Usama (may Allah be pleased with him) narrated: When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) departed from Arafat, he made me ride behind him. He set off with tranquility and said, “O people! Proceed with calmness, for racing camels and horses is not a virtue.” Usama (may Allah be pleased with him) said, “From the time the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said this until we reached Mina, I did not see a single camel being hurried.”
** This hadith is authentic according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them), but neither of them narrated it.
" حضرت اسامہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ جب عرفات سے روانہ ہوئے تو آپ ﷺ نے ان کو اپنے پیچھے سوار کرا لیا ۔ اور بڑے اطمینان سے روانہ ہوئے اور آپ ﷺ نے فرمایا : اے لوگو ! اطمینان سے چلو ، گھوڑوں اور اونٹوں کو تیز دوڑانا کوئی نیکی نہیں ہے ۔ ( اسامہ فرماتے ہیں ) آپ ﷺ کے اس فرمان کے بعد منٰی کے پہنچنے تک میں نے کسی اونٹنی کو تیز چلتے نہیں دیکھا ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Osama (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Nabi Akram SAW jab Arafat se rawana huye to aap SAW ne un ko apne peeche sawar kara liya . Aur bare itminan se rawana huye aur aap SAW ne farmaya : Aye logo ! Itminan se chalo , ghoron aur oonton ko tez daudana koi neki nahin hai . ( Osama farmate hain ) Aap SAW ke is farman ke baad Mini ke pahunchne tak mainne kisi oontni ko tez chalte nahin dekha . ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya .
Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him and his father) narrated: Horse racing was started by the people of villages. They used to stay at the outskirts of other people and keep their luggage tied (beforehand). When the people moved from there, (they would be the first to) run away, then the others would also set off. And whoever has seen the Messenger of Allah (peace be upon him) that due to the swiftness of your she-camel, its hooves did not touch the ground, you were instructing at that time: O people! Walk with ease.
** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahihayn (the two Sahihs).
" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : گھوڑے دوڑانے کا آغاز دیہاتیوں کی طرف سے ہوا ، وہ لوگ دوسرے لوگوں کے کناروں پر ٹھہرتے تھے اور اپنا سازوسامان ( پہلے سے ہی ) باندھ کر رکھتے تھے ، جب لوگ وہاں سے کوچ کرتے ( تو سب سے پہلے یہ لوگ ) بھاگتے پھر دوسرے لوگ بھی نکل پڑتے اور جس نے رسول اللہ ﷺ کو دیکھا ہے کہ سبک رفتاری کے باعث آپ کی اونٹنی کے ناخن زمین پر نہیں لگتے تھے ، اس وقت آپ ارشاد فرما رہے تھے : اے لوگو ! اطمینان کے ساتھ چلو ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"
Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a Farmaty Hain : Ghoray Dorany Ka Aghaz Dehation Ki Taraf Se Hua , Woh Log Dusray Logon Kay Kinaron Per Thehrtay Thay Aur Apna Saz-o-samaan ( Phle Se Hi ) Bandh Kar Rakhtay Thay , Jab Log Wahan Se Koch Karte ( To Sab Se Phle Ye Log ) Bhagte Phir Dusray Log Bhi Nikal Parte Aur Jis Ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ko Dekha Hai Ke Subak Raftari Kay Baes Ap Ki Untni Kay Nakhun Zameen Per Nahin Lagtay Thay , Us Waqt Ap Irshad Farma Rahay Thay : Aye Log ! Itminan Kay Sath Chalo .
** Ye Hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih Kay Miyar Kay Mutabiq Sahih Hai Lekin Isay Sahihain Mein Naqal Nahin Kiya Gaya .
Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: On the day of stoning (Jamarat), the Messenger of Allah (peace be upon him) said to me in the morning, "Come here! Collect some pebbles for me." When I had placed the pebbles in your hand, you (pointing to pebbles of moderate size) said, "(Throw) like these pebbles, and avoid extremism in your religion, for the people before you were destroyed because of their extremism in religion." ** This hadith is authentic (sahih) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them), but neither of them narrated it.
حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : جس دن کنکریاں ماری جاتی ہیں ، اس دن صبح کے وقت رسول اللہ ﷺ نے مجھ سے کہا : ادھر آؤ ! کنکریاں جمع کر کے مجھے دو ، جب وہ کنکریاں آپ کے ہاتھ میں رکھی گئیں تو آپ نے ( متوسط سائز کی کنکریوں کی طرف اشارہ کر کے ) فرمایا : ان کنکریوں جیسی ( کنکریاں مارنی چاہئیں ) اور اپنے دین میں غلو سے بچو ! کیونکہ تم سے پہلے لوگ دین میں غلو کی وجہ سے ہلاک ہوئے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔
Hazrat Ibn Abbas Radi Allaho Anhuma Farmaty Hain : Jis Din Kankriyan Mari Jati Hain , Us Din Subah K Waqt Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Mujhse Kaha : Idhar Aao ! Kankriyan Jama Kar Ke Mujhe Do , Jab Woh Kankriyan Aap Ke Hath Mein Rakhi Gayin To Aap Ne ( Mutwasta Size Ki Kankriyon Ki Taraf Ishara Kar Ke ) Farmaya : In Kankriyon Jaisi ( Kankriyan Marni Chahiyen ) Aur Apne Deen Mein Ghulu Se Bacho ! Kyunkay Tum Se Pehle Log Deen Mein Ghulu Ki Wajah Se Halak Huwe . ** Yeh Hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih Wa Imam Muslim Rahmatullahi Alaih Donon Ke Miyar Ke Mutabiq Sahih Hai Lekin Donon Ne Hi Ise Naqal Nahin Kiya .
Qudama bin Abdullah narrates that Ammar Kalabi, may Allah be pleased with him, said: "On the day of sacrifice, I saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) stoning the Jamarat on his she-camel, riding with his companions. No one was hurt, nor was there any pushing or shouting." (This is an indirect message for the wealthy, that they should not invent any new ways of their own).
** This Hadith is Sahih according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim.
" حضرت قدامہ بن عبداللہ ، عمار کلابی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے قربانی کے دن رسول اللہ ﷺ کو اپنی صہباء اونٹنی پر شیطان کو کنکریاں مارتے دیکھا ۔ اس میں نہ کسی کو مارا گیا نہ الگ ہو کر کھڑے ہوئے اور نہ ہٹو بچو کا شور ہوا ۔ ( یہ تعریض ہے امراء کے لیے کہ وہ اپنی مرضی سے کوئی نیا انداز نہ اپنا لیں ) ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری اور امام مسلم کے معیار کے مطابق صحیح ہے ۔"
Hazrat Qadama bin Abdullah, Ammar Kalabi (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : main ne qurbani ke din Rasul Allah SAW ko apni sahaba untni par shaitan ko kankriyan marte dekha. Is mein na kisi ko mara gaya na alag ho kar khare hue aur na hato bacho ka shor hua. ( ye taareez hai umra ke liye keh wo apni marzi se koi naya andaz na apna len ). ** ye hadees Imam Bukhari aur Imam Muslim ke miyaar ke mutabiq sahih hai.
Ibn Abbas (may Allah be pleased with him and his father) narrates that when Ibrahim (peace be upon him) started performing the rites of Hajj, Satan came to him near Jamarat al-Aqaba (and tried to tempt him). So, Ibrahim (peace be upon him) threw seven pebbles at him, causing him to sink into the ground. Then, near the second Jamarat, he came to him again, and Ibrahim (peace be upon him) again threw seven pebbles at him, causing him to sink into the ground. Ibn Abbas (may Allah be pleased with him and his father) said: "You (are strange people). You pelt stones at the devils but deny the religion of your father."
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim, but neither of them narrated it.
" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما مرفوعاً روایت کرتے ہیں : جب حضرت ابراہیم علیہ السلام مناسک حج ادا کرنے لگے تو جمرہ عقبہ کے پاس شیطان آپ کے پاس آیا : ( اور ورغلانے کی کوشش کرنے لگا ) تو آپ علیہ السلام نے اس کو سات کنکریاں ماریں جس کی وجہ سے وہ زمین میں دھنس گیا ۔ پھر دوسرے جمرہ کے قریب وہ دوبارہ آپ علیہ السلام کے پاس آیا ، آپ علیہ السلام نے پھر اس کو سات کنکریاں ماریں ، تو وہ زمین میں دھنس گیا ۔ ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : تم ( بھی عجیب لوگ ہو ) شیطانوں کو کنکریاں مارتے ہو اور اپنے باپ کی ملت کا انکار کرتے ہو ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a maroofan riwayat karte hain : Jab Hazrat Ibrahim Alaihis Salam manasik Hajj ada karne lage to jumrah uqba ke pass shaitan aap ke pass aaya : ( aur warglanay ki koshish karne laga ) to aap alaihis salam ne us ko saat kankriyan mari jin ki wajah se wo zameen mein dhas gaya . Phir doosre jumrah ke qareeb wo dobara aap alaihis salam ke pass aaya , aap alaihis salam ne phir us ko saat kankriyan mari , to wo zameen mein dhas gaya . Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Tum ( bhi ajib log ho ) shaitano ko kankriyan marte ho aur apne baap ki millat ka inkar karte ho .
** yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih dono ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin dono ne hi ise naqal nahin kiya .
The Mother of the Believers, Sayyida Aisha, may Allah be pleased with her, narrates: The noble companions, may Allah be pleased with them, asked the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him: "Should we not build a structure for you in Mina so that you may have shade?" He (peace and blessings be upon him) replied: "(No,) because in Mina (the right to stay) is based on 'first come, first served.'"
** This hadith is considered authentic (sahih) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim, may Allah have mercy on them, although neither of them narrated it.
" اُمّ المؤمنین سیّدہ عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے رسول اللہ ﷺ سے عرض کیا : کیا ہم آپ کے لیے منٰی میں کوئی عمارت نہ بنا دیں ؟ جس سے آپ کو سایہ ملتا رہے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : ( نہیں ، کیونکہ ) منٰی میں ( قیام کا حق ) پہلے آئیے پہلے پائیے کی بنیاد ہے ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"
Umm ul Momineen Sayyidah Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain : Sahaba Ikram (رضي الله تعالى عنه) ne Rasulullah SAW se arz kiya : kya hum apke liye Mina mein koi imarat na bana den ? Jis se apko saya milta rahe . Ap SAW ne farmaya : ( nahin , kyunki ) Mina mein ( qayam ka haq ) pehle aaiye pehle paiye ki bunyad hai .
** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya .
Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sent a camel of Abu Jahl among his sacrificial animals in the year of Hudaybiyyah, with silver ornaments on its head, so that it would further enrage the polytheists.
** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but it is not narrated in the Sahihayn (the two Sahih collections of hadith).
" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے حدیبیہ کے سال اپنی قربانیوں میں ابوجہل کا ایک اونٹ روانہ فرمایا : جس کے سر میں چاندی کے زیورات ڈالے ہوئے تھے تاکہ اس سے مشرکین کا غم و غصہ اور بڑھے ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"
Hazrat Ibn Abbas Raziallahu Anhuma farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hudaibiya ke saal apni qurbaniyon mein Abu Jahl ka ek unt rawana farmaya : Jis ke sar mein chandi ke zewarat dale hue the taake us se mushrikeen ka ghum o ghussa aur barhe . ** Ye hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahi kiya gaya .
Jabir bin Abdullah Ansari (may Allah be pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) sacrificed two rams on the day of Eid. When he (peace and blessings be upon him) made them face the Qibla, he prayed: "(I have turned my face towards Him Who created the heavens and the earth), inclining towards the truth, and I am not of the polytheists. Verily, my prayer, my sacrifice, my living, and my dying are for Allah, the Lord of the worlds. He has no partner. And this I have been commanded, and I am one of the Muslims." (Al-An'am 6:162-163) “In the name of Allah, and Allah is the Greatest. O Allah, this is from You and for You, on behalf of Muhammad and his Ummah." Then (he peace and blessings be upon him) slaughtered the animal. ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahih".
" حضرت جابر بن عبداللہ انصاری رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے عید کے دن دو مینڈھے ذبح کیے ۔ آپ ﷺ نے جب ان کو قبلہ رُو لٹا لیا تو یوں دعا مانگی : ( وجھت وجھی للذی فطر السماوات والارض حنیفا وما انا من المشرکین ، انّ صلاتی ونسکی ومحیای ومماتی للّٰہِ رب العالمین لا شریک لہ ، وبذلک امرت وانا اول المسلمین ( الانعام : 162 ) بسم اللہ واللہ اکبر ، اللھمّ منک ولک عن محمد وّأمّۃ ۔ )
میں نے اپنا منہ اس کی طرف کیا جس نے آسمان اور زمین بنائے ، ایک اسی کا ہو کر اور میں مشرکوں میں نہیں ، تم فرماؤ بے شک میری نماز اور میری قربانیاں اور میرا جینا اور میرا مرنا سب اللہ کے لیے ہے جو رب سارے جہان کا ، اس کا کوئی شریک نہیں مجھے یہی حکم ہوا ہے اور میں سب سے پہلا مسلمان ہوں ۔ ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا )
( پھر ) ( بسم اللہ واللہ اکبر اللّٰھمّ منک ولک عن محمدٍ وّأمّتہ ) ( پڑھ کر جانور ذبح کر دیا ) ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"
Hazrat Jabir bin Abdullah Ansari Radi Allaho Anho Farmaty Hain : Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Eid Ke Din Do Mendhay Zibah Kiye . Aap Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Jab Un Ko Qibla Roo Lita Liya To Youn Dua Maangi : ( Wajjahtu Wajhiya Lilzi Fatras Samawati Wal Arz Hanifa Wa Ma Ana Minal Mushrikeen , Inn Salati Wa Nuski Wa Mahaya Wa Mamati Lillahi Rabbi Al-Alameen La Sharika Lahu , Wa Bizalika Amartu Wa Ana Awwalul Muslimeen ( Al-An'am : 162 ) Bismillah Wallahu Akbar , Allahumma Minka Wa Laka An Muhammadin Wa Ummah . )
Main Ne Apna Munh Us Ki Taraf Kiya Jis Ne Aasman Aur Zameen Banaye , Aik Aisi Ka Ho Kar Aur Main Mushrikon Main Nahi , Tum Farmao Be Shak Meri Namaz Aur Meri Qurbaniyan Aur Mera Jeena Aur Mera Marna Sab Allah Ke Liye Hai Jo Rabb Sare Jahan Ka , Us Ka Koi Shareek Nahi Mujhe Yahi Hukm Hua Hai Aur Main Sab Se Pehla Musalman Hun . '' ( Tarjuma Kanzul Iman , Imam Ahmad Raza )
( Phir ) ( Bismillah Wallahu Akbar Allahumma Minka Wa Laka An Muhammadin Wa Ummah ) ( Parh Kar Janwar Zibah Kar Diya ) .
** Yeh Hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih Ke Miy'yar Ke Mutabiq Sahih Hai Lekin Ise Sahihain Main Naqal Nahi Kiya Gaya .
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sacrificed a cow on behalf of all his wives who performed Umrah during the Farewell Pilgrimage.
** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them), but neither of them narrated it.
" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ کی جتنی ازواج نے حجۃ الوداع میں عمرہ کیا تھا ، ان سب کی جانب سے حضور علیہ السلام نے ایک گائے ذبح کی ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki jitni azwajo ne Hajjatul Widah mein umrah kiya tha, un sab ki jaanib se Huzoor Alaihis Salam ne ek gaye zibah ki. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih wa Imam Muslim Rahmatullahi Alaih dono ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin dono ne hi ise naqal nahi kiya.
Ubaid bin Feroze (may Allah be pleased with him) narrated: I asked Bara bin Aazib (may Allah be pleased with him): Tell me, which things did the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) dislike regarding the sacrifice? He replied: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said with his hand like this (gesturing): (while my hand is smaller than the hand of the Messenger of Allah). Four (types of animals) are not permissible for sacrifice:
(1) A cross-eyed goat whose cross-eyedness is clearly visible. (2) An animal so sick that its illness is evident. (3) A lame animal whose lameness is apparent. (4) And an animal so thin that there is no marrow left in its bones.
Ubaid bin Feroze said: I said: I also do not like defects in the ears and horns. Bara bin Aazib (may Allah be pleased with him) said: Whatever you do not like, you should leave it for yourself, but do not declare it forbidden for others.
** This hadith is Sahih (authentic), but the two Sheikhs (Imam Bukhari and Imam Muslim) (may Allah have mercy on them) did not narrate it due to the limited number of narrations from Sulaiman bin Abdur Rahman.
Although Ali bin Al-Madini mentioned his virtues and intellectual maturity. And there are also supporting narrations with different authentic chains of narration for this hadith, but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.
" حضرت عبید بن فیروز رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ سے کہا : آپ مجھے بتائیے کہ قربانی کے متعلق نبی اکرم ﷺ نے کون سی چیزوں کو ناپسند کیا ہے ؟ انہوں نے جواب دیا : رسول اللہ ﷺ نے اپنے ہاتھ سے یوں ( اشارہ کرتے ہوئے ) فرمایا : ( جبکہ میرا ہاتھ رسول اللہ ﷺ کے ہاتھ سے چھوٹا ہے ) ۔ چار ( طرح کے جانور ) کی قربانی جائز نہیں :
( 1 ) ایسا بھینگا جس کا بھینگا پن صاف ظاہر ہو ۔ ( 2 ) اتنا بیمار جس کی بیماری بالکل واضح ہو ۔ ( 3 ) ایسا لنگڑا جس کا لنگڑا پن ظاہر ہو ۔
( 4 ) اور اتنا لاغر کہ اس کی ہڈیوں کا گودا باقی نہ رہا ہو ۔
عبید بن فیروز فرماتے ہیں : میں نے کہا : میں تو کان اور سینگ کے نقص کو بھی پسند نہیں کرتا ہوں ۔ حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ نے کہا : جو چیز آپ کو پسند نہیں ہے اس کو آپ خود چھوڑ دیں لیکن دوسروں پر اس کو حرام قرار نہ دیں ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے سلیمان بن عبدالرحمن کی روایات کم ہونے کی وجہ سے اس کو نقل نہیں کیا ۔
حالانکہ علی بن المدینی نے ان کے فضائل اور ان کی ذہنی پختگی بیان کی ہے ۔ اور اس حدیث کے متفرق صحیح اسانید کے ہمراہ شواہد بھی موجود ہیں لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Ubaid bin Fairooz Razi Allah Anhu farmate hain : main ne Hazrat Bara bin Aazib Razi Allah Anhu se kaha : aap mujhe bataiye ki qurbani ke mutalliq Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kon si cheezon ko napasand kiya hai ? Unhon ne jawab diya : Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne hath se yun ( ishara karte huye ) farmaya : ( jabke mera hath Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hath se chhota hai ) . Chaar ( tarah ke janwar ) ki qurbani jaiz nahi :
( 1 ) Aisa bhainsa jis ka bhainsa pan saaf zahir ho . ( 2 ) Itna bimar jis ki bimari bilkul wazeh ho . ( 3 ) Aisa langra jis ka langra pan zahir ho .
( 4 ) Aur itna laghar ki us ki haddiyon ka goda baqi na raha ho .
Ubaid bin Fairooz farmate hain : main ne kaha : main to kaan aur sing ke nuqs ko bhi pasand nahi karta hun . Hazrat Bara bin Aazib Razi Allah Anhu ne kaha : jo cheez aap ko pasand nahi hai us ko aap khud chhor den lekin dusron par us ko haram qarar na den .
** Yeh hadees sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema ne Sulaiman bin Abdur Rahman ki riwayaten kam hone ki wajah se is ko naqal nahi kiya .
Halanke Ali bin al-Madini ne un ke fazail aur un ki zehni pakhtaghi bayan ki hai . Aur is hadees ke mutafarriq sahih asaneed ke hamrah shawahid bhi maujood hain lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema ne ise naqal nahi kiya .
Ali (may Allah be pleased with him) narrates: The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade sacrificing an animal with a broken horn or a cut ear.
Qatadah said: I mentioned this hadith to Saeed bin Musayyib, so he said: What is meant by cut and broken in this hadith is half or more than that.
" حضرت علی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ نے ٹوٹے ہوئے سینگ اور کٹے ہوئے کان والے جانور کی قربانی کرنے سے منع کیا ہے ۔
٭٭ قتادہ فرماتے ہیں : میں نے اس حدیث کا تذکرہ سعید بن مسیّب سے کیا تو انہوں نے کہا : اس حدیث میں کٹے ہوئے اور ٹوٹے ہوئے سے مراد آدھا یا اس سے زیادہ ہے ۔"
Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne toote hue sing aur kate hue kaan wale janwar ki qurbani karne se mana kya hai . ** Qatadah farmate hain : maine is hadees ka tazkirah Saeed bin Musayyab se kiya to unhon ne kaha : is hadees mein kate hue aur toote hue se murad aadha ya is se zyada hai .
Ali (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) commanded us to thoroughly check the ears and eyes of an animal at the time of purchasing it for sacrifice.
حضرت علی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ہمیں حکم دیا کہ قربانی کا جانور خریدتے وقت اس کے کان اور آنکھوں کی اچھی طرح دیکھ بھال کر لیں ۔
Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasool Allah SAW ne humain hukm diya ke qurbani ka janwar kharidte waqt us ke kaan aur aankhon ki achhi tarah dekh bhaal kar len .
Hajjaj bin Adi RA narrated: A person asked Ali RA about a cow: (that on behalf of how many people can it be sacrificed). He replied: Seven (people). And the Messenger of Allah ﷺ would advise us that at the time of buying an animal for sacrifice, we should carefully check its ears and eyes.
حضرت حجیہ بن عدی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک شخص نے حضرت علی رضی اللہ عنہ سے گائے کے متعلق پوچھا : ( کہ اس کی قربانی کتنے لوگوں کی طرف کی جا سکتی ہے ) آپ نے فرمایا : سات ( آدمیوں کی طرف سے ) اور رسول اللہ ﷺ ہمیں حکم دیا کرتے تھے کہ قربانی کے جانور خریدتے وقت اس کے کان اور آنکھوں کی اچھی طرح دیکھ بھال کر لیں ۔
Hazrat Hajjah bin Adi RA farmate hain : Ek shakhs ne Hazrat Ali RA se gaaye ke mutalliq poocha : ( keh is ki qurbani kitne logon ki taraf se ki ja sakti hai ) Aap ne farmaya : Saat ( admiyon ki taraf se ) aur Rasul Allah SAW hamen hukum diya karte the keh qurbani ke janwar kharidte waqt is ke kaan aur aankhon ki achchi tarah dekh bhaal kar len .
Abu Humaid As Saa’idi (رضي الله تعالى عنه) narrates: We were sitting with Utbah bin Abd As Salami (رضي الله تعالى عنه). Yazid Al Misri came there and said to Utbah (رضي الله تعالى عنه), “O Abu Al Waleed! We went out to buy animals for sacrifice, but we could not find any animal except one with broken teeth.” Utbah (رضي الله تعالى عنه) said, “If you had brought it to me, it would have been better.” Yazid replied, “May Allah forgive you! Is it permissible from you (to sacrifice such an animal) and prohibited for us?” He said, “Yes.” Yazid asked, “Why?” He replied, “You have doubt (about it), while I don’t.” Abu Humaid (رضي الله تعالى عنه) said, “Then Utbah (رضي الله تعالى عنه) took out his hand and said, “The Messenger of Allah (ﷺ) prohibited (sacrificing) five (types of) animals:
1. Al Musalah
2. Al Musfarah
3. Al Biqqa’
4. Al Shari’ah
5. Al Khadraa’
Utbah (رضي الله تعالى عنه) said,
Al Musalah is the animal whose horns have been cut off from the roots.
Al Musfarah is the animal whose ears have been cut off from the roots.
Al Biqqa’ is the animal whose lameness is clearly visible.
Al Shari’ah is the animal that is so weak or sick that it cannot walk along with the flock.”
" حضرت ابوحمید رعینی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ہم عتبہ بن عبد سلمی کے پاس بیٹھے ہوئے تھے ، وہاں مصر والے یزید المقرائی آ گئے ، انہوں نے عتبہ سے کہا : اے ابوالولید ! ہم ابھی قربانی کے جانور خریدنے نکلے تھے ، ہمیں ایک ٹوٹے ہوئے دانتوں والے جانور کے سوا اور کوئی جانور نہیں ملا ۔ عتبہ نے کہا : اگر تم اس کو میرے پاس لے آتے تو کتنا ہی اچھا ہوتا ، یزید نے جواب دیا ۔ اللہ تعالیٰ معاف فرمائے ! کیا وہ تمہاری طرف سے جائز ہے اور ہماری طرف سے ناجائز ہے ؟ انہوں نے کہا : جی ہاں ۔ یزید نے کہا : کیوں ؟ عتبہ نے کہا : تم شک کرتے ہو اور مجھے نہیں ہے ۔ ابوحمید فرماتے ہیں : پھر عتبہ نے اپنا ہاتھ نکالا اور کہا : رسول اللہ ﷺ نے پانچ جانوروں سے منع کیا ہے :
( 1 ) موصلہ ( 2 ) مصفرہ ( 3 ) بخقاء ( 4 ) مشیعہ ( 5 ) کسراء ۔
عتبہ فرماتے ہیں :
موصلہ اس جانور کو کہتے ہیں جس کے سینگ جڑ سے کٹے ہوئے ہوں ۔
مصفرہ اس جانور کو کہتے ہیں جس کے کان جڑ سے کٹے ہوئے ہوں ۔
بخقاء اس جانور کو کہتے ہیں جس کا بھینگا پن بالکل واضح ہو ۔
مشیعہ ایسے کمزور یا بیمار کو کہتے ہیں جو ریوڑ کے ساتھ ساتھ نہ چل سکے ۔"
Hazrat Abu Humaid Saidi RA farmate hain : hum Utbah bin Abd Salmi ke pass baithe hue the, wahan Misr wale Yazid Al Muqrai aa gaye, unhon ne Utbah se kaha : Aye Abu Al Walid! hum abhi qurbani ke janwar kharidne nikle the, humein ek toote hue danton wale janwar ke siwa aur koi janwar nahin mila. Utbah ne kaha : agar tum usko mere pass le aate to kitna hi achcha hota, Yazid ne jawab diya : Allah Ta'ala maaf farmaye! kya wo tumhari taraf se jaiz hai aur hamari taraf se na jaiz hai? Unhon ne kaha : ji haan. Yazid ne kaha : kyun? Utbah ne kaha : tum shak karte ho aur mujhe nahin hai. Abu Humaid farmate hain : phir Utbah ne apna hath nikala aur kaha : Rasul Allah SAW ne panch janwaron se mana kiya hai : (1) Musila (2) Musfira (3) Buqra (4) Shariya (5) Kusra. Utbah farmate hain : Musila us janwar ko kahte hain jis ke seeng jad se kate hue hon. Musfira us janwar ko kahte hain jis ke kaan jad se kate hue hon. Buqra us janwar ko kahte hain jis ka bhainga pan bilkul wazeh ho. Shariya aise kamzor ya bimar ko kahte hain jo rewar ke sath sath na chal sake.
"Umm al-Mu'minin Sayyida Aisha Radi Allahu Anha narrates that the Messenger of Allah ﷺ sent Umm Salama Radi Allahu Anha to perform "Rami" (stoning of the Jamarat) on the night of sacrifice. She performed "Rami" before Fajr. Then, after completing Rami, she returned. It was the second day of the marriage of the Holy Prophet ﷺ with Umm al-Mu'minin Umm Salama Radi Allahu Anha.
** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari Rahmatullah Alaih and Imam Muslim Rahmatullah Alaih, but neither of them narrated it."
" اُمّ المومنین سیّدہ عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے اُمّ سلمہ رضی اللہ عنہا کو قربانی والی رات ’’ رمی ‘‘ کرنے کے لیے بھیجا تو انہوں نے فجر سے پہلے ’’ رمی ‘‘ کی ۔ پھر آپ رمی مکمل کرنے کے بعد واپس چلی گئیں ۔ ام المومنین حضرت اُمّ سلمہ رضی اللہ عنہا کے ساتھ رسول اکرم ﷺ کے نکاح کا یہ دوسرا دن تھا ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"
Umm ul Momineen Sayyida Ayesha Radi Allaho Anha farmati hain ke Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne Umm e Salma Radi Allaho Anha ko qurbani wali raat "Rami" karne ke liye bheja to unhon ne fajar se pehle "Rami" ki. Phir aap "Rami" mukammal karne ke baad wapas chali gayin. Umm ul Momineen Hazrat Umm e Salma Radi Allaho Anha ke sath Rasool e Akram Sallallaho Alaihe Wasallam ke nikah ka yeh doosra din tha.
** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ke mayar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya.
Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “When one of you performs Hajj, let the last thing he does in Makkah be the Tawaf of the Ka’bah (circumambulation of the Ka’bah), except for menstruating women, for the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) has granted them a concession.”
** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it was not narrated by both of them.
" حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : جب تم میں سے کوئی شخص ( حج کے لیے ) جائے تو اس کو چاہیے کہ سب سے آخری کام بیت اللہ کا طواف کرے ، سوائے حیض والی عورتوں کے ، کیونکہ ان کے لیے رسول اللہ ﷺ نے رخصت عنایت فرمائی ہے ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Jab tum mein se koi shakhs ( Hajj ke liye ) jaye to us ko chahiye ki sab se akhri kaam Baitullah ka tawaf kare , siwaye haiz wali auraton ke , kyunki un ke liye Rasul Allah ﷺ ne rukhsat inayat farmai hai . ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih dono ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin dono ne hi ise naqal nahin kiya .
Hajjaj bin Amr Ansari (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever's foot gets injured or is naturally lame, it becomes permissible for him (to offer Hajj by riding) and Hajj of the following year becomes obligatory upon him." Ikrimah said: I asked Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) and Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) about this, and they also confirmed it.
** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but both of them did not narrate it.
" حضرت حجاج بن عمرو انصاری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جس کے پاؤں پر چوٹ لگ گئی یا قدرتی طور پر وہ لنگڑا ہو گیا ، وہ حلالی ہو گیا اور اس پر اگلے سال کا حج فرض ہے ، عکرمہ فرماتے ہیں : میں نے یہ بات حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ اور ابن عباس رضی اللہ عنہما سے پوچھی ، تو انہوں نے بھی اس کی تصدیق کی ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Hajjaj bin Amro Ansari Radi Allaho Anho farmate hain : Rasool Allah SAW ne irshad farmaya : Jis ke paon par chot lag gayi ya kudrati tor par wo langra ho gaya , wo halali ho gaya aur us par agle saal ka Hajj farz hai , Akarma farmate hain : Maine ye baat Hazrat Abu Huraira Radi Allaho Anho aur Ibn Abbas Radi Allaho Anhuma se poochhi , to unhon ne bhi is ki tasdeeq ki .
** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahi kiya .
Jabir (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings be upon him) performed Hajj twice before migrating and performed Hajj once after migrating, but with it, he also performed Umrah.
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahihain.
" حضرت جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ہجرت سے پہلے دو حج کیے اور ہجرت کے بعد ایک حج کیا لیکن اس کے ہمراہ عمرہ بھی کیا ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"
Hazrat Jaber raziallahu anhu farmate hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hijrat se pehle do Hajj kiye aur hijrat ke baad ek Hajj kiya lekin iske hamrah Umrah bhi kiya. ** Ye hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahi kiya gaya.
It is narrated on the authority of Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) that 'Uqra bin Habis (may Allah be pleased with him) asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him): "Is Hajj obligatory every year?" He (the Prophet) said: "No. It is obligatory only once in a lifetime. And if I were to say yes (that it is obligatory every year), you would not be able to perform it."
حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ حضرت اقرع بن حابس رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ ﷺ سے پوچھا : کیا ہر سال حج فرض ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : نہیں ۔ بلکہ زندگی بھر میں صرف ایک بار حج فرض ہے اور اگر میں ہاں کہہ دیتا تو تم اس کو ادا نہ کر پاتے ۔
Hazrat Ibn Abbas Radi Allaho Anhuma se riwayat hai ki Hazrat Iqra bin Habis Radi Allaho Anhu ne Rasool Allah SAW se poocha: kya har saal Hajj farz hai? Aap SAW ne farmaya: nahi. Balki zindagi bhar mein sirf ek baar Hajj farz hai aur agar mein haan keh deta to tum is ko ada na kar paate.
It is narrated by Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "O people! Hajj has been made obligatory upon you." Aqra' bin Habis (may Allah be pleased with him) said, "O Messenger of Allah, is Hajj obligatory every year?" The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) remained silent and did not give any answer. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) said, "No. Rather, Hajj is obligatory only once in a lifetime. Then, any Hajj performed after that will be voluntary. If I had said 'yes' (that Hajj is obligatory every year), it would have become obligatory, but then you would not have been able to fulfill it."
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahih Bukhari and Sahih Muslim.
" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اے قوم ! تم پر حج فرض کیا گیا ہے ۔ تو حضرت اقرع بن حابس رضی اللہ عنہ بولے : یا رسول اللہ ﷺ کیا ہر سال ( حج فرض ہے ؟ ) رسول اللہ ﷺ خاموش رہے اور کوئی جواب نہ دیا ۔ پھر آپ ﷺ نے فرمایا : نہیں ۔ بلکہ زندگی بھر میں صرف ایک بار حج فرض ہے پھر اس کے بعد جو حج کیا جائے گا ، وہ نفلی ہو گا ، اگر میں ’’ ہاں ‘‘ کہہ دیتا تو ( ہر سال حج ) فرض ہو جاتا لیکن پھر تم اس کی ادائیگی نہ کر پاتے ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"
Hazrat Ibn Abbas Raziallahu Anhuma se riwayat hai ki Rasool Allah SAW ne irshad farmaya: Aye qaum! Tum par Hajj farz kiya gaya hai. To Hazrat Aqra bin Habis Raziallahu Anhu bole: Ya Rasool Allah SAW kya har saal (Hajj farz hai?) Rasool Allah SAW khamosh rahe aur koi jawab na diya. Phir aap SAW ne farmaya: Nahi. Balki zindagi bhar mein sirf ek baar Hajj farz hai phir uske baad jo Hajj kiya jayega, woh nafli ho ga, agar mein ‘haan’ keh deta to (har saal Hajj) farz ho jata lekin phir tum uski adaygi na kar pate. ** Yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise Sahih Bukhari mein naqal nahi kiya gaya.
Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) said: "Hajj and Umrah are obligatory on all people except the people of Makkah, because the Tawaf of the people of Makkah is Umrah. They should go out to Tan'im and then enter from there, for by Allah! The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) only entered from there to perform Hajj and Umrah."
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in the Sahihayn (the two most authentic books of hadith). And Muhammad ibn Kathir has also narrated this hadith with a different chain of narration. (That hadith is as follows).
" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : حج اور عمرہ دونوں اہل مکہ کے سوا تمام لوگوں پر فرض ہے کیونکہ اہل مکہ کا طواف ہی عمرہ ہے ، ان کو چاہیے کہ مقام تنعیم کی طرف نکل جائیں پھر وہاں سے داخل ہوں ، کیونکہ خدا کی قسم ! رسول اللہ ﷺ وہاں سے صرف حج اور عمرہ کرنے کے لیے ہی داخل ہوئے ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔ اور محمد بن کثیر نے اس حدیث کو ایک دوسری اسناد کے ہمراہ مسند بھی کیا ہے ۔ ( وہ حدیث درج ذیل ہے ) ۔"
Hazrat Ibn Abbas Radi Allaho Anhuma farmate hain : Hajj aur Umrah dono Ahl Makkah ke siwa tamam logon par farz hai kyunki Ahl Makkah ka tawaf hi Umrah hai, un ko chahie ki maqam tan'eem ki taraf nikal jayen phir wahan se dakhil hon, kyunki Khuda ki qasam! Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam wahan se sirf Hajj aur Umrah karne ke liye hi dakhil huye. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahi kiya gaya. Aur Muhammad bin Kaseer ne is hadees ko ek dusri asnaad ke hamraah musnad bhi kiya hai. ( Woh hadees darj zail hai ).
Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him) narrates: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Hajj and Umrah are both Fard (i.e., obligatory acts of worship), it does not matter which one is performed first.
** And Zaid bin Thabit's own saying is also narrated, which is "Sahih" (authentic).
" حضرت زید بن ثابت رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : حج اور عمرہ دونوں فرض ( یعنی عبادت ) ہیں ، ان میں سے کسی سے بھی آغاز کر لیا جائے کوئی حرج نہیں ہے ۔
٭٭ اور زید بن ثابت کا اپنا قول بھی منقول ہے جو کہ ’’ صحیح ‘‘ ہے ۔"
Hazrat Zaid bin Sabit Radi Allaho Anho farmate hain : Rasool Allah SAW ne irshad farmaya : Hajj aur Umrah donon farz ( yani ibadat ) hain , in mein se kisi se bhi aaghaz kar liya jaye koi harj nahi hai . ** aur Zaid bin Sabit ka apna qaul bhi manqol hai jo keh '' Sahih '' hai .
Muhammad bin Sirin (may Allah be pleased with him) narrated that Zayd bin Thabit (may Allah be pleased with him) was asked about performing Umrah before Hajj, so he said: "Both are prayers, start with whichever you like, there is no harm."
حضرت محمد بن سیرین رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ زید بن ثابت رضی اللہ عنہ سے قبل از حج ، عمرہ کرنے کے متعلق پوچھا گیا تو انہوں نے فرمایا : دونوں نمازیں ہیں کسی سے بھی ابتداء کر لیں کوئی حرج نہیں ہے ۔
Hazrat Muhammad bin Sirin (رضي الله تعالى عنه) riwayat karte hain ki Zaid bin Sabit (رضي الله تعالى عنه) se qabal az Hajj, Umrah karne ke mutalliq poocha gaya to unhon ne farmaya: Donon namazen hain kisi se bhi ibtida kar len koi harj nahi hai.
Nafi', the freed slave of Abdullah Ibn Umar (may Allah be pleased with them both), narrated: Abdullah Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) used to say: Hajj and Umrah are obligatory on every person whom Allah has created and who is able to perform Hajj, and if a person performs additional Hajj after that, it is better and it will be a voluntary Hajj and Umrah for him. Ibn Juraij said: Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) told me that just as Hajj is obligatory on the one who is able, so is Umrah.
** This chain of narration is authentic according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him).
" حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما کے غلام نافع بیان کرتے ہیں : عبداللہ ابن عمر رضی اللہ عنہما فرمایا کرتے تھے : ہر اس شخص پر حج اور عمرہ فرض ہے ، جس کو اللہ تعالیٰ نے پیدا کیا ہے اور وہ حج کی استطاعت رکھتا ہو اور اگر کوئی شخص اس کے بعد اضافی حج کرے تو بہتر ہے اور اس کے لیے وہ نفلی حج و عمرہ ہو گا ۔ ابن جریج فرماتے ہیں : مجھے ابن عباس رضی اللہ عنہما نے بتایا ہے کہ صاحب استطاعت پر جس طرح حج فرض ہے اسی طرح عمرہ بھی واجب ہے ۔
٭٭ یہ اسناد امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار پر صحیح ہے ۔"
Hazrat Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ke ghulam Nafa bayan karte hain : Abdullah Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmaya karte the : Har us shakhs par Hajj aur Umrah farz hai , jis ko Allah Ta'ala ne paida kiya hai aur wo Hajj ki istata'at rakhta ho aur agar koi shakhs is ke bad izafi Hajj kare to behtar hai aur is ke liye wo nafli Hajj o Umrah ho ga . Ibn Jareej farmate hain : Mujhe Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne bataya hai ki sahib istata'at par jis tarah Hajj farz hai usi tarah Umrah bhi wajib hai . ** Yeh asnaad Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyar par sahih hai .
The Mother of the Believers, Sayyidah Aisha, may Allah be pleased with her, narrates that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said to her regarding her Umrah, "Your reward is commensurate with your hardship and expenditure."
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim, may Allah have mercy on them, but neither of them narrated it. And another sahih hadith bears witness to it.
" اُمّ المومنین سیّدہ عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ان کو ان کے عمرہ کے متعلق فرمایا : تیرے تھکاوٹ اور خرچ کی مناسبت سے تیرے لیے اجر ہے ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔ اور ایک صحیح حدیث اس کی شاہد ہے ۔"
Umm ul momineen sayyidah ayesha razi Allah anha farmati hain keh rasool Allah ne un ko un ke umrah ke mutalliq farmaya: tere thakao aur kharch ki munasibat se tere liye ajr hai. ** yeh hadees imam bukhari rehmatullah alaih wa imam muslim rehmatullah alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya. Aur ek sahih hadees is ki shahid hai.
The Mother of the Believers, Sayyidah Aisha, may Allah be pleased with her, narrates: The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to her regarding her Umrah, "The reward for your Umrah is in accordance with your expenses."
اُمْ المومنین سیّدہ عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : نبی اکرم ﷺ نے ان کو ان کے عمرہ کے متعلق کہا : تیرے عمرے کا ثواب تیرے نفقہ کی مقدار کے مطابق ہے ۔
Um ul momineen Sayyidah Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain : Nabi Akram ﷺ ne un ko un ke umrah ke mutalliq kaha : tere umrah ka sawab tere nafaqah ki miqdar ke mutabiq hai .
Sayyid ibn Musayyib (may Allah be pleased with him) said: ‘Ali (may Allah be pleased with him) and ‘Uthman (may Allah be pleased with him) performed Hajj. While they were still on the way, ‘Uthman (may Allah be pleased with him) forbade performing ‘Umrah along with Hajj. Someone said to ‘Ali (may Allah be pleased with him), “‘Uthman has forbidden Tamattu‘ (performing ‘Umrah during the months of Hajj).” ‘Ali (may Allah be pleased with him) said, “When you see that they have left, then you should leave.” Then ‘Ali (may Allah be pleased with him) and his companions entered ihram for ‘Umrah, and ‘Uthman (may Allah be pleased with him) did not forbid them. ‘Ali (may Allah be pleased with him) said, “Was I not told that you forbade Tamattu‘?” They said, “Yes.” ‘Ali (may Allah be pleased with him) said, “Did you not hear that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) performed Tamattu‘?” They replied, “Yes.”
** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but it is not narrated in the Sahihayn (the two Sahih collections).
" حضرت سعید بن مسیّب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : حضرت علی رضی اللہ عنہ اور حضرت عثمان رضی اللہ عنہ نے حج کیا ، ابھی وہ ایک راستے میں تھے کہ حضرت عثمان رضی اللہ عنہ نے حج کے ہمراہ عمرہ کرنے سے منع کیا ۔ حضرت علی رضی اللہ عنہ سے کسی نے کہا : حضرت عثمان نے ان کو تمتع سے روکا ہے ۔ حضرت علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا : جب تم ان کو دیکھو کہ یہ کوچ کر گئے ہیں تو ان کے بعد تم کوچ کرنا پھر حضرت علی رضی اللہ عنہ اور ان کے ساتھیوں نے عمرہ کا تلبیہ کہا ، اور حضرت عثمان رضی اللہ عنہ نے ان کو منع نہیں کیا ۔ حضرت علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا : کیا مجھے یہ خبر نہیں دی گئی تھی کہ آپ نے تمتع بالعمرہ سے منع کیا ہے ؟ انہوں نے کہا : جی ہاں ۔ حضرت علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا : کیا آپ نے یہ نہیں سنا کہ رسول اللہ ﷺ نے تمتع بالعمرہ کیا تھا ؟ انہوں نے جواب دیا : جی ہاں ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"
Hazrat Saeed bin Musayyab (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) aur Hazrat Usman (رضي الله تعالى عنه) ne Hajj kya, abhi wo ek raste mein the ke Hazrat Usman (رضي الله تعالى عنه) ne Hajj ke hamrah Umrah karne se mana kya. Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) se kisi ne kaha : Hazrat Usman ne in ko tamattu se roka hai. Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya : Jab tum in ko dekho ke ye کوچ kar gaye hain to in ke bad tum کوچ karna phir Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) aur in ke sathiyon ne Umrah ka talbiyah kaha, aur Hazrat Usman (رضي الله تعالى عنه) ne in ko mana nahin kya. Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya : Kya mujhe ye khabar nahin di gayi thi ke aap ne tamattu bil Umrah se mana kya hai? Unhon ne kaha : Ji haan. Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya : Kya aap ne ye nahin suna ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne tamattu bil Umrah kya tha? Unhon ne jawab diya : Ji haan. ** Ye hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahin kiya gaya.
Anas (may Allah be pleased with him) narrated that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) combined the Talbiyah for Hajj and Umrah.
**Commentary:**
**This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but neither of them narrated it.**
حضرت انس رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے حج اور عمرہ کا اکٹھا تلبیہ کہا ۔ تبصرپ : ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) riwayat karte hain keh Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hajj aur Umrah ka akatha talbiyah kaha. Tabsara: ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya.
Abdullah bin Qatadah (may Allah be pleased with him) narrated from his father that the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) performed Hajj and Umrah together because he knew that he would not get a chance to perform Hajj after that.
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but neither of them narrated it.
" حضرت عبداللہ بن قتادہ رضی اللہ عنہ اپنے والد کا بیان نقل کرتے ہیں : نبی اکرم ﷺ نے حج اور عمرہ اکٹھے ادا کیے کیونکہ آپ جانتے تھے کہ اس کے بعد آپ کو حج کا موقعہ نہیں ملے گا ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Qatadah raziallahu anhu apne walid ka bayan naqal karte hain : Nabi Akram ﷺ ne Hajj aur Umrah ikatthe ada kiye kyunki aap jante the ke uske baad aap ko Hajj ka mauqa nahi milega . ** Yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih wa Imam Muslim rehmatullah alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahi kiya .
Usman bin Aswad (may Allah be pleased with him) narrated that a man came to Ibn Abbas (may Allah be pleased with him). He asked him, "Where have you come from?" He replied, "I have come after drinking Zamzam water." Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said to him, "Did you drink it with its etiquette?" He said, "What are its etiquette?" He said, "When you drink Zamzam water, turn towards the Qibla, recite Bismillah, drink it in three breaths and drink your fill. When you finish, say Alhamdulillah, because the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) made this a distinction between us and the hypocrites, because the hypocrites do not drink Zamzam water to their fill."
**(Note: If 'Uthman bin Al-Aswad heard this Hadith from Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with them both), then this Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim, but neither of them narrated it.)**
" حضرت عثمان بن اسود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک شخص ابن عباس رضی اللہ عنہما کے پاس آیا ۔ آپ نے اس سے پوچھا : تم کہاں سے آئے ہو ؟ اس نے جواب دیا : میں آبِ زم زم پی کر آیا ہوں ۔ ابن عباس رضی اللہ عنہما نے اس سے کہا : کیا تم نے اس کے آداب کا لحاظ رکھتے ہوئے پیا ہے ؟ اس نے کہا : اس کے آداب کیا ہیں ؟ آپ نے فرمایا : جب آبِ زم زم پینے لگو تو قبلہ رو ہو جاؤ ، بسم اللہ پڑھو ، تین سانسوں میں پیئو اور سیر ہو کر پیئو ، جب فارغ ہو جاؤ تو الحمدللّٰہ پڑھو کیونکہ رسول اللہ ﷺ نے اس کو ہمارے اور منافقوں کے مابین فرق قرار دیا ہے ۔ کیونکہ منافقین زم زم کا پانی سیر ہو کر نہیں پیتے ہیں ۔
٭٭ اگر عثمان بن الاسود نے ابن عباس رضی اللہ عنہما سے یہ حدیث سنی ہے تو یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Usman bin Aswad Radi Allaho Anho farmate hain : Ek shakhs Ibn Abbas Radi Allaho Anhuma ke paas aaya . Aap ne us se poocha : Tum kahan se aaye ho ? Us ne jawab diya : Main Aab e Zam Zam pee kar aaya hoon . Ibn Abbas Radi Allaho Anhuma ne us se kaha : kya tum ne us ke aadab ka lihaz rakhte huye piya hai ? Us ne kaha : Is ke aadab kya hain ? Aap ne farmaya : Jab Aab e Zam Zam peene lago to Qibla ru ho jao , Bismillah padho , teen sanson mein peo aur sair ho kar peo , jab farigh ho jao to Alhamdulillah padho kyunki Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne is ko humare aur munafiqeen ke darmiyan farq qarar diya hai . Kyunki munafiqeen Zam Zam ka pani sair ho kar nahin peete hain . ** Agar Usman bin al Aswad ne Ibn Abbas Radi Allaho Anhuma se ye hadees suni hai to ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naql nahin kiya .
Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Zamzam water fulfills the purpose for which it is drunk. If you drink it seeking cure, Allah will cure you; if you drink it seeking protection, Allah will grant you protection; and if you drink it to quench your thirst, Allah will quench your thirst." Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) used to supplicate after drinking Zamzam water:
“O Allah, I ask You for beneficial knowledge, abundant sustenance, and cure from every disease.”
**Note:** If the chain of narration from Jarodi is authentic, then this hadith is Sahih Al-Isnad. However, Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it.
" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : آبِ زم زم پینے سے مرادیں پوری ہوتی ہیں ۔ اگر تم اس کو حصولِ شفا کی نیت سے پیئو گے تو اللہ تعالیٰ اس کے ذریعے تمہیں شفا دے گا اور اگر تم اسے حصول پناہ کی نیت سے پیئو گے تو اللہ تعالیٰ اس کے ذریعے تمہیں پناہ دے گا اور اگر تم اسے صرف پیاس بجھانے کے لیے پیئو گے تو یہ تمہاری ( صرف ) پیاس بجھائے گا ۔ حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما آبِ زم زم پینے کے بعد یوں دعا مانگا کرتے تھے :
’’ اللّٰھُمَّ اَسألک علما نافعاً ، ورزقًا واسعًا ، وَشفائً من کلِ دائٍ ‘‘ ’’ اے اللہ میں تجھ سے علم نافع ، وسیع رزق اور ہر بیماری سے شفاء کا سوال کرتا ہوں ۔ ‘‘
٭٭ اگر یہ سند جارودی کی طرف سے سلامت رہے تو یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Aab e Zam Zam peene se muraden puri hoti hain . Agar tum isko husool e shifa ki niyat se piyoge to Allah Ta'ala iske zariye tumhen shifa dega aur agar tum ise husool e panaah ki niyat se piyoge to Allah Ta'ala iske zariye tumhen panaah dega aur agar tum ise sirf pyaas bujhane ke liye piyoge to yeh tumhari ( sirf ) pyaas bujhayega . Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a Aab e Zam Zam peene ke bad yun dua manga karte the : '' Allahumma as'aluka ilman naafi'an , wa rizqan waasi'an , wa shifa'an min kulli daa'in '' '' Aye Allah main tujhse ilm e naafi , wasee rizq aur har bimari se shifa ka sawal karta hun . '' ** Agar yeh sanad Jaroodi ki taraf se salamat rahe to yeh hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya .
Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prostrated on a stone.
** This hadith is Sahih al-Isnad but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے پتھر پر سجدہ کیا ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a riwayat karte hain keh Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne pathar par sajda kiya. ** Yeh hadees Sahih al-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahi kiya.
Abu Amir (may Allah be pleased with him) narrates: I heard the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) delivering a sermon to the people on his she-camel, Jad'a, on the occasion of Hajj al-Wida (Farewell Pilgrimage). He (peace and blessings be upon him) was saying: “O people! Obey your Lord, offer the five daily prayers, pay the Zakat of your wealth, observe fasts during the month of Ramadan, and obey your leader, and you will enter the Paradise of your Lord.” (Salim bin 'Amir said): I asked Abu Umamah (may Allah be pleased with him): Since when have you heard this Hadith? He (may Allah be pleased with him) replied: “I have heard this Hadith since I was thirty years old.”
** This Hadith is authentic according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it has not been narrated in the Sahihayn (the two Sahih collections of Hadith).
" حضرت ابوعامر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے حجۃ الوداع کے موقع پر رسول اللہ ﷺ کو اپنی جدعاء اونٹنی پر لوگوں کو خطبہ دیتے ہوئے سنا ہے ۔ آپ ﷺ فرما رہے تھے : اے لوگو ! اپنے رب کی اطاعت کرو ، نماز پنجگانہ ادا کرو ، اپنے اموال کی زکوۃ ادا کرو اور ماہِ رمضان کے روزے رکھو اور اپنے امیر کی اطاعت کرو تو تم اپنے رب کی جنت میں داخل ہو گے ( سلیم بن عامر فرماتے ہیں ) میں نے ابوامامہ سے پوچھا : آپ نے یہ حدیث کب سے سن رکھی ہے ؟ انہوں نے جواب دیا : میں نے یہ حدیث اس وقت سے سن رکھی ہے جب میری عمر تیس برس تھی ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"
Hazrat Abu Aamir (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : maine Hajjatul Widah ke mauqe par Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko apni Jad'a untani par logon ko khutba dete hue suna hai . Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) farma rahe the : Aye logo ! apne Rab ki ita'at karo, Namaz panjgana ada karo, apne amwal ki zakat ada karo aur mah e Ramzan ke roze rakho aur apne ameer ki ita'at karo to tum apne Rab ki Jannat mein dakhil ho jaoge ( Saleem bin Aamir farmate hain ) maine Abu Amamah se pucha : Aap ne ye hadees kab se sun rakhi hai ? Unhon ne jawab diya : maine ye hadees us waqt se sun rakhi hai jab meri umar tees baras thi . ** Ye hadees Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahi kiya gaya .
Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates, "Rumors were spreading amongst the people because we had embarked on Hajj and had performed almost all the rituals. Only a few days remained before we were to come out of the state of Ihram. Despite this, the Messenger of Allah (peace be upon him) commanded us to end our Ihram." (One of the companions said) "Some of us will head towards Arafat while experiencing discharge from our private parts." (In reality, they considered Umrah impermissible during Hajj, and their intention behind this statement was to imply that they had recently been intimate with their wives, and the effects were still present, resulting in discharge). When this reached the Prophet (peace be upon him), he stood up and delivered a sermon, saying, "O people! Are you teaching me about Allah? By Allah, I am the most knowledgeable among you about Allah and the most fearful of Him. If the revelation regarding this matter had come earlier, I would not have brought sacrificial animals and would have ended the Ihram like those who have ended it. Therefore, those who do not have a sacrificial animal should fast for three days here and seven days upon returning to their families. And those who have sacrificial animals should sacrifice them." So, we sacrificed one camel on behalf of seven people. Ata says, Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said, "On that day, the Messenger of Allah (peace be upon him) distributed the spoils of war amongst his companions. Sa'd bin Abi Waqas (may Allah be pleased with him) received a goat, which he slaughtered himself. When the Messenger of Allah (peace be upon him) stood at Arafat, he commanded Rabiah bin Umayya bin Khalaf to stand in front of his camel. The Prophet (peace be upon him) said to him, 'Announce to the people in a loud voice: O people! Do you know what month this is?' The people replied, 'This is the sacred month.' He (peace be upon him) said, 'Do you know what city this is?' The people replied, 'This is the sacred city.' He (peace be upon him) said, 'Do you know what day this is?' The people replied, 'This is the day of Hajj al-Akbar (the Greatest Hajj).' The Messenger of Allah (peace be upon him) said, 'Just as this month, this city, and this day are sacred, so too has Allah made your lives, wealth, and honor sacred.' Then the Messenger of Allah (peace be upon him) performed Hajj, and when he stopped at Arafat, he said, 'This is the place of stay, and the entire plain of Arafat is a place of stay.' And when he stopped at Muzdalifah, he said, 'This is the place of stay, and the entire Muzdalifah is a place of stay.'"
**This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but is not narrated in the Sahihayn (Bukhari and Muslim). Its wording includes the words of Ja'far bin Muhammad as-Sadiq, who narrated it from his father, from Jabir. It also contains some additions.**
" حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : لوگوں میں چہ میگوئیاں زیادہ ہو گئیں کیونکہ ہم حج کرنے کے لیے نکلے تھے تقریباً تمام مناسک حج ادا کر لیے تھے اور احرام کھولنے میں ابھی چند دن باقی تھے ۔ لیکن اس کے باوجود رسول اللہ ﷺ نے ہمیں احرام کھولنے کا حکم دے دیا ، ( ایک صحابی نے کہا ) ہم میں سے کوئی شخص عرفہ کی طرف اس حال میں روانہ ہو گا کہ اس کے آلہ تناسل سے منی کے قطرے ٹپک رہے ہوں ( دراصل وہ لوگ حج کے ایام میں عمرہ ناجائز سمجھتے تھے اور یہ بات کرنے کا مقصد یہ تھا کہ ابھی تو ہم بیویوں سے جماع کر کے آئیں ہیں گویا کہ ابھی تو جماع کے اثرات باقی ہیں اور ان کے ذکر سے قطرے ٹپک رہے ہیں ) ۔ یہ بات رسول اللہ ﷺ تک پہنچی تو آپ نے کھڑے ہو کر خطبہ دیا اور فرمایا : اے لوگو ! تم مجھے اللہ کے بارے علم سکھاتے ہو ؟ خدا کی قسم ! میں تم سب سے زیادہ اللہ تعالیٰ کے بارے میں جانتا ہوں اور تم سب سے زیادہ ڈرتا ہوں اور جو معاملہ تمہارے ساتھ پیش آیا ہے اگر اس بات کے متعلق پہلے ہی حکم نازل ہو گیا ہوتا تو میں قربانی کا جانور ساتھ نہ لاتا اور میں احرام کھول دیتا جیسا کہ ان لوگوں نے کھولا ، اس لیے جس کے پاس قربانی کا جانور نہ ہو ، اس کو چاہیے کہ تین روزے وہیں پر اور سات روزے اپنے گھر والوں کے پاس جب لوٹے تب رکھ لے اور جس کو قربانی کا جانور میسر ہو ، اس کو چاہیے کہ وہ قربانی کرے ۔ چنانچہ ہم نے ایک اونٹ سات افراد کی جانب سے قربان کیا ۔ عطاء فرماتے ہیں : ابن عباس رضی اللہ عنہما نے فرمایا : اس دن رسول اللہ ﷺ نے اپنے صحابہ رضی اللہ عنہم میں مال غنیمت تقسیم کیا ۔ حضرت سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ کے حصے میں ایک بکرا آیا جو انہوں نے اپنی طرف سے ذبح کر دیا ، جب رسول اللہ ﷺ نے عرفہ میں وقوف کیا تو ربیعہ بن امیہ بن خلف کو حکم دیا تو وہ آپ کی اونٹنی کے آگے کھڑے ہو گئے ، نبی اکرم ﷺ نے اسے فرمایا : تم بلند آواز میں لوگوں سے کہو : اے لوگو ! کیا تم جانتے ہو کہ یہ کون سا مہینہ ہے ؟ لوگوں نے جواب دیا : یہ حرمت والا مہینہ ہے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : کیا تم جانتے ہو کہ یہ کون سا شہر ہے ؟ لوگوں نے جواب دیا : یہ حرمت والا شہر ہے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : کیا تم لوگ یہ جانتے ہو کہ یہ کون سا دن ہے ؟ لوگوں نے کہا : حج اکبر کا دن ہے ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جس طرح یہ مہینہ ، یہ شہر اور یہ دن حرمت والا ہے ، اسی طرح اللہ تعالیٰ نے تم پر تمہارے مال اور خون حرام کیے ہیں پھر رسول اللہ ﷺ نے حج ادا کیا اور جب عرفات میں ٹھہرے تو فرمایا : یہ ٹھہرنے کی جگہ ہے اور پورا میدان عرفات ٹھہرنے کی جگہ ہے ، اور جب آپ مزدلفہ میں ٹھہرے تو فرمایا : یہ ٹھہرنے کی جگہ ہے اور پورا مزدلفہ ٹھہرنے کی جگہ ہے ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔ اور اس حدیث میں اس کے بھی الفاظ موجود ہیں : جس کو جعفر بن محمد صادق نے اپنے والد کے واسطے سے جابر سے روایت کیا ہے اور اس میں کئی الفاظ کا اضافہ بھی ہے ۔"
Hazrat Jabir bin Abdullah ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : logon mein cheh megoiyaan zyada ho gayin kyunki hum Hajj karne ke liye nikle the taqreeban tamam manasik Hajj ada kar liye the aur ehram kholne mein abhi chand din baqi the . Lekin is ke bawajood Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne humain ehram kholne ka hukum de diya , ( ek Sahabi ne kaha ) hum mein se koi shakhs Arafah ki taraf is hal mein ravana ho ga ke uske aala-e-tanasul se mani ke qatre tapak rahe hon ( darasal woh log Hajj ke ayyam mein Umrah najayez samajhte the aur yeh baat karne ka maqsad yeh tha ke abhi to hum biwiyon se jima kar ke aaye hain goya ke abhi to jima ke asrat baqi hain aur unke zikr se qatre tapak rahe hain ) . Yeh baat Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) tak pahunchi to aap ne khde ho kar khutba diya aur farmaya : Aye logo ! Tum mujhe Allah ke bare ilm sikhaate ho ? Khuda ki qasam ! Mein tum sab se zyada Allah Ta'ala ke bare mein janta hun aur tum sab se zyada darta hun aur jo mamla tumhare sath pesh aaya hai agar is baat ke mutalliq pehle hi hukum nazil ho gaya hota to mein qurbani ka janwar sath na lata aur mein ehram khol deta jaisa ke un logon ne khola , is liye jis ke pass qurbani ka janwar na ho , usko chahiye ke teen rozy wahan per aur saat rozy apne ghar walon ke pass jab lote tab rakh le aur jisko qurbani ka janwar misar ho , usko chahiye ke woh qurbani kare . Chunancha humne ek unt saat afrad ki jaanib se qurban kiya . Ata farmate hain : Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne farmaya : Is din Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne Sahaba (رضي الله تعالى عنه) mein maal ghanimat taqseem kiya . Hazrat Saad bin Abi Waqas (رضي الله تعالى عنه) ke hisse mein ek bakra aaya jo unhon ne apni taraf se zibah kar diya , jab Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Arafah mein waqoof kiya to Rabia bin Umayya bin Khalaf ko hukum diya to woh aap ki untni ke aage khde ho gaye , Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne use farmaya : Tum buland aawaz mein logon se kaho : Aye logo ! Kya tum jante ho ke yeh kaun sa mahina hai ? Logon ne jawab diya : Yeh hurmat wala mahina hai . Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Kya tum jante ho ke yeh kaun sa shehar hai ? Logon ne jawab diya : Yeh hurmat wala shehar hai . Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Kya tum log yeh jante ho ke yeh kaun sa din hai ? Logon ne kaha : Hajj Akbar ka din hai . Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Jis tarah yeh mahina , yeh shehar aur yeh din hurmat wala hai , usi tarah Allah Ta'ala ne tum par tumhare maal aur khoon haram kiye hain phir Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hajj ada kiya aur jab Arafaat mein thehre to farmaya : Yeh thehrne ki jagah hai aur poora maidan Arafaat thehrne ki jagah hai , aur jab aap Muzdalifah mein thehre to farmaya : Yeh thehrne ki jagah hai aur poora Muzdalifah thehrne ki jagah hai . ** Yeh hadees Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahin kiya gaya . Aur is hadees mein iske bhi alfaz mojood hain : Jisko Ja'far bin Muhammad Sadiq ne apne walid ke wasite se Jabir se riwayat kiya hai aur is mein kayi alfaz ka izafa bhi hai .
Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates: When the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) had stoned the Satan, sacrificed his animal, and had its throat slit, he called Abu Talha and ordered him to distribute the (blessed meat) among the people.
** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but neither of them narrated it.
" حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ نے جب شیطان کو کنکریاں مار لیں اور اپنا قربانی کا جانور ذبح کر لیا اور حلق کروا لیا تو ابوطلحہ کو بلا کر وہ ( موئے مبارک ) لوگوں میں تقسیم کرنے کا حکم دیا ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Anas bin Malik RA farmate hain : Nabi Akram SAW ne jab shaitan ko kankariyan maar lin aur apna qurbani ka janwar zibah kar liya aur halq karwa liya to Hazrat Abu Talha ko bula kar woh ( moye mubarak ) logon mein taqsim karne ka hukum diya .
** yeh hadees Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA donon ke miyar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahi kiya .
Muhammad bin Abdullah bin Zaid (may Allah be pleased with him) narrated: His father and an Ansari companion (may Allah be pleased with him) went to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) at the place of sacrifice. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) shaved his head and put the hair in a cloth and gave it to them, and they distributed the hair among the people. And he (the Prophet) clipped his nails and gave them to a companion. The companions (may Allah be pleased with them) said: "Those hairs are still with us, preserved and dyed with saffron and henna."
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but neither of them narrated it.
" حضرت محمد بن عبداللہ بن زید رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ان کے والد اور ایک انصاری صحابی رضی اللہ عنہ قربان گاہ میں رسول اللہ ﷺ کے پاس حاضر ہوئے ۔ رسول اللہ ﷺ نے حلق کروا کر بال ایک کپڑے میں ڈال کر ان کو دے دیے اور انہوں نے وہ بال لوگوں میں تقسیم کر دیے ۔ اور آپ نے اپنے ناخن تراش کر ایک صحابی کو عطا فرمائے ۔ صحابہ رضی اللہ عنہم فرماتے ہیں : وہ بال اب بھی ہمارے پاس کتم اور مہندی سے رنگے ہوئے موجود ہیں ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Muhammad bin Abdullah bin Zaid Radi Allaho Anhu farmate hain : Un ke wald aur ek Ansaari sahabi Radi Allaho Anhu qurban gah mein Rasul Allah ﷺ ke pas hazir hue . Rasul Allah ﷺ ne halq karwa kar bal ek kapre mein dal kar un ko de diye aur unhon ne wo bal logon mein taqsim kar diye . Aur Aap ne apne nakhun tarash kar ek sahabi ko ata farmaye . Sahaba Radi Allaho Anhum farmate hain : Wo bal ab bhi hamare pas katam aur mehandi se range hue mojood hain .
** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya .
Ibn Umar (may Allah be pleased with him and his father) narrated: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) performed Tawaf al-Ziyarah (the Tawaf of visitation) on the day of sacrifice. He then returned and prayed the Zuhr prayer in Mina. Nafi' said: Ibn Umar (may Allah be pleased with him and his father) used to perform Tawaf al-Ziyarah on the day of sacrifice. He then would return and pray the Zuhr prayer in Mina. He used to say: This was the practice of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him).
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but neither of them narrated it.
" حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے قربانی کے دن طواف زیارت کیا پھر لوٹ کر آئے اور منٰی میں ظہر کی نماز پڑھی ۔ نافع فرماتے ہیں ، ابن عمر رضی اللہ عنہما قربانی کے دن طواف زیارت کیا کرتے تھے پھر لوٹتے اور ظہر کی نماز منٰی میں ادا کرتے اور کہا کرتے تھے کہ نبی اکرم ﷺ کا یہی عمل تھا ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne qurbani ke din tawaaf ziyarat kiya phir laut kar aaye aur Mina mein zuhar ki namaz parhi . Nafi farmate hain , Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a qurbani ke din tawaaf ziyarat kiya karte the phir laut te aur zuhar ki namaz Mina mein ada karte aur kaha karte the ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ka yahi amal tha . ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih dono ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin dono ne hi ise naqal nahin kiya .
Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) did not perform Raml (fast walking) in any of the seven rounds of Tawaf Ziyarah. And Ata said: There is no Raml in it.
** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but neither of them narrated it.
" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے طواف زیارت کے سات چکروں میں سے کسی میں بھی رمل نہیں کیا ۔ اور عطاء فرماتے ہیں : اس میں رمل نہیں ہے ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Ibn Abbas Raziallahu Anhuma farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne tawaaf ziyarat ke saat chakroon mein se kisi mein bhi raml nahin kiya . Aur Ata farmate hain : Is mein raml nahin hai . ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya .
Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came to the Hawdh (Cistern) and wanted to drink water. Abbas (may Allah be pleased with him) said, "O Fadl! Go to your mother and bring water for the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Give me water to drink." He (Abbas) said, "O Messenger of Allah! People have put their hands in it." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Give me water to drink." Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) drank water from that Cistern. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) went to the Zamzam. At that time, people were drinking water from it and also working there. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Keep working, for you are doing a good deed." Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "If I were not afraid that you would be overwhelmed (that people would come here in large numbers and you would be overwhelmed by the crowd)," he (peace and blessings of Allah be upon him) pointed towards his shoulder and said, "I would have gone down and put the rope on it."
** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but neither of them narrated it.
" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ حوض کے پاس آئے اور پانی پینا چاہا تو حضرت عباس رضی اللہ عنہ نے کہا : اے فضل ! اپنی والدہ کے پاس جاؤ اور ان سے رسول اللہ ﷺ کے لیے پانی لے کر آؤ ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : مجھے پانی پلاؤ ، انہوں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ لوگوں نے اس میں ہاتھ ڈالے ہیں : آپ ﷺ نے فرمایا : مجھے پانی پلاؤ پھر آپ ﷺ نے اس حوض سے پانی پیا پھر آبِ زم زم پر تشریف لائے ، اس وقت لوگ وہاں سے پانی پی رہے تھے اور اس میں کام بھی کر رہے تھے ، آپ ﷺ نے فرمایا : تم کام کرتے رہو کیونکہ تم نیک کام کر رہے ہو ، پھر آپ ﷺ نے فرمایا : اگر تمہارے مغلوب ہونے کا خدشہ نہ ہوتا ( اس طرح کہ یہاں پر لوگ کثرت سے آئیں اور عوام کی بھیڑ کی وجہ سے تم مغلوب ہو جاؤ ) آپ نے اپنے کندھے کی طرف اشارہ کرتے ہوئے فرمایا : تو میں نیچے اتر کر رسی اس پر رکھ لیتا ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Ibne Abbas Radi Allaho Anhuma farmate hain : Rasool Allah ﷺ hauz ke pass aaye aur pani pina chaha to Hazrat Abbas Radi Allaho Anhu ne kaha : Aye fazl ! Apni walida ke pass jao aur unse Rasool Allah ﷺ ke liye pani lekar aao . Aap ﷺ ne farmaya : Mujhe pani pilao , unhon ne kaha : Ya Rasool Allah ﷺ logon ne ismein hath daale hain : Aap ﷺ ne farmaya : Mujhe pani pilao phir Aap ﷺ ne us hauz se pani piya phir aab e zam zam par tashreef laaye , us waqt log wahin se pani pi rahe the aur ismein kaam bhi kar rahe the , Aap ﷺ ne farmaya : Tum kaam karte raho kyunki tum nek kaam kar rahe ho , phir Aap ﷺ ne farmaya : Agar tumhare maghloob hone ka khadsha na hota ( is tarah ke yahan par log kasrat se aayein aur awaam ki bheer ki wajah se tum maghloob ho jao ) Aap ne apne kandhe ki taraf ishara karte hue farmaya : To main neeche utar kar rassi is par rakh leta .
** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih dono ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin dono ne hi ise naqal nahin kiya .
Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "The meat of land animals is lawful for you during the state of Ihram, as long as you do not hunt it yourselves or it is not hunted for you."
**(This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but neither of them narrated it. Similarly, Malik bin Anas and Sulaiman bin Bilal narrated it in their respective Musnads, connecting it to Amr.)**
" حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما روایت کرتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : حالت احرام میں تمہارے لیے خشکی کے جانور کا گوشت حلال ہے جب تک کہ تم خود اس کا شکار نہ کرو یا وہ تمہارے لیے شکار نہیں کیا جائے ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔ اور اسی طرح مالک بن انس اور سلیمان بن بلال نے عمرو سے متصل مسند روایت نقل کی ہے ۔"
Hazrat Jabir bin Abdullah ( (رضي الله تعالى عنه) a riwayat karte hain : Rasool Allah ﷺ ne irshad farmaya : Halat ehraam mein tumhare liye khushki ke janwar ka gosht halal hai jab tak ke tum khud is ka shikar na karo ya woh tumhare liye shikar nahin kiya jaye .
** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya . Aur isi tarah Malik bin Anas aur Sulaiman bin Bilal ne Amr se muttasil musnad riwayat naqal ki hai .
A similar statement of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) is narrated on the authority of Malik bin Anas (may Allah be pleased with him).
Hadith of Salman bin Bilal:
" حضرت مالک بن انس رضی اللہ عنہ کی سند کے ہمراہ نبی اکرم ﷺ کا اسی جیسا فرمان منقول ہے ۔
سلمان بن بلال کی حدیث :"
Hazrat Malik bin Anas Radi Allaho Anho ki sanad ke hamra Nabi Akram SAW ka isi jaisa farman manqool hai.
Salman bin Bilal ki hadees :
A similar statement of the Prophet ﷺ is narrated on the authority of Sulaiman bin Bilal.
٭٭ The hadiths of Malik, Sulaiman bin Bilal and Yaqub al-Skandarani do not contradict this hadith because they have narrated it in a connected chain (muttasil) and they are trustworthy narrators.
" حضرت سلیمان بن بلال رضی اللہ عنہ کی سند کے ہمراہ نبی اکرم ﷺ کا اسی جیسا فرمان منقول ہے ۔
٭٭ اس حدیث کو مالک ، سلیمان بن بلال اور یعقوب اسکندرانی کی احادیث معلل نہیں کرتیں ۔ کیونکہ انہوں نے اس حدیث کو متصل کیا ہے اور یہ ثقہ لوگ ہیں ۔"
Hazrat Sulaiman bin Bilal (رضي الله تعالى عنه) ki sanad ke hamrah Nabi Akram SAW ka isi jaisa farman manqool hai. ** Is hadees ko Malik, Sulaiman bin Bilal aur Yaqoob Iskandarani ki ahadees mu'alil nahin karti. Kyunke unhon ne is hadees ko muttasil kya hai aur ye thiqah log hain.
Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: The people used to leave for their homes (directly) from Mina. So, the Messenger of Allah (peace be upon him) ordered them that their last act (of Hajj) should be the Tawaf of the Ka'aba and he gave a concession to menstruating women (that they are exempted from this).
** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated by both of them.
" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : لوگ منٰی سے ( ہی ) اپنے گھروں کو چلے جایا کرتے تھے ، تو رسول اللہ ﷺ نے ان کو حکم دیا کہ ان کا آخری عمل بیت اللہ کا طواف ہو اور حیض والی عورتوں کے لیے رخصت عطا فرمائی ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Ibn Abbas Raziallahu Anhuma farmate hain : log mani se ( hi ) apne gharon ko chale jaya karte the, to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ko hukm diya ki un ka aakhri amal Baitullah ka tawaf ho aur haiz wali auraton ke liye rukhsat ata farmai . ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya .
Abu Sa'eed Khudri (may Allah be pleased with him) narrated that we said, "O Messenger of Allah, these pebbles that we throw (they are so many, but there are not so many pebbles near the Jamarat), we think that they are decreasing, where do they go?" He ﷺ said, "The pebbles that are accepted are taken away, otherwise these pebbles would have become like mountains."
** This hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it, and Yazid bin Sinan is not a rejected narrator.
" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ہم نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ یہ کنکریاں جو ہم مارتے ہیں ( یہ تو بہت زیادہ ہوتی ہیں لیکن جمرات کے پاس اُتنی مقدار میں کنکریاں موجود نہیں ہوتیں بلکہ ) ہمارا خیال ہے کہ یہ کم ہوتی ہیں ، یہ کہاں جاتی ہیں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : جس کی کنکریاں قبول ہو جاتی ہیں وہ اٹھا لی جاتی ہیں اگر ایسا نہ ہوتا تو یہ کنکریاں پہاڑوں کے برابر ہو جاتیں ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا اور یزید بن سنان متروک راوی نہیں ہیں ۔"
Hazrat Abu Saeed Khudri Raziallahu Anhu farmate hain : Hum ne arz ki : Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) yeh kankriyan jo hum marte hain ( yeh to bohat zyada hoti hain lekin jamarat ke pass utni miqdar mein kankriyan mojood nahin hoti balkay ) hamara khayal hai ki yeh kam hoti hain , yeh kahan jati hain ? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Jis ki kankriyan qubool ho jati hain wo utha li jati hain agar aisa na hota to yeh kankriyan paharon ke barabar ho jatin .
** Yeh hadees Sahih ul Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne is ko naqal nahin kiya aur Yazid bin Sanan matrook ravi nahin hain .
The Mother of the Believers, Sayyida Aisha, may Allah be pleased with her, narrated: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "When one of you has completed Hajj, let him return to his family, for in that is a great reward for him."
** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim, may Allah have mercy on them both, however, it was not narrated by both of them. **
" اُمّ المومنین سیّدہ عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو شخص حج پورا کر لے وہ اپنے گھر والوں کے پاس آ جائے ۔ کیونکہ اس میں اس کے لیے بہت بڑا اجر ہے ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"
Umm ul momineen Sayyidah Ayesha razi Allah anha farmati hain : Rasul Allah SAW ne irshad farmaya : Jo shakhs Hajj pura kar le woh apne ghar walon ke paas aa jaye . Kyun k is mein is ke liye bohat bada ajr hai .
** Yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih wa Imam Muslim rehmatullah alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya .
Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: Jibraeel (peace be upon him) came to the Messenger of Allah ( Ibrahim) and took him with him to show him the rituals of Hajj. The soft ground split open for them, they entered Mina and he (Jibraeel) showed him the Jamarat. Then he showed him the plain of Arafat. Then, near the Jamarah, Satan tried to tempt Ibrahim (peace be upon him). He (Ibrahim) threw seven pebbles at him, which caused him (Satan) to sink into the ground. Then, near the second Jamarah, Satan made the same attempt. Ibrahim (peace be upon him) again threw seven pebbles at him, and he sank into the ground again. Then, for the third time, near the last Jamarah, Satan made the same attempt. He (Ibrahim) again threw seven pebbles at him, and he sank into the ground again. Then he (Satan) went away. ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim.
حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : حضرت جبرائیل علیہ السلام اللہ کے رسول ( حضرت ابراہیم ) کے پاس آئے اور ان کو مناسک حج دکھانے کے لیے اپنے ساتھ لے گئے تو نرم زمین ان کے لیے کھل گئی ، وہ منٰی میں داخل ہوئے اور آپ ﷺ کو جمرات دکھائے پھر ان کو میدان عرفات دکھایا ، پھر جمرہ کے پاس شیطان نے حضرت ابراہیم علیہ السلام کو ورغلانے کی کوشش کی ، انہوں نے اس کو سات کنکریاں ماریں ، جس کی وجہ سے وہ زمین میں دھنس گیا ، اس کے بعد دوسرے جمرہ کے پاس بھی شیطان نے وہی حرکت کی ، حضرت ابراہیم علیہ السلام نے پھر اس کو سات کنکریاں ماریں ، وہ پھر زمین میں دھنس گیا پھر تیسری مرتبہ جمرہ عقبہ کے پاس شیطان نے وہی حرکت کی ، انہوں نے پھر اس کو سات کنکریاں ماریں ، وہ پھر زمین میں دھنس گیا پھر وہ چلا گیا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری اور امام مسلم کے معیار کے مطابق صحیح ہے ۔
Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Hazrat Jibraeel Alaihissalam Allah ke Rasool ( Hazrat Ibrahim ) ke paas aaye aur un ko manasik Hajj dikhane ke liye apne sath le gaye to narm zameen un ke liye khul gayi , woh Mini mein dakhil huye aur Aap ﷺ ko Jamarat dikhaye phir un ko maidan Arafat dikhaya , phir Jamrah ke paas Shaitan ne Hazrat Ibrahim Alaihissalam ko warg澜ane ki koshish ki , unhon ne us ko saat kankriyan maari , jis ki wajah se woh zameen mein dhas gaya , us ke baad dusre Jamrah ke paas bhi Shaitan ne wohi harkat ki , Hazrat Ibrahim Alaihissalam ne phir us ko saat kankriyan maari , woh phir zameen mein dhas gaya phir teesri martaba Jamrah Aqabah ke paas Shaitan ne wohi harkat ki , unhon ne phir us ko saat kankriyan maari , woh phir zameen mein dhas gaya phir woh chala gaya . ** Yeh hadees Imam Bukhari aur Imam Muslim ke miyaar ke mutabiq sahih hai .
Ata (may Allah be pleased with him) said: I do not perform Rami before midday, for indeed Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with them both) said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to perform Rami on the day of sacrifice before midday and on the days after it at midday.
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it was not narrated in the Sahihayn (the two Sahih collections of hadith).
" حضرت عطاء رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں زوال سے پہلے رمی نہیں کرتا ہوں ، بیشک حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ قربانی کے دن زوال سے پہلے اور اس کے بعد والے دنوں میں زوال کے وقت رمی کیا کرتے تھے ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"
Hazrat Ata raziallahu anhu farmate hain : mein zawal se pehle rami nahi karta hun, beshak Hazrat Jabir bin Abdullah raziallahu anhuma farmate hain : Rasul Allah ﷺ qurbani ke din zawal se pehle aur uske bad wale dinon mein zawal ke waqt rami kiya karte the. ** Ye hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahi kiya gaya.
The Mother of the Believers, Sayyidah Aisha, may Allah be pleased with her, narrated: "On the last day, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) prayed the afternoon prayer (Zuhr), then performed the farewell Tawaf, and then returned. He stayed in Mina for the three nights of Tashreeq. When the sun declined, he would throw the pebbles (at the Jamarat). He would throw seven pebbles at each Jamarah, saying Takbir (Allahu Akbar) with each throw. He would stand by the first and second Jamarah, staying there for a long time and supplicating fervently. Then he would throw at the third Jamarah but would not stand there."
** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim, may Allah have mercy on him, but it is not narrated in his Sahih. **
" اُمّ المومنین سیّدہ عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : رسول اللہ ﷺ نے آخری دن ظہر کی نماز پڑھ کر طواف زیارت کیا پھر لوٹ آئے اور منٰی میں ایام تشریق کی تین راتیں ٹھہرے ، جب سورج ڈھلتا تو آپ ﷺ رمی فرماتے ، ہر جمرہ کو سات کنکریاں مارتے اور ہر کنکری پھینکتے وقت تکبیر کہتے ۔ پہلے اور دوسرے جمرہ کے پاس ٹھہرتے ، وہاں طویل قیام کرتے اور خوب گڑگڑاتے پھر تیسرے جمرہ کی رمی کرتے لیکن اس کے پاس کھڑے نہ ہوتے ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"
Ummulmomineen Sayyida Ayesha Radi Allaho Anha farmati hain : Rasool Allah ﷺ ne akhri din Zuhar ki namaz parh kar tawaf ziyarat kya phir laut aaye aur Mina mein ayaam tashreeq ki teen raatein thehre, jab sooraj dhalta to Aap ﷺ rami farmate, har jumrah ko saat kankriyan maarte aur har kankri phenkte waqt takbeer kehte. Pehle aur doosre jumrah ke paas thehrte, wahan tawil qayam karte aur khoob gargarate phir teesre jumrah ki rami karte lekin is ke paas kharay na hote.
** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise Sahih mein naqal nahin kya gaya.
Zahri (may Allah be pleased with him) narrated: When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would throw pebbles, he would begin with the Jamarah (stone pillar) that is closest to the mosque in Mina. He would throw seven pebbles at it, saying "Allahu Akbar" with each throw. Then, he would move a little forward, face the Qibla (direction of prayer), and raise his hands in supplication. He would stand there for a long time. Then he would go to the second Jamarah and throw seven pebbles at it, saying "Allahu Akbar" with each throw. Then, he would move to the left side, face the Qibla, and raise his hands in supplication, standing there for a long time. Then, he would go to the Jamarah that is closest to 'Aqabah (the last Jamarah), and throw seven pebbles at it, saying "Allahu Akbar" with each throw. Then, he would turn away and not stand there. Zahri said, "I heard Salim bin 'Abdullah narrating a similar Hadith on the authority of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He said that Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) would stand facing towards it (the Jamarah)."
**This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim.**
" حضرت زہری رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں : نبی اکرم ﷺ جب رمی کرتے تو اس جمرہ سے آغاز کرتے جو منٰی میں مسجد سے متصل ہے ، آپ اس کو سات کنکریاں مارتے اور ہر کنکری کو مارتے ہوئے تکبیر کہتے پھر تھوڑا آگے کی جانب بڑھ کر قبلہ رو کھڑے ہو جاتے اور ہاتھ بلند کر کے دعا مانگا کرتے تھے اور آپ بہت دیر تک یہاں کھڑے رہتے پھر آپ دوسرے جمرہ کے پاس آتے ، اس کو سات کنکریاں مارتے ، ہر کنکری مارتے ہوئے تکبیر پڑھتے ہوئے پھر بائیں جانب ہٹ کر وادی کے ساتھ متصل قبلہ رو ہو کر ہاتھ بلند کیے بہت دیر تک کھڑے رہتے پھر اس جمرہ کے پاس آتے جو عقبہ کے قریب ہے ، اس کو سات کنکریاں مارتے ، ہر کنکری مارتے ہوئے تکبیر کہتے ، پھر پلٹ جاتے اور اس کے پاس نہ ٹھہرتے ۔ زہری فرماتے ہیں : میں نے سالم بن عبداللہ رضی اللہ عنہ کو نبی اکرم ﷺ کے حوالے سے اسی جیسی حدیث بیان کرتے ہوئے سنا ہے ، آپ فرماتے ہیں کہ ابن عمر رضی اللہ عنہما اس کی طرف رخ کر کے کھڑے ہوتے تھے ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری اور امام مسلم کے معیار کے مطابق صحیح ہے ۔"
Hazrat Zuhri razi Allah anhu riwayat karte hain : Nabi Akram ﷺ jab rami karte to is jumrah se aaghaz karte jo Mina mein masjid se muttasil hai , aap is ko saat kankriyan maarte aur har kankri ko maarte huwe takbeer kehte phir thora aage ki janib barh kar qibla ru khade ho jate aur hath buland kar ke dua maanga karte the aur aap bahut der tak yahan khade rehte phir aap dusre jumrah ke pass aate , is ko saat kankriyan maarte , har kankri maarte huwe takbeer parhte huwe phir baayen janib hat kar wadi ke sath muttasil qibla ru ho kar hath buland kiye bahut der tak khade rehte phir is jumrah ke pass aate jo Aqabah ke qareeb hai , is ko saat kankriyan maarte , har kankri maarte huwe takbeer kehte , phir palat jate aur is ke pass na theherte . Zuhri farmate hain : maine Salem bin Abdullah razi Allah anhu ko Nabi Akram ﷺ ke hawale se isi jaisi hadees bayan karte huwe suna hai , aap farmate hain ki Ibn Umar razi Allah anhuma is ki taraf rukh kar ke khade hote the . ** Yeh hadees Imam Bukhari aur Imam Muslim ke miyaar ke mutabiq sahih hai .
Abu Al-Badaah bin Uday (may Allah be pleased with him) narrates from his father: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) gave permission to the shepherds to throw pebbles one day and skip it the next day.
**Abu Al-Badaah is the son of Asim bin Uday, and he is among the famous Tabi'een. And he was the Sahibul Li'an (the one involved in the Li'an incident). Therefore, whoever says (in their chain of narration), "An Abi Al-Badaah bin Uday," they are referring to his grandfather, and the following Hadith proves this to be true.**
" حضرت ابوالبداح بن عدی رضی اللہ عنہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے چرواہوں کو یہ رخصت دی تھی کہ وہ ایک دن رمی کریں اور دوسرے دن ناغہ کر لیں ۔
٭٭ ابوالبداح ، عاصم بن عدی کے بیٹے ہیں اور یہ مشہور تابعین میں سے ہیں ۔ اور یہ صاحبِ لعان تھے ۔ اس لیے جس نے ( اپنی سند میں ) ’’ عن ابی البداح بن عَدِی ‘‘ کہا تو اس نے ان کے دادا کی طرف نسبت کی ہے اور درج ذیل حدیث سے اس کی صحت ثابت ہوتی ہے ۔"
Hazrat Abualbadah bin Adi RA apne walid se riwayat karte hain : Rasool Allah SAW ne charwahon ko yeh rukhsat di thi ke wo ek din rami karen aur doosre din nagha kar len . ** Abualbadah, Asim bin Adi ke bete hain aur yeh mashhoor tabi'een mein se hain . Aur yeh Sahabi e La'an the . Is liye jis ne ( apni sanad mein ) '' an Abi Albadah bin Adi '' kaha to us ne un ke dada ki taraf nisbat ki hai aur darj zail hadees se is ki sehat sabit hoti hai .