6.
Musnad of the Companions Who Narrated Abundantly
٦-
مسند المكثرين من الصحابة


The Musnad of Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be pleased with him)

مسنَد اَبِی سَعِید الخدرِیِّ رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه

Musnad Ahmad ibn Hanbal 11935

The previous hadith is also narrated from this second chain.


Grade: Da'if

گزشتہ حدیث اس دوسری سند سے بھی مروی ہے۔

Guzishta hadees is doosri sanad se bhi marvi hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ رَجُلٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ.

Musnad Ahmad ibn Hanbal 11936

Narrated Abu Sa'id al-Khudri: On the day of the battle of Khaibar, we captured some donkeys. We were cooking (the meat) in our pots when Allah's Messenger (ﷺ) asked, "What meat is this?" We replied, "Donkey meat." He asked, "Domestic or wild?" We replied, "Domestic donkeys." He said, "Turn over the pots," and we turned them over although we were hungry and desired (that meat).


Grade: Sahih

حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے غزوہ خیبر کے دن ہمیں کچھ گدھے مل گئے، ابھی ہانڈیاں ابل رہی تھیں، کہ نبی ﷺ نے ہم سے پوچھا کہ یہ کیسا گوشت ہے؟ ہم نے عرض کیا گدھوں کا، نبی ﷺ نے پوچھا پالتو یا جنگلی؟ ہم نے عرض کیا پالتو گدھوں کا، نبی ﷺ نے فرمایا یہ ہانڈیاں الٹ دو، چنانچہ ہم نے انہیں الٹا دیا، (حالانکہ ہمیں اس وقت بھوک لگی ہوئی تھی اور کھانے کی طلب محسوس ہو رہی تھی)

Hazrat Abu Saeed Khudri Raziallahu Anhu se marvi hai Ghazwa Khaibar ke din humein kuch gadhe mil gaye, abhi handiyan ubal rahi thi, keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hum se pucha keh yeh kaisa gosht hai? Hum ne arz kya gadhon ka, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne pucha paltu ya jungli? Hum ne arz kya paltu gadhon ka, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya yeh handiyan ulat do, chunancha hum ne unhein ulta diya, (halanke humein us waqt bhuk lagi hui thi aur khane ki talab mehsoos ho rahi thi).

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ يُونُسَ ، حَدَّثَنَا أَبُو الْوَدَّاكِ جَبْرُ بْنُ نَوْفٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، قَالَ: أَصَبْنَا حُمُرًا يَوْمَ خَيْبَرَ، فَكَانَتْ الْقُدُورُ تَغْلِي بِهَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا هَذِهِ؟" , فَقُلْنَا: حُمُرٌ أَصَبْنَاهَا، فَقَالَ:" وَحْشِيَّةٌ أَوْ أَهْلِيَّةٌ؟" , قَالَ: قُلْنَا: لَا بَلْ أَهْلِيَّةٌ، قَالَ:" أكْفُِئوهَا" , قَالَ: فَكَفَأْنَاهَا.

Musnad Ahmad ibn Hanbal 11937

It was narrated from Abu Sa’eed al-Khudri that a man who had drunk wine was brought to the Prophet (ﷺ), and he had him flogged forty times.


Grade: Sahih

حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کے پاس شراب کے نشے میں مدہوش ایک آدمی کو لایا گیا، نبی ﷺ نے اسے چالیس جوتے مارے۔

Hazrat Abu Saeed Khudri razi Allah anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass sharaab ke nashe mein madhosh ek aadmi ko laya gaya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne use chalis joote maare.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ ، عَنْ زَيْدٍ الْعَمِّيِّ ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" أُتِيَ بِرَجُلٍ فِي حَدٍّ، قَالَ: فَضَرَبَهُ بِنَعْلَيْنِ أَرْبَعِينَ" , قَالَ مِسْعَرٌ: أَظُنُّهُ فِي شَرَابٍ.

Musnad Ahmad ibn Hanbal 11938

It is narrated on the authority of Hadhrat Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The meaning of 'The day when some of the Signs of your Lord will come' is the rising of the sun from the west."


Grade: Sahih

حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے نبی ﷺ نے فرمایا " یوم یأتی بعض ایت ربک " سے مراد سورج کا مغرب سے طلوع ہونا ہے۔

Hazrat Abu Saeed Khudri Raziallahu Anhu se marvi hai Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya "Yaum ya'ti ba'dh aayaat Rabbik" se muraad Suraj ka Maghrib se Toloo hona hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِي قَوْلِهِ: يَوْمَ يَأْتِي بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ لا يَنْفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا سورة الأنعام آية 158، قَالَ:" طُلُوعُ الشَّمْسِ مِنْ مَغْرِبِهَا".

Musnad Ahmad ibn Hanbal 11939

Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him) reported: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The people of the highest ranks in Paradise will be seen like bright stars in the horizon of the sky, and Abu Bakr (may Allah be pleased with him) and Umar (may Allah be pleased with him) will be among them, and they will be in bliss there."


