Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: A man had hung a goat to slaughter it, and he was sharpening his knife. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do you intend to make it die many deaths? Why did you not sharpen your knife before hanging it?".
** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it.
" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : ایک آدمی نے بکری کو ذبح کرنے کے لیے لٹایا ہوا تھا اور چھری تیز کر رہا تھا ، نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : کیا تم اس کو کئی موتیں مارنا چاہتے ہو ؟ تم نے اس کو لٹانے سے پہلے چھری تیز کیوں نہیں کر لی ؟
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Aik aadmi ne bakri ko zabah karne ke liye lataya hua tha aur churi tez kar raha tha , Nabi Akram ﷺ ne farmaya : kya tum is ko kai mauten marna chahte ho ? Tum ne is ko latane se pehle churi tez kyun nahi kar li ? ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaykhain Rahmatullah Alaihima ne is ko naqal nahi kya .
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) used to say: Allah, the Most Blessed, the Most High, has said: "Mention the name of Allah over them while they are standing on three legs." He (Abdullah bin Abbas) said: This means tie one leg of the animal, and let it stand on three legs, and recite this Takbeer: "Bismillah, Wallahu Akbar, Allahuma minka wa ilaika." ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.
" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرمایا کرتے تھے : اللہ تبارک و تعالیٰ نے فرمایا ہے :
اذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا صَوَافَّ
’’ تو ان پر اللہ کا نام لو ایک پاؤں بندھے تین پاؤں سے کھڑے ‘‘
آپ فرماتے ہیں : اس کا مطلب یہ ہے کہ جانور کا ایک پاؤں باندھ دو ، اور وہ تین پاؤں پر کھڑا رہے ، اور یہ تکبیر پڑھو ،
بِسْمِ اللَّهِ وَاللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُمَّ مِنْكَ وَإِلَيْكَ
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmaya karte thy: Allah Tabarak Wa Ta'ala ne farmaya hai:
Uzkuru ismal lahe alaiha sawaff
'To in par Allah ka naam lo aik paon bandhe teen paon se kharay'
Aap farmate hain: Iska matlab ye hai ki janwar ka aik paon bandh do, aur wo teen paon par khara rahe, aur ye takbeer parho,
Bismil lahe wallahu akbar Alla hum min ka wa ilaika
** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihima ne isko naqal nahin kiya.
Abdullah ibn Abbas, may Allah be pleased with him, said: "If a person (Muslim) forgets to say the Takbeer (Allahu Akbar) while slaughtering, his slaughter is permissible to eat. And even if a Magian slaughters with the Takbeer, do not eat it."
** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it.
" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : جو شخص ( مسلمان ) ذبح کرتے وقت تکبیر پڑھنا بھول جائے ، اس کا ذبیحہ کھا سکتے ہیں ۔ اور مجوسی تکبیر پڑھ کر بھی ذبح کرے تب بھی نہ کھاؤ ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain: Jo shakhs (Musalman) zubah karte waqt takbeer parhna bhul jaye, us ka zabiha kha sakte hain. Aur Majoosi takbeer parh kar bhi zubah kare tab bhi nah khao. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ke miyar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullahi Alaihima ne is ko naqal nahin kiya.
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: The polytheists used to dispute with the Muslims, they would say: They eat the animal which they slaughter themselves, and do not eat the one which Allah Almighty has caused to die. Upon this, this verse was revealed:
"And do not eat that upon which the Name of Allah has not been mentioned." (Al-An'am: 121) (Translation: Kanz-ul-Imaan, Imam Ahmad Raza)
** This Hadith is Sahih-ul-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have not narrated it.
" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : مشرکین ، مسلمانوں سے جھگڑتے تھے ، وہ کہتے تھے : جو جانور یہ خود مارتے ہیں ، اس کو کھا لیتے ہیں اور جس کو اللہ تعالیٰ مارتا ہے ، اس کو نہیں کھاتے ۔ اس پر یہ آیت نازل ہوئی ۔
وَلَا تَأْكُلُوا مِمَّا لَمْ يُذْكَرِ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ ( الأنعام : 121 )
’’ اور اسے نہ کھاؤ جس پر اللہ کا نام نہ لیا گیا ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا )
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Mushrikeen, Musalmanon se jhagadte thay, woh kehte thay : Jo janwar yeh khud marte hain, usko kha lete hain aur jisko Allah Ta'ala marta hai, usko nahin khate. Is par yeh ayat nazil hui.
Wa la taakulu mimma lam yuzkar ismullahi alaihi (Al-An'am 121).
'Aur isay na khao jis par Allah ka naam na liya gaya' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza).
** Yeh hadees Sahih Al-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya.
Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever kills a sparrow or anything smaller than that without a just cause, Allah will hold him accountable on the Day of Judgment.” He was asked, “O Messenger of Allah, what is a just cause for killing a sparrow?” He said, “That he slaughter it to eat, and not cut off its head and throw it away.”
** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it.
" حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : جس نے کسی چڑیا یا اس سے بھی چھوٹے جاندار کو ناحق قتل کیا ، قیامت کے دن اللہ تعالیٰ اس کے بارے میں پوچھے گا ۔ آپ ﷺ سے پوچھا گیا : یا رسول اللہ ﷺ ! تو چڑیا کو برحق قتل کرنے کی کیا صورت ہو سکتی ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : اس کو ذبح کر کے کھاؤ ، اور اس کا سر الگ کر کے پھینک مت دو ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Amro Radi Allaho Anhuma farmate hain ke Nabi Akram Sallallaho Alaihe Wasallam ne irshad farmaya: Jisne kisi chidiya ya us se bhi chhote jandar ko na haq qatal kiya, qayamat ke din Allah Ta'ala uske bare mein poochega. Aap Sallallaho Alaihe Wasallam se poocha gaya: Ya Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam! To chidiya ko bar haq qatal karne ki kya soorat ho sakti hai? Aap Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya: Isko zibah kar ke khao, aur iska sar alag kar ke phenk mat do. ** Ye hadees sahih ul asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaihe aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaihe ne isko naqal nahin kiya.
