Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrates that my father married me to a woman from Quraysh. When I went to her, due to my devotion to worship, such as prayer and fasting, I did not pay any attention to her. The next day, my father, Amr bin Al-Aas (may Allah be pleased with him), came to his daughter-in-law and started asking her, "How did you find your husband?" She replied, "The best husband, who did not even seek my shadow nor approached my bed." Hearing this, he came to me and reprimanded me severely, saying, "I arranged your marriage to a well-descended woman of Quraysh, and you neglected her like this and this and this." Then he went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and complained about me. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) summoned me, and I presented myself in his service. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked me, "Do you fast during the day?" I replied, "Yes." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Do you stand in prayer at night?" I replied, "Yes." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "But I also fast and break my fast, I pray at night and sleep, and I go to my wives. Whoever turns away from my Sunnah has nothing to do with me." Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Recite the entire Quran once a month." I said, "I feel the strength to do more than that." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Then complete it in three nights." Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Fast three days every month." I said, "I feel the strength to do more than that." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) continued to give me some concessions until finally he said, "Then fast one day and break your fast for one day. This is the best fasting, and it was the way of my brother, David (peace be upon him)." Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Every worshiper has a period of zeal, and every zeal has a period of decline, either towards the Sunnah or towards innovation. Whoever's decline is towards the Sunnah, then he is guided, and whoever's decline is towards something else, then he is destroyed."
Mujahid (may Allah have mercy on him) said, "When Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) became old and weak, he still kept these fasts in the same way, and sometimes he would combine several fasts together so that one would strengthen the other. Then, according to the number of days, he would break his fast. Similarly, in reciting the Quran, he would sometimes increase or decrease the amount, but he would always complete the number of seven or three days. Then he would say, 'If I had accepted the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) permission, I would have preferred to refrain from it, but now I cannot bear to go against the way I parted from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him).'"
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ میرے والد نے قریش کی ایک خاتون سے میری شادی کر دی میں جب اس کے پاس گیا تو عبادات میں مثلاً نماز، روزے کی طاقت اور شوق کی وجہ سے میں نے اس کی طرف کوئی توجہ ہی نہیں کی، اگلے دن میرے والد سیدنا عمرو بن عاص رضی اللہ عنہ اپنی بہو کے پاس آئے اور اس سے پوچھنے لگے کہ تم نے اپنے شوہر کو کیسا پایا؟ اس نے جواب دیا بہترین شوہر جس نے میرے سائے کی بھی جستجو نہ کی اور میرا بستر بھی نہ پہنچانا یہ سن کروہ میرے پاس آئے اور مجھے خوب ملامت کی اور زبان سے کاٹ کھانے کی باتیں کرتے ہوئے کہنے لگے کہ میں نے تیرا نکاح قریش کی ایک اچھے حسب نسب والی خاتون سے کیا اور تو نے اس لاپروائی کی اور یہ کیا اور یہ کیا۔ پھر وہ نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور میری شکایت کی نبی کریم ﷺ نے مجھے بلوایا میں حاضر خدمت ہوا نبی کریم ﷺ نے مجھ سے پوچھا کیا تم دن میں روزہ رکھتے ہو؟ میں نے عرض کیا جی ہاں نبی کریم ﷺ نے پوچھا کیا تم رات میں قیام کرتے ہو؟ میں نے عرض کیا جی ہاں نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”لیکن میں تو روزہ بھی رکھتا ہوں اور ناغہ بھی کرتا ہوں رات کو نماز بھی پڑھتا ہوں اور سوتا بھی ہوں اور عورتوں کے پاس بھی جاتا ہوں جو شخص میری سنت سے اعراض کرے اس کا مجھ سے کوئی تعلق نہیں پھر نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”کہ ہر مہینے میں صرف ایک قرآن پڑھا کرو میں نے عرض کیا کہ میں اپنے اندراس سے زیادہ طاقت محسوس کرتا ہوں نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”پھر تین راتوں میں مکمل کر لیا کرو۔ اس کے بعد نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”ہر مہینے میں تین روزے رکھا کرو میں نے عرض کیا میں اپنے اندراس سے زیادہ طاقت محسوس کرتا ہوں نبی کریم ﷺ مجھے مسلسل کچھ چھوٹ دیتے رہے یہاں تک کہ آخر میں فرمایا: ”پھر ایک دن روزہ رکھ لیا کرو اور ایک دن ناغہ کر لیا کرو۔ یہ بہترین روزہ ہے اور یہ میرے بھائی سیدنا داؤدعلیہ السلام کا طریقہ رہا ہے پھر نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”ہر عابد میں ایک تیزی ہوتی ہے اور ہر تیزی کا ایک انقطاع ہوتا ہے یا سنت کی طرف یا بدعت کی طرف جس کا انقطاع سنت کی طرف تو وہ ہدایت پا جاتا ہے اور جس کا انقطاع کسی اور چیز کی طرف ہو تو وہ ہلاک ہوجاتا ہے۔
مجاہدرحمتہ اللہ علیہ کہتے ہیں کہ جب سیدنا عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ بوڑھے اور کمزور ہو گئے تب بھی اسی طرح یہ روزے رکھتے رہے اور بعض اوقات کئی کئی روزے اکٹھے کر لیتے تاکہ ایک سے دوسرے کو تقویت رہے پھر اتنے دنوں کے شمار کے مطابق ناغہ کر لیتے اسی طرح قرآن کریم کی تلاوت میں بھی بعض اوقات کمی بیشی کر لیتے البتہ سات یا تین کا عددضرور پورا کرتے تھے اور بعد میں کہا کرتے تھے کہ اگر میں نبی کریم ﷺ کی رخصت کو قبول کر لیتا تو اس سے اعراض کر نے سے زیادہ مجھے پسند ہوتا لیکن اب مجھے یہ گوار انہیں ہے کہ نبی کریم ﷺ سے جس حال میں جدائی ہوئی ہو اس کی خلاف ورزی کروں۔
Sayyidna Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki mere walid ne Quresh ki ek khatoon se meri shadi kar di main jab uske pas gaya to ibadaton mein maslan namaz, rozey ki taqat aur shouq ki wajah se maine uski taraf koi tawajjo hi nahi ki, agle din mere walid Sayyidna Amr bin Aas (رضي الله تعالى عنه) apni bahu ke pas aaye aur us se puchne lage ki tumne apne shohar ko kaisa paya? Usne jawab diya behtarin shohar jisne mere saaye ki bhi justuju na ki aur mera bistar bhi nahin pahunchana yeh sun kar woh mere pas aaye aur mujhe khoob malamat ki aur zaban se kaat khane ki baaten karte hue kahne lage ki maine tera nikah Quresh ki ek achhe hasb nasab wali khatoon se kiya aur tune us laparwahi ki aur yeh kiya aur yeh kiya. Phir woh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hue aur meri shikayat ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe bulaya main hazir khidmat hua Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhse puchha kya tum din mein roza rakhte ho? Maine arz kiya ji haan Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne puchha kya tum raat mein qayam karte ho? Maine arz kiya ji haan Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Lekin main to roza bhi rakhta hun aur nagha bhi karta hun raat ko namaz bhi padhta hun aur sota bhi hun aur auraton ke pas bhi jata hun jo shakhs meri sunnat se araz kare us ka mujh se koi ta'aluq nahin phir Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Ki har mahine mein sirf ek Quran padha karo maine arz kiya ki main apne andar is se zyada taqat mehsoos karta hun Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Phir teen raaton mein mukammal kar liya karo. Iske baad Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Har mahine mein teen rozey rakha karo maine arz kiya main apne andar is se zyada taqat mehsoos karta hun Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) mujhe musalsal kuchh chhoot dete rahe yahan tak ki akhir mein farmaya: "Phir ek din roza rakh liya karo aur ek din nagha kar liya karo. Yeh behtarin roza hai aur yeh mere bhai Sayyidna Dawood Alaihis Salam ka tariqa raha hai phir Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Har abid mein ek tezi hoti hai aur har tezi ka ek inqita hota hai ya sunnat ki taraf ya bidat ki taraf jis ka inqita sunnat ki taraf to woh hidayat pa jata hai aur jis ka inqita kisi aur cheez ki taraf ho to woh halaak ho jata hai. Mujahid Rahmatullah Alaih kahte hain ki jab Sayyidna Abdullah bin Amr (رضي الله تعالى عنه) budhe aur kamzor ho gaye tab bhi isi tarah yeh rozey rakhte rahe aur baaz auqaat kai kai rozey ikatthe kar lete taaki ek se dusre ko taqviyat rahe phir itne dinon ke shumar ke mutabiq nagha kar lete isi tarah Quran Kareem ki tilawat mein bhi baaz auqaat kami beshi kar lete albatta saat ya teen ka adad zaroor pura karte the aur baad mein kaha karte the ki agar main Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki rukhsat ko qubool kar leta to is se araz karne se zyada mujhe pasand hota lekin ab mujhe yeh gawara nahin hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se jis hal mein judaai hui ho us ki khilaaf varzi karun.
Narrated by Sayyiduna Ibn 'Amr (may Allah be pleased with him) that I heard the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying: “Whoever attributes a false statement to me, let him prepare his abode in Hellfire.” The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) also prohibited wine, gambling, chess and Chinese wine, saying: "Every intoxicant is forbidden."
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جو شخص میری طرف نسبت کر کے کوئی ایسی بات کہے جو میں نے نہ کہی ہو اسے اپنا ٹھکانہ جہنم میں بنا لینا چاہئےنیز نبی کریم ﷺ نے شراب جوئے شطرنج اور چینا کی شراب کی ممانعت کرتے ہوئے فرمایا: ”ہے کہ ہر نشہ آور چیز حرام ہے۔
Sayyidna Ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki maine Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai ki jo shakhs meri taraf nisbat kar ke koi aisi baat kahe jo maine na kahi ho use apna thikana jahannum me bana lena chahