15.
Book of Jihad
١٥-
كِتَابُ الْجِهَادِ


What has been mentioned about the virtue of jihad and encouraging it

‌مَا ذُكِرَ فِي فَضْلِ الْجِهَادِ وَالْحَثِّ عَلَيْهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19453

It is narrated on the authority of Hazrat Salman (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "To spend one day in the way of Allah in preparation for Jihad is better than a month of fasting and a month of worship. Whoever dies in preparation for Jihad will be saved from the torment of the grave and the reward of his good deeds will continue until the Day of Judgment."

حضرت سلمان (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ اللہ کے راستے میں ایک دن جہاد کی تیاری میں گذارنا ایک مہینے کے روزے اور ایک مہینے کی عبادت سے بہتر ہے۔ جس شخص کا انتقال جہاد کی تیاری میں ہوا اسے قبر کے عذاب سے بچایا جائے گا اور اس کے لیے نیک اعمال کا ثواب قیامت تک جاری رہے گا۔

Hazrat Salman (RA) se riwayat hai keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya keh Allah ke raaste mein ek din jihad ki taiyari mein guzarna ek mahine ke roze aur ek mahine ki ibadat se behtar hai. Jis shakhs ka inteqal jihad ki taiyari mein hua use qabar ke azab se bachaya jayega aur uske liye naik amal ka sawab qayamat tak jari rahega.

حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ الْغَازِ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ سَلْمَانَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : رِبَاطُ يَوْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنْ صِيَامِ شَهْرٍ وَقِيَامِهِ وَمَنْ مَاتَ مُرَابِطًا أُجِيرَ مِنْ فِتْنَةِ الْقَبْرِ وَجَرَى عَلَيْهِ صَالِحُ عَمَلِهِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19454

This hadith is narrated from Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) with different words.

یہ حدیث حضرت ابوہریرہ (رض) سے مختلف الفاظ کے ساتھ منقول ہے۔

Yeh hadees Hazrat Abu Hurairah (RA) se mukhtalif alfaaz ke sath manqool hai.

حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ الْغَازِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَطَاءٌ الْخُرَاسَانِيُّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، بِمِثْلِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ : سَاحِلُ الْبَحْرِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19455

Once, Hazrat Usman (R.A.) said on the pulpit that I heard a Hadith from the Messenger of Allah (ﷺ) which I concealed from you lest you distance yourselves from me. The Messenger of Allah (ﷺ) said that guarding the frontiers for one day in the way of Allah is better than guarding in other places for a thousand days, so let everyone choose for themselves what they wish.

ایک مرتبہ حضرت عثمان (رض) نے منبر پر فرمایا کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ایک حدیث سنی تھی جو میں نے تم سے اس لیے چھپائی تاکہ تم مجھ سے دور نہ چلے جاؤ۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ اللہ کے راستے میں سرحدوں کی ایک دن کی نگرانی دوسری جگہوں پر ایک ہزار دن کی نگرانی سے بہتر ہے، پس ہر شخص اپنے لیے جو چاہے منتخب کرلے۔

Ek martaba Hazrat Usman (RA) ne mimbar par farmaya keh maine Rasul Allah (SAW) se ek hadees suni thi jo maine tum se is liye chhupayi taake tum mujh se door na chale jao. Rasul Allah (SAW) ne farmaya keh Allah ke raaste mein sarhadon ki ek din ki nigraani doosri jagahoon par ek hazaar din ki nigraani se behtar hai, pas har shakhs apne liye jo chahe muntakhib karle.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ لَيْثِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِي عَقِيلٍ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، مَوْلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ عَنْ عُثْمَانَ ، أَنَّهُ قَالَ عَلَى الْمِنْبَرِ : أَيُّهَا الْمُسْلِمُونَ ، سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ حَدِيثًا كَتَمْتُكُمُوهُ كَرَاهِيَةَ أَنْ يُفَرِّقَكُمْ عَنِّي ، سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ : رِبَاطُ يَوْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنْ رِبَاطِ أَلْفِ يَوْمٍ فِيمَا سِوَاهُ مِنَ الْمَنَازِلِ فَلْيَخْتَرْ كُلُّ امْرِئٍ لِنَفْسِهِ مَا شَاءَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19456

Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the period of staying at one place while traveling is forty days.

حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رباط چالیس دن کا ہوتا ہے۔

Hazrat Abu Hurairah (RA) farmate hain keh ribat chalis din ka hota hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ نا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَسْقَلَانِيِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : تَمَامُ الرِّبَاطِ أَرْبَعُونَ يَوْمًا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19457

It is narrated on the authority of Hazrat Mak'hool that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The duration of Ribat (guarding the frontiers) is forty days."

حضرت مکحول سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ رباط (سرحدوں کی حفاظت کی ذمہ داری) چالیس دن کا ہوتا ہے۔

Hazrat Makhool se riwayat hai keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya keh ribat (sarhadon ki hifazat ki zimmedari) chalis din ka hota hai.

حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ يَحْيَى الصَّدَفِيِّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ الرُّمَّانِيِّ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : تَمَامُ الرِّبَاطِ أَرْبَعُونَ يَوْمًا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19458

Hazrat Umar bin Abdul Aziz (Molu Ghafira) narrates that a son of Hazrat Abdullah bin Umar (RA) spent thirty days in Jihad. When he returned, Hazrat Ibn Umar (RA) said to him, "I urge you by oath to go back and spend ten more days in Jihad so that forty days are completed."

حضرت عمر بن عبداللہ مولیٰ غفرہ (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن عمر (رض) کے ایک بیٹے نے تیس دن جہاد کے لیے گذارے۔ جب واپس آئے تو حضرت ابن عمر (رض) نے ان سے فرمایا کہ میں تمہیں قسم دیتا ہوں کہ تم واپس جاؤ اور دس دن مزید جہاد کے لیے گذارو تاکہ چالیس دن پورے ہوجائیں۔

Hazrat Umar bin Abdullah Mola Ghafara (RA) farmate hain keh Hazrat Abdullah bin Umar (RA) ke aik bete ne tees din jihad ke liye guzary. Jab wapas aye to Hazrat Ibn Umar (RA) ne un se farmaya keh main tumhen qasam deta hun keh tum wapas jao aur dus din mazeed jihad ke liye guzaru takay chalis din poore hojain.

حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، مَوْلَى عَفْرَةَ قَالَ : نا رَجُلٌ ، مِنْ وَلَدِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّ ابْنًا لِابْنِ عُمَرَ رَابَطَ ثَلَاثِينَ لَيْلَةً ثُمَّ رَجَعَ فَقَالَ لَهُ ابْنُ عُمَرَ : أَعْزِمُ عَلَيْكَ لَتَرْجِعَنَّ فَلْتُرَابِطَنَّ عَشْرًا حَتَّى تُتِمَّ الْأَرْبَعِينَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19459

Hazrat Abu Umama and Hazrat Jabir bin Nafeer (RA) said that a time will come upon the people when the best Jihad will be Ribat. The narrator said: I asked when will it be so? They said: When the battles become less, the ransoms become more, the spoils of war are considered lawful, then at that time the best Jihad is Ribat.

حضرت ابو امامہ اور حضرت جبیر بن نفیر (رض) فرماتے ہیں کہ لوگوں پر ایک زمانہ ایسا آئے گا کہ اس میں افضل جہاد رباط ہوگا۔ راوی کہتے ہیں : میں نے پوچھا کہ ایسا کب ہوگا ؟ انھوں نے فرمایا کہ غزوے کم ہوجائیں گے، تاوان زیادہ ہوجائیں، مال غنیمت کو حلال سمجھا جانے لگے گا تو اس موقع پر افضل جہاد رباط ہے۔

Hazrat Abu Umama aur Hazrat Jubair bin Nafeer (RA) farmate hain ke logon per ek zamana aisa aye ga ke us mein afzal jihad ribat hoga. Ravi kehte hain : mein ne poocha ke aisa kab hoga? Unhon ne farmaya ke ghazwe kam ho jayen ge, tawan zyada ho jayen ge, maal ghanimat ko halal samjha jane lage ga to us mauqe per afzal jihad ribat hai.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ ، قَالَ نا خَالِدُ بْنُ مَعْدَانَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ ، وَجُبَيْرَ بْنَ نُفَيْرٍ ، يَقُولَانِ : يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ أَفْضَلُ الْجِهَادِ الرِّبَاطُ ، فَقُلْتُ : وَمَا ذَلِكَ ؟ فَقَالَ : إِذَا أَطَاطَ الْغَزْوُ وَكَثُرَتِ الْغَرَائِمُ وَاسْتُحِلَّتِ الْغَنَائِمُ فَأَفْضَلُ الْجِهَادُ يَوْمئِذٍ الرِّبَاطُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19460

Hazrat Yazid bin Abdullah (R.A) and Safwan bin Saleem (R.A) said that whoever dies while traveling for Jihad, he gets the status of martyrdom.

حضرت یزید بن عبداللہ (رض) اور صفوان بن سلیم (رض) فرماتے ہیں کہ جو شخص جہاد کے لیے سفر کرتا ہوا انتقال کر گیا تو اس نے شہادت کا درجہ پا لیا۔

Hazrat Yazid bin Abdullah (RA) aur Safwan bin Saleem (RA) farmate hain keh jo shakhs jihad ke liye safar karta hua inteqal kar gaya to us ne shahadat ka darja pa liya.

حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ صَخْرٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُسَيْطٍ ، وَصَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ ، قَالَا : مَنْ مَاتَ مُرَابِطًا مَاتَ شَهِيدًا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19461

Hazrat Abu Umama Bahli (R.A.) said that some nations will achieve many victories. The adornment of the swords of these nations will not be of gold or silver but of red copper, white copper and iron.

حضرت ابو امامہ باہلی (رض) فرماتے ہیں کہ کچھ قوموں کو بہت سی فتوحات حاصل ہوں گی۔ ان قوموں کی تلواروں کا زیور سونے یا چاندی کا نہیں بلکہ سرخ تانبے، سفید تانبے اور لوہے کا ہوگا۔

Hazrat Abu Umama Bahili farmate hain ke kuch qaumon ko bohat si fatahhat hasil hongi. In qaumon ki talwaron ka zewar sone ya chandi ka nahi balke surkh tanbe, safed tanbe aur lohe ka hoga.

حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ، عَنِ ابْنِ حَبِيبٍ الْمُحَارِبِيِّ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ ، قَالَ : لَقَدِ افْتَتَحَ الْفُتُوحَ أَقْوَامٌ مَا كَانَتْ حِلْيَةُ سُيُوفِهِمِ الذَّهَبَ وَلَا الْفِضَّةَ ، إِنَّمَا كَانَتْ حِلْيَتُهَا الْعَلَابِيَّ وَالْآنُكَ وَالْحَدِيدَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19462

It is narrated from Hazrat Abdullah bin Amr (RA) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever suffers from a headache in the way of Allah, Allah Almighty forgives all his previous sins."

حضرت عبداللہ بن عمرو (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشا فرمایا کہ جس شخص کا اللہ کے راستے میں سر درد ہوا اللہ تعالیٰ اس کے گزشتہ سارے گناہوں کو معاف فرما دیتے ہیں۔

Hazrat Abdullah bin Amro (RA) se riwayat hai ke Rasool Allah (SAW) ne irshad farmaya ke jis shakhs ka Allah ke raste mein sar dard hua Allah Ta'ala uske guzishta sare gunahon ko maaf farma dete hain.

حَدَّثَنَا الْمُحَارِبِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادِ بْنِ أَنْعَمَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : مَنْ صَدَعَ رَأْسَهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19463

Hazrat Abu Qabeela (may Allah be pleased with him) narrates that someone asked Hazrat Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) which city would be conquered first, Constantinople or Rome? Hazrat Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) asked for a chest with rings on it, took out a book from it, and started reading it. Then he said that we used to sit around the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and write. Once he was asked which city would be conquered first, Constantinople or Rome? The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said that the city of Hercules will be conquered first

حضرت ابو قبیل (رض) کہتے ہیں کہ کسی نے حضرت عبداللہ بن عمرو (رض) سے سوال کیا کہ پہلے قسطنطنیہ فتح ہوگا یا رومیہ ؟ حضرت عبداللہ بن عمرو (رض) نے اپنا ایک حلقوں والا صندوق منگوایا اور اس میں سے ایک کتاب نکال کر پڑھنا شروع کردی۔ پھر فرمایا کہ ہم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے گرد بیٹھ کر لکھا کرتے تھے ایک مرتبہ آپ سے سوال کیا گیا کہ پہلے قسطنطنیہ فتح ہوگا یا رومیہ ؟ نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا تھا کہ پہلے ہرقل کا شہر فتح ہوگا۔

Hazrat Abu Qabeel (RA) kehte hain ke kisi ne Hazrat Abdullah bin Amr (RA) se sawal kya ke pehle Qustuntuniya fatah hoga ya Roma? Hazrat Abdullah bin Amr (RA) ne apna ek halqon wala sandooq mangwaya aur us mein se ek kitab nikal kar parhna shuru kardi. Phir farmaya ke hum Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke gird baith kar likha karte thay ek martaba aap se sawal kya gaya ke pehle Qustuntuniya fatah hoga ya Roma? Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya tha ke pehle Hercules ka shehar fatah hoga.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ ، نا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، عَنْ أَبِي قَبِيلٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو ، وَسُئِلَ : أَيُّ الْمَدِينَتَيْنِ يُفْتَحُ أَوَّلًا قُسْطَنْطِينَةُ أَوْ رُومِيَّةُ ؟ قَالَ : فَدَعَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو بِصُنْدُوقٍ لَهُ حَلَقٌ فَأَخْرَجَ مِنْهُ كِتَابًا فَجَعَلَ يَقْرَأهُ قَالَ فَقَالَ : بَيْنَمَا نَحْنُ حَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ نَكْتُبُ إِذْ سُئِلَ : أَيُّ الْمَدِينَتَيْنِ يُفْتَحُ أَوَّلًا قُسْطَنْطِينِيَّةُ أَوْ رُومِيَّةُ ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ : بَلْ مَدِينَةُ هِرَقْلَ أَوَّلًا تُفْتَحُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19464

Hazrat Salman bin Rabiah (R.A) said that I killed one hundred such men with this sword of mine who used to worship others besides Allah. I did not kill any religious person among them.

حضرت سلمان بن ربیعہ (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے اپنی اس تلوار سے سو ایسے آدمیوں کو قتل کیا ہے جو غیر اللہ کی عبادت کرتے تھے میں نے ان میں سے کسی صاحب دین آدمی کو قتل نہیں کیا۔

Hazrat Salman bin Rabiah (RA) farmate hain keh maine apni is talwar se so aise aadmiyon ko qatl kya hai jo ghair Allah ki ibadat karte thay maine in mein se kisi sahib deen aadmi ko qatl nahin kya.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ أَبِيهِ ، وَعَمِّهِ ، سَمِعَهُمَا يَذْكُرَانِ قَالَا : قَالَ سَلْمَانُ بْنُ رَبِيعَةَ : قَتَلْتُ بِسَيْفِي هَذَا مِائَةَ مُسْتَلِمٍ يَعْبُدُ غَيْرَ اللَّهِ ، مَا قَتَلَتْ مِنْهُمْ رَجُلًا صَبْرًا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19465

Hazrat Abu Musa (may Allah be pleased with him) narrates that I myself saw, I was one of those five or six people whose nails of hands and feet had fallen off. Then he said that I don't know why I mentioned this thing, I only wanted its reward from Allah.

حضرت ابو موسیٰ (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے خود دیکھا، میں ان پانچ یا چھ آدمیوں میں سے ایک تھا جن کے ہاتھوں اور پاؤں کا ہر ناخن نکل چکا تھا۔ پھر فرمایا کہ نہ جانے میں نے کیوں اس بات کو بیان کردیا میں تو اس کا اجر صرف اللہ سے چاہتا تھا۔

Hazrat Abu Musa (RA) farmate hain keh maine khud dekha, main un panch ya chhe aadmiyon mein se aik tha jin ke hathon aur paaon ka har nakhun nikal chuka tha. Phir farmaya keh na jane maine kyun is baat ko bayan kardiya main tou is ka ajr sirf Allah se chahta tha.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ مُوسَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ أَشْيَاخِهِ ، قَالَ : قَالَ أَبُو مُوسَى : لَقَدْ رَأَيْتنِي خَامِسَ خَمْسَةٍ أَوْ سَادِسَ سِتَّةٍ مَا فِي يَدِي وَلَا رِجْلِي ظُفْرٌ إِلَّا قَدْ نُصِلَ ، ثُمَّ قَالَ : مَا خَالَفَ إِلَيَّ ذِكْرِ هَذَا ، اللَّهُ يَحْرُمُنِي بِذَلِكَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19466

It is narrated from Hazrat Hassan (R.A.) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "No one attains this characteristic except a martyr that when his soul departs, he wishes to return to the world and towards the world's comforts, and he wishes this because when he sees the reward of martyrdom, he desires to return to the world and be martyred again in the way of Allah."

حضرت حسن (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ سوائے شہید کے کسی کو یہ خصوصیت حاصل نہیں کہ جب اس کی روح نکلتی ہے تو وہ واپس دنیا کی طرف اور دنیا کی نعمتوں کی طرف جانے کی خواہش کرتا ہے اور وہ یہ خواہش اس لیے کرتا ہے کہ وہ جب شہادت کے اجر کو دیکھتا ہے تو خواہش کرتا ہے کہ واپس دنیا میں جائے اور دوبارہ اللہ کے راستے میں شہید ہو۔

Hazrat Hassan (RA) se riwayat hai keh Rasool Allah (SAW) ne irshad farmaya keh siwaye shaheed ke kisi ko yeh khususiyat hasil nahi keh jab uski rooh nikalti hai to woh wapas duniya ki taraf aur duniya ki naimaton ki taraf jaane ki khwahish karta hai aur woh yeh khwahish is liye karta hai keh woh jab shahadat ke ajr ko dekhta hai to khwahish karta hai keh wapas duniya mein jaye aur dobara Allah ke raste mein shaheed ho.

حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ وَرْدَانَ ، عَنْ يُونُسَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ : مَا مِنْ أَحَدٍ يَمُوتُ ، لَهُ عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ يَسُرُّهُ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا وَلَا أَنَّ لَهُ مِثْلَ نَعِيمِهَا إِلَّا الشَّهِيدَ فَإِنَّهُ مِمَّا يَرَى مِنَ الثَّوَابِ يَوَدُّ أَنَّهُ رَجَعَ فَقُتِلَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19467

Hazrat Mikh'ool (may Allah be pleased with him) narrates that a martyr receives six rewards from Allah Almighty: 1. As soon as the first drop of his blood falls, Allah Almighty forgives his sins. 2. He is adorned with the ornament of faith. 3. He is married to a Hoor (beautiful maiden of Paradise). 4. The gate of Paradise is opened for him. 5. The torment of the grave is removed from him. 6. He is saved from the horrors of the Day of Judgment.

حضرت مکحول (رض) فرماتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ کی طرف سے شہید کو چھ طرح کا اجر ملتا ہے 1 ۔ اس کے خون کا پہلا قطرہ گرتے ہی اللہ تعالیٰ اس کے گناہوں کو معاف فرما دیتے ہیں۔ 2 ۔ اسے ایمان کا زیور پہنایا جاتا ہے۔ 3 ۔ حورعین سے اس کی شادی کی جاتی ہے۔ 4 ۔ اس کے لیے جنت کا دروازہ کھول دیا جاتا ہے۔ 5 ۔ قبر کا عذاب اس سے ہٹا لیا جاتا ہے۔ 6 ۔ قیامت کے دن کی سختی سے وہ محفوظ ہوجاتا ہے۔

Hazrat Makhool (RA) farmate hain keh Allah ta'ala ki taraf se shaheed ko chhe tarah ka ajr milta hai 1. Uss ke khoon ka pehla qatra girte hi Allah ta'ala uss ke gunahon ko maaf farma dete hain. 2. Usse iman ka zewar pehnaya jata hai. 3. Hoorein se uss ki shadi ki jati hai. 4. Uss ke liye jannat ka darwaza khol diya jata hai. 5. Qabar ka azab uss se hata liya jata hai. 6. Qayamat ke din ki sakhti se woh mehfooz hojata hai.

حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ وَرْدَانَ ، عَنْ بُرْدٍ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، قَالَ : لِلشَّهِيدِ عِنْدَ اللَّهِ سِتُّ خِصَالٍ : يَغْفِرُ اللَّهُ ذَنْبَهُ عِنْدَ أَوَّلِ قَطْرَةٍ تُصِيبُ الْأَرْضَ مِنْ دَمِهِ وَيُحَلَّى حُلَّةَ الْإِيمَانِ وَيُزَوَّجُ الْحُورَ الْعِينِ وَيُفْتَحُ لَهُ بَابٌ مِنَ الْجَنَّةِ وَيُجَارُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَيُؤَمَّنُ مِنَ الْفَزَعِ الْأَكْبَرِ وَفَزِعِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19468

Hazrat Mughira bin Habib (R.A) narrates that I asked Hazrat Salim (R.A) about fighting in the way of Allah. He remained silent for a while, then he recited this verse: "Indeed, Allah loves those who fight in His cause in rows as if they were a solid structure."

حضرت مغیرہ بن حبیب (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت سالم (رض) سے مبارزت کے بارے میں سوال کیا تو تھوڑی دیر انھوں نے سر کو جھکایا پھر اس آیت کی تلاوت کی (ترجمہ) بیشک اللہ تعالیٰ ان لوگوں کو پسند کرتا ہے جو اس کے رستے میں صف بنا کر اس طرح قتال کرتے ہیں جیسے کہ کوئی مضبوط عمارت ہو۔

Hazrat Mugheera bin Habib (RA) farmate hain keh maine Hazrat Salim (RA) se mubarzat ke bare mein sawal kiya to thori dair unhon ne sar ko jhukaaya phir is aayat ki tilawat ki (tarjuma) beshak Allah ta'ala un logon ko pasand karta hai jo uske raste mein saf bana kar is tarah qitaal karte hain jaise keh koi mazboot imarat ho.

حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُفَضَّلٍ عَنْ مُغِيرَةَ بْنِ حَبِيبٍ قَالَ : سَأَلَتْ سَالِمًا عَنِ الْمُبَارَزَةِ فَأَكَبَّ هُنَيْهَةً ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ : ﴿ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِهِ صَفًّا كَأَنَّهُمْ بُنْيَانٌ مَرْصُوصٌ ﴾ [ الصف : ٤ ].

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19469

Hazrat Ibn Abbas (R.A) said about the verse of the Holy Quran { وَلاَ تُلْقُوا بِأَیْدِیکُمْ إلَی التَّہْلُکَۃِ } that spend in the way of Allah, even if it is a piece of arrow.

حضرت ابن عباس (رض) قرآن مجید کی آیت { وَلاَ تُلْقُوا بِأَیْدِیکُمْ إلَی التَّہْلُکَۃِ } کے بارے میں فرماتے ہیں کہ اللہ کے رستے میں خرچ کرو خواہ تیر کا ایک ٹکڑا ہی کیوں نہ ہو۔

Hazrat Ibn Abbas (RA) Quran Majeed ki ayat { wala tulqu bi aydikum ila attahlukah } ke bare mein farmate hain ke Allah ke raste mein kharch karo khawah teer ka ek tukda hi kyun na ho.

حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : ﴿ وَلَا تُلْقُوا بِأَيْدِيكُمْ إِلَى التَّهْلُكَةِ ﴾ [ البقرة : ١٩٥ ] قَالَ : أَنْفِقْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلَوْ بِمِشْقَصٍ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19470

Hazrat Mujahid (may Allah have mercy on him) said that when you face your enemy, then attack him with full force and bravery, because this verse was revealed regarding spending.

حضرت مجاہد (رض) فرماتے ہیں کہ جب تمہارا دشمن سے سامنا ہو تو خوب توانا ہو کر دلیری سے اس پر حملہ کرو کیونکہ یہ آیت تو خرچ کے بارے میں نازل ہوئی۔

Hazrat Mujahid (RA) farmate hain ki jab tumhara dushman se samna ho to khoob tawana ho kar dilery se us par hamla karo kyunki ye ayat to kharch ke bare mein nazil hui.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، نا سُفْيَانُ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْأَسْوَدِ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، قَالَ : إِذَا لَقِيَتْ فَانْهَدْ قَائِمًا فَإِنَّمَا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فِي النَّفَقَةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19471

Hazrat Amr narrated that in the battle of Uhud, the face of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was injured and the teeth in front of you were also broken. You were overwhelmed with thirst and sat down on your knees, and many of your companions were also scattered. In this battle, Abi bin Khalaf was present to avenge his brother, Umayyah bin Khalaf. He challenged, "Let the one who claims to be a prophet come forward. If he is truly a prophet, he will kill me." Upon this, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Give me a spear." The people submitted, "O Messenger of Allah! You are suffering from intense thirst and heat." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Allah will make me drink his blood." You took the spear, went towards him, and struck him with it, causing him to fall off his horse. His companions took him away and reassured him, "You haven't been hurt much." He replied, "They have asked Allah for my blood. I am in so much pain from this wound that if the tribes of Mudar and Rabiah were to be distributed, they would all be distressed."

حضرت عمارہ فرماتے ہیں کہ غزوہ أحد میں نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا چہرہ مبارک زخمی ہوگیا تھا اور آپ کے سامنے والے دانت بھی ٹوٹ گئے تھے۔ آپ پیاس کی شدت سے بےچین ہو کر گھٹنوں کے بل بیٹھ گئے تھے اور آپ کے بہت سے ساتھی بھی ادھر ادھر منتشر ہوگئے تھے۔ اس جنگ میں ابی بن خلف اپنے بھائی امیہ بن خلف کا بدلہ لینے کے لیے موجود تھا۔ اس نے للکار کر کہا کہ وہ شخص جو اپنے آپ کو نبی سمجھتا ہے، وہ میرے سامنے آئے، اگر وہ واقعی نبی ہے تو وہ مجھے مار ڈالے گا۔ اس پر اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ مجھے نیزہ دو ۔ لوگوں نے عرض کیا کہ یا رسول اللہ ! آپ تو شدید پیاس اور گرمی کا شکار ہیں۔ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ اللہ تعالیٰ مجھے اس کا خون پلائے گا۔ آپ نے نیزہ پکڑا، اس کی طرف تشریف لے گئے اور اسے نیزہ مار کر سواری سے نیچے گرا دیا۔ اس کے ساتھی اسے بچا کرلے گئے اور اسے تسلی دی کہ تمہیں زیادہ چوٹ نہیں آئی۔ اس نے کہا کہ انھوں نے اللہ سے میرا خون مانگا ہے، مجھے اس زخم کی اتنی تکلیف ہو رہی ہے کہ اگر قبیلہ مضر اور قبیلہ ربیعہ میں تقسیم کردی جائے تو سب بےچین ہوجائیں۔

Hazrat Ammarah farmate hain ke Ghazwa Uhud mein Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka chehra mubarak zakhmi hogaya tha aur aap ke samne wale daant bhi tut gaye the. Aap pyaas ki shiddat se bechain hokar ghutnon ke bal baith gaye the aur aap ke bahut se sathi bhi idhar udhar muntashir hogaye the. Is jang mein Abi bin Khalaf apne bhai Amiya bin Khalaf ka badla lene ke liye mojood tha. Usne lalkaar kar kaha ke woh shakhs jo apne aap ko Nabi samjhta hai, woh mere samne aaye, agar woh waqai Nabi hai to woh mujhe maar dalega. Is par Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ke mujhe neza do. Logon ne arz kiya ke Ya Rasulullah! Aap to shadeed pyaas aur garmi ka shikar hain. Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ke Allah Ta'ala mujhe iska khoon pilayega. Aap ne neza pakda, uski taraf tashreef le gaye aur use neza maar kar sawari se neeche gira diya. Uske sathi use bacha kar le gaye aur use tasalli di ke tumhein ziada chot nahin aai. Usne kaha ke unhon ne Allah se mera khoon manga hai, mujhe is zakhm ki itni takleef ho rahi hai ke agar qabeela Muzar aur qabeela Rabia mein taqseem kardi jaye to sab bechain hojaen.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ الْبَصْرِيُّ ، عَنْ عُمَارَةَ ، قَالَ : شُجَّ النَّبِيُّ ﷺ وَكُسِرَتْ رَبَاعِيَتُهُ وَذَلِقَ مِنَ الْعَطَشِ حَتَّى جَعَلَ يَقَعُ عَلَى رُكْبَتَيْهِ وَتَرَكَهُ أَصْحَابُهُ فَجَاءَ أُبَيُّ بْنُ خَلَفٍ يَطْلُبُ بِدَمِ أَخِيهِ أُمِّيَّةَ بْنِ خَلَفٍ فَقَالَ : أَيْنَ هَذَا الَّذِي يَزْعُمُ أَنَّهُ نَبِيٌّ فَلْيَبْرُزْ لِي ، فَإِنْ كَانَ نَبِيًّا قَتَلَنِي ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : أَعْطُونِي الْحَرْبَةَ . فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَبِكَ حِرَاكٌ ؟ قَالَ : إِنِّي قَدِ اسْتَسْقَيْتُ اللَّهَ دَمَهُ ، فَأَخَذَ الْحَرْبَةَ ثُمَّ مَشَى إِلَيْهِ فَطَعَنَهُ فَصَرَعَهُ عَنْ دَابَّتِهِ وَحَمَلَهُ أَصْحَابُهُ فَاسْتَفْرَدُوهُ فَقَالُوا : مَا نَرَى بِكَ بَأْسًا ، فَقَالَ : إِنَّهُ قَدِ اسْتَسْقَى اللَّهَ دَمِي إِنِّي لَأَجِدُ لَهَا مَا لَوْ كَانَ عَلَى مُضَرَ وَرَبِيعَةَ لَوَسِعَتْهُمْ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19472

It is narrated from Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "To spend a morning and an evening in the cause of Allah is better than anything in this world."

حضرت ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ اللہ کے راستے میں ایک صبح اور ایک شام کا لگا دینا، جو کچھ دنیا میں ہے سب سے بہتر ہے۔

Hazrat Abu Hurairah (RA) se riwayat hai keh Rasool Allah (SAW) ne irshad farmaya keh Allah ke rastay mein aik subah aur aik sham ka laga dena, jo kuch duniya mein hai sab se behtar hai.

حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ ، نا الْحَكَمُ بْنُ مِينَاءَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : غَدْوَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ رَوْحَةٌ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19473

It is narrated on the authority of Abu Huraira (may Allah be pleased with him) that once the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Who do you consider a martyr?" They said, "The one who is killed in the way of Allah." He said, "Then the martyrs of my Ummah would be very few. He who dies in the way of Allah is a martyr, he who dies after falling from his mount in the way of Allah is a martyr, he who dies by drowning in the way of Allah is a martyr, he who dies of plague in the way of Allah is a martyr, he who dies of a stomach ailment in the way of Allah is a martyr, and he who dies of a boil in the way of Allah is a martyr."

حضرت ابوہریرہ (رض) روایت کرتے ہیں کہ ایک مرتبہ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دریافت فرمایا کہ تم شہید کسے سمجھتے ہو ؟ لوگوں نے کہا : کہ جو اللہ کے راستے میں مارا جائے۔ آپ نے فرمایا : کہ اس طرح تو میری امت کے شہید بہت کم ہوں گے۔ اللہ کے راستے میں جان دینے والا بھی شہید ہے، اللہ کے راستے میں سواری سے گر کر ہلاک ہونے والا بھی شہید ہے، اللہ کے راستے میں ڈوبنے والا بھی شہید ہے، اللہ کے راستے میں طاعون کا شکار ہونے والا بھی شہید ہے، اللہ کے راستے میں پیٹ کی بیماری سے مرنے والا بھی شہید ہے، اور اللہ کے راستے میں پھوڑے کا شکار ہو کر مرنے والا بھی شہید ہے۔

Hazrat Abu Hurairah (RA) riwayat karte hain keh ek martaba Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne daryaft farmaya keh tum shaheed kise samajhte ho? Logon ne kaha keh jo Allah ke raaste mein mara jaye. Aap ne farmaya keh is tarah to meri ummat ke shaheed bahut kam honge. Allah ke raaste mein jaan dene wala bhi shaheed hai, Allah ke raaste mein sawari se gir kar halaak hone wala bhi shaheed hai, Allah ke raaste mein doobne wala bhi shaheed hai, Allah ke raaste mein taoon ka shikar hone wala bhi shaheed hai, Allah ke raaste mein pet ki bimari se marne wala bhi shaheed hai, aur Allah ke raaste mein phode ka shikar ho kar marne wala bhi shaheed hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي مَالِكِ بْنِ ثَعْلَبَةَ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْحَكَمِ بْنِ ثَوْبَانَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ : مَا تَعُدُّونَ الشَّهِيدَ ؟ قَالَ فَقَالُوا : الْمَقْتُولُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، قَالَ : إِنَّ شُهَدَاءَ أُمَّتِي إِذَنْ لَقَلِيلٌ ، الْقَتِيلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ شَهِيدٌ وَالْخَارُّ عَنْ دَابَّتِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ شَهِيدٌ وَالْغَرِقُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ شَهِيدٌ وَالْمَجْنُوبُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ شَهِيدٌ يَعْنِي قُرْحَةَ ذَاتِ الْجَنْبِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19474

Hazrat Ubadah bin Samit (may Allah be pleased with him) narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked the Companions, "Who do you consider a martyr?" They replied, "The one who fights in the way of Allah and dies." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "In that case, the martyrs of my Ummah would be very few. The one who dies in the way of Allah is a martyr, the one who dies of plague is a martyr, the one who dies of a stomach ailment is a martyr, and the woman who dies while giving birth is also a martyr."

حضرت عبادہ بن صامت (رض) فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے صحابہ سے پوچھا کہ تم شہید کسے سمجھتے ہو ؟ انھوں نے کہا جو اللہ کے راستے میں قتال کرے اور جان دے دے۔ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ اس طرح تو میری امت کے شہید بہت کم ہوں گے۔ اللہ کے راستے میں مرنے والا شہید ہے، طاعون سے مرنے والا شہید ہے، پیٹ کی بیماری سے مرنے والا شہید ہے، بچے کو جنم دیتے ہوئے مرنے والی عورت بھی شہید ہے۔

Hazrat Ubadah bin Samat (RA) farmate hain ke Nabi Kareem (SAW) ne sahaba se poocha ke tum shaheed kise samajhte ho? Unhon ne kaha jo Allah ke raste mein qatal kare aur jaan de de. Huzoor (SAW) ne farmaya ke is tarah to meri ummat ke shaheed bahut kam honge. Allah ke raste mein marne wala shaheed hai, taoon se marne wala shaheed hai, pet ki bimari se marne wala shaheed hai, bache ko janam dete hue marne wali aurat bhi shaheed hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْغَازِ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ : مَا تَعُدُّونَ الشَّهِيدَ فِيكُمْ ؟ قَالُوا : الَّذِي يُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَيُقْتَلُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : إِنَّ شُهَدَاءَ أُمَّتِي إِذَنْ لَقَلِيلٌ ، الْقَتِيلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ شَهِيدٌ وَالْمَبْطُونُ شَهِيدٌ وَالْمَرْأَةُ تَمُوتُ بِجَمْعٍ يَعْنِي حَامِلًا شَهِيدٌ .

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19475

Hazrat Abu Umais (R.A.) narrates that when Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) visited Jabir bin Atik (R.A.) during his illness, his family members said, "We thought he would die as a martyr in the way of Allah." Upon hearing this, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "If that were the case, there would be very few martyrs in my Ummah. The one who dies fighting in the way of Allah is a martyr, the one who dies from a stomach ailment is a martyr, the one who dies from the plague is a martyr, the woman who dies during childbirth is a martyr, the one who dies from burning, drowning, or from a boil is also a martyr."

حضرت ابو عمیس (رض) فرماتے ہیں کہ نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جبر بن عتیک (رض) کے مرض الوفات میں ان کی عیادت کے لیے تشریف لائے تو ان کے گھر والوں نے عرض کیا کہ ہم تو سمجھتے تھے کہ ان کا انتقال اللہ کے راستے میں شہادت سے ہوگا۔ یہ سن کر حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ اس طرح تو میری امت کے شہید بہت کم ہوں گے۔ اللہ کے راستے میں جان دینے والا بھی شہید ہے، پیٹ کی بیماری سے مرنے والا شہید ہے، طاعون سے مرنے والا شہید ہے، بچے کو جنم دیتے ہوئے مرنے والی عوت شہید ہے، جل کر، ڈوب کر اور پھوڑے سے مرنے والا بھی شہید ہے۔

Hazrat Abu Umais (RA) farmate hain ke Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) Jabr bin Ateeq (RA) ke marz ul wafat mein unki ayadat ke liye tashreef laaye to unke ghar walon ne arz kiya ke hum to samajhte thay ke unka inteqal Allah ke raaste mein shahadat se hoga. Ye sun kar Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ke is tarah to meri ummat ke shaheed bahut kam honge. Allah ke raaste mein jaan dene wala bhi shaheed hai, pet ki bimari se marne wala shaheed hai, taoon se marne wala shaheed hai, bache ko janam dete hue marne wali aurat shaheed hai, jal kar, doob kar aur phode se marne wala bhi shaheed hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ نا أَبُو الْعُمَيْسِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبْرِ بْنِ عَتِيكٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ عَادَهُ فِي مَرَضِهِ فَقَالَ قَائِلٌ مِنْ أَهْلِهِ : إِنَّا كُنَّا لَنَرْجُو أَنْ تَكُونَ وَفَاتُهُ قَتْلَ شَهَادَةٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، فَقَالَ : إِنَّ شُهَدَاءَ أُمَّتِي إِذَنْ لَقَلِيلٌ ، الْقَتِيلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ شَهِيدٌ وَالْمَبْطُونُ شَهِيدٌ وَالْمَطْعُونُ شَهِيدٌ وَالْمَرْأَةُ تَمُوتُ بِجَمْعٍ شَهِيدٌ وَالْحَرْقُ وَالْغَرَقُ وَالْجَنُوبُ شَهِيدٌ يَعْنِي قُرْحَةُ ذَاتِ الْجَنْبِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19476

Hazrat Safwan bin Umayyah narrates that plague is martyrdom, drowning is martyrdom, death due to stomach ailment and death of a woman during childbirth is martyrdom.

حضرت صفوان بن امیہ فرماتے ہیں کہ طاعون شہادت ہے، ڈوبنا شہادت ہے، پیٹ کی بیماری سے اور عورت کا بچے کو جنم دیتے ہوئے مرنا شہادت ہے۔

Hazrat Safwan bin Umayyah farmate hain keh taoon shahadat hai, doobna shahadat hai, pet ki bimari se aur aurat ka bache ko janam dete huye marna shahadat hai.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنِ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ ، عَامِرِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ أُمِّيَّةَ ، قَالَ : الطَّاعُونُ شَهَادَةٌ وَالْغَرَقُ شَهَادَةٌ وَالْبَطْنُ وَالنُّفَسَاءُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19477

Hazrat Abdullah (RA) said that the people who drown in the sea, or fall from mountains, or are eaten by animals, all of them will be counted as martyrs before Allah on the Day of Judgement.

حضرت عبداللہ (رض) فرماتے ہیں جو لوگ سمندر میں غرق ہوجاتے ہیں، یا پہاڑوں سے گرجاتے ہیں، یا جانور انھیں کھا جاتے ہیں، یہ سب لوگ قیامت کے دن اللہ کے نزدیک شہداء شمار کیے جائیں گے۔

Hazrat Abdullah (RA) farmate hain jo log samandar mein gharq hojate hain, ya paharon se girjate hain, ya janwar unhen kha jate hain, ye sab log qayamat ke din Allah ke nazdeek shuhada shumar kiye jayenge.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : إِنَّ بَيْنَ مَنْ يَغْرَقُ فِي الْبُحُورِ وَيَتَرَدَّى مِنَ الْجِبَالِ وَتَأْكُلُهُ السِّبَاعُ لَشُهَدَاءُ عِنْدَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19478

Hazrat Masruq (may Allah be pleased with him) said that plague, stomach disease, pregnancy, drowning and every hardship that befalls them is a cause for martyrdom.

حضرت مسروق (رض) فرماتے ہیں کہ طاعون ، پیٹ کی بیماری، حمل، غرق اور ان کو پہنچنے والی ہر تکلیف شہادت کا سبب ہے۔

Hazrat Masrooq (RA) farmate hain ke taoon, pet ki bimari, hamal, gharq aur in ko pohanchne wali har takleef shahadat ka sabab hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيِّ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنِ امْرَأَةِ ، مَسْرُوقٍ عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ : الطَّاعُونُ وَالْبَطْنُ وَالنُّفَسَاءُ وَالْغَرَقُ وَمَا أُصِيبَ بِهِ مُسْلِمٌ فَهُوَ لَهُ شَهَادَةٌ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19479

It is narrated on the authority of Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that once a man came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: "O Messenger of Allah! Tell me some deed which is equal to Jihad." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "I do not know of any such deed." Then he (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do you have the strength that when a Mujahid goes out, you go to the mosque and pray without laziness and fast continuously without breaking the fast?" He said: "I do not have the strength for that." Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) says that even when the horse of a Mujahid walks around in its rope, reward is written for the Mujahid.

حضرت ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ ایک مرتبہ ایک آدمی حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس حاضر ہوا اور اس نے عرض کیا کہ اے اللہ کے رسول ! مجھے کوئی ایسا عمل بتا دیجئے جو جہاد کے برابر ہو۔ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ میں تو کسی ایسے عمل کو نہیں جانتا ۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ کیا تم اس بات کی طاقت رکھتے ہو کہ جب مجاہد نکل جائے تو مسجد میں جاؤ اور بغیر سستی کے نماز پڑھو اور بغیر افطار کیے مسلسل روزے رکھو ؟ اس نے کہا : میں تو اس کی طاقت نہیں رکھتا۔ حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ جب مجاہد کا گھوڑا اپنی رسی میں چکر لگاتا ہے پھر بھی مجاہد کے لیے ثواب لکھا جاتا ہے۔

Hazrat Abu Hurairah (RA) se riwayat hai ki ek martaba ek aadmi Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas hazir hua aur usne arz kiya ke Aye Allah ke Rasool! mujhe koi aisa amal bata dijiye jo jihad ke barabar ho. Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ki main to kisi aise amal ko nahin janta. Phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ki kya tum is baat ki taqat rakhte ho ki jab mujahid nikal jaye to masjid mein jao aur baghair susti ke namaz padho aur baghair iftar kiye musalsal roze rakho? Usne kaha: main to iski taqat nahin rakhta. Hazrat Abu Hurairah (RA) farmate hain ki jab mujahid ka ghora apni rassi mein chakkar lagata hai phir bhi mujahid ke liye sawab likha jata hai.

حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، نا عَفَّانُ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ ، أَنَّ أَبَا حُصَيْنٍ ، حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا صَالِحٍ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ حَدَّثَهُ قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ عَلِّمْنِي عَمَلًا يَعْدِلُ الْجِهَادَ ، قَالَ : لَا أَجِدُهُ ، ثُمَّ قَالَ : هَلْ تَسْتَطِيعُ إِذَا خَرَجَ الْمُجَاهِدُ أَنْ تَدْخُلَ مَسْجِدَكَ فَتَقُومَ لَا تَفْتُرَ وَتَصُومَ وَلَا تُفْطِرَ ؟ قَالَ : لَا أَسْتَطِيعُ ذَلِكَ ، فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ : إِنَّ فَرَسَ الْمُجَاهِدِ لَيَسْتَنُّ فِي طُولِهِ فَتُكْتَبُ بِهِ حَسَنَاتُهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19480

It is narrated on the authority of Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: When any person spends two things in the cause of Allah, many guardian angels will call him on the Day of Resurrection, saying, "O so-and-so! Come here, here is good." Hearing this, Hazrat Abu Bakr (may Allah be pleased with him) submitted: "O Messenger of Allah! There is no destruction for such a person." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "I hope that you are one of them."

حضرت ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ جب بھی کوئی شخص دو چیزیں اللہ کے راستے میں خرچ کرے گا تو قیامت کے دن بہت سے نگہبان فرشتے اسے بلائیں گے کہ اے فلاں ! ادھر آ جا ، ادھر خیر ہے یہ سن کر حضرت ابوبکر (رض) نے عرض کیا کہ اے اللہ کے رسول 5! ایسے شخص کے لیے تو کوئی ہلاکت نہیں۔ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ میں امید کرتا ہوں کہ تم انہی لوگوں میں سے ہو۔

Hazrat Abu Huraira (RA) se riwayat hai keh Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya keh jab bhi koi shakhs do cheezain Allah ke rastay mein kharch kare ga to Qayamat ke din bahut se nigheban farishtay usay bulayen ge keh aye falan! idhar aa ja, idhar khair hai ye sun kar Hazrat Abu Bakar (RA) ne arz kiya keh aye Allah ke Rasool! aisey shakhs ke liye to koi halakat nahi. Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya keh mein umeed karta hun keh tum unhi logon mein se ho.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : مَا مِنْ رَجُلٍ أَوْ مَا مِنْ أَحَدٍ يُنْفِقُ زَوْجَيْنِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ إِلَّا خَزَنَةُ الْجَنَّةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَدْعُونَهُ : تَعَالَ يَا فُلَانُ ، تَعَالَ هَذِهِ خَيْرٌ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ : أَيْ رَسُولَ اللَّهِ ، هَذَا الَّذِي لَا تَوَى عَلَيْهِ فَقَالَ : إِنِّي أَرْجُو أَنْ تَكُونَ مِنْهُمْ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19481

Hazrat Hassan (R.A.) narrates that once a man addressed Hazrat Umar (R.A.) as the best among people. Hazrat Umar (R.A.) said, "I am not the best among people. Rather, the best among people is the one who lives in a village and has a flock of camels or goats. He brings them to the city and sells them, then spends their price in the way of Allah. And he joins the fight between the Muslims and the enemies of Muslims. This person is the best among people."

حضرت حسن (رض) فرماتے ہیں کہ ایک مرتبہ ایک آدمی نے حضرت عمر (رض) کو لوگوں میں بہترین شخص کہہ کر مخاطب کیا۔ حضرت عمر (رض) نے فرمایا کہ میں لوگوں میں سے بہترین شخص نہیں۔ بلکہ لوگوں میں بہترین گاؤں میں رہنے والا وہ شخص ہے جس کے پاس اونٹوں یا بکریوں کا ریوڑ ہو، وہ اسے لے کر شہر کی طرف آئے اور پھر انھیں بیچ کر ان کی قیمت اللہ کے راستے میں خرچ کرے، اور مسلمانوں اور مسلمانوں کے دشمنوں کے درمیان برسر پیکار ہوجائے یہ شخص لوگوں میں سب سے بہتر شخص ہے۔

Hazrat Hassan (RA) farmate hain keh aik martaba aik aadmi ne Hazrat Umar (RA) ko logon mein behtarin shakhs keh kar mukhatib kiya. Hazrat Umar (RA) ne farmaya keh mein logon mein se behtarin shakhs nahin. Balkeh logon mein behtarin gaon mein rehne wala woh shakhs hai jis ke paas oonton ya bakriyon ka rewar ho, woh ise le kar shehar ki taraf aaye aur phir unhein bech kar un ki qeemat Allah ke raste mein kharch kare, aur musalmanon aur musalmanon ke dushmanon ke darmiyan barsar e pikar ho jaye yeh shakhs logon mein sab se behtar shakhs hai.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، نا الرَّبِيعُ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : قَالَ رَجُلٌ لِعُمَرَ : يَا خَيْرَ النَّاسِ ، قَالَ : لَسْتُ بِخَيْرِ النَّاسِ ، أَلَا أُخْبِرُكَ بِخَيْرِ النَّاسِ ؟ قَالَ : بَلَى ، يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ، قَالَ : رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ لَهُ صِرْمَةٌ مِنْ إِبِلٍ وَغَنَمٍ أَتَى بِهَا مِصْرًا مِنْ أَمْصَارٍ فَبَاعَهَا ثُمَّ أَنْفَقَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَكَانَ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ وَبَيْنَ عَدُوِّهِمْ فَذَلِكَ خَيْرُ النَّاسِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19482

It is narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Faith and stinginess cannot coexist in the heart of a Muslim, and the dust of Allah's path and the smoke of Hell cannot coexist in a Muslim."

حضرت ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : کہ ایمان اور بخل ایک مسلمان کے دل میں جمع نہیں ہوسکتے اور اللہ کے رستے کا غبار اور جہنم کا دھواں ایک مسلمان میں جمع نہیں ہوسکتے۔

Hazrat Abu Hurairah (RA) se riwayat hai keh Rasool Allah (SAW) ne irshad farmaya: keh imaan aur bukhar ek musalman ke dil mein jama nahin ho sakte aur Allah ke raste ka ghubar aur jahannam ka dhuan ek musalman mein jama nahin ho sakte.

حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْم ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ اللَّجْلَاجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : لَا يَجْتَمِعُ الشُّحُّ وَالْإِيمَانُ فِي جَوْفِ رَجُلٍ مُسْلِمٍ وَلَا غُبَارٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَدُخَانُ جَهَنَّمَ فِي جَوْفِ رَجُلٍ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19483

Hazrat Muaz (R.A) said, "Whoever's hair turns white in the way of Allah, it will be a light for him on the Day of Judgment. And whoever shoots an arrow in the way of Allah, Allah Almighty will raise him one degree in Paradise for it."

حضرت معاذ (رض) فرماتے ہیں کہ جس شخص کے بال اللہ کے راستے میں سفید ہوئے یہ اس کے لیے قیامت کے دن نور ہوں گے اور جس نے اللہ کے راستے میں ایک تیر چلایا اللہ تعالیٰ اس کے بدلے اس کا ایک درجہ بلند فرمائیں گے۔

Hazrat Muaz (RA) farmate hain keh jis shakhs ke baal Allah ke raste mein safaid huye yeh uske liye qayamat ke din noor honge aur jis ne Allah ke raste mein aik teer chalaya Allah Ta'ala uske badle uska aik darja buland farmayenge.

حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، عَنْ سَالِمٍ ، يَرْفَعُهُ إِلَى مُعَاذٍ قَالَ : مَنْ شَابَ شَيْبَةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَانَتْ لَهُ نُورًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَمَنْ رَمَى بِسَهْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ رَفَعَهُ اللَّهُ بِهِ دَرَجَةً

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19484

Hazrat Masrooq (RA) narrates that the most important time for the acceptance of the prayer of a Muslim is when he is in the path of Allah or when he has placed his forehead on the ground in prostration.

حضرت مسروق (رض) فرماتے ہیں کہ کسی مسلمان کے لیے دعا کی قبولیت کا سب سے زیادہ اہم مقام وہ ہوتا ہے جب وہ اللہ کے راستے میں ہو یا جب اس نے اپنے چہرے کو سجدے کی حالت میں مٹی پر رکھا ہوا ہو۔

Hazrat Masruq (RA) farmate hain ke kisi musalman ke liye dua ki qabooliyat ka sab se ziada ahm maqam wo hota hai jab wo Allah ke raste mein ho ya jab usne apne chehre ko sijde ki halat mein mitti par rakha hua ho.

حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ شَقِيقٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ : مَا مِنْ حَالٍ أَحْرَى أَنْ يُسْتَجَابَ لِلْعَبْدِ فِيهِ إِلَّا أَنْ يَكُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ مِنْ أَنْ يَكُونَ عَافِرًا وَجْهَهُ سَاجِدًا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19485

"Hazrat Hisham bin Urwah (R.A) narrates that Hazrat Zubair (R.A) was sixteen years old when he accepted Islam. He participated in every battle with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and was a little over sixty years old when he was martyred."

حضرت ہشام بن عروہ (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت زبیر (رض) نے جب اسلام قبول کیا تو اس وقت ان کی عمر سولہ برس تھی۔ وہ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ ہر غزوہ میں شریک رہے اور ساٹھ سال سے کچھ زائد ان کی عمر تھی جب انھیں شہید کیا گیا۔

Hazrat Hisham bin Urwah (RA) farmate hain keh Hazrat Zubair (RA) ne jab Islam qubool kiya to us waqt un ki umar solah baras thi. Woh Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath har ghazwa mein shareek rahe aur saath saal se kuchh zaid un ki umar thi jab unhen shaheed kiya gaya.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، قَالَ : أَسْلَمَ الزُّبَيْرُ وَهُوَ ابْنُ سِتَّ عَشْرَةَ سَنَةً ، وَلَمْ يَتَخَلَّفْ عَنْ غَزْوَةٍ غَزَاهَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ، وَقُتِلَ وَهُوَ ابْنُ بِضْعٍ وَسِتِّينَ سَنَةً

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19486

Hazrat Aslam (may Allah be pleased with him) narrated that when Hazrat Abu Ubaidah (may Allah be pleased with him) arrived in Syria, he and his companions were besieged. At that time, they were in dire straits. They wrote a letter to Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) for help in this difficult time. Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) replied to the letter with these words: "After hardship comes ease. Verily, with every hardship comes ease. Indeed, hardship cannot overcome two eases." Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) also sent this verse to Hazrat Abu Ubaidah (may Allah be pleased with him): (Translation) "O you who believe! Be patient and advise each other to be patient." (Al-Imran: Last verse) Hazrat Abu Ubaidah (may Allah be pleased with him) then wrote again to Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) and sent this verse: (Translation) "Know that the life of this world is only play and amusement, pomp and mutual boasting among yourselves, and rivalry in respect of wealth and children." (Al-Hadid: 20) Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) read this letter of Hazrat Abu Ubaidah (may Allah be pleased with him) to the people and then said, "O people of Medina! Abu Ubaidah (may Allah be pleased with him) is inviting you to Jihad." Hazrat Aslam (may Allah be pleased with him) said that I was standing in the market when I saw some people in white clothes coming down from the valley, among them was Hazrat Hudaifa bin Yaman (may Allah be pleased with him). They were giving people the good news of victory. I was overjoyed and reached Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) and said, "O Amir al-Mu'minin! Good news of victory!" Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) raised the slogan of Allahu Akbar and said, "I wish the one who gave the good news of Khalid bin Walid's (may Allah be pleased with him) victory would also come today."

حضرت اسلم (رض) فرماتے ہیں کہ جب حضرت ابو عبیدہ (رض) شام آئے تو ان کا اور ان کے ساتھیوں کا محاصرہ کرلیا گیا۔ اس وقت وہ شدید تکلیف کا شکار ہوئے۔ انھوں نے مشکل کی اس گھڑی میں مدد کے لیے حضرت عمر (رض) کو خط لکھا۔ حضرت عمر (رض) نے خط کا جواب ان الفاظ کے ساتھ دیا : ” اما بعد ! اللہ تعالیٰ نے ہر مشکل کے بعد آسانی رکھی ہے، ایک مشکل دو آسانیوں پر ہرگز غالب نہیں آسکتی۔ حضرت عمر (رض) نے حضرت ابو عبیدہ (رض) کو یہ آیت بھی لکھ بھیجی (ترجمہ) اے ایمان والو ! صبر کرو اور صبر کی تلقین کرو۔ (آل عمران : آخری آیت) حضرت ابوعبیدہ (رض) نے پھر دوبارہ حضرت عمر (رض) کو خط لکھا جس میں یہ آیت لکھ بھیجی : (ترجمہ) جان لو کہ دنیا کی زندگی کھیل ، تماشا، زینت، باہمی تفاخر اور مال و اولاد میں ایک دوسرے سے بڑھنے کی حرص ہی تو ہے۔ (الحدید : ٢٠) حضرت عمر (رض) نے حضرت ابو عبیدہ (رض) کا یہ خط لوگوں کو پڑھ کر سنایا پھر فرمایا کہ اے مدینہ کے لوگو ! ابو عبیدہ (رض) تمہیں جہاد کی دعوت دے رہے ہیں۔ حضرت اسلم (رض) فرماتے ہیں کہ میں بازار میں کھڑا تھا کہ سفید لباس والے کچھ لوگ گھاٹی سے نیچے اترے ہوئے نظر آئے، ان میں حضرت حذیفہ بن یمان (رض) بھی تھے۔ وہ لوگوں کو فتح کی خوشخبری دے رہے تھے۔ میں خوشی سے سرشار حضرت عمر (رض) کے پاس پہنچا اور میں نے کہا اے امیر المؤمنین ! فتح کی خوشخبری ہو ! حضرت عمر (رض) نے اللہ اکبر کا نعرہ لگایا اور فرمایا کہ کاش خالد بن ولید (رض) کی فتح کی خوشخبری دینے والا بھی آجائے۔

Hazrat Aslam (RA) farmate hain ke jab Hazrat Abu Ubaidah (RA) Sham aye to unka aur unke sathiyon ka muhasira kar liya gaya. Iss waqt woh shadid takleef ka shikar huye. Unhon ne mushkil ki iss ghari mein madad ke liye Hazrat Umar (RA) ko khat likha. Hazrat Umar (RA) ne khat ka jawab in alfaz ke sath diya: "Amma baad! Allah Ta'ala ne har mushkil ke baad asani rakhi hai, ek mushkil do asaniyon par hargiz ghalib nahi aa sakti." Hazrat Umar (RA) ne Hazrat Abu Ubaidah (RA) ko yeh ayat bhi likh bheji (tarjuma) "Aye Imaan walo! Sabr karo aur Sabr ki taleem karo." (Al-Imran: Aakhri Ayat) Hazrat Abu Ubaidah (RA) ne phir dobara Hazrat Umar (RA) ko khat likha jiss mein yeh ayat likh bheji: (tarjuma) "Jaan lo ke duniya ki zindagi khel, tamasha, zeenat, baahmi tafa Khur aur maal o aulad mein ek dusre se barhne ki haris hi to hai." (Al-Hadid: 20) Hazrat Umar (RA) ne Hazrat Abu Ubaidah (RA) ka yeh khat logon ko parh kar sunaya phir farmaya ke "Aye Madina ke logon! Abu Ubaidah (RA) tumhe Jihad ki dawat de rahe hain." Hazrat Aslam (RA) farmate hain ke main bazaar mein khara tha ke safaid libas wale kuch log ghati se neeche utre huye nazar aye, un mein Hazrat Huzaifa bin Yaman (RA) bhi the. Woh logon ko fatah ki khushkhabri de rahe the. Main khushi se sarshaar Hazrat Umar (RA) ke pass pahuncha aur maine kaha "Aye Amir-ul-Momineen! Fatah ki khushkhabri ho!" Hazrat Umar (RA) ne Allah-o-Akbar ka nara lagaya aur farmaya ke "Kash Khalid bin Waleed (RA) ki fatah ki khushkhabri dene wala bhi ajaye."

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ نا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ : لَمَّا أَتَى أَبُو عُبَيْدَةَ الشَّامَ حَضَرَ هُوَ وَأَصْحَابُهُ وَأَصَابَهُمْ جَهْدٌ شَدِيدٌ قَالَ : فَكَتَبَ إِلَى عُمَرَ ، فَكَتَبَ إِلَيْهِ عُمَرُ : سَلَامٌ ، أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّهُ لَمْ تَكُنْ شِدَّةٌ إِلَّا جَعَلَ اللَّهُ بَعْدَهَا مَخْرَجًا وَلَنْ يَغْلِبَ عُسْرٌ يُسْرَيْنِ ، وَكَتَبَ إِلَيْهِ : ﴿ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اصْبِرُوا وَصَابِرُوا وَرَابِطُوا وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ﴾ [ آل عمران : ٢٠٠ ] قَالَ : فَكَتَبَ إِلَيْهِ أَبُو عُبَيْدَةَ : سَلَامٌ ، أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ اللَّهَ ﵎ قَالَ : ﴿ إِنَّمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا لَعِبٌ وَلَهْوٌ وَزِينَةٌ وَتَفَاخُرٌ بَيْنَكُمْ وَتَكَاثُرٌ فِي الْأَمْوَالِ وَالْأَوْلَادِ ﴾ إِلَى آخَرِ الْآيَةِ قَالَ : فَخَرَجَ عُمَرُ بِكِتَابِ أَبِي عُبَيْدَةَ فَقَرَأَهُ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ : يَا أَهْلَ الْمَدِينَةِ ، إِنَّمَا كَتَبَ أَبُو عُبَيْدَةَ يُعَرِّضُ بِكُمْ وَيَحُثُّكُمْ عَلَى الْجِهَادِ ، قَالَ زَيْدٌ : فَقَالَ أَبِي : وَإِنِّي لَقَائِمٌ فِي السُّوقِ إِذْ أَقْبَلَ قَوْمٌ مُبْيَضِّينَ قَدِ اطَّلَعُوا مِنَ الثَّنْيَةِ فِيهِمْ حُذَيْفَةُ بْنُ الْيَمَانِ يُبَشِّرُونَ النَّاسَ قَالَ : فَخَرَجْتُ أَشْتَدُّ حَتَّى دَخَلَتْ عَلَى عُمَرَ فَقُلْتُ : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ، أَبْشِرْ بِنَصْرِ اللَّهِ وَالْفَتْحِ ، فَقَالَ عُمَرُ : اللَّهُ أَكْبَرُ رُبَّ قَائِلٍ لَوْ كَانَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ .

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19487

It is narrated on the authority of Hazrat Mak'hul (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said that Allah Almighty has placed the sustenance of this Ummah under the hooves of horses and the shadows of spears as long as they do not engage in agriculture. When they engage in agriculture, they will become like the common people.

حضرت مکحول (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ اللہ تعالیٰ نے اس امت کا رزق گھوڑے کے کھروں اور نیزوں کے نیچے رکھ دیا ہے جب تک یہ زراعت نہیں کرتے۔ جب یہ زراعت کریں گے تو عام لوگوں کی طرح ہوجائیں گے۔

Hazrat Makhool (RA) se riwayat hai ki Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya ki Allah Ta'ala ne is ummat ka rizq ghore ke khuron aur nezon ke neeche rakh diya hai jab tak ye ziraat nahin karte. Jab ye ziraat karenge to aam logon ki tarah hojaenge.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، نا سُفْيَانُ ، عَنْ بُرْدٍ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : إِنَّ اللَّهُ جَعَلَ رِزْقَ هَذِهِ الْأُمَّةِ فِي سَنَابِكِ خَيْلِهَا وَأَزْجَةِ رِمَاحِهَا مَا لَمْ يَزْرَعُوا فَإِذَا زَرَعُوا صَارُوا مِنَ النَّاسِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19488

Hazrat Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrates that once someone asked, "O Messenger of Allah! Which believer is the best?" You (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The believer who is striving in the way of Allah with his wealth and his life, and the believer who has secluded himself from the people and sat down in a valley of a mountain."

حضرت ابو سعید خدری (رض) فرماتے ہیں کہ ایک مرتبہ کسی نے سوال کیا یا رسول اللہ 5! سب سے افضل مومن کون سا ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : وہ مومن جو اپنے مال اور اپنی جان کے ساتھ اللہ کے راستے میں جہاد کررہا ہو، اور وہ مومن جو لوگوں سے کنارہ کش ہو کے پہاڑ کی ایک گھاٹی میں جا کر بیٹھ گیا ہو۔

Hazrat Abu Saeed Khudri (RA) farmate hain ke aik martaba kisi ne sawal kiya Ya Rasool Allah (SAW)! Sab se afzal momin kaun sa hai? Aap (SAW) ne farmaya: Wo momin jo apne maal aur apni jaan ke sath Allah ke raste mein jihad kar raha ho, aur wo momin jo logon se kinara kash ho ke pahaar ki ek ghati mein ja kar baith gaya ho.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ كَثِيرٍ ، حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ قِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَيُّ الْمُؤْمِنِينَ أَفْضَلُ ؟ قَالَ : مُؤْمِنٌ مُجَاهِدٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ وَمُؤْمِنٌ اعْتَزَلَ فِي شِعْبٍ مِنَ الْجِبَالِ أَوْ قَالَ شُعْبَةٍ كَفَى النَّاسَ شَرَّهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19489

Hazrat Abu Kabsha Bara bin Qais Sakuni (may Allah be pleased with him) narrates that I was sitting with Hazrat Saad (may Allah be pleased with him). He was giving a speech to his companions. At the end of his speech, he said that Allah intends ease for you, Allah does not intend hardship for you. By God! By God! One battle in the way of Allah is better than two Hajj pilgrimages. One Hajj pilgrimage, in my opinion, is better than two Umrah pilgrimages. And one Umrah pilgrimage, in my opinion, is better than three visits to Bayt al-Maqdis.

حضرت ابو کبشہ براء بن قیس سکونی (رض) فرماتے ہیں کہ میں حضرت سعد (رض) کے ساتھ بیٹھا تھا وہ اپنے ساتھیوں سے بیان فرما رہے تھے۔ اپنے بیان کے آخر میں انھوں نے فرمایا کہ اللہ تم سے آسانی کا ارادہ فرماتا ہے اللہ تعالیٰ تم سے مشکل کا ارادہ نہیں فرماتا۔ خدا کی قسم ! خدا کی قسم ! اللہ کے راستے میں ایک غزوہ دو حج کرنے سے زیادہ افضل ہے، ایک حج میرے نزدیک دو مرتبہ عمرے کرنے سے بہتر ہے اور ایک عمرہ میرے نزدیک تین مرتبہ بیت المقدس جانے سے بہتر ہے۔

Hazrat Abu Kabsha Bara Bin Qais Sakoni (RA) farmate hain keh mein Hazrat Saad (RA) ke sath betha tha woh apne sathiyon se bayan farma rahe thay apne bayan ke akhir mein unhon ne farmaya keh Allah tum se aasani ka irada farmata hai Allah Ta'ala tum se mushkil ka irada nahi farmata Khuda ki qasam! Khuda ki qasam! Allah ke raaste mein ek ghazwah do Hajj karne se ziada afzal hai ek Hajj mere nazdeek do martaba Umrah karne se behtar hai aur ek Umrah mere nazdeek teen martaba Bait ul Muqaddas jane se behtar hai

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ إِيَادٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي كَبْشَةَ الْبَرَاءِ بْنِ قَيْسٍ السَّلُولِيِّ ، قَالَ : كُنْتُ جَالِسًا مَعَ سَعْدٍ وَهُوَ يُحَدِّثُ أَصْحَابَهُ فَقَالَ فِي آخَرِ حَدِيثِهِ : أَيُّهَا النَّاسُ ، إِنَّ اللَّهَ أَرَادَ بِكُمُ الْيُسْرَ وَلَمْ يُرِدْ بِكُمُ الْعُسْرَ وَاللَّهِ وَاللَّهِ لَغَزْوَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ حَجَّتَيْنِ ، وَلَحَجَّةٌ أَحُجُّهَا بِبَيْتِ اللَّهِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ عُمْرَتَيْنِ وَلَعُمْرَةٌ أَعْتَمِرُهَا أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ ثَلَاثَةٍ أَبِيتُهُنَّ بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19490

Hazrat Abdullah bin Amr (R.A) narrates that Allah Almighty smiles at the people of the sea several times: first, when he leaves his family and wealth and sits on his ship; second, when his ship rocks in the sea; and third, when he sees land and looks towards it.

حضرت عبداللہ بن عمرو (رض) فرماتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ سمندر والوں پر کئی مرتبہ مسکراتا ہے، ایک جب وہ اپنے اہل و عیال اور مال کو چھوڑ کر اپنی کشتی پر بیٹھتا ہے، دوسرا جب اس کی کشتی سمندر میں ہچکولے کھاتی ہے اور تیسرا جب اسے خشکی نظر آتی ہے اور وہ اس کی طرف جھانکتا ہے۔

Hazrat Abdullah bin Amro (RA) farmate hain keh Allah Ta'ala samandar walon per kai martaba muskuraata hai, aik jab woh apne ahl o ayaal aur maal ko chhor kar apni kashti per baithta hai, doosra jab uski kashti samandar mein hichkole khati hai aur teesra jab use khushki nazar aati hai aur woh uski taraf jhankta hai.

حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شُرَيْحٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ أَبِي فِرَاسٍ يَزِيدَ بْنِ رَبَاحٍ مَوْلَى عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو يَقُولُ : إِنَّ اللَّهَ يَضْحَكُ إِلَى أَصْحَابِ الْبَحْرِ مِرَارًا حِينَ يَسْتَوِي فِي مَرْكَبِهِ وَيُخَلِّي أَهْلَهُ وَمَالَهُ وَحِينَ يَأْخُذُهُ الْمَيْدُ فِي مَرْكَبِهِ وَحِينَ يُوَجَّهُ إِلَيْهِ الْبَرُّ فَيُشْرِفُ إِلَيْهِ .

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19491

Hazrat Hassan (may Allah be pleased with him) narrates that during battle, when the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would stand in a row, he would not turn his face to any other side.

حضرت حسن (رض) فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) دورانِ قتال جب کسی صف میں کھڑے ہوتے تھے تو دوسری طرف متوجہ نہیں ہوتے تھے۔

Hazrat Hassan (RA) farmate hain keh Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) doraan-e-qitaal jab kisi saf mein kharay hotay thay to doosri taraf mutawajjah nahi hotay thay.

حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ أَبِي الْأَشْهَبَ الْعُطَارِدِيِّ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : إِذَا كَانَ فِي الصَّفِّ فِي الْقِتَالِ لَمْ يَلْتَفِتْ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19492

Hazrat Aqramah (R.A.) said about the verse of the Holy Quran { وَلاَ تَقُولُوا لِمَنْ یُقْتَلُ فِی سَبِیلِ اللہِ أَمْوَاتٌ بَلْ أَحْیَائٌ وَلَکِنْ لاَ تَشْعُرُونَ } that the souls of the martyrs are in white birds in Paradise, like bubbles of water.

حضرت عکرمہ (رض) قرآن مجید کی آیت { وَلاَ تَقُولُوا لِمَنْ یُقْتَلُ فِی سَبِیلِ اللہِ أَمْوَاتٌ بَلْ أَحْیَائٌ وَلَکِنْ لاَ تَشْعُرُونَ } کے بارے میں فرماتے ہیں کہ شہداء کی روحیں پانی کے بلبلوں کی طرح جنت میں سفید پرندوں میں ہوتی ہیں۔

Hazrat Akarma (RA) Quran Majeed ki ayat { walaa taqooloo liman yuqtalu fee sabeelillaahi amwaatun bal ahyaon walakin laa tash'uroon } ke baare mein farmate hain ke shohada ki roohein pani ke bulbulon ki tarah jannat mein safed parindon mein hoti hain.

حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ غِيَاثٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُهُ يَقُولُ فِي هَذِهِ الْآيَةِ : ﴿ وَلَا تَقُولُوا لِمَنْ يُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتٌ بَلْ أَحْيَاءٌ وَلَكِنْ لَا تَشْعُرُونَ ﴾ [ البقرة : ١٥٤ ] قَالَ : أَرْوَاحُ الشُّهَدَاءِ فِي طَيْرٍ بِيضٍ فَقَاقِيعَ فِي الْجَنَّةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19493

It is narrated from Hazrat Ibn 'Atiq (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said that pride is liked on two occasions: one is the pride of a man who walks with a sword raised in battle, and the other is pride in charity for the sake of Allah. However, arrogance and conceit are not liked.

حضرت ابن عتیک (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ دو موقع پر فخر کو پسند کیا جاسکتا ہے ایک اس آدمی کا فخر جو قتال کے وقت تلوار اٹھا کر اکڑ کر چلے اور دوسرا اللہ کے راستے میں صدقہ پر فخر، البتہ تکبر اور غرور کو پسند نہیں کیا جاسکتا۔

Hazrat Ibn Ateeq (RA) se riwayat hai ki Rasool Allah (SAW) ne irshad farmaya ki do mauqay par fakhr ko pasand kiya ja sakta hai ek us aadmi ka fakhr jo qitaal ke waqt talwar utha kar akarr kar chalay aur doosra Allah ke rastay mein sadqah par fakhr, albatta takabbur aur ghuroor ko pasand nahi kiya ja sakta.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنِ ابْنِ جَابِرِ بْنِ عَتِيكٍ ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : أَمَّا مَا يُحِبُّ مِنَ الْخُيَلَاءِ فَالرَّجُلُ يَخْتَالُ بِسَيْفِهِ عِنْدَ الْقِتَالِ وَعِنْدَ الصَّدَقَةِ وَلَا يُحِبُّ الْمَرَحَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19494

Hazrat Samat bin Abdullah narrates that Hazrat Salman (may Allah be pleased with him) was in a Muslim army. When the Muslims faced siege and hardship, Hazrat Salman (may Allah be pleased with him) said to the commander of the army, "I will tell you a saying of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) which will be a source of help for you in this matter of the army. I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say: 'Whoever spends a day or a night in the cause of Allah for the purpose of Jihad, it is equal to a month in which he fasts continuously and prays continuously. Whoever dies fighting in the cause of Allah, he will continue to receive the reward of his martyrdom until Allah Almighty has finished giving the people of Paradise and the people of Hell their rewards."

حضرت سمط بن عبداللہ فرماتے ہیں کہ حضرت سلمان (رض) مسلمانوں کے ایک لشکر میں تھے، مسلمانوں کو حصار اور تکلیف کا سامنا ہوا تو حضرت سلمان (رض) نے امیر لشکر سے کہا میں آپ کو حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا ایک فرمان سناتا ہوں جو اس لشکر کے معاملے میں آپ کے لیے مدد کا سبب ہوگا۔ میں نے حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جس شخص نے ایک دن یا ایک رات اللہ کے راستے میں جہاد کی غرض سے گذاری یہ اس کے لیے اس مہینہ کے برابر ہیں جس میں وہ مسلسل روزے رکھے اور مسلسل نماز پڑھے، جو شخص اللہ کے راستے میں جہاد کرتا ہواشہید ہوگیا اسے اس وقت تک اس شہادت کا اجر ملتا رہے گا جب تک اللہ تعالیٰ اہل جنت اور اہل جہنم کو ان کا بدلہ دینے سے فارغ نہ ہوجائیں۔

Hazrat Samat bin Abdullah farmate hain keh Hazrat Salman (RA) Musalmanon ke aik lashkar mein thay, Musalmanon ko hisar aur takleef ka samna hua tou Hazrat Salman (RA) ne ameer lashkar se kaha mein aap ko Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka aik farman sunata hun jo iss lashkar ke mamle mein aap ke liye madad ka sabab hoga. Mein ne Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko farmate huye suna hai keh jis shakhs ne aik din ya aik raat Allah ke raaste mein jihad ki gharz se guzari yeh uss ke liye uss maheene ke barabar hain jis mein woh muttasil roze rakhe aur muttasil namaz parhe, jo shakhs Allah ke raaste mein jihad karta huya shaheed hogaya usse uss waqt tak uss shahadat ka ajr milta rahega jab tak Allah Ta'ala ahle jannat aur ahle jahannam ko unka badla dene se farigh na hojaen.

حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ ، أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ ، قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي مَنْصُورٍ ، عَنِ السُّمَيْطِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلْمَانَ ، أَنَّهُ كَانَ فِي جُنْدٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَأَصَابَهُمْ حَصْرٌ وَضُرٌّ فَقَالَ سَلْمَانُ لِأَمِيرِ الْجُنْدِ : أَلَا أُخْبِرُكَ بِمَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَكُونُ عَوْنًا لَكَ عَلَى هَذَا الْجُنْدِ ؟ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ : مَنْ رَابَطَ يَوْمًا أَوْ لَيْلَةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَانَ عَدْلَ صِيَامِ شَهْرٍ وَصَلَاتِهِ الَّذِي لَا يُفْطِرُ وَلَا يَنْصَرِفُ إِلَّا لِحَاجَةٍ وَمَنْ مَاتَ مُرَابِطًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أُجْرِيَ لَهُ أَجْرُهُ حَتَّى يَقْضِيَ اللَّهُ بَيْنَ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19495

Hazrat Umar bin Khattab (R.A) said about the verse of the Holy Quran { مَنْ ذَا الَّذِی یُقْرِضُ اللَّہَ قَرْضًا حَسَنًا } that it means to spend in the way of Allah.

حضرت عمر بن خطاب (رض) قرآن مجید کی آیت { مَنْ ذَا الَّذِی یُقْرِضُ اللَّہَ قَرْضًا حَسَنًا } کے بارے میں فرماتے ہیں کہ اس سے مراد اللہ کے راستے میں خرچ کرنا ہے۔

Hazrat Umar bin Khattab (RA) Quran Majeed ki ayat { Man zal lazi yuqrizu Allaha qarzan hasana } ke baare mein farmate hain ke is se murad Allah ke raste mein kharch karna hai.

حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ ، نا أَبُو سِنَانٍ سَعِيدُ بْنُ سِنَانٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ الْأَنْصَارِيُّ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ، قَالَ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى : ﴿ مَنْ ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا ﴾ [ البقرة : ٢٤٥ ] قَالَ : مَنْ رَبَطَ فَرَسًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَهُوَ يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19496

Hazrat Abdullah bin Abdullah bin Hakeem bin Hizam (RA) said that whoever spends a pair in the way of Allah, whichever door of Paradise he enters from, it will be opened for him. Narrator Musa (RA) says that we have heard from our elders that by a pair it is meant dinars and dirhams.

حضرت عبداللہ بن عبداللہ بن حکیم بن حزام (رض) فرماتے ہیں کہ جس نے اللہ کے راستے میں زوجین کو خرچ کیا وہ جنت کے جس دروازے سے بھی جائے گا وہ اس کے لیے کھول دیا جائے گا۔ راوی موسیٰ (رض) فرماتے ہیں کہ ہم نے اپنے شیوخ سے سنا ہے کہ زوجین سے مراد دینار اور درہم ہیں۔

Hazrat Abdullah bin Abdullah bin Hakeem bin Hizam (RA) farmate hain ke jis ne Allah ke raste mein zaujain ko kharch kiya wo Jannat ke jis darwaze se bhi jaye ga wo us ke liye khol diya jaye ga. Rawi Musa (RA) farmate hain ke hum ne apne shuyookh se suna hai ke zaujain se murad dinar aur dirham hain.

حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ ، نا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بن حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ ، قَالَ : مَنْ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ لَمْ يَأْتِ بَابًا مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ إِلَّا فُتِحَ لَهُ ، فَقَالَ مُوسَى : سَمِعْتُ أَشْيَاخَنَا يَقُولُونَ : دِينَارَانِ أَوْ دِرْهَمٌ وَدِينَارٌ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19497

Hazrat Abu Shaybah Mahri and Hazrat Mudrik (may Allah have mercy on them) said that the dust of Allah's way and the smoke of Hell cannot gather in the stomach of a believer.

حضرت ابو شیبہ مہری اور حضرت مدرک (رض) فرماتے ہیں کہ اللہ کے راستے کا غبار اور جہنم کا دھواں ایک مومن کے پیٹ میں جمع نہیں ہوسکتے۔

Hazrat Abu Shaiba Mahri aur Hazrat Mudrak (RA) farmate hain keh Allah ke raste ka ghubaar aur jahannam ka dhuan ek momin ke pet mein jama nahi ho sakte.

حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ قَالَ : أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ أَخِي عَنْ شَيْبَةَ الْمَهْرِيِّ وَمُدْرِكٍ قَالَا : لَا يَجْتَمِعُ غُبَارٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَدُخَانُ جَهَنَّمَ فِي صَدْرِ مُؤْمِنٍ .

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19498

Hazrat Abraham (RA) states that the souls of martyrs, in the form of green birds, roam around in Paradise. When they go towards the lamps hanging from the Throne, Allah Almighty asks them three times, "Ask from Me whatever you wish." They reply, "O our Lord! We ask You to send us back to the world so that we can fight once more in Your way."

حضرت ابراہیم تیمی (رض) فرماتے ہیں کہ شہداء کی روحیں سبز رنگ کے پرندوں کی شکل میں جہنم کی سیر کرتی ہیں۔ وہ عرش سے لٹکی ہوئی قندیلوں کی طرف جاتے ہیں تو اللہ تعالیٰ ان سے تین مرتبہ فرماتا ہے کہ تم مجھ سے جو چاہتے ہو مانگو۔ وہ کہتے ہیں کہ اے ہمارے رب ! ہم تجھ سے سوال کرتے ہیں کہ تو ہمیں دنیا میں واپس بھیج دے تاکہ ہم تیرے راستے میں ایک مرتبہ اور لڑائی کریں۔

Hazrat Ibrahim Taimi (RA) farmate hain keh shuhada ki roohein sabz rang ke parindon ki shakal mein jahanum ki sair karti hain. Woh arsh se latki hoi qandilon ki taraf jate hain to Allah ta'ala un se teen martaba farmata hai keh tum mujh se jo chahte ho mango. Woh kehte hain keh aye hamare Rab! Hum tujh se sawal karte hain keh tu humain duniya mein wapas bhej de taake hum tere raste mein ek martaba aur larai karein.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أنا الْعَوَّامُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ ، قَالَ : أَرْوَاحُ الشُّهَدَاءِ فِي طَيْرٍ خُضْرٍ تَسْرَحُ فِي الْجَنَّةِ وَتَأْوِي إِلَى قَنَادِيلَ مُعَلَّقَةٍ فِي الْعَرْشِ فَيَطَّلِعُ إِلَيْهِمْ رَبُّكَ فَيَقُولُ : سَلُونِي ثَلَاثًا يَقُولُهَا فَيَقُولُونَ : رَبَّنَا نَسْأَلُكَ أَنْ تَرُدَّنَا إِلَى الدُّنْيَا فَنُقْتَلُ فِي سَبِيلِكَ قِتْلَةً أُخْرَى

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19499

Hazrat Asim bin Qatada (R.A) narrates that Hazrat Muadh bin Afra (R.A) asked, "O Messenger of Allah! On what thing does Allah Almighty become happy with His servant?" You (peace and blessings of Allah be upon him) said, "When a Mujahid, while being unarmed, attacks the enemy." Upon this, Hazrat Muadh (R.A) threw away his armor and attained martyrdom while fighting the enemy.

حضرت عاصم بن قتادہ (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت معاذ بن عفرائ (رض) نے سوال کیا یا رسول اللہ ! اللہ تعالیٰ اپنے بندے کی کس بات پر مسکراتا ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا جب کوئی مجاید بغیر مسلح حالت میں دشمن پر چڑھائی کرتا ہے۔ اس پر حضرت معاذ (رض) نے اپنی زرہ پھینک دی اور دشمن سے لڑتے ہوئے شہید ہوگئے۔

Hazrat Asim bin Qatada (RA) farmate hain keh Hazrat Muaz bin Afra (RA) ne sawal kiya Ya Rasool Allah! Allah Ta'ala apne bande ki kis baat par muskuraata hai? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya jab koi mujahid baghair musallah halat mein dushman par chadhaai karta hai. Iss par Hazrat Muaz (RA) ne apni zirah phenk di aur dushman se ladte hue shaheed hogaye.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ ، قَالَ : قَالَ مُعَاذُ بْنُ عَفْرَاءَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا يُضْحِكُ الرَّبَّ مِنْ عَبْدِهِ ؟ قَالَ : غَمْسُهُ يَدَهُ فِي الْعَدُوِّ حَاسِرًا قَالَ : وَأَلْقَى دِرْعًا كَانَتْ عَلَيْهِ فَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19500

Nimran bin Mukhmar Rehbi (RA) narrates that Hazrat Abu Ubaidah bin Jarrah (RA) was going with an army and was saying this at the same time: "There are many who keep their clothes clean but are spoiling the religion."

نمران بن مخمر رحبی (رض) کہتے ہیں کہ حضرت ابو عبیدہ بن جراح (رض) ایک لشکر کے ساتھ جا رہے تھے اور ساتھ ساتھ یہ فرما رہے تھے۔ بہت سے کپڑوں کو صاف رکھنے والے ایسے ہیں جو دین کو میلا کر رہے ہیں۔

Numaan bin Mukhmir Rehbi (RA) kehty hain ke Hazrat Abu Ubaidah bin Jarrah (RA) aik lashkar ke saath ja rahe thy aur saath saath yeh farma rahe thy. Bahut se kapron ko saaf rakhne wale aise hain jo deen ko maila kar rahe hain.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أنا حَرِيزُ بْنُ عُثْمَانَ ، عَنْ نِمْرَانَ بْنِ مِخْمَرٍ الرَّحِيبِيِّ ، قَالَ : كَانَ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ يَسِيرُ بِالْجَيْشِ وَهُوَ يَقُولُ : أَلَا رُبَّ مُبَيِّضٍ لِثِيَابِهِ مُدَنِّسٍ لِلِسَانِهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19501

It is narrated from Hazrat Abu Ubaidah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever spends one rupee from his surplus wealth in the way of Allah, he will be rewarded seven hundred times over."

حضرت ابو عبیدہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا کہ جس شخص نے اللہ کے راستے میں اپنے زائد مال میں سے ایک روپیہ خرچ کیا اسے سات سو گنا اجر دیا جائے گا۔

Hazrat Abu Ubaidah (RA) se riwayat hai keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya keh jis shakhs ne Allah ke raste mein apne zaid maal mein se aik rupay kharch kiya usay saat sau guna ajr diya jayega.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ، عَنْ بَشَّارِ بْنِ أَبِي سَيْفٍ ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ غُطَيْفٍ ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ : مَنْ أَنْفَقَ نَفَقَةً فَاضِلَةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَسَبْعُمِائَةِ ضِعْفٍ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19502

Hazrat Umar (RA) once said, while pointing towards Makkah Mukarramah, that "I will perform Hajj here and then I will go out in the path of Allah."

حضرت عمر (رض) نے ایک مرتبہ مکہ مکرمہ کی طرف اشارہ کرتے ہوئے فرمایا کہ میں یہاں حج کروں گا پھر اللہ کے راستے میں نکل جاؤں گا۔

Hazrat Umar (RA) ne ek martaba Makkah Mukarrama ki taraf ishara karte hue farmaya keh mein yahan Hajj karunga phir Allah ke raaste mein nikal jaunga.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، نا ثَابِتُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ ، قَالَ عُمَرُ : حَجَّةٌ هَهُنَا ثُمَّ يُشِيرُ بِيَدِهِ إِلَى مَكَّةَ ثُمَّ أَخْرُجُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ تَعَالَى