Saeed bin Jubair (may Allah be pleased with him) narrates: I was passing through a street of Madinah Sharif with Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him). There, some children were stoning a chicken after burying it in the ground. Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) became very angry and asked: "Who did this?" All the children ran away. Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) said: "May Allah curse the one who disfigures an animal." (Disfigure means to spoil the shape).
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but both of them did not narrate it.
" حضرت سعید بن جبیر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کے ہمراہ مدینہ شریف کی ایک گلی میں سے گزر رہا تھا ، وہاں کچھ بچے ایک مرغی کو زمین میں گاڑ کر اس کو پتھر مار رہے تھے ، حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما بہت ناراض ہوئے ، اور پوچھا : یہ کام کس نے کیا ؟ وہ سب بچے وہاں سے بھاگ گئے ، حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے فرمایا : اللہ تعالیٰ کی اس پر لعنت ہے جو جانور کا مثلہ کرے ۔ ( مثلہ کا مطلب ہے شکل بگاڑنا )
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Saeed bin Jubair Razi Allah Anhu farmate hain : mein Hazrat Abdullah bin Umar Razi Allah Anhuma ke hamrah Madina Sharif ki aik gali mein se guzar raha tha , wahan kuch bache aik murgi ko zameen mein gaad kar us ko pathar maar rahe the , Hazrat Abdullah bin Umar Razi Allah Anhuma bahut naraz huye , aur poocha : yeh kaam kis ne kiya ? wo sab bache wahan se bhaag gaye , Hazrat Abdullah bin Umar Razi Allah Anhuma ne farmaya : Allah Taala ki us par laanat hai jo janwar ka misla kare . ( misla ka matlab hai shakal bigarna )
** yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheekhein Rahmatullah Alaihema ne is ko naqal nahin kiya .
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said to Abu Haitham bin Tayyahān (may Allah be pleased with him), "Do not slaughter a milking animal for us; slaughter for us an 'Anāq (a goat that does not give milk)." So Abu Al-Haitham said to his wife, and she kneaded dough for them, and Abu Al-Haitham prepared the meat, and his wife baked the bread and fried the meat.
** This Hadith is Sahih in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ابوہیثم بن تیہان رضی اللہ عنہ سے فرمایا : دودھ دار جانور کو ذبح مت کرو ، ہمارے لیے عناق ( ایسی بکری جو دودھ نہ دیتی ہو ) کو ذبح کرو ۔ چنانچہ حضرت ابوالہیثم نے اپنی بیوی کو کہا ، اس نے ان کے لیے آٹا گوندھا ، اور ابوہیثم نے گوشت بنا کر دیا ، ان کی بیوی نے روٹیاں پکائیں اور گوشت بھونا ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Abbas Radi Allaho Anhu farmate hain ki Rasool Allah SAW ne Abuhaisam bin Tayihaan Radi Allaho Anhu se farmaya: doodh daar jaanwar ko zabah mat karo, humare liye anaaq (aisi bakri jo doodh na deti ho) ko zabah karo. Chunancha Hazrat Abu Al Haisam ne apni biwi ko kaha, usne unke liye aata gundha, aur Abu Al Haisam ne gosht bana kar diya, unki biwi ne rotiyan pakayein aur gosht bhuna.
** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahin kiya.
Ali (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) prohibited slaughtering a milking animal and selling goods before sunrise.
حضرت علی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے دودھ دینے والا جانور ذبح کرنے سے اور سورج طلوع ہونے سے پہلے سودا بیچنے سے منع فرمایا ۔
Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne doodh dene wala janwar zabah karne se aur sooraj talu hone se pehle soda bechne se mana farmaya.
Abdullah bin Amr bin Al-Aas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "There are forty (good) habits, the best of which is to give a 'Maniha' (a milch goat or she-camel given on loan for a specific period for its milk and then returned to its owner). Whoever practices any of these (good habits) seeking reward from Allah and in affirmation of what he has been promised, Allah will admit him into Paradise."
** This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت عبداللہ بن عمرو بن العاص رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : چالیس عادتیں ( اچھی ) ہیں ، ان میں سب سے اعلیٰ ۔ بکری کو منیحہ کرنا ہے ( منیحہ وہ دودھ والی بکری یا اونٹنی ہے جس کو ایک معین مدت تک دودھ کے لیے مستعار لیا جاتا ہے اور پھر مالک کو واپس کر دی جاتی ہے ) انسان ان میں سے کوئی کام بھی ثواب کی نیت سے کرے اور جو اس سے وعدہ کیا گیا ہے اس کی تصدیق کے طور پر کرے تو اللہ تعالیٰ اس کو جنت میں داخل فرمائے گا ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Amro bin al-Aas Radi Allaho Anhu farmate hain ki Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Chalis aadaten (achi) hain, in mein sab se aala - bakri ko maniha karna hai (maniha woh doodh wali bakri ya untni hai jisko ek moayyan muddat tak doodh ke liye mustaar liya jata hai aur phir malik ko wapis kar di jati hai) Insaan in mein se koi kaam bhi sawab ki niyat se kare aur jo is se waada kiya gaya hai us ki tasdeeq ke taur par kare to Allah Ta'ala usko Jannat mein dakhil farmaye ga. ** Yeh hadees Sahih al-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya.
Jabir (may Allah be pleased with him) narrates: The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was passing by a woman with his companions. The woman slaughtered a goat for them and prepared food. When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) returned, she said: "O Messenger of Allah, we have prepared food for you, please come in and eat." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and his companions entered. It was the habit of the companions (may Allah be pleased with them) that they would not start eating until the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) started. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) took a morsel first, but he could not swallow it. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) said: "This goat was slaughtered without the permission of its owner." The woman said: "O Prophet of Allah, we do not stand on ceremony with Banu Muadh, nor do they stand on ceremony with us. We take their things without permission and they take our things without permission."
** This Hadith is Sahih according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it.
" حضرت جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ اپنے صحابہ کرام کے ہمراہ ایک عورت کے پاس سے گزرے ، اس عورت نے ان کے لیے بکری ذبح کی اور کھانا تیار کیا ، جب آپ ﷺ واپس آئے تو اس نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ ، ہم نے آپ لوگوں کے لیے کھانا تیار کیا ہے ، آپ اندر تشریف لائیں اور کھانا تناول فرما لیں ، نبی اکرم ﷺ اور صحابہ کرام اندر تشریف لے گئے ، صحابہ کرام رضی اللہ عنہم کی عادت تھی کہ جب تک حضور ﷺ شروع نہ کرتے اس وقت تک یہ لوگ کھانے کا آغاز نہ کرتے ، نبی اکرم ﷺ نے سب سے پہلے ایک لقمہ لیا ، لیکن آپ اس کو نگل نہ سکے ۔ تب آپ ﷺ نے فرمایا : اس بکری کو اس کے مالک کی اجازت کے بغیر ذبح کیا گیا ہے ۔ وہ عورت کہنے لگی : اے اللہ کے نبی ! ہم آل معاذ سے تکلف نہیں کرتے اور نہ ہی وہ لوگ ہم سے تکلف برتتے ہیں ۔ ہم ان کی چیزیں بلا اجازت لے لیتے ہیں اور وہ ہماری چیزیں بلا اجازت لے لیتے ہیں ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Jabir (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) apne sahaba kiram ke hamrah ek aurat ke pass se guzre , is aurat ne un ke liye bakri zibah ki aur khana taiyar kiya , jab Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) wapas aaye to usne kaha : Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) , humne aap logon ke liye khana taiyar kiya hai , aap andar tashreef layein aur khana تناول فرما lein , Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) aur sahaba kiram andar tashreef le gaye , sahaba kiram (رضي الله تعالى عنه) ki adat thi ki jab tak Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) shuru na karte us waqt tak ye log khane ka aghaz na karte , Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne sabse pehle ek luqma liya , lekin Aap us ko nigal na sake . Tab Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Is bakri ko is ke malik ki ijazat ke baghair zibah kiya gaya hai . Woh aurat kehne lagi : Aye Allah ke Nabi ! hum Aal Moaz se takalluf nahin karte aur na hi woh log humse takalluf barte hain . Hum un ki cheezen bila ijazat le lete hain aur woh humari cheezen bila ijazat le lete hain . ** Ye hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhayn ne is ko naqal nahin kiya .
Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with them both) narrated: The people slaughtered donkeys, mules, and horses on the occasion of the Battle of Khaibar. But the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade them from slaughtering donkeys and mules, but he did not forbid them from slaughtering horses.
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Shaykhs (Imam Bukhari and Imam Muslim) did not narrate it.
" حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : ان لوگوں نے جنگ خیبر کے موقع پر گدھے ، خچر اور گھوڑے ذبح کیے تھے ۔ لیکن نبی اکرم ﷺ نے ان کو گدھے اور خچر ذبح کرنے سے منع فرما دیا تھا ، لیکن گھوڑے سے منع نہیں فرمایا ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Jaber bin Abdullah Radi Allaho Anhuma farmate hain : In logon ne jang Khyber ke mauqe par gadhe, khachar aur ghore zabah kiye thay . Lekin Nabi Akram ﷺ ne in ko gadhe aur khachar zabah karne se mana farma diya tha , lekin ghore se mana nahi farmaya .
** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shekhan ne is ko naqal nahi kiya .
Muhammad Bin Safwan narrated: He hunted two rabbits. He had no knife to slaughter them with, so he slaughtered them with Marwa (which is a white stone with which knives are sharpened; it has a very sharp edge). Then he came to the Prophet (ﷺ) and said: “O Messenger of Allah (ﷺ)! I hunted two rabbits and I had no knife with me to slaughter them with, so I slaughtered them with a (stone of) Marwa. Shall I eat it?” He (ﷺ) said: “Yes.” (Eat it).
**This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Shaykhs (Imam Abu Hanifa and Imam Muhammad) did not narrate it. Its chain of narration is disputed regarding Imam Sha’bi.**
" محمد بن صفوان فرماتے ہیں : انہوں نے دو خرگوش شکار کیے ، ان کو ذبح کرنے کے لیے ان کے پاس کوئی چھری نہیں تھی ، اس لیے انہوں نے ۔ مروہ ( ایک سفید پتھر ہے جس کے ساتھ چھریاں بنائی جاتی ہیں ، اس کی دھار بہت تیز ہوتی ہے ) کے ساتھ ذبح کر دیا ۔ پھر وہ نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں آئے اور عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ میں نے دو خرگوش شکار کیے ، ان کو ذبح کرنے کے لیے میرے پاس کوئی چھری نہیں تھی ، اس لیے میں نے ان کو ۔ مروہ ( پتھر ) کے ساتھ ذبح کر لیا ۔ کیا میں اس کو کھا سکتا ہوں ؟ حضور ﷺ نے فرمایا : جی ہاں ۔ ( کھا سکتے ہو ) ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اس کی اسناد میں امام شعبی پر اختلاف ہے ۔"
Muhammad bin Safwan farmate hain : unhon ne do khargosh shikar kiye, un ko zabah karne ke liye un ke paas koi chhuri nahi thi, is liye unhon ne . Marwah ( ek safed pathar hai jis ke saath chhuriyan banai jati hain, is ki dhaar bohat tez hoti hai ) ke saath zabah kar diya . phir woh Nabi Akram ﷺ ki bargah mein aaye aur arz ki : Ya Rasul Allah ﷺ main ne do khargosh shikar kiye, un ko zabah karne ke liye mere paas koi chhuri nahi thi, is liye main ne un ko . Marwah ( pathar ) ke saath zabah kar liya . kya main is ko kha sakta hun ? Hazoor ﷺ ne farmaya : ji haan . ( kha sakte ho ) .
** yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain ne is ko naqal nahi kiya . is ki isnaad mein Imam Shabi par ikhtilaf hai .
Nabishah (may Allah be pleased with him) narrates: A man asked the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him): "O Messenger of Allah, in the days of ignorance, we used to slaughter animals in the month of Rajab in the name of idols, so what do you command us regarding Rajab?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Slaughter for Allah in whichever month you want, you can give it in charity for Allah and you can also eat it.
** This hadith is Sahih-ul-Isnad but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have not narrated it.
" حضرت نبیشہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک آدمی نے نبی اکرم ﷺ سے پوچھا : یا رسول اللہ ﷺ ہم زمانہ جاہلیت میں ، رجب کے مہینے میں بتوں کے نام پر جانور ذبح کیا کرتے تھے ، اب آپ رجب کے بارے میں ہمیں کیا حکم دیتے ہیں ؟ حضور ﷺ نے فرمایا : اللہ کے لیے جس مہینہ میں چاہو ذبح کرو ، اللہ کے لیے اس کو صدقہ بھی کر سکتے ہو اور اس کو کھلا بھی سکتے ہو ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Nabisha Radi Allaho Anhu farmate hain : Ek aadmi ne Nabi Akram Sallallaho Alaihi Wasallam se poocha : Ya Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam hum zamanah jahiliyat mein, Rajab ke mahine mein buton ke naam par jaanwar zibah kia karte the, ab aap Rajab ke bare mein humain kya hukum dete hain ? Huzoor Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya : Allah ke liye jis mahine mein chaho zibah karo, Allah ke liye us ko sadqah bhi kar sakte ho aur us ko khila bhi sakte ho.
** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne is ko naqal nahin kia.
The Mother of the Believers, Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that the Holy Prophet (peace be upon him) said about Fara' (a custom of the Arabs in which they used to sacrifice one camel after every ten when their number reached one hundred): “One for every five.”
** This hadith has a sound chain of narrators, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرع ( جو عرب والے اونٹوں کی تعداد 100 تک پہنچتے پر ہر دس کے بدلے ایک ذبح کیا کرتے تھے ) کے بارے میں فرمایا : ہر پانچ کے بدلے ایک ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Um ul momineen hazrat ayesha razi Allah anha farmati hain ke nabi akram ne fara (jo arab walay ooton ki tadad 100 tak pochtay par har das ke badle aik zabah kia kartay thay) ke baray mein farmaya: har panch ke badle aik. ** yeh hadees sahih al isnad hai lekin imam bukhari rehmatullah alaih aur imam muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahin kia.
Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (peace be upon him) was asked about "Far'" (a she-camel when she gave birth to her first calf, the Arabs used to slaughter it in the name of their idols, some people call it "Far"). He (peace be upon him) said: "Far" is permissible. If you leave it until it becomes one or two years old, then you offer it for the sake of Allah, or you give it to a poor and needy woman, it is better for you than slaughtering it and mixing its meat with its wool, and making its mother restless.
حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ سے ۔’’ فرع ‘‘ ( اونٹنی جب پہلا بچہ جنتی تو عرب والے اس کو اپنے بتوں کے نام پر ذبح کر دیا کرتے تھے ، بعض لوگوں کے نزدیک اس کو ’’ فرع ‘‘ کہتے ہیں ) کے بارے میں پوچھا گیا تو آپ ﷺ نے فرمایا :’’ فرع ‘‘ حق ہے اگر تو اس کو چھوڑ دے ، تاکہ وہ ایک یا دو سال کا ہو جائے ، تو اس کو اللہ کے لیے اٹھا رکھے ، یا تو وہ کسی محتاج مسکین خاتون کو دے دے تو یہ تیرے حق میں اس سے زیادہ بہتر ہے کہ تو اس کو ذبح کرے اور اس کا گوشت اس کی اون کے ساتھ ملا لے ، اور اس کی ماں کو پریشان کر دے ۔
Hazrat Abdullah bin Amro Radi Allaho Anhuma farmate hain : Rasool Allah SAW se ۔'' Fara '' ( oontni jab pehla bachcha janti to Arab wale is ko apne buton ke naam par zabah kar diya karte the , baz logon ke nazdeek is ko '' Fara '' kehte hain ) ke bare mein poocha gaya to aap SAW ne farmaya :'' Fara '' haq hai agar to is ko chhor de , takkeh woh ek ya do saal ka ho jaye , to is ko Allah ke liye utha rakhe , ya to woh kisi mohtaj miskeen khatoon ko de de to yeh tere haq mein is se ziada behtar hai ki tu is ko zabah kare aur is ka gosht is ki oon ke sath mila le , aur is ki maan ko pareshan kar de .
Abu Hurairah, may Allah be pleased with him, said regarding the offspring: "It is a right. It should not be slaughtered. It is a kind of beauty that is in your hand. But keep feeding it milk until it becomes among the best of your possessions, then slaughter it.
** This hadith is Sahih al-Isnad, but Imam Bukhari, may Allah have mercy on him, and Imam Muslim, may Allah have mercy on him, did not narrate it. And the hadith before it is Musnad and is Sahih according to the criteria of our book."
" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرع کے بارے میں فرماتے ہیں : یہ حق ہے ۔ اس کو ذبح نہیں کیا جائے گا ۔ یہ ایک قسم کی خوبصورتی ہے جو کہ تیرے ہاتھ میں ہے ۔ لیکن اس کو دودھ پلاتا رہ ، حتیٰ کہ وہ تیرے بہترین مال میں سے ہو جائے پھر اس کو ذبح کر ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اور اس سے پہلے والی حدیث مسند ہے اور ہماری اس کتاب کے معیار کے مطابق صحیح ہے ۔"
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) faray ke bare mein farmate hain : yeh haq hai . Is ko zabah nahin kiya jaye ga . Yeh ek qisam ki khoobsurti hai jo ke tere hath mein hai . Lekin is ko doodh pilata reh , hata ke woh tere behtarin mal mein se ho jaye phir is ko zabah kar . ** Yeh hadees sahih al asnad hai lekin Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya . Aur is se pehle wali hadees musnad hai aur hamari is kitab ke miyar ke mutabiq sahih hai .
Harith bin Amr Sahmi (may Allah be pleased with him) reported: I saw the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), and I said: O Messenger of Allah! Pray to Allah to forgive me. He (the Prophet) prayed for my forgiveness. I repeated my request once or twice more. Thereupon a person said: Messenger of Allah! What is your opinion about 'Atirah and Fara'? The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Whoever likes may offer 'Atirah as a sacrifice, and whoever likes may not offer it. Whoever likes may offer Fara as a sacrifice, and whoever likes may not offer it. And your sacrifice is in the goat.
**This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of authenticity but Imam Bukhari and Imam Muslim did not include this in their compilations.** Harith bin 'Amr Sahmi is a well-known companion and his descendants are famous in Basra. Yahya bin Zarara narrated it from 'Abdur Rahman bin Mahdi bin Qutaibah, and other narrators as well, from Yahya bin Zarara. However, Imam Bukhari and Muslim narrated from Sa'id Zuhri, from Sa'id bin Musayyib, from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: There is no Fara and no 'Atirah. **(The ruling on Fara and 'Atirah has been abrogated).**
" حارث بن عمرو سہمی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے رسول اللہ ﷺ کو دیکھا اور عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ میرے لیے مغفرت کی دعا فرمائیے ، حضور ﷺ نے میرے لیے مغفرت کی دعا فرما دی ۔ میں نے ایک یا دو مرتبہ مزید حضور ﷺ سے یہی دعا کروائی ، اسی اثناء میں ایک شخص بولا ، کہنے لگا : یا رسول اللہ ﷺ عتیرہ اور فرع کے بارے میں آپ کی کیا رائے ہے ؟ حضور ﷺ نے فرمایا : جو چاہے ، عتیرہ ذبح کر لے اور جو چاہے ، نہ کرے ، جو چاہے ، فرع ذبح کر لے اور جو چاہے نہ کرے اور بکری میں تمہاری قربانی ہے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ حارث بن عمرو سہمی رضی اللہ عنہ مشہور صحابی ہیں ، ان کی اولادیں بصرہ میں مشہور ہیں ۔ اور عبدالرحمن بن مہدی بن قتیبہ اور دیگر محدثین نے یحیی بن زرارہ سے حدیث روایت کی ہے ۔ جبکہ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے سعید زہری کے واسطے سے حضرت سعید بن مسیب رضی اللہ عنہ کے حوالے سے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کا یہ ارشاد نقل کیا ہے کہ رسول اللہ نے فرمایا : نہ کوئی فرع ہے اور نہ کوئی عتیرہ ( اس حکم سے فرع اور عتیرہ کے احکام منسوخ ہو گئے ۔ )"
Haris bin Amro Sahmi Razi Allah Anhu farmate hain : maine Rasul Allah SAW ko dekha aur arz ki : Ya Rasul Allah SAW mere liye maghfirat ki dua farmaie , Huzoor SAW ne mere liye maghfirat ki dua farma di . maine ek ya do martaba mazeed Huzoor SAW se yehi dua karwai , isi asna mein ek shaks bola , kahne laga : Ya Rasul Allah SAW Ateerah aur Faraa ke bare mein aap ki kya raaey hai ? Huzoor SAW ne farmaya : jo chahe , Ateerah zabah kar le aur jo chahe , na kare , jo chahe , Faraa zabah kar le aur jo chahe na kare aur bakri mein tumhari qurbani hai . ** ye hadees Sahih al-Asnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahin kiya . Haris bin Amro Sahmi Razi Allah Anhu mash'hoor sahabi hain , un ki aulaaden Basra mein mash'hoor hain . aur Abdur Rahman bin Mahdi bin Qateebah aur digar muhad'di'seen ne Yahya bin Zararah se hadees riwayat ki hai . jab'keh Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne Saeed Zahri ke wasete se Hazrat Saeed bin Musayyab Razi Allah Anhu ke hawale se Hazrat Abu Hurairah Raziallah Anhu ka ye irshad naqal kiya hai ki Rasul Allah ne farmaya : na koi Faraa hai aur na koi Ateerah ( is hukm se Faraa aur Ateerah ke ahkam mansookh ho gaye . )
Samurah bin Jundab (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Perform the Aqeeqah of the child, and slaughter an animal on its behalf on the seventh day (i.e., perform the Aqeeqah), shave its head, and name it on the seventh day.
حضرت سمرہ بن جندب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : بچے کا عقیقہ لازمی کرو ، اس کی جانب سے ساتویں دن جانور ذبح کیا جائے ( یعنی عقیقہ کیا جائے ) اس کا سرمونڈا جائے اور ساتویں دن ہی اس کا نام رکھا جائے ۔
Hazrat Samra bin Jundub razi Allah anhu farmate hain ke Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: bache ka aqiqah lazmi karo, is ki janib se satwein din janwar zibah kiya jaye (yani aqiqah kiya jaye) is ka sar munda jaye aur satwein din hi is ka naam rakha jaye.
The Mother of the Believers, Aisha, may Allah be pleased with her, narrates: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, performed the Aqeeqah of Hasan and Husayn, may Allah be pleased with them, on the seventh day, named them on the seventh day, and ordered their heads to be shaved on the seventh day as well.
** This narration has a Sahih chain of narrators; however, Imam Bukhari and Imam Muslim, may Allah have mercy on them, have not narrated it with this chain. This is Muhammad ibn Amr "al-Ya'fai." And I have compiled [the narrations of] ar-Rabee' and Ibn Abdil Hakam.
" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : رسول اللہ ﷺ نے حضرت حسن رضی اللہ عنہ اور حضرت حسین رضی اللہ عنہ کا عقیقہ ساتویں دن کیا ، ساتویں دن ہی ان کے نام رکھے اور اسی دن ان کے سر کے بال صاف کرنے کا حکم دیا ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو اس اسناد کے ہمراہ نقل نہیں کیا ۔ اور یہ محمد بن عمرو ’’ یافعی ‘‘ ہیں ۔ اور میں نے ربیع اور ابن عبدالحکم کو جمع کر دیا ہے ۔"
Um al momineen Hazrat Ayesha razi Allah anha farmati hain : Rasool Allah ﷺ ne Hazrat Hassan razi Allah anhu aur Hazrat Hussain razi Allah anhu ka aqiqa satwein din kya, satwein din hi in ke naam rakhe aur isi din in ke sar ke baal saaf karne ka hukum diya. ** Ye hadees saheeh al asnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko is asnad ke hamraah naqal nahi kya. Aur ye Muhammad bin Amr "Yafai" hain. Aur main ne Rubai aur Ibn e Abd al Hakam ko jama kar diya hai.
Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him) narrates: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) slaughtered a goat on the occasion of the Aqeeqah of Hussain (may Allah be pleased with him). And he said: “O Fatima! Shave his head and give in charity silver equal to the weight of his hair.” The weight of his hair was one Dirham.
حضرت علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے حضرت حسین رضی اللہ عنہ کے عقیقہ میں ایک بکری ذبح کی ۔ اور فرمایا : اے فاطمہ ! اس کا سر منڈوا دو ، اور اس کے بالوں کے وزن کے برابر صدقہ کرو ، ان کے بالوں کا وزن ایک درہم ہوا تھا ۔
Hazrat Ali bin Abi Talib Radi Allaho Anho farmate hain : Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne Hazrat Hussain Radi Allaho Anho ke aqiqah mein ek bakri zibah ki . Aur farmaya : Ae Fatima ! Is ka sar mundwa do , aur is ke baalon ke wazan ke barabar sadqah karo , in ke baalon ka wazan ek dirham hua tha .
Amr bin Shuaib, narrating from his father, who narrated from his grandfather, said that the Holy Prophet ﷺ sacrificed two sheep each for the 'Aqeeqah of Hasan and Husayn. The sheep for each of them were exactly alike.
حضرت عمرو بن شعیب اپنے والد سے ، وہ ان کے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے حضرت حسن اور حضرت حسین میں سے ہر ایک کے عقیقے میں دو دو مینڈھے ذبح کیے ۔ دونوں کے مینڈھے ایک دوسرے سے بالکل ملتے جلتے تھے ۔
Hazrat Amro bin Shuaib apne walid se, woh un ke dada se riwayat karte hain ke Nabi Akram ﷺ ne Hazrat Hasan aur Hazrat Hussain mein se har ek ke aqiqe mein do do mendhe zibah kiye. Donon ke mendhe ek dusre se bilkul milte julte the.
Umm Kurz (may Allah be pleased with her) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Let the birds remain in their nests." And I also heard the Prophet (peace and blessings be upon him) say: "Two goats should be sacrificed on behalf of a boy, and one goat on behalf of a girl. It makes no difference whether they are male or female." ** This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت ام کرز رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : پرندوں کے گھونسلوں میں رہنے دو ۔
اور میں نے حضور ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے بھی سنا ہے کہ لڑکے کی جانب سے دو بکریاں اور لڑکی کی جانب سے ایک بکری ذبح کی جائے ۔ اس میں کوئی فرق نہیں ہے کہ وہ نر ہو یا مادہ ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Umm Kurz Raziallahu Anha farmati hain ki Rasulullah SAW ne farmaya: parindon ke ghoslon mein rehne do.
Aur maine Huzoor SAW ko ye farmate huye bhi suna hai ki ladke ki jaanib se do bakriyaan aur ladki ki jaanib se ek bakri zibah ki jaye. Is mein koi farq nahi hai ki woh nar ho ya mada.
** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naqal nahi kiya.
Amr bin Shu'aib, on his father's authority, who reported on the authority of his grandfather, that the Messenger of Allah (ﷺ) was asked about the sacrifice on the occasion of a child's birth ('aqiqa), whereupon he said: I do not like the defiance (of Allah and His Messenger). When a child is born to any one of you and he can afford it, he should sacrifice on his behalf two sheep for a boy and one for a girl.
** This hadith has a sound chain of narrators, but it was not reported by Imam Bukhari and Imam Muslim.
" حضرت عمرو بن شعیب اپنے والد سے ، وہ ان کے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ سے عقیقہ کے بارے میں پوچھا گیا تو آپ ﷺ نے فرمایا : میں نافرمانی پسند نہیں کرتا ، جس کے ہاں بچہ پیدا ہو ، مجھے یہ پسند ہے کہ اس کی جانب سے جانور ذبح کیا جائے ، لڑکے کی طرف سے دو بکریاں اور لڑکی کی طرف سے ایک بکری ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Amr bin Shoaib apne walid se, woh un ke dada se riwayat karte hain ki Rasool Allah ﷺ se aqiqah ke bare mein poocha gaya to aap ﷺ ne farmaya : mein nafarmani pasand nahi karta, jis ke yahan bachcha paida ho, mujhe ye pasand hai ki us ki janib se janwar zibah kiya jaye, ladke ki taraf se do bakriyaan aur ladki ki taraf se ek bakri. ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahi kiya.
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “The ‘Aqeeqah of the boy should be performed, an animal should be sacrificed on his behalf and he should be cleansed from the Adhi.” Jarir said: “Hasan (may Allah be pleased with him) was asked about the Adhi, and he said: ‘It refers to the hair on the head.’”
** This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narrators but Imam Bukhari (may Allah have mercy upon him) and Imam Muslim (may Allah have mercy upon him) did not narrate it.
" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : لڑکے کا عقیقہ کیا جائے ، اس کی جانب سے جانور ذبح کیا جائے اور اس سے اذی صاف کر دی جائے ۔ حضرت جریر فرماتے ہیں : حضرت حسن رضی اللہ عنہ سے اذی کے بارے میں پوچھا گیا تو آپ نے فرمایا : اس سے مراد سر کے بال ہیں ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Ladke ka aqiqah kiya jaye, uski taraf se janwar zibah kiya jaye aur us se azi saaf kar di jaye. Hazrat Jarir farmate hain: Hazrat Hassan (رضي الله تعالى عنه) se azi ke bare mein pucha gaya to aap ne farmaya: Iss se murad sir ke baal hain. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne iss ko naqal nahin kiya.
Abdullah bin Buraidah narrates this statement of his father: "During the pre-Islamic period, we used to do this that when a boy was born to someone, we used to slaughter a goat on his behalf, shave his head, and apply the blood of that goat on the child's head. When Islam came, we used to slaughter a goat on behalf of the boy, shave his head and apply saffron on his head."
** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it.
" حضرت عبداللہ بن بریدہ اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں : زمانہ جاہلیت میں ہم یوں کرتے تھے کہ جس کے ہاں لڑکا پیدا ہوتا تو ہم اس کی جانب سے ایک بکری ذبح کرتے ، اس کا سر مونڈتے ، بچے کے سر پر اس بکری کے خون کی لیپ کر دیتے ، جب اسلام آیا ، تو ہم لڑکے کی جانب سے ایک بکری ذبح کرتے ، اس کا سر مونڈتے اور اس کے سر پر زعفران کی مالش کرتے ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Buraidah apne walid ka yeh bayan naqal karte hain: Zamanah jahiliyat mein hum yun karte thay keh jis ke haan ladka paida hota to hum us ki jaanib se ek bakri zibah karte, us ka sar mundte, bache ke sar par us bakri ke khoon ki leep kar dete. Jab Islam aaya, to hum ladke ki jaanib se ek bakri zibah karte, us ka sar mundte aur us ke sar par zaffran ki malish karte. ** Yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain rehmatullah alaihima ne is ko naqal nahin kiya.
Umm Kareez and Abu Kareez narrate: A woman from the children of Abdur Rahman bin Abi Bakr made a vow that if Abdur Rahman's wife gives birth to a child, we will sacrifice a camel. Umm al-Mumineen Aisha Radi Allahu Anha said: No. Rather, the Sunnah is that two goats should be sacrificed on the birth of a boy and one goat on the birth of a girl. Its limbs should be separated but its bones should not be broken. You should eat its meat yourself, (feed friends, loved ones, and relatives) and also give some in charity in the way of Allah. All this should be done on the seventh day, if not possible on the seventh day, then on the fourteenth day. If you cannot do it even on the fourteenth day, then on the twenty-first day.
** This Hadith is Sahih al-Isnad, but Imam Bukhari Rahimahullah and Imam Muslim Rahimahullah have not narrated it.
" حضرت ام کریز اور ابوکریز فرماتے ہیں : حضرت عبدالرحمن بن ابی بکر کی اولاد میں سے ایک عورت نے نذر مانی کہ اگر عبدالرحمن کی بیوی کو بچہ پیدا ہو ، تو ہم اونٹ ذبح کریں گے ۔ ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا : نہیں ۔ بلکہ سنت یہ ہے کہ لڑکے کی طرف سے دو بکریاں ذبح کی جائیں اور لڑکی کی طرف سے ایک بکری ذبح کی جائے ۔ اس کے اعضاء الگ الگ کر لیے جائیں لیکن اس کی ہڈیاں نہ توڑی جائیں ۔ اس کا گوشت خود بھی کھاؤ ، ( دوستوں ، عزیزوں اور رشتہ داروں کو بھی ) کھلاؤ اور اللہ کی راہ میں صدقہ بھی کرو ۔ یہ تمام کام ساتویں دن ہونے چاہئیں ، اگر ساتویں دن نہ کر سکو تو چودھویں دن ۔ اگر چودھویں دن بھی نہ کر سکو تو اکیسویں دن ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Umm Kareez aur Abu Kareez farmate hain : Hazrat Abdur Rahman bin Abi Bakr ki aulaad mein se ek aurat ne nazr maani keh agar Abdur Rahman ki biwi ko baccha peda ho, to hum unt zabah karenge. Ummul Momineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne farmaya : Nahin. Balkeh sunnat yeh hai keh ladke ki taraf se do bakriyaan zabah ki jayen aur ladki ki taraf se ek bakri zabah ki jaye. Iss ke a'za alag alag kar liye jayen lekin iss ki haddiyaan na tori jayen. Iss ka gosht khud bhi khao, ( doston, azeezon aur rishtedaron ko bhi ) khilao aur Allah ki rah mein sadqah bhi karo. Yeh tamam kaam saatwen din hone chahiyen, agar saatwen din na kar sako to chaudhwen din. Agar chaudhwen din bhi na kar sako to ikkiswen din.
** Yeh hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari Rehmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rehmatullahi Alaih ne iss ko naqal nahin kiya.
Ash'as bin Qais narrates: A child was born to me, and I was informed of this good news. I was in the presence of Prophet Muhammad (peace be upon him) at that time. I said, "O Messenger of Allah, I desire to present a tray full of meat and bread (in your service on this joyous occasion)." The Prophet (peace be upon him) said, "You have said this, but this child is a cause of stinginess, cowardice, and grief. And children are a source of worry for the hearts and a coolness to the eyes."
" حضرت اشعث بن قیس فرماتے ہیں : میرے ہاں بچہ پیدا ہوا ، مجھے اس کی خوشخبری سنائی گئی ، میں اس وقت نبی اکرم ﷺ کی خدمت میں موجود تھا ، میں نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ میں چاہتا ہوں ( کہ خوشی کے اس موقع پر میں آپ کی خدمت میں ) گوشت روٹی کا تھال بھر کر پیش کروں ۔ حضور ﷺ نے فرمایا : تو نے یہ بات کہہ تو دی ہے لیکن یہ اولاد ، کنجوسی ، بزدلی ، اور پریشانی کا باعث ہوتی ہے اور اولاد دلوں کا چین اور آنکھوں کی ٹھنڈک ہوتی ہے ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Ashas bin Qais farmate hain : mere han baccha paida hua, mujhe is ki khushkhabri sunai gai, main is waqt Nabi Akram SAW ki khidmat mein maujood tha, main ne arz ki : Ya Rasul Allah SAW main chahta hun (keh khushi ke is mauqe par main aap ki khidmat mein) gosht roti ka thal bhar kar pesh karun. Huzoor SAW ne farmaya : Tu ne yeh baat keh to di hai lekin yeh aulad, kanjoosi, buzdali, aur pareshani ka baais hoti hai aur aulad dilon ka chain aur aankhon ki thandak hoti hai. ** Yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain rehmatullah alaihema ne is ko naqal nahi kiya.
Abu Waqid al-Laythi narrates that the Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Any piece of flesh that is cut off from a living animal is dead."
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it.
" حضرت ابوواقد لیثی فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : زندہ جانور کے جسم سے گوشت کا جو ٹکڑا کاٹ لیا جائے وہ مردار ہے ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Waqid Laithi farmate hain ke Nabi Akram SAW ne irshad farmaya: Zinda janwar ke jism se gosht ka jo tukda kaat liya jaye woh murdar hai. ** Yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaykhayn rehmatullah alaihima ne isko naqal nahi kiya.
Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was asked about cutting off the humps of camels and the fat tails of sheep. He said: "Any piece of meat that is cut off from a living animal is carrion."
** This hadith is authentic according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it.
" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ سے اونٹوں کی کوہان اور دنبے کی چکتی کاٹنے کے بارے میں پوچھا گیا تو آپ ﷺ نے فرمایا : زندہ جانور کے جسم سے گوشت کا جو ٹکڑا کاٹ لیا گیا ، وہ مردار ہے ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Saeed Khudri Raziallahu Anhu farmate hain keh Rasool Allah SAW se oonton ki kohan aur dumbay ki chakti katne ke bare mein poocha gaya to aap SAW ne farmaya: Zinda janwar ke jism se gosht ka jo tukda kaat liya gaya, woh murdar hai. ** Yeh Hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke mayar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhein Rahmatullah Alaihema ne is ko naqal nahi kiya.
Narrated Abdullah bin Mas'ud: Once we were on a journey with the Messenger of Allah (ﷺ). We passed by a tree and there were two young pigeons of a dove on it. We caught them, and their mother, the dove, came and started to coo. The Prophet (ﷺ) asked, "Who has distressed this (dove) by taking her young ones? Return them." We said, "O Messenger of Allah, it was us." He (ﷺ) said, "Go and return them to the place where you got them from."
** This Hadith is Sahih (authentic) with regards to its chain of narration, but it was not narrated by Imam Bukhari and Imam Muslim.
" حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک سفر میں ، ہم رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ تھے ۔ ہمارا گزر ایک درخت کے قریب سے ہوا ، اس پر فاختہ کے دو بچے بیٹھے ہوئے تھے ۔ ہم نے ان کو پکڑ لیا ، فاختہ رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوئی اور اپنی زبان میں بولنے لگی ۔ ( اس کی بات سن کر ) رسول اللہ ﷺ نے پوچھا : اس فاختہ کے بچے کس نے اٹھا کر اس کو پریشان کیا ہے ؟ ہم نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ ہم نے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : وہ بچے وہاں واپس رکھ کر آؤ ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Masood Raziallahu Anhu farmate hain : Aik safar mein hum Rasool Allah SAW ke hamrah thay . Humara guzar aik darakht ke qareeb se hua , uss par fakhta ke do bachche baithe hue thay . Hum ne un ko pakad liya , fakhta Rasool Allah SAW ki bargah mein haazir hui aur apni zaban mein bolne lagi . ( Uss ki baat sunkar ) Rasool Allah SAW ne poocha : Iss fakhta ke bachche kis ne utha kar iss ko pareshan kiya hai ? Hum ne kaha : Ya Rasool Allah SAW hum ne . Aap SAW ne farmaya : Woh bachche wahan wapas rakh kar aao .
** Yeh hadees sahih ul asnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne iss ko naqal nahi kiya .
Adi bin Hatim (may Allah be pleased with him) narrated: I said: “O Messenger of Allah! We hunt (sometimes) and we do not have a knife with us, only a sharp stone, or a piece of bamboo.” He (the Prophet) said: “Let blood flow with whatever you have, and mention the name of Allah.”
** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Shaykhs (Imam Bukhari and Imam Muslim) did not narrate it.
" حضرت عدی بن حاتم رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ ہم شکار کرتے ہیں ، ( کئی مرتبہ ) ہمارے پاس چھری نہیں ہوتی ، صرف ، دھاری دار پتھر ، یا بانس کا چھلکا ہوتا ہے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : جس چیز کے ساتھ بھی ہو ، خون بہانا ضروری ہے ۔ اور اللہ کا نام لینا ضروری ہے ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Adi bin Hatim raziallahu anhu farmate hain : mein ne arz ki : Ya Rasool Allah ﷺ hum shikar karte hain, ( kai martaba ) hamare pas chhuri nahin hoti, sirf, dhari dar pathar, ya bans ka chhilka hota hai. Aap ﷺ ne farmaya : Jis cheez ke sath bhi ho, khoon bahana zaroori hai. Aur Allah ka naam lena zaroori hai. ** Yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shekhan ne is ko naqal nahin kiya.