Grade: Sahih

حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا جنت میں اونچے درجات والے اس طرح نظر آئیں گے جیسے تم آسمان کے افق میں روشن ستاروں کو دیکھتے ہو اور ابوبکر رضی اللہ عنہ وعمر رضی اللہ عنہ بھی ان میں سے ہیں اور یہ دونوں وہاں نازونعم میں ہوں گے۔

Hazrat Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jannat mein unche darjat wale is tarah nazar ayenge jaise tum aasman ke ufq mein roshan sitaron ko dekhte ho aur Abubakar (رضي الله تعالى عنه) wa Umar (رضي الله تعالى عنه) bhi in mein se hain aur ye donon wahan nazo niyam mein honge.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ أَهْلَ الدَّرَجَاتِ الْعُلَى يَرَاهُمْ مَنْ أَسْفَلَ مِنْهُمْ، كَمَا تَرَوْنَ الْكَوْكَبَ الطَّالِعَ فِي الْأُفُقِ مِنْ آفَاقِ السَّمَاءِ، وَإِنَّ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ مِنْهُمْ وَأَنْعَمَا".

Musnad Ahmad ibn Hanbal 11940

Abu Al-Wadakh said, "I said to Abu Sa'eed Al-Khudri, may Allah be pleased with him, 'By Allah! Every ruler who comes to us is worse than the one before, and every year that comes is worse than the last.'" He said, "If I had not heard a hadith from the Prophet, peace and blessings be upon him, I would have said the same. But I heard the Prophet, peace and blessings be upon him, say, 'There will be a Caliph among your rulers who will generously bestow wealth without counting it. A man will come to him and ask him, and he will say, "Take!" He will spread out a cloth, and the Caliph will fill it with both his hands with wealth.'" The Prophet, peace and blessings be upon him, took off his thick cloak and demonstrated it practically, then he gathered it up and said, "The man will take it and go away."


Grade: Da'if

ابوالوداک کہتے ہیں کہ میں نے حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے عرض کیا کہ بخدا! ہمارا جو بھی حکمران آتا ہے وہ پہلے سے بدتر ہوتا ہے اور ہر آنے والا سال پچھلے سال سے سے بدتر ہوتا ہے۔ انہوں نے فرمایا اگر میں نے نبی ﷺ سے ایک حدیث نہ سنی ہوتی تو میں بھی یہی کہتا لیکن میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ تمہارے حکمرانوں میں ایک خلیفہ ہوگا، جو لوگوں کو شمار کئے بغیر خوب مال و دولت عطاء کیا کرے گا۔ ایک آدمی اس کے پاس آکر سوال کرے گا وہ اس سے کہے گا کہ اٹھالو، وہ ایک کپڑا بچھائے گا اور خلیفہ اس میں دونوں ہاتھوں سے بھر بھر کر مال ڈالے گا، نبی ﷺ نے اپنی موٹی چادر اتار کی اس کی کیفیت عملی طور پر پیش کر کے دکھائی، پھر اسے اکٹھا کرلیا اور فرمایا کہ وہ آدمی اسے لے کر چلا جائے گا۔

Abu Al Wadak kahte hain ke maine Hazrat Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) se arz kiya ke Khuda! hamara jo bhi hukmaran aata hai wo pehle se badtar hota hai aur har aane wala saal pichle saal se se badtar hota hai. Unhon ne farmaya agar maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se ek hadees na suni hoti to main bhi yahi kahta lekin maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai ke tumhare hukmaranon mein ek khalifa hoga, jo logon ko shumaar kiye baghair khoob maal o daulat ataa kiya karega. Ek aadmi uske paas aakar sawal karega wo usse kahega ke uthao, wo ek kapda bichayega aur khalifa usme donon hathon se bhar bhar kar maal dalega, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni moti chadar utaar ki uski kaifiyat amli taur par pesh kar ke dikhayi, phir use ikatha karliya aur farmaya ke wo aadmi use lekar chala jayega.

حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ ، حَدَّثَنَا مُجَالِدٌ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ: قُلْتُ: وَاللَّهِ مَا يَأْتِي عَلَيْنَا أَمِيرٌ إِلَّا وَهُوَ شَرٌّ مِنَ الْمَاضِي، وَلَا عَامٌ إِلَّا وَهُوَ شَرٌّ مِنَ الْمَاضِي، قَالَ: لَوْلَا شَيْءٌ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَقُلْتُ مِثْلَ مَا يَقُولُ، وَلَكِنْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" إِنَّ مِنْ أُمَرَائِكُمْ أَمِيرًا يَحْثِي الْمَالَ حَثْيًا، وَلَا يَعُدُّهُ عَدًّا، يَأْتِيهِ الرَّجُلُ يَسْأَلُهُ، فَيَقُولُ: خُذْ، فَيَبْسُطُ الرَّجُلُ ثَوْبَهُ، فَيَحْثِي فِيهِ"، وَبَسَطَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِلْحَفَةً غَلِيظَةً كَانَتْ عَلَيْهِ، يَحْكِي صَنِيعَ الرَّجُلِ، ثُمَّ جَمَعَ إِلَيْهِ أَكْنَافَهَا، قَالَ:" فَيَأْخُذُهُ ثُمَّ يَنْطَلِقُ".