41.
Book of Asceticism
٤١-
كِتَابُ الزُّهْدِ


The Words of Ibn Mas'ud

‌كَلَامُ ابْنِ مَسْعُودٍ ﵁

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34516

It is narrated on the authority of Hazrat Abu Juhaifa that he said that Hazrat Abdullah said: The purity of this world is gone and its filth is left. So, death is a gift for every Muslim.

حضرت ابوجحیفہ سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ حضرت عبداللہ نے فرمایا : دنیا کی صفائی چلی گئی اور اس کی کدورت رہ گئی پس موت ہر مسلمان کے لیے تحفہ ہے۔

Hazrat Abu Juhayfah se riwayat hai woh kehte hain ke Hazrat Abdullah ne farmaya: Duniya ki safai chali gayi aur uski kodurat reh gayi pas maut har Musalman ke liye tohfa hai.

عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ ، يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ ، أَبِي جُحَيْفَةَ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : « ذَهَبَ صَفْوُ الدُّنْيَا وَبَقِيَ كَدَرُهَا فَالْمَوْتُ تُحْفَةٌ لِكُلِّ مُسْلِمٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34517

It is narrated from Hazrat Abdullah that the world is like the skirt of a mountain, its purity is gone and its impurity remains.

حضرت عبداللہ سے روایت ہے دنیا دامن کوہ کی طرح ہے اس کی صفائی چلی گئی ہے اور اس کی کدورت باقی رہ گئی ہے۔

Hazrat Abdullah se riwayat hai duniya daaman koh ki tarah hai us ki safai chali gayi hai aur us ki kodorat baqi reh gayi hai.

عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ ، يَزِيدَ ، عَنْ ، أَبِي جُحَيْفَةَ ، عَنْ ، عَبْدِ اللَّهِ : « الدُّنْيَا كَالثَّغْبِ ذَهَبَ صَفْوُهُ وَبَقِيَ كَدَرُهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34518

It is narrated from Hazrat Ibn Mas'ud that he said that it is sufficient for a man's knowledge that he fears Allah and it is sufficient for a man's ignorance that he is pleased with his deeds.

حضرت ابن مسعود سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ آدمی کے علم کے لیے یہی بات کافی ہے کہ وہ اللہ سے ڈرے اور آدمی کی جہالت کے لیے یہی بات کافی ہے کہ وہ اپنے عمل پر خوش رہے۔

Hazrat Ibn Masood se riwayat hai woh kehte hain ke aadmi ke ilm ke liye yahi baat kaafi hai ke woh Allah se dare aur aadmi ki jahalat ke liye yahi baat kaafi hai ke woh apne amal par khush rahe.

مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ ، الْأَعْمَشِ ، عَنْ ، عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ ، ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : « بِحَسْبِ الْمَرْءِ مِنَ الْعِلْمِ أَنْ يَخَافَ اللَّهَ ، وَبِحَسْبِهِ مِنَ الْجَهْلِ أَنْ يُعْجَبَ بِعَمَلِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34519

It is narrated from Hazrat Abdullah that he said: "Whoever intends for the Hereafter will suffer loss in this world, and whoever intends for this world will suffer loss in the Hereafter. O people! Accept the loss of the perishable for the sake of the everlasting."

حضرت عبداللہ سے روایت ہے وہ کہتے ہیں جو شخص آخرت کا ارادہ رکھتا ہے تو دنیا کا نقصان اٹھاتا ہے اور جو شخص دنیا کا ارادہ کرتا ہے وہ آخرت کا نقصان اٹھاتا ہے۔ اے لوگو ! تم باقی کے لیے فانی کا نقصان اٹھا لو۔

Hazrat Abdullah se riwayat hai woh kehte hain jo shakhs aakhirat ka irada rakhta hai tou duniya ka nuqsan uthata hai aur jo shakhs duniya ka irada karta hai woh aakhirat ka nuqsan uthata hai. Aye logon! Tum baqi ke liye fani ka nuqsan utha lo.

وَكِيعٌ ، عَنْ ، سُفْيَانَ ، عَنْ ، أَبِي قَيْسٍ ، عَنْ ، هُذَيْلٍ ، عَنْ ، عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : « مَنْ أَرَادَ الْآخِرَةَ أَضَرَّ بِالدُّنْيَا وَمَنْ أَرَادَ الدُّنْيَا أَضَرَّ بِالْآخِرَةِ ، يَا قَوْمِ فَأَضِرُّوا بِالْفَانِي لِلْبَاقِي »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34520

Hazrat Abdullah says: I wish that I was a bird and had feathers on my head.

حضرت عبداللہ فرماتے ہیں : مجھے یہ بات پسند ہے کہ میں پرندہ ہوتا میرے مونڈھے میں پر ہوتے۔

Hazrat Abdullah farmate hain : mujhe ye baat pasand hai ke main parinda hota mere mondhey mein par hote.

أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ ، مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ ، عَنْ ، أَبِي صُفْرَةَ ، عَنْ ، الضَّحَّاكِ بْنِ مُزَاحِمٍ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : « لَوَدِدْتُ أَنِّي طَيْرٌ فِي مَنْكِبِي رِيشٌ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34521

Hazrat Abdullah said: I wish I were a tree that would be cut down.

حضرت عبداللہ فرماتے ہیں : کاش کہ میں کوئی درخت ہوتا جس کو کاٹ لیا جاتا۔

Hazrat Abdullah farmate hain : kash ke main koi darakht hota jis ko kaat liya jata.

يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، عَنْ ، زُهَيْرٍ ، عَنْ ، أَبِي إِسْحَاقَ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : « لَيْتَنِي شَجَرَةٌ تُعْضَدُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34522

Hazrat Abdullah reported: I love that the dung may fall upon me and I may be attributed to it; that I may be named Abdullah bin Rawaha (and thus be considered his son) and Allah may forgive my one sin. Narrated Abu Mu'awiya: You (may Allah be pleased with him) said: I love that I should come to know that Allah has forgiven me. He then narrated something like the above-mentioned narration.

حضرت عبداللہ فرماتے ہیں : میں اس بات کو پسند کرتا ہوں کہ گوبر مجھ سے پھٹ جاتا اور میں اس کی طرف منسوب ہوجاتا۔ مجھے عبداللہ بن روثہ کا نام دیا جاتا اور اللہ تعالیٰ میرا ایک گناہ معاف کردیتے۔ راوی ابومعاویہ کہتے ہیں۔ آپ (رض) نے فرمایا تھا : مجھے یہ بات پسند ہے کہ مجھے معلوم ہوجائے کہ اللہ نے مجھے معاف کردیا ہے۔ پھر آگے سابقہ حدیث کے مثل بیان کیا۔

Hazrat Abdullah farmate hain : mein is baat ko pasand karta hun ke gobar mujh se phat jata aur mein is ki taraf mansoob hojata. Mujhe Abdullah bin Rootha ka naam diya jata aur Allah ta'ala mera ek gunah maaf kar dete. Rawi Abu Muawiya kehte hain. Aap (raadhiAllahu anhu) ne farmaya tha : mujhe yeh baat pasand hai ke mujhe malum hojaye ke Allah ne mujhe maaf kar diya hai. Phir aage sabaq hadees ke misl bayan kiya.

أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ ، الْأَعْمَشِ ، عَنْ ، إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ ، الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : « لَوَدِدْتُ أَنَّ رَوْثَةً انْفَلَتَتْ عَنِّي فَنُسِبْتُ إِلَيْهَا فَسُمِّيتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ رَوْثَةَ ، وَأَنَّ اللَّهَ غَفَرَ لِي ذَنْبًا وَاحِدًا » ، إِلَّا أَنَّ أَبَا مُعَاوِيَةَ قَالَ : لَوَدِدْتُ أَنِّي عَلِمْتُ أَنَّ اللَّهَ غَفَرَ لِي ، ثُمَّ ذَكَرَ مِثْلَهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34523

Hazrat Abdullah narrates that whoever among you has the capacity, then he should keep his treasure in the heavens, where neither a worm can eat it nor a thief can steal it because the heart of a man is with his treasure.

حضرت عبداللہ فرماتے ہیں تم میں سے جو شخص اس کی استطاعت رکھتا ہو کہ اس کا خزانہ آسمان میں ہو جہاں اس کو سرسری نہ کھائے اور چور نہ پائے تو اس کو ایسا کرنا چاہیے۔ کیونکہ آدمی کا دل اس کے خزانہ کے ساتھ ہوتا ہے۔

Hazrat Abdullah farmate hain tum mein se jo shakhs is ki istataat rakhta ho ke uska khazanah aasman mein ho jahan us ko sursri na khaaye aur chor na paaye to us ko aisa karna chahiye kyunki aadmi ka dil us ke khazanah ke sath hota hai

وَكِيعٌ ، عَنْ ، إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ ، أَخِيهِ ، عَنْ ، أَبِي عُبَيْدَةَ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : « مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يَجْعَلَ كَنْزَهُ فِي السَّمَاءِ حَيْثُ لَا يَأْكُلُهُ السُّوسُ وَلَا يَنَالُهُ السُّرُقُ فَلْيَفْعَلْ ، فَإِنَّ قَلْبَ الرَّجُلِ مَعَ كَنْزِهِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34524

It is narrated from Hazrat Abu Burdah, he said that Hazrat Abdullah (bin Mas'ud) heard a scream, so he turned towards the Qibla and lay down.

حضرت ابوبردہ سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ حضرت عبداللہ نے ایک چیخ سنی تو آپ قبلہ رخ ہو کر لیٹ گئے۔

Hazrat Abu Burda se riwayat hai woh kehte hain ke Hazrat Abdullah ne aik cheekh suni tou aap qibla rukh ho kar lait gaye.

أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ ، مِسْعَرٍ ، عَنْ ، عُمَرَ بْنِ أَيُّوبَ ، عَنْ ، أَبِي بُرْدَةَ ، قَالَ : « سَمِعَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ ، صَيْحَةً فَاضْطَجَعَ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34525

All the children of Abdullah narrated that Abdullah advised his son, Abdur Rahman, saying: "I advise you to fear Allah and your house should be spacious for you and you should keep your tongue under your control and you should weep over your sins."

آلِ عبداللہ نے بتایا کہ حضرت عبداللہ نے اپنے بیٹے عبدالرحمن کو یہ وصیت کی تھی۔ فرمایا : میں تمہیں اللہ سے ڈرنے کی وصیت کرتا ہوں۔ اور تمہارے لیے تمہارا گھر وسیع ہونا چاہیے اور اپنی زبان کو اپنے قابو میں رکھو اور اپنی غلطیوں پر رویا کرو۔

Aal e Abdullah ne bataya ke Hazrat Abdullah ne apne bete Abdul Rahman ko yeh vasiyat ki thi Farmaya mein tumhein Allah se darne ki vasiyat karta hun aur tumhare liye tumhara ghar wasee hona chahiye aur apni zuban ko apne qaboo mein rakho aur apni ghaltiyon par roya karo

حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ ، زَائِدَةَ ، عَنْ ، عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي ، آلُ عَبْدِ اللَّهِ : أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ ، أَوْصَى ابْنَهُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ فَقَالَ : « أُوصِيكَ بِتَقْوَى اللَّهِ وَلْيَسْعَكَ بَيْتُكَ ، وَامْلِكْ عَلَيْكَ لِسَانَكَ ، وَابْكِ عَلَى خَطِيئَتِكَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34526

Hazrat Abdullah narrates: "I love it if I come to know that Allah Almighty has forgiven me, then I don't care which offspring of Adam gave birth to me."

حضرت عبداللہ فرماتے ہیں : مجھے یہ بات محبوب ہے کہ مجھے معلوم ہوجائے اللہ تعالیٰ نے مجھے معاف کردیا ہے تو مجھے اس کی کوئی پروا نہیں کہ مجھے بنو آدم کی کس اولاد نے جنم دیا ہے۔

Hazrat Abdullah farmate hain : mujhe ye baat mahboob hai ki mujhe maloom hojaye Allah ta'ala ne mujhe maaf kardiya hai to mujhe is ki koi parwah nahin ki mujhe banu adam ki kis aulad ne janam diya hai.

مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ ، بَيَانٍ ، عَنْ ، قَيْسٍ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : « لَوَدِدْتُ أَنِّي أَعْلَمُ أَنَّ اللَّهَ غَفَرَ لِي ذَنْبًا مِنْ ذُنُوبِي ، وَأَنِّي لَا أُبَالِي أَيَّ وَلَدِ آدَمَ وَلَدَنِي »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34527

Hazrat Abdullah narrates: Verily, on the Day of Judgment, the one with the most sins will be the one who delves the most into falsehood.

حضرت عبداللہ فرماتے ہیں : بیشک قیامت کے دن سب سے زیادہ خطاؤں والا وہ شخص ہوگا جو باطل میں زیادہ غور وخوض کرتا ہے۔

Hazrat Abdullah farmate hain : beshak qayamat ke din sab se ziada khataon wala woh shakhs hoga jo baatil mein ziada ghor o khoz karta hai.

أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ ، الْأَعْمَشِ ، عَنْ ، صَالِحِ بْنِ خَبَّابٍ ، عَنْ ، حُصَيْنِ بْنِ عُقْبَةَ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : « وَإِنَّ الْجَنَّةَ حُفَّتْ بِالْمَكَارِهِ ، وَإِنَّ النَّارَ حُفَّتْ بِالشَّهَوَاتِ ، فَمَنِ اطَّلَعَ بِحِجَابٍ وَاقِعٍ مَا وَرَاءَهُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34528

Hazrat Abdullah ibn Abdullah narrates from his father, that he said: The example of small deeds is like a people who set up camp in a place where there is no firewood, and these people have meat with them. So these people keep collecting firewood little by little until they gather enough firewood to cook their meat.

حضرت عبدالرحمن بن عبداللہ، اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ انھوں نے فرمایا : چھوٹے چھوٹے عملوں کی مثال ایسی ہے جیسے کچھ لوگ کسی جگہ پڑاؤ ڈالیں جہاں پر ایندھن نہ ہو اور ان لوگوں کے پاس گوشت ہو۔ پس یہ لوگ مسلسل چنتے رہیں یہاں تک کہ یہ اتنا ایندھن جمع کرلیں جس پر یہ اپنا گوشت پکا لیں۔

Hazrat Abdur Rahman bin Abdullah apne walid se riwayat karte hain ki unhon ne farmaya: chhote chhote amalon ki misaal aisi hai jaise kuch log kisi jaga pardaau daalen jahan per endhan na ho aur un logon ke paas gosht ho, pas ye log musalsal chunte rahen yahan tak ki ye itna endhan jama kar len jis per ye apna gosht paka len.

أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ ، سِمَاكٍ ، عَنْ ، عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ ، أَبِيهِ ، قَالَ : « مَثَلُ الْمُحَقَّرَاتِ مِنَ الْأَعْمَالِ مَثَلُ قَوْمٍ نَزَلُوا مَنْزِلًا لَيْسَ بِهِ حَطَبٌ وَمَعَهُمْ لَحْمٌ ، فَلَمْ يَزَالُوا يَلْقُطُونَ حَتَّى جَمَعُوا مَا أَنْضَجُوا بِهِ لَحْمَهُمْ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34529

It is narrated on the authority of Hazrat Alqama that he said that Hazrat Abdullah suffered from a specific illness, due to which he started showing signs of anxiety. We said, "We haven't seen you show such anxiety in any other illness as you are showing in this illness." He (may Allah be pleased with him) said, "This illness has overpowered me and has brought negligence close to me."

حضرت علقمہ سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ حضرت عبداللہ کو ایک خاص مرض لاحق ہوا جس میں انھوں نے جزع کرنا شروع کیا۔ ہم نے عرض کیا ہم نے آپ کو کسی مرض میں ایسی جزع کرتے نہیں دیکھا جیسی آپ نے اس مرض میں جزع کی ہے ؟ آپ (رض) نے فرمایا : یہ مرض مجھ پر غالب ہوگیا اور غفلت کو میرے قریب کردیا۔

Hazrat Alqama se riwayat hai woh kehte hain ke Hazrat Abdullah ko ek khas marz lahiq hua jis mein unhon ne jaz karna shuru kya. Hum ne arz kiya hum ne aap ko kisi marz mein aisi jaz karte nahin dekha jaisi aap ne is marz mein jaz ki hai? Aap (Raz) ne farmaya: yeh marz mujh par ghalib hogaya aur ghaflat ko mere qareeb kardiya.

أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ ، الْأَعْمَشِ ، عَنْ ، إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ ، عَلْقَمَةَ ، قَالَ : مَرِضَ عَبْدُ اللَّهِ مَرَضًا فَجَزَعَ فِيهِ فَقُلْنَا : مَا رَأَيْنَاكَ جَزِعْتَ فِي مَرَضِكَ هَذَا ؟ قَالَ : « إِنَّهُ أُخْرَى وَأَقْرَبُ بِي مِنَ الْغَفْلَةِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34530

It is narrated from Hazrat Qasim that he said that Hazrat Abdullah said: "Do not be hasty in praising or criticizing people because today a person may like you and tomorrow the same person may think badly of you. And if (if) he thinks badly of you today, tomorrow he may think well of you because people keep changing. Allah Almighty will forgive sins on the Day of Resurrection. On the Day when a person will come to Allah, Allah Almighty will be more merciful to His servant than a mother who spreads a carpet on barren land for her child and then starts searching for his/her child by feeling with her hands. So if there is any thorn, it will be on her hand, and if there is any thorn, it will be on her hand."

حضرت قاسم سے روایت ہے وہ کہتے ہیں حضرت عبداللہ فرماتے ہیں لوگوں کی حمد اور لوگوں کی مذمت کی وجہ سے جلد بازی نہ کرو۔ کیونکہ آج کے دن ایک آدمی تمہیں پسند کرے گا اور کل کے دن یہی آدمی تمہیں برا سمجھے گا۔ اور آج (اگر) برا سمجھے گا تو کل تمہیں اچھا سمجھے گا۔ کیونکہ لوگ بدلتے رہتے ہیں۔ اللہ تعالیٰ قیامت کے روز گناہوں کو معاف فرمائیں گے۔ جس دن بندہ اللہ کے پاس آئے گا تو اللہ تعالیٰ اپنے بندہ پر اس ماں سے زیادہ رحم کرنے والے ہوں گے جو ماں بچے کے لیے خالی زمین میں فرش بچھائے پھر اس کے بچھونے کو اپنے ہاتھ سے ٹٹول کر تلاش کرنے لگے چنانچہ اگر کوئی ڈسنا ہوا تو اس کے ہاتھ پر ہوگا اور اگر کوئی کانٹا ہوا تو اس کے ہاتھ پر ہوگا۔

Hazrat Qasim se riwayat hai woh kehte hain Hazrat Abdullah farmate hain logon ki hamad aur logon ki mazmat ki wajah se jaldbazi na karo kyunki aaj ke din ek aadmi tumhein pasand karega aur kal ke din yahi aadmi tumhein bura samjhega aur aaj agar bura samjhega to kal tumhein achha samjhega kyunki log badalte rehte hain Allah taala qayamat ke roz gunahon ko maaf farmaenge jis din banda Allah ke pass aayega to Allah taala apne banda par is maan se zyada reham karne wale honge jo maan bache ke liye khali zameen mein farsh bichaye phir uske bachone ko apne hath se tatol kar talash karne lage chunancha agar koi disna hua to uske hath par hoga aur agar koi kanta hua to uske hath par hoga

عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ ، لَيْثٍ ، عَنْ ، الْقَاسِمِ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : « لَا تَعْجَلُوا بِحَمْدِ النَّاسِ وَبِذَمِّهِمْ ، فَإِنَّ الرَّجُلَ يُعْجِبُكَ الْيَوْمَ وَيَسُوءُكَ غَدًا ، وَيَسُوءُكَ الْيَوْمَ وَيُعْجِبُكَ غَدًا ، وَإِنَّ الْعِبَادَ يُغِيرُونَ وَاللَّهُ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، وَاللَّهُ أَرْحَمُ بِعِبَادِهِ يَوْمَ تَأْتِيهِ مِنْ أُمِّ وَاحِدٍ فَرَشَتْ لَهُ فِي الْأَرْضِ ، ثُمَّ قَامَتْ تَلْتَمِسُ فِرَاشَهُ بِيَدِهَا ، فَإِنْ كَانَتْ لَدْغَةٌ كَانَتْ بِهَا ، وَإِنْ كَانَتْ شَوْكَةٌ كَانَتْ بِهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34531

It is narrated from Hazrat Qasim that Hazrat Abdullah said: I like to be in the world like a person who mounts (his horse) in the morning and departs.

حضرت قاسم سے روایت ہے کہتے ہیں کہ حضرت عبداللہ نے فرمایا : مجھے یہ بات پسند ہے کہ میں دنیا میں ایک ایسے فرد کی طرح ہوں جو صبح کو آئے سوار ہو اور چلا جائے۔

Hazrat Qasim se riwayat hai kehte hain ke Hazrat Abdullah ne farmaya: mujhe ye baat pasand hai ke main duniya mein ek aise fard ki tarah hon jo subah ko aaye sawar ho aur chala jaye.

أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنْ ، الْمَسْعُودِيِّ ، عَنْ ، الْقَاسِمِ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : « وَدِدْتُ أَنِّي مِنَ الدُّنْيَا فَرْدٌ كَالْغَادِي الرَّاكِبِ الرَّائِحِ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34532

It is narrated on the authority of Hazrat Qasim bin Abdul Rahman who said that Hazrat Abdullah said: "For the fear of Allah, knowledge is enough, and for deception about Allah, ignorance is enough."

حضرت قاسم بن عبدالرحمن سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ حضرت عبداللہ نے فرمایا : خدا کے خوف کے لیے علم ہی کافی ہے اور خدا کے بارے میں دھوکا کے لیے جہالت ہی کافی ہے۔

Hazrat Qasim bin Abdul Rahman se riwayat hai wo kehte hain ke Hazrat Abdullah ne farmaya: Khuda ke khauf ke liye ilm hi kafi hai aur Khuda ke bare mein dhoka ke liye jahalat hi kafi hai.

يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ ، الْمَسْعُودِيِّ ، عَنْ ، الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : « كَفَى بِخَشْيَةِ اللَّهِ عِلْمًا ، وَكَفَى بِالِاغْتِرَارِ بِهِ جَهْلًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34533

It is narrated on the authority of Hadrat Harith bin Suwaid that he said that the Messenger of Allah (ﷺ) said, "By the Being, besides Whom there is no god, none amongst the family of Abdullah ever saw the morning in a state that they had something with them from which they hoped that Allah would benefit them through it or avert any evil from them through it, but Allah knew that Abdullah would not associate anything with Him in worship."

حضرت حارث بن سوید سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ حضرت عبداللہ نے فرمایا : قسم اس ذات کی جس کے سوا کوئی معبود نہیں ؟ آل عبداللہ نے کبھی اس حال میں صبح نہیں کی کہ ان کے پاس کوئی چیز ہو جس کے ذریعہ سے یہ امید رکھتے ہوں کہ اللہ تعالیٰ ان کو اس کے ذریعہ سے خیر دیں یا اس کے ذریعہ ان سے کوئی برائی دور کریں مگر یہ کہ خدا جانتا ہے کہ عبداللہ اس کے ساتھ کسی چیز کو شریک نہیں ٹھہراتا۔

Hazrat Haris bin Suwaid se riwayat hai woh kehte hain keh Hazrat Abdullah ne farmaya : Qasam us zaat ki jis ke siwa koi mabood nahi ? Aal Abdullah ne kabhi is haal mein subah nahi ki keh un ke paas koi cheez ho jis ke zariye se yeh umeed rakhte hon keh Allah Ta'ala un ko us ke zariye se khair den ya us ke zariye un se koi burai door karen magar yeh keh Khuda jaanta hai keh Abdullah us ke saath kisi cheez ko sharik nahi thehrata.

أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ ، الْأَعْمَشِ ، عَنْ ، إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ ، الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : « وَالَّذِي لَا إِلَهَ غَيْرُهُ ، مَا أَصْبَحَ عِنْدَ آلِ عَبْدِ اللَّهِ شَيْءٌ يَرْجُونَ أَنْ يُعْطِيَهُمُ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا أَوْ يَدْفَعَ عَنْهُمْ بِهِ سُوءًا إِلَّا أَنَّ اللَّهَ قَدْ عَلِمَ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ لَا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34534

Hazrat Abdullah narrates that by the One besides Whom there is no deity! If a slave [of Allah] remains in the state of Islam in the morning and remains in the state of Islam in the evening, whatever state of the world befalls him, it is not detrimental for him.

حضرت عبداللہ کہتے ہیں قسم اس ذات کی جس کے سوا کوئی معبود نہیں ! جو بندہ صبح اس حال میں کرے کہ وہ مسلمان ہو اور شام اس حال میں کرے کہ وہ مسلمان ہو تو اس کو دنیا کی جو حالت بھی ملے، اس کو کوئی نقصان نہیں ہے۔

Hazrat Abdullah kehte hain qasam us zaat ki jis ke siwa koi mabood nahin jo banda subah is haal mein kare ke woh musalman ho aur sham is haal mein kare ke woh musalman ho to us ko duniya ki jo haalat bhi mile us ko koi nuqsan nahin hai

أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ شِمْرِ بْنِ عَطِيَّةَ ، عَنْ ، مُغِيرَةَ بْنِ سَعْدِ بْنِ الْأَخْرَمِ ، عَنْ ، أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : « وَالَّذِي لَا إِلَهَ غَيْرُهُ مَا يَضُرُّ عَبْدًا يُصْبِحُ عَلَى الْإِسْلَامِ ، وَيُمْسِي عَلَيْهِ مَاذَا أَصْحَابُهُ مِنَ الدُّنْيَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34535

It is narrated from Hazrat Abu Majlaz that he said that the companions of Hazrat Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) were troubled by the cold. The narrator says, so the man began to feel ashamed that he would come in worn-out clothes or a worn-out sheet. Upon this, Hazrat Abu Abdur Rahman came one (day in a) cloak, then the next morning he came in the same, then the third morning he came in the same.

حضرت ابومجلز سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ حضرت ابن مسعود (رض) کے ساتھیوں کو سردی نے تکلیف پہنچائی۔ راوی کہتے ہیں چنانچہ آدمی اس بات سے حیا کرنے لگا کہ وہ گھٹیا کپڑے یا گھٹیا چادر میں آئے۔ اس پر حضرت ابوعبدالرحمن ایک (دن ایک) چغہ میں آئے پھر اگلی صبح بھی اسی میں آئے پھر تیسری صبح بھی اسی میں آئے۔

Hazrat Abu Majlaz se riwayat hai woh kehte hain keh Hazrat Ibn Masood (RA) ke saathiyon ko sardi ne takleef pahunchai. Rawi kehte hain chunanche aadmi is baat se hiya karne laga keh woh ghatiya kapde ya ghatiya chadar mein aaye. Is par Hazrat Abu Abdur Rahman ek (din ek) chagha mein aaye phir agli subah bhi usi mein aaye phir teesri subah bhi usi mein aaye.

مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ ، عَبَّادِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ عَلْقَمَةَ الْمَازِنِيِّ ، عَنْ ، أَبِي مِجْلَزٍ ، قَالَ : " قَرَصَ أَصْحَابَ ابْنِ مَسْعُودٍ الْبَرْدُ ، قَالَ : « فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَسْتَحْيِي أَنْ يَجِيءَ فِي الثَّوْبِ الدُّونِ أَوِ الْكِسَاءِ الدُّونِ ، فَأَصْبَحَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ فِي عَبَايَةٍ ، ثُمَّ أَصْبَحَ فِيهَا ، ثُمَّ أَصْبَحَ فِي الْيَوْمِ الثَّالِثِ فِيهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34536

It is narrated on the authority of Shu'bi, who said that Abdullah said: "I do not fear that you will fall into error in my regard, but I fear for you the error of deliberate sin. I do not fear that you will belittle your deeds, but I fear that you will exaggerate them."

حضرت شعبی سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ حضرت عبداللہ نے فرمایا : مجھے تم پر خطا کرنے میں کوئی خوف نہیں ہے۔ لیکن مجھے تمہارے بارے میں جان بوجھ کر غلطی کا خوف ہے۔ مجھے تم پر اس بات کا خوف نہیں ہے کہ تم اپنے عملوں کو کم سمجھنے لگو لیکن مجھے تم پر اس بات کا خوف ہے کہ تم اعمال کو زیادہ سمجھنے لگو۔

Hazrat Shabi se riwayat hai woh kehte hain ke Hazrat Abdullah ne farmaya : mujhe tum par khata karne mein koi khauf nahi hai. Lekin mujhe tumhare bare mein jaan boojh kar ghalti ka khauf hai. Mujhe tum par is baat ka khauf nahi hai ke tum apne amal ko kam samajhne lago lekin mujhe tum par is baat ka khauf hai ke tum amal ko ziada samajhne lago.

أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ ، عَنْ ، دَاوُدَ ، عَنِ ، الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : « إِنِّي لَا أَخَافُ عَلَيْكُمْ فِي الْخَطَأِ ، وَلَكِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ فِي الْعَمْدِ ، إِنِّي لَا أَخَافُ عَلَيْكُمْ أَنْ تَسْتَقِلُّوا أَعْمَالَكُمْ ، وَلَكِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ أَنْ تَسْتَكْثِرُوهَا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34537

It is narrated on the authority of Hazrat Yahya bin Abi Kathir that he said that Hazrat Abdullah said: "Leave the whispers because they are sins."

حضرت یحییٰ بن ابی کثیر سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ حضرت عبداللہ نے فرمایا : وسوسوں کو چھوڑ دو کیونکہ یہ گناہ ہیں۔

Hazrat Yahya bin Abi Kaseer se riwayat hai woh kehte hain ke Hazrat Abdullah ne farmaya: Waswason ko chhor do kyunki yeh gunah hain.

يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا ، هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ ، عَنْ ، يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : « دَعُوا الْحُكَاكَاتِ فَإِنَّهَا الْإِثْمُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34538

It is narrated from Hazrat Abu Al-Ahwas that he said that Hazrat Abdullah said: "A believer considers his sin as if it were a rock that he is afraid will fall on him. And a hypocrite considers his sin like a fly that sits on his nose and then flies away."

حضرت ابوالاحوص سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ حضرت عبداللہ نے فرمایا : مومن، اپنے گناہ کو یوں خیال کرتا ہے گویا کہ وہ ایک چٹان ہے جس کے بارے میں مومن خوف رکھتا ہے کہ کہیں اس پر گر نہ جائے۔ اور منافق اپنے گناہ کو مکھی کی طرح سمجھتا ہے جو اس کے ناک پر بیٹھی پھر اڑ گئی اور چلی گئی۔

Hazrat Abu Al Ahwas se riwayat hai woh kehte hain keh Hazrat Abdullah ne farmaya: Momin apne gunah ko yun khayal karta hai goya keh woh aik chattan hai jis ke bare mein momin khauf rakhta hai keh kahin us par gir na jaye. Aur munafiq apne gunah ko makkhi ki tarah samajhta hai jo us ke nak par baithi phir ur gayi aur chali gayi.

وَكِيعٌ ، عَنْ ، فِطْرٍ ، عَنْ ، أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ ، أَبِي الْأَحْوَصِ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : « الْمُؤْمِنُ يَرَى ذَنْبَهُ كَأَنَّهُ صَخْرَةٌ يَخَافُ أَنْ تَقَعَ عَلَيْهِ ، وَالْمُنَافِقُ يَرَى ذَنْبَهُ كَذُبَابٍ وَقَعَ عَلَى أَنْفِهِ فَطَارَ فَذَهَبَ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34539

It is narrated on the authority of Malik bin Mughwal that he said: We were sitting with Qasim ibn 'Abdur-Rahman when a man said, pointing towards Qasim, "'Abdullah used to say, 'I love that when I die, I should not be exhumed.'" Upon this, Qasim gestured with his head, meaning, "Yes."

حضرت مالک بن مغول سے روایت ہے وہ کہتے ہیں ہم حضرت قاسم بن عبدالرحمن کے پاس بیٹھے ہوئے تھے ۔۔۔ اس پر ایک آدمی نے کہا ۔۔۔ اور اس نے حضرت قاسم کی طرف اشارہ کیا ۔۔۔ فرمایا : حضرت عبداللہ نے کہا تھا ۔۔۔ مجھے یہ بات محبوب ہے کہ جب میں مرجاؤں تو پھر مجھے نہ اٹھایا جائے۔ اس پر حضرت قاسم نے اپنے سر سے یوں اشارہ کیا۔ یعنی ہاں۔

Hazrat Malik bin Maghul se riwayat hai woh kehte hain hum Hazrat Qasim bin Abdur Rahman ke pass baithe hue thay ... Is par ek aadmi ne kaha ... Aur usne Hazrat Qasim ki taraf ishara kiya ... Farmaya : Hazrat Allah ne kaha tha ... Mujhe ye baat mahboob hai ki jab mein marjaon to phir mujhe na uthaya jaye. Is par Hazrat Qasim ne apne sar se yun ishara kiya. Yaani haan.

ابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ ، مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ ، قَالَ : كُنَّا جُلُوسًا مَعَ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، فَقَالَ رَجُلٌ وَأَشَارَ إِلَى الْقَاسِمِ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : « وَدِدْتُ أَنِّي إِذَا مِتُّ لَمْ أُبْعَثْ ،» فَقَالَ الْقَاسِمُ بِرَأْسِهِ هَكَذَا ، أَيْ نَعَمْ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34540

It is narrated on the authority of Hazrat Zubayd that he said: Hazrat Abdullah said: "Speak good, so you will be known by good. Do good, so you will become among the people of good. Do not be hasty, nor a revealer of secrets."

حضرت زبید سے روایت ہے وہ کہتے ہیں حضرت عبداللہ نے فرمایا : خیر کی بات کہو تو تم خیر کے ذریعہ معروف ہوگے۔ خیر پر عمل کرو تو اہل خیر بن جاؤ گے۔ جلد باز، راز فاش کرنے والے نہ بنو۔

Hazrat Zaid se riwayat hai wo kehte hain Hazrat Abdullah ne farmaya : Khair ki baat kaho to tum khair ke zariye maroof hoge. Khair par amal karo to ahl-e-khair ban jaoge. Jald baz, raz faash karne wale na bano.

ابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ ، إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ ، زُبَيْدٍ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : « قُولُوا خَيْرًا تُعْرَفُوا بِهِ ، وَاعْمَلُوا بِهِ تَكُونُوا مِنْ أَهْلِهِ ، وَلَا تَكُونُوا عَجَلًا مَذَايِيعَ بَذْرًا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34541

It is narrated from Hazrat Hassan that he said that Hazrat Abdullah said: If I were to be made to stand between Paradise and Hell and I were to be told... we tell you that you are in one of these two... this thing is more beloved to you... or that you become ashes? Then I would prefer to become ashes.

حضرت حسن سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ حضرت عبداللہ نے فرمایا : اگر مجھے جنت اور جہنم کے درمیان کھڑا کیا جائے اور مجھے کہا جائے ۔۔۔ ہم تمہیں بتاتے ہیں کہ تم ان دونوں میں سے کس میں ہو ۔۔۔ یہ بات تمہیں زیادہ محبوب ہے ۔۔۔ یا یہ کہ تم راکھ ہوجاؤ ؟ تو میں راکھ ہونے کو پسند کروں گا۔

Hazrat Hassan se riwayat hai woh kehte hain ke Hazrat Abdullah ne farmaya: Agar mujhe jannat aur jahannam ke darmiyaan khara kiya jaye aur mujhe kaha jaye ... hum tumhen batate hain ke tum in dono mein se kis mein ho ... yeh baat tumhen zyada mahboob hai ... ya yeh ke tum raakh ho jao? To mein raakh hone ko pasand karunga.

أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ ، السَّرِيِّ بْنِ يَحْيَى ، عَنْ ، الْحَسَنِ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : " لَوْ وَقَفْتُ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ فَقِيلَ لِي : نُخْبِرُكَ مَنْ أَيُّهُمَا تَكُونُ أَحَبَّ إِلَيْكَ أَوْ تَكُونُ رَمَادًا ، لَاخْتَرْتُ أَنْ أَكُونَ رَمَادًا "

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34542

It is narrated on the authority of Hadrat Ma'n, who said that Hadrat Abdullah said: Do not delve into sects, or you will be destroyed.

حضرت معن سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ حضرت عبداللہ نے فرمایا : فرقوں میں نہ پڑو، ورنہ ہلاک ہوجاؤ گے۔

Hazrat Maan se riwayat hai woh kehte hain ke Hazrat Abdullah ne farmaya: Firqon mein na parro warna halaak hojao ge

وَكِيعٌ ، عَنْ ، مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ ، مَعْنٍ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : « لَا تَفْتَرِقُوا فَتَهْلَكُوا »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34543

It is narrated from Hazrat Abdullah that he said that I like that a virtue and nine evils should be reconciled with me.

حضرت عبداللہ سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ مجھے یہ بات پسند ہے کہ میرے ساتھ ایک نیکی اور نو برائیوں پر صلح کرلی جائے۔

Hazrat Abdullah se riwayat hai woh kehte hain keh mujhe yeh baat pasand hai keh mere saath ek neki aur nau buraiyon par sulah kar li jaye.

وَكِيعٌ ، عَنْ ، الْأَعْمَشِ ، عَنْ ، أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ ، أَبِي الْأَحْوَصِ ، عَنْ ، عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : « وَدِدْتُ أَنِّي صُولِحْتُ عَلَى تِسْعِ سَيِّئَاتٍ وَحَسَنَةٍ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34544

It is narrated on the authority of Hazrat Aun that he said that Hazrat Abdullah said: "A believer loves and is loved. There is no good in a person who does not love and is not loved."

حضرت عون سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ حضرت عبداللہ نے فرمایا : مومن محبت کرتا ہے اس آدمی میں کوئی خیر نہیں جو نہ محبت کرے اور نہ اس سے محبت کی جائے۔

Hazrat Aun se riwayat hai woh kehte hain keh Hazrat Abdullah ne farmaya: Momin mohabbat karta hai us aadmi mein koi khair nahin jo na mohabbat kare aur na us se mohabbat ki jaye.

وَكِيعٌ ، عَنْ ، سُفْيَانَ ، عَنْ ، الْمَسْعُودِيِّ ، عَنْ ، أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ ، أَبِي عَوْنٍ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : « الْمُؤْمِنُ مَأْلَفٌ ، وَلَا خَيْرَ فِيمَنْ لَا يَأْلَفُ وَلَا يُؤْلَفُ »

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34545

It is narrated from Hazrat Murrah that he said that Hazrat Abdullah said: Indeed, Allah Almighty gives the world to the one whom He loves and also to the one whom He does not love. But whomever He loves, He gives faith to them. So, when Allah Almighty loves a servant, He gives him faith.

حضرت مرہ سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ حضرت عبداللہ نے فرمایا : بیشک اللہ تعالیٰ دنیا اس کو بھی دیتے ہیں جس سے محبت کرتے ہیں اور اس کو بھی دیتے ہیں جس سے محبت نہیں کرتے۔ لیکن جس سے محبت کرتے ہیں ایمان اسی کو دیتے ہیں۔ پس جب اللہ تعالیٰ کسی بندہ سے محبت کرتے ہیں تو اس کو ایمان دیتے ہیں۔

Hazrat Marra se riwayat hai woh kehte hain ke Hazrat Abdullah ne farmaya: Beshak Allah Taala duniya usko bhi dete hain jis se mohabbat karte hain aur usko bhi dete hain jis se mohabbat nahi karte. Lekin jis se mohabbat karte hain imaan usi ko dete hain. Pas jab Allah Taala kisi banda se mohabbat karte hain to us ko imaan dete hain.

وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ زُبَيْدٍ ، عَنْ مُرَّةَ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : إِنَّ اللَّهَ يُعْطِي الدُّنْيَا مَنْ يُحِبُّ وَمَنْ لَا يُحِبُّ ، وَلَا يُعْطِي الْإِيمَانَ إِلَّا مَنْ يُحِبُّ ، فَإِذَا أَحَبَّ اللَّهُ عَبْدًا أَعْطَاهُ الْإِيمَانَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34546

It is narrated on the authority of Hazrat Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that he said that on the Day of Judgment, people will be presented with three books. One book will contain their good deeds, one book will contain the blessings they received, and one book will contain their sins. So the book of blessings will be brought in comparison to the book of good deeds. As a result, the good deeds will be exhausted in exchange for the blessings, and only the sins that are related to the will of Allah will remain. If Allah wills, He will punish, and if He wills, He will forgive.

حضرت ابن مسعود (رض) سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ قیامت کے دن لوگوں کو تین دفتروں پر پیش کیا جائے گا۔ ایک دفتر جس میں نیکیاں ہوں گی اور ایک دفتر جس میں نعمتیں ہوں گی اور ایک دفتر جس میں گناہ ہوں گے۔ پس نعمتوں والے دفتر کو نیکیوں والے دفتر کے مقابل لایا جائے گا۔ چنانچہ نیکیاں تو نعمتوں کے بدلے میں فارغ ہوجائیں گی اور خطائیں باقی رہ جائیں گی جو اللہ کی مشیت کے متعلق ہوں گی۔ اگر اللہ چاہے تو عذاب دے اور اگر چاہے تو معاف کردے۔

Hazrat Ibn Masood (RA) se riwayat hai woh kehte hain ke qayamat ke din logon ko teen daftaron par pesh kiya jaye ga. Ek daftar jis mein nekiyan hon gi aur ek daftar jis mein naimaten hon gi aur ek daftar jis mein gunaah hon ge. Pas naimaton wale daftar ko nekiyon wale daftar ke muqabil laya jaye ga. Chunancha nekiyan to naimaton ke badle mein farigh ho jayen gi aur khatayen baqi reh jayen gi jo Allah ki mashiyat ke mutalliq hon gi. Agar Allah chahe to azab de aur agar chahe to maaf kare.

أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ ، سَمِعَهُ مِنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : يُعْرَضُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى ثَلَاثَةِ دَوَاوِينَ : دِيوَانٌ فِيهِ الْحَسَنَاتُ ، وَدِيوَانٌ فِيهِ النَّعِيمُ ، وَدِيوَانٌ فِيهِ السَّيِّئَاتُ ، فَيُقَابَلُ بِدِيوَانِ الْحَسَنَاتِ دِيوَانُ النَّعِيمِ ، فَيَسْتَفْرِغُ النَّعِيمُ الْحَسَنَاتِ ، وَتَبْقَى السَّيِّئَاتُ مَشِيئَتُهَا إِلَى اللَّهِ تَعَالَى ، إِنْ شَاءَ عَذَّبَ ، وَإِنْ شَاءَ غَفَرَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34547

It is narrated from Hazrat Abdullah that he said: Seek knowledge, seek knowledge, then when you have acquired knowledge, then act upon it.

حضرت عبداللہ سے روایت ہے وہ کہتے ہیں علم حاصل کرو علم حاصل کرو پھر جب علم حاصل کر چکو تو عمل کرو۔

Hazrat Abdullah se riwayat hai woh kehte hain ilm hasil karo ilm hasil karo phir jab ilm hasil kar chuko tou amal karo.

ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ يَزِيدَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : تَعَلَّمُوا تَعْلَمُوا ، فَإِذَا عَلِمْتُمْ فَاعْمَلُوا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34548

Hazrat Abdullah says: Facial features resemble only when hearts resemble each other.

حضرت عبداللہ فرماتے ہیں : ظاہری شکل و صورت، ظاہری شکل و صورت سے مشابہت تب کھاتی ہے جب دل، دل کے مشابہ ہوتے ہیں۔

Hazrat Abdullah farmate hain : Zahari shakal o surat, zahari shakal o surat se mushabahat tab khati hai jab dil, dil ke mushabih hote hain.

ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مَعْنٍ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : لَا يُشْبِهُ الزِّيُّ الزِّيَّ حَتَّى تَشْتَبِهَ الْقُلُوبُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34549

Hazrat Abdullah said: Indeed, a large part of humility is that you should be content with a lower place in a gathering than a place of honor, and that you should be the first to greet whomever you meet.

حضرت عبداللہ فرماتے ہیں : بیشک تواضع کا بڑا حصہ یہ ہے کہ تم مجلس میں عزت کی جگہ سے کم درجہ جگہ پر راضی ہوجاؤ اور جس سے ملو سلام میں پہل کرو۔

Hazrat Abdullah farmate hain : Beshak tawazu ka bada hissa ye hai ke tum majlis mein izzat ki jaga se kam darja jaga par razi hojao aur jis se milo salam mein pehl karo.

يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ ، عَنْ أَبِي عِيسَى ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : إِنَّ مِنْ رَأْسِ التَّوَاضُعِ أَنْ تَرْضَى بِالدُّونِ مِنْ شَرَفِ الْمَجْلِسِ ، وَأَنْ تَبْدَأَ بِالسَّلَامِ مَنْ لَقِيتَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34550

It is narrated from Hazrat Abdullah (RA), he said: Verily, you are more than the companions of the Messenger of Allah (ﷺ) in fasting, in prayers, and in Jihad but they were better than you. People asked: O Abu Abdur Rahman! How so? He (RA) replied: They were more uninterested in the world and more desirous of the Hereafter.

حضرت عبداللہ سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ تم جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ (رض) سے روزوں میں، نمازوں میں، جہاد میں زیادہ ہو لیکن وہ تم سے بہتر تھے۔ لوگوں نے پوچھا : اے ابوعبدالرحمن ! کیوں ؟ آپ (رض) نے فرمایا : وہ دنیا میں زیادہ بےرغبت تھے اور آخرت میں زیادہ رغبت کرنے والے تھے۔

Hazrat Abdullah se riwayat hai woh kehte hain ke tum Janaab Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sahaba (Razi Allahu Anhum) se rozon mein, namaazon mein, jihad mein ziada ho lekin woh tum se behtar thay. Logon ne poocha: Aye Abu Abdullah! Kyon? Aap (Razi Allahu Anhu) ne farmaya: Woh duniya mein ziada bairughbat thay aur aakhirat mein ziada raghbat karne walay thay.

أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ عُمَارَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : أَنْتُمْ أَكْثَرُ صِيَامًا وَأَكْبَرُ صَلَاةً وَأَكْثَرُ اجْتِهَادًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَهُمْ كَانُوا خَيْرًا مِنْكُمْ ، قَالُوا : لِمَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ ؟ قَالَ : كَانُوا أَزْهَدَ فِي الدُّنْيَا وَأَرْغَبَ فِي الْآخِرَةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34551

Hazrat Abdullah Ibn Masood (R.A) said: "These hearts are like vessels, so fill them with the Quran. Don't fill the hearts with anything else."

حضرت عبداللہ بن مسعود (رض) فرماتے ہیں : یہ دل تو صرف برتن ہیں۔ پس تم ان کو قرآن سے بھرو کسی اور چیز سے دلوں کو نہ بھرو۔

Hazrat Abdullah bin Masood (RA) farmate hain: Yeh dil to sirf bartan hain. Pas tum in ko Quran se bharo kisi aur cheez se dilon ko na bharo.

عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُحَارِبِيُّ ، عَنْ هَارُونَ بْنِ عَنْتَرَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ : إِنَّمَا هَذِهِ الْقُلُوبُ أَوْعِيَةٌ ، فَاشْغَلُوهَا بِالْقُرْآنِ وَلَا تَشْغَلُوهَا بِغَيْرِهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34552

It is narrated from Hazrat Abdullah that he used to say in his sermon: The truest speech is the word of Allah, and the strongest handle is the handle of piety. The best nation is the nation of Abraham, and among the most beautiful stories is the Quran. The most beautiful path is the Sunnah of Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him). The noblest deed is the remembrance of Allah. The best of affairs are those that are firmly established. The worst of affairs are innovations, and the best guidance is the guidance of the prophets. The most honorable death is the killing of martyrs. The most dangerous misguidance is that which comes after guidance. The best knowledge is that which is beneficial, and the best guidance is that which is followed. The worst blindness is the blindness of the heart. 2. The upper hand is better than the lower hand. That which is little but sufficient is better than that which is abundant but heedless. "And a soul that is saved is better than countless possessions." (Quran). The worst blame is the blame at the time of death, and the worst regret is the regret on the Day of Judgment. Some people come to prayer at the last moment, and some remember Allah with heedless hearts. The greatest of mistakes is the lying tongue. The best richness is the richness of the heart. The best provision is piety. A large part of wisdom is the fear of God. Of all that is cast into hearts, the best is certainty, and doubt about disbelief is an act of ignorance. Betrayal (in wealth) is a burning ember of Hell, and treasure is the fuel of Hell. 3. Poetry is among the flutes of Satan. Wine is a collection of sins. Women are the ropes of Satan. Youth is the branch of madness. The worst earning is the earning of interest, and the worst food is the food of an orphan. Fortunate is the one who takes advice from others, and unfortunate is the one whose misfortune is written in the mother's womb. It is sufficient for one of you to have what his soul is content with, for the return is to four cubits (of earth). The matter that is considered is the final one. The outcome of an action depends on its end. The worst narrators are those who narrate lies, and what is coming is near. 4. It is a sin to abuse a believer, and it is disbelief to fight him, and eating his flesh is among the disobediences to God. The sanctity of his wealth is like the sanctity of his blood. Whoever transgresses against Allah, Allah will prove him to be a liar. And whoever forgives, then Allah will forgive him. And whoever overlooks, then Allah will overlook for him. And whoever controls his anger, Allah will reward him. And whoever is patient with the decree, Allah will help him. And whoever recognizes the trial will be patient with it, and whoever does not recognize it will dislike it. And whoever exalts himself, Allah will bring him down. And whoever seeks fame, Allah will disgrace him. And whoever desires the world, the world will tire him. And whoever obeys Satan disobeys God. And whoever disobeys God, God will punish him.

حضرت عبداللہ سے روایت ہے کہ وہ اپنے خطبہ میں کہا کرتے تھے : سب سے سچی بات کلام اللہ ہے اور مضبوط ترین کڑا کلمۃ التقویٰ ہے اور بہترین ملت، ملت ابراہیمی ہے اور خوبصورت قصوں میں سے یہ قرآن ہے اور خوبصورت راستہ، سنت محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہے۔ سب سے زیادہ شرافت والی بات ذکر اللہ ہے۔ بہترین امور میں سے پختہ امر ہے۔ امور میں سے بدترین امور بدعات ہیں اور اچھی ہدایت، انبیاء کی ہدایت ہے۔ سب سے عزت والی موت شہداء کا قتل ہوتا ہے۔ سب سے خطرناک گمراہی، ہدایت کے بعد کی ضلالت ہے۔ بہترین علم وہ ہے جو نفع مند ہو اور بہترین ہدایت وہ ہے جس کی اتباع کی جائے۔ بدترین اندھا پن، دل کا اندھا پن ہے۔ ٢۔ اور اوپر کا ہاتھ، نیچے کے ہاتھ سے بہتر ہے جو چیز کم ہو اور کافی ہو اس چیز سے بہتر ہے جو زیادہ ہو اور غافل کردے۔ وَنَفْسٌ تُنْجِیہَا خَیْرٌ مِنْ أَمَارَۃٍ لاَ تُحْصِیہَا بدترین ملامت موت کے وقت کی ملامت ہے اور بدترین ندامت، قیامت کے دن کی ملامت ہے۔ اور بعض لوگ نماز کے لیے آخری وقت میں آتے ہیں۔ اور بعض اللہ کا ذکر غافل دل کے ساتھ کرتے ہیں۔ غلطیوں میں سے سب سے بڑی غلطی جھوٹی زبان ہے۔ بہترین تونگری، دل کی تونگری ہے۔ بہترین زاد تقویٰ ہے۔ حکمت کا بڑا حصہ، خوفِ خدا ہے۔ دلوں میں جو کچھ ڈالا جاتا ہے اس میں سے بہترین چیز یقین ہے اور کفر کے بارے میں شک اور نوحہ، جاہلیت کا عمل ہے۔ خیانت (مالِ غنیمت میں) جہنم کا انگارہ ہے اور خزانہ جہنم کا داغنا ہے۔ ٣۔ شعر، شیطان کے باجوں میں سے ہے۔ شراب، گناہوں کا مجموعہ ہے۔ عورتیں، شیطان کی رسیاں ہیں۔ جوانی، جنون کا شعبہ ہے۔ بدترین کمائی، سود کی کمائی ہے اور بدترین کھانا یتیم کا کھانا ہے۔ خوش بخت وہ ہے جو دوسروں سے نصیحت حاصل کرے اور بدبخت وہ ہے جو بطن مادر میں بدبخت لکھا گیا ہے۔ تم میں سے کسی کو اتنی مقدار کافی ہے جس پر اس کا نفس قناعت کرلے۔ کیونکہ لوٹنا تو چار بالشت (زمین) کی طرف ہے۔ معاملہ، آخر کا معتبر ہوتا ہے۔ کسی شے پر عمل کا دار و مدار خاتمہ پر ہوتا ہے۔ بدترین روایت کرنے والے، جھوٹ کے روایت کرنے والے ہیں اور جو چیز آنے والی ہے وہ قریب ہے۔ ٤۔ مومن کو گالی دینا گناہ ہے اور اس سے لڑنا کفر ہے اور اس کے گوشت کو کھانا خدا کی نافرمانیوں میں سے ہے۔ اس کے مال کی حرمت اس کے خون کی حرمت کی طرح ہے۔ جو اللہ پر جرأت کرتا ہے اللہ اسے جھوٹا ثابت کرتا ہے۔ اور جو معاف کرتا ہے تو اللہ تعالیٰ بھی اس کو معاف کردیتے ہیں اور جو درگزر کرتا ہے تو اللہ تعالیٰ بھی درگزر کرتے ہیں اور جو اپنے غصہ کو قابو کرتا ہے اس کو اللہ تعالیٰ اجر دیتے ہیں اور جو شخص رزایا پر صبر کرتا ہے اللہ اس کی اعانت کرتے ہیں اور جو آزمائش کو پہچانتا ہے وہ اس پر صبر کرتا ہے اور جو نہیں پہچانتا وہ اس کو ناپسند کرتا ہے اور جو بڑا بنتا ہے اللہ اس کو گرا دیتے ہیں اور جو ناموری چاہتا ہے اللہ تعالیٰ اس کو رسوا کرتے ہیں اور جو دنیا کی چاہت کرتا ہے۔ دنیا اس کو تھکا دیتی ہے اور جو شیطان کی مانتا ہے خدا کی نافرمانی کرتا ہے اور جو خدا کی نافرمانی کرتا ہے خدا اس کو عذاب دیتا ہے۔

Hazrat Abdullah se riwayat hai ki woh apne khutba mein kaha karte thay: Sab se sachi baat Kalam Allah hai aur mazboot tareen karha Kalmatul Taqwa hai aur behtarin millat, Millat Ibrahimi hai aur khoobsurat qisson mein se ye Quran hai aur khoobsurat rasta, Sunnat Muhammad (Sallallahu Alaihi Wasallam) hai. Sab se zyada sharafat wali baat zikr Allah hai. Behtarin umoor mein se pakka amr hai. Umoor mein se badtareen umoor biddat hain aur achhi hidayat, Anbiya ki hidayat hai. Sab se izzat wali maut shuhada ka qatl hota hai. Sab se khatarnaak gumrahi, hidayat ke baad ki zillat hai. Behtarin ilm woh hai jo nafe mand ho aur behtarin hidayat woh hai jis ki ittiba ki jaye. Badtareen andhapan, dil ka andhapan hai. 2. Aur upar ka haath, neeche ke haath se behtar hai jo cheez kam ho aur kafi ho us cheez se behtar hai jo zyada ho aur ghafil karde. Wa Nafsun Tunjeeha Khairun Min Amaaratin La Tuhasseeha. Badtareen malamat maut ke waqt ki malamat hai aur badtareen nadaamat, qayamat ke din ki malamat hai. Aur baaz log namaz ke liye aakhri waqt mein aate hain. Aur baaz Allah ka zikr ghafil dil ke saath karte hain. Ghaltiyon mein se sab se badi ghalti jhooti zaban hai. Behtarin tongri, dil ki tongri hai. Behtarin zad taqwa hai. Hikmat ka bada hissa, khouf e Khuda hai. Dilon mein jo kuch dala jata hai us mein se behtarin cheez yaqeen hai aur kufr ke bare mein shak aur nouha, jahalat ka amal hai. Khiyanat (maal e ghanimat mein) jahannam ka angara hai aur khazanah jahannam ka daghna hai. 3. Sher, shetan ke baazon mein se hai. Sharab, gunahon ka majmua hai. Auratain, shetan ki rassian hain. Jawani, junoon ka shoba hai. Badtareen kamai, sud ki kamai hai aur badtareen khana yateem ka khana hai. Khushbakht woh hai jo doosron se nasihat hasil kare aur badbakht woh hai jo batn e madar mein badbakht likha gaya hai. Tum mein se kisi ko utni miqdar kafi hai jis par us ka nafs qanaat karle. Kyunki lautna to chaar balisht (zameen) ki taraf hai. Muamla, aakhir ka motabar hota hai. Kisi sheh par amal ka dar o madar khatma par hota hai. Badtareen riwayat karne wale, jhoot ke riwayat karne wale hain aur jo cheez aane wali hai woh qareeb hai. 4. Momin ko gaali dena gunah hai aur us se ladna kufr hai aur us ke gosht ko khana Khuda ki nafarmaniyon mein se hai. Us ke maal ki hurmat us ke khoon ki hurmat ki tarah hai. Jo Allah par jurrat karta hai Allah use jhoota sabit karta hai. Aur jo maaf karta hai to Allah Ta'ala bhi us ko maaf karte hain aur jo darguzar karta hai to Allah Ta'ala bhi darguzar karte hain aur jo apne ghusse ko qaboo karta hai us ko Allah Ta'ala ajr dete hain aur jo shakhs razaiya par sabar karta hai Allah us ki inaayat karte hain aur jo azmaish ko pehchanta hai woh us par sabar karta hai aur jo nahin pehchanta woh us ko napasand karta hai aur jo bada banta hai Allah us ko gira dete hain aur jo namuri chahta hai Allah Ta'ala us ko ruswa karte hain aur jo duniya ki chahat karta hai. Duniya us ko thaka deti hai aur jo shetan ki manta hai Khuda ki nafarmani karta hai aur jo Khuda ki nafarmani karta hai Khuda us ko azab deta hai.

عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَائِشٍ ، قَالَ حَدَّثَنِي إِيَاسٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِي خُطْبَتِهِ : إِنَّ أَصْدَقَ الْحَدِيثِ كَلَامُ اللَّهِ ، وَأَوْثَقَ الْعُرَى كَلِمَةُ التَّقْوَى ، وَخَيْرَ الْمِلَلِ مِلَّةُ إِبْرَاهِيمَ ، وَأَحْسَنَ الْقَصَصِ هَذَا الْقُرْآنُ ، وَأَحْسَنَ السُّنَنِ سُنَّةُ مُحَمَّدٍ ﷺ وَأَشْرَفَ الْحَدِيثِ ذِكْرُ اللَّهِ ، وَخَيْرَ الْأُمُورِ عَزَائِمُهَا ، وَشَرَّ الْأُمُورِ مُحْدَثَاتُهَا ، وَأَحْسَنَ الْهَدْيِ هَدْيُ الْأَنْبِيَاءِ ، وَأَشْرَفَ الْمَوْتِ قَتْلُ الشُّهَدَاءِ ، وَأَغَرَّ الضَّلَالَةِ الضَّلَالَةُ بَعْدَ الْهُدَى ، وَخَيْرَ الْعِلْمِ مَا نَفَعَ ، وَخَيْرَ الْهُدَى مَا اتُّبِعَ ، وَشَرَّ الْعَمَى عَمَى الْقَلْبِ ، وَالْيَدَ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى ، وَمَا قَلَّ وَكَفَى خَيْرٌ مِمَّا كَثُرَ وَأَلْهَى ، وَنَفْسٌ تُنْجِيهَا خَيْرٌ مِنْ أَمَارَةٍ لَا تُحْصِيهَا ، وَشَرَّ الْعَذِيلَةِ عِنْدَ حَضْرَةِ الْمَوْتِ ، وَشَرَّ النَّدَامَةِ نَدَامَةُ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ، وَمِنَ النَّاسِ مَنْ لَا يَأْتِي الصَّلَاةَ إِلَّا دُبُرًا ، وَمِنَ النَّاسِ مَنْ لَا يَذْكُرُ اللَّهَ إِلَّا هَجْرًا ، وَأَعْظَمَ الْخَطَايَا اللِّسَانُ الْكَذُوبُ ، وَخَيْرَ الْغِنَى غِنَى النَّفْسِ ، وَخَيْرَ الزَّادِ التَّقْوَى ، وَرَأْسَ الْحِكْمَةِ مَخَافَةُ اللَّهِ ، وَخَيْرَ مَا أُلْقِيَ فِي الْقَلْبِ الْيَقِينُ ، وَالرَّيْبَ مِنَ الْكُفْرِ ، وَالنَّوْحَ مِنْ عَمَلِ الْجَاهِلِيَّةِ ، وَالْغُلُولَ مِنْ جَمْرِ جَهَنَّمَ ، وَالْكَنْزَ كَيٌّ مِنَ النَّارِ ، وَالشِّعْرَ مَزَامِيرُ إِبْلِيسَ ، وَالْخَمْرَ جِمَاعُ الْإِثْمِ ، وَالنِّسَاءَ حَبَائِلُ الشَّيْطَانِ ، وَالشَّبَابَ شُعْبَةٌ مِنَ الْجُنُونِ ، وَشَرَّ الْمَكَاسِبِ كَسْبُ الرِّبَا ، وَشَرَّ الْمَآكِلِ أَكْلُ مَالِ الْيَتِيمِ ، وَالسَّعِيدَ مَنْ وُعِظَ بِغَيْرِهِ ، وَالشَّقِيَّ مِنْ شُقِيَ فِي بَطْنِ أُمِّهِ ، وَإِنَّمَا يَكْفِي أَحَدُكُمْ مَا قَنَعَتْ بِهِ نَفْسُهُ ، وَإِنَّمَا يَصِيرُ إِلَى مَوْضِعِ أَرْبَعِ أَذْرُعٍ وَالْأَمْرُ بِآخِرِهِ ، وَأَمْلَكَ الْعَمَلِ بِهِ خَوَاتِمُهُ ، وَشَرَّ الرِّوَايَا رِوَايَا الْكَذِبِ ، وَكُلَّ مَا هُوَ آتٍ قَرِيبٌ ، وَسِبَابَ الْمُؤْمِنِ فُسُوقٌ وَقِتَالَهُ كُفْرٌ ، وَأَكْلَ لَحْمِهِ مِنْ مَعَاصِي اللَّهِ ، وَحُرْمَةُ مَالِهِ كَحُرْمَةِ دَمِهِ ، وَمَنْ يَتَأَلَّى عَلَى اللَّهِ يُكَذِّبْهُ ، وَمَنْ يَغْفِرْ يَغْفِرِ اللَّهُ لَهُ ، وَمَنْ يَعْفُ يَعْفُ اللَّهُ عَنْهُ ، وَمَنْ يَكْظِمِ الْغَيْظَ يَأْجُرْهُ اللَّهُ ، وَمَنْ يَصْبِرْ عَلَى الرَّزَايَا يُعْقِبْهُ اللَّهُ ، وَمَنْ يَعْرِفُ الْبَلَاءَ يَصْبِرْ عَلَيْهِ ، وَمَنْ لَا يَعْرِفْهُ يُنْكِرْهُ ، وَمَنْ يَسْتَكْبِرْ يَضَعُهُ اللَّهُ ، وَمَنْ يَبْتَغِ السُّمْعَةَ يُسَمِّعِ اللَّهُ بِهِ ، وَمَنْ يَنْوِ الدُّنْيَا تُعْجِزْهُ ، وَمَنْ يُطِعِ الشَّيْطَانَ يَعْصِ اللَّهَ ، وَمَنْ يَعْصِ اللَّهَ يَعْذِبْهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34553

It is narrated on the authority of Hazrat Marra bin Shurahbil that he said that Hazrat Abdullah said: "Fear Allah with the right fear." And the right fear is that obedience should be done. Disobedience should not be done. He should be remembered, not forgotten, and thanked, not disobeyed. And giving wealth in spite of love is that you spend wealth when you are healthy, well-off, you want to enjoy yourself, and you are afraid of poverty. And the virtue of night prayer over day prayer is like the virtue of hidden charity over public charity.

حضرت مرہ بن شراحیل سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ حضرت عبداللہ نے فرمایا : { اتَّقُوا اللَّہَ حَقَّ تُقَاتِہِ } اور حق تقاتہ یہ ہے کہ فرمان برداری کی جائے۔ نافرمانی نہ کی جائے۔ یاد کیا جائے، بھلایا نہ جائے اور شکر کیا جائے، نافرمانی نہ کی جائے۔ اور مال کا محبت کے باوجود دینا یہ ہے کہ تم مال کو اس حالت میں خرچ کرو جبکہ تم صحت مند، تندرست ہو، تم عیش کرنا چاہتے ہو اور فقر سے ڈرتے ہو اور رات کی نماز کی فضیلت دن کی نماز پر ایسی ہے جیسے مخفی صدقہ کی اعلانیہ صدقہ پر فضیلت ہوتی ہے۔

Hazrat Marrah bin Sharaheel se riwayat hai woh kehte hain ke Hazrat Abdullah ne farmaya: {ittaqullah haqqa tuqaatehi} aur haq tuqaateh yeh hai ke farmanbardari ki jaye nafarmani na ki jaye yaad kiya jaye bhulaya na jaye aur shukar kiya jaye nafarmani na ki jaye aur maal ka muhabbat ke bawajood dena yeh hai ke tum maal ko is haalat mein kharch karo jabke tum sehatmand tandrust ho tum aish karna chahte ho aur faqr se darte ho aur raat ki namaz ki fazilat din ki namaz par aisi hai jaise makhfi sadqah ki aelaniya sadqah par fazilat hoti hai

عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ زُبَيْدِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ مُرَّةَ بْنِ شُرَحْبِيلَ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : ﴿ اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ ﴾ [ آل عمران : ١٠٢ ] وَحَقُّ تُقَاتِهِ أَنْ يُطَاعَ فَلَا يُعْصَى ، وَأَنْ يُذْكَرَ فَلَا يُنْسَى ، وَأَنْ يُشْكَرَ فَلَا يُكْفَرُ ، وَإِيتَاءُ الْمَالِ عَلَى حُبِّهِ أَنْ تُؤْتِيَهُ وَأَنْتَ صَحِيحٌ شَحِيحٌ تَأْمَلُ الْعَيْشَ وَتَخَافُ الْفَقْرَ ، وَفَضْلُ صَلَاةِ اللَّيْلِ عَلَى صَلَاةِ النَّهَارِ كَفَضْلِ صَدَقَةِ السِّرِّ عَلَى صَدَقَةِ الْعَلَانِيَةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34554

It is narrated on the authority of Hazrat Abdullah that he said that prayer only benefits the one who obeys it. Then Hazrat Abdullah (may Allah be pleased with him) recited this verse: {Verily, prayer restrains (oneself) from shameful and unjust deeds, and the remembrance of Allah is greater}. Then Hazrat Abdullah said: The remembrance of Allah for his servant is greater than the servant's remembrance of his Lord.

حضرت عبداللہ سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ نماز اسی کو نفع دیتی ہے جو اس کی اطاعت کرتا ہے۔ پھر حضرت عبداللہ (رض) نے یہ آیت پڑھی : {إنَّ الصَّلاَۃَ تَنْہَی عَنِ الْفَحْشَائِ وَالْمُنْکَرِ وَلَذِکْرُ اللہِ أَکْبَرُ } پھر حضرت عبداللہ نے کہا : اللہ کا بندے کو یاد کرنا، بندہ کا اپنے ربّ کو یاد کرنے سے بڑا ہے۔

Hazrat Abdullah se riwayat hai woh kehte hain ke namaz usi ko nafa deti hai jo uski itaat karta hai. Phir Hazrat Abdullah (RA) ne yeh ayat padhi : {inna as-salata tanha anil fahshai wal munkar, wa lazekrullahi akbar} Phir Hazrat Abdullah ne kaha : Allah ka bande ko yaad karna, banda ka apne Rab ko yaad karne se bada hai.

حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ شَقِيقٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : لَا تَنْفَعُ الصَّلَاةُ إِلَّا مَنْ أَطَاعَهَا ، ثُمَّ قَرَأَ عَبْدُ اللَّهِ : ﴿ إِنَّ الصَّلَاةَ تَنْهَى عَنِ الْفَحْشَاءِ ﴾ [ العنكبوت : ٤٥ ] وَالْمُنْكَرِ وَلَذِكْرُ اللَّهِ أَكْبَرُ ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ : ذِكْرُ اللَّهِ الْعَبْدَ أَكْبَرُ مِنْ ذِكْرِ الْعَبْدِ لِرَبِّهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34555

Hazrat Abdullah narrates: It is enough for a man's misfortune that he spends the night in a state where Satan urinates in his ear and then he wakes up in the morning without remembering Allah.

حضرت عبداللہ فرماتے ہیں : آدمی کی بدبختی کے لیے یہی بات کافی ہے کہ وہ رات اس حال میں گزارے کہ شیطان اس کے کان میں پیشاب کر دے پس وہ صبح اس حال میں کرے کہ خدا کا ذکر نہ کرے۔

Hazrat Abdullah farmate hain: Aadmi ki badbakhti ke liye yahi baat kafi hai ki woh raat is haal mein guzarey keh shetan uske kaan mein peshab kar de pas woh subah is haal mein kare keh khuda ka zikr na kare.

وَكِيعٌ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ قَيْسٍ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : كَفَى بِالْمَرْءِ مِنَ الشَّقَاءِ أَوْ مِنَ الْخَيْبَةِ أَنْ يَبِيتَ وَقَدْ بَالَ الشَّيْطَانُ فِي أُذُنِهِ فَيُصْبِحُ وَلَمْ يَذْكُرِ اللَّهَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34556

Hazrat Aun bin Abdullah narrates that a person recited this verse to Hazrat Ibn Masood { هَلْ أَتَی عَلَی الإِنْسَان حِینٌ مِنَ الدَّہْرِ لَمْ یَکُنْ شَیْئًا مَذْکُورًا } (Has there [not] come upon man [a period of time] when he was not a thing [even] mentioned?) Upon this Hazrat Abdullah said: Beware! I wish this was completely true.

حضرت عون بن عبداللہ کہتے ہیں کہ ایک آدمی نے حضرت ابن مسعود کے پاس یہ آیت { ہَلْ أَتَی عَلَی الإِنْسَان حِینٌ مِنَ الدَّہْرِ لَمْ یَکُنْ شَیْئًا مَذْکُورًا } پڑھی۔ اس پر حضرت عبداللہ نے کہا : خبردار ! کاش یہ بات پوری ہوتی۔

Hazrat Aun bin Abdullah kehte hain ke ek aadmi ne Hazrat Ibn Masood ke paas yeh aayat { Hal ataa alal insaan heenun minaddahri lam yakun shai'an mazkura } parhi. Iss par Hazrat Abdullah ne kaha : KhabarDar ! Kash yeh baat poori hoti.

أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، قَالَ سَمِعْتُ عَوْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، يَقُولُ : قَرَأَ رَجُلٌ عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ : ﴿ هَلْ أَتَى عَلَى الْإِنْسَانِ حِينٌ مِنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُنْ شَيْئًا مَذْكُورًا ﴾ [ الإنسان : ١ ] ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ : أَلَا لَيْتَ ذَلِكَ تَمَّ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34557

It is narrated from Hazrat Ibn Masud (may Allah be pleased with him) that he said, "Whoever has seen the morning of this day, then he is a guest and his wealth is a loan." So the guest is going to leave and the loan is returnable.

حضرت ابن مسعود (رض) سے روایت ہے وہ کہتے ہیں آج کے دن جس نے بھی صبح کی ہے تو وہ مہمان ہے اور اس کا مال عاریت ہے۔ پس مہمان جانے والا ہے اور عاریت قابل واپسی ہے۔

Hazrat Ibn Masood (RA) se riwayat hai woh kehte hain aaj ke din jis ne bhi subah ki hai tou woh mehman hai aur uska maal ariyat hai pas mehman jane wala hai aur ariyat wapas karne wali hai

الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ، عَنْ قُرَّةَ ، عَنِ الضَّحَّاكِ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : مَا أَصْبَحَ الْيَوْمَ أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ إِلَّا وَهُوَ ضَيْفٌ ، وَمَالُهُ عَارِيَّةٌ ، فَالضَّيْفُ مُرْتَحِلٌ وَالْعَارِيَّةُ مُؤَدَّاةٌ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34558

It is narrated on the authority of Hadrat Abdullah regarding the word of Allah Almighty: {Their light will run before them}. He said: These people will be given light according to their deeds. The light of some people will be like a mountain, and the one with the least light among them will have his light on his thumb. Sometimes it will be extinguished and sometimes it will be lit.

حضرت عبداللہ سے قول خداوندی { یَسْعَی نُورُہُمْ بَیْنَ أَیْدِیہِمْ } کے بارے میں روایت ہے۔ فرمایا : ان لوگوں کو ان کے اعمال کے بقدر نور دیا جائے گا۔ بعض لوگوں کا نور پہاڑ کی طرح ہوگا اور ان میں سے کم ترین نور والا یوں ہوگا کہ اس کا نور اس کے انگوٹھے پر ہوگا۔ کبھی بجھے گا اور کبھی جلے گا۔

Hazrat Abdullah se qaul khudawandi { yas'a nuruhum bayna aydihim } ke baare mein riwayat hai. Farmaya: In logon ko un ke aamaal ke baqadr nur diya jayega. Baaz logon ka nur pahaar ki tarah hoga aur un mein se kam tareen nur wala yun hoga ke uska nur uske ungoothe par hoga. Kabhi bujhega aur kabhi jalega.

عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَكَنٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، فِي قَوْلِهِ : ﴿ يَسْعَى نُورُهُمْ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ ﴾ [ الحديد : ١٢ ] قَالَ : يُؤْتَوْنَ نُورَهُمْ عَلَى قَدْرِ أَعْمَالِهِمْ ، مِنْهُمْ مَنْ نُورُهُ مِثْلُ الْجَبَلِ ، وَمِنْهُمْ مَنْ نُورُهُ مِثْلُ النَّخْلَةِ وَأَدْنَاهُمْ نُورًا مَنْ نُورُهُ عَلَى إِبْهَامِهِ يُطْفَأُ مَرَّةً وَيَتَّقِدُ أُخْرَى

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34559

It is narrated from Hazrat Abdullah bin Masood (R.A.) that he said: "Successful in this world, successful in the Hereafter, unsuccessful in this world, unsuccessful in the Hereafter, successful in this world, unsuccessful in the Hereafter will be with peace."

حضرت عبداللہ بن مسعود (رض) سے روایت ہے وہ کہتے ہیں : دنیا میں خوش حال، آخرت میں خوشحال دنیا میں تنگ حال، آخرت میں تنگ حال، دنیا میں خوشحال، آخرت میں تنگ حال آرام و سکون سے ہوگا۔

Hazrat Abdullah bin Masood (RA) se riwayat hai woh kehte hain: Duniya mein khush haal, Aakhirat mein khush haal Duniya mein tang haal, Aakhirat mein tang haal, Duniya mein khush haal, Aakhirat mein tang haal araam o sukoon se hoga.

يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : مُوَسَّعٌ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا مُوَسَّعٌ عَلَيْهِ فِي الْآخِرَةِ ، مَقْتُورٌ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا مَقْتُورٌ عَلَيْهِ فِي الْآخِرَةِ ، مُوَسَّعٌ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا مَقْتُورٌ عَلَيْهِ فِي الْآخِرَةِ ، مُسْتَرِيحٌ وَمُسْتَرَاحٌ مِنْهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34560

It is narrated on the authority of Hazrat Abdullah regarding the Divine decree { تُوبُوا إِلَی اللہِ تَوْبَۃً نَصُوحًا } that you (may Allah be pleased with you) said: "Sincere repentance is that a person repents and then does not commit that sin again."

حضرت عبداللہ سے ارشاد خداوندی { تُوبُوا إِلَی اللہِ تَوْبَۃً نَصُوحًا } کے بارے میں منقول ہے۔ آپ (رض) نے فرمایا : توبۃ نصوح یہ ہے کہ آدمی توبہ کرے پھر اس گناہ کو دوبارہ نہ کرے۔

Hazrat Abdullah se irshad khudawandi {toba ila allah e toba tan nasuha} ke bare mein manqol hai. Aap (RA) ne farmaya: toba nasuha ye hai ke aadmi toba kare phir us gunah ko dobara na kare.

وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، فِي قَوْلِهِ : ﴿ تُوبُوا إِلَى اللَّهِ تَوْبَةً نَصُوحًا ﴾ [ التحريم : ٨ ] قَالَ : التَّوْبَةُ النَّصُوحُ أَنْ يَتُوبَ ثُمَّ لَا يَعُودُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34561

Hazrat Abdullah said, "Whoever intends for this world will have loss in the Hereafter, and whoever intends for the Hereafter will have loss in this world."

حضرت عبداللہ فرماتے ہیں جو شخص دنیا کا ارادہ کرے تو اس کو آخرت کا نقصان ہوگا اور جو شخص آخرت کا ارادہ کرے تو اس کو دنیا کا نقصان ہوگا۔

Hazrat Abdullah farmate hain jo shakhs duniya ka irada kare to usko akhirat ka nuqsan hoga aur jo shakhs akhirat ka irada kare to usko duniya ka nuqsan hoga

وَكِيعٌ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : مَنْ أَرَادَ الدُّنْيَا أَضَرَّ بِالْآخِرَةِ ، وَمَنْ أَرَادَ الْآخِرَةَ أَضَرَّ بِالدُّنْيَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34562

Hazrat Abdullah narrates that I get very angry with the person whom I see free in such a way that he is not busy in any work of the world or the hereafter.

حضرت عبداللہ فرماتے ہیں کہ مجھے اس آدمی پر سخت غصہ آتا ہے جس کو میں اس طرح فارغ دیکھوں کہ وہ دنیا، آخرت کے کسی کام میں مشغول نہ ہو۔

Hazrat Abdullah farmate hain ke mujhe us aadmi par sakht ghussa aata hai jisko main is tarah farigh dekhoon ke wo duniya aakhirat ke kisi kaam mein mashgool na ho

أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنِ الْمُسَيِّبِ بْنِ رَافِعٍ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : إِنِّي لَأَمْقُتُ الرَّجُلَ أَنْ أَرَاهُ فَارِغًا لَيْسَ فِي شَيْءٍ مِنْ عَمَلِ الدُّنْيَا وَلَا عَمَلِ الْآخِرَةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34563

Hazrat Abdullah narrates: Whoever likes that he should fulfill the complete right of Allah upon himself, then he should keep company with those people who like people coming to them.

حضرت عبداللہ فرماتے ہیں : جو شخص اس بات کو پسند کرتا ہے کہ وہ اپنے نفس سے اللہ کو پورا حق دلائے تو اس کو چاہیے کہ وہ ایسے لوگوں کے پاس آئے جو اپنے پاس آنے کو پسند کرتے ہوں۔

Hazrat Abdullah farmate hain: Jo shakhs is baat ko pasand karta hai ki wo apne nafs se Allah ko poora haq dilaye to us ko chahie ki wo aise logon ke pass aaye jo apne pass aane ko pasand karte hon.

أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ خَيْثَمَةَ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُنْصِفَ اللَّهَ مِنْ نَفْسِهِ فَلْيَأْتِ إِلَى النَّاسِ الَّذِي يُحِبُّ أَنْ يُؤْتَى إِلَيْهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34564

Hazrat Abdullah narrates that, "By the One besides whom there is no deity worthy of worship! No believing servant has been given anything more virtuous than having good thoughts about Allah. By the One besides whom there is no deity worthy of worship! No believing servant has good thoughts about Allah except that Allah grants him goodness. Because all goodness is in His possession."

حضرت عبداللہ فرماتے ہیں قسم اس ذات کی جس کے سوا کوئی معبود نہیں ہے ؟ کسی بندہ مومن کو اس سے افضل چیز عطا نہیں کی گئی کہ وہ اللہ کے ساتھ حسن ظن کرے اور قسم اس ذات کی جس کے سوا کوئی معبود نہیں ہے۔ کوئی بندہ مومن خدا کے ساتھ حسن ظن نہیں کرتا مگر یہ کہ اللہ تعالیٰ اس کو خیر دے دیتے ہیں۔ کیونکہ ساری خیر اسی کے قبضہ میں ہے۔

Hazrat Abdullah farmate hain qasam us zaat ki jiske siwa koi mabood nahi hai? Kisi banda momin ko us se afzal cheez ata nahi ki gai keh woh Allah ke sath husn zan kare aur qasam us zaat ki jiske siwa koi mabood nahi hai. Koi banda momin Khuda ke sath husn zan nahi karta magar yeh keh Allah Ta'ala us ko khair de dete hain. Kyunki sari khair usi ke qabze mein hai.

أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ خَيْثَمَةَ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : وَالَّذِي لَا إِلَهَ غَيْرُهُ ، مَا أُعْطِيَ عَبْدٌ مُؤْمِنٌ مِنْ شَيْءٍ أَفْضَلَ مِنْ أَنْ يُحْسِنَ بِاللَّهِ ظَنَّهُ ، وَالَّذِي لَا إِلَهَ غَيْرُهُ ، لَا يُحْسِنُ عَبْدٌ مُؤْمِنٌ بِاللَّهِ ظَنَّهُ إِلَّا أَعْطَاهُ ذَلِكَ ، فَإِنَّ كُلَّ الْخَيْرِ بِيَدِهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34565

It is narrated from Hazrat Abdullah that he said: The time is near when even the bee will be punished in its hive because of the sins of the son of Adam. Then you (may Allah be pleased with him) recited this verse: {And if Allah were to seize mankind for what they have earned}.

حضرت عبداللہ سے روایت ہے وہ کہتے ہیں قریب ہے کہ بھنورے کو بھی اپنی بل میں ابن آدم کے گناہ کی وجہ سے عذاب دیا جائے پھر آپ (رض) نے یہ آیت پڑھی : { وَلَوْ یُؤَاخِذُ اللَّہُ النَّاسَ بِمَا کَسَبُوا }۔

Hazrat Abdullah se riwayat hai woh kehte hain qareeb hai ke bhanwre ko bhi apni bil mein ibn e Aadam ke gunah ki wajah se azab diya jaye phir aap (RA) ne yeh ayat padhi: { Wa law yu'akhizu Allahu annasa bima kasabu }.

وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : كَادَ الْجُعْلُ أَنْ يُعَذَّبَ فِي جُحْرِهِ بِذَنْبِ ابْنِ آدَمَ ، ثُمَّ قَرَأَ : ﴿ وَلَوْ يُؤَاخِذُ اللَّهُ النَّاسَ بِمَا كَسَبُوا ﴾ [ فاطر : ٤٥ ]