16.
Statement of Hajj
١٦-
بیان الحج


Chapter

باب

Mustadrak Al Hakim 1609

Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with them both) narrated: Aqra' bin Habis (may Allah be pleased with him) asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him): "O Messenger of Allah! Is Hajj obligatory every year or only once (in a lifetime)?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "(It is obligatory) only once, and as for voluntary Hajj, one may perform as much as he wishes." ** This hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. This is the narration of Abu Sinan 'Ad-Dawli'. Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) narrated the narrations of Safiyan bin Husain, although he (Abu Sinan) is among the reliable narrators whose narrations are compiled.

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : اقرع بن حابس رضی اللہ عنہ نے نبی اکرم ﷺ سے دریافت کیا : یا رسول اللہ ﷺ ! کیا ہر سال حج فرض ہے یا ( زندگی میں ) صرف ایک بار ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : ( فرض ) صرف ایک بار ہے اور نفلی جتنے کوئی چاہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ، اور یہ ابوسنان ’’ الدؤلی ‘‘ ہیں ۔ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے سفیان بن حسین کی روایات نقل کی ہیں حالانکہ یہ اُن ثقہ راویوں میں سے ہیں جن کی روایات کو جمع کیا جاتا ہے ۔"

Hazrat Ibn Abbas Raziallahu Anhuma farmate hain : Aqra bin Habis Raziallahu Anhu ne Nabi Akram SAW se daryaft kiya : Ya Rasulullah SAW ! kya har saal Hajj farz hai ya ( zindagi mein ) sirf ek baar ? Aap SAW ne farmaya : ( Farz ) sirf ek baar hai aur nafli jitne koi chahe . ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne is ko naqal nahin kiya , aur yeh Abusanan '’ al-Dawli '' hain . Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne Safiyan bin Husain ki riwayat naqal ki hain halanke yeh un siqah rawion mein se hain jin ki riwayat ko jama kiya jata hai .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ الْأَقْرَعَ بْنَ حَابِسٍ سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، الْحَجُّ فِي كُلِّ سَنَةٍ أَوْ مَرَّةً وَاحِدَةً؟ قَالَ: «مَرَّةً وَاحِدَةً، فَمَنْ أَرَادَ فَيَتَطَوَّعُ» هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ، وَأَبُو سِنَانٍ هَذَا هُوَ الدُّؤَلِيُّ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، فَإِنَّهُمَا لَمْ يُخَرِّجَا سُفْيَانَ بْنَ حُسَيْنٍ وَهُوَ مِنَ الثِّقَاتِ الَّذِينَ يُجْمَعُ حَدِيثُهُمْ "

Mustadrak Al Hakim 1610

Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Ponder over this House (Ka'bah), for it was demolished twice and this is the third time it has been built.” ** This hadith is authentic (sahih) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim, however, neither of them narrated it.

" حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اس گھر پر غور کرو کہ یہ دو مرتبہ منہدم ہونے کے بعد تیسری مرتبہ بنایا گیا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Irshad farmaya: Is ghar par ghor karo ki ye do martaba munhadim hone ke bad teesri martaba banaya gaya hai. ** Ye Hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih dono ke miyaar ke mutabiq sahi hai lekin dono ne hi ise naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ السَّكَنِ الْوَاسِطِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اسْتَمْتِعُوا مِنْ هَذَا الْبَيْتِ فَإِنَّهُ قَدْ هُدِمَ مَرَّتَيْنِ، وَيُرْفَعُ الثَّالِثَةَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1611

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “The travelers in the path of Allah are three: (1) The warrior (in the path of Allah), (2) The pilgrim performing Hajj, (3) The pilgrim performing Umrah.” **This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but neither of them narrated it.**

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : راہِ خدا کے مسافر تین آدمی ہیں : ( 1 ) غازی ( 2 ) حاجی ( 3 ) عمرہ کرنے والا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Raah e Khuda ke musafir teen aadmi hain : ( 1 ) Ghazi ( 2 ) Haji ( 3 ) Umrah karne wala . ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kya .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُنْقِذِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْخَوْلَانِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ سُهَيْلَ بْنَ أَبِي صَالِحٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبِي، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَفْدُ اللَّهِ ثَلَاثَةٌ: الْغَازِي، وَالْحَاجُّ، وَالْمُعْتَمِرُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 1612

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to supplicate: "O Allah, forgive the pilgrim and forgive the one for whom the pilgrim seeks forgiveness." **(This hadith is authentic according to the criteria of Imam Muslim, may Allah have mercy on him, but it is not narrated in the Sahihayn).**

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اکرم ﷺ یوں دعا مانگا کرتے تھے :’’ اَللّٰھُمَّ اغْفِرْ لِلْحَاجِّ ، وَلِمَنِ اسْتَغْفَرَ لَہُ الْحَاجُ ‘‘ ’’ اے اللہ ! حاجی کی بھی مغفرت فرما اور جس کے لیے حاجی مغفرت کی دعا کرے اس کی بھی مغفرت فرما ۔ ‘‘ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Rasul Akram SAW yun dua manga karte thy: “Allahummaghfir lil-hajj, wa li man istaghfara lahu-l-hajj.” “Aye Allah! Haji ki bhi maghfirat farma aur jis ke liye haji maghfirat ki dua kare uski bhi maghfirat farma.” ** Yah hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise Sahihain mein naqal nahin kiya gaya.

حَدَّثَنَا بَكْرٌ مُحَمَّدُ بْنُ الصَّيْرَفِيِّ بِمَرْوَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرُّوذِيُّ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْحَاجِّ، وَلِمَنِ اسْتَغْفَرَ لَهُ الْحَاجُّ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1613

Anas (may Allah be pleased with him) narrated the statement of Allah Almighty: "And pilgrimage to the House is a duty unto Allah for mankind, for him who is able to find a way thither" - "Hajj to the House (Kaaba) is obligatory upon every person who possesses the means to travel to it." He narrates the statement of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) regarding the verse "for him who is able to find a way thither". ( Anas (may Allah be pleased with him) states that) It was asked from you (O Messenger of Allah): "What is meant by 'a way thither'?" You (the Prophet) replied, "Mount and provision." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but both of them did not narrate it. In narrating this hadith from Qatadah, Hammad bin Salamah followed Sa'id (his narrated hadith is as follows).

" حضرت انس رضی اللہ عنہ اللہ تعالیٰ کے قول :’’ وَلِلّٰہِ عَلَی النَّاسِ حِجُّ الْبَیْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ اِلَیْہِ سَبِیْلًا ‘‘ ’’ لوگوں پر اللہ کے لیے حج فرض ہے ، اس شخص پر جو اس تک ’’ سبیل ‘‘ کی استطاعت رکھتا ہو ۔ ‘‘ کے متعلق نبی اکرم ﷺ کا بیان نقل کرتے ہیں ۔ ( حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ ) آپ ﷺ سے پوچھا گیا : یا رسول اللہ ﷺ ’’ سبیل ‘‘ سے کیا مراد ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : سواری اور خرچہ ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔ اس حدیث کو قتادہ سے روایت کرنے میں حماد بن سلمہ نے سعید کی متابعت کی ہے ۔ ( ان کی روایت کردہ حدیث درج ذیل ہے ۔ )"

Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) Allah Ta'ala ke qaul: '' Wa lillahi 'alal nnasi hijjul bayti man istata'a ilayhi sabeelan '' '' Logon per Allah ke liye Hajj farz hai, iss shakhs per jo iss tak '' sabeel '' ki istata'at rakhta ho. '' ke mutalliq Nabi Akram ﷺ ka bayan naqal karte hain. ( Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki ) Aap ﷺ se poocha gaya: Ya Rasul Allah ﷺ '' sabeel '' se kya murad hai? Aap ﷺ ne farmaya: Sawari aur kharcha. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya. Iss hadees ko Qatada se riwayat karne mein Hammad bin Salama ne Saeed ki mutaba'at ki hai. ( Un ki riwayat kardah hadees darj zail hai. )

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَازِمٍ الْحَافِظُ بِالْكُوفَةِ، وَأَبُو سَعِيدٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَحْمَدَ التَّاجِرُ، قَالَا: ثنا عَلِيُّ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ الْوَلِيدِ الْبَجَلِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ الْكِنْدِيُّ، ثنا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَوْلِهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: {وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حَجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا} [آل عمران: 97] قَالَ: قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا السَّبِيلُ؟ قَالَ: «الزَّادُ وَالرَّاحِلَةُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ " وَقَدْ تَابَعَ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ سَعِيدًا عَلَى رِوَايَتِهِ، عَنْ قَتَادَةَ

Mustadrak Al Hakim 1614

Hammad bin Salama narrated from Qatada, from Anas (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was asked about the meaning of "Sabil" in the verse: "Whoever is able to make his way to the House." He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Mount and provision." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahihayn (Bukhari and Muslim).

" حضرت حماد بن سلمہ نے قتادہ کے واسطے سے حضرت انس رضی اللہ عنہ سے روایت کی ہے کہ رسول اللہ ﷺ سے ، اللہ کے قول ’’ مَنِ السْتَطَاعَ اِلَیْہِ سَبِیْلًا ‘‘ کے متعلق پوچھا گیا کہ ’’ سبیل ‘‘ سے کیا مراد ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : سواری اور خرچہ ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Hammad bin Salama ne Qatada ke waste se Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se riwayat ki hai ki Rasulullah SAW se, Allah ke qaul 'Manistata'a ilayhi sabeelan' ke mutalliq poocha gaya ki 'Sabeel' se kya murad hai? Aap SAW ne farmaya: Sawari aur kharch. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise Sahihayn mein naqal nahi kiya gaya.

حَدَّثَنَاهُ أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ حَمْدَوَيْهِ الْفَقِيهُ بِبُخَارَى، ثنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو أُمَيَّةَ عَمْرُو بْنُ هِشَامٍ الْحَرَّانِيُّ، ثنا أَبُو قَتَادَةَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ: {مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا} [آل عمران: 97] فَقِيلَ: مَا السَّبِيلُ؟ قَالَ: «الزَّادُ وَالرَّاحِلَةُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1615

Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "A woman should not travel for more than one night except with a Mahram." ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but the Sheikhs did not narrate it with these words.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : کوئی عورت ’’ ذی محرم ‘‘ کی معیت کے بغیر ایک رات سے زیادہ کا سفر نہ کرے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے ان الفاظ کے ہمراہ نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Koi aurat Zi Mahram ki ma'iyat ke baghair ek raat se ziada ka safar na kare. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhain ne ise in alfaz ke hamrah naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا أَبُو هِشَامٍ الْمَخْزُومِيُّ، ثنا وُهَيْبٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تُسَافِرُ امْرَأَةٌ مَسِيرَةَ لَيْلَةٍ إِلَّا مَعَ ذِي مَحْرَمٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ "

Mustadrak Al Hakim 1616

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "A woman should not travel the distance of a Barid (approximately 12 miles) except with a Mahram." ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it with these words.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : کوئی عورت اپنے محرم کے بغیر ایک برید ( تقریباً 12 میل ) تک کا سفر نہ کرے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے ان الفاظ کے ہمراہ نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Huraira raziallahu anhu farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Koi aurat apne mehram ke baghair ek barid ( taqreeban 12 mile ) tak ka safar na kare . ** Yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin sheikhain ne ise in alfaz ke hamrah naqal nahi kiya .

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْدَلَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أَنْبَأَ يَحْيَى بْنُ الْمُغِيرَةِ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تُسَافِرُ الْمَرْأَةُ بَرِيدًا إِلَّا وَمَعَهَا ذُو مَحْرَمٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ "

Mustadrak Al Hakim 1617

Qasim bin Muhammad narrates: I was with Ibn Umar (may Allah be pleased with him). A man came and said: I intend to travel. Abdullah said: Wait (a little) so that I may bid you farewell in the manner that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to bid us farewell. I ask Allah, the Exalted, to protect your religion, your trust, and the end of your deeds. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim, but neither of them narrated it.

" حضرت قاسم بن محمد فرماتے ہیں : میں ابن عمر رضی اللہ عنہما کے پاس تھا ۔ ایک شخص نے آ کر عرض کی : میں سفر کا ارادہ رکھتا ہوں ۔ عبداللہ نے فرمایا : آپ ( تھوڑا ) انتظار کریں تاکہ میں آپ کو اُس طریقے سے الوداع کروں جیسا کہ رسول اللہ ﷺ ہمیں وداع کیا کرتے تھے ۔ میں اللہ تعالیٰ سے تیرے دین اور تیری امانت اور تیرے عمل کے خاتمے کی دعا مانگتا ہوں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Qasim bin Muhammad farmate hain : mein Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ke paas tha . Ek shakhs ne a kar arz ki : mein safar ka irada rakhta hun . Abdullah ne farmaya : aap ( thora ) intezar karen taake mein aap ko us tareeke se alwida karun jaisa ke Rasul Allah ﷺ hamen wida kiya karte the . Mein Allah Ta'ala se tere deen aur teri amanat aur tere amal ke khatme ki dua mangta hun . ** yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih wa Imam Muslim rehmatullah alaih donon ke meyar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ الْجَلَّابُ بِهَمْدَانَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْخَزَّازُ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا حَنْظَلَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ، أَنَّهُ سَمِعَ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، يَقُولُ: كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عُمَرَ فَجَاءَهُ رَجُلٌ، فَقَالَ: أَرَدْتُ سَفَرًا، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: " انْتَظِرْ حَتَّى أُوَدِّعَكَ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوَدِّعُنَا: أسْتَوْدِعُ اللَّهَ دِينَكَ، وَأَمَانَتَكَ، وَخَوَاتِيمَ عَمَلِكَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 1618

Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrated: The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and his companions (may Allah be pleased with them) traveled from Medina to Makkah for Hajj on foot. ** This hadith is authentic but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. **

" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ اور آپ کے صحابہ رضی اللہ عنہم نے حج کے لیے مدینہ سے مکہ تک کا سفر پیدل کیا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Saeed Khudri Raziallahu Anhu farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) aur aap ke Sahaba Raziallahu Anhum ne Hajj ke liye Madina se Makkah tak ka safar paidal kya. ** Yeh hadees Sahih al-Asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kya.

حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ الْيَمَانِ، عَنْ حَمْزَةَ الزَّيَّاتِ، عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: «حَجَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابُهُ مُشَاةً مِنَ الْمَدِينَةِ، إِلَى مَكَّةَ» قَالَ: «ارْبُطُوا عَلَى أَوْسَاطِكُمْ بِأُزُرِكُمْ» وَمَشَى خِلْطَ الْهَرْوَلَةِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 1619

Jabir (may Allah be pleased with him) narrates: Some people complained to the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about the difficulty of walking. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) called everyone and said: Walk fast. When we started walking fast, we felt it easier than before. ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahih Sittah (six most authentic books of Hadith).

" حضرت جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : کچھ لوگوں نے نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں پیدل چلنے کی تکلیف بیان کی ۔ آپ ﷺ نے سب کو بلا کر کہا : تیز چلو ۔ ہم نے تیز چلنا شروع کر دیا تو ہم نے اس طرح چلنے میں پہلے سے زیادہ آسانی محسوس کی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Jabir Radi Allaho Anho Farmaty Hain: Kuch Logon Ne Nabi Akram Sallallaho Alaihi Wasallam Ki Bargah Mein Paidal Chalne Ki Takleef Bayan Ki. Aap Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Sab Ko Bula Kar Kaha: Tez Chalo. Hum Ne Tez Chalna Shuru Kar Diya To Hum Ne Iss Tarah Chalne Mein Pehle Se Zyada Aasani Mehsoos Ki. ** Yeh Hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih Ke Miy'ar Ke Mutabiq Sahih Hai Lekin Isse Sahihain Mein Naqal Nahi Kiya Gaya.

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي بِمَرْوَ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: شَكَا نَاسٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَشْيَ فَدَعَا بِهِمْ، فَقَالَ: «عَلَيْكُمْ بِالنَّسَلَانِ» فَنَسَلْنَا فَوَجَدْنَاهُ أَخَفَّ عَلَيْنَا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 1620

Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The best of companions to Allah is the one who is best to his companion, and the best of neighbors to Allah is the one who is best to his neighbor." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but it was not narrated by either of them.

" حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : ساتھیوں میں سے اللہ کے نزدیک سب سے بہتر وہ ہے جو اپنے ساتھی کے لیے بہتر ہے ۔ اور اللہ کے نزدیک بہترین پڑوسی وہ ہے جو اپنے پڑوسی کے لیے بہتر ہو ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Amro Radi Allaho Anho farmate hain : Nabi Akram SAW ne irshad farmaya : saathion mein se Allah ke nazdeek sab se behtar wo hai jo apne saathi ke liye behtar hai . Aur Allah ke nazdeek behtarin padosi wo hai jo apne padosi ke liye behtar ho . ** Yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih wa Imam Muslim rehmatullah alaih dono ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin dono ne hi ise naqal nahi kiya .

أَخْبَرَنَا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، أَنْبَأَ حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، أَخْبَرَنِي شُرَحْبِيلُ بْنُ شَرِيكٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «خَيْرُ الْأَصْحَابِ عِنْدَ اللَّهِ خَيْرُهُمْ لِصَاحِبِهِ، وَخَيْرُ الْجِيرَانِ عِنْدَ اللَّهِ خَيْرُهُمْ لِجَارِهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1621

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The best companions are four, and the best army is four thousand, and it will not be defeated by twelve thousand because of its small number." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but neither of them narrated it. And there are four types of differences of opinion regarding Zuhri, which I have explained in the book "Al-Takhlis".

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : بہترین ساتھی چار ہیں : اور بہترین لشکر چار ہزار اور یہ قلت کی وجہ سے 12000 سے مغلوب نہیں ہو سکتے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔ اور اس کے اندر زہری پر چار طرح کا اختلاف ہے جس کی تشریح میں نے کتاب التخلیص میں کر دی ہے ۔"

Hazrat Ibn Abbas Raziallahu Anhuma farmate hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Behtarin sathi char hain : aur behtarin lashkar char hazar aur yeh qullat ki wajah se 12000 se maghloob nahi ho sakte . ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih dono ke meyar ke mutabiq sahih hai lekin dono ne hi ise naqal nahi kya . Aur is ke andar Zahri par char tarah ka ikhtilaf hai jis ki tashreeh maine kitab altakhlees mein kar di hai .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ الْبَصْرِيُّ بِمِصْرَ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ يُونُسَ بْنَ يَزِيدَ يُحَدِّثُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خَيْرُ الصَّحَابَةِ أَرْبَعَةٌ، وَخَيْرُ الْجُيُوشِ أَرْبَعَةُ آلَافٍ، وَلَمْ يُغْلَبِ اثْنَا عَشَرَ أَلْفًا مِنْ قِلَّةٍ» هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَالْخِلَافُ فِيهِ عَلَى الزُّهْرِيِّ مِنْ أَرْبَعَةِ أَوْجُهٍ قَدْ شَرَحْتُهَا فِي كِتَابِ التَّلْخِيصِ "

Mustadrak Al Hakim 1622

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sent a delegation for a purpose and asked them: "How much of the Quran do each of you memorize?" (He, peace and blessings of Allah be upon him, kept listening to them until he, peace and blessings of Allah be upon him, passed by a man who was the youngest of them all. He, peace and blessings of Allah be upon him, asked him: "How much of the Quran do you know?" He replied: "Such and such Surah and Surah Baqarah." So, he (peace and blessings of Allah be upon him) appointed him as their leader/chief. ** This hadith is authentic according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but neither of them narrated it.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ایک وفد کو کسی مقصد کی خاطر بھیجا اور ان سے پوچھا : تمہیں کس کس کو کتنا قرآن یاد ہے ( آپ ﷺ سب سے سنتے رہے حتیٰ کہ آپ ﷺ ایک شخص کے پاس سے گزرے جو ان سب سے کم عمر تھا ، آپ ﷺ نے اس سے پوچھا : تجھے کتنا قرآن آتا ہے ؟ اس نے بتایا کہ فلاں فلاں سورت ہے اور سورۃ بقرہ بھی ۔ تو آپ ﷺ نے اس کو ان کا امیر مقرر کر دیا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne aik wafd ko kisi maqsad ki khatir bheja aur un se pucha : tumhen kis kis ko kitna quran yad hai ( aap (صلى الله عليه وآله وسلم) sab se sunte rahe hattak aap (صلى الله عليه وآله وسلم) aik shaks ke pass se guzare jo in sab se kam umar tha , aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is se pucha : tujhe kitna quran aata hai ? is ne bataya ki falan falan surat hai aur surat baqra bhi . to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is ko in ka ameer muqarrar kar diya . ** yeh hadees imam bukhari rehmatullah alaih wa imam muslim rehmatullah alaih dono ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin dono ne hi ise naqal nahi kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنْبَأَ أَبُو عَاصِمٍ النَّبِيلُ، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْثًا وَهُمْ نَفَرٌ، فَقَالَ: «مَاذَا مَعَكُمْ مِنَ الْقُرْآنِ؟» فَاسْتَقْرَأَهُمْ كَذَلِكَ حَتَّى مَرَّ عَلَى رَجُلٍ مِنْهُمْ هُوَ مِنْ أَحْدَثِهِمْ سِنًّا، فَقَالَ: «مَاذَا مَعَكَ يَا فُلَانُ؟» قَالَ: مَعِي كَذَا وَكَذَا، وَسُورَةُ الْبَقَرَةِ، قَالَ: «اذْهَبْ فَأَنْتَ أَمِيرُهُمْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1623

Zaid bin Wahab narrates: Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) said: When there are three men, and they appoint one of them as their leader, then he will be their leader. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) appointed him as the leader. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim, but neither of them narrated it.

" حضرت زید بن وہب فرماتے ہیں : حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے فرمایا : جب تین آدمی ہوں تو وہ ان میں سے کسی ایک کو امیر بنا لیں تو وہ امیر ہو گا ، اس کو رسول اللہ ﷺ نے امیر بنایا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Zaid bin Wahab farmate hain : Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya : Jab teen aadmi hon to wo un me se kisi ek ko ameer bana len to wo ameer ho ga , is ko Rasul Allah SAW ne ameer banaya . ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahi kiya .

ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ الْقَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ الْمُزَنِيُّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «إِذَا كَانَ نَفَرٌ ثَلَاثَةٌ فَلْيُؤَمِّرُوا أَحَدَهُمْ ذَاكَ أَمِيرٌ أَمَّرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1624

Abu'l-As Khaza'i (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) commanded us to ride the camels of Sadaqah (charity) that were prepared for Hajj. We said: "O Messenger of Allah, shall we really ride them?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "On the hump of every camel is a Shaytan. So, when you want to mount them, mention the name of Allah as He has commanded you, then prepare them for yourselves, and Allah will make you ride them." *This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in the Sahihayn (the two Sahih books of Hadith). And there is another Sahih Hadith that supports it (which is mentioned below).

" حضرت ابولاس خزاعی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ہمیں حج کے لیے تیار کیے گئے صدقے کے اونٹوں پر سوار ہونے کا فرمایا ، ہم نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ کیا واقعی ہم ان پر سوار ہوں گے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : ہر اونٹ کی کوہان پر شیطان ہوتا ہے ، اس لیے جب تم ان پر سوار ہونے لگو تو اللہ کا نام پڑھ لیا کرو جیسا کہ اللہ نے تم کو حکم دیا ہے پھر ان کو اپنے لیے تیار کر لو تو اللہ تمہیں سوار کروا دے گا ۔ ٭یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔ اور ایک صحیح حدیث اس کی شاہد بھی ہے ( جو کہ درج ذیل ہے ) ۔"

Hazrat Abu Laas Khazai (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne humein Hajj ke liye taiyar kiye gaye sadqay ke oonton par sawar hone ka farmaya, hum ne kaha : Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) kya waqai hum in par sawar honge? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Har oont ki kohan par shaitan hota hai, is liye jab tum in par sawar hone lago to Allah ka naam padh liya karo jaisa ke Allah ne tum ko hukm diya hai phir in ko apne liye taiyar kar lo to Allah tumhein sawar karwa de ga. * Yeh hadees Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahin kiya gaya. Aur ek sahih hadees is ki shahid bhi hai ( jo ke darj zail hai ).

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ الشَّيْبَانِيُّ، بِالْكُوفَةِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الزُّهْرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْحَكَمِ بْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ أَبِي لَاسٍ الْخُزَاعِيِّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: حَمَلَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى إِبِلٍ مِنْ إِبِلِ الصَّدَقَةِ ضِعَافٍ لِلْحَجِّ، فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ: مَا نَرَى أَنْ تَحْمِلَنَا هَذِهِ، فَقَالَ: «مَا مِنْ بَعِيرٍ إِلَّا عَلَى ذُرْوَتِهِ شَيْطَانٌ، فَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ إِذَا رَكِبْتُمُوهَا كَمَا أَمَرَكُمْ، ثُمَّ امْتَهِنُوهَا لِأَنْفُسِكُمْ، فَإِنَّمَا يَحْمِلُ اللَّهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَلَهُ شَاهِدٌ صَحِيحٌ "

Mustadrak Al Hakim 1625

Muadh bin Anas narrated from his father that the Prophet, peace and blessings be upon him, said: "Ride these quadrupeds with care and dismount them with care, and do not make them into chairs."

حضرت معاذ بن انس اپنے والد کا بیان نقل کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : ان چوپایوں پر احتیاط کے ساتھ سوار ہوا کرو اور احتیاط کے ساتھ ان کو چھوڑا کرو اور ان کو کرسیاں مت بناؤ ۔

Hazrat Muaz bin Anas apne walid ka bayan naqal karte hain keh Nabi Akram ﷺ ne irshad farmaya : in chopayon par ehtiyat ke sath sawar hua karo aur ehtiyat ke sath in ko chhora karo aur in ko kursiyan mat banao .

حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْحَافِظُ بِهَمْدَانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِيهِ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «ارْكَبُوا هَذِهِ الدَّوَابَّ سَالِمَةً، وَابْتَدِعُوهَا سَالِمَةً، وَلَا تَتَّخِذُوهَا كَرَاسِيَّ»

Mustadrak Al Hakim 1626

Muhammad bin Hamza bin Amr Aslami narrated from his father that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "On the back of every camel is a devil, so when you ride them, mention the name of Allah, and do not fall short of your need." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahih Muslim. And there is another hadith that supports it, which is also sahih according to the criteria of Imam Muslim.

" حضرت محمد بن حمزہ بن عمرو اسلمی اپنے والد کا بیان نقل کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : ہر اونٹ کی پیٹھ پر ایک شیطان ہوتا ہے اس لیے جب ان پر سواری کرو تو اللہ کا نام پڑھ لیا کرو اور اپنی حاجت سے کوتاہی مت کرو ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔ اور ایک حدیث اس کی شاہد بھی ہے جو کہ امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار پر ہے ۔"

Hazrat Muhammad bin Hamza bin Amr Aslami apne walid ka bayan naqal karte hain keh Rasul Allah ne farmaya: Har unt ki peeth par ek shaitan hota hai is liye jab un par sawari karo to Allah ka naam padh liya karo aur apni hajat se kotahi mat karo. ** Yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahin kiya gaya. Aur ek hadees is ki shahid bhi hai jo keh Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar par hai.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ بْنِ خَالِدٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ثنا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَمْزَةَ بْنِ عَمْرٍو الْأَسْلَمِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَوْقَ ظَهْرِ كُلِّ بَعِيرٍ شَيْطَانٌ، وَإِذَا رَكَبْتُمُوهُنَّ فَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ، لَا تُقَصِّرُوا عَنْ حَاجَةٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَلَهُ شَاهِدٌ عَلَى شَرْطِهِ "

Mustadrak Al Hakim 1627

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "On the hump of every camel is a devil. Ride them, for verily Allah will grant you help."

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : ہر اونٹ کی کوہان پر ایک شیطان ہوتا ہے ، ان کو سواری میں استعمال کیا کرو ، بے شک اللہ تعالیٰ مدد کرتا ہے ۔

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Har unt ki kohan par ek shaitan hota hai, in ko sawari mein istemal kya karo, be shak Allah Ta'ala madad karta hai.

حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ عَلَى كُلِّ ذِرْوَةِ بَعِيرٍ شَيْطَانًا، فَامْتَهِنُوهُنَّ بِالرُّكُوبِ، فَإِنَّمَا يَحْمِلُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ»

Mustadrak Al Hakim 1628

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade drinking water from the mouth of a waterskin. And he forbade (eating the meat of) a "Jallalah" (an animal that eats filth) and a "Mujaththamah" (an animal or bird that has been tied up and then killed with an arrow, etc.). ** This hadith is Sahih. Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) narrated it through several chains of narration and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) narrated it through the narration of Hammad bin Salamah.

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے مشکیزے منہ لگا کر پانی پینے سے منع کیا ہے ۔ اور جلالہ ( وہ جانور جو حلال و حرام چیزیں کھاتا ہے ) اور مجثمہ ( وہ جانور یا پرندہ جس کو باندھ دیا گیا ہو پھر تیر وغیرہ سے اس کو ہلاک کر دیا گیا ہو ، اس کے کھانے ) سے منع کیا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح ہے امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ نے عکسر سرکی اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے حماد بن سلمہ کی روایات نقل کی ہے ۔"

Hazrat Ibn Abbas Raziallahu Anhuma farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mashkize munh laga kar pani pine se mana kiya hai . Aur jallalah ( woh janwar jo halal o haram cheezen khata hai ) aur mujthamah ( woh janwar ya parindah jisko bandh diya gaya ho phir teer waghaira se usko halak kar diya gaya ho , uske khane ) se mana kiya hai . ** Yeh hadees sahih hai Imam Bukhari Rahmatullah Alaih ne aksar sirke aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne Hammad bin Salmah ki riwayat naqal ki hai .

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، وَالْحَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، قَالَ: ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الشُّرْبِ مِنْ فِي السِّقَاءِ، وَعَنِ الْجَلَّالَةِ وَالْمُجَثَّمَةِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ قَدِ احْتَجَّ الْبُخَارِيُّ بِعِكْرِمَةَ، وَاحْتَجَّ مُسْلِمٌ بِحَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ "

Mustadrak Al Hakim 1629

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "The bell is the flute of Satan." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (Imam Bukhari and Imam Muslim) did not narrate it.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : گھنٹی شیطان کا باجا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : ghanti shaitan ka baja hai . ** Yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shekhan ne is ko naqal nahin kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، حَدَّثَنِي الْعَلَاءُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْجَرَسُ مِزْمَارُ الشَّيْطَانِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1630

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Travel at night, for the earth is rolled up for the traveler at night." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but neither of them narrated it.

" حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : رات کے وقت سفر کیا کرو کیونکہ رات کے وقت مسافر کے لیے زمین لپیٹ دی جاتی ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: raat ke waqt safar kiya karo kyunki raat ke waqt musafir ke liye zameen lapet di jati hai. ** ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih dono ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin dono ne hi ise naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا رُوَيْمُ بْنُ يَزِيدَ، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، وَحَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَسْلَمَ الْعَابِدُ، ثنا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «عَلَيْكُمْ بِالدُّلْجَةِ، فَإِنَّ الْأَرْضَ تُطْوَى بِاللَّيْلِ لِلْمُسَافِرِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1631

Abu Qatadah narrated: When the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) would sleep at night, he would lie on his right side, and when he would sleep near the morning, he would place his elbows up and rest his head on his palm. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahih al-Bukhari and Sahih Muslim.

" حضرت ابوقتادہ فرماتے ہیں : جب رسول اللہ ﷺ رات کے وقت سوتے تو اپنی دائیں کروٹ پر لیٹ جاتے اور جب کبھی اس وقت سوتے کہ صبح قریب ہوتی تو آپ ﷺ اپنی کہنیاں کھڑی کرتے اور اپنا سر اپنی ہتھیلی پر رکھ کر لیٹتے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Abu Qatada farmate hain : Jab Rasul Allah SAW raat ke waqt sote to apni dayen karwat par lait jate aur jab kabhi us waqt sote kah subah qareeb hoti to aap SAW apni kohniyan khari karte aur apna sar apni hatheli par rakh kar laite . ** Yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahin kiya gaya.

أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ بَالَوَيْهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ السَّمَّاكُ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا عَرَّسَ بِلَيْلٍ اضْطَجَعَ عَلَى يَمِينِهِ، وَإِذَا عَرَّسَ قَبْلَ الصُّبْحِ نَصَبَ ذِرَاعَيْهِ نَصْبًا، وَوَضَعَ رَأْسَهُ عَلَى كَفِّهِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 1632

Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with them both) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: “Do not go out when people are sleeping, because Allah Almighty spreads His creatures at night as He wills.” ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in the Sahihayn (the two most authentic books of hadith).

" حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جب لوگ سو رہے ہوں ، اس وقت باہر مت نکلا کرو کیونکہ اللہ تعالیٰ رات کے وقت جتنی چاہتا ہے اپنی مخلوقات کو پھیلاتا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Jabir bin Abdullah Radi Allaho Anhuma farmate hain keh Rasool Allah SAW ne irshad farmaya : Jab log so rahe hon, us waqt bahar mat nikla karo kyunkeh Allah Ta'ala raat ke waqt jitni chahta hai apni makhlooqat ko phelata hai . ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahi kiya gaya .

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَبُو يَحْيَى زَكَرِيَّا بْنُ دَاوُدَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَيُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَا: ثنا جَرِيرٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَقِلُّوا الْخُرُوجَ إِذَا هَدَأَتِ الرِّجْلُ إِنَّ اللَّهَ يَبُثُّ مِنْ خَلْقِهِ بِاللَّيْلِ مَا شَاءَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1633

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that a man came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). He intended to travel, so he said: "O Messenger of Allah, advise me." He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I advise you to fear Allah and say Takbeer (Allahu Akbar) when you ascend a high place." When he left, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed for him: "O Allah, make the earth fold for him and ease his journey for him." ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahih Muslim.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ ایک شخص رسول اللہ ﷺ کے پاس آیا ، وہ سفر کا ارادہ رکھتا تھا ، اس نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ ! مجھے کوئی وصیت فرمائیے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : میں تمہیں وصیت کرتا ہوں کہ اللہ سے ڈرتے رہو اور بلندی پر چڑھتے ہوئے تکبیر کہو ۔ جب وہ چلا گیا آپ ﷺ نے اس کے لیے یوں دعا مانگی :’’ یااللہ ! اس کے لیے زمین لپیٹ دے اور سفر آسان فرما ۔ ‘‘ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah Raziallahu Anhu farmate hain ke ek shakhs Rasul Allah SAW ke pass aya, woh safar ka irada rakhta tha, usne kaha: Ya Rasul Allah SAW! mujhe koi wasiyat farmaye. Aap SAW ne farmaya: mein tumhein wasiyat karta hun ke Allah se darte raho aur bulandi par chadhte huye takbeer kaho. Jab woh chala gaya aap SAW ne uske liye yun dua mangi: Ya Allah! uske liye zameen lapet de aur safar asan farma. ** Yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahi kiya gaya.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُرِيدُ سَفَرًا، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَوْصِنِي. قَالَ: «أُوصِيكَ بِتَقْوَى اللَّهِ، وَالتَّكْبِيرِ عَلَى كُلِّ شَرَفٍ» فَلَمَّا مَضَى قَالَ: «اللَّهُمَّ ازْوِ لَهُ الْأَرْضَ، وَهَوِّنْ عَلَيْهِ السَّفَرَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1634

Suhayb (may Allah be pleased with him) narrates: When the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) intended to enter a town, upon laying eyes on it, he would supplicate: “O Allah, Lord of the seven heavens and what they shade, and Lord of the seven earths and what they contain, and Lord of the devils and those they misguide, and Lord of the winds and what they scatter, we ask You for the good of this town and the good of its people, and we seek refuge in You from its evil and the evil of its people, and the evil of what is in it.” O Allah, Lord of the seven heavens and the seven earths – and they will not be few – and Lord of the devils, and they will not be able to misguide, and Lord of the winds, and their darkness will not destroy, we ask You for the good of this town and the good of its people. And we seek refuge in You from its evil, the evil of its people, and the evil of what is in it. **This hadith has a sound chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.**

" حضرت صہیب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ جب کسی بستی میں داخل ہونا چاہتے تو جیسے ہی اس پر نظر پڑتی تو یوں دعا مانگتے :’’ اللّٰھُمّ رب السماوات السبع وما اظللن ، وربّ الارَضِین السَّبعِ وما اقللنَ ، ورب الشیاطین وما اضللن ، وربّ الریاح وما ذریْنَ ، فَاِنَّا نسألک خیر ھذہ القریۃ وخیر اھلھا ، ونعوذبک من شرِّھا وشرِّ اَھلِھا ، وشرِّ مَافیھا ۔’’ اے اللہ ! اے ساتوں آسمانوں اور ساتوں زمینوں کے رب ! اور وہ زمینیں کم نہ ہوں گی ، اور اے شیطانوں کے رب ! اور وہ شیطان گمراہ نہ کر سکیں گے اور اے آندھیوں کے رب ! اور اندھیریاں تباہی نہ کر سکیں گی ، ہم تجھ سے اس بستی کی اور بستی والوں کی خیریت مانگتے ہیں ۔ اور اس بستی کے شر ، اس کے رہنے والوں کے شر اور جو کچھ اس میں ہے ، اس تمام کے شر سے تیری پناہ مانگتے ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Sohaib (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) jab kisi basti mein dakhil hona chahte to jaise hi us par nazar parti to yun dua mangte :’’ Allahumma Rabbas Samawati Assab'i Wama Azallaln , Wa Rabbal Ardeenas Sab'i Wama Aqlaln , Wa Rabbash Shayaatina Wama Adallaln , Wa Rabbar Riyahi Wama Zarrayn , Fa Inna Nes'aluka Khaira Hadhihil Qaryati Wa Khaira Ahleha , Wa Naoozubika Min Sharriha Wa Sharri Ahleha , Wa Sharri Mafeeha .’’ Ae Allah ! Ae saaton asmanon aur saaton zameenon ke Rab ! Aur wo zameenein kam na hon gi , aur ae shaitano ke Rab ! Aur wo shaitan gumrah na kar saken ge aur ae aandhiyon ke Rab ! Aur andheriyan tabahi na kar saken gi , hum tujh se is basti ki aur basti walon ki khairat mangte hain . Aur is basti ke shar , is ke rehne walon ke shar aur jo kuch is mein hai , is tamam ke shar se teri panaah mangte hain . ** Yeh hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kya .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ الْخَوْلَانِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَرْوَانَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ كَعْبًا حَدَّثَهُ، أَنَّ صُهَيْبًا صَاحِبَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدَّثَهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَرَ قَرْيَةً يُرِيدُ دُخُولَهَا إِلَّا قَالَ حِينَ يَرَاهَا: «اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَمَا أَظْلَلْنَ، وَرَبَّ الْأَرَضِينَ السَّبْعِ وَمَا أَقْلَلْنَ، وَرَبَّ الشَّيَاطِينِ وَمَا أَضْلَلْنَ، وَرَبَّ الرِّيَاحِ وَمَا ذَرَيْنَ، فَإِنَّا نَسْأَلُكَ خَيْرَ هَذِهِ الْقَرْيَةِ وَخَيْرَ أَهْلِهَا، وَنَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهَا وَشَرِّ أَهْلِهَا، وَشَرِّ مَا فِيهَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1635

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates: "Whenever the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would stay somewhere, he would offer two rak'ahs of nafl prayer before leaving." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahih Bukhari and Sahih Muslim.

" حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ جہاں بھی قیام کرتے ، وہاں سے رخصت ہونے سے پہلے دو رکعت نوافل ادا کرتے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Anas bin Malik Radi Allaho Anho Farmaty Hain : Nabi Akram Sallallaho Alaihi Wasallam Jahan Bhi Qayam Karte , Wahan Se Rukhsat Hone Se Pehle Do Rakat Nawafil Ada Karte . ** Yeh Hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih Ke Miyari Ke Mutabiq Sahih Hai Lekin Ise Sahihain Mein Naqal Nahin Kiya Gaya .

أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْخَيَّاطُ بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو قِلَابَةَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَنْزِلُ مَنْزِلًا إِلَّا وَدَّعَهُ بِرَكْعَتَيْنِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1636

Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrates: When the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would be on a journey and the time for Fajr prayer would approach, he would say, "The one who hears has heard the praise of Allah and His blessings. O Allah! Bestow Your grace upon us. We seek refuge in Allah from the Hellfire." He (the Prophet) would repeat these words three times in a loud voice. ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahih Muslim.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جب رسول اللہ ﷺ کسی سفر میں ہوتے اور فجر کا وقت ہوتا ، تو آپ فرماتے : سننے والے نے اللہ کی حمد اور اس کی نعمت سنی ہے اور اے اللہ ! ہم پر اپنا فضل فرما ، جہنم سے اللہ کی پناہ مانگتے ہوئے ، آپ تین مرتبہ بلند آواز سے یہ کلمات دہراتے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Jab Rasul Allah SAW kisi safar mein hote aur fajr ka waqt hota, to aap farmate : Sunne wale ne Allah ki hamd aur uski naimat suni hai aur aye Allah! hum par apna fazl farma, jahannum se Allah ki panah mangte huye, aap teen martaba buland aawaz se ye kalmat dohrate. ** Ye hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahi kiya gaya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَنْبَأَ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا كَانَ فِي سَفَرٍ فَبَدَا لَهُ الْفَجْرُ قَالَ: «سَمِعَ سَامِعٌ بِحَمْدِ اللَّهِ وَنِعْمَتِهِ، وَحُسْنِ بَلَائِهِ عَلَيْنَا، رَبَّنَا صَاحِبْنَا فَأفْضِلْ عَلَيْنَا عَائِذًا بِاللَّهِ مِنَ النَّارِ» يَقُولُ ذَلِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَيَرْفَعُ بِهَا صَوْتَهُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 1637

Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated: When the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would be on an expedition or a journey, and night would fall, he would say, "O earth! Your Lord and my Lord is Allah. I seek refuge in Allah from the evil of every lion and black creature, from the evil of snakes and scorpions, from the evil of the inhabitants of this city, and from the evil of the one who begets and the one who is begotten." **(This hadith is authentic in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.)**

" حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ جب کسی غزوہ یا کسی سفر میں ہوتے اور رات ہو جاتی تو آپ فرماتے ’’ اے زمین ! تیرا اور میرا رب اللہ ہے ، میں اللہ کی پناہ مانگتا ہوں ، ہر شیر اور کالے کے شر سے اور سانپ اور بچھو اور اس شہر کے باسیوں کے شر سے اور پیدا کرنے والے اور پیدا ہونے والے کے شر سے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Rasool Allah SAW jab kisi gazwa ya kisi safar mein hote aur raat ho jati to aap farmate '' Aye zameen ! Tera aur mera Rab Allah hai, mein Allah ki panaah mangta hun, har sher aur kale ke shar se aur sanp aur bichhu aur is shehar ke basiyon ke shar se aur paida karne wale aur paida hone wale ke shar se. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ فِرَاسٍ الْفَقِيهُ بِمَكَّةَ، ثنا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ الدِّمْيَاطِيُّ، ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ، ثنا صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ عُبَيْدٍ الْحَضْرَمِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ الزُّبَيْرَ بْنَ الْوَلِيدِ، يُحَدِّثُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا غَزَا، أَوْ سَافَرَ فَأَدْرَكَهُ اللَّيْلُ قَالَ: «يَا أَرْضُ رَبِّي وَرَبُّكِ اللَّهُ، أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّ كُلِّ أَسَدٍ، وَشَرِّ كُلِّ أَسْوَدَ، وَحَيَّةٍ وَعَقْرَبٍ، وَمِنْ سَاكِنِي الْبَلَدِ، وَمِنْ شَرِّ وَالِدٍ وَمَا وَلَدَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1638

Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) performed Ghusl (ritual bath), then he wore his clothes, then when he reached Dhu'l-Hulayfah, he offered two Rak'ah (units of prayer). Then he (peace and blessings of Allah be upon him) mounted his camel. Then when he reached the place of Bayda', he put on the Ihram (pilgrim's garments) for Hajj. ** This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narrators, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. The Ahadith of Ya'qub bin 'Ata' bin Abi Rabah are compiled by the Imams of Islam. And this Hadith also has another narration which is Sahih (authentic) according to the criteria of the two Sheikhs (Imam Bukhari and Imam Muslim) (may Allah have mercy on them both). (That Hadith is as follows).

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے غسل کیا ، پھر کپڑے پہنے پھر جب آپ ذوالحلیفہ پہنچے تو دو رکعتیں ادا کیں پھر آپ ﷺ اپنے اونٹ پر بیٹھ گئے پھر جب آپ مقامِ بیداء میں پہنچ گئے تو حج کا احرام باندھا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ یعقوب بن عطا بن ابی رباح کی احادیث اَئمہ اسلام جمع کرتے ہیں ۔ اور اس حدیث کی ایک شاہد بھی ہے جو کہ شیخین رحمۃ اللہ علیہما کے معیار پر صحیح ہے ۔ ( وہ حدیث درج ذیل ہے ) ۔"

Hazrat Ibn Abbas Raziallahu Anhuma farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ghusl kiya, phir kapre pehne phir jab aap Zu al Halifa pahunche to do rakat adaa keen phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) apne unt par baith gaye phir jab aap maqam e Baida mein pahunche to Hajj ka ahram bandha. ** Yeh hadees Sahih al Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahi kiya. Yaqub bin Ata bin Abi Rabah ki ahadees Aaima Islam jama karte hain. Aur is hadees ki aik shahid bhi hai jo ke Sheikhain Rahmatullah Alaihema ke miyaar par sahih hai. ( Woh hadees darj zail hai ).

