And the Prophet, peace and blessings be upon him, said that it is forbidden to boast about being intimate with one's wife and to mention it in front of people.
Grade: Da'if
اور نبی ﷺ نے فرمایا کسی خاتون سے مباشرت کرنے پر فخر کرنا اور اسے لوگوں کے سامنے بیان کرنا حرام ہے۔
aur nabi salallahu alaihi wasallam ne farmaya kisi khatoon se mubashrat karne par fakhr karna aur usay logon ke samne bayan karna haram hai
And the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Paradise has one hundred levels, if all the people of the world were to enter one of its levels, it would be sufficient for them."
Grade: Sahih
اور نبی ﷺ نے فرمایا جنت کے سو درجے ہیں، اگر سارے جہان والے اس کے ایک درجے میں آجائیں تو وہ بھی ان کے لئے کافی ہوجائے
aur nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jannat ke sau darje hain, agar sare jahan wale uske ek darje mein ajayen to wo bhi un ke liye kaafi hojaye.
And the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Satan said, "By Your Might, my Lord! I will keep misleading Your servants as long as their souls are in their bodies." And Allah, the Exalted, said: "By My Might and Glory! I will keep forgiving them as long as they keep asking Me for forgiveness."
Grade: Hasan
اور نبی ﷺ نے فرمایا شیطان نے کہا تھا کہ پروردگار! مجھے تیری عزت کی قسم! میں تیرے بندوں کو اس وقت تک گمراہ کرتا رہوں گا جب تک ان کے جسم میں روح رہے گی اور پروردگار عالم نے فرمایا تھا مجھے اپنی عزت اور جلال کی قسم! جب تک وہ مجھ سے معافی مانگتے رہیں گے میں ان کو معاف کرتا رہوں گا۔
aur nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya shaitan ne kaha tha ke parvardigaar! mujhe teri izzat ki qasam! main tere bandon ko us waqt tak gumrah karta rahun ga jab tak un ke jism mein rooh rahe gi aur parvardigaar aalam ne farmaya tha mujhe apni izzat aur jalal ki qasam! jab tak wo mujh se maafi mangte rahen ge main un ko maaf karta rahun ga.
And the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "By the One in whose hand is my soul, people will dispute on the Day of Resurrection, even two goats that butted each other with their horns."
Grade: Da'if
اور نبی ﷺ نے فرمایا اس ذات کی قسم جس کے قبضہ قدرت میں میری جان ہے، قیامت کے دن لوگ جھگڑیں گے، حتیٰ کہ دو بکریاں بھی جنہوں نے ایک دوسرے کو سینگ مارے ہوں گے
Aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya is zaat ki qasam jiske qabza qudrat mein meri jaan hai, qayamat ke din log jhagrenge, hatta ke do bakriyaan bhi jinhon ne ek dusre ko seeng maare honge.
The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: The distance between the two leaves (doors) of the gate of Paradise is a journey of forty years.
Grade: Sahih
نبی ﷺ نے فرمایا جنت کے دروازے کے دونوں پٹوں (کواڑوں) کے درمیان چالیس سال کی مسافت ہے
Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jannat ke darwaze ke donon paton (kiwaron) ke darmiyan chalis saal ki musafat hai.
And the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "If people knew the reward for the call to prayer (adhan), they would fight each other with swords to give the adhan."
Grade: Da'if
اور نبی ﷺ نے فرمایا اگر لوگوں کو اذان دینے کا ثواب معلوم ہوجائے تو اذانیں دینے کے لئے آپس میں تلواروں سے لڑنے لگیں
aur nabi salallahu alaihi wasallam ne farmaya agar logon ko azan dene ka sawab maloom hojae to azanen dene ke lye aapas mein talwaron se ladne lagein.
It is narrated on the authority of Hadrat Abu Sa'eed Khudri, may Allah be pleased with him, that in the year of the conquest of Makkah, the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, informed us of the imminent confrontation with the enemy upon reaching Marr az-Zahran, and ordered us to break our fasts. So we all broke our fasts.
Grade: Sahih
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فتح مکہ کے سال مرالظہران پہنچ کر دشمن سے آمنا سامنا ہونے کی ہمیں اطلاع دی اور ہمیں روزہ ختم کرنے کا حکم دیا، چنانچہ ہم سب نے روزہ ختم کرلیا
Hazrat Abusaid Khudri raziallahu anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Fath Makkah ke saal Maralzahran pahunch kar dushman se aamna samna hone ki humain ittila di aur humain roza khatam karne ka hukm diya, chunancha hum sab ne roza khatam kar liya.
It is narrated on the authority of Hadrat Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Ghusl (ritual bath) becomes obligatory (wajib) upon the discharge of prostatic fluid.
Grade: Sahih
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا وجوبِ غسل آبِ حیات کے خروج پر ہوتا ہے
Hazrat Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya wujoob e ghusl aab e hayat ke khurooj par hota hai
Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) reported that I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying that Satan said, "By Your Glory, O Lord! I will keep misleading Your servants as long as their souls are in their bodies." And Allah Almighty said, "By My Glory and Majesty! I will keep forgiving them as long as they seek My forgiveness."
Grade: Hasan
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ شیطان نے کہا تھا کہ پروردگار! مجھے تیری عزت کی قسم! میں تیرے بندوں کو اس وقت تک گمراہ کرتا رہوں گا جب تک ان کے جسم میں روح رہے گی اور پروردگار عالم نے فرمایا تھا مجھے اپنی عزت و جلال کی قسم! جب تک وہ مجھ سے معافی مانگتے رہیں گے، میں انہیں معاف کرتا رہوں گا
Hazrat Abu Saeed Khudri razi Allah anhu se marvi hai ke maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai ke shaitan ne kaha tha ke Parvardigaar! mujhe teri izzat ki qasam! main tere bandon ko us waqt tak gumrah karta rahunga jab tak un ke jism mein rooh rahegi aur Parvardigaar-e-Aalam ne farmaya tha mujhe apni izzat o jalal ki qasam! jab tak wo mujhse maafi mangte rahenge, main unhen maaf karta rahunga.
Abu Sa'eed Khudri (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Allah will ask a person on the Day of Judgement, "When you saw an evil deed, why didn't you stop it?" Then, the one who Allah will grant an argument will say, "O Lord! I was hoping for Your forgiveness but I was afraid of the people."
Grade: Hasan
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا قیامت کے دن اللہ تعالیٰ بندے سے پوچھے گا کہ جب تم نے کوئی گناہ کا کام ہوتے ہوئے دیکھا تھا تو نے اس سے روکا کیوں نہیں تھا؟ پھر جسے اللہ دلیل سمجھا دے گا، وہ کہہ دے گا کہ پروردگار! مجھے آپ سے معافی کی امید تھی لیکن لوگوں سے خوف تھا
Hazrat Abu Saeed Khudri Raziallahu Anhu se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya qayamat ke din Allah ta'ala bande se pooche ga keh jab tum ne koi gunah ka kaam hote hue dekha tha to tum ne us se roka kyun nahi tha? Phir jise Allah daleel samjha de ga, woh keh de ga keh Parvardigaar! mujhe aap se maafi ki umeed thi lekin logon se khauf tha.
Abu Saeed, may Allah have mercy on him, who was a freed slave of Mahri, said that when my brother passed away, I went to Abu Saeed Khudri, may Allah be pleased with him, and said, "O Abu Saeed! My brother has passed away, and he has left behind children. I also have my own children, and we do not have any money. I am thinking of moving to another city with my children and my brother's children so that we can secure our livelihood." He said, "I feel sorry for your thought. Do not leave this place, for I heard the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, saying that whoever bears patiently the difficulties and hardships of Madinah, I will intercede for him on the Day of Judgment."
Grade: Sahih
ابوسعید رحمہ اللہ جو مہری کے آزاد کردہ غلام ہیں کہتے ہیں کہ میرے بھائی کا انتقال ہو تو میں حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا کہ اے ابوسعید! میرے بھائی کا انتقال ہوگیا ہے، اس نے بچے بھی چھوڑے ہیں۔ خود میرے اپنے بچے بھی ہیں اور روپیہ پیسہ ہمارے پاس نہیں ہے، میں یہ سوچ رہا ہوں کہ اپنے اور بھائی کے بچوں کو لے کر کسی شہر میں منتقل ہوجاؤں تاکہ ہماری معیشت مستحکم ہوجائے؟ انہوں نے فرمایا تمہاری سوچ پر افسوس ہے۔ یہاں سے مت جانا، کیوں کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جو شخص مدینہ منورہ کی تکالیف اور پریشانیوں پر صبر کرتا ہے، میں قیامت کے دن اس کے حق میں سفارش کروں گا
Abu Saeed rehmatullah Alaih jo Mahri ke azad kardah ghulam hain kahte hain ke mere bhai ka inteqal ho to main Hazrat Abu Saeed Khudri razi Allah tala anhu ki khidmat mein hazir hua aur arz kiya ke aye Abu Saeed mere bhai ka inteqal hogaya hai usne bache bhi chhore hain khud mere apne bache bhi hain aur rupaya paisa hamare pass nahi hai main ye soch raha hun ke apne aur bhai ke bachon ko lekar kisi sheher mein muntaqil hojaun takkeh hamari maiyat mustahkam hojae unhon ne farmaya tumhari soch par afsos yahan se mat jana kyun ke main ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate hue suna hai ke jo shaks Madina Munawwara ki takaleef aur pareshanion par sabar karta hai main qayamat ke din uske haq mein sifarish karunga
Bashar bin Harb narrated that once, Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) came to Abu Sa'eed Khudri (may Allah be pleased with him) and said, "I have come to know that you have given allegiance to two leaders before the people had united upon one?" He said, "Yes! I had given allegiance to Ibn Zubair (may Allah be pleased with him), then the people of Syria came and dragged me to the army of Ibn Dhilha, so I was forced to give allegiance to him as well." Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) said, "I am also afraid of this (and he repeated it twice)." Then Abu Sa'eed (may Allah be pleased with him) said, "O Abdullah! Haven't you heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying: 'Whoever is able to avoid sleeping without an Imam (ruler) and spending a day and night without an Imam over him, should do so'?" He said, "Yes, I have heard, but I dislike giving allegiance to two leaders before the people unite upon one."
Grade: Da'if
بشر بن حرب کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہ، حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ کے پاس آئے اور کہنے لگے کہ مجھے معلوم ہوا ہے کہ آپ نے ایک امیر پر اتفاق رائے ہونے سے قبل ہی دو امیروں کی بیعت کرلی ہے؟ انہوں نے فرمایا ہاں! میں نے حضرت ابن زبیر رضی اللہ عنہ کی بیعت کی تھی، پھر اہل شام آکر مجھے ابن دلحہ کے لشکر کے پاس کھینچ کرلے گئے چنانچہ میں نے مجبوراً اس سے بھی بیعت کرلی۔ حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا مجھے بھی اسی کا خطرہ ہے (دو مرتبہ فرمایا) پھر حضرت ابوسعید رضی اللہ عنہ نے فرمایا اے عبدالرحمن! کیا آپ نے نبی ﷺ کا یہ فرمان نہیں سنا کہ جو شخص اس بات کی استطاعت رکھتا ہو کہ کوئی نیند ایسی نہ سوئے، کوئی صبح اور شام ایسی نہ کرے جس میں اس پر کوئی حکمران نہ ہو تو وہ ایسا ہی کرے؟ انہوں نے فرمایا ہاں! سنا تو ہے لیکن میں اس چیز کو ناپسند سمجھتا ہوں کہ کسی ایک امیر پر لوگوں کے اتفاق رائے ہونے سے قبل ہی دو امیروں کی بیعت کرلوں
Bashar bin Harb kehte hain ke ek martaba Hazrat Abdullah bin Umar Radi Allahu anhu, Hazrat Abu Saeed Khudri Radi Allahu anhu ke paas aaye aur kehne lage ke mujhe maloom hua hai ke aap ne ek ameer par ittefaq raaye hone se pehle hi do ameeron ki bai'at karli hai? Unhon ne farmaya haan! Maine Hazrat Ibn Zubair Radi Allahu anhu ki bai'at ki thi, phir ahl e Sham aakar mujhe Ibn Dulha ke lashkar ke paas khench kar le gaye chunancha maine majbooran us se bhi bai'at karli. Hazrat Ibn Umar Radi Allahu anhu ne farmaya mujhe bhi isi ka khatra hai (do martaba farmaya) phir Hazrat Abu Saeed Radi Allahu anhu ne farmaya ae Abdur Rahman! kya aap ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka yeh farman nahin suna ke jo shakhs is baat ki istata'at rakhta ho ke koi neend aisi na soye, koi subah aur sham aisi na kare jis mein us par koi hakumran na ho to woh aisa hi kare? Unhon ne farmaya haan! Suna to hai lekin mein is cheez ko napasand samajhta hun ke kisi ek ameer par logon ke ittefaq raaye hone se pehle hi do ameeron ki bai'at karlun.
It was narrated from Abu Sa’eed al-Khudri that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) put on a new garment, he would call it by its name, such as saying, “Shirt” or “Turban.” Then he would say: “Praise be to Allah Who has clothed me with this and provided me with it, though I was powerless to provide it for myself, nor did I earn it.”
Grade: Hasan
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ جب کوئی نیا کپڑا پہنتے تو پہلے اس کا نام رکھتے مثلاً قمیص یا عمامہ، پھر یہ دعاء پڑھتے کہ اے اللہ! تیرا شکر ہے کہ تو نے مجھے یہ لباس پہنایا، میں تجھ سے اس کی خیر اور جس مقصد کے لئے اسے بنایا گیا ہے، اس کی خیر مانگتا ہوں اور اس کے شر اور جس مقصد کے لئے اسے بنایا گیا ہے اس کے شر سے تیری پناہ مانگتا ہوں
Hazrat Abu Saeed Khudri razi Allah anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) jab koi naya kapda pehente to pehle is ka naam rakhte maslan qamees ya amama, phir yeh dua parhte ke aye Allah! Tera shukr hai ke tune mujhe yeh libas pehnaya, mein tujhse is ki khair aur jis maqsad ke liye ise banaya gaya hai, is ki khair mangta hun aur is ke shar aur jis maqsad ke liye ise banaya gaya hai is ke shar se teri panaah mangta hun.
Narrated Abu Sa'id al-Khudri: The Prophet (ﷺ) said: Gabriel came to me and acted as my Mu'adh-dhin (one who calls to prayer). He led me in prayer; he observed the noon prayer with me when the sun had declined, the afternoon prayer when the shadow of everything was equal to its length, the sunset prayer at the time of sunset, the night prayer when the twilight had disappeared, and the morning prayer when it had dawned. On the next day he (Gabriel) again came to me and observed the noon prayer with me when the shadow of everything was one time longer than its length; he observed the afternoon prayer when the shadow of everything had become twice as long as its length; he observed the sunset prayer at the time of sunset; he observed the night prayer when about one-third of the night had passed; and he observed the morning prayer when it had dawned, and said: There is a time between (these two times) for prayer.
Grade: Sahih
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا ایک مرتبہ حضرت جبرائیل علیہ السلام نے نماز میں میری امامت کی، چنانچہ انہوں نے ظہر کی نماز زوال آفتاب کے وقت پڑھائی، عصر کی نماز اس قات پڑھائی جب سایہ ایک مثل کے برابر تھا، مغرب کی نماز غروب آفتاب کے وقت پڑھائی، نمازِ عشاء غروب شفق کے بعد پڑھائی اور فجر طلوع فجر کے بعد پڑھائی، پھر اگلے دن دوبارہ آئے اور ظہر کی نماز اس وقت پڑھائی جب ہر چیز کا سایہ ایک مثل ہوچکا تھا، عصر کی نماز دو مثل میں پڑھائی، مغرب کی نماز غروب آفتاب کے وقت اور عشاء کی نماز رات کی پہلی تہائی میں پڑھائی اور فجر کی نماز اس وقت پڑھائی جب سورج نکلنے کے قریب ہوگیا تھا اور فرمایا کہ نماز کا وقت ان دونوں وقتوں کے درمیان ہے
Hazrat Abu Saeed Khudri Razi Allah Anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ek martaba Hazrat Jibraeel Alaihissalam ne namaz mein meri imamat ki, chunancha unhon ne zohar ki namaz zawal aaftab ke waqt parhayi, asar ki namaz us qat parhayi jab saya ek misl ke barabar tha, maghrib ki namaz ghuroob aaftab ke waqt parhayi, namaz e isha ghuroob shafaq ke baad parhayi aur fajar talee e fajar ke baad parhayi, phir agle din dobara aaye aur zohar ki namaz us waqt parhayi jab har cheez ka saya ek misl ho chuka tha, asar ki namaz do misl mein parhayi, maghrib ki namaz ghuroob aaftab ke waqt aur isha ki namaz raat ki pehli tehni mein parhayi aur fajar ki namaz us waqt parhayi jab sooraj nikalne ke qareeb ho gaya tha aur farmaya ki namaz ka waqt in donon waqton ke darmiyan hai.
It was narrated from Abu Sa'eed al-Khudri that the Prophet (ﷺ) said: "Ghusl (bathing) on Friday is obligatory for every man who has reached the age of puberty, and using miswak (tooth stick), and putting on perfume, if he has any, even if it is just from his house."
Grade: Sahih
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا جمعہ کے دن ہر بالغ آدمی پر غسل کرنا، مسواک کرنا اور اپنی گنجائش کے مطابق خوشبو لگانا خواہ اپنے گھر کی ہو، واجب ہے
Hazrat Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya juma ke din har baligh aadmi par gusl karna miswak karna aur apni gunjaish ke mutabiq khushbu lagana chahe apne ghar ki ho wajib hai
It is narrated on the authority of Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade fasting continuously for many days after having observed one day's fast. The Companions (may Allah be pleased with them) submitted: "But, O Messenger of Allah, you observe fasts in succession." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied: "I am not like you, for I am provided with food and drink (by my Lord) during the night."
Grade: Sahih
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ایک سحری سے مسلسل کئی روزے رکھنے سے منع فرمایا ہے، صحابہ کرام نے عرض کیا یا رسول اللہ! آپ تو اس طرح تسلسل کے ساتھ روزے رکھتے ہیں؟ نبی ﷺ نے فرمایا اس معاملے میں میں تمہاری طرح نہیں ہوں، میں تو اس حال میں رات گذارتا ہوں کہ میرا رب خود ہی مجھے کھلاتا پلا دیتا ہے
Hazrat Abu Saeed Khudri Raziallahu Anhu se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek sahri se musalsal kai rozay rakhne se mana farmaya hai, Sahaba kiram ne arz kiya Ya Rasulullah! Aap to is tarah tasalsul ke sath rozay rakhte hain? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya is mamle mein main tumhari tarah nahin hun, main to is haal mein raat guzarta hun ke mera Rab khud hi mujhe khilata pilata hai.
It was narrated from Abu Sa'eed al-Khudri that: We used to take turns staying overnight with the Prophet (ﷺ) so that if he needed anything during the night he could send us. Sometimes there would be a large number of us, those who were taking turns, and we would talk. Once the Prophet (ﷺ) came out to us at night and said: "What is this whispering?" Did I not forbid you to whisper?" We said: "O Messenger of Allah, we repent. We were only talking about the Dajjal and we were afraid." He said: "Shall I not tell you something that is more fearful to me for you than the Dajjal?" We said: "Yes." He said: "Hidden Shirk, a man gets up to pray and he beautifies his prayer because he sees someone looking at him."
Grade: Da'if
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ہم لوگ باری باری رات کے وقت نبی ﷺ کے پاس رکتے تھے، تاکہ نبی ﷺ کو رات کے وقت کوئی ضرورت یا کام پیش آجائے تو وہ ہمیں بھیج سکیں، بعض اوقات یہ ثواب کمانے والے اور باری والے افراد کافی تعداد میں اکٹھے ہوجاتے تھے، اس صورت میں ہم لوگ آپس میں باتیں کرتے رہتے تھے، ایک مرتبہ رات کے وقت نبی ﷺ ہمارے پاس تشریف لائے اور فرمایا یہ کیسی سرگوشیاں ہیں؟ کیا میں تمہیں سرگوشیاں کرنے سے منع نہیں کرتا؟ ہم نے کہا اے اللہ کے نبی! ہم توبہ کرتے ہیں، دراصل ہم لوگ دجال کا تذکرہ کررہے تھے، ہمیں اس سے ڈر لگ رہا ہے۔ نبی ﷺ نے فرمایا کیا میں تمہیں ایسی چیز نہ بتاؤں جو میرے نزدیک تمہارے لئے دجال سے بھی زیادہ خطرناک ہے؟ ہم نے عرض کیا کیوں نہیں؟ نبی ﷺ نے فرمایا وہ شرک خفی ہے کہ انسان کسی عمل کے لئے کسی دوسرے انسان کی وجہ سے کھڑا ہو
Hazrat Abu Saeed Khudri Razi Allah Anhu se marvi hai ki hum log bari bari raat ke waqt Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas rukte the, taake Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko raat ke waqt koi zaroorat ya kaam pesh aajae to woh hamein bhej saken, baz auqaat yeh sawab kmane wale aur bari wale afraad kafi tadaad mein ikatthe hojate the, is surat mein hum log aapas mein baaten karte rahte the, ek martaba raat ke waqt Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) hamare pas tashreef laae aur farmaya yeh kaisi sargoshiyan hain? kya mein tumhen sargoshiyan karne se mana nahin karta? humne kaha aye Allah ke Nabi! hum toba karte hain, darasal hum log Dajjal ka tazkara kar rahe the, hamein is se dar lag raha hai. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kya mein tumhen aisi cheez na bataun jo mere nazdeek tumhare liye Dajjal se bhi ziada khatarnaak hai? humne arz kiya kyun nahin? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya woh shirk khafi hai ki insan kisi amal ke liye kisi dusre insan ki wajah se khada ho.
It is narrated on the authority of Abu Sa'eed Radi Allahu Anhu that the Prophet Sallallahu Alaihi Wasallam said, "There is no Zakat on less than five camels, there is no Zakat on less than five Uqiyah of silver and there is no Zakat on less than five Wasq of wheat."
Grade: Sahih
حضرت ابوسعید رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا پانچ اونٹوں سے کم میں زکوٰۃ نہیں ہے، پانچ اوقیہ سے کم چاندی میں زکوٰۃ نہیں ہے اور پانچ وسق سے کم گندم میں بھی زکوٰۃ نہیں ہے
Hazrat Abu Saeed (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya panch oonton se kam mein zakat nahi hai panch auqiya se kam chandi mein zakat nahi hai aur panch wasq se kam gandam mein bhi zakat nahi hai
It was narrated from Abu Sa'eed that the Prophet (ﷺ) said: "There will come a time when the best possession of a Muslim will be sheep. He will take them to the mountaintops and places where rain falls, fleeing with his religion from tribulation."
Grade: Sahih
حضرت ابوسعید رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا عنقریب ایک مسلم کا سب سے بہترین مال " بکری " ہوگی، جسے لے کر وہ پہاڑوں کی چوٹیوں اور بارش کے قطرات گرنے کی جگہ پر چلاجائے اور فتنوں سے اپنے دین کا بچالے
Hazrat Abu Saeed (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya anqareeb ek muslim ka sab se behtarin maal "bakri" hogi, jise le kar woh paharon ki chotiyon aur barish ke qatron girne ki jagah par chala jaye aur fitnon se apne deen ka bacha le.
It is narrated on the authority of Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: No one of you should consider himself so insignificant that he has the right to say something for the sake of Allah's pleasure, but he does not say it, because Allah will ask him, "What prevented you from saying this?" The servant will say, "O Lord! I was afraid of the people." Allah will say, "I was more deserving that you should have feared Me."
Grade: Da'if
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا تم میں سے کوئی شخص اپنے آپ کو اتنا حقیر نہ سمجھے کہ اس پر اللہ کی رضاء کے لئے کوئی بات کہنے کا حق ہو لیکن وہ اسے کہہ نہ سکے، کیوں کہ اللہ اس سے پوچھے گا کہ تجھے یہ بات کہنے سے کس چیز نے روکا تھا؟ بندہ کہے گا کہ پروردگار! میں لوگوں سے ڈرتا تھا اللہ فرمائے گا کہ میں اس بات کا زیادہ حقدار ہوں تھا کہ تو مجھ سے ڈرتا
Hazrat Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum mein se koi shakhs apne aap ko itna haqir na samjhe ki us par Allah ki raza ke liye koi baat kahne ka haq ho lekin wo use keh na sake, kyunki Allah us se puchega ki tujhe ye baat kahne se kis cheez ne roka tha? Banda kahega ki Parvardigaar! mein logon se darta tha Allah farmayega ki mein is baat ka zyada haqdaar hun tha ki tu mujh se darta.
It is narrated on the authority of Abu Saeed Khudri, may Allah be pleased with him, that the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said: The lower garment of a Muslim should be up to half of the shin. There is no harm if it is between the calf and the ankles, but the portion of the lower garment which falls below the ankles will be in Hellfire.
Grade: Sahih
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا مسلمان کی تہبند نصف پنڈلی تک ہونی چاہئے، پنڈلی اور ٹخنوں کے درمیان ہونے میں کوئی حرج نہیں ہے، لیکن تہبند کا جو حصہ ٹخنوں سے نیچے ہوگا وہ جہنم میں ہوگا
Hazrat Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya musalman ki tehband nisf pindli tak honi chahie, pindli aur takhnon ke darmiyaan hone mein koi harj nahi hai, lekin tehband ka jo hissa takhnon se neeche hoga woh jahannam mein hoga.
It is narrated on the authority of Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) that once a person asked, "O Messenger of Allah! Can we perform ablution with the water of Bir Bida'ah?" The fact was that dirty clothes of women, other foul-smelling things, and the meat of dogs were thrown into the well. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Water is pure, nothing can make it impure."
Grade: Sahih
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ کسی نے پوچھا کہ یا رسول اللہ! کیا ہم بیر بضاعہ کے پانی سے وضو کرسکتے ہیں؟ دراصل کنویں میں عورتوں کے گندے کپڑے، دوسری بدبودار چیزیں اور کتوں کا گوشت پھینکا جاتا تھا، نبی ﷺ نے فرمایا پانی پاک ہوتا ہے، اسے کوئی چیز ناپاک نہیں کرسکتی
Hazrat Abu Saeed Khudri Raziallahu Anhu se marvi hai ki ek martaba kisi ne poocha ki Ya Rasul Allah! Kya hum bair bazaha ke pani se wuzu kar sakte hain? Darasal kunwen mein auraton ke gande kapre, doosri badboodar cheezen aur kutton ka gosht phenka jata tha, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya pani pak hota hai, use koi cheez napaak nahi kar sakti.
Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) reported: We were once sitting with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) when he said, "Some of you will fight over the interpretation and explanation of the Quran just as I fought for its revelation."
Grade: Sahih
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ہم لوگ ایک مرتبہ نبی ﷺ کے پاس بیٹھے ہوئے تھے کہ نبی ﷺ نے فرمایا تم میں سے بعض لوگ قرآن کی تفسیر و تاویل پر اس طرح قتال کریں گے جیسے میں اس کی تنزیل پر قتال کرتا ہوں
Hazrat Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki hum log ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass baithe hue the ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum mein se baz log Quran ki tafseer o tawil par is tarah qatal karenge jaise mein is ki tanzeel par qatal karta hun.
Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him) reported: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Three (types of) people who possess abundant wealth will be destroyed." We were terrified. Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Except those who give generously with their hands, right, left, and forward. But such people are very few."
Grade: Sahih
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا تین مال و دولت کی ریل پیل والے لوگ ہلاک ہوگئے ہم ڈر گئے، پھر نبی ﷺ نے فرمایا سوائے ان لوگوں کے جو اپنے ہاتھوں سے بھربھر کر دائیں بائیں اور آگے تقسیم کریں گے لیکن ایسے لوگ بہت تھوڑے ہیں
Hazrat Abusaid Khudri Raziallahu Anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya teen maal o daulat ki rail pel wale log halaak hogaye hum dar gaye phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya siwaye un logon ke jo apne hathon se bharbhar kar daen baen aur aage taqseem karenge lekin aise log bahut thore hain.
It is narrated on the authority of Hadrat Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was asked about the ruling on a camel, cow, or goat whose young has died in its womb. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: If you wish, you may eat it, for the slaughter of its mother is in fact its own slaughter.
Grade: Sahih
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ سے یہ مسئلہ پوچھا کہ اگر کسی اونٹنی، گائے یا بکری کا بچہ اس کے پیٹ میں ہی مرجائے تو کیا حکم ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا اگر تمہاری طبیعت چاہے تو اسے کھاسکتے ہو کیوں کہ اس کی ماں کا ذبح ہونا دراصل اس کا ذبح ہونا ہی ہے
Hazrat Abu Saeed Khudri Raziallahu Anhu se marvi hai ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se ye masla poocha gaya ki agar kisi untni, gaye ya bakri ka bachcha uske pet mein hi mar jaye to kya hukum hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya agar tumhari tabiyat chahe to use kha sakte ho kyunki uski maan ka zibah hona darasal uska zibah hona hi hai.
Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The Hour (Day of Judgment) will not be established until you fight a nation whose eyes will be small and faces flat, their eyes will be like the rings of locusts' eyes, and their faces will be like flat shields. They will wear shoes of hair and use shields of leather, and they will tie their horses to trees."
Grade: Sahih
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا قیامت اس وقت تک قائم نہ ہوگی جب تک تم ایسی قوم سے قتال نہ کرلو جن کی آنکھیں چھوٹی اور چہرے چپٹے ہوں گے، ان کی آنکھیں ٹڈیوں کے حلقہ چشم کی طرح ہوں گی اور چہرے چپٹی کمانوں کی طرح ہوں گے، وہ لوگ بالوں کی جوتیاں پہنتے ہوں گے اور چمڑے کی ڈھالیں استعمال کرتے ہوں گے اور اپنے گھوڑے درختوں کے ساتھ باندھتے ہوں گے۔
Hazrat Abu Saeed Khudri Raziallahu Anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Qayamat us waqt tak qaim na hogi jab tak tum aisi qaum se qitaal na karlo jin ki aankhen chhoti aur chehre chapte honge, un ki aankhen tiddon ke halqa chashm ki tarah hon gi aur chehre chapti kamano ki tarah honge, wo log balon ki jootiyan pehente honge aur chamre ki dhaliyan istemal karte honge aur apne ghore darakhton ke sath bandhte honge.
It was narrated from Abu Sa’eed al-Khudri that the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him) said: “If one of you feels like yawning, let him suppress it as much as he can, for the Shaytaan will enter his mouth.”
Grade: Sahih
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا اگر تم میں سے کسی کو جمائی آجائے، تو وہ حسب طاقت اپنا منہ بند رکھے ورنہ شیطان اس کے منہ میں داخل ہوجائے گا۔
Hazrat Abu Saeed Khudri RA se marvi hai ki Nabi SAW ne farmaya agar tum mein se kisi ko jamai aajaye to woh hasb taqat apna munh band rakhe warna shaitan uske munh mein dakhil hojaega.
It is narrated on the authority of Abu Saeed (RA) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) delivered a sermon while standing on his feet.
Grade: Sahih
حضرت ابوسعید رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے اپنے پاؤں پر کھڑے ہو کر خطبہ ارشاد فرمایا۔
Hazrat Abu Saeed Radi Allaho Anho Se Marvi Hai Ke Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Apne Paon Par Kharay Ho Kar Khutba Irshad Farmaya.
It is narrated on the authority of Abu Saeed (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Whoever sleeps without praying Witr or forgets it, he should pray it when he remembers it or wakes up.
Grade: Sahih
حضرت ابوسعید رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا جو شخص وتر پڑھے بغیر سو گیا یا بھول گیا، اسے چاہئے کہ جب یاد آجائے یا بیدار ہوجائے، تب پڑھ لے۔
Hazrat Abu Saeed Raziallahu Anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jo shakhs witr parhe baghair so gaya ya bhool gaya, use chahiye ki jab yaad aajaye ya bedaar hojaye, tab parh le.
It is narrated on the authority of Abu Saeed (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Do not give preference and superiority to one of the Prophets (peace be upon them) over another.
Grade: Sahih
حضرت ابوسعید رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا انبیاء کرام (علیہم السلام) کے درمیان کسی ایک کو دوسرے پر ترجیح اور فوقیت نہ دیا کرو۔
Hazrat Abusaid Radi Allaho Anho Se Marvi Hai Ke Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Farmaya Anbiya Kiram Alaihimussalam Ke Darmiyan Kisi Aik Ko Dusre Par Tarjih Aur Fauqiyat Na Diya Karo.
It is narrated by Abu Saeed (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The meaning of 'The day when some of the Signs of your Lord will come' is the rising of the sun from the west.
Grade: Sahih
حضرت ابوسعید رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا " یوم یأتی بعض آیت ربک " سے مراد سورج کا مغرب سے طلوع ہونا ہے۔
Hazrat Abu Saeed (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya "Yaum ya'ti ba'dh aayat Rabbik" se murad Suraj ka Maghrib se Toloo hona hai.
Abu Saeed narrated that during the time of the Prophet, peace and blessings be upon him, there were four people who were recipients of gifts to reconcile their hearts: Alqamah ibn Ulatha Al-Amiri, Aqra' ibn Habis, Zayd al-Khayr, and Uyainah ibn Badr. Once, Ali, may Allah be pleased with him, came from Yemen with a piece of gold wrapped in tanned leather "whose soil had not deteriorated" and presented it to the Prophet. The Prophet distributed it among the four aforementioned men.
Grade: Sahih
حضرت ابوسعید رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کے دور باسعادت میں مؤلفۃ القلوب چار آدمی تھے، علقمہ بن علاثہ عامری، اقرع بن حابس، زیدالخیل اور عیینہ بن بدر، ایک مرتبہ حضرت علی رضی اللہ عنہ یمن سے سونے کا ایک ٹکڑا دباغت دی ہوئی کھال میں لپیٹ کر " جس کی مٹی خراب نہ ہوئی تھی " نبی ﷺ کی خدمت میں لے کر حاضر ہوئے، نبی ﷺ نے مذکورہ چاروں آدمیوں میں تقسیم کردیا۔
Hazrat Abusaid (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke daur basadat mein mualfatul qulub chaar aadmi the, Alqama bin Ulatha Aamiri, Aqra bin Habis, Zaidul khail aur Uyaina bin Badr, ek martaba Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) Yemen se sone ka ek tukda baghawat di hui khal mein lapet kar "jis ki mitti kharab na hui thi" Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein lekar hazir hue, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mazkura chaaron aadmiyon mein taqsim kar diya.
It is narrated on the authority of Abu Saeed (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Charity/Zakat is not lawful for a wealthy person except on three occasions: in the path of Allah (Jihad), during a journey, and if a neighbor sends him a gift and he sends a gift in return."
Grade: Sahih
حضرت ابوسعید رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا کسی مالدار کے لئے صدقہ زکوٰۃ حلال نہیں، سوائے تین مواقع کے، جہاد فی سبیل اللہ میں، حالت سفر میں اور ایک اس صورت میں کہ اس کے پڑوسی کو کسی صدقہ کی کوئی چیز بھیجی اور وہ اسے مالدار کے پاس ہدیہ بھیج دے۔
Hazrat Abu Saeed Raziallahu Anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kisi maldar ke liye sadqa zakat halal nahi siwae teen mauqay ke jihad fi sabeelillah mein halat safar mein aur ek is surat mein ki uske padosi ko kisi sadqa ki koi cheez bheji aur wo use maldar ke paas hadiya bhej de.
It is narrated on the authority of Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) that once, in the presence of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), the mention of "musk" came up. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "It is the best of all fragrances."
Grade: Sahih
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ کے سامنے " مشک " کا تذکرہ ہوا تو نبی ﷺ نے فرمایا وہ سب سے عمدہ خوشبو ہے۔
Hazrat Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne "mushk" ka tazkara hua to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya woh sab se umdah khushbu hai.
It is narrated on the authority of Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) that the Prophet Muhammad (PBUH) said, "Visit the sick and follow funeral processions, for that will remind you of the Hereafter."
Grade: Sahih
حضرت ابوسعید رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا مریض کی عیادت کیا کرو اور جنازے کے ساتھ جایا کرو، اس سے تمہیں آخرت کی یاد آئے گی۔
Hazrat Abu Saeed (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya mareed ki ayadat kiya karo aur janaze ke sath jaya karo, is se tumhen aakhirat ki yaad aaye gi.
It is narrated on the authority of Abu Saeed (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) explained the meaning of "Ummah Wasatan" as a moderate nation.
Grade: Sahih
حضرت ابوسعید رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے " امۃ وسطاً " کی تفسیر امت معتدلہ سے فرمائی ہے۔
Hazrat Abusaid RA se marvi hai keh Nabi SAW ne "Umatan Wastan" ki tafseer Ummat Mutadillah se farmaee hai.
Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to Ali (may Allah be pleased with him), "Your relationship with me is like the relationship of Haroon (Aaron) to Musa (Moses), except that there will be no prophet after me."
Grade: Sahih
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے حضرت علی رضی اللہ عنہ سے فرمایا کہ تمہیں مجھ سے وہی نسبت ہے جو حضرت ہارون علیہ السلام کو حضرت موسیٰ علیہ السلام سے تھی، البتہ فرق یہ ہے کہ میرے بعد کوئی نبی نہیں ہے۔
Hazrat Abu Saeed Khudri RA se marvi hai keh Nabi SAW ne Hazrat Ali RA se farmaya keh tumhein mujh se wohi nisbat hai jo Hazrat Haroon AS ko Hazrat Musa AS se thi, albatta farq yeh hai keh mere baad koi nabi nahi hai.
It is narrated on the authority of Hadrat Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) that a person asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) whether a person in the state of Ihram could kill a snake. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: There is no harm in it.
Grade: Sahih
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ کسی شخص نے نبی ﷺ سے یہ مسئلہ پوچھا کہ محرم سانپ کو مار سکتا ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا کوئی حرج نہیں۔
Hazrat Abu Saeed Khudri raziallahu anhu se marvi hai ki kisi shakhs ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se yeh masla poocha ki muhrim saanp ko maar sakta hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya koi harj nahi.
Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him) narrated that once he bought a ram for sacrifice. Accidentally, a wolf came and ate a part of its hip. I asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) (whether it could be sacrificed or not). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Sacrifice it.
Grade: Da'if
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نے قربانی کے لئے ایک مینڈھا خریدا، اتفاق سے ایک بھیڑیا آیا اور اس کے سرین کا حصہ نوچ کر کھا گیا، میں نے نبی ﷺ سے پوچھا (کہ اس کی قربانی ہوسکتی ہے یا نہیں؟) نبی ﷺ نے فرمایا تم اسی کی قربانی کرلو۔
Hazrat Abu Saeed Khudri RA se marvi hai ki aik martaba mein ne qurbani ke liye aik mendha khareeda, ittefaq se aik bheriya aaya aur uske sereia ka hissa noch kar kha gaya, mein ne Nabi SAW se pucha (kah uski qurbani hosakti hai ya nahi?) Nabi SAW ne farmaya tum usi ki qurbani karlo.
It is narrated on the authority of Hadrat Abu Saeed (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "(My Ummah will be divided into two groups) and between them a group will emerge which will be killed by the group closer to the truth amongst these two."
Grade: Sahih
حضرت ابوسعید رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا (میری امت دو فرقوں میں بٹ جائے گی اور) ان دونوں کے درمیان ایک گروہ نکلے گا جسے ان دو فرقوں میں سے حق کے زیادہ قریب فرقہ قتل کرے گا۔
Hazrat Abu Saeed (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya (meri ummat do firqon mein batt jayegi aur) in donon ke darmiyaan ek giroh niklega jise in do firqon mein se haq ke zyada qareeb firqa qatl karega.
Abu Sa'eed Khudri (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to say when he finished eating, "Praise be to Allah, who has fed us and given us drink, and made us Muslims."
Grade: Da'if
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ جب کھانا کھا کر فارغ ہوتے تو یہ دعاء پڑھتے کہ اس اللہ کا شکر جس نے ہمیں کھلایا پلایا اور مسلمان بنایا۔
Hazrat Abu Saeed Khudri Raziallahu Anhu se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) jab khana kha kar farigh hote to yeh dua parhte ke us Allah ka shukar jisne hamen khilaya pilaya aur musalman banaya.
It is narrated on the authority of Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) that a man intoxicated with wine was brought to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), so the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had him flogged forty times.
Grade: Sahih
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کے پاس شراب کے نشے میں مدہوش ایک آدمی کو لایا گیا، نبی ﷺ نے اسے چالیس جوتے مارے۔
Hazrat Abu Saeed Khudri Raziallahu Anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas sharaab ke nashe mein madhosh ek aadmi ko laya gaya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne usay chalis jootay maare.
Abu Al-Musanna (may Allah have mercy on him) said: Once I was sitting with Marwan when Abu Sa'eed Khudri (may Allah be pleased with him) came. Marwan asked him, "Did you hear the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbidding breathing into drinks?" He said, "Yes!" A man said, "I cannot quench my thirst in one breath, what should I do?" He said, "Remove the vessel from your mouth and then breathe." He said, "What if I see something in it, like a speck or something, should I not blow it away?" He said, "Throw it out."
Grade: Sahih
ابوالمثنیٰ رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں مروان کے پاس بیٹھا تھا کہ حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ بھی تشریف لے آئے، مروان نے ان سے پوچھا کہ کیا آپ نے نبی ﷺ کو مشروبات میں سانس لینے سے منع فرماتے ہوئے سنا ہے؟ انہوں نے فرمایا ہاں! ایک آدمی کہنے لگا میں ایک ہی سانس میں سیراب نہیں ہوسکتا، میں کیا کروں؟ انہوں نے فرمایا برتن کو اپنے منہ سے جدا کر کے پھر سانس لے لیا کرو، اس نے کہا کہ اگر مجھے اس میں کوئی تنکا وغیرہ نظر آئے تب بھی پھونک نہ ماروں؟ فرمایا اسے بہا دیا کرو۔
Abu almuzni rehmatullah alaih kehte hain ke ek martaba main Marwan ke paas betha tha ke Hazrat Abu Saeed Khudri raziallahu anhu bhi tashreef le aaye, Marwan ne unse pucha ke kya aap ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko mashrobat mein saans lene se mana farmate hue suna hai? Unhon ne farmaya haan! Ek aadmi kehne laga main ek hi saans mein serab nahin ho sakta, main kya karoon? Unhon ne farmaya bartan ko apne munh se juda kar ke phir saans le liya karo, usne kaha ke agar mujhe is mein koi tanka waghaira nazar aaye tab bhi phoonk na maroon? Farmaya use baha diya karo.
It was narrated from Abu Sa’eed al-Khudri that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever does not thank people, does not thank Allah.”
Grade: Sahih
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا جو شخص لوگوں کا شکریہ ادا نہیں کرتا، وہ اللہ کا شکر بھی ادا نہیں کرتا۔
Hazrat Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya jo shakhs logon ka shukriya ada nahin karta, woh Allah ka shukar bhi ada nahin karta.
Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Eat Suhoor, for in Suhoor there is blessing.”
Grade: Sahih
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا سحری کھایا کرو، کیوں کہ سحری میں برکت ہوتی ہے۔
Hazrat Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya sahri khaya karo kyunki sahri mein barkat hoti hai
It is narrated on the authority of Hadrat Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: A man is more deserving of the front of his mount and of his seat when he returns from the council.
Grade: Da'if
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا آدمی اپنی سواری پر آگے بیٹھنے کا خود زیادہ حقدار ہوتا ہے اور مجلس سے جا کر واپس آنے پر اپنی نشست کا بھی وہی زیادہ حقدار ہوتا ہے
Hazrat Abu Saeed Khudri Raziallahu Anhu se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya aadmi apni sawari par aage bethne ka khud ziada haqdaar hota hai aur majlis se ja kar wapas aane par apni nishast ka bhi wohi ziada haqdaar hota hai.
It is narrated on the authority of Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: On the Day of Judgment, Noah (peace be upon him) will be called and asked, "Did you convey the message of monotheism?" He will reply, "Yes!" Then his people will be called and asked, "Did he convey the message to you?" They will reply, "No warner came to us, and no one came to us." It will be said to Noah (peace be upon him), "Who will testify in your favor?" He will reply, "Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) and his Ummah." This is the meaning of the verse, "Thus, We have made you a just community," where "just" means moderate. So this Ummah will be called and they will testify in favor of Noah (peace be upon him) that he conveyed the message of monotheism. Then I will be a witness over you.
Grade: Sahih
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا قیامت کے دن حضرت نوح علیہ السلام کو بلایا جائے گا اور ان سے پوچھا جائے گا کہ آپ نے پیغام توحید پہنچا دیا گیا تھا؟ وہ جواب دیں گے جی ہاں! پھر ان کی قوم کو بلا کر ان سے پوچھا جائے گا کہ کیا انہوں نے تمہیں پیغام پہنچا دیا تھا؟ وہ جواب دیں گے کہ ہمارے پاس کوئی ڈرانے والا نہیں آیا اور ہمارے پاس کوئی نہیں آیا، حضرت نوح علیہ السلام سے کہا جائے گا کہ آپ کے حق میں کون گواہی دے گا؟ وہ جواب دیں گے کہ محمد ﷺ اور ان کی امت، یہی مطلب ہے اس آیت کا " کذلک جعلناکم امۃ وسطاً " کہ اس میں وسط سے مراد معتدل ہے، چنانچہ اس امت کو بلایا جائے گا اور وہ حضرت نوح علیہ السلام کے حق میں پیغامِ توحید پہنچانے کی گواہی دے گی، پھر تم پر میں گواہ بن کر گواہی دوں گا۔
Hazrat Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya qayamat ke din Hazrat Nuh Alaihissalam ko bulaya jayega aur unse poocha jayega ki aap ne pegham tauheed phoncha diya gaya tha? Wo jawab denge ji haan! Phir unki qaum ko bula kar unse poocha jayega ki kya unhon ne tumhen pegham phoncha diya tha? Wo jawab denge ki humare pass koi darane wala nahi aaya aur humare pass koi nahi aaya, Hazrat Nuh Alaihissalam se kaha jayega ki aap ke haq mein kaun gawahi dega? Wo jawab denge ki Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) aur unki ummat, yahi matlab hai is aayat ka "Kazalika ja'alna kum ummatan wasata" ki is mein wasat se murad motadil hai, chunancha is ummat ko bulaya jayega aur wo Hazrat Nuh Alaihissalam ke haq mein pegham tauheed phonchane ki gawahi degi, phir tum par main gawah bankar gawahi dun ga.
It was narrated from Abu Sa'eed al-Khudri that the Prophet (ﷺ) said: "Allah will say on the Day of Resurrection: 'O Adam, stand up and bring forth your progeny for Hellfire.' He will say: 'O Lord, who are my progeny for Hellfire?' He will say: 'Out of every thousand, nine hundred and ninety-nine.' That will be a time when children will grow old and every pregnant woman will miscarry, and you will see the people as if they were drunk, yet they are not drunk, but the punishment of Allah is severe." The Companions asked: "O Messenger of Allah, which of us will be that one (who is saved)?" He said: "Rejoice, for one will be from you and nine hundred and ninety-nine will be from Yajuj and Majuj." The Companions said: "Allahu Akbar!" Then the Prophet (ﷺ) said: "Are you not content that you will be one-fourth of the people of Paradise?" They said: "Allahu Akbar!" He said: "Are you not content that you will be one-third of the people of Paradise?" They said: "Allahu Akbar!" He said: "Are you not content that you will be one-half of the people of Paradise?" They said: "Allahu Akbar!" He said: "You will be on that Day like a black hair on the side of a white ox, or like a white hair on the side of a black ox."
Grade: Sahih
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا قیامت کے دن اللہ تعالیٰ فرمائیں گے اے آدم! کھڑے ہوجاؤ اور جہنم کی فوج نکالو وہ لبیک کہہ کر عرض کریں گے کہ پروردگار! جہنم کی فوج سے کیا مراد ہے؟ ارشاد ہوگا کہ ہر ہزار میں سے نو سو نناوے جہنم کے لئے نکال لو، یہ وہ وقت ہوگا جب نو مولود بچے بوڑھے ہوجائیں گے اور ہر حاملہ عورت کا وضع حمل ہوجائے گا اور تم دیکھو گے کہ لوگ مدہوش ہو رہے ہیں، حالانکہ وہ مدہوش نہیں ہوں گے لیکن اللہ کا عذاب بہت سخت ہے۔ صحابہ کرام نے پوچھا یا رسول اللہ! وہ ایک خوش نصیب ہم میں سے کون ہوگا؟ نبی ﷺ نے فرمایا نو سونناوے آدمی یاجوج ماجوج میں سے ہوں گے اور ایک تم میں سے ہوگا، یہ سن کر صحابہ نے اللہ اکبر کا نعرہ لگایا، پھر نبی ﷺ نے فرمایا کیا تم اس بات پر راضی نہیں ہو کہ تم تمام اہل جنت کا ایک چوتھائی حصہ ہوجاؤ، بخدا! مجھے امید ہے کہ تم اہل جنت کا ایک چوتھائی حصہ ہو، مجھے امید ہے کہ تم اہل جنت کا ایک تہائی حصہ ہوگے، بخدا! مجھے امید ہے کہ تم اہل جنت کا نصف حصہ ہوگے، اس پر صحابہ نے پھر اللہ اکبر کا نعرہ لگایا، پھر نبی ﷺ نے فرمایا تم لوگ اس دن کالے بیل میں سفید بال کی طرح یا سفید بیل میں کالے بال کی طرح ہو گے۔
Hazrat Abu Saeed Khudri Razi Allah Anhu se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya qayamat ke din Allah ta'ala farmayenge aye Adam! khare ho jao aur jahannam ki fauj nikalo woh labbaik keh kar arz karenge ke parvardigaar! jahannam ki fauj se kya murad hai? irshad hoga ke har hazaar mein se nau sau ninanve jahannam ke liye nikal lo, yeh woh waqt hoga jab nau molood bache budhe ho jayenge aur har hamil'a aurat ka waza-e-hamal ho jayega aur tum dekhoge ke log madhosh ho rahe hain, halanke woh madhosh nahi honge lekin Allah ka azab bahut sakht hai. Sahaba kiram ne poocha ya Rasul Allah! woh ek khushnaseeb hum mein se kaun hoga? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya nau sau ninanve aadmi yajooj majooj mein se honge aur ek tum mein se hoga, yeh sun kar sahaba ne Allah-o-Akbar ka nara lagaya, phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kya tum is baat par razi nahi ho ke tum tamam ahl-e-jannat ka ek chauthai hissa ho jao, bakhuda! mujhe umeed hai ke tum ahl-e-jannat ka ek chauthai hissa ho, mujhe umeed hai ke tum ahl-e-jannat ka ek tihai hissa honge, bakhuda! mujhe umeed hai ke tum ahl-e-jannat ka nisf hissa honge, is par sahaba ne phir Allah-o-Akbar ka nara lagaya, phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum log us din kale bail mein safed baal ki tarah ya safed bail mein kale baal ki tarah ho ge.