remain until the Day of Judgment? You (peace and blessings of Allah be upon him) said: (It is not limited to the lifetime of the Prophets) rather, it will remain until the Day of Judgment. He says: I asked: O Messenger of Allah! In which part of Ramadan is it? Then you (peace and blessings of Allah be upon him) continued talking about another topic. Taking advantage of your inattention, I asked again with an excuse: O Messenger of Allah! In which of the two halves (Ashra) is it? You (peace and blessings of Allah be upon him) said: In the last ten days. And don't ask me anything about it after today. (After a while) I asked again with an excuse: O Messenger of Allah, I swear to you, you must tell me in which Ashra it is? (Abu Dharr says) That day, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was so angry with me that he had never been so angry before, nor was he ever so angry after that. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) said: If Allah had willed, He would have informed you. Seek it in the last seven nights. ** This Hadith is Sahih according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahihayn (Bukhari and Muslim).

" حضرت مالک بن مرثد رضی اللہ عنہ اپنے والد کا بیان نقل کرتے ہیں : ( وہ فرماتے ہیں ) میں نے حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے پوچھا : کیا تم نے نبی اکرم ﷺ سے لیلۃ القدر کے متعلق پوچھا تھا ؟ انہوں نے جواب دیا : میں اس کے متعلق سب لوگوں سے زیادہ پوچھا کرتا تھا ۔ میں نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ ! مجھے بتائیے کہ لیلۃ القدر رمضان المبارک میں ہوتی ہے یا کسی اور مہینے میں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : یہ رمضان المبارک میں ہوتی ہے ۔ میں نے پوچھا : یا رسول اللہ ﷺ ! یہ خاص طور پر انبیاء کرام علیہم السلام کی حیات تک ہی ہوتی ہے اور جب وہ وفات پا جاتے ہیں تو اس کو اٹھا لیا جاتا ہے یا یہ قیامت تک رہے گی ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : ( انبیاء کرام کی حیات تک محدود نہیں ہوتی ) بلکہ قیامت تک رہے گی ۔ آپ فرماتے ہیں : میں نے پوچھا : یا رسول اللہ ﷺ ! یہ رمضان المبارک کے کن ایام میں ہوتی ہے ؟ اس کے بعد آپ ( کسی دوسرے موضوع پر ) گفتگو کرتے رہے ، میں نے آپ کی اس عدم توجہ سے فائدہ اٹھاتے ہوئے ایک بہانے سے پھر پوچھ لیا : یا رسول اللہ ﷺ ! یہ کون سے دو عشروں میں ہوتی ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : پچھلے عشروں میں ۔ اور آج کے بعد مجھ سے اس کے متعلق کچھ نہیں پوچھنا ۔ ( ایک عرصہ بعد ) میں نے پھر ایک بہانے سے پوچھ لیا : یا رسول اللہ ﷺ میں آپ کو قسم دیتا ہوں آپ مجھے ضرور بتائیے کہ یہ کون سے عشرے میں ہوتی ہے ؟ ( ابوذر فرماتے ہیں ) اس دن رسول اکرم ﷺ مجھ پر اس قدر سخت ناراض ہوئے کہ اس سے پہلے کبھی بھی اتنا سخت ناراض نہیں ہوئے تھے ۔ اور نہ ہی اس کے بعد کبھی اتنا ناراض ہوئے ۔ پھر آپ ﷺ نے فرمایا : اگر اللہ کو منظور ہوتا تو وہ تمہیں اس کی اطلاع دے دیتا ۔ اس کو آخری سات راتوں میں تلاش کرو ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Malik bin Marthad (رضي الله تعالى عنه) apne walid ka bayan naqal karte hain : ( woh farmate hain ) mein ne Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) se poocha : kya tum ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se Lailatul Qadr ke mutalliq poocha tha ? Unhon ne jawab diya : mein iske mutalliq sab logon se zyada poocha karta tha . Mein ne arz ki : Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ! mujhe bataiye ki Lailatul Qadr Ramzanul Mubarak mein hoti hai ya kisi aur mahine mein ? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : yeh Ramzanul Mubarak mein hoti hai . Mein ne poocha : Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ! yeh khas taur par Anbiya Ikram Alayhimus Salam ki hayat tak hi hoti hai aur jab woh wafaat pa jate hain to isko utha liya jata hai ya yeh qayamat tak rahegi ? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : ( Anbiya Kiram ki hayat tak mahdood nahin hoti ) balki qayamat tak rahegi . Aap farmate hain : mein ne poocha : Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ! yeh Ramzanul Mubarak ke kin ayyam mein hoti hai ? Iske baad aap ( kisi doosre mauzo par ) guftagu karte rahe , mein ne aap ki is adam tawajjuh se faidah uthate huye ek bahane se phir pooch liya : Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ! yeh kaun se do ashron mein hoti hai ? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : pichle ashron mein . Aur aaj ke baad mujh se iske mutalliq kuchh nahin poochna . ( Ek arsa baad ) mein ne phir ek bahane se pooch liya : Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) mein aap ko qasam deta hun aap mujhe zaroor bataiye ki yeh kaun se ashre mein hoti hai ? ( Abuzar farmate hain ) is din Rasul Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) mujh par is qadar sakht naraz huye ki is se pehle kabhi bhi itna sakht naraz nahin huye the . Aur na hi iske baad kabhi itna naraz huye . Phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : agar Allah ko manzoor hota to woh tumhen iski ittila de deta . Isko aakhri saat raaton mein talaash karo . ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahin kiya gaya .

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثنا مُوسَى بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبَّادٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ غَالِبِ بْنِ حَرْبٍ، قَالَا: ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، وَأَخْبَرَنِي أَبُو يَحْيَى أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّمَرْقَنْدِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ سِمَاكٍ الْحَنَفِيِّ، حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ مَرْثَدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا ذَرٍّ فَقُلْتُ: أَسَأَلْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ؟ فَقَالَ: أَنَا كُنْتُ أَسْأَلُ النَّاسَ عَنْهَا، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَخْبِرْنِي عَنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ أَفِي رَمَضَانَ، أَوْ فِي غَيْرِهِ؟ قَالَ: «بَلْ هِيَ فِي رَمَضَانَ» . قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، تَكُونُ مَعَ الْأَنْبِيَاءِ مَا كَانُوا فَإِذَا قُبِضَ الْأَنْبِيَاءُ رُفِعَتْ، أَمْ هِيَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ؟ قَالَ: «بَلْ هِيَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ» . قَالَ: فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فِي أَيِّ رَمَضَانَ هِيَ؟ قَالَ: «الْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الْأُوَلِ وَالْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ» قَالَ: ثُمَّ حَدَّثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَدَّثَ فَاهْتَبَلْتُ غَفْلَتَهُ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فِي أَيِّ الْعِشْرِينَ؟ قَالَ: «الْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ، لَا تَسْأَلُنِي عَنْ شَيْءٍ بَعْدَهَا» ثُمَّ حَدَّثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَدَّثَ فَاهْتَبَلْتُ غَفْلَتَهُ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَقْسَمْتُ عَلَيْكَ لَتُخْبِرَنِّي، أَوْ لَمَا أَخْبَرَتْنِي فِي أَيِّ الْعَشْرِ هِيَ؟ قَالَ: فَغَضِبَ عَلَيَّ غَضَبًا مَا غَضِبَ عَلَيَّ مِثْلَهُ قَبْلَهُ وَلَا بَعْدَهُ، فَقَالَ: «إِنَّ اللَّهَ لَوْ شَاءَ لَأَطْلَعَكُمْ عَلَيْهَا، الْتَمِسُوهَا فِي السَّبْعِ الْأَوَاخِرِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1597

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him and his father) narrates: Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) used to invite me to the gatherings of the Companions of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and would tell me, "Do not speak until the others have finished." He (Ibn Abbas) said: Once, Umar (may Allah be pleased with him) gathered the noble Companions (may Allah be pleased with them) and asked them about Laylat al-Qadr, saying, "What do you think about the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) saying, 'Seek it in the last ten nights'? Which night is meant by this?" He (Ibn Abbas) said: Some people said, "The first night," some said, "The third night," and one said, "The fifth." He said: I was sitting silently. Umar (may Allah be pleased with him) said, "What is the matter with you? Why aren't you speaking?" I replied, "O Amir al-Mu'minin! I will speak when you permit me." He (Umar) said, "I have called you here to speak." He (Ibn Abbas) said: I said, "I will tell you my opinion." He (Umar) said, "That's what we are asking." He (Ibn Abbas) said: I said, "The seventh (night), because I have seen that Allah Almighty has mentioned seven heavens and seven earths, and He created man in seven days, and the earth also grows seeds in seven days." He (Umar) said, "What you have told us, we already know. Tell us something that we don't know. And what do you mean when you say that the earth grows seeds in seven days?" He (Ibn Abbas) said: In response, I began reciting these verses: "We have split the earth open..." and recited until "...and fruits and fodder," and explained to them that "fodder" refers to the produce of the earth that animals eat, not humans. He (Ibn Abbas) said: Umar (may Allah be pleased with him) then said (addressing the attendees), "Are you unable to speak like this young man, whose hair on his head has not even fully grown yet? While I believe he has spoken in agreement with my view." He (Ibn Abbas) said: Umar (may Allah be pleased with him) said, "I used to tell you not to speak until everyone else had finished, but today I am telling you to participate in their discussions." **Ibn Idris says: Abd al-Malik narrated a similar hadith from Ibn Abbas (may Allah be pleased with him and his father) through Sa'id ibn Jubayr. This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but it is not narrated in the Sahihayn.**

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : مجھے عمر بن خطاب ، نبی اکرم ﷺ کے صحابہ رضی اللہ عنہم کے اجلاس میں بلایا کرتے تھے اور مجھے کہا کرتے تھے کہ جب تک دوسرے لوگ بات نہ کر لیں تم نے گفتگو نہیں کرنی ۔ ( ابن عباس رضی اللہ عنہما ) فرماتے ہیں : ایک مرتبہ حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے صحابہ کرام رضی اللہ عنہم کو بلایا اور ان سے لیلۃ القدر کے بارے میں دریافت کرتے ہوئے فرمایا : رسول اکرم ﷺ کے اس ارشاد کے متعلق کہ ’’ تم اس کو آخری عشرے میں تلاش کرو ‘‘ تمہارا کیا خیال ہے ؟ اس سے مراد کون سی رات ہے ؟ ( ابن عباس رضی اللہ عنہما ) فرماتے ہیں : کچھ لوگوں نے کہا : پہلی رات ۔ کچھ نے کہا : تیسری رات ۔ ایک نے کہا : پانچویں ۔ آپ فرماتے ہیں : میں خاموش بیٹھا ہوا تھا ۔ ( حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے ) فرمایا : تمہیں کیا بات ہے ؟ تم گفتگو کیوں نہیں کر رہے ؟ میں نے جواب دیا : اے امیرالمومنین ! آپ جب مجھے اجازت دیں گے میں تب بولوں گا ۔ ( حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے ) فرمایا : میں نے آپ کو یہاں پر بولنے کے لیے ہی بلایا ہے ۔ ( ابن عباس رضی اللہ عنہما ) فرماتے ہیں : میں نے کہا : میں تمہیں اپنی رائے بیان کروں گا ۔ ( حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے ) فرمایا : ہم وہی تو پوچھ رہے ہیں ۔ ( ابن عباس رضی اللہ عنہما ) فرماتے ہیں : میں نے کہا : ساتویں ( شب میں ) کیونکہ میں نے دیکھا ہے کہ اللہ تعالیٰ نے سات آسمانوں اور سات زمینوں کا ذکر کیا ہے ۔ اور انسان کو سات دنوں میں پیدا کیا ہے ۔ اور زمین بھی بیج کو سات دنوں میں اُگاتی ہے ۔ ( حضرت عمر رضی اللہ عنہ ) نے فرمایا : یہ بات جو آپ نے ہمیں بتائی ہے یہ تو ہم جانتے ہیں آپ ہمیں کوئی ایسی بات بتائیں جس کو ہم نہیں جانتے اور آپ نے جو کہا ہے کہ زمین سات دنوں میں بیج اُگاتی ہے اس کا کیا مطلب ؟ ( ابن عباس رضی اللہ عنہما ) فرماتے ہیں : میں نے جواب میں یہ آیات :’’ شَقَقْنَا الْاَرْضَ شَقًّا ‘‘ پڑھنا شروع کیں اور :’’ وَفَاکِھَۃً وَاَبًّا ‘‘ تک پڑھیں ، اور ان کو بتایا کہ اس میں ’’ الاب ‘‘ سے مراد زمین کی وہ پیداوار ہے جس کو جانور کھاتے ہیں ، انسان نہیں کھاتے ۔ ( ابن عباس رضی اللہ عنہما ) فرماتے ہیں : حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے ( حاضرین کی جانب متوجہ ہو کر ) فرمایا : کیا تم لوگ اس نوجوان کی سی گفتگو کرنے سے عاجز ہو ، جس کے سر کے جوڑ بھی ابھی پوری طرح نہیں جمے ۔ جبکہ میں یہ سمجھتا ہوں کہ اس نے میرے مؤقف کی موافقت میں بات کی ہے ۔ ( ابن عباس رضی اللہ عنہما ) فرماتے ہیں : حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا : میں تمہیں کہا کرتا تھا کہ جب تک سب لوگ اپنی بات مکمل نہ کر لیں تب تک آپ اپنی بات شروع نہ کریں اور آج میں ہی آپ سے کہہ رہا ہوں کہ آپ ان کی گفتگو میں شامل ہو جایا کریں ۔ ٭٭ ابنِ ادریس فرماتے ہیں : عبدالملک نے سعید بن جبیر کے واسطے سے ابن عباس رضی اللہ عنہما سے اسی طرح کی حدیث نقل کی ہے ۔ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Ibn Abbas Radi Allaho Anho Farmaty Hain Mujhe Umar Bin Khattab Nabi Akram Sallallaho Alaihi Wasallam Ke Sahaba Radi Allaho Anhum Ke Ijlas Main Bulaya Karte Thy Aur Mujhe Kaha Karte Thy Ke Jab Tak Dusre Log Baat Na Kar Lain Tum Ne Guftagu Nahin Karni Ibn Abbas Radi Allaho Anho Farmaty Hain Ek Martaba Hazrat Umar Radi Allaho Anho Ne Sahaba Kiram Radi Allaho Anhum Ko Bulaya Aur Un Se Lailatul Qadr Ke Bary Main Daryaft Karte Huye Farmaya Rasul Akram Sallallaho Alaihi Wasallam Ke Is Irshad Ke Mutalliq Ke Tum Is Ko Aakhri Ashry Main Talash Karo Tumhara Kya Khayal Hai Is Se Murad Kon Si Raat Hai Ibn Abbas Radi Allaho Anho Farmaty Hain Kuch Logon Ne Kaha Pehli Raat Kuch Ne Kaha Teesri Raat Ek Ne Kaha Panchvin Aap Farmaty Hain Main Khamosh Betha Hua Tha Hazrat Umar Radi Allaho Anho Ne Farmaya Tumhen Kya Baat Hai Tum Guftagu Kyon Nahin Kar Rahe Main Ne Jawab Diya Aye Ameerul Momineen Aap Jab Mujhe Ijazat Dain Gay Main Tab Bolun Ga Hazrat Umar Radi Allaho Anho Ne Farmaya Main Ne Aap Ko Yahan Par Bolne Ke Liye Hi Bulaya Hai Ibn Abbas Radi Allaho Anho Farmaty Hain Main Ne Kaha Main Tumhen Apni Rai Bayan Karun Ga Hazrat Umar Radi Allaho Anho Ne Farmaya Hum Wohi To Puch Rahe Hain Ibn Abbas Radi Allaho Anho Farmaty Hain Main Ne Kaha Saatvin Shab Main Kyunki Main Ne Dekha Hai Ke Allah Ta'ala Ne Saat Aasmanon Aur Saat Zameenon Ka Zikr Kiya Hai Aur Insaan Ko Saat Dinon Main Paida Kiya Hai Aur Zameen Bhi Beej Ko Saat Dinon Main Ugati Hai Hazrat Umar Radi Allaho Anho Ne Farmaya Yeh Baat Jo Aap Ne Hamein Batai Hai Yeh To Hum Jante Hain Aap Hamein Koi Aisi Baat Batain Jis Ko Hum Nahin Jante Aur Aap Ne Jo Kaha Hai Ke Zameen Saat Dinon Main Beej Ugati Hai Is Ka Kya Matlab Ibn Abbas Radi Allaho Anho Farmaty Hain Main Ne Jawab Main Yeh Aayaten Shaqnaal Arza Shaqan Parhna Shuru Kin Aur Wafakihataw Wa Abban Tak Parhin Aur Un Ko Bataya Ke Is Main Al Ab Se Murad Zameen Ki Woh Paidaawar Hai Jis Ko Janwar Khate Hain Insaan Nahin Khate Ibn Abbas Radi Allaho Anho Farmaty Hain Hazrat Umar Radi Allaho Anho Ne Hazireen Ki Janib Mutawajjah Ho Kar Farmaya Kya Tum Log Is Naujawan Ki Si Guftagu Karne Se Aajiz Ho Jis Ke Sar Ke Jod Bhi Abhi Puri Tarah Nahin Jame Jabke Main Yeh Samajhta Hun Ke Is Ne Mere Moqif Ki Muwafqat Main Baat Ki Hai Ibn Abbas Radi Allaho Anho Farmaty Hain Hazrat Umar Radi Allaho Anho Ne Farmaya Main Tumhen Kaha Karta Tha Ke Jab Tak Sab Log Apni Baat Mukammal Na Kar Lain Tab Tak Aap Apni Baat Shuru Na Karen Aur Aaj Main Hi Aap Se Keh Raha Hun Ke Aap In Ki Guftagu Main Shamil Ho Jaya Karen Ibn Idris Farmaty Hain Abdul Malik Ne Saeed Bin Jubair Ke Wasty Se Ibn Abbas Radi Allaho Anhoma Se Isi Tarah Ki Hadees Naqal Ki Hai Yeh Hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih Ke Miy'ar Ke Mutabiq Sahih Hai Lekin Ise Sahihain Main Naqal Nahin Kiya Gaya

حَدَّثَنِي أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ الزَّاهِدُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ بَرَوَيْهِ الْمُؤَذِّنُ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، ثنا عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ الْجَرْمِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: كَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَدْعُونِي مَعَ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَيَقُولُ لِي: لَا تَتَكَلَّمْ حَتَّى يَتَكَلَّمُوا، قَالَ: فَدَعَاهُمْ وَسَأَلَهُمْ عَنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ، قَالَ: أَرَأَيْتُمْ قَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ أَيُّ لَيْلَةٍ تَرَوْنَهَا؟» قَالَ: فَقَالَ بَعْضُهُمْ لَيْلَةَ إِحْدَى، وَقَالَ بَعْضُهُمْ: لَيْلَةَ ثَلَاثٍ، وَقَالَ آخَرُ: خَمْسٍ، وَأَنَا سَاكِتٌ فَقَالَ: مَا لَكَ لَا تَتَكَلَّمُ؟ فَقُلْتُ: إِنْ أَذِنْتَ لِي يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ تَكَلَّمْتُ، قَالَ: فَقَالَ: مَا أَرْسَلْتُ إِلَيْكَ إِلَّا لِتَتَكَلَّمَ، قَالَ: فَقُلْتُ: أُحَدِّثُكُمْ بِرَأْيِي؟ قَالَ: عَنْ ذَلِكَ نَسْأَلُكَ، قَالَ: فَقُلْتُ: السَّبْعُ، رَأَيْتُ اللَّهَ ذَكَرَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ، وَمَنَ الْأَرَضِينَ سَبْعًا، وَخَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ سَبْعٍ، وَبَرَزَ نَبْتُ الْأَرْضِ مِنْ سَبْعٍ، قَالَ: فَقَالَ: هَذَا أَخْبَرَتْنِي مَا أَعْلَمُ، أَرَأَيْتَ مَا لَا أَعْلَمُ مَا قَوْلُكَ نَبْتُ الْأَرْضَ مِنٍ سَبْعٍ؟ قَالَ: فَقُلْتُ: إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ: {شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا} [عبس: 26] إِلَى قَوْلِهِ {وَفَاكِهَةً وَأَبًّا} [عبس: 31] وَالْأَبُّ نَبْتُ الْأَرْضِ مِمَّا يَأْكُلُهُ الدَّوَابُّ وَلَا يَأْكُلُهُ النَّاسُ، قَالَ: فَقَالَ عُمَرُ: أَعَجَزْتُمْ أَنْ تَقُولُوا كَمَا قَالَ هَذَا الْغُلَامُ الَّذِي لَمْ يَجْتَمِعْ شُئُونُ رَأْسِهِ بَعْدُ: إِنِّي وَاللَّهِ مَا أَرَى الْقَوْلَ إِلَّا كَمَا قُلْتَ، قَالَ: وَقَالَ: قَدْ كُنْتُ أَمَرْتُكَ أَنْ لَا تَتَكَلَّمَ حَتَّى يَتَكَلَّمُوا، وَإِنِّي آمُرُكَ أَنْ تَتَكَلَّمَ مَعَهُمْ قَالَ ابْنُ إِدْرِيسَ: فَحَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِمِثْلِهِ. «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 1598

Uyaynah bin Abdur Rahman (may Allah be pleased with him) narrates from his father that I mentioned Laylatul Qadr to Abu Bakr (may Allah be pleased with him), so he said: I search for it in the last ten (nights), when 9 nights are left or 7 are left or 5 are left or 3 are left or on the last night. You used to generally worship for 20 nights. But when the last ten days started, you used to increase your worship. ** This hadith is Sahih al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عیینہ بن عبدالرحمن رضی اللہ عنہ اپنے والد کا بیان نقل کرتے ہیں کہ میں نے ابوبکرہ کے پاس لیلۃ القدر کا ذکر کیا تو انہوں نے فرمایا : میں تو اس کو آخری دس ( راتوں ) میں ڈھونڈتا ہوں ، جب 9 راتیں باقی ہوں یا 7 باقی ہوں یا 5 باقی ہوں یا 3 باقی ہوں یا آخری رات میں ۔ آپ 20 راتیں تو عام طور عبادت کیا کرتے تھے ۔ لیکن جب آخری عشرہ شروع ہوتا تو آپ عبادت بڑھا دیتے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Uyayna bin Abdir Rahman Radi Allaho Anho apne walid ka bayan naql karte hain ke maine Abu Bakr ke pass Laylatul Qadr ka zikar kiya to unhon ne farmaya: main to isko aakhri dus (raaton) mein dhondta hun, jab 9 raaten baqi hon ya 7 baqi hon ya 5 baqi hon ya 3 baqi hon ya aakhri raat mein. Aap 20 raaten to aam tor par ibadat karte the. Lekin jab aakhri ashra shuru hota to aap ibadat badha dete. ** Ye hadith Sahih al-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naql nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ عُيَيْنَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: ذَكَرْتُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ عِنْدَ أَبِي بَكْرَةَ، فَقَالَ: «مَا أَنَا بِطَالِبِهَا إِلَّا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ فِي تِسْعٍ أَوْ فِي سَبْعٍ يَبْقَيْنَ، أَوْ خَمْسٍ يَبْقَيْنَ، أَوْ فِي ثَلَاثٍ يَبْقَيْنَ، أَوْ فِي آخِرِ لَيْلَةٍ» ، فَكَانَ لَا يُصَلِّي فِي الْعِشْرِينَ إِلَّا صَلَاتَهُ سَائِرَ السَّنَةِ، فَإِذَا دَخَلَ الْعَشْرُ اجْتَهَدَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 1599

Umm Hani RA narrates: The Messenger of Allah ﷺ would say: A person observing a voluntary fast has the option, they may keep the fast or break it.

حضرت امِ ہانی رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : رسول اللہ ﷺ فرمایا کرتے تھے : نفلی روزہ رکھنے والے شخص کو اختیار ہے ، وہ چاہے تو روزہ رکھے اور چاہے توڑ دے ۔

Hazrat Umme Hani raziallahu anha farmati hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) farmaya karte thay : Nafli roza rakhne wale shakhs ko ikhtiyar hai, woh chahe to roza rakhe aur chahe tor de.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ الْقَاضِي، ثنا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى الْقَاضِي، ثنا أَبُو يُونُسَ حَاتِمُ بْنُ أَبِي صَغِيرَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ، يَقُولُ: «الصَّائِمُ الْمُتَطَوِّعُ أَمِيرُ نَفْسِهِ، إِنْ شَاءَ صَامَ، وَإِنْ شَاءَ أَفْطَرَ»

Mustadrak Al Hakim 1600

Narration of Umm Hani Radi Allahu Anha: The Messenger of Allah ﷺ said, "A person observing a voluntary fast has the option, if he wishes, he may complete the fast and if he wishes he may break it." ** This narration has authentic chains of narration however Imam Bukhari (Rahmatullahi Alaih) and Imam Muslim (Rahmatullahi Alaih) have not narrated it and any narration which opposes this is not authentic.

" حضرت اُمِ ہانی رضی اللہ عنہا کا بیان ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : نفلی روزہ رکھنے والے کو اختیار ہے چاہے روزہ پورا کرے اور چاہے توڑ دے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا اور وہ احادیث جو اس کے معارض ہیں ان میں سے کوئی بھی صحیح نہیں ہے ۔"

Hazrat Umme Hani raziallahu anha ka bayan hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Nafli roza rakhne wale ko ikhtiyar hai chahe roza poora kare aur chahe tor de. ** Yeh hadees sahih ul asnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullahi alaihi aur Imam Muslim rehmatullahi alaihi ne iss ko naqal nahi kiya aur wo ahadees jo iss ke moariz hain un mein se koi bhi sahih nahi hai.

حَدَّثَنَا الشَّيْخُ الْإِمَامُ أَبُو الْوَلِيدِ حَسَّانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي الْحَجَّاجِ الْخَاقَانِيُّ، ثنا حَاتِمُ بْنُ أَبِي صَغِيرَةَ، حَدَّثَنِي سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْمُتَطَوِّعُ بِالْخِيَارِ إِنْ شَاءَ صَامَ، وَإِنْ شَاءَ أَفْطَرَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَتِلْكَ الْأَخْبَارُ الْمُعَارِضَةُ لِهَذَا لَمْ يَصِحَّ مِنْهَا شَيْءٌ "

Mustadrak Al Hakim 1601

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to observe Itikaf (seclusion in the mosque) during the last ten days of Ramadan. Then, one year he was unable to do so, so he observed Itikaf for twenty days the following year. ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but neither of them narrated it. And there is a Sahih Hadith that supports it.

" حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ رمضان المبارک کے آخری دس دن اعتکاف کیا کرتے تھے ۔ پھر ایک سال اعتکاف نہ کر سکے تو اگلے سال بیس دن کا اعتکاف کیا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔ اور ایک صحیح حدیث اس کی شاہد موجود ہے ۔"

Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ramzan ul Mubarak ke aakhri das din aitekaf kiya karte thy . Phir ek saal aitekaf na kar saky to agly saal bees din ka aitekaf kiya . ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih dono ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin dono ne hi isay naqal nahi kiya . Aur ek sahih hadees is ki shahid mojood hai .

أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ الْعَدْلُ، ثنا أَبِي، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، أَنْبَأَ حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْتَكِفُ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ فَلَمْ يَعْتَكِفْ عَامًا، فَلَمَّا كَانَ الْعَامُ الْمُقْبِلُ اعْتَكَفَ عِشْرِينَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَلَهُ شَاهِدٌ صَحِيحٌ "

Mustadrak Al Hakim 1602

Abi bin Ka'ab (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to observe Itikaf (seclusion in the mosque for worship) during the last ten days of Ramadan. One year, he (peace and blessings of Allah be upon him) was on a journey and could not observe Itikaf, so the following year he (peace and blessings of Allah be upon him) observed Itikaf for twenty days.

حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ رمضان کے آخری عشرے میں اعتکاف کیا کرتے تھے ۔ ایک سال آپ سفر میں تھے جس کی وجہ سے اعکتاف نہ کر سکے ، اس لیے اگلے سال آپ ﷺ نے 20 دن کا اعتکاف کیا ۔

Hazrat Abi bin Kaab Raziallahu Anhu farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Ramazan ke aakhri ashray mein itikaf kiya karte thay . Ek saal aap safar mein thay jis ki wajah se itikaf na kar sake , is liye agle saal aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne 20 din ka itikaf kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، وَمُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَا: ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَعْتَكِفُ الْأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ فَسَافَرَ عَامًا، فَلَمْ يَعْتَكِفْ، وَاعْتَكَفَ مِنَ الْعَامِ الْمُقْبِلِ عِشْرِينَ لَيْلَةً»

Mustadrak Al Hakim 1603

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Fasting is not obligatory on the one who is in Itikaf, unless he makes it obligatory upon himself." ** This Hadith has a Sahih chain of narrators, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. In contrast to this, there are two Hadiths narrated from the jurists of Kufa, which I will also mention, even though they are not equal to this Hadith in terms of the reliability of the narrators.

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : معتکف پر روزہ لازم نہیں ہے الّا یہ کہ وہ خود اپنے اوپر لازم کر لیتا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا اور اس کے مقابلے میں فقہاء اہل کوفہ سے دو حدیثیں مروی ہیں ، ان کا بھی میں ذکر کروں گا اگرچہ وہ دونوں حدیثیں راویوں کی عدالت کے حوالے سے اس کے برابر کی نہیں ہیں ۔"

Hazrat Ibn Abbas Raziallahu Anhuma farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Mutakif par roza lazim nahi hai illa yeh keh woh khud apne upar lazim kar leta hai . ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahi kiya aur is ke muqable mein fuqaha ahl kufa se do hadithen marvi hain , in ka bhi main zikar karunga agarche woh dono hadithen raviyon ki adalath ke hawale se is ke barabar ki nahi hain .

أَنْبَأَ أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مَحْبُوبٍ الرَّمْلِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَصْرٍ الرَّمْلِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي سَهْلِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَيْسَ عَلَى الْمُعْتَكِفِ صِيَامٌ إِلَّا أَنْ يَجْعَلَهُ عَلَى نَفْسِهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَلِفُقَهَاءِ أَهْلِ الْكُوفَةِ فِي ضِدِّ هَذَا حَدِيثَانِ أَذْكُرُهُمَا، وَإِنْ كَانَا لَا يُقَاوِمَانِ هَذَا الْخَبَرَ فِي عَدَالَةِ الرُّوَاةِ " الْحَدِيثُ الْأَوَّلُ:

Mustadrak Al Hakim 1604

Ibn Umar (may Allah be pleased with him and his father) narrated: Umar (may Allah be pleased with him) vowed to observe I'tikaf for one day during the pre-Islamic period of ignorance. When he asked the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about it, he (peace and blessings of Allah be upon him) said: Observe I'tikaf for one day and fast on that day.

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے زمانہ جاہلیت میں ایک دن کے اعتکاف کی نذر مانی تھی ۔ پھر انہوں نے نبی اکرم ﷺ سے دریافت کیا تو آپ نے فرمایا : ایک دن کا اعتکاف کر لو اور اسی دن کا روزہ رکھ لو ۔

Hazrat Ibn Umar razi Allah anhuma farmate hain : Hazrat Umar razi Allah anhu ne zamana jahiliyat mein ek din ke aitekaf ki nazar mani thi . Phir unhon ne Nabi Akram ﷺ se daryaft kya to aap ne farmaya : Ek din ka aitekaf kar lo aur isi din ka roza rakh lo .

حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَنَفِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُدَيْلٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ عُمَرَ، " نَذَرَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ أَنْ يَعْتَكِفَ يَوْمًا، فَسَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اعْتَكِفْ، وَصُمْ يَوْمًا» الْحَدِيثُ الثَّانِي:

Mustadrak Al Hakim 1605

The Mother of the Believers, Sayyidah Aisha, may Allah be pleased with her, narrated that the Holy Prophet, peace and blessings be upon him, said: "There is no Itikaf (spiritual retreat) without fasting." **Imam Bukhari, may Allah have mercy on him, and Imam Muslim, may Allah have mercy on him, did not narrate the reports of Sufyan bin Husayn and Abdullah bin Yazid.**

" اُم المومنین سیّدہ عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : روزے کے بغیر اعتکاف نہیں ہوتا ۔ ٭٭ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے سفیان بن حسین اور عبداللہ بن یزید کی روایات نقل نہیں ۔"

Um ul momineen Sayyidah Ayesha raziallahu anha farmati hain : Nabi Akram ﷺ ne irshad farmaya : rozey ke baghair itikaf nahi hota . ** Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne Sufiyan bin Hussain aur Abdullah bin Yazid ki riwayat naqal nahi .

حَدَّثَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُمَيْرٍ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ هَاشِمٍ، ثنا سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا اعْتِكَافَ إِلَّا بِصِيَامٍ» لَمْ يَحْتَجَّ الشَّيْخَانِ بِسُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ "

Mustadrak Al Hakim 1606

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said, “For the one who can afford it, there is the fidyah of one poor person. And whoever wishes to give more than that out of his own happiness, then he should increase it by one more poor person, for that is better for him. And this ruling has not been abrogated. Rather, this ruling has been kept for the elderly person who is not able to fast himself, and this ruling of feeding is for the one who knows that he cannot fast." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim, but neither of them narrated it.

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں ’’ جو شخص استطاعت رکھتا ہو اس کے ذمہ ایک مسکین کا فدیہ ہے اور جو شخص اپنی خوشی سے زیادہ دینا چاہے وہ مزید ایک مسکین بڑھا لے تو یہ اس کے لیے اور بھی بہتر ہے ۔ اور یہ حکم منسوخ نہیں ہے ۔ بلکہ یہ حکم اس بوڑھے شخص کے لیے رکھا گیا ہے جو خود روزہ رکھنے کی استطاعت نہیں رکھتا اور یہ کھانا کھلانے کا حکم اس شخص کے لیے جو جانتا ہے کہ وہ روزہ طاقت نہیں رکھتا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ibn Abbas Razi Allah Anhuma farmate hain '' Jo shakhs istataat rakhta ho uske zimme ek miskeen ka fidya hai aur jo shakhs apni khushi se zyada dena chahe wo mazeed ek miskeen badha le to ye uske liye aur bhi behtar hai. Aur ye hukum mansookh nahi hai. Balke ye hukum us budhe shakhs ke liye rakha gaya hai jo khud roza rakhne ki istataat nahi rakhta aur ye khana khilane ka hukum us shakhs ke liye jo janta hai ki wo roza taqat nahi rakhta. ** ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih dono ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin dono ne hi ise naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، {وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ} [البقرة: 184] وَاحِدٍ {فَمَنْ تَطَوَّعَ خَيْرًا} [البقرة: 184] فَإِنْ زَادَ مِسْكِينًا آخَرَ فَهُوَ خَيْرٌ لَهُ، وَلَيْسَتْ بِمَنْسُوخَةٍ إِلَّا أَنَّهُ قَدْ وَضَعَ لِلشَّيْخِ الْكَبِيرِ الَّذِي لَا يَسْتَطِيعُ الصِّيَامَ، وَأَمَرَ أَنْ يُطْعِمَ الَّذِي يَعْلَمُ أَنَّهُ لَا يُطِيقُهُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 1607

Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him and his father) narrated that an extremely old person is allowed not to fast and to feed a poor person for each day, and he is not required to make up for those fasts. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him), but it is not narrated in Sahih Bukhari or Sahih Muslim. And there is a reason for this.

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : انتہائی بوڑھے آدمی کے لیے اس بات کی اجازت دی گئی ہے کہ وہ روزہ نہ رکھے اور ہر دن کے عوض ایک مسکین کو کھانا کھلا دے اور اس کے ذمہ اس کی کوئی قضاء بھی نہیں ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔ اور اس میں دلیل ہے ۔"

Hazrat Ibn Abbas Raziallahu Anhuma farmate hain : Intehai budhe aadmi ke liye is baat ki ijazat di gayi hai ki wo roza na rakhe aur har din ke awaz ek miskeen ko khana khila de aur uske zimme us ki koi qaza bhi nahi hai . ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin use sahihain mein naqal nahi kiya gaya . Aur is mein daleel hai .

أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْفَقِيهُ بِالرِّيِّ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيُّ، ثنا وُهَيْبٌ، ثنا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: «رُخِّصَ لِلشَّيْخِ الْكَبِيرِ أَنْ يُفْطِرَ، وَيُطْعِمَ عَلَى كُلِّ يَوْمٍ مِسْكِينًا وَلَا قَضَاءَ عَلَيْهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِي، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَفِيهِ الدَّلِيلُ "

Mustadrak Al Hakim 1608

Abu Talha bin Ziyad al-Ansari (may Allah be pleased with him) narrates: I heard Nauman bin Bashir (may Allah be pleased with him) saying on the pulpit of Homs: We observed prayer with the Messenger of Allah (peace be upon him) on the 23rd night of Ramadan for a third of the night. Then, on the 25th night, we prayed until half of the night. Then, on the 27th night, we prayed until half of the night again, and then we prayed further on the same night (the prayer became so prolonged that) we began to fear that we would not be able to offer the Fajr prayer. We call it "Falah," which you call "Sahar." ** This hadith is authentic according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him), but it is not narrated in Sahih Bukhari. And in it, there is clear evidence that the Tarawih prayer is a Sunnah (recommended practice) in the mosques of Muslims, and Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him) continued to encourage Umar (may Allah be pleased with him) to establish this Sunnah, until Umar (may Allah be pleased with him) established it.

" حضرت ابوطلحہ بن زیاد الانصاری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے نعمان بن بشیر رضی اللہ عنہ کو ’’ حمص ‘‘ کے منبر پر یہ فرماتے ہوئے سنا ہے : ہم نے رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ رمضان المبارک کی 23 ویں رات کو ایک تہائی وقت تک قیام کیا ۔ پھر پچیسویں رات کو آدھی رات تک قیام کیا ، پھر ستائیسویں شب میں نصف شب تک پھر اسی شب مزید قیام کیا ( یہ قیام اس قدر طویل ہوا کہ ) ہم گمان کرنے لگے کہ ہم ’’ فلاح ‘‘ بھی نہیں پا سکیں گے ۔ ہم اسی کو ’’ فلاح ‘‘ کہتے ہیں ۔ جس کو تم ’’ سحری ‘‘ کہتے ہو ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔ اور اس میں واضح دلیل موجود ہے کہ مسلمانوں کی مساجد میں نمازِ تراویح سنتِ مسنونہ ہے اور حضرت علی ابن ابی طالب رضی اللہ عنہ ، حضرت عمر رضی اللہ عنہ کو یہ سنت قائم کرنے کی مسلسل ترغیب دلاتے رہے حتیٰ کہ حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے اس کو قائم کروا دیا ۔"

Hazrat Abu Talha bin Ziad Al-Ansari (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : maine Nauman bin Bashir (رضي الله تعالى عنه) ko ''Hums'' ke mimbar par ye farmate huye suna hai : humne Rasul Allah ﷺ ke humrah Ramzan-ul-Mubarak ki 23veen raat ko ek tihai waqt tak qayam kya . phir pachchisveen raat ko aadhi raat tak qayam kya , phir sattaisveen shab mein nisf shab tak phir usi shab mazeed qayam kya ( ye qayam is qadar tawil hua ke ) hum gumaan karne lage ke hum ''falah'' bhi nahin paa sakenge . hum isi ko ''falah'' kehte hain . jisko tum ''sahri'' kehte ho . ** ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naql nahin kiya gaya . aur is mein wazeh daleel maujood hai ke Musalmanon ki masajid mein namaz-e-taraweeh sunnat-e-masnoonah hai aur Hazrat Ali Ibne Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) , Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ko ye sunnat qayam karne ki musalsal targhib dilate rahe hatta ke Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne is ko qayam karwa diya .

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَلْخِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي أَبُو طَلْحَةَ بْنُ زِيَادٍ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ، عَلَى مِنْبَرِ حِمْصٍ يَقُولُ: «قُمْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ لَيْلَةَ ثَلَاثٍ وَعِشْرِينَ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ، ثُمَّ قُمْنَا مَعَهُ لَيْلَةَ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ إِلَى نِصْفِ اللَّيْلِ، ثُمَّ قُمْنَا مَعَهُ لَيْلَةَ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ إِلَى نِصْفِ اللَّيْلِ، ثُمَّ قُمْنَا مَعَهُ لَيْلَةَ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنْ لَا نُدْرِكَ الْفَلَاحَ، وَكُنَّا نُسَمِّيهَا الْفَلَاحَ، وَأَنْتُمْ تُسَمُّونَ السَّحُورَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِي، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ " وَفِيهِ الدَّلِيلُ الْوَاضِحُ أَنَّ: «صَلَاةَ التَّرَاوِيحِ فِي مَسَاجِدِ الْمُسْلِمِينَ سُنَّةٌ مَسْنُونَةٌ، وَقَدْ كَانَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ يَحُثُّ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَلَى إِقَامَةِ هَذِهِ السُّنَّةِ إِلَى أَنْ أَقَامَهَا» آخِرُ مَا انْتَهَى إِلَيْهِ عِلْمِي مِنَ الْأَحَادِيثِ الصَّحِيحَةِ فِي أَبْوَابِ كِتَابِ الصِّيَامِ مِمَّا لَمْ يُخَرِّجْهُ الشَّيْخَانِ