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ: قُرِئَ عَلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ وَأَنَا أَنْظُرُ فِي هَذَا الْكِتَابِ فَأَقَرَّ بِهِ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: «اغْتَسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ لَبِسَ ثِيَابَهُ فَلَمَّا أَتَى ذَا الْحُلَيْفَةِ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ قَعَدَ عَلَى بَعِيرِهِ، فَلَمَّا اسْتَوَى بِهِ عَلَى الْبَيْدَاءِ أَحْرَمَ بِالْحَجِّ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، فَإِنَّ يَعْقُوبَ بْنَ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ مَنْ جَمَعَ أَئِمَّةُ الْإِسْلَامِ حَدِيثَهُ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَلَهُ شَاهِدٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا "

Mustadrak Al Hakim 1639

Ibn Umar (may Allah be pleased with him) said: “When a person intends to assume Ihram or to enter Makkah, it is Sunnah to perform Ghusl (ritual bath).” ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them both).

" حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : جب آدمی احرام کا ارادہ کرے یا مکہ میں داخل ہونے کا ارادہ کرے تو غسل کرنا سنت ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے ۔"

Hazrat Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Jab aadmi ehram ka irada kare ya Makkah mein dakhil hone ka irada kare to ghusl karna sunnat hai . ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai .

حَدَّثَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ عَبْدَانُ الْأَهْوَازِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا سَهْلُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا حُمَيْدٌ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: «إِنَّ مِنَ السُّنَّةِ أَنْ يَغْتَسِلَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يُحْرِمَ، وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَدْخُلَ مَكَّةَ» صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ "

Mustadrak Al Hakim 1640

Narrated by Nasiyah Razi Allah Anhu Khaza'i, he asked the Messenger of Allah ﷺ, "What should I do when my sacrificial animal gets tired?". He ﷺ ordered me to slaughter the animal that gets tired, then dip its hooves in its blood, then move away from it so that people can eat it. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but both did not narrate it.

" حضرت ناصیہ رضی اللہ عنہ خزاعی سے روایت ہے ، انہوں نے رسول اللہ ﷺ سے سوال کیا کہ جب میرا قربانی کا جانور تھک جائے تو میں اس کے ساتھ کیا کروں ؟ آپ ﷺ نے مجھے حکم دیا کہ جو جانور تھک جائے ، اس کو نحر کر دوں پھر اس کے کھروں کو اس کے خون میں ڈال دیا جائے ، پھر اس کے اور لوگوں کے درمیان سے ہٹ جائیں تاکہ لوگ اس کو کھا لیں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Nasiya (رضي الله تعالى عنه) Khazaee se riwayat hai, unhon ne Rasool Allah SAW se sawal kya ke jab mera qurbani ka janwar thak jaye to main uske sath kya karun? Aap SAW ne mujhe hukm diya ke jo janwar thak jaye, usko zahr kar dun phir uske khuron ko uske khoon mein dal diya jaye, phir uske aur logon ke darmiyan se hat jayen take log usko kha len. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahi kya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أَنْبَأَ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أَنْبَأَ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي نَاصِيَةُ الْخُزَاعِيُّ، صَاحِبُ بُدْنِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَيْفَ أَصْنَعُ بِمَا عَطِبَ مِنْ بُدْنِي، «فَأَمَرَنِي أَنْ أَنْحَرَ كُلَّ بَدَنَةٍ عَطِبَتْ، ثُمَّ يُلْقِي نَعْلُهَا فِي دَمِهَا، ثُمَّ يُخَلِّي بَيْنَهَا وَبَيْنَ النَّاسِ فَيَأْكُلُونَهَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1641

Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “If a person sends an animal for a voluntary sacrifice, and it gets lost, then he may replace it with another if he wishes, or he may leave it. But if the animal was for a vow, then it is obligatory for him to replace it with another animal.” ** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو شخص نفلی قربانی کا جانور بھیجے پھر وہ گم ہو جائے تو اگر چاہے تو اس کے بدلے میں کوئی دوسرا جانور دے اور چاہے تو رہنے دے اور اگر وہ جانور نذر کا تھا تو اس کے بدلے میں دوسرا جانور دینا ضروری ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jo shakhs nafli qurbani ka janwar bheje phir wo gum ho jaye to agar chahe to uske badle mein koi dusra janwar de aur chahe to rahne de aur agar wo janwar nazr ka tha to uske badle mein dusra janwar dena zaroori hai. ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ الْبَيْرُوتِيُّ، ثنا أَبِي، ثنا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ أَهْدَى تَطَوُّعًا، ثُمَّ ضَلَّتْ فَإِنْ شَاءَ أَبْدَلَهَا، وَإِنْ شَاءَ تَرَكَ، وَإِنْ كَانَتْ فِي نَذْرٍ فَلْيُبَدِّلْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1642

Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) said, "The Hajj should be assumed in the months of Hajj. The Sunnah of Hajj is to assume Hajj in the month of Hajj." ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim, but neither of them narrated it. I also had a debate with Sheikh Abu Sabee' about this Hadith because he denies it. His position is that this Hadith has been narrated by many narrators from Abu Khalid, on the authority of "Hajjaj bin Artah", on the authority of "Hukm". So how did your teacher narrate this Hadith on the authority of Shu'bah? I said: "You should reconsider your position. Because our teacher has narrated this Hadith with both chains of narration." (Then he became silent) as if a stone had been put in his mouth.

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : حج کا احرام حج کے مہینوں میں ہی باندھا جائے ۔ حج کی سنت یہ ہے کہ حج کا احرام حج کے مہینے میں باندھا جائے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔ اور اس حدیث کے متعلق شیخ ابوسبیعی کے ساتھ میرا مناظرہ بھی ہوا تھا کیونکہ وہ اس کا انکار کرتے ہیں ۔ ان کا موقف یہ ہے کہ اس حدیث کو بہت سارے راویوں نے ابوخالد سے ’’ حجاج بن ارطاۃ ‘‘ کے واسطے سے ’’ حکم ‘‘ سے روایت کیا ہے ۔ تو تمہارے استاد نے اس حدیث کو شعبہ کے واسطے سے کیسے روایت کر دیا ؟ میں نے کہا : آپ اپنے موقف پر نظرثانی فرمائیں ۔ کیونکہ ہمارے استاد نے اس حدیث کو دونوں اسنادوں کے ہمراہ روایت کیا ہے تو ( وہ اس طرح خاموش ہو گئے ) گویا کہ ان کے منہ میں پتھر ڈال دیا گیا ہو ۔"

Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Hajj ka ehram Hajj ke mahenon mein hi bandha jaye . Hajj ki sunnat yeh hai ki Hajj ka ehram Hajj ke mahene mein bandha jaye . ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kya . Aur is hadees ke mutalliq Sheikh Abusabee'ee ke sath mera munazra bhi hua tha kyunkay woh is ka inkar karte hain . Un ka mauqif yeh hai ki is hadees ko bohat sare raviyon ne Abu Khalid se ' Hajjaj bin Artah ' ke waste se ' Hukm ' se riwayat kya hai . To tumhare ustaad ne is hadees ko Shoba ke waste se kaise riwayat kar diya ? Maine kaha : Aap apne mauqif par nazarsaani farmaen . Kyunkay hamare ustaad ne is hadees ko donon isnadon ke hamrah riwayat kya hai to ( woh is tarah khamosh ho gaye ) goya ki un ke munh mein pathar daal diya gaya ho .

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُسْتَمْلِي، فِي آخَرِينَ قَالُوا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ كُرَيْبٍ، ثنا أَبُو خَالِدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: «لَا يُحْرَمُ بِالْحَجِّ إِلَّا فِي أَشْهُرِ الْحَجِّ، فَإِنَّ مِنْ سُنَّةِ الْحَجِّ أَنْ يُحْرَمَ بِالْحَجِّ فِي أَشْهُرِ الْحَجِّ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَقَدْ جَرَتْ فِيهِ مُنَاظَرَةٌ بَيْنِي وَبَيْنَ شَيْخِنَا أَبِي مُحَمَّدٍ السَّبِيعِيِّ، فَإِنَّهُ أَنْكَرَهُ، وَقَالَ إِنَّمَا رَوَاهُ النَّاسُ «عَنْ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَأَةَ، عَنِ الْحَكَمِ» فَمِنْ أَيْنَ جَاءَ بِهِ شَيْخُكُمْ، عَنْ شُعْبَةَ، فَقُلْتُ: تَأَمَّلْ مَا تَقُولُ، فَإِنَّ شَيْخِنَا أَتَى بِالْإِسْنَادَيْنِ جَمِيعًا، فَكَأَنَّمَا أَلْقَمْتُهُ حَجَرًا "

Mustadrak Al Hakim 1643

Jabir bin Mut'im narrated that the Holy Prophet ﷺ said: "O Banu Abd Manaf! Do not forbid anyone from circumambulating this House (Kaaba) and praying therein, whether it is day or night." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in the Sahihayn (Bukhari and Muslim).

" حضرت جبیر بن مطعم بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : اے بنی عبدمناف ! تم کسی شخص کو دن اور رات میں کسی بھی وقت اس گھر کا طواف کرنے اور اس میں نماز پڑھنے سے منع مت کرو ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Jubair bin Mut'im bayan karte hain keh Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Aye Bani Abd Manaf! Tum kisi shakhs ko din aur raat mein kisi bhi waqt is ghar ka tawaf karne aur is mein namaz parhne se mana mat karo. ** Yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahin kiya gaya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَاهْ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ لَا تَمْنَعُوا أَحَدًا طَافَ بِهَذَا الْبَيْتِ، وَصَلَّى أَيَّ سَاعَةٍ أَحَبَّ مِنْ لَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1644

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "There is no place for Sururah (lifelong celibacy and abstention from Hajj) in Islam." ** This hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اسلام میں صرورۃ ( زندگی بھر شادی نہ کرنے اور حج نہ کرنے ) کی کوئی گنجائش نہیں ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ibn Abbas Raziallahu Anhuma farmate hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Islam mein surrat (zindagi bhar shadi na karne aur Hajj na karne) ki koi gunjaish nahi hai. ** Yeh hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahi kya.

حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، ثنا مُسَدَّدُ بْنُ قَطَنٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا صَرُورَةَ فِي الْإِسْلَامِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1645

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever intends to perform Hajj, let him hasten to do so." ** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. And Abu Sufyan, who is mentioned here, many scholars of hadith (may Allah have mercy on them) - besides Hasan bin 'Amr - have mentioned his name as "Mihran," who was from the freed slaves of Quraysh, and there is no criticism proven against him.

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو شخص حج کا ارادہ رکھتا ہو ، وہ ( حج کرنے میں ) جلدی کرے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اور یہ ابوصفوان جو ہیں ، حسن بن عمرو کے علاوہ کئی محدثین رحمۃ اللہ علیہم نے ان کا نام ’’ مہران ‘‘ بیان کیا ہے جو کہ قریش کے غلام تھے اور ان کے بارے میں کوئی جرح بھی ثابت نہیں ہے ۔"

Hazrat Ibn Abbas Raziallahu Anhuma farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : jo shakhs Hajj ka irada rakhta ho , woh ( Hajj karne mein ) jaldi kare . ** yeh hadees sahih ul asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya . aur yeh Abu Sufwan jo hain , Hassan bin Amr ke ilawa kai muhaddiseen Rahmatullah Alaihim ne in ka naam ''Mehran'' bayan kiya hai jo ki Quresh ke ghulam the aur in ke bare mein koi jarah bhi sabit nahin hai .

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو الْفُقَيْمِيِّ، عَنْ أَبِي صَفْوَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَرَادَ الْحَجَّ فَلْيَتَعَجَّلْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَأَبُو صَفْوَانَ هَذَا سَمَّاهُ غَيْرُهُ مِهْرَانَ مَوْلًى لِقُرَيْشٍ وَلَا يُعْرَفُ بِالْجَرْحِ "

Mustadrak Al Hakim 1646

Harith bin Suwayd narrates: Ali (may Allah be pleased with him) said: Perform Hajj before you are unable to do so. As if I am looking at that Abyssinians with crooked shins and small ears stuck to his head, with a hammer in his hand, dismantling the Kaaba stone by stone (meaning a time will come when it will be demolished). I asked him: Are you saying this from your own opinion, or have you heard it from the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)? He said: By the One who split the grain and breathed life into beings, I have heard this from your Prophet (peace and blessings be upon him).

حضرت حارث بن سوید فرماتے ہیں : حضرت علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا : حج کرو ۔ اس دن سے پہلے کہ تم حج نہ کر سکو ۔ گویا کہ میں اس ٹیڑھی پنڈلیوں والے ، سر کے ساتھ چپکے ہوئے چھوٹے چھوٹے کانوں والے حبشی کی طرف دیکھ رہا ہوں کہ وہ اپنے ہاتھ میں ہتھوڑے لئے ، اس ( کعبۃ اللہ ) کی ایک ایک اینٹ کر کے اکھاڑ رہا ہے ( یعنی ایک وقت آئے گا کہ اس کو گرا دیا جائے گا ) ۔ میں نے ان سے کہا : یہ بات ، تم اپنی رائے سے کہہ رہے ہو ؟ یا رسول اللہ ﷺ سے سنا ہے ؟ انہوں نے کہا : اس ذات کی قسم ! جس نے دانہ گندم کو پھاڑا اور جس نے سانس کو جاری کیا ، میں نے یہ بات تمہارے نبی ﷺ سے سنی ہے ۔

Hazrat Haris bin Suwaid farmate hain: Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: Hajj karo. Iss din se pehle ki tum Hajj na kar sako. Goya ke mein iss terhi pindliyon wale, sar ke sath chipke hue chhote chhote kano wale Habshi ki taraf dekh raha hun ke woh apne hath mein hathore liye, iss (Kaba-tul-Allah) ki ek ek eent kar ke ukhaar raha hai (yani ek waqt aayega ke iss ko gira diya jayega). Mein ne un se kaha: Yeh baat, tum apni rae se keh rahe ho? Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna hai? Unhon ne kaha: Iss Zaat ki qasam! Jis ne daana gandum ko phara aur jis ne saans ko jari kya, mein ne yeh baat tumhare Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se suni hai.

أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، ثنا حُصَيْنُ بْنُ عُمَرَ الْأَحْمَسِيُّ، ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيًّا، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: «حُجُّوا قَبْلَ أَنْ لَا تَحُجُّوا» ، فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى حَبَشِيٍّ أَصْمَعَ أَفْدَعَ بِيَدِهِ، مِعْوَلٌ يَهْدِمُهَا حَجَرًا حَجَرًا، فَقُلْتُ لَهُ شَيْءٌ تَقُولُهُ بِرَأْيِكَ أَوْ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا وَالَّذِي فَلَقَ الْحَبَّةَ، وَبَرَأَ النَّسَمَةَ، وَلَكِنِّي سَمِعْتُهُ مِنْ نَبِيِّكُمْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»

Mustadrak Al Hakim 1647

Umama Tami says: I rent out (rides during Hajj). Many people tell me that my Hajj is not valid. I met Ibn Umar (may Allah be pleased with him) and asked him: "O Abu Abdur Rahman! I rent out (rides during Hajj), and people say that my Hajj is not valid." He said: "Don't you enter the state of Ihram, recite Talbiyah, perform Tawaf, leave from Arafat, and stone the Jamarat?" I said: "Why not?" Ibn Umar (may Allah be pleased with him) said: "Then your Hajj (is accepted)." A person came to the Prophet (peace be upon him) and asked him the same question as you. The Prophet (peace be upon him) remained silent and did not give him any answer. Then this verse was revealed: "It is no sin on you that you seek the Bounty of your Lord." (Al-Baqarah: 198) (Kanzul Iman) Then the Prophet (peace be upon him) sent a man to him: He recited this verse to him and said: "Your Hajj is accepted." ** This Hadith is Sahih Al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عمامہ تیمی فرماتے ہیں : میں ( حج کے موقع پر سواریاں ) کرایہ پر دیتا ہوں ، کئی لوگ مجھے کہتے ہیں کہ تیرا حج نہیں ۔ میں ابن عمر رضی اللہ عنہما سے ملا تو ان سے پوچھا : اے ابوعبدالرحمن ! میں ( حج کے موقع پر سواریاں ) کرایہ پر دیتا ہوں ، اور لوگ کہتے ہیں کہ تیرا حج نہیں ہے ۔ انہوں نے کہا : کیا تم احرام نہیں باندھتے اور تلبیہ نہیں کہتے ، طواف نہیں کرتے ہو ، عرفات سے کوچ نہیں کرتے اور شیطانوں کو کنکر نہیں مارتے ؟ انہوں نے کہا : کیوں نہیں ۔ ابن عمر رضی اللہ عنہما نے فرمایا : تو تیرا حج ( قبول ) ہے ۔ ایک شخص رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں آیا تھا اور اس نے تیری ہی طرح سوال کیا تھا ، اس پر رسول اللہ ﷺ خاموش رہے تھے اور اس کو کوئی جواب نہیں دیا تھا ۔ پھر یہ آیت نازل ہوئی :’’ لَیْسَ عَلَیْکُمْ جُنَاحٌ اَنْ تَبْتَغُوا فَضْلا مِنْ رَبِّکُم ‘‘ ( البقرۃ : 198 ) ’’ تم پر کچھ گناہ نہیں کہ تم اپنے رب کا فضل تلاش کرو ۔ ‘‘ ( کنزالایمان ) تب رسول اللہ ﷺ نے اس کی طرف ایک آدمی بھیجا : اس نے یہ آیت پڑھ کر اس کو سنائی اور کہا : تیرا حج قبول ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Umama Timi farmate hain : mein ( Hajj ke mauqa par sawariyan ) kiraya par deta hun , kai log mujhe kahte hain ke tera Hajj nahin . Mein Ibn Umar razi Allah anhuma se mila to un se pucha : aye Abuabdurrehman ! mein ( Hajj ke mauqa par sawariyan ) kiraya par deta hun , aur log kahte hain ke tera Hajj nahin hai . Unhon ne kaha : kya tum ehram nahin bandhte aur talbiyah nahin kahte , tawaf nahin karte ho , Arafaat se کوچ nahin karte aur shaitano ko kankar nahin marte ? Unhon ne kaha : kyun nahin . Ibn Umar razi Allah anhuma ne farmaya : to tera Hajj ( qubool ) hai . Ek shakhs Rasul Allah ﷺ ki bargah mein aya tha aur us ne teri hi tarah sawal kiya tha , us par Rasul Allah ﷺ khamosh rahe the aur us ko koi jawab nahin diya tha . Phir ye ayat nazil hui :’’ Laisa alaikum junahun an tabtagu fadlan min rabbikum ‘‘ ( Al-Baqarah : 198 ) ’’ Tum par kuch gunah nahin ke tum apne rab ka fazl talash karo . ‘‘ ( Kanzul Iman ) Tab Rasul Allah ﷺ ne us ki taraf ek aadmi bheja : us ne ye ayat padh kar us ko sunai aur kaha : tera Hajj qubool hai . ** ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahin kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، ثنا الْعَلَاءُ بْنُ الْمُسَيَّبٍ، ثنا أَبُو أُمَامَةَ التَّيْمِيُّ، قَالَ: كُنْتُ رَجُلًا أُكْرِي فِي هَذَا الْوَجْهِ، وَكَانَ أُنَاسٌ يَقُولُونَ لِي: إِنَّهُ لَيْسَ لَكَ حَجٌّ، فَلَقِيتُ ابْنَ عُمَرَ فَقُلْتُ، يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنِّي رَجُلٌ أُكْرِي فِي هَذَا الْوَجْهِ، وَإِنَّ أُنَاسًا يَقُولُونَ لِي: إِنَّهُ لَيْسَ لَكَ حَجٌّ، فَقَالَ: أَلَسْتَ تُحْرِمُ، وَتُلَبِّي، وَتَطُوفُ، وَتُفِيضُ مِنْ عَرَفَاتٍ، وَتَرْمِي الْجِمَارَ؟ قَالَ: بَلَى. قَالَ: فَإِنَّ لَكَ حَجًّا، رَجُلٌ أَتَى إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَهُ عَنْ مِثْلِ مَا سَأَلْتَنِي عَنْهُ، فَسَكَتَّ عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يُجِبْهُ حَتَّى نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ: {لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَبْتَغُوا فَضْلًا مِنْ رَبِّكُمْ} [البقرة: 198] فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ عَلَيْهِ، وَقَالَ: «لَكَ حَجٌّ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1648

Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: "Initially, during the Hajj season, people used to engage in trade in Mina, Arafat, and the market of Dhu'l-Majaz. However, when they became apprehensive about trading while in the state of Ihram, Allah revealed this verse: 'There is no blame upon you for seeking bounty from your Lord.' (Al-Baqarah: 198) Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) further states that Ubayd ibn Umair informed us that he recites this verse from the Quran. ** This Hadith is authentic according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim, but neither of them narrated it."

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : پہلے پہل حج کے موسم میں لوگ منٰی ، عرفہ اور ذی المجاز بازار میں خرید و فروخت کیا کرتے تھے ۔ لیکن پھر حالت احرام میں خرید و فروخت کرنے سے ان لوگوں کو خوف آیا تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی :’’ لَیْسَ عَلَیْکُمْ جُنَاحٌ اَنْ تَبْتَغُوا فَضْلا مِنْ رَبِّکُم ‘‘ ( البقرۃ : 198 ) ’’ تم پر کچھ گناہ نہیں کہ تم اپنے رب کا فضل تلاش کرو ۔ ‘‘ ( کنزالایمان ) ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ عبید ابن عمیر نے ہمیں یہ بتایا کہ وہ اس آیت کو قرآن سے پڑھتے ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ibn Abbas Radi Allah Anhuma farmate hain : Pehle pehal Hajj ke mousam mein log Mina, Arafah aur Zi Al-Majaz bazaar mein kharid o farokht karte thay. Lekin phir halat ehraam mein kharid o farokht karne se un logon ko khauf aaya to Allah Taala ne ye aayat nazil farmaee : "Laisa alaikum junaahun an tabtaghu fadlan min Rabbikum" (Al-Baqarah : 198). "Tum par kuchh gunaah nahi ke tum apne Rab ka fazl talaash karo." (Kanzul Imaan) Ibn Abbas Radi Allah Anhuma farmate hain ke Ubaid bin Umair ne hamein ye bataya ke wo is aayat ko Quran se parhte hain. ** Ye hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih wa Imam Muslim rehmatullah alaih dono ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin dono ne hi ise naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، بِهَمْدَانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، " أَنَّ النَّاسَ فِي أَوَّلِ الْحَجِّ كَانُوا يَتَبَايَعُونَ بِمِنًى، وَعَرَفَةَ، وَسُوقِ ذِي الْمَجَازِ وَمَوَاسِمِ الْحَجِّ، فَخَافُوا الْبُيُوعَ وَهُمْ حُرُمٌ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: {لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَبْتَغُوا فَضْلًا مِنْ رَبِّكُمْ} [البقرة: 198] فِي مَوَاسِمِ الْحَجِّ " قَالَ: فَحَدَّثَنِي عُبَيْدُ بْنُ عُمَيْرٍ أَنَّهُ كَانَ يَقْرَؤُهَا مِنَ الْمُصْحَفِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 1649

Nafi' and Salim narrate that when Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) would go to Dhu'l-Hulayfah, he would stay there until morning and say that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to do the same. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs did not narrate it with this chain of narration.

" حضرت نافع اور سالم بیان کرتے ہیں کہ ابن عمر رضی اللہ عنہما جب ذوالحلیفہ جاتے تو صبح تک وہیں رہتے اور فرماتے کہ رسول اللہ ﷺ ایسے ہی کیا کرتے تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے اس سند کے ہمراہ نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Nafi aur Salim bayan karte hain ki Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a jab Zulhulayfah jate to subah tak wahin rehte aur farmate ke Rasul Allah SAW aise hi kiya karte the. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain ne ise is sanad ke hamrah naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ السَّدُوسِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا وُهَيْبٌ، ثنا مُوسَى بْنُ أَبِي عُقْبَةَ، حَدَّثَنِي نَافِعٌ، وَسَالِمٌ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ «إِذَا مَرَّ بِذِي الْحُلَيْفَةِ بَاتَ فِيهَا حَتَّى يُصْبِحَ، وَيُخْبِرُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ كَذَا "

Mustadrak Al Hakim 1650

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates: “These words were also included in the Talbiyah of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him): ‘Labbayk Allah al-Haqq (Here I am at Your service, O Allah, the Truth).’ ** This hadith is authentic (sahih) according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but neither of them narrated it. Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrates: “The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) applied clay (used for washing the head) on his head (while in the state of Ihram).”

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ کے تلبیہ میں یہ الفاظ بھی تھے ’’ لَبَّیْکَ إلٰہَ الْحَقِّ ‘‘۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔ حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ( احرام کی حالت میں ) اپنے سر پر ( سر دھونے والی مٹی ) کی لیپ کی ۔"

Hazrat Abu Hurairah RA farmate hain : Rasool Allah SAW ke talbiyah mein yeh alfaz bhi thay ''Labbaik Ilahal Haq ''. ** Yeh hadees Imam Bukhari RA wa Imam Muslim RA donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kya . Hazrat Ibn Umar RA farmate hain : Rasool Allah SAW ne ( ehram ki halat mein ) apne sar par ( sar dhone wali mitti ) ki laep ki .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ إِمْلَاءً، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْفَضْلِ حَدَّثَهُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: "" كَانَ مِنْ تَلْبِيَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَبَّيْكَ إِلَهَ الْحَقِّ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» ابْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «لَبَّدَ رَأْسَهُ بِالْعَسَلِ»

Mustadrak Al Hakim 1651

Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) narrated: I heard the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) reciting Talbiyah in a loud voice.

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ کو بلند آواز سے تلبیہ پڑھتے ہوئے سنا ۔

Hazrat Ibn Umar razi Allah anhuma farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ko buland awaz se talbiyah parhte hue suna .

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُهِلُّ مُلَبِّيًا»

Mustadrak Al Hakim 1652

Khalid bin Saib narrated this statement of the Holy Prophet ﷺ, referencing his father: Gabriel, peace be upon him, came to me and said: "Tell your companions to recite Talbiyah and Tasbih in a loud voice." ** And Khalid bin Saib also narrated this Hadith from Zaid bin Khalid Jahni (as follows).

حضرت خلاد بن سائب اپنے والد کے حوالے سے نبی اکرم ﷺ کا یہ بیان نقل کرتے ہیں : میرے پاس جبرائیل علیہ السلام تشریف لائے ۔ اور کہا : اپنے اصحاب سے فرما دیجیے کہ وہ بلند آواز میں تلبیہ اور تسبیح پڑھا کریں ۔ ٭٭ اور یہی حدیث خلاد بن سائب نے زید بن خالد جہنی سے بھی روایت کی ہے ( جیسا کہ درج ذیل ہے ) ۔

Hazrat Khalad bin Saib apne walid ke hawale se Nabi Akram SAW ka yeh bayan naqal karte hain : Mere pass Jibraeel Alaihissalam tashreef laaye . Aur kaha : Apne ashaab se farma dijiye ki woh buland aawaz mein talbiyah aur tasbeeh parha karen . ** Aur yahi hadees Khalad bin Saib ne Zaid bin Khalid Jahani se bhi riwayat ki hai ( jaisa ki darj zail hai ) .

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحَمِيدُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ خَلَّادِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " أَتَانِي جِبْرِيلُ، فَقَالَ: مُرْ أَصْحَابَكَ أَنْ يَرْفَعُوا أَصْوَاتَهُمْ بِالْإِهْلَالِ وَالتَّلْبِيَةِ " وَقَدْ قِيلَ: عَنْ خَلَّادِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيٍّ

Mustadrak Al Hakim 1653

Zaid bin Khalid Jahni (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Gabriel (peace be upon him) came to me and said, 'O Muhammad! Order your Companions (may Allah be pleased with them) to recite the Talbiyah in a loud voice, for it is the symbol of Hajj.'" ** Some narrators have narrated this Hadith on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) through the chain of Matlub bin Abdullah bin Hantab (as follows).

" حضرت زید بن خالد جہنی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا :’’ حضرت جبرائیل علیہ السلام میرے پاس تشریف لائے اور فرمایا : اے محمد ! اپنے صحابہ رضی اللہ عنہم کو حکم دو کہ وہ بلند آواز سے تلبیہ کہا کریں کیونکہ یہ حج کی علامت ہے ۔ ٭٭ بعض راویوں نے یہ حدیث مطلب بن عبداللہ بن حنطب کے واسطے سے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت کی ہے ( جیسا کہ مندرجہ ذیل ہے ) ۔"

Hazrat Zaid bin Khalid Jahni Razi Allah Anhu farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Hazrat Jibraeel Alaihissalam mere pass tashreef laye aur farmaya : Aye Muhammad ! Apne sahaba Razi Allah Anhum ko hukum do ke wo buland awaz se talbiyah kaha karein kyunki yeh Hajj ki alamat hai . ** Baaz Rawiyon ne yeh hadees matlab bin Abdullah bin Hantab ke waste se Hazrat Abu Hurairah Razi Allah Anhu se riwayat ki hai ( jaisa ke mandarja zel hai ) .

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي لَبِيدٍ، عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْطَبٍ، عَنْ خَلَّادِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " جَاءَنِي جِبْرِيلُ، فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، مُرْ أَصْحَابَكَ فَلْيَرْفَعُوا صِيَاحَهُمْ بِالتَّلْبِيَةِ، فَإِنَّهَا شِعَارُ الْحَجِّ " وَقِيلَ: عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْطَبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

Mustadrak Al Hakim 1654

Abdullah bin Abdullah bin Hantab narrates: I heard Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) saying that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Gabriel (peace be upon him) commanded me to recite Talbiyah in a loud voice because it is from the rituals of Hajj. ** All these chains of narration are Sahih (authentic) and none of them contradicts the other, because just as we have multiple chains of narration for a single text, similarly the previous scholars also used to have multiple chains of narration for a single text. However, Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate this Hadith.

" حضرت عبدالمطلب بن عبداللہ بن حنطب فرماتے ہیں : میں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : مجھے جبرائیل علیہ السلام نے بلند آواز سے تسبیح پڑھنے کا حکم دیا کیونکہ یہ حج کی علامات میں سے ہے ۔ ٭٭ یہ تمام سندیں صحیح ہیں اور ان میں سے کوئی ایک ، دوسری کو معلل نہیں کرتی ، کیونکہ جس طرح اس وقت ہمارے پاس ایک متن کی متعدد سندیں جمع ہیں ، اسی طرح گزشتہ بزرگوں کے پاس بھی ایک متن کی متعدد سندیں جمع ہوا کرتی تھیں ۔ لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس حدث کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdalmuttalib bin Abdullah bin Hantab farmate hain : mein ne Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ko ye farmate huye suna hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : mujhe Jibraeel Alaihissalam ne buland aawaz se tasbeeh parhne ka hukum diya kyunki ye Hajj ki alamat mein se hai . ** ye tamam sanaden sahi hain aur in mein se koi ek, dusri ko mu'allal nahin karti, kyunki jis tarah is waqt hamare pass ek matn ki mut'addid sanaden jama hain, usi tarah guzishta buzurgon ke pass bhi ek matn ki mut'addid sanaden jama hua karti thin . lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne is hadis ko naql nahin kiya .

حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ، وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي لَبِيدٍ، أَخْبَرَاهُ عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْطَبٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَمَرَنِي جِبْرِيلُ بِرَفْعِ الصَّوْتِ بِالْإِهْلَالِ، فَإِنَّهُ مِنْ شَعَائِرِ الْحَجِّ» هَذِهِ الْأَسَانِيدُ كُلُّهَا صَحِيحَةٌ، وَلَيْسَ يُعَلِّلُ وَاحِدٌ مِنْهَا الْآخَرَ، فَإِنَّ السَّلَفَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ كَانَ يَجْتَمِعُ عِنْدَهُمُ الْأَسَانِيدُ لِمَتْنٍ وَاحِدٍ كَمَا يَجْتَمِعُ عِنْدَنَا الْآنَ، وَلَمْ يُخَرِّجِ الشَّيْخَانِ هَذَا الْحَدِيثَ "

Mustadrak Al Hakim 1655

Abu Bakr Siddiq narrates: The Messenger of Allah ﷺ was asked: "Which deed is the most virtuous (during Hajj)?" He ﷺ replied: "'Aj" (loud recitation of Talbiyah) and "'Thaj" (slaughtering of sacrificial animals and letting their blood flow). ** This Hadith is Sahih al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابوبکر صدیق فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ سے دریافت کیا گیا : ( حج کے موقع پر ) کون سا عمل سب سے افضل ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا :’’ عج ‘‘ ( بلند آواز سے تلبیہ کہنا ) اور ’’ ثج ‘‘ ( قربانی کے جانوروں کو ذبح کر کے ان کا خون بہانا ) ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Bakr Siddique farmate hain : Rasool Allah ﷺ se daryaft kya gaya : ( Hajj ke mauqa par ) kaun sa amal sab se afzal hai ? Aap ﷺ ne farmaya :’’ Aj ‘‘ ( buland aawaz se talbiyah kehna ) aur ’’ Sij ‘‘ ( qurbani ke janwaron ko zibah kar ke un ka khoon bahana ) . ** Yeh hadees sahih al asnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahin kya .

أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الشَّعْرَانِيُّ، ثنا جَدِّي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي فُدَيْكٍ، أَنْبَأَ الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَرْبُوعٍ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ: أَيُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: «الْعَجُّ، وَالثَّجُّ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ مُسْلِمٌ " قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ: " الْعَجُّ: رَفْعُ الصَّوْتِ بِالتَّلْبِيَةِ، وَالثَّجُّ: نَحْرُ الْبُدْنِ لِيَثُجَّ الدَّمُ مِنَ الْمَنْحَرِ "

Mustadrak Al Hakim 1656

Sahl bin Sa'ad narrates: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: When a believer recites Talbiyah, then all the trees and stones to his right and left also recite Talbiyah (the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) pointed with his hand and said) from here to here, right and left, wherever the earth ends. ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but both of them did not narrate it.

" حضرت سہل بن سعد فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : مومن جب تلبیہ کہتا ہے تو اس کے دائیں بائیں تمام درخت اور پتھر بھی تلبیہ کہتے ہیں ( آپ ﷺ نے اشارہ کر کے بتایا ) یہاں سے یہاں تک ، دائیں بائیں جہاں پر زمین ختم ہو جاتی ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Sahl bin Saad farmate hain : Rasool Allah SAW ne irshad farmaya : Momin jab talbiyah kehta hai to uske dayen bayen tamam darakht aur pathar bhi talbiyah kehte hain ( Aap SAW ne ishara kar ke bataya ) yahan se yahan tak, dayen bayen jahan par zameen khatam ho jati hai . ** Yeh hadees Imam Bukhari rehmatullahi alaih wa Imam Muslim rehmatullahi alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kya .

حَدَّثَنِي أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنِي عُمَارَةُ بْنُ غَزِيَّةَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا مِنْ مُؤْمِنٍ يُلَبِّي إِلَّا لَبَّى مَا عَنْ يَمِينِهِ، وَعَنْ شِمَالِهِ، مِنْ شَجَرٍ وَحَجَرٍ حَتَّى تَنْقَطِعَ الْأَرْضُ مِنْ هَا هُنَا وَهَا هُنَا، عَنْ يَمِينِهِ، وَعَنْ شِمَالِهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1657

Sa'eed bin Jubair narrates, "I asked Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both), 'O Ibn Abbas! I am very surprised that there is a difference of opinion among the companions regarding the recitation of the Talbiyah by the Messenger of Allah (peace be upon him) when he assumed the state of Ihram.' He (Ibn Abbas) replied, 'I have the most knowledge in this matter because the Messenger of Allah (peace be upon him) performed this act in a single Hajj, that is why there was a difference of opinion among the companions. (Let me tell you the actual incident) The Messenger of Allah (peace be upon him) set out for Hajj. When you (Sa'eed) finished praying two rak'ahs in the mosque at Dhu'l-Hulayfah, he (the Prophet) assumed Ihram in the same mosque and after finishing the two rak'ahs, he recited the Talbiyah. Some people heard the Talbiyah at that time and memorized it. Then, when he mounted his she-camel and the she-camel stood up (completely to depart), he recited the Talbiyah again. Some people heard his Talbiyah at that time. The fact is that people were coming in groups, and when his she-camel would stand up, they would hear him reciting the Talbiyah, so they thought that the Messenger of Allah (peace be upon him) recited the Talbiyah at that time. Then his she-camel stood up, and he continued on his journey. When he reached the high ground of Al-Bayda', he recited the Talbiyah again. Some people heard the Talbiyah at that time, so they said that he recited the Talbiyah at that time (in Al-Bayda'). And by Allah! He assumed Ihram at the same place where he prayed, and when his she-camel stood up (completely for departure) in Al-Bayda', then he recited the Talbiyah.' Sa'eed bin Jubair said, 'Those who follow the opinion of Ibn Abbas (may Allah be pleased with him), they recite the Talbiyah after finishing the two rak'ahs.' ** This narration in this chapter is a detailed narration which is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. **

" حضرت سعید بن جبیر فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے کہا : اے ابن عباس رضی اللہ عنہما ! مجھے بڑی حیرانگی ہوتی ہے کہ جب رسول اللہ ﷺ نے احرام باندھا تو آپ ﷺ کے تسبیح پڑھنے میں صحابہ کرم رضی اللہ عنہم کا اختلاف ہے ، انہوں نے جواب دیا : اس سلسلہ میں میرے پاس سب سے زیادہ معلومات ہیں کیونکہ رسول اللہ ﷺ نے ایک ہی حج میں یہ عمل کیا ہے ، اس لیے صحابہ رضی اللہ عنہم کا آپس میں اختلاف ہو گیا ( اصل واقعہ میں آپ کو بتاتا ہوں ) رسول اللہ حج کے کرنے کیلئے روانہ ہوئے ، آپ نے ذوالحلیفہ کے اندر مسجد میں جب دو رکعتیں پڑھ لیں تو اسی مسجد میں احرام کا ایجاب کیا اور جب دو رکعتیں پڑھ کے فارغ ہوئے تو حج کے لیے تسبیح پڑھی ۔ کچھ لوگوں نے اس وقت کی تسبیح سنی اور اسی کو یاد کر لیا پھر جب آپ ﷺ اونٹنی پر سوار ہوئے اور اونٹنی ( روانہ ہونے کے لیے اٹھ کر مکمل طور پر ) کھڑی ہو گئی تو آپ ﷺ نے پھر تسبیح پڑھی ، کچھ لوگوں نے اس وقت آپ کی تسبیح سنی ، بات دراصل یہ تھی کہ لوگ گروہ در گروہ آتے تھے اور جب آپ کی اونٹنی اٹھتی تو وہ آپ کو تسبیح پڑھتے سنتے تھے تو انہوں نے یہ سمجھا کہ رسول اللہ ﷺ نے اس وقت تسبیح پڑھی ہے ، جب آپ کی اونٹنی کھڑی ہوئی پھر آپ چلتے رہے اور جب آپ مقام بیداء کی اونچائی میں پہنچے تو اس وقت بھی تسبیح پڑھی کچھ لوگوں نے اس وقت تسبیح سنی ، تو انہوں نے یہ کہہ دیا کہ آپ ﷺ نے اس وقت ( فلاں ) تسبیح کہی ہے ۔ اور خدا کی قسم ! آپ ﷺ نے جہاں پر نماز پڑھی تھی وہیں پر احرام کا ایجاب کیا اور جب آپ کی اونٹنی مقام بیداء میں ( روانگی کے لیے اُٹھ کر مکمل طور پر ) کھڑی ہوئی تو اس وقت آپ نے تسبیح کہی ۔ سعید بن جبیر فرماتے ہیں : جو لوگ ابن عباس رضی اللہ عنہما کے قول پر عمل کرتے ہیں وہ جب دو رکعتیں پڑھ کر فارغ ہوتے ہیں ، تب تسبیح کہتے ہیں ۔ ٭٭ اس باب میں یہ حدیث تفصیلی حدیث ہے جو کہ امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار پر صحیح ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Saeed bin Jubair farmate hain keh maine Hazrat Abdullah bin Abbas razi Allah anhuma se kaha: Aye Ibn Abbas razi Allah anhuma! Mujhe badi hairangi hoti hai keh jab Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ehram bandha to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke tasbeeh padhne mein sahaba karam razi Allah anhum ka ikhtilaf hai, unhon ne jawab diya: Iss silsile mein mere pass sab se zyada maloomat hain kyunki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek hi Hajj mein yeh amal kiya hai, iss liye sahaba razi Allah anhum ka aapas mein ikhtilaf ho gaya (asl waqea mein aapko batata hun) Rasul Allah Hajj ke karne ke liye rawana huye, aap ne Zulhalifa ke andar masjid mein jab do rakatain padh lin to usi masjid mein ehram ka ejaab kiya aur jab do rakatain padh ke farigh huye to Hajj ke liye tasbeeh padhi. Kuch logon ne uss waqt ki tasbeeh suni aur usi ko yaad kar liya phir jab aap (صلى الله عليه وآله وسلم) untni par sawar huye aur untni (rawana hone ke liye uth kar mukammal tor par) khadi ho gayi to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne phir tasbeeh padhi, kuch logon ne uss waqt aap ki tasbeeh suni, baat darasal yeh thi keh log giroh dar giroh aate the aur jab aap ki untni uthti to woh aap ko tasbeeh padhte sunte the to unhon ne yeh samjha keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne uss waqt tasbeeh padhi hai, jab aap ki untni khadi hui phir aap chalte rahe aur jab aap maqam Baida ki unchai mein pahunche to uss waqt bhi tasbeeh padhi kuch logon ne uss waqt tasbeeh suni, to unhon ne yeh keh diya keh aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne uss waqt (falan) tasbeeh kahi hai. Aur Khuda ki qasam! Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne jahan par namaz padhi thi wahin par ehram ka ejaab kiya aur jab aap ki untni maqam Baida mein (rawangi ke liye uth kar mukammal tor par) khadi hui to uss waqt aap ne tasbeeh kahi. Saeed bin Jubair farmate hain: Jo log Ibn Abbas razi Allah anhuma ke qaul par amal karte hain woh jab do rakatain padh kar farigh hote hain, tab tasbeeh kehte hain. ** Iss bab mein yeh hadees tafsili hadees hai jo keh Imam Muslim rehmatullah alaih ke mayar par sahih hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne ise naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، ثنا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي خُصَيْفُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجَزَرِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ: قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ يَا ابْنَ الْعَبَّاسِ عَجِبْتُ لِاخْتِلَافِ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي إِهْلَالِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ أَوْجَبَ، فَقَالَ: إِنِّي لَأَعْلَمُ النَّاسِ بِذَلِكَ، إِنَّهَا إِنَّمَا كَانَتْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَجَّةً وَاحِدَةً فَمَنْ هُنَاكَ اخْتَلَفُوا، " خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَاجًّا، فَلَمَّا صَلَّى فِي مَسْجِدِهِ بِذِي الْحُلَيْفَةِ رَكْعَتَيْهِ أَوْجَبُهُ فِي مَجْلِسِهِ، فَأَهَلَّ بِالْحَجِّ حِينَ فَرَغَ مِنْ رَكْعَتَيْهِ، فَسَمِعَ ذَلِكَ مِنْهُ أَقْوَامٌ فَحَفِظْنَهُ عَنْهُ، ثُمَّ رَكِبَ فَلَمَّا اسْتَقَلَّتْ بِهِ نَاقَتُهُ أَهَلَّ، وَأَدْرَكَ ذَلِكَ مِنْهُ أَقْوَامٌ، وَذَلِكَ أَنَّ النَّاسَ كَانُوا يَأْتُونَ أَرْسَالًا، فَسَمِعُوهُ حِينَ اسْتَقَلَّتْ بِهِ نَاقَتُهُ يُهِلُّ، فَقَالُوا: إِنَّمَا أَهَلَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ اسْتَقَلَّتْ بِهِ نَاقَتُهُ، ثُمَّ مَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا عَلَا عَلَى شَرَفِ الْبَيْدَاءِ أَهَلَّ، وَأَدْرَكَ ذَلِكَ مِنْهُ أَقْوَامٌ، فَقَالُوا: إِنَّمَا أَهَلَّ حِينَ عَلَا عَلَى شَرَفِ الْبَيْدَاءِ، وَايْمُ اللَّهِ، لَقَدْ أَوْجَبَ فِي مُصَلَّاهُ، وَأَهَلَّ حِينَ اسْتَقَلَّتْ بِهِ نَاقَتُهُ، وَأَهَلَّ حِينَ عَلَا عَلَى شَرَفِ الْبَيْدَاءِ " قَالَ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ: «فَمَنْ أَخَذَ بِقَوْلِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَهَلَّ فِي مُصَلَّاهُ إِذَا فَرَغَ مِنْ رَكْعَتَيْهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ مُفَسَّرٌ فِي الْبَابِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1658

Saad bin Abi Waqas (may Allah be pleased with him) narrates: When the Messenger of Allah (peace be upon him) set out on a small path, and when his she-camel straightened up on that path, he (the Prophet) recited tasbih (glorifications of Allah). ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in the Sahihayn (the two Sahih collections of hadith).

" حضرت سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ جب چھوٹے راستے کی طرف نکلے ، جب ان کی اونٹنی اس راستے پر سیدھی ہو گئی تو آپ ﷺ نے تسبیح کہی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Saad bin Abi Waqas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasool Allah SAW jab chhote raste ki taraf nikle, jab un ki untni is raste par seedhi ho gayi to aap SAW ne tasbeeh kahi. ** Yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahin kiya gaya.

حَدَّثَنَا الْحَاكِمُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ إِمْلَاءً فِي جُمَادَى الْآخِرَةِ سَنَةَ سِتٍّ وَتِسْعِينَ وَثَلَاثِ مَائَةٍ، أَنْبَأَ أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّمَّاكِ بِبَغْدَادَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْوَاسِطِيُّ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ قَالَتْ، قَالَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَخَذَ طَرِيقَ الْفُرْعِ أَهَلَّ إِذَا اسْتَقَلَّتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "