Biography of the Messenger of Arabia, Prophet Muhammad (peace be upon him)
سيرة رسول العربية ﷺ
Mustadrak Al Hakim 4174
Khalid bin Ma'dan narrates, regarding the Sahaba (may Allah be pleased with them all), that they said: "O Messenger of Allah, tell us about yourself." He said: "(I am) the prayer of my father (meaning ancestor) Ibrahim (peace be upon him). I am the good news of Isa (Jesus, peace be upon him), and when my mother conceived me, a light appeared for her that illuminated the lands of Syria."
Imam Hakim (may Allah have mercy on him) said: "Khalid bin Ma'dan is among the senior Tabi'een (those who came after the companions of the Prophet). You have attained the company of Muadh bin Jabal (may Allah be pleased with him) and the Sahaba who came after him. Since you have attributed this hadith to the Sahaba (may Allah be pleased with them all), it is Sahih-ul-Isnad (authentic in its chain of narrators). However, the two Sheikhs (Imam Bukhari and Imam Muslim) (may Allah have mercy on them both) have not narrated it.
" حضرت خالد بن معدان ، صحابہ کرام رضوان اللہ علیہم اجمعین کے حوالے سے بیان کرتے ہیں کہ انہوں نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ ! ہمیں خود اپنے متعلق بتائیے ۔ آپ نے فرمایا : ( میں ) اپنے باپ ( یعنی دادا ) حضرت ابراہیم علیہ السلام کی دعا ہوں ۔ حضرت عیسیٰ علیہ السلام کی بشارت ہوں اور جب میری والدہ کو وہ حمل ہوا ، جس میں ، میں تھا تو ان کے لئے بصری روشن ہو گیا اور بصری سرزمین شام پر ہے ۔
٭٭ امام حاکم رحمۃ اللہ علیہ کہتے ہیں : خالد بن معدان ، کبار تابعین میں سے ہیں ، آپ کو حضرت معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ اور ان کے بعد والے صحابہ کرام رضوان اللہ علیہم اجمعین کی صحبت حاصل ہے کیونکہ آپ نے یہ حدیث صحابہ کرام رضوان اللہ علیہم اجمعین کی طرف منسوب کی ہے اس لئے یہ صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Khalid bin Ma'dan, Sahaba Kiram Rizwanullah Alayhim Ajma'een ke hawale se bayan karte hain ke unhon ne arz ki: Ya Rasulullah Sallallahu Alayhi Wasallam! Hamein khud apne mutalliq bataiye. Aap ne farmaya: (Mein) apne baap (yani dada) Hazrat Ibrahim Alayhis Salam ki dua hun. Hazrat Isa Alayhis Salam ki basharat hun aur jab meri walida ko woh hamal hua, jis mein, mein tha to unke liye basri roshan ho gaya aur basri sarzameen shaam par hai.
** Imam Hakim Rahmatullah Alayh kehte hain: Khalid bin Ma'dan, kibar tabi'een mein se hain, aap ko Hazrat Mu'adh bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) aur unke baad wale Sahaba Kiram Rizwanullah Alayhim Ajma'een ki sohbat hasil hai kyunki aap ne yeh hadees Sahaba Kiram Rizwanullah Alayhim Ajma'een ki taraf mansoob ki hai is liye yeh Sahih al-Isnad hai lekin Shaykhayn Rahmatullah Alayhima ne isko naqal nahin kiya.
Urwa bin Zubair narrates that the Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Indeed, I was written with Allah as the Seal of the Prophets even when Adam was still in his clay, and I will soon inform you of its interpretation. I am the prayer of my father, Abraham (peace be upon him), and the good news which Jesus, son of Mary (peace be upon him) gave to his people. I am also the dream that my mother saw, that a light emerged from her, illuminating for her the palaces of Syria." They said, "Yes."
** This Hadith is Sahih (authentic) and serves as a witness to the preceding Hadith.
" حضرت عرباض بن ساریہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : بے شک میں اللہ کے ہاں مجھے سب سے پہلے خاتم النبیین لکھ دیا گیا تھا جبکہ آدم علیہ السلام کا ابھی خمیر تیار کیا جا رہا تھا اور عنقریب میں تمہیں اس کی تاویل سے آگاہ کروں گا ( میں ) اپنے باپ حضرت ابراہیم علیہ السلام کی دعا ہوں اور وہ بشارت ہوں جو حضرت عیسیٰ علیہ السلام نے اپنی قوم کو دی تھی اور اپنی والدہ کا وہ خواب ہوں جو انہوں نے دیکھا تھا کہ ان سے ایک ایسا نور نکلا ہے جس سے ان کے لئے شام کے محلات روشن ہو گئے ۔ انہوں نے کہا : جی ہاں ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے اور گزشتہ حدیث کی شاہد ہے ۔"
Hazrat Arbad bin Sariya (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Be shak main Allah ke yahan mujhe sab se pehle Khatam un Nabiyeen likh diya gaya tha jabke Adam Alaihissalam ka abhi khameer taiyar kiya ja raha tha aur anqareeb main tumhen is ki taweel se aagah karunga. (Main) Apne baap Hazrat Ibrahim Alaihissalam ki dua hun aur wo basharat hun jo Hazrat Isa Alaihissalam ne apni qaum ko di thi aur apni walida ka wo khwab hun jo unhon ne dekha tha ke un se ek aisa noor nikla hai jis se un ke liye shaam ke mehalat roshan ho gaye. Unhon ne kaha: Ji haan. ** Ye hadees Sahih al Isnad hai aur guzishta hadees ki shahid hai.
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates from his father, Abdul Muttalib, that he said: "We went to Yemen on a winter journey. During that journey, we stayed with a Jewish scholar. A man who knew the Zabur (Psalms) said to me, 'O Abdul-Muttalib! Would you allow me to examine your body, except for the private parts?' (I gave him permission, and) He opened one nostril of my nose and looked into it, then the other one. He then said, 'I bear witness that in one of your hands is kingship and in the other is Prophethood. I see it in Banu Zahra. How are they?' I said, 'I do not know.' He said, 'Do you have a 'Sha'ah'?' I said, 'What is a Sha'ah?' He said, 'A wife.' I said, 'I do not have a wife at this time.' He said, 'When you return, marry among them (Banu Zahra).' Abdul Muttalib returned to Makkah and married Halah bint Wuhayb bin Abd Manaf (may Allah be pleased with her). She gave birth to Hamza (may Allah be pleased with him) and Safiyyah (may Allah be pleased with her). Abdullah bin Abdul-Muttalib (may Allah be pleased with him) married Amina bint Wahab (may Allah be pleased with her), and the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) was born to them. When Abdullah (may Allah be pleased with him) married Amina (may Allah be pleased with her), the Quraysh began to say, 'Abdullah has outdone his father.'"
حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما اپنے والد کے حوالے سے بیان کرتے ہیں کہ حضرت عبدالمطلب نے کہا : ہم سردیوں کے سفر میں یمن گئے ۔ اس دوران ہم نے ایک یہودی عالم کے پاس قیام کیا تو ایک زبور جاننے والے آدمی نے مجھ سے کہا : اے عبدالمطلب ! کیا تم مجھے اس بات کی اجازت دیتے ہو کہ میں عورت ( یعنی بدن کا وہ حصہ جس کو چھپانا ضروری ہے ) کے علاوہ آپ کے بدن کو دیکھ سکوں ( میں نے اجازت دی تو ) اس نے میرے ناک کا ایک بانسہ کھولا اور اس میں دیکھا ، پھر دوسرا دیکھا ۔ پھر بولا : میں گواہی دیتا ہوں کہ تیرے ایک ہاتھ میں بادشاہی ہے اور دوسرے ہاتھ میں نبوت ۔ میں اس کو بنو زہرہ میں دیکھ رہا ہوں ۔ وہ کیسے ہیں ؟ میں نے کہا : مجھے کچھ معلوم نہیں ہے ۔ اس نے کہا : کیا تیری ’’ شاعہ ‘‘ ہے ؟ میں نے کہا : شاعہ کیا ہوتا ہے ؟ اس نے کہا : بیوی ۔ میں نے کہا : اس وقت تو میری کوئی بیوی نہیں ہے ۔ اس نے کہا جب تو واپس جائے تو ان ( بنو زہرہ ) میں شادی کرنا ۔ حضرت عبدالمطلب مکہ واپس آئے تو ہالہ بنت وہب بن عبد مناف رضی اللہ عنہ سے شادی کر لی تو ان کے ہاں حضرت حمزہ رضی اللہ عنہ اور حضرت صفیہ رضی اللہ عنہا پیدا ہوئیں اور حضرت عبداللہ بن عبدالمطلب رضی اللہ عنہ نے آمنہ بنت وہب رضی اللہ عنہا سے شادی کی تو ان کے ہاں رسول اللہ ﷺ کی ولادت ہوئی ۔ جب حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ کی شادی حضرت آمنہ رضی اللہ عنہا کے ساتھ ہوئی تو قریش کہنے لگے : عبداللہ رضی اللہ عنہ اپنے باپ سے بازی لے گیا ۔
Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a apne walid ke hawale se bayan karte hain ki Hazrat Abdul Muttalib ne kaha: Hum sardiyon ke safar mein Yemen gaye. Is dauran humne ek Yahudi alim ke paas qayam kiya to ek Zabur jaannewale aadmi ne mujhse kaha: Aye Abdul Muttalib! kya tum mujhe is baat ki ijazat dete ho ki main aurat (yani badan ka woh hissa jisko chhupana zaroori hai) ke alawa aapke badan ko dekh sakun (maine ijazat di to) usne mere naak ka ek bansah khola aur usme dekha, phir dusra dekha. Phir bola: mein gawahi deta hun ki tere ek haath mein badshahi hai aur dusre haath mein nabuwat. Mein isko Banu Zahra mein dekh raha hun. Woh kaise hain? Maine kaha: mujhe kuchh maloom nahin hai. Usne kaha: kya teri “Shaaha” hai? Maine kaha: Shaaha kya hota hai? Usne kaha: biwi. Maine kaha: is waqt to meri koi biwi nahin hai. Usne kaha jab tu wapas jaye to in (Banu Zahra) mein shadi karna. Hazrat Abdul Muttalib Makkah wapas aaye to Halah bint Wahab bin Abd Manaf ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se shadi kar li to unke yahan Hazrat Hamza (رضي الله تعالى عنه) aur Hazrat Safiyah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) paida huin aur Hazrat Abdullah bin Abdul Muttalib (رضي الله تعالى عنه) ne Aaminah bint Wahab ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se shadi ki to unke yahan Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki wiladat hui. Jab Hazrat Abdullah (رضي الله تعالى عنه) ki shadi Hazrat Aaminah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke saath hui to Quraish kahne lage: Abdullah (رضي الله تعالى عنه) ne apne baap se bazi le gaya.
The Mother of the Believers, Aisha (May Allah be pleased with her) narrates: "A Jew used to live in Makkah for the purpose of trade. When the night arrived in which the Prophet (Peace and blessings of Allah be upon him) was born, he said in the gathering of Quraysh, 'O Quraysh! Was any child born among you tonight?' They replied, 'No, by God! We do not know of any.' He said, 'Allah is the Greatest! In any case, you have missed an opportunity. But now, remember what I am telling you. This night, the Prophet of the last Ummah has been born. There is a sign between his two shoulders, which is dense, long hair like the mane of a horse. He will not drink milk for two nights because a Jinn has put its two fingers in his mouth, due to which he cannot drink milk.'
The people left the gathering, astonished by the Jew's words and the news he had given. When they went to their homes, everyone told their families about it. Then they told them that a child had been born to Abdullah bin Abdul Muttalib (May Allah be pleased with him), and his name was kept 'Muhammad.' Then people met each other and asked, 'Did you hear what the Jew said? And have you heard about the birth of this newborn?' All of them went to the Jew and told him (that the child had been born). He said, 'Take me there too, I also want to visit him.' So the people took him along and reached the house of Amina (May Allah be pleased with her) and said, 'Show us this child.' She presented the Prophet (Peace and blessings of Allah be upon him) before them. They removed the cloth from his blessed back, and when he saw the seal of Prophethood, the Jew fainted and fell. When he regained consciousness, the people said, 'Woe to you! What happened to you?' He said, 'By God! Prophethood has departed from the hands of the Israelites. O Quraysh! Mercy has been bestowed upon you, celebrate! By God! He will grant you such dominance that its news will reach from East to West.'
Among those who heard the Jew's words that day were Hisham bin Walid bin Mughirah, Musafir bin Abi Amr, Ubaidah bin Harith bin Abdul Muttalib. At that time, Utbah bin Rabiah, a young man from Bani Abd Manaf, and many other people of Quraysh were present."
"** This Hadith has a Sahih Isnad, but Imam Bukhari (May Allah have mercy on him) and Imam Muslim (May Allah have mercy on him) have not narrated it.
Note: In this regard, Hadiths have reached the limit of Tawatur (mass narration) that the Messenger of Allah (Peace and blessings of Allah be upon him) was born circumcised and smiling. And the birth of the Messenger of Allah (Peace and blessings of Allah be upon him) took place in the house in that street of Makkah, which was known as 'Zuqaq al-Mudakkil.' I have had the good fortune of praying in that house. It is the same house that remained in the possession of Aqil ibn Abi Talib after the migration of the Messenger of Allah (Peace and blessings of Allah be upon him), and after that, it remained in the possession of his descendants."
" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : ایک یہودی مکہ میں تجارت کی غرض سے رہا کرتا تھا ۔ جب وہ رات آئی ، جس میں نبی اکرم ﷺ کی ولادت ہوئی ، اس نے قریش کی مجلس میں کہا : اے قریشیو ! تم میں سے کسی کے ہاں آج کی رات کوئی بچہ پیدا ہوا ہے ؟ انہوں نے کہا : نہیں ۔ خدا کی قسم ! ہمیں کچھ معلوم نہیں ہے ۔ اس نے کہا : اللہ اکبر ۔ بہرحال ایک موقع تو تم ضائع کر بیٹھے ہو لیکن اب میں جو کچھ تمہیں بتا رہا ہوں اس کو یاد کر لو ۔ اس رات اس آخری امت کا نبی پیدا ہوا ہے ، اس کے دونوں کندھوں کے درمیان ایک نشانی ہے ، جس میں گھنے لمبے بال ہیں جیسا کہ گھوڑے کی کلغی ہوتی ہے ، وہ دو راتیں دودھ نہیں پئے گا کیونکہ ایک جن نے اپنی دو انگلیاں اس کے منہ میں ڈال رکھی ہیں جس کی وجہ سے وہ دودھ نہیں پی سکتا ۔ لوگ اس مجلس سے نکلے تو اس یہودی کی گفتگو اور جو اس نے خبر سنائی اس پر بہت حیران ہو رہے تھے ۔ جب یہ لوگ اپنے اپنے گھروں کو گئے تو سب نے اپنے گھر والوں کو یہ خبر سنائی ۔ تو انہوں نے ان کو بتایا کہ عبداللہ بن عبدالمطلب رضی اللہ عنہ کے ہاں ایک بچہ پیدا ہوا ہے ، اس کا نام انہوں نے ’’ محمد ‘‘ رکھا ہے ۔ پھر لوگ ایک دوسرے سے ملے اور بولے : کیا تم نے یہودی کی بات سنی ہے اور کیا تمہیں اس نومولود کی ولادت کا پتہ چلا ہے ؟ یہ سب لوگ یہودی کے پاس آئے اور اس کو بتایا ( کہ وہ بچہ پیدا ہو چکا ہے ) اس نے کہا : مجھے بھی وہاں لے چلو ، میں بھی اس کی زیارت کرنا چاہتا ہوں ، تو لوگ اس کو ہمراہ لے کر حضرت آمنہ رضی اللہ عنہا کے گھر جا پہنچے اور حضرت آمنہ سے کہا : یہ بچہ ہمیں دکھائیں ۔ انہوں نے حضور ﷺ کو ان کے سامنے کر دیا ، انہوں نے آپ کی پشت مبارک سے کپڑا ہٹایا تو اس نے مہر نبوت کی زیارت کر لی تو وہ یہودی غش کھا کر گر گیا ۔ جب اس کو افاقہ ہوا ، تو لوگوں نے کہا : تیرا ستیاناس ہو ، تجھے کیا ہوا ؟ اس نے کہا : خدا کی قسم ! بنی اسرائیل کے ہاتھ سے نبوت جاتی رہی ۔ اے قریشیو ! تم پر کرم ہو گیا ہے ، تم خوشیاں مناؤ ۔ خدا کی قسم ! وہ تمہیں ایسا غلبہ دلائے گا جس کی خبریں مشرق سے مغرب تک جائیں گی ۔ اس دن یہودی کی گفتگو سننے والوں میں یہ لوگ بھی شامل تھے ’’ ہشام بن ولید بن مغیرہ ، مسافر ابن ابی عمرو ، عبیدہ بن حارث بن عبدالمطلب اس وقت عتبہ بن ربیعہ ، بنی عبد مناف میں سے نوجوان لڑکا تھا اور قریش کے دیگر بہت سارے لوگ موجود تھے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔
نوٹ : اس سلسلہ میں احادیث حد تواتر تک پہنچی ہوئی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ ختنہ شدہ مسکراتے ہوئے پیدا ہوئے تھے ۔ اور رسول اللہ ﷺ کی ولادت مکہ کی اس گلی والے گھر میں ہوئی جو گلی ’’ زقاق المدکل ‘‘ کے نام سے مشہور تھی ۔ مجھے اس گھر میں نماز پڑھنے کی سعادت حاصل ہے ، یہ وہی گھر ہے جو رسول اللہ ﷺ کے ہجرت کر جانے کے بعد عقیل ابن ابی طالب کے قبضہ میں رہا اور اس کے بعد اس کی اولاد کے قبضے میں رہا ۔"
Umm ul Momineen Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha farmati hain : Aik Yahodi Makkah mein tijarat ki garz se raha karta tha . Jab wo raat aayi , jis mein Nabi Akram ﷺ ki wiladat hui , usne Quresh ki majlis mein kaha : Aye Quraisho ! Tum mein se kisi ke han aaj ki raat koi bachcha paida hua hai ? Unhon ne kaha : Nahin . Khuda ki qasam ! Humein kuch maloom nahin hai . Usne kaha : Allah Akbar . Beharhaal aik mauqa to tum zaya kar baithe ho lekin ab mein jo kuch tumhein bata raha hun isko yaad kar lo . Is raat is aakhri ummat ka nabi paida hua hai , iske donon kandhon ke darmiyan aik nishani hai , jis mein ghane lambay baal hain jaisa ke ghore ki kalgi hoti hai , wo do raatein doodh nahin piye ga kyunki aik jinn ne apni do ungliyan iske munh mein daal rakhi hain jiski wajah se wo doodh nahin pi sakta . Log is majlis se nikle to is Yahodi ki guftgu aur jo usne khabar sunayi is par bahut hairan ho rahe the . Jab yeh log apne apne gharon ko gaye to sab ne apne ghar walon ko yeh khabar sunayi . To unhon ne unko bataya ke Abdullah bin Abdul Muttalib Radi Allaho Anho ke han aik bachcha paida hua hai , uska naam unhon ne ’’ Muhammad ‘‘ rakha hai . Phir log aik dusre se mile aur boley : Kya tumne Yahodi ki baat suni hai aur kya tumhein is nau molod ki wiladat ka pata chala hai ? Yeh sab log Yahodi ke pass aaye aur usko bataya ( ke wo bachcha paida ho chuka hai ) usne kaha : Mujhe bhi wahan le chalo , mein bhi iski ziyarat karna chahta hun , to log usko hamrah le kar Hazrat Amina Radi Allaho Anha ke ghar ja pahunche aur Hazrat Amina se kaha : Yeh bachcha humein dikhayen . Unhon ne Huzoor ﷺ ko unke samne kar diya , unhon ne aap ki pusht mubarak se kapda hataya to usne mohar e nabuwat ki ziyarat kar li to wo Yahodi ghush kha kar gir gaya . Jab usko ifaqah hua , to logon ne kaha : Tera satyanas ho , tujhe kya hua ? Usne kaha : Khuda ki qasam ! Bani Israel ke hath se nabuwat jati rahi . Aye Quraisho ! Tum par karam ho gaya hai , tum khushiyan manao . Khuda ki qasam ! Wo tumhein aisa ghalba dilaye ga jiski khabaren mashriq se maghrib tak jayengi . Is din Yahodi ki guftgu sunne walon mein yeh log bhi shamil the ’’ Hisham bin Waleed bin Mugheerah , Musafir ibn Abi Amr , Ubaidah bin Harith bin Abdul Muttalib us waqt Utbah bin Rabi'ah , Bani Abdul Manaf mein se naujawan ladka tha aur Quresh ke deegar bahut saare log mojood the .
٭٭ Yeh hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahin kiya .
Note : Is silsila mein ahadees had totaatur tak pahunchi hui hain ke Rasool Allah ﷺ khatna shuda muskuraate hue paida hue the . Aur Rasool Allah ﷺ ki wiladat Makkah ki us gali wale ghar mein hui jo gali ’’ Zaqaq ul Madkal ‘‘ ke naam se mash-hoor thi . Mujhe is ghar mein namaz padhne ki saadat hasil hai , yeh wohi ghar hai jo Rasool Allah ﷺ ke hijrat kar jaane ke baad Aqeel ibn Abi Talib ke qabzay mein raha aur uske baad iski aulad ke qabzay mein raha .
Usama bin Zaid (may Allah be pleased with him) said: "O Messenger of Allah! Will you stay in your house in Makkah? Will 'Aqil leave any room for us in it? It was given to 'Aqil from the inheritance of Abu Talib, while 'Ali (may Allah be pleased with him) and Ja'far (may Allah be pleased with him) did not receive anything from Abu Talib's inheritance, because they were both Muslims."
** This hadith has been narrated by Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him).
" حضرت اسامہ بن زید رضی اللہ عنہ نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ ! کیا آپ اپنے مکہ والے گھر میں ٹھہریں گے ؟ کیا عقیل اس کا کوئی کمرہ ہمارے لئے چھوڑے گا ؟ یہ عقیل کو ابوطالب کی وراثت سے ملا تھا جبکہ حضرت علی رضی اللہ عنہ اور حضرت جعفر رضی اللہ عنہ کو ابوطالب کی وراثت نہیں ملی تھی کیونکہ یہ دونوں مسلمان تھے ۔
٭٭ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس حدیث کو نقل کیا ہے ۔"
Hazrat Usama bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) ne arz ki : Ya Rasul Allah SAW ! kya aap apne Makkah wale ghar mein thahrenge ? kya Aqeel is ka koi kamra hamare liye chhorega ? yeh Aqeel ko Abu Talib ki wirasat se mila tha jabke Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) aur Hazrat Jaffar (رضي الله تعالى عنه) ko Abu Talib ki wirasat nahi mili thi kyunki yeh dono musalman thay. ** Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is hadees ko naqal kya hai.
It is narrated on the authority of Abu Qatada (may Allah be pleased with him) that a villager asked the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about the fast of Monday, whereupon he said: "Verily, this is the day on which I was born and on this day the revelation was sent down to me.”
** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it. However, Imam Muslim (may Allah have mercy on him) narrated from Qatada (may Allah be pleased with him), with the same chain of narrators, through his teacher Shu'ba (may Allah have mercy on him), that the fast of the day of 'Arafah expiates for the sins of the past year and the coming year.
" حضرت ابوقتادہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ایک دیہاتی نے نبی اکرم ﷺ سے پیر کے روزے کے متعلق پوچھا تو آپ نے فرمایا : بے شک یہ وہ دن ہے کہ اس میں میری ولادت ہوئی ہے اور اسی دن مجھ پر وحی آئی ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔ جبکہ امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسی سند کے ہمراہ شعبہ رحمۃ اللہ علیہ کے واسطے قتادہ رضی اللہ عنہ سے یہ روایت کی ہے کہ عرفہ کے دن کا روزہ ایک سال اور اس سے پہلے کے گناہوں کو مٹا دیتا ہے ۔"
Hazrat Abu Qatadah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki ek dehati ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se peer ke roze ke mutalliq pucha to aap ne farmaya: Be shak yah wo din hai ki is mein meri wiladat hui hai aur isi din mujh par wahi aai.
** Yah hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema ne ise naqal nahin kiya. Jabkay Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isi sanad ke hamrah Sha'bah Rahmatullah Alaih ke waste Qatadah (رضي الله تعالى عنه) se yah riwayat ki hai ki Arafah ke din ka roza ek saal aur is se pehle ke gunahon ko mita deta hai.
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: The Prophet (peace be upon him) was born in the Year of the Elephant.
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.
" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ عام الفیل میں پیدا ہوئے ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Aamul Feel mein paida huye . ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihima ne ise naqal nahin kiya .
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) said: The Holy Prophet ﷺ was born on the day of the event of the elephant.
** Hamid bin Rabee' is alone in narrating the hadith with these words and he has no support in it.
" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ واقعہ فیل والے دن پیدا ہوئے ۔
٭٭ ان الفاظ کے ہمراہ حدیث روایت کرنے میں حمید بن ربیع متفرد ہیں اور انہوں نے اس کی متابعت نہیں کی ۔"
Hazrat Abdullah bin Abbas Radi Allaho Anhuma farmate hain : Nabi Akram sallallaho alaihi wasallam waqia feel wale din peda hue . ** In alfaz ke hamrah hadees riwayat karne mein Hamid bin Rabee mutafarrid hain aur unhon ne is ki mutaba'at nahin ki .
Muhammad bin Ishaq, may Allah have mercy on him, says: When the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, was born, twelve nights of the month of Rabi' al-Awwal had already passed.
محمد بن اسحاق رحمۃ اللہ علیہ فرماتے ہیں : جب رسول اللہ ﷺ پیدا ہوئے ، اس وقت ماہ ربیع الاول کی 12 راتیں گزر چکی تھیں ۔
Muhammad bin Ishaq rehmatullah alaih farmate hain : Jab Rasul Allah paida hue, us waqt mah rabiul awwal ki 12 raatein guzar chuki thi.
Narrated Ibn Mukhramah (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) and I were born in the year of the Elephant. Ibn Ishaq said: The year of 'Ukaz was the 20th year of the life of the Prophet (ﷺ).
** This Hadith is Sahih according to the criteria of Imam Bukhari (RA) and Imam Muslim (RA), but it was not narrated by the two Sheikhs (RA).
" حضرت ابن مخرمہ رضی اللہ عنہ کا بیان ہے : میں اور رسول اللہ ﷺ عام الفیل میں پیدا ہوئے ۔ ابن اسحاق کہتے ہیں : عکاظ کے سال حضور کی عمر 20 سال تھی ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Ibn Mukhrama (رضي الله تعالى عنه) ka bayan hai : mein aur Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Aam ul Fil mein paida huye . Ibn Ishaq kehte hain : Ukaz ke saal Huzoor ki umar 20 saal thi . ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihima ne ise naqal nahin kiya .
Kandar bin Saeed (may Allah be pleased with him) narrated this statement of his father: "I performed Hajj during the pre-Islamic period. I saw a man circumambulating the Ka'bah, reciting these verses:
"(Translation): O my Lord, send my rider Muhammad back to me, return him to me and grant me success in protecting him."
I asked: "Who is this person?" The people replied: "He is Abdul Muttalib bin Hashim. He had sent his grandson to tend to the camels and whatever task he sends him on, he returns successful, but today he is a little late." Not much time had passed when the Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) returned with the camels. Abdul Muttalib embraced him and said: "O son! I was so worried for you that I have never been so worried about anything until today. By God! I will never send you on any errand again and from today onward, you too should not go far from me."
** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it. However, Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have narrated the following names of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him): Muhammad, Ahmad, Hashir, 'Aqeeb, Maahi.
" کندیر بن سعید رضی اللہ عنہ اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں : میں نے زمانہ جاہلیت میں حج کیا ، میں نے ایک آدمی کو دیکھا کہ وہ طواف کرتے ہوئے یہ اشعار پڑھ رہا تھا : ( جن کا ترجمہ یہ ہے ) :
اے میرے رب میرے سوار محمد کو میری طرف واپس بھیج دے ، اس کو میرے پاس واپس بھیج دے اور مجھے اس کی حفاظت کی توفیق دے ۔
میں نے پوچھا : یہ کون شخص ہے ؟ لوگوں نے بتایا کہ یہ عبدالمطلب بن ہاشم ہے ۔ اس نے اپنے پوتے کو اونٹ ڈھونڈنے بھیجا ہے اور یہ اس کو جس کام کے لئے بھی بھیجتا ہے ، وہ اس میں کامیاب ہو کر واپس آتا ہے لیکن آج اس نے کچھ دیر کر دی ہے ۔ ابھی زیادہ وقت نہیں گزرا تھا کہ محمد ﷺ اونٹ ساتھ لے کر واپس تشریف لے آئے ۔ عبدالمطلب نے آپ کو گلے لگایا اور کہا : اے بیٹے ! میں تیرے لئے اس قدر گھبرایا ہوا ہوں کہ آج تک کبھی بھی کسی چیز کے بارے میں اتنا نہیں گھبرایا ۔ خدا کی قسم ! اب میں کبھی بھی تمہیں کسی کام سے نہیں بھیجوں گا اور آج کے بعد تو بھی مجھ سے کبھی دور نہ ہونا ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔ تاہم امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے رسول اللہ ﷺ کے درج ذیل اسماء گرامی نقل کیے ہیں : محمد ، احمد ، حاشر ، عاقب ، ماحی ۔"
Kandeer bin Saeed razi Allah anhu apne walid ka yeh bayan naqal karte hain : mein ne zamanah jahiliyat mein Hajj kya, mein ne ek aadmi ko dekha ke woh tawaaf karte huye yeh ashaar parh raha tha : ( jin ka tarjuma yeh hai ) :
Aye mere Rab mere sawar Muhammad ko meri taraf wapas bhej de, usko mere pass wapas bhej de aur mujhe us ki hifazat ki taufeeq de.
Mein ne poocha : yeh kaun shakhs hai? Logon ne bataya ke yeh Abdul Muttalib bin Hashim hai . Is ne apne pote ko unt dhundne bheja hai aur yeh usko jis kaam ke liye bhi bhejhta hai, woh us mein kamyab ho kar wapas aata hai lekin aaj is ne kuch dair kar di hai. Abhi zyada waqt nahin guzra tha ke Muhammad ((صلى الله عليه وآله وسلم)) unt saath le kar wapas tashreef le aaye. Abdul Muttalib ne aap ko gale lagaya aur kaha : aye bete! Mein tere liye is qadar ghabraya hua hun ke aaj tak kabhi bhi kisi cheez ke bare mein itna nahin ghabraya. Khuda ki qasam! Ab mein kabhi bhi tumhein kisi kaam se nahin bhejoon ga aur aaj ke baad to bhi mujh se kabhi door na hona.
** Yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaykhayn rehmatullah alaihema ne ise naqal nahin kiya. Taham Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke darj zel Asma e Girami naqal kiye hain : Muhammad, Ahmed, Hashir, Aaqib, Maahi.
Abu Musa Ash'ari (may Allah be pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) himself told us his blessed names, some of which we remember and some we have forgotten. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: “I am Muhammad, and I am Ahmad, and I am Muqaffi, Hashir, Nabi-ut-Tawbah (Prophet of Repentance), and Nabi-ul-Malhama (Prophet of the Great War).
** This hadith has a Sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے خود ہمیں اپنے اسمائے گرامی بیان کئے ، ان میں سے کئی ہم کو یاد رہے اور کئی بھول گئے ۔ آپ نے فرمایا :
’’ میں محمد ﷺ ہوں ، میں احمد ﷺ ہوں اور میں مقفی ﷺ ، حاشر ﷺ ، نبی التوبہ والملحمہ ہوں ۔‘‘
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasool Allah ﷺ ne khud hamen apne Asma e Girami bayan kiye , in mein se kai hum ko yaad rahe aur kai bhul gaye . Aap ne farmaya :
'' mein Muhammad ﷺ hun , mein Ahmed ﷺ hun aur mein Muqaffi ﷺ , Hashir ﷺ , Nabi al-tawba wal-muqamih hun .''
** yeh hadees sahih al-asnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne ise naqal nahin kiya .
Jubair bin Mut'im (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said:
“I am Muhammad, Ahmad, Muqaffi, Hashir, Khatam and Aqib.”
**This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it.**
" حضرت جبیر بن مطعم رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :
میں محمد ﷺ ، احمد ﷺ ، مقفی ﷺ ، حاشر ﷺ ، خاتم ﷺ اور عاقب ﷺ ہوں ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Jubair bin Mut'im RA farmate hain keh Rasul Allah SAW ne farmaya:
mein Muhammad SAW, Ahmad SAW, Muqaffi SAW, Hasher SAW, Khatam SAW aur Aaqib SAW hun.
** Yeh hadees Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaykhayn RA ne ise naqal nahin kya.
Abu Huraira Radi Allahu Anhu narrates that the Messenger of Allah ﷺ said:
"I am Abu Al-Qasim, and Allah, the Exalted, grants, and I distribute."
** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it.
" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا :
میں ابوالقاسم ہوں اور اللہ تعالیٰ عطا کرتا ہے اور میں تقسیم کرتا ہوں ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Hurairah Raziallahu Anhu farmate hain keh Rasool Allah SAW ne irshad farmaya: main Abu al Qasim hun aur Allah Ta'ala ata karta hai aur main taqseem karta hun. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullahi Alaihima ne ise naqal nahin kiya.
Anas (may Allah be pleased with him) narrated: When the son of Allah's Messenger (peace be upon him), Ibrahim (may Allah be pleased with him) was born, Jibril (Gabriel), peace be upon him, came to the presence of the Prophet (peace be upon him) and said: "Peace be upon you, O father of Ibrahim!"
حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جب رسول اللہ ﷺ کے صاحبزادے ، حضرت ابراہیم رضی اللہ عنہ کی ولادت ہوئی تو حضرت جبریل امین علیہ السلام حضور ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور کہا :’’ اَلسَّلَامُ عَلَیْکَ یَا اَبَا اِبْرَاھِیْم ‘‘۔’’ اے ابراہیم کے والد آپ کو سلام ۔‘‘
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Jab Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sahibzade, Hazrat Ibrahim (رضي الله تعالى عنه) ki wiladat hui to Hazrat Jibraeel Ameen Alaihissalam Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hue aur kaha : " Assalamu Alaika Ya Aba Ibrahim ". " Aye Ibrahim ke walid aap ko salam ".
Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) ascended the pulpit, praised and glorified Allah, and then said: "Who am I?" We said: "You are the Messenger of Allah." He said: "That is correct, but who am I?" We said: "You are Muhammad, son of Abdullah, son of Abdul Muttalib, son of Hashim, son of Abd Manaf." He said: "I am the leader of all the children of Adam, but I do not take pride in it."
** This hadith has a sound chain of narrators, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. **
" حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ منبر پر چڑھے ، اللہ تعالیٰ کی حمد و ثناء کی پھر فرمایا : میں کون ہوں ؟ ہم نے کہا : آپ اللہ تعالیٰ کے رسول ﷺ ہیں ۔ آپ نے فرمایا : یہ تو ٹھیک ہے لیکن میں کون ہوں ؟ ہم نے کہا : آپ محمد بن عبداللہ بن عبدالمطلب بن ہاشم بن عبد مناف ہیں ۔ آپ نے فرمایا : میں آدم علیہ السلام کی تمام اولاد کا سردار ہوں لیکن میں اس بات پر فخر نہیں کرتا ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Jabir bin Abdullah Radi Allaho Anhuma farmate hain : Rasool Allah minbar par chadhe , Allah Taala ki hamd o sana ki phir farmaya : mein kaun hun ? Hum ne kaha : Aap Allah Taala ke Rasool hain . Aap ne farmaya : yeh to theek hai lekin mein kaun hun ? Hum ne kaha : Aap Muhammad bin Abdullah bin Abdul Muttalib bin Hashim bin Abd Manaf hain . Aap ne farmaya : mein Adam Alaih Salam ki tamam aulad ka sardar hun lekin mein is baat par fakhr nahi karta . ** Yeh hadees sahih al asnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne ise naqal nahi kiya .
حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ، بِمَرْوَ، ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ مُحَمَّدُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْقَاضِي، ثنا عُبَيْدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْعَطَّارُ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: صَعِدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ: «مَنْ أَنَا؟» قُلْنَا: رَسُولُ اللَّهِ، قَالَ: «نَعَمْ، وَلَكِنْ مَنْ أَنَا؟» قُلْنَا: أَنْتَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ بْنِ هَاشِمِ بْنِ عَبْدِ مَنَافٍ قَالَ: «أَنَا سَيِّدُ وَلَدِ آدَمَ وَلَا فَخْرَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4189 - لا والله القاسم بن محمد بن عبد الله بن محمد بن عقيل متروك تالف
Mustadrak Al Hakim 4190
Asim bin Kulaib, may Allah be pleased with him, narrated from his father: I asked the Prophet's, peace and blessings be upon him, stepdaughter, Zainab, may Allah be pleased with her: Tell me, from which progeny of Mudar is the Prophet, peace and blessings be upon him? She said: From the progeny of Nadr bin Kinanah.
** This hadith is Sahih in its chain of narration, but Imam Bukhari, may Allah have mercy on him, and Imam Muslim, may Allah have mercy on him, did not narrate it.
" عاصم بن کلیب رضی اللہ عنہ اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں : میں نے رسول اللہ ﷺ کی ربیبہ حضرت زینب رضی اللہ عنہا سے کہا : آپ مجھے بتائیے کہ نبی اکرم ﷺ مضر میں سے کس اولاد میں سے ہیں ؟ انہوں نے فرمایا : نضر بن کنانہ کی اولاد میں سے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Asim bin Kulaib razi Allah anhu apne walid ka ye bayan naqal karte hain : maine Rasulullah ﷺ ki rabiba Hazrat Zainab razi Allah anha se kaha : aap mujhe bataiye ki Nabi Akram ﷺ Muzar mein se kis aulad mein se hain ? unhon ne farmaya : Nazar bin Kinana ki aulad mein se . ** ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne ise naqal nahin kiya .
Qais bin Makhramah (may Allah be pleased with him), narrating the birth of the Messenger of Allah (peace be upon him) said: The father of the Prophet (peace be upon him) passed away while he (peace be upon him) was still in his mother's womb.
** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them both) but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it.
" حضرت قیس بن مخرمہ رضی اللہ عنہ ، رسول اللہ ﷺ کی ولادت کا تذکرہ کرتے ہوئے فرماتے ہیں : حضور ﷺ کے والد کا جب انتقال ہوا تو اس وقت آپ اپنی والدہ کے پیٹ میں تھے ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Qais bin Makhrama (رضي الله تعالى عنه) , Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki wiladat ka tazkira karte hue farmate hain : Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ke walid ka jab inteqal hua to us waqt aap apni walida ke pait mein thay. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaykhayn Rahmatullahi Alaihima ne ise naqal nahin kiya.
It is narrated on the authority of Buraidah (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) visited the grave of his respected mother with a thousand soldiers. He (the Prophet) was never seen weeping more than on that day.
** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), although the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it. However, Imam Muslim (may Allah have mercy on him) narrated it from Muhaarib bin Dithar, then from his father on the authority of Ibn Buraidah. I sought permission from my Lord to pray for forgiveness for my mother, but I was not granted permission.
" حضرت بریدہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے ایک ہزار فوجیوں کے ہمراہ اپنی والدہ محترمہ کی قبر کی زیارت کی ۔ اس دن سے زیادہ آپ کو کبھی روتے ہوئے نہیں دیکھا گیا ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔ تاہم امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے محارب بن دثار پھر ابن بریدہ کے حوالے سے ان کے والد سے یہ روایت نقل کی ہے ۔ میں نے اپنے رب سے اپنی والدہ کے لئے بخشش کی دعا مانگی لیکن مجھے اجازت نہ ملی ۔"
Hazrat Buraidah Raziallahu Anhu se marvi hai ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek hazar faujiyon ke hamrah apni walida muhtarima ki qabar ki ziyarat ki Iss din se ziada aap ko kabhi rote huye nahin dekha gaya Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ke miyar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhain Rahmatullahi Alaihima ne ise naqal nahin kiya Taham Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne Muhaarib bin Dithar phir Ibn Buraidah ke hawale se un ke walid se ye riwayat naqal ki hai Maine apne Rab se apni walida ke liye bakhshish ki dua maangi lekin mujhe ijazat na mili
Ka'b bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates: Whenever I would greet the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), he would respond, and his face would be radiant. And when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was pleased, his blessed face would shine like the moon on the fourteenth night, and this was also a sign of his.
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it. However, the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) have narrated similar hadiths, but the wording is not the same.
" حضرت کعب بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں جب بھی رسول اللہ ﷺ کو سلام کہتا تو آپ جواب دیتے تو آپ کا چہرہ چمک رہا ہوتا تھا اور رسول اللہ ﷺ جب خوش ہوتے تھے تو آپ کا چہرہ مبارک چودھویں رات کے چاند کی طرح چمکتا ہوتا تھا اور یہی آپ کی پہچان بھی تھی ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔ تاہم شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس طرح کی احادیث نقل کی ہے لیکن الفاظ یہ نہیں ہیں ۔"
Hazrat Kaab bin Malik (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : mein jab bhi Rasul Allah ﷺ ko salam kehta to aap jawab dete to aap ka chehra chamak raha hota tha aur Rasul Allah ﷺ jab khush hote the to aap ka chehra mubarak chaudhvin raat ke chand ki tarah chamakta hota tha aur yahi aap ki pahchan bhi thi . ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhain Rahmatullah Alaihima ne ise naqal nahin kiya . Taham Shaikhain Rahmatullah Alaihima ne is tarah ki ahadees naqal ki hai lekin alfaaz yeh nahin hain .
Ali (may Allah be pleased with him) says: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was neither very tall nor very short. He had thick hair on his head and beard, his complexion was fair with a reddish tinge, his shoulders were broad, and there was a line of hair from his chest to his navel. When he walked, he would lean forward as if descending from a high place. A handsome person like you has never been seen before, nor will there be one after you.
** This hadith is authentic in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it with these words. **
" حضرت علی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نہ تو بہت لمبے قد والے تھے اور نہ بالکل چھوٹے قد والے تھے ۔ سر اور داڑھی مبارک کے بال گھنے تھے ، رنگ سرخی مائل تھا ، کندھے مضبوط تھے ، سینہ کے درمیان پیٹ تک بالوں کی ایک قطار تھی ، آپ جب چلتے تو یوں جھک کر چلتے جیسے کوئی بلندی سے نیچائی کی طرف اتر رہا ہو آپ جیسا حسین شخص نہ آپ سے پہلے کبھی دیکھا گیا ، نہ آپ کے بعد کوئی ہو سکتا ہے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے ان الفاظ کے ہمراہ نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Ali Radi Allaho Anho Farmaty Hain : Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam Na To Bohat Lambe Qad Wale Thy Aur Na Bilkul Choty Qad Wale Thy . Sar Aur Darhi Mubarak K Bal Ghany Thy , Rang Surkhi Mail Tha , Kandhy Mazboot Thy , Seena K Darmiyan Pet Tak Balon Ki Ek Qitar Thi , Aap Jab Chalty To Youn Jhuk Kar Chalty Jesy Koi Bulandi Sy Nichai Ki Taraf Utar Raha Ho Aap Jesa Haseen Shakhs Na Aap Sy Pehly Kabhi Dekha Gaya , Na Aap K Bad Koi Ho Sakta Hai . ** Yeh Hadees Sahih Alisnad Hai Lekin Imam Bukhari Rehmatullah Alaih Aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih Ny Issy Un Alfaz K Hamrah Naqal Nahi Kia .
Jabir bin Samurah (may Allah be pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was "Ashkal-ul-'Aynain" and his blessed face was like a bow (Sumak bin Harb said): I said: "What is the meaning of 'Ashkal-ul-'Aynain'? He (Jabir bin Samurah) said: One who has a slight redness in the whiteness of his eyes.
** This Hadith is Sahih al-Isnad according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.
" حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ ’’ اشکل العینین ‘‘ تھے اور آپ کا منہ مبارک کمان کی طرح خمدار تھا ( سماک بن حرب کہتے ہیں ) میں نے کہا :’’ اشکل العینین ‘‘ کا کیا مطلب ہے ؟ انہوں ( جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ ) نے کہا : جس کی آنکھوں کی سفیدی میں ہلکی ہلکی سرخی ہو ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Jabir bin Samrah raziallahu anhu farmate hain : Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ashkal-ul-Aynan the aur aap ka mun Mubarak kaman ki tarah khumdar tha (Simak bin Harb kahte hain ) main ne kaha : Ashkal-ul-Aynan ka kya matlab hai ? Unhon ( Jabir bin Samrah raziallahu anhu ) ne kaha : Jis ki aankhon ki safedi mein halki halki surkhi ho . ** Yah hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyar ke mutabiq sahih al-isnad hai lekin Shekhan rehmatullah alaihema ne ise naqal nahin kiya .
Jabir bin Samurah (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) used to only smile. His shins were thin. Whenever I saw him, I used to think that he had applied kohl (surma), even though he had not applied it.
** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ صرف تبسم فرمایا کرتے تھے ۔ آپ کی پنڈلیاں باریک تھیں ۔ میں جب بھی آپ کو دیکھتا تو میں سمجھتا کہ آپ نے سرمہ لگایا ہوا ہے حالانکہ آپ نے سرمہ نہ لگایا ہوا ہوتا تھا ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Jabir bin Samrah RA farmate hain : Rasool Allah SAW sirf tabassum farmaya karte thay . Aap ki pindliyan bareek thin . Main jab bhi aap ko dekhta to main samjhta tha ke aap ne surma lagaya hua hai halanke aap ne surma na lagaya hua hota tha . ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ne ise naqal nahin kya .
Jabir bin Samurah (may Allah be pleased with him) narrates: I saw the seal of Prophethood on the blessed back of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), it was the size of a pigeon's egg.
** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on both of them) did not narrate it.
" حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے رسول اللہ ﷺ کی پشت مبارک پر کبوتری کے انڈے جتنی مہر نبوت کی زیارت کی ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Jabir bin Samrah RA farmate hain : mein ne Rasool Allah SAW ki pusht mubarak par kabutari ke ande jitni mohr e nabuwat ki ziarat ki . ** Yeh hadees Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shekhein RA ne ise naqal nahi kiya .
Abu Zayd (may Allah be pleased with him) narrates: "(Once) the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to me: 'O Abu Zayd, come close to me and massage my back.' I came close to you and massaged your back and I placed my fingers on the seal of prophethood and kept feeling it." He was asked: "What was that seal?" (Abu Zayd) said: "It was like a bunch of hair near your shoulders."
** This hadith is sahih al-isnad (authentic in its chain of narration) but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت ابوزید رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ( ایک دفعہ ) رسول اللہ ﷺ نے مجھے فرمایا : اے ابوزید میرے قریب آؤ اور میری کمر ملو ۔ میں آپ کے قریب آیا اور آپ کی کمر ملی اور میں نے اپنی انگلیاں مہر نبوت پر رکھیں اور اس کو ٹٹولتا رہا ۔ آپ سے پوچھا گیا : وہ مہر کیا تھی ؟ ( ابوزید نے ) کہا : آپ کے کندھوں کے قریب بالوں کا ایک گچھہ سا تھا ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abuzaid Raziallahu Anhu farmate hain : ( Ek dafa ) Rasool Allah SAW ne mujhe farmaya : Aye Abuzaid mere qareeb aao aur meri kamar milo . Mein aap ke qareeb aaya aur aap ki kamar mili aur maine apni ungliyan mohr e nabuwat par rakhin aur is ko tatolta raha . Aap se poocha gaya : Woh mohr kya thi ? ( Abuzaid ne ) kaha : Aap ke kandhon ke qareeb balon ka ek guchcha sa tha . ** Yeh hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne ise naqal nahin kiya .
Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to let his forelock hang down (without a parting) as long as Allah willed, then he parted his hair.
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it.
" حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے پیشانی کے بالوں ( بغیر مانگ کے ) کو لٹکائے رکھا ، جتنا اللہ تعالیٰ نے چاہا ، پھر اس کے بعد آپ نے مانگ نکال لی ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasul Allah ﷺ ne peshani ke balon ( baghair mang ke ) ko latkaye rakha, jitna Allah Ta'ala ne chaha, phir uske baad aap ne mang nikal li. ** Yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain rehmatullah alaihima ne ise naqal nahin kiya.
Hariz bin Uthman (may Allah be pleased with him) narrates: I asked Abdullah bin Basr Sulami (may Allah be pleased with him): "You saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). Was he old?" (Abdullah bin Basr) replied: "There were a few white hairs in his blessed beard."
** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حریز بن عثمان رضی اللہ عنہ کہتے ہیں : میں نے عبداللہ بن بسر سلمی رضی اللہ عنہ سے کہا : تم نے تو رسول اللہ ﷺ کی زیارت کی ہے کیا آپ بوڑھے تھے ؟ ( عبداللہ بن بسر نے ) کہا : آپ کی داڑھی مبارک میں چند بال سفید تھے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hariz bin Usman RA kehte hain : maine Abdullah bin Busr Salmi RA se kaha : tum ne to Rasul Allah SAW ki ziarat ki hai kya aap budhe thay? ( Abdullah bin Busr ne ) kaha : aap ki dari Mubarak mein chand baal safeid thay. ** yeh hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ne ise naqal nahin kiya.
Abdullah bin Muhammad bin Aqeel (may Allah be pleased with him) narrates: Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) came to Madinah. In those days, Umar bin Abdulaziz (may Allah be pleased with him) was the governor there. Umar bin Abdulaziz (may Allah be pleased with him) sent a messenger to Anas (may Allah be pleased with him) and said: Go and ask Anas (may Allah be pleased with him) if the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) ever used hair dye because I see some of his hair dyed. Anas (may Allah be pleased with him) replied: Indeed, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used black dye, and if I were to count the white hairs on the head and beard of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), they would not exceed eleven, and it had the same fragrance as the hair of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him).
** This hadith is Sahih in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" عبداللہ بن محمد بن عقیل رضی اللہ عنہ کہتے ہیں : حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ مدینۃ المنورہ تشریف لائے ، ان دنوں حضرت عمر بن عبدالعزیز رضی اللہ عنہ وہاں کے گورنر تھے ۔ عمر بن عبدالعزیز رضی اللہ عنہ نے حضرت انس رضی اللہ عنہ کی جانب ایک قاصد بھیجا اور اس سے کہا : انس رضی اللہ عنہ سے یہ پوچھ کر آؤ کہ کیا رسول اللہ ﷺ نے کبھی خضاب لگایا تھا کیونکہ میں نے ان ( انس رضی اللہ عنہ ) کے کچھ بال رنگے ہوئے دیکھے ہیں ۔ حضرت انس رضی اللہ عنہ نے جواباً فرمایا : بے شک رسول اللہ ﷺ نے سیاہ رنگ استعمال کیا ہے اور اگر میں حضور کے سر اور داڑھی مبارک کے سفید بالوں کو شمار کروں تو ان کی مجموعی تعداد گیارہ سے زیادہ نہیں ہو گی اور یہ اسی خوشبو کا رنگ ہے جو رسول اللہ ﷺ کے بالوں سے خوشبو آیا کرتی تھی ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Abdullah bin Muhammad bin Aqeel Radi Allaho Anhu kehte hain : Hazrat Anas bin Malik Radi Allaho Anhu Madinatul Munawwara tashreef laaye, un dino Hazrat Umar bin Abdulaziz Radi Allaho Anhu wahaan ke governor thay. Umar bin Abdulaziz Radi Allaho Anhu ne Hazrat Anas Radi Allaho Anhu ki jaanib ek qaasid bheja aur us se kaha : Anas Radi Allaho Anhu se yeh poochh kar aao ki kya Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne kabhi khzaab lagaya tha kyunki maine un (Anas Radi Allaho Anhu) ke kuchh baal range hue dekhe hain. Hazrat Anas Radi Allaho Anhu ne jawabah farmaaya : Be shak Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne siyah rang istemaal kiya hai aur agar main Huzoor ke sar aur daarhi mubarak ke safaid baalon ko shumaar karoon to unki majmooi tadaad giyarah se zyada nahi ho gi aur yeh usi khushbu ka rang hai jo Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ke baalon se khushbu aaya karti thi.
** Yeh hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahi kiya.
Jabir bin Samurah (may Allah be pleased with him) reported: When the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) would apply oil to his head, a few white hairs would be visible in his parting, and I always saw him apply oil to his hair.
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.
" حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ جب سر میں تیل لگاتے تو آپ کی مانگ میں چند بال سفید نظر آتے اور میں نے ہمیشہ آپ کے بالوں میں تیل لگا دیکھا ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Jabir bin Samrah RA farmate hain : Rasool Allah SAW jab sar mein tail lagate to aap ki mang mein chand baal safaid nazar aate aur maine hamesha aap ke balon mein tail laga dekha.
** Yeh hadees Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhein RA ne ise naqal nahin kiya.
Abu Ramtha (may Allah be pleased with him) narrates: I went to the service of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). At that time, he was wearing two green sheets, and some of his hair was red due to being dyed with henna.
** This hadith is Sahih Al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. **
" حضرت ابورمثہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نبی اکرم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا ، اس وقت آپ نے دو سبز چادریں اوڑھ رکھی تھیں اور آپ کے چند بال مہندی کے ساتھ خضاب کرنے کی وجہ سے سرخ تھے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat AbuRomaisa (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : mein Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua, iss waqt aap ne do sabz chadariyan odh rakhi thin aur aap ke chand baal mehendi ke sath khidab karne ki wajah se surkh thay. ** Yeh hadees sahih ul asnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isse naqal nahi kya.
Urwa (may Allah be pleased with him) narrates, “I asked Umm al-Mu’mineen Aisha (may Allah be pleased with her): 'Did the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) have white hair?’ She replied, ‘Allah Almighty protected him from the flaw of whiteness (in hair).’”
** This hadith has a sahih (authentic) chain of narration and is preserved on the authority of Hisham, but the two Sheikhs (Imam Bukhari and Imam Muslim) (may Allah have mercy on them) did not include it (in their books).
" حضرت عروہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے پوچھا : کیا رسول اللہ ﷺ کے بال سفید تھے ؟ آپ نے فرمایا : اللہ تعالیٰ نے ان کو سفیدی کے عیب سے محفوظ رکھا تھا ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے اور ہشام کی روایت سے محفوظ ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Urwa RA farmate hain : maine Ummul Momineen Hazrat Ayesha RA se poocha : kya Rasool Allah SAW ke baal safaid thay? Aap ne farmaya : Allah Ta'ala ne unko sufaidi ke aib se mahfooz rakha tha. ** Ye hadees sahih al-isnad hai aur Hisham ki riwayat se mahfooz hai lekin Shaikhain rahmatullahi alaihima ne isko naqal nahi kiya.
Anas (may Allah be pleased with him) was asked how many white hairs the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had. He replied: Allah Almighty saved him from the defect of white hair. There were only seventeen or eighteen white hairs on his blessed head.
** This hadith is authentic according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it. And these words are famous on the authority of Umm al-Mu'minin Aisha (may Allah be pleased with her), while it is very strange on the authority of Anas (may Allah be pleased with him).
" حضرت انس رضی اللہ عنہ سے پوچھا گیا کہ نبی اکرم ﷺ کے کتنے بال سفید تھے ؟ آپ نے فرمایا : اللہ تعالیٰ نے آپ کو بالوں کی سفیدی کے عیب سے محفوظ رکھا ہے ۔ آپ کے سر مبارک میں صرف سترہ یا اٹھارہ بال سفید تھے ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔ اور یہ الفاظ ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کے حوالے سے مشہور ہیں جبکہ حضرت انس رضی اللہ عنہ کے حوالے سے یہ بہت غریب ہیں ۔"
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se poocha gaya keh Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke kitne baal safaid thay? Aap ne farmaya: Allah Ta'ala ne aap ko baalon ki sufaidi ke aib se mahfooz rakha hai. Aap ke sar mubarak mein sirf satra ya athara baal safaid thay. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shekhuyn Rahmatullahi Alaihima ne ise naqal nahin kiya. Aur yeh alfaaz Ummulmomineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke hawale se mashhoor hain jabkeh Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) ke hawale se yeh bahut ghareeb hain.
Abu Burda (may Allah be pleased with him) narrated: Ummul Mumineen Aisha (may Allah be pleased with her) showed us a patched sheet and a thick waist-wrapper and said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) passed away in these two clothes.
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on both of them) did not narrate it.
" حضرت ابوبردہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے ہمیں ایک پیوند لگی ہوئی چادر اور ایک موٹا تہبند نکال کر دکھایا اور فرمایا : رسول اللہ ﷺ کا انتقال انہی دو کپڑوں میں ہوا ہے ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Burda Razi Allah Anhu farmate hain : Ummalmomineen Hazrat Ayesha Razi Allah Anha ne humain ek pewand lagi hui chadar aur ek mota tehband nikal kar dikhaya aur farmaya : Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka inteqal inhi do kapdon mein hua hai . ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhain Rahmatullah Alaihima ne ise naqal nahin kiya .
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates, "The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had a horse and he used to call it Murtajiz."
** This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narrators but Imam Bukhari (may Allah have mercy upon him) and Imam Muslim (may Allah have mercy upon him) have not narrated it.
" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ کا ایک گھوڑا تھا اس کو ’’ مرتجز ‘‘ کے نام سے پکارا جاتا تھا ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Nabi Akram SAW ka aik ghora tha us ko '' Murtajaz '' ke naam se pukara jata tha .
** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahi kiya .
Ali (may Allah be pleased with him) narrates: The name of the Holy Prophet’s ﷺ horse was Murtajaz, his she-camel was Qaswa, his mule was Duldul, his noble donkey was Ufair, the name of his armor was Fusal and his sword was named “Zulfiqar”.
حضرت علی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ کے گھوڑے کا نام مرتجز ، اونٹنی کا نام قصویٰ ، آپ کے خچر کا نام دلدل ، آپ کے گدھے شریف کا نام عفیر ، آپ کی زرہ کا نام فصول اور آپ کی تلوار کا نام ’’ ذوالفقار ‘‘ تھا ۔
Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ghore ka naam Murtajaz, oontni ka naam Qaswa, aap ke khachar ka naam Duldul, aap ke gadhe sharif ka naam Afeer, aap ki zirah ka naam Fusool aur aap ki talwar ka naam Zulfiqar tha.
Misrah al-Fakhr (may Allah be pleased with him) narrates: I asked the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him): Since when have you been a Prophet? He replied: From the time when Adam (peace be upon him) was still in the stages of soul and body.
** This hadith is Sahih al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. And the following hadith of Awza'i is a witness to the aforementioned hadith.
" حضرت میسرہ الفخر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے رسول اللہ ﷺ سے پوچھا : آپ کب سے نبی ہیں ؟ آپ نے فرمایا : اس وقت سے جب حضرت آدم علیہ السلام ابھی روح اور جسم ( کے مراحل ) میں تھے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔ اور اوزاعی کی درج ذیل حدیث مذکورہ حدیث کی شاہد ہے ۔"
Hazrat Misrah Alfkhar (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : maine Rasool Allah SAW se poocha : aap kab se nabi hain ? Aap ne farmaya : us waqt se jab Hazrat Adam Alaihissalam abhi rooh aur jism (ke marahil) mein the. ** ye hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahin kiya. Aur Auzai ki darj zail hadees mazkora hadees ki shahid hai.
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was asked: When did you become a prophet? He replied: (I was already a prophet) when Adam (peace be upon him) was being created and the soul was being breathed into him.
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ سے پوچھا گیا : آپ کو نبوت کب ملی ؟ آپ نے فرمایا : ( میں تو اس وقت بھی نبی تھا ) جب آدم علیہ السلام کی تخلیق ہو رہی تھی اور ان میں روح پھونکی جا رہی تھی ۔
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se pucha gaya : Aap ko nabuyat kab mili ? Aap ne farmaya : ( mein to us waqt bhi nabi tha ) jab Adam Alaihissalam ki takhleeq ho rahi thi aur un mein rooh phoonkhi ja rahi thi .
The Mother of the Believers, Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Do not curse Waraqah (bin Nawfal) because I have seen two Gardens (in Paradise) for him.
** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it. And the reason for mentioning this Hadith is the following incident.
" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : ورقہ ( بن نوفل ) کو گالی مت دو کیونکہ میں نے ان کے لئے دو جنتیں دیکھی ہیں ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔ اور اس حدیث کو نقل کرنے کی وجہ درج ذیل واقعہ ہے ۔"
Um ul momineen hazrat ayesha razi Allah anha farmati hain : nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : waraqa ( bin nofal ) ko gali mat do kyunki maine un ke liye do jannaten dekhi hain . ** yeh hadees imam bukhari rehmatullah alaih aur imam muslim rehmatullah alaih ke mayar ke mutabiq sahih hai lekin sheikhein rehmatullah alaihima ne ise naqal nahin kiya . aur is hadees ko naqal karne ki wajah darj zail waqia hai .
Abdul Malik bin Abdullah bin Abi Sufyan bin Al-Ala bin Jariah Thaqafi said: When Khadijah al-Kubra told Waraqah bin Nawfal about the words of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, he said:
"O people! The revolutions of time, and destiny, and the decree of Allah Almighty concerning anything, no one can change."
Khadijah told me to tell her the hidden news of the unseen. She came to me to inquire so that I could inform her of this matter, which I see will soon come before the people.
So he told me what had been heard for a long time.
That Ahmad Sharif will come and Gabriel will inform him that he has been sent (as a prophet) to mankind.
I said: He is sick, whom you fear. Allah Almighty will fulfill your hope, so hope for good and wait.
And send him to us so that we may ask him about the things that he saw in his sleep and in his waking state.
When he came, he told us such wonderful things that our hair stood on end.
(You said) I have seen the trustee of Allah Almighty, and I have encountered a form that is more awe-inspiring than any other.
Then this sequence continued, and I started trembling with fear because the trees around me began to greet me.
I said: My strong suspicion is, and I don't know if my words will come true, that he will soon become a prophet and recite the verses of the Surah.
If you declare jihad, I will soon come to you without any obligation and without any dislike."
" عبدالملک بن عبداللہ بن ابی سفیان بن العلاء بن جاریہ ثقفی کہتے ہیں : جب حضرت خدیجۃ الکبریٰ نے ورقہ بن نوفل کو رسول اللہ ﷺ کی باتیں بتائیں تو انہوں نے کہا :
اے لوگو ! گردش زمانہ اور تقدیر اور کسی چیز کے بھی متعلق اللہ تعالیٰ کے فیصلے کو کوئی تبدیل کرنے والا نہیں ہے ۔
خدیجہ نے مجھے کہا ہے کہ میں اسے غیب کی چھپی ہوئی خبر بتاؤں ۔
وہ میرے پاس آئی ہے ، اس کے بارے میں دریافت کرنے کے لئے تاکہ میں اس کو اس معاملہ کی خبر دوں جس کو میں دیکھتا ہوں عنقریب وہ معاملہ لوگوں کے سامنے آئے گا ۔
چنانچہ اس نے مجھے اس بات کی خبر دی جو عرصہ دراز سے سنی جا رہی تھی ۔
یہ کہ احمد تشریف لائیں گے اور جبریل ان کو خبر دیں گے کہ وہ انسانوں کی طرف ( نبی بنا کر ) بھیجے گئے ہیں ۔
میں نے کہا : وہ بیمار ہے جس کا تم خوف کر رہی ہو ۔ اللہ تعالیٰ تیری امید پوری کرے گا تو خیر کی امید رکھ اور انتطار کر ۔
اور اس کو ہمارے پاس بھیج تاکہ ہم اس سے ان امور کے بارے میں پوچھیں جو اس نے خواب میں اور بیداری کی حالت میں دیکھے ۔
جب وہ آئے تو انہوں نے ہمیں ایسی عمدہ باتیں سنائیں جس سے ہمارے رونگٹے کھڑے ہو گئے ۔
( آپ نے کہا ) میں نے اللہ تعالیٰ کے امین کو دیکھا ہے اور میں نے ایک ایسی صورت کا سامنا کیا جو ہر صورت سے زیادہ رعب والی ہے ۔
پھر یہ سلسلہ بدستور قائم رہا اور میں خوف کی وجہ سے کانپنے لگ گیا کیونکہ میرے اردگرد درخت سلام کرنے لگ گئے ۔
میں نے کہا : میرا ظن غالب یہ ہے اور میں جانتا نہیں کہ یہ میری بات سچ ہو جائے گی کہ یہ عنقریب نبی بنے گا اور سورۃ کی منزلیں تلاوت کرے گا ۔
اگر تو نے جہاد کا اعلان کیا تو عنقریب میں بغیر کسی احسان کے اور بغیر ناپسندیدگی کے تیرے پاس آؤں گا ۔"
Abdulmalik bin Abdullah bin Abi Sufyan bin Al-Ala bin Jariah Saqafi kahte hain : Jab Hazrat Khadijah al-Kubra ne Warqah bin Nawfal ko Rasul Allah ﷺ ki baaten bataeen to unhon ne kaha :
Aye logo! Gardish-e-zamana aur taqdeer aur kisi cheez ke bhi mutalliq Allah Ta'ala ke faisle ko koi tabdeel karne wala nahin hai.
Khadijah ne mujhe kaha hai ki main use ghaib ki chhupi hui khabar bataun.
Woh mere paas aai hai, uske bare mein daryaft karne ke liye taaki main usko is mamle ki khabar dun jis ko main dekhta hun anqareeb woh mamla logon ke samne aaye ga.
Chunancha usne mujhe is baat ki khabar di jo arsa daraz se suni ja rahi thi.
Yeh ki Ahmad tashreef layenge aur Jibrail un ko khabar denge ki woh insano ki taraf (nabi bana kar) bheje gaye hain.
Maine kaha: Woh bimar hai jis ka tum khauf kar rahi ho. Allah Ta'ala teri umeed puri kare ga to khair ki umeed rakh aur intezar kar.
Aur usko humare paas bhij taaki hum us se un umoor ke bare mein poochhen jo usne khwab mein aur bedari ki halat mein dekhe.
Jab woh aaye to unhon ne humein aisi umdah baaten sunaeen jis se humare ronghte khade ho gaye.
(Aap ne kaha) Maine Allah Ta'ala ke ameen ko dekha hai aur maine ek aisi surat ka samna kiya jo har surat se ziada rub wali hai.
Phir yeh silsila badastoor qaim raha aur main khauf ki wajah se kaanpne lag gaya kyunki mere ird gird darakht salam karne lag gaye.
Maine kaha: Mera zan ghalib yeh hai aur main janta nahin ki yeh meri baat sach ho jaye gi ki yeh anqareeb nabi bane ga aur surah ki manzilen tilawat kare ga.
Agar to ne jihad ka elan kiya to anqareeb main baghair kisi ehsan ke aur baghair napasandeedgi ke tere paas aaunga.
Qabas bin Ashim al-Kinani Laythi (may Allah be pleased with him) narrates: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) declared his Prophethood forty years after the Year of the Elephant.
** This hadith has a Sahih (authentic) chain of narrators, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) narrated from 'Ikrimah (may Allah be pleased with him) that Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) said: "(The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)) declared his Prophethood at the age of forty."
The evidence for the authenticity of Qabas bin Ashim's hadith is that Sayyidut-Tabi'een ( Saeed bin Musayyib (may Allah be pleased with him)) preferred this statement, as Yahya bin Saeed narrates that Saeed bin Musayyib (may Allah be pleased with him) said: Revelation came down upon the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) at the age of forty.
" حضرت قباث بن اشیم الکنانی لیثی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے عام الفیل سے چالیس سال بعد اعلان نبوت فرمایا ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ نے عکرمہ رضی اللہ عنہ کے حوالے سے حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کا یہ بیان نقل کیا ہے : ( رسول اللہ ﷺ نے ) چالیس سال کی عمر میں نبوت کا اعلان فرمایا :
قباث بن اثیم کی حدیث کی صحت کی دلیل یہ ہے کہ سیدالتابعین ( حضرت سعید بن مسیب رضی اللہ عنہ ) نے اس قول کو اختیار فرمایا ہے جیسا کہ یحیی بن سعید روایت کرتے ہیں کہ سعید بن مسیب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ پر چالیس سال کی عمر میں وحی نازل ہوئی ۔"
Hazrat Qabas bin Ashim al-Kinani Laythi (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Aam ul Fil se chalis saal baad elaan e Nabuwat farmaya.
** Yeh hadees Sahih al-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahin kya. Imam Bukhari Rahmatullah Alaih ne Akrama (رضي الله تعالى عنه) ke hawale se Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ka yeh bayan naqal kya hai : ( Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ) chalis saal ki umar mein Nabuwat ka elaan farmaya :
Qabas bin Athim ki hadees ki sehat ki daleel yeh hai ke Sayyidut Tabei'een ( Hazrat Saeed bin Musayyib (رضي الله تعالى عنه) ) ne is qaul ko ikhtiyar farmaya hai jaisa ke Yahya bin Saeed riwayat karte hain ke Saeed bin Musayyib (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) par chalis saal ki umar mein wahi nazil hui.
Khadija (may Allah be pleased with her) narrates: When revelation did not come to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) for a few days, he became very worried because of it. Seeing his worry, I said: Seeing your worry, it seems as if your Lord has left you alone. So Allah, the Exalted, revealed this verse:
“Your Lord has not forsaken you, nor has He become displeased.” (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza Khan)
This hadith is authentic in its chain of narration, but Sheikh رحمۃ اللہ علیہ did not include it in his work because of its implication of abandonment.
" حضرت خدیجہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : جب رسول اللہ ﷺ پر ( کچھ دنوں کے لئے ) وحی نہ آئی تو اس وجہ سے آپ بہت زیادہ پریشان ہوئے ۔ میں نے آپ کی یہ پریشانی دیکھ کر کہا : آپ کی پریشانی دیکھ کر تو یوں محسوس ہوتا ہے کہ آپ کے رب نے آپ کو تنہا چھوڑ دیا ہے ، تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی :
مَا وَدَّعَکَ رَبُّکَ وَمَا قَلٰی
’’ آپ کے رب نے آپ کو نہیں چھوڑا ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ )
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن اس میں ارسال کی وجہ سے شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Khadija ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain : Jab Rasul Allah ﷺ par ( kuch dinon ke liye ) wahi na aai to is wajah se aap bahut zyada pareshan huye . Main ne aap ki ye pareshani dekh kar kaha : Aap ki pareshani dekh kar to yun mehsoos hota hai ke aap ke rab ne aap ko tanha chhor diya hai , to Allah Ta'ala ne ye ayat nazil farmai :
Ma Vad'daka Rabbuka Wa Ma Qala
'' Aap ke rab ne aap ko nahi chhora .'' ( Tarjuma Kanzul Imaan , Imam Ahmed Raza Rehmatullah Alaih )
Ye hadees sahih ul asnad hai lekin is mein irsaal ki wajah se Shaikhain Rehmatullah Alaihema ne is ko naqal nahi kiya .
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him and his father) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) asked Gabriel (peace be upon him), "Why don't you come to us as often as you used to?" So, Allah Almighty revealed this verse:
"And We (angels) descend not but by the Commandment of your Lord…" (Quran 19:12) …"And your Lord was not ever forgetful." (Quran 19:64)
(Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza Khan, may Allah have mercy on him)
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them) but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it.
" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے جبریل علیہ السلام سے کہا : جس طرح تم اکثر ہمارے پاس آیا کرتے تھے ، اب کیوں نہیں آتے ؟ تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی :
وَمَا نَتَنَزَّلُ اِلَّا بِاَمْرِ رَبِّکَ …… وَمَا کَانَ رَبُّکَ نَسِیًّا تک ۔
’’ ہم تو صرف آپ کے رب کے حکم سے اترتے ہیں ۔‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ )
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Jibraeel Alaihissalam se kaha : Jis tarah tum aksar humare paas aaya karte the, ab kyun nahi aate? To Allah Ta'ala ne ye ayat nazil farmai:
Wa ma natanazzalu illa bi amri Rabbika …… wa ma kana Rabbuka nasiyan tak.
"Hum to sirf aapke Rabb ke hukm se utarte hain." (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih)
** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema ne ise naqal nahin kiya.
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: The Qur'an was kept separate from the Dhikr (preserved tablet) in Bayt al-'Izzah in the worldly sky. From there, Jibril (peace be upon him) used to reveal it to the Prophet (peace and blessings be upon him). (Guidance is): "And We have revealed it with a gradual revelation." The scholars of Tafsir say: About five verses are related to this. ** This Hadith is Sahih in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : قرآن کو ذکر سے الگ کر کے آسمان دنیا پر بیت العزۃ میں رکھا گیا ۔ وہاں سے حضرت جبریل علیہ السلام اس کو نبی اکرم ﷺ پر نازل کرتے تھے ۔ ( ارشاد ہے ) :
وَرَتَّلْنَاهُ تَرْتِيلًا سفیان کہتے ہیں : پانچ کے قریب آیات اسی کے متعلق ہیں ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Quran ko zikar se alag kar ke aasman duniya par baitul izzat mein rakha gaya . Wahan se Hazrat Jibraeel Alaihissalam us ko Nabi Akram ﷺ par nazil karte thay . ( Irshad hai ) :
Wa rattilnaahu tartilan Sufiyan kehte hain : Panch ke qareeb ayaten isi ke mutalliq hain .
** Yeh hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne use naqal nahin kya .
Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him) narrates: We used to be in the court of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and we used to compile the Quran with different parchments, etc.
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it. This hadith contains clear evidence that the Holy Quran was compiled during the time of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him).
" حضرت زید بن ثابت رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ہم رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں ہوا کرتے تھے اور مختلف پرچیوں وغیرہ سے قرآن جمع کیا کرتے تھے ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔ اس حدیث میں یہ واضح دلیل موجود ہے کہ رسول اللہ ﷺ کے زمانے میں قرآن کریم جمع کر لیا گیا تھا ۔"
Hazrat Zaid bin Sabit (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : hum Rasool Allah ﷺ ki bargah mein hua karte thay aur mukhtalif parchiyon waghaira se Quran jama kiya karte thay. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema ne isse naqal nahin kiya . Is hadees mein yeh wazeh daleel maujood hai ke Rasool Allah ﷺ ke zamane mein Quran Kareem jama kar liya gaya tha.
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: When Jibreel (AS) would come to the court of the Holy Prophet (PBUH) and recite "Bismillah hir-Rahman nir-Rahim" (before the revelation), the Prophet (PBUH) would know that a new Surah (chapter) is about to begin and the previous one has been completed.
** This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (RA) and Imam Muslim (RA) did not narrate it.
" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : جب نبی کریم ﷺ کی بارگاہ میں جبریل علیہ السلام آتے اور ( وحی سے پہلے ) بسم اللہ الرحمن الرحیم پڑھتے تو آپ جان جاتے کہ یہاں سے نئی سورت کا آغاز ہو رہا ہے اور سابقہ سورت مکمل ہو چکی ہے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Abbas Razi Allah Anhuma farmate hain : Jab Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein Jibrail Alaihissalam aate aur ( wahi se pehle ) Bismillah hirRahman nirRahim parhte to aap jaan jate ke yahan se nayi surat ka aaghaz ho raha hai aur sabiqah surat mukammal ho chuki hai . ** Ye hadees sahih ul asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahin kiya .
Tariq bin Abdullah Al-Harithi (may Allah be pleased with him) narrates: I saw the Messenger of Allah (peace be upon him) passing through the market of Dhil-Majaz, while I was trading. You (the Prophet) passed by, wearing a blessed red cloak. I heard you saying: "O people! Say La ilaha illallah (there is no god but Allah), and you will be successful." A man was following behind you, pelting you with pebbles, causing your blessed feet to bleed, and he was saying: "O people! Do not listen to him, he is a liar." I asked: "Who is this?" I was told that he was a young man from the Banu Abdil-Mutalib.
When Allah Almighty revealed Islam, we left Rabdha, and our women were with us. We camped near Medina. We were sitting there when a man came to us, wearing two sheets. He greeted us and asked, "Where have you come from?" We replied, "From Rabdha. And we have a red camel with us." He said, "Will you sell me this camel?" We said, "Yes." He asked the price, and we said, "So many saa's of dates." He said, "Without any bargaining or haggling, I have taken it." Then he took hold of the camel's rein and left. He was out of sight in the gardens of Medina. Then we started asking each other: "Do you know this man?" But there was not a single person among the whole tribe who knew him. So people began to blame each other, saying, "You have given your camel to a man you do not know." A woman said, "Do not blame each other. We have seen a person who will not deceive you. I have not seen anything more resembling the full moon than his face."
When evening came, the same man came to us and said, "Peace, mercy, and blessings of Allah be upon you. Are you the ones who came from Rabdha?" We said, "Yes." He said, "I am a messenger to you from the Messenger of Allah (peace be upon him). He has commanded that you eat your fill of these dates and also take your full price." So we ate our fill of the dates and also received the full price. Then the next day, we came to the city of Medina, and the Messenger of Allah (peace be upon him) was standing on the pulpit delivering a sermon. He said, "The giving hand is superior, and you should start with those closest to you in kinship: your mother, your father, your sister, your brother..." There was an Ansari man present who said, "O Messenger of Allah! These are the Banu Tha'labah bin Yarbu', they killed so-and-so in the pre-Islamic period, give us retribution from them." So the Messenger of Allah (peace be upon him) raised his hands until I saw the whiteness of his armpits. He said, "A mother cannot wrong her child, a mother cannot wrong her child."
** This hadith has a sound chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. **
" حضرت طارق بن عبداللہ الحاربی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے رسول اللہ ﷺ کو ذی المجاز بازار سے گزرتے دیکھا ، اس وقت میں ایک سودا کر رہا تھا ۔ آپ گزرے ، آپ کے اوپر سرخ رنگ کا جبہ مبارک تھا ۔ میں نے سنا آپ کہہ رہے تھے : اے لوگو ! لا الہ الا اللّٰہ پڑھو کامیاب ہو جاؤ گے ۔ ایک آدمی آپ کے پیچھے پیچھے آپ کو کنکر مارتا آ رہا تھا جس کی وجہ سے آپ کے قدم مبارک سے خون بہہ رہا تھا ، وہ کہہ رہا تھا : اے لوگو ! اس کی بات مت ماننا ، یہ جھوٹا شخص ہے ۔ میں نے پوچھا : یہ کون ہے ؟ مجھے بتایا گیا کہ یہ بنو عبدالمطلب کا ایک لڑکا ہے ۔ جب اللہ تعالیٰ نے اسلام کو ظاہر فرمایا تو ہم ربذہ سے نکلے اور ہمارے ساتھ ہماری عورتیں بھی تھیں ۔ ہم نے مدینہ کے قریب آ کر پڑاؤ ڈالا ۔ ہم وہاں بیٹھے ہوئے تھے کہ ہمارے پاس ایک آدمی آیا ، اس کے اوپر دو چادریں تھیں ۔ اس نے ہمیں سلام کیا اور کہا : تم کہاں سے آئے ہو ؟ ہم نے کہا : ربذہ سے ۔ اور ہمارے ساتھ سرخ اونٹ بھی ہے ۔ اس نے کہا : تم یہ اونٹ مجھے بیچتے ہو ؟ ہم نے کہا : جی ہاں ۔ اس نے قیمت پوچھی تو ہم نے کہا : کھجور کے اتنے صاع ۔ اس نے کہا : بغیر کسی بحث و تمحیص کے میں نے انہیں لے لیا ۔ پھر اس نے اونٹ کی لگام پکڑی اور چلا گیا ۔ حتیٰ کہ مدینہ کے باغات میں وہ نظروں سے اوجھل ہو گیا ۔ پھر ہم ایک دوسرے سے پوچھنے لگے : کیا تم اس آدمی کو جانتے ہو ۔ تو پوری قوم میں کوئی ایک بھی ایسا نہ ملا جو اس کو جانتا ہو ۔ تو لوگ ایک دوسرے کو ملامت کرنے لگے اور کہنے لگے : تم نے اپنا اونٹ ایک ایسے آدمی کو دے دیا ہے جس کو تم جانتے نہیں ہو ۔ عورت بولی : تم ایک دوسرے کو ملامت مت کرو ۔ ہم نے ایسے شخص کو دیکھا ہے جو تم سے دھوکہ نہیں کرے گا ، میں نے اس چہرے کے علاوہ اور کوئی چیز ایسی نہیں دیکھی جو چودھویں کے چاند کے ساتھ اس سے زیادہ مشابہت رکھتی ہو ۔ شام کا وقت ہوا تو وہی شخص ہمارے پاس آیا اور بولا : السلام علیکم ورحمۃ اللہ وبرکاتہ ۔ تم ہی ہو جو ربذہ سے آئے ہو ؟ ہم نے کہا : جی ہاں ۔ اس نے کہا : رسول اللہ ﷺ کا تمہاری طرف قاصد ہوں ، آپ نے حکم دیا ہے کہ تم لوگ ان کھجوروں میں سے پیٹ بھر کر کھاؤ اور اپنی قیمت بھی پوری کر لو ۔ چنانچہ ہم نے ان میں سے پیٹ بھر کر کھجوریں کھائیں اور قیمت بھی پوری وصول کر لی ۔ پھر اگلے دن ہم مدینہ شہر میں آئے تو رسول اللہ ﷺ منبر پر کھڑے خطبہ دے رہے تھے ۔ آپ نے فرمایا : دینے والا ہاتھ ، اوپر والا ہے اور تو اپنی ماں ، باپ ، بہن ، بھائیوں کی رشتہ داریوں سے قریب سے قریب تر لوگوں سے شروع کر ۔ وہاں ایک انصاری آدمی بھی موجود تھا ، اس نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ ! یہ بنو ثعلبہ بن یربوع ہیں ، انہوں نے زمانہ جاہلیت میں فلاں شخص کو قتل کیا تھا ، آپ ہمیں انتقام دلوائیں ۔ تو رسول اللہ ﷺ نے ہاتھ بلند کئے حتیٰ کہ میں نے آپ کی بغلوں کی سفیدی دیکھی ۔ آپ نے کہا : ماں اپنی اولاد پر زیادتی نہیں کر سکتی ، ماں اپنی اولاد پر زیادتی نہیں کر سکتی ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Tariq bin Abdullah Al-Harbi (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : maine Rasulullah ﷺ ko Zi Al-Majaz bazaar se guzarte dekha , us waqt main ek sauda kar raha tha . Aap guzare , aap ke upar surkh rang ka jubba mubarak tha . Maine suna aap keh rahe the : Aye logo ! La ilaha illallah padho kamyab ho jaoge . Ek aadmi aap ke peeche peeche aap ko kankar marta aa raha tha jis ki wajah se aap ke kadam mubarak se khoon beh raha tha , woh keh raha tha : Aye logo ! Is ki baat mat manna , yeh jhoota shakhs hai . Maine poocha : Yeh kaun hai ? Mujhe bataya gaya ki yeh Banu Abdul Muttalib ka ek ladka hai . Jab Allah Ta'ala ne Islam ko zahir farmaya to hum Rabzah se nikle aur humare sath humari auraten bhi thin . Hum ne Madinah ke qareeb aa kar padav dala . Hum wahan baithe huye the ki humare pass ek aadmi aaya , us ke upar do chadariyan thin . Us ne humein salam kiya aur kaha : Tum kahan se aaye ho ? Hum ne kaha : Rabzah se . Aur humare sath surkh unt bhi hai . Us ne kaha : Tum yeh unt mujhe bechte ho ? Hum ne kaha : Ji haan . Us ne qeemat poochi to hum ne kaha : Khajoor ke itne saa . Us ne kaha : Baghair kisi bahes o tamhis ke maine unhen le liya . Phir us ne unt ki lagam pakdi aur chala gaya . Hata ke Madinah ke baghon mein woh nazron se ojhal ho gaya . Phir hum ek dusre se poochne lage : Kya tum is aadmi ko jante ho . To poori qaum mein koi ek bhi aisa na mila jo us ko janta ho . To log ek dusre ko malamat karne lage aur kehne lage : Tum ne apna unt ek aise aadmi ko de diya hai jis ko tum jante nahin ho . Aurat boli : Tum ek dusre ko malamat mat karo . Hum ne aise shakhs ko dekha hai jo tum se dhoka nahin karega , maine is chehre ke alawa aur koi cheez aisi nahin dekhi jo chaudhvin ke chand ke sath is se zyada mushabihate rakhti ho . Sham ka waqt hua to wahi shakhs humare pass aaya aur bola : Assalamu alaikum wa rahmatullahi wa barakatuhu . Tum hi ho jo Rabzah se aaye ho ? Hum ne kaha : Ji haan . Us ne kaha : Rasulullah ﷺ ka tumhari taraf qasid hun , aap ne hukum diya hai ki tum log in khajuron mein se pet bhar kar khao aur apni qeemat bhi poori kar lo . Chunache hum ne in mein se pet bhar kar khajoor khayayein aur qeemat bhi poori wasool kar li . Phir agle din hum Madinah shehar mein aaye to Rasulullah ﷺ mimbar par khade khutba de rahe the . Aap ne farmaya : Dene wala hath , upar wala hai aur to apni maan , baap , behen , bhaiyon ki rishtedariyon se qareeb se qareeb tar logon se shuru kar . Wahan ek Ansaari aadmi bhi maujood tha , us ne kaha : Ya Rasulullah ﷺ ! Yeh Banu Sulaim bin Yarb'u hain , inhon ne zamana jahiliyat mein falan shakhs ko qatl kiya tha , aap humein inteqam dilwayen . To Rasulullah ﷺ ne hath buland kiye hata ke maine aap ki baghlon ki safedi dekhi . Aap ne kaha : Maan apni aulad par zyadti nahin kar sakti , maan apni aulad par zyadti nahin kar sakti . ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naql nahin kiya .
Jabir (may Allah be pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) presented himself before the people at Arafat (during Hajj) and said, "Is there anyone who can take me to his people, for Quraysh have prevented me from conveying the Commands of Allah?" Jabir (may Allah be pleased with him) said: A man from Banu Hamdan came to you and said: "I will." You asked: "Does your tribe have an army?" He said: "Yes." You asked: "Where are they from?" He said: "They are also from Hamdan." Then the man from Hamdan became afraid that his people might act treacherously towards him. So he came back to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and said: "I will go to my people and tell them (about you), and then I will meet you next year." You said: "Alright." The man went away. Then the delegation of Ansar came in (the month of) Rajab.
** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.
" حضرت جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے موقف ( میدان عرفات ) میں اپنے آپ کو لوگوں کے سامنے پیش کر کے فرمایا : کوئی آدمی ایسا ہے جو مجھے اپنی قوم کے پاس لے جائے کیونکہ قریش نے مجھے احکام الٰہی کی تبلیغ سے روک دیا ہے ( حضرت جابر رضی اللہ عنہ ) فرماتے ہیں : بنی ہمدان سے ایک آدمی آپ کے پاس آیا اور کہنے لگا : میں ہوں ۔ آپ نے فرمایا : کیا تیری قوم کے پاس فوج ہے ؟ اس نے کہا : جی ہاں ۔ آپ نے فرمایا : ان کا تعلق کہاں سے ہے ؟ اس نے کہا : وہ بھی ہمدان کے ہی رہنے والے ہیں ۔ پھر ہمدانی آدمی کو یہ خوف لاحق ہوا کہ کہیں اس کی قوم اس کے ساتھ بے وفائی نہ کر دے ۔ وہ پھر رسول اللہ ﷺ کے پاس آیا اور بولا : میں اپنی قوم میں جا کر ان کو بتاتا ہوں پھر اگلے سال آپ سے ملوں گا ۔ آپ نے فرمایا : ٹھیک ہے ۔ وہ آدمی چلا گیا پھر انصار کا وفد رجب میں آیا ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Jabir (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mauqif ( maidan Arafat ) mein apne aap ko logon ke samne pesh kar ke farmaya : koi aadmi aisa hai jo mujhe apni qaum ke paas le jaye kyunki Quresh ne mujhe ahkam ilahi ki tabligh se rok diya hai ( Hazrat Jabir (رضي الله تعالى عنه) ) farmate hain : Bani Hamdan se ek aadmi aap ke paas aaya aur kahne laga : mein hun . Aap ne farmaya : kya teri qaum ke paas fauj hai ? Us ne kaha : ji haan . Aap ne farmaya : in ka تعلق kahan se hai ? Us ne kaha : woh bhi Hamdan ke hi rehne wale hain . Phir Hamdani aadmi ko ye khauf lahaq hua ke kahin is ki qaum is ke sath bewafai na kar de . Woh phir Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas aaya aur bola : mein apni qaum mein ja kar in ko batata hun phir agle saal aap se milun ga . Aap ne farmaya : theek hai . Woh aadmi chala gaya phir Ansar ka wafd Rajab mein aaya . ** ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahi hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema ne ise naqal nahin kiya .