It is narrated from Hazrat Taus, he said: When you acquire knowledge, then acquire knowledge for your own self because the trust has been lost from among the people. The narrator said: They used to count the Hadith letter by letter.
حضرت طاؤس سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ جب تم علم حاصل کرو تو تم اپنی ذات کے لیے علم حاصل کرو۔ کیونکہ لوگوں میں سے امانت ختم ہوگئی ہے۔ راوی کہتے ہیں۔ وہ حدیث کو ایک ایک حرف کرکے شمار کرتے تھے۔
Hazrat Taus se riwayat hai woh kehte hain ke jab tum ilm hasil karo to tum apni zaat ke liye ilm hasil karo kyunki logon mein se amanat khatam hogayi hai ravi kehte hain woh hadees ko aik aik harf karke shumaar karte thay
There is a narration about a Shaikh that whenever he would hear someone asking who will give Allah a good loan, he would say: "Glory be to Allah, and praise be to Allah, and there is no god but Allah, and Allah is the Greatest." This is a good loan.
ایک شیخ کے بارے میں روایت ہے کہ وہ جب کسی سوال کرنے والے کو سنتے جو کہتا کون اللہ کو قرض حسن دے گا۔ وہ فرماتے : سُبْحَانَ اللہِ وَالْحَمْدُ لِلَّہِ ، وَلاَ إلَہَ إِلاَّ اللَّہُ وَاللَّہُ أَکْبَرُ یہ قرض حسن ہے۔
aik sheikh ke bare mein riwayat hai ki woh jab kisi sawal karne wale ko sunte jo kehta kaun Allah ko qarz hasan de ga. woh farmate : subhan Allahi wal hamdu lillahi, wa la ilaha illa Allahu wallahu akbar ye qarz hasan hai.
It is narrated on the authority of Hazrat Sariya that he said: Hazrat Rabia bin Ka'b used to like Halwa. So he would tell us, "Prepare food for me." So we would prepare a lot of food for him. Then he would call Hazrat Furookh and so-and-so. Hazrat Rabia would make them eat and drink with his own hands, and he himself would drink what was left of their drink. Hazrat Rabia was told, "What do these two know what you are feeding them?" Hazrat Rabia said, "But Allah Almighty knows."
حضرت سریہ ربیع سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ حضرت ربیع بن خیثم کو حلوہ پسند تھا۔ پس وہ ہمیں کہتے۔ میرے لیے کھانا بناؤ۔ چنانچہ ہم ان کے لیے بہت زیادہ کھانا تیار کرتے۔ پھر وہ حضرت فروخ اور فلاں کو بلا لیتے۔ اور حضرت ربیع ان کو اپنے ہاتھ سے کھلاتے پلاتے۔ اور خود ان کا بچا ہوا مشروب پیتے۔ حضرت ربیع کو کہا گیا۔ ان دونوں کو کیا پتہ، آپ ان کو کیا کھلاتے ہیں ؟ اس پر حضرت ربیع کہتے۔ لیکن اللہ تعالیٰ تو جانتا ہے۔
Hazrat Sriya Rabia se riwayat hai woh kehte hain ke Hazrat Rabia bin Khaitham ko halwa pasand tha pas woh humain kehte mere liye khana banao chunacha hum un ke liye bahut ziada khana taiyar karte phir woh Hazrat Farooq aur falan ko bula lete aur Hazrat Rabia un ko apne hath se khilate pilate aur khud un ka bacha hua mashroob peete Hazrat Rabia ko kaha gaya in donon ko kya pata aap in ko kya khilate hain is par Hazrat Rabia kehte lekin Allah Taala to janta hai
It is narrated about Hazrat Bakhtari Tai that he used to say: "Men should envy the living for the same reasons they envy the dead. Know that worship is not correct without asceticism and be soft at the time of righteousness, be hard at the time of sin and love people according to their piety."
حضرت بختری طائی کے بارے میں روایت ہے کہ وہ کہا کرتے تھے۔ جن چیزوں کی وجہ سے مردے رشک کرتے ہیں اس کی وجہ سے زندے بھی رشک کریں۔ جان لو کہ عبادت زہد کے بغیر صحیح نہیں ہوتی اور نیکی کے وقت نرم ہوجا، گناہ کے وقت مشکل ہوجا اور لوگوں سے ان کے تقویٰ کے بقدر محبت کر۔
Hazrat Bakhtari Tai ke baare mein riwayat hai ki woh kaha karte thay. Jin cheezon ki wajah se murday rashk karte hain us ki wajah se zinda bhi rashk karen. Jaan lo ki ibadat zahd ke baghair sahih nahin hoti aur neki ke waqt narm hoja, gunaah ke waqt mushkil hoja aur logon se un ke taqwa ke baqdar muhabbat kar.
It is narrated from Hazrat Salma bin Kahil that he said that if a believer is on a shore in the sea, then Allah Almighty will decree (even there) what will harm him.
حضرت سلمہ بن کہیل سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ اگر مومن، سمندر کے اندر ایک کنارے پر ہوگا تو اللہ تعالیٰ (وہاں پر بھی) اس چیز کو مقرر کریں گے جو اس کو تکلیف دے۔
Hazrat Salma bin Kahil se riwayat hai woh kehte hain keh agar momin samandar ke andar ek kinare par hoga to Allah Ta'ala (wahan par bhi) us cheez ko muqarrar karenge jo us ko takleef de.
It is narrated from Hazrat Abdullah Ibn Amr (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Beware of oppression, for oppression will be darkness on the Day of Resurrection."
حضرت ابن عمرو سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ” تم لوگ ظلم سے بچو کیونکہ ظلم قیامت کے دن ظلمات کی شکل میں ہوگا۔
Hazrat Ibn Amr se riwayat hai woh kehte hain ke janab rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) ne irshad farmaya: Tum log zulm se bacho kyunki zulm qayamat ke din zulmat ki shakal mein hoga.
It is narrated from Hazrat Ibn Umar (RA) that he said that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Oppression will be darkness on the Day of Resurrection."
حضرت ابن عمر (رض) سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” ظلم قیامت کے دن ظلمات کی شکل میں ہوگا۔
Hazrat Ibn Umar (RA) se riwayat hai woh kehte hain keh Janab Rasul Allah (SAW) ne farmaya: Zulm qayamat ke din zulmat ki shakal mein hoga.
It is narrated on the authority of Jarir that he said: Salman asked me, "Do you know what the darkness of the Day of Judgement will be?" It is the oppression of people upon one another in this world.
حضرت جریر سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ حضرت سلمان نے مجھے پوچھا۔ کیا تو جانتا ہے کہ قیامت کے دن ظلمات کیا ہوں گی ؟ یہ لوگوں کا دنیا میں باہم ظلم کرنا ہے۔
Hazrat Jarir se riwayat hai woh kahte hain keh Hazrat Salman ne mujhe poocha kya tu janta hai keh qayamat ke din zulmat kya hongi yeh logon ka duniya mein baaham zulm karna hai
It is narrated from Hazrat Ibn Abbas. He said that Hazrat Dawood was commanded by Allah Almighty: "Say to the unjust people, do not remember me. Because it is my right that whomever remembers me, I will remember him, and my remembrance of these unjust people is that I curse them."
حضرت ابن عباس سے روایت ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ حضرت داؤد کو اللہ تعالیٰ نے وحی کی کہ آپ ظالموں سے کہو۔ وہ مجھے یاد نہ کیا کریں۔ کیونکہ یہ مجھ پر حق ہے کہ جو مجھے یاد کرے میں اس کو یاد کروں اور ان ظالموں کو میرا یاد کرنا یہ ہے کہ میں ان پر لعنت کروں۔
Hazrat Ibn Abbas se riwayat hai. Wo kehte hain ke Hazrat Daud ko Allah taala ne wahi ki ke aap zalimon se kaho. Wo mujhe yaad na kya karen. Kyunke ye mujh per haq hai ke jo mujhe yaad kare main us ko yaad karoon aur in zalimon ko mera yaad karna ye hai ke main un per lanat karoon.
It is narrated on the authority of Hazrat Thamama bin Badah that he said: I warn you (against doing such a thing) that I will soon start praying at night. I will soon start praying. I will soon start fasting.
حضرت ثمامہ بن بجاد سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ میں تمہیں (ایسی بات کرنے سے) ڈراتا ہوں کہ میں عنقریب قیام کروں گا۔ میں عنقریب نماز پڑھوں گا۔ میں عنقریب روزہ رکھوں گا۔
Hazrat Thamama bin Badah se riwayat hai woh kehte hain keh mein tumhein (aisi baat karne se) darata hun keh mein anqareeb qayam karunga mein anqareeb namaz parhunga mein anqareeb roza rakhunga
It is narrated from one of the companions of the Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) that he said: "Do not delay today's work for tomorrow, because you do not know what will happen to you tomorrow."
جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ میں سے ایک سے روایت ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ تم آج کا کام کل پر نہ چھوڑو۔ کیونکہ تمہیں کل کے دن کیا ہونے والا ہے اس کا پتہ نہیں ہے۔
Janab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sahaba mein se ek se riwayat hai. Woh kehte hain ke tum aaj ka kaam kal par na chhoro. Kyunke tumhein kal ke din kya hone wala hai is ka pata nahin hai.
"It is narrated from Hazrat Abu Ja'far that he said that there was not one among the companions of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) that whenever he heard any Hadith from you (peace and blessings of Allah be upon him), he took it. He neither added to it nor subtracted from it, nor Hazrat Abdullah bin Umar."
حضرت ابوجعفر سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ (رض) میں سے کوئی ایک بھی ایسا نہیں تھا کہ جب وہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کوئی حدیث سنتا تو اس کو لے لیتا۔ نہ اس میں زیادتی کرتا اور نہ اس سے کمی کرتا اور نہ ہی حضرت عبداللہ بن عمر سے۔
Hazrat Abu Jaffar se riwayat hai woh kehte hain ke janab rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) ke sahaba (razi Allah anhum) mein se koi ek bhi aisa nahi tha ke jab woh aap (sallallahu alaihi wasallam) se koi hadees sunta to us ko le leta. Na us mein ziyadati karta aur na us se kami karta aur na hi Hazrat Abdullah bin Umar se.
It is narrated on the authority of Hazrat Salma bin Kahil regarding the divine decree { لَئِنْ لَمْ یَنْتَہِ الْمُنَافِقُونَ وَالَّذِینَ فِی قُلُوبِہِمْ مَرَضٌ} He (Salma bin Kahil) said (This refers to) the people of obscenity.
حضرت سلمہ بن کہیل سے ارشادِ خداوندی { لَئِنْ لَمْ یَنْتَہِ الْمُنَافِقُونَ وَالَّذِینَ فِی قُلُوبِہِمْ مَرَضٌ} کے بارے میں روایت ہے۔ وہ کہتے ہیں (اس سے مراد) اصحاب الفواحش ہیں۔
Hazrat Salma bin Kahil se irshad e khudawandi {la'in lam yantahi al munafiqoon wa allatheena fee quloobihim marad} ke bare mein riwayat hai. Wo kehte hain (is se murad) ashab ul fawahish hain.
It was narrated from 'Amr bin Qays from the people of Kindah: He said, concerning { فَإِذَا جَائَتِ الطَّامَّۃُ الْکُبْرَی } : "That will happen when it is said to them: 'Take (yourselves) to the Fire!'"
حضرت عمرو بن قیس کندی سے روایت ہے : وہ { فَإِذَا جَائَتِ الطَّامَّۃُ الْکُبْرَی } کے بارے میں فرماتے ہیں کہ یہ تب ہوگا جب ارشاد ہوگا کہ ان کو جہنم کی طرف لے جاؤ۔
Hazrat Amr bin Qais Kandi se riwayat hai : woh { Fa iza jaatit tama tul kubra } ke bare mein farmate hain ke yeh tab hoga jab irshad hoga ke in ko jahannam ki taraf le jao.
It is narrated on the authority of Hazrat Abu Hayyan that he said that Hazrat Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) passed by some people who were blowing into a bellows, and he fell down.
حضرت ابوحیان سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ حضرت ابن مسعود (رض) کا گزر ان لوگوں پر سے ہوا جو دھونکنی میں پھونک رہے تھے تو آپ گرپڑے۔
Hazrat Abu Hayan se riwayat hai woh kehte hain ke Hazrat Ibn Masood (RA) ka guzar un logon par se hua jo dhonkni mein phoonk rahe the to aap gir pade.
It is narrated from Hakim bin Jabir that a man said to another man: Advise me. He said: Sin, then do good deeds. This will erase your sin, and meet people with good manners.
حضرت حکیم بن جابر سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ ایک آدمی نے دوسرے آدمی سے کہا : تم مجھے وصیت کرو۔ اس نے کہا : گناہ، کے بعد نیکی کرو۔ یہ اس گناہ کو مٹا دے گی اور لوگوں سے اخلاق حسنہ کے ساتھ ملو۔
Hazrat Hakeem bin Jabir se riwayat hai woh kehte hain keh aik aadmi ne dusre aadmi se kaha tum mujhe wasiyat karo us ne kaha gunah ke baad neki karo yeh us gunah ko mita de gi aur logon se akhlaq husna ke saath milo
It is narrated from Hazrat Murdas Islami that he said: "Righteous people will pass away one by one until only their husk remains, like the husk of dates and barley. Allah Almighty will have no concern for them."
حضرت مرداس اسلمی سے روایت ہے وہ کہتے ہیں۔ نیک لوگ ایک ایک کرکے چلے جائیں گے یہاں تک کہ کھجور اور جو کے بھوسہ کی طرح بھوسہ رہ جائے گا۔ اللہ تعالیٰ کو ان کی کوئی پروا نہ ہوگی۔
Hazrat Murdas Islami se riwayat hai woh kehte hain nek log aik aik karke chale jayenge yahan tak ke khajoor aur jau ke bhoosa ki tarah bhoosa reh jayega Allah taala ko unki koi parwah na hogi
It is narrated from Hazrat Sufian that he said: I heard Hazrat Zaid bin Aslam saying about this verse {لاَ تَخَافُوا مَا أَمَامَکُمْ} - Do not fear what is to come before you and do not grieve over what you have left behind. وَأَبْشِرُوا بِالْجَنَّۃِ الَّتِی کُنْتُمْ تُوعَدُونَ He said: The good news will be given in three places. At the time of death, in the grave and at the time of resurrection.
حضرت سفیان سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ میں نے حضرت زید بن اسلم کو اس آیت { لاَ تَخَافُوا مَا أَمَامَکُمْ } کے بارے میں کہتے سنا کہ جو تمہارے آگے آنے والا ہے اس سے خوف نہ کھاؤ۔ اور جو پیچھے چھوڑ آئے ہو اس پر غم نہ کرو۔ وَأَبْشِرُوا بِالْجَنَّۃِ الَّتِی کُنْتُمْ تُوعَدُونَ فرمایا : بشارت تین جگہوں پر ہوگی۔ موت کے وقت۔ قبر میں۔ جی اٹھنے کے وقت۔
Hazrat Sufyan se riwayat hai woh kehte hain ke maine Hazrat Zaid bin Aslam ko is ayat { la takhafu ma amamakum } ke bare mein kehte suna ke jo tumhare aage aane wala hai us se khauf na khao. Aur jo peeche chhor aaye ho us par ghum na karo. Wa absh iru bil jannati allati kuntum tuadun farmaaya : basharat teen jagahon par hogi. Maut ke waqt. Qabar mein. Jee uthne ke waqt.
It is narrated on the authority of Hazrat Muhammad bin Ka'b that he said that when Allah Almighty intends good for a servant, He gives him understanding in religion, makes him uninterested in the world, and shows him his shortcomings. Whoever is given these things, he has been given the good of this world and the hereafter.
حضرت محمد بن کعب سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ جب اللہ تعالیٰ کسی بندے کے ساتھ خیر کا ارادہ کرتے ہیں تو اس کو دین میں سمجھ عطا کرتے ہیں اور دنیا سے بےرغبت بنا دیتے ہیں اور اس کو اپنے عیوب دکھا دیتے ہیں۔ جس شخص کو یہ چیزیں دے دی گئیں تو اس کو دنیا، آخرت کی خیر دے دی گئی۔
Hazrat Muhammad bin Kab se riwayat hai woh kehte hain ke jab Allah Taala kisi bande ke sath khair ka irada karte hain to us ko deen mein samajh ata karte hain aur duniya se bayragbat bana dete hain aur us ko apne uyoob dikha dete hain. Jis shakhs ko ye cheezein de di gayi to us ko duniya, akhirat ki khair de di gayi.
It is narrated from Hadrat Adi bin Hatim. He says that whenever the time for prayer comes, I am eager for it and whenever the time for prayer comes, I am ready for it.
حضرت عدی بن حاتم سے روایت ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ نماز جب بھی آتی ہے تو مجھے اس کا شوق ہوتا ہے اور نماز جب بھی آتی ہے تو میں تیار ہوتا ہوں۔
Hazrat Adi bin Hatim se riwayat hai. Woh kahte hain ke namaz jab bhi aati hai to mujhe iska shauq hota hai aur namaz jab bhi aati hai to main taiyar hota hun.
It is narrated on the authority of Hazrat Abu Hazim that he said: "See what you like to be with you in the Hereafter, then send it forward today. And see what you do not like to be with you there, then abandon it today."
حضرت ابوحازم کے بارے میں روایت ہے کہ انھوں نے فرمایا : تم دیکھو کہ جس چیز کو تم آخرت میں اپنے ساتھ ہونا پسند کرتے ہو تو پھر تم اس کو آج ہی آگے بھیج دو ۔ اور تم اس چیز کو دیکھو جس کا تم وہاں ساتھ ہونا پسند نہیں کرتے تو اس کو تم آج ہی ترک کردو۔
Hazrat Abu Hazim ke baare mein riwayat hai ki unhon ne farmaya: Tum dekho ki jis cheez ko tum aakhirat mein apne sath hona pasand karte ho to phir tum us ko aaj hi aage bhej do. Aur tum us cheez ko dekho jis ka tum wahan sath hona pasand nahin karte to us ko tum aaj hi tark kar do.
It is narrated on the authority of Hadrat 'Amr ibn Maymun that he heard Hadrat Abu Dharr (may Allah be pleased with him) say: I was walking behind the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) when you (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Shall I not tell you of one of the treasures of Paradise?" I said: "Why not?" You said: *La hawla wa la quwwata illa billah*
حضرت عمرو بن میمون سے روایت ہے کہ انھوں نے حضرت ابوذر (رض) کو کہتے سنا۔ میں جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پیچھے چل رہا تھا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” کیا میں تمہیں جنت کے خزانوں میں سے ایک خزانہ کا نہ بتاؤں ؟ “ میں نے عرض کیا۔ کیوں نہیں۔ آپ نے فرمایا : لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّۃَ إِلاَّ بِاللہِ
It is narrated from Hazrat Abu Musa (may Allah be pleased with him) that he said: We were with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). I was behind you and you heard me saying, "La hawla wa la quwwata illa billah." So you (peace and blessings of Allah be upon him) said, "O Abdullah bin Qais! Shall I not tell you a treasure from the treasures of Paradise?" I said, "Why not?" You (peace and blessings of Allah be upon him) said, "La hawla wa la quwwata illa billah."
حضرت ابوموسیٰ سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ ہم جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ تھے۔ میں آپ کے پیچھے تھا اور آپ نے مجھے سنا کہ میں کہہ رہا ہوں۔ لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّۃَ إِلاَّ بِاللہِ ۔ تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” اے عبداللہ بن قیس ! کیا میں تمہیں جنت کے خزانوں میں ایک خزانہ کا نہ بتاؤں ؟ “ میں نے عرض کیا۔ کیوں نہیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّۃَ إِلاَّ بِاللہِ ۔
Hazrat Abu Musa se riwayat hai woh kehte hain ke hum janab nabi kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath thay. Main aap ke peeche tha aur aap ne mujhe suna ke main keh raha hun. La hawla wala quwwata illa billah. To aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Aye Abdullah bin Qais! Kya main tumhen jannat ke khazanon mein ek khazana ka na bataun?" Main ne arz kiya. Kyon nahi. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: La hawla wala quwwata illa billah.
It is narrated on the authority of Amir bin Sa'd that he said: I met my master Abu Ayyub Ansari, so he said to me: "Shall I not tell you something that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) told me? That I should say: 'La hawla wa la quwwata illa billah' (There is no might nor power except with Allah) frequently, for it is one of the treasures of Paradise."
حضرت عامر بن سعد سے روایت ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ میری حضرت ابوایوب انصاری سے ملاقات ہوئی تو انھوں نے مجھے کہا۔ کیا میں تمہیں اس کام کا نہ کہوں جس کا مجھے جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کہا تھا ؟ یہ کہ میں لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّۃَ إِلاَّ بِاللہِ کثرت سے کہا کروں۔ کیونکہ یہ جنت کے خزانوں میں سے ایک خزانہ ہے۔
Hazrat Amir bin Sad se riwayat hai. Wo kehte hain ki meri Hazrat Abu Ayyub Ansari se mulaqat hui to unhon ne mujhe kaha. Kia main tumhen is kaam ka na kahun jis ka mujhe Janaab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne kaha tha? Ye keh main La hawla wala quwwata illa billah kasrat se kaha karoon. Kyunki ye jannat ke khazanon mein se ek khazana hai.
It is narrated on the authority of Hazrat Zaid bin Thabit that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to say, "Shall I not tell you of a treasure from the treasures of Paradise? You people should recite frequently "La hawla wala quwwata illa billah".
حضرت زید بن ثابت سے روایت ہے کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرمایا کرتے تھے۔ ” کیا میں تمہیں جنت کے خزانوں میں سے ایک خزانہ کا نہ بتاؤں ؟ تم لوگ لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّۃَ إِلاَّ بِاللہِ ۔ کثرت سے پڑھا کرو۔
Hazrat Zaid bin Sabit se riwayat hai ke janab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) farmaya karte thay “kia main tumhen jannat ke khazano mein se ek khazanah ka na bataon? Tum log La hawla wala quwwata illa billah kasrat se parhha karo.
"Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'La hawla wa la quwwata illa billah (There is no power nor strength except with Allah) is a treasure from the treasures of Paradise.
حضرت ابوہریرہ، جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے روایت کرتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّۃَ إِلاَّ بِاللہِ جنت کے خزانوں میں سے ایک خزانہ ہے۔
Hazrat Abu Hurairah, Janab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) se riwayat karte hain ke aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: La hawla wala quwwata illa billah jannat ke khazanon mein se ek khazanah hai.
Hazrat Muadh bin Jabal narrated that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: There is no power nor strength except with Allah. It is one of the treasures of Paradise.
حضرت معاذ بن جبل، جناب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے روایت کرتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّۃَ إِلاَّ بِاللہِ ۔ جنت کے خزانوں میں سے ایک خزانہ ہے۔
Hazrat Muaz bin Jabal, Janab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) se riwayat karte hain ke aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Laa hawla walaa quwwata illa billah. Jannat ke khazanon mein se ek khazana hai.
It is narrated from Hazrat Abu Hazim that he said: See every deed due to which you dislike death, so leave it. Then whenever you die, you will not be harmed.
حضرت ابوحازم سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ تم ہر اس عمل کو دیکھو جس کی وجہ سے تم موت کو ناپسند کرتے ہو۔ پس تم اس کو چھوڑ دو ۔ پھر تم جب بھی مرو تمہیں کوئی نقصان نہیں ہوگا۔
Hazrat Abu Hazim se riwayat hai woh kehte hain ke tum har us amal ko dekho jis ki waja se tum maut ko napasand karte ho pas tum us ko chhor do phir tum jab bhi maro tumhen koi nuqsaan nahi hoga
It is narrated about Hazrat Abu Hazim that he used to say, "A little bit of this world makes one forgetful of the Hereafter, which is far greater." Then he said, "You will find a person who is more concerned with others than himself, while he should have been more concerned with his own self than others."
حضرت ابوحازم کے بارے میں روایت ہے کہ وہ کہا کرتے تھے۔ تھوڑی سی دنیا، بہت زیادہ آخرت سے مشغول کردیتی ہے۔ پھر فرمایا : تم ایسے آدمی کو پاؤ گے جو غیر کی فکر میں اپنے آپ سے مشغول ہوگا۔ جبکہ اس کو دوسرے کی فکر سے زیادہ اپنے نفس کی فکر رکھنی چاہیے تھی۔
Hazrat Abu Hazim ke bare mein riwayat hai ki woh kaha karte the. Thori si dunya, bohot ziada aakhirath se mashgool kar deti hai. Phir farmaya: Tum aise aadmi ko pao ge jo ghair ki fikar mein apne aap se mashgool hoga. Jabke usko doosre ki fikar se ziada apne nafs ki fikar rakhni chahiye thi.
It is narrated on the authority of Hazrat Hasan, regarding the Divine Decree, "Indeed, Jahannam (Hellfire) lays in wait." He said that by Allah! Jahannam will ambush the sinners. He said that during this time, a man will be passing by when another man will come to him and ask, "Have you been informed that there is an ambush on the way?" He will reply, "Yes." The first man will say, "Then protect yourself."
حضرت حسن سے ارشادِ خداوندی {إنَّ جَہَنَّمَ کَانَتْ مِرْصَادًا } کے بارے میں روایت ہے۔ وہ کہتے ہیں کہ خدا کی قسم ! جہنم، مجرموں کا گھات لگائے گی۔ فرمایا کہ اسی دوران ایک آدمی گزر رہا ہوگا کہ اس کے سامنے ایک آدمی آئے گا اور (اس سے) کہے گا۔ کیا تمہیں یہ بات پہنچی ہے کہ راستہ میں گھات لگا ہوا ہے ؟ وہ کہے گا۔ ہاں۔ پہلا آدمی کہے گا۔ پھر تم اپنا بچاؤ کرو۔
Hazrat Hassan se irshad e khudawandi {inna jahannama kanat mirsadan} ke bare mein riwayat hai. Wo kehte hain ke khuda ki qasam! Jahannam, mujrimon ka ghat lagaye gi. Farmaya ke isi dauran ek aadmi guzar raha hoga ke uske samne ek aadmi aaye ga aur (us se) kahe ga. Kya tumhein ye baat pahunchi hai ke raaste mein ghat laga hua hai? Wo kahe ga. Haan. Pehla aadmi kahe ga. Phir tum apna bachao karo.
It is narrated on the authority of Hadrat Abu Hazim that he used to say: you see a person committing sins. So when he is told, "Do you love death?" He says, "No, and how can I love it when I have what I have?" Then it is said to him, "Will you not give up these sinful acts?" So he says, "I do not want to give them up, and I also do not want to die until I give them up."
حضرت ابوحازم کے بارے میں روایت ہے وہ کہا کرتے تھے کہ تم ایک آدمی کو دیکھتے ہو جو گناہ کررہا ہے۔ پس جب اس سے کہا جائے تمہیں موت پسند ہے ؟ وہ کہتا ہے۔ نہیں اور کیسے پسند ہو جبکہ میرے پاس جو ہے وہ ہے۔ پھر اس سے کہا جائے۔ کیا تم ان گناہ کے عملوں کو ترک نہیں کرتے ؟ تو وہ کہتا ہے میں ان کو چھوڑنا نہیں چاہتا۔ اور میں یہ بھی نہیں چاہتا کہ میں مر جاؤں۔ یہاں تک کہ میں ان کو چھوڑ دوں۔
Hazrat Abu Hazim ke bare mein riwayat hai woh kaha karte the ke tum ek aadmi ko dekhte ho jo gunaah kar raha hai. Pas jab us se kaha jaye tumhen mout pasand hai? Woh kehta hai. Nahin aur kaise pasand ho jabke mere paas jo hai woh hai. Phir us se kaha jaye. Kya tum in gunaah ke amal ko tark nahin karte? Toh woh kehta hai mein in ko chorna nahin chahta. Aur mein yeh bhi nahin chahta ke mein mar jaoon. Yahan tak ke mein in ko chor doon.
Hazrat Hussain bin Ali narrates that I saw Hazrat Abu Sanan on Friday, his eyes were flowing (with tears) and his lips were moving.
حضرت حسین بن علی بیان کرتے ہیں کہتے ہیں کہ میں نے حضرت ابوسنان کو جمعہ کے دن دیکھا کہ ان کی آنکھیں بہہ رہی تھیں اور ان کے ہونٹ حرکت کررہے تھے۔
Hazrat Hussain bin Ali bayan karte hain kahte hain keh maine Hazrat Abu Sinan ko juma ke din dekha keh un ki aankhein beh rahi thin aur un ke hont harkat kar rahe the.
It is narrated on the authority of Hadrat Maimun (may Allah be pleased with him) that he said that a person cannot become pious until he holds himself accountable even more strictly than he holds his partner accountable. To the extent that he sees where his food comes from, where his drink comes from, where his clothes come from? “
حضرت میمون سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ کوئی آدمی تب تک متقی نہیں بن سکتا جب تک کہ وہ اپنے نفس سے اس سے بھی سخت محاسبہ نہ کرے جیسا وہ اپنے شریک سے کرتا ہے۔ یہاں تک کہ وہ دیکھے کہ اس کا کھانا، اس کا پینا، اس کا لباس کہاں سے ہے ؟ “
Hazrat Maimoon se riwayat hai woh kehte hain ke koi aadmi tab tak muttaqi nahi ban sakta jab tak ke woh apne nafs se us se bhi sakht muhasiba na kare jaisa woh apne shareek se karta hai yahan tak ke woh dekhe ke us ka khana us ka peena us ka libas kahan se hai
It is narrated on the authority of Hazrat Saeed bin Jubayr that regarding the divine decree, "Whoever desires the life of this world and its adornment, We fully repay them for their deeds therein, and they will not be deprived thereof in it," he said, "Whoever works for this world will be fully recompensed for it in this world itself."
حضرت سعید بن جبیر سے ارشادِ خداوندی { مَنْ کَانَ یُرِیدُ الْحَیَاۃَ الدُّنْیَا وَزِینَتَہَا نُوَفِّ إلَیْہِمْ أَعْمَالَہُمْ فِیہَا وَہُمْ فِیہَا لاَ یُبْخَسُونَ } کے بارے میں روایت ہے وہ کہتے ہیں جو شخص دنیا کے لیے عمل کرتا ہے تو اس کو دنیا میں ہی اس کا پورا بدلہ دے دیا جاتا ہے۔
Hazrat Saeed bin Jubair se irshad e khudawandi { Man kaana yureedu alhayaata alddunyaa wazeenatahaa nuwaffi ilayhim a'maalahum feehaa wahum feehaa laa yubkhásoon } ke baaray mein riwayat hai woh kehte hain jo shakhs duniya ke liye amal karta hai tou uss ko duniya mein hi uss ka poora badla de diya jata hai.
Hazrat Sufyan bin 'Uyainah relates that people asked Hazrat Ibnul Mubarak, "Which deed is most beloved to you?" He replied, "To make a believer happy." People asked, "What is left that you enjoy?" He replied, "Honoring the brothers."
حضرت سفیان بن عیینہ بیان کرتے ہیں کہ لوگوں نے حضرت ابن المنکدر سے پوچھا آپ کو کون سا عمل سب سے زیادہ محبوب ہے ؟ انھوں نے فرمایا : مومن کو خوش کرنا۔ لوگوں نے پوچھا وہ کون سی چیز باقی رہ گئی ہے جس سے آپ لذت حاصل کریں ؟ انھوں نے فرمایا : بھائیوں کا اکرام۔
Hazrat Sufyan bin Uyayna bayan karte hain ke logon ne Hazrat Ibnul Munkadar se poocha aap ko kaun sa amal sab se ziada mehboob hai? Unhon ne farmaya: Momin ko khush karna. Logon ne poocha woh kaun si cheez baqi reh gayi hai jis se aap lazzat hasil karen? Unhon ne farmaya: Bhaiyon ka ikram.
It is narrated on the authority of Hazrat Ammarah bin Umair that he said: Hazrat Qais bin Sakan entered the mosque and looked around and then said: The mosque has become deserted, the mosque has become deserted.
حضرت عمارہ بن عمیر سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ حضرت قیس بن سکن مسجد میں داخل ہوئے اور دیکھنے لگ گئے پھر فرمایا : مسجد قحط زدہ ہوگئی، مسجد قحط زدہ ہوگئی۔
Hazrat Ammarah bin Umair se riwayat hai woh kehte hain ke Hazrat Qais bin Sakan masjid mein daakhil hue aur dekhne lag gaye phir farmaya: Masjid kahatzada hogayi, masjid kahatzada hogayi.
Hazrat Malik bin Mughees narrates about Hazrat Abu Hussain that he said to me: "If you were to see the people whom I have seen, you would tear your liver to pieces over them."
حضرت مالک بن مغول، حضرت ابوحصین کے بارے میں روایت کرتے ہیں کہ انھوں نے مجھے کہا : اگر تم ان لوگوں کو دیکھ لیتے جن کو میں نے دیکھا ہے تو تم ان پر اپنا کلیجہ ٹکڑے ٹکڑے کرلیتے۔
Hazrat Malik bin Mugol, Hazrat Abu Husain ke bare mein riwayat karte hain ki unhon ne mujhe kaha: Agar tum un logon ko dekh lete jin ko main ne dekha hai to tum un par apna kaleja tukde tukde kar lete.
It is narrated on the authority of Hadhrat Amr bin Qais that whoever recites two hundred verses of the Holy Quran in such a way that he is looking at the Quran, then no one will be able to do a better deed than this person on that day.
حضرت عمرو بن قیس سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ جو شخص قرآن پاک کی دو صد آیات کی تلاوت اس طرح کرتا ہے کہ وہ قرآن کو دیکھ رہا ہوتا ہے تو کوئی آدمی اس دن اس شخص سے افضل کام کرنے والا نہیں ہوتا۔
Hazrat Amr bin Qais se riwayat hai woh kehte hain keh jo shakhs Quran Pak ki do sad ayaat ki tilawat is tarah karta hai keh woh Quran ko dekh raha hota hai to koi aadmi us din us shakhs se afzal kaam karne wala nahi hota.
It is narrated from Hazrat Amr that he said that I have not seen a greater scholar of Fatwa than Hazrat Jabir bin Zaid and I heard him saying that I am the owner of only one donkey in the world.
حضرت عمرو سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ میں نے حضرت جابر بن زید سے بڑا عالم فتویٰ نہیں دیکھا اور میں نے انھیں یہ کہتے سنا کہ میں دنیا میں سے صرف ایک گدھے کا مالک ہوں۔
Hazrat Amr se riwayat hai woh kehte hain keh maine Hazrat Jabir bin Zaid se bada alim fatwa nahi dekha aur maine unhen ye kehte suna keh main duniya mein se sirf ek gadhe ka malik hun.
Regarding the Divine saying from Hazrat Abu Ad-Dahhak {Indeed, upon the friends of Allah there is no fear, nor do they grieve}, it is narrated that they are those people whom, when seen, remind one of God.
حضرت ابوالضحی سے ارشاد خداوندی { ألاَّ إنَّ أَوْلِیَائَ اللہِ لاَ خَوْفٌ عَلَیْہِمْ وَلاَ ہُمْ یَحْزَنُونَ } کے بارے میں روایت ہے کہتے ہیں یہ وہ لوگ ہیں جنہیں جب دیکھا جائے تو خدا یاد آجائے۔
Hazrat Abualduha se irshad khudawandi { aala inna auliya Allahi la khaufun alaihim wala hum yahzanoon } ke bare mein riwayat hai kahte hain ye wo log hain jinhen jab dekha jaye to Khuda yaad ajaye.
Hazrat Abdullah said that whoever likes to see his status in the presence of Allah, he should see what is the status of people in his presence.
حضرت عبداللہ فرماتے ہیں کہ جس آدمی کو یہ بات خوش کرتی ہے کہ وہ اللہ کے پاس موجود اپنی حالت کو دیکھے تو اس کو یہ دیکھنا چاہیے کہ اس کے پاس لوگوں کی کیا حالت ہے۔
Hazrat Abdullah farmate hain ke jis aadmi ko yeh baat khush karti hai ke woh Allah ke paas mojood apni halat ko dekhe to us ko yeh dekhna chahie ke us ke paas logon ki kya halat hai
Hazrat Rabiah bin Mundhir narrates from his father that people used to bring pebbles to Hazrat Rabiah bin Khutsaim or pebbles were bought for them, then they were put in his house or in his room. Meaning he used to sit on it.
حضرت ربیع بن منذر، اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ حضرت ربیع بن خثیم کے پاس لوگ کنکریاں لے کر آئے یا ان کے لیے کنکریاں خریدی گئیں پس یہ ان کے گھر یا ان کے کمرہ میں ڈالی گئیں۔ یعنی وہ اس پر بیٹھتے تھے۔
Hazrat Rabie bin Munzir apne walid se riwayat karte hain keh Hazrat Rabie bin Khatim ke paas log kankariyan lekar aye ya un ke liye kankariyan kharidi gayin pas yeh un ke ghar ya un ke kamra mein dali gayin yani woh is par baithte the
It is narrated from Hazrat Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) regarding the Divine Revelation { مِنْ مَائٍ صَدِیدٍ } that he said: "This is the water that flows between the skin and flesh of the disbeliever."
حضرت ابن عباس (رض) سے ارشادِ خداوندی { مِنْ مَائٍ صَدِیدٍ } کے بارے میں روایت ہے۔ وہ کہتے ہیں۔ یہ وہ پانی ہے جو کافر کی جلد اور اس کے گوشت کے درمیان چلتا ہے۔
Hazrat Ibn Abbas (RA) se irshad e khudawandi { min main sadidin } ke bare mein riwayat hai. Wo kehte hain. Ye wo pani hai jo kafir ki jild aur uske gosht ke darmiyan chalta hai.
It is narrated from Hazrat Hasan about { يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الإِنْسَان وَأَنَّی لَہُ الذِّكْرَی يَقُولُ یَا لَیْتَنِی قَدَّمْت لِحَیَاتِی } that he said: By Allah! He will come to know that he is close to such a life in which ultimately there is no death.
حضرت حسن سے { یَوْمَئِذٍ یَتَذَکَّرُ الإِنْسَان وَأَنَّی لَہُ الذِّکْرَی یَقُولُ یَا لَیْتَنِی قَدَّمْت لِحَیَاتِی } کے بارے میں روایت ہے وہ کہتے ہیں۔ خدا کی قسم ! اس کو معلوم ہوجائے گا کہ وہ ایسی زندگی کے قریب ہے کہ جس میں آخرکار موت نہیں ہے۔
Hazrat Hasan se { Yawma-izin yatazakkarul insaanu wa inna lahuz zikra Yaqoolu ya laytanee qaddamtu li hayatayi } ke baaray mein riwayat hai woh kehte hain Khuda ki qasam ! iss ko maloom hojaega ke woh aisi zindagi ke qareeb hai keh jiss mein aakhirkaar maut nahin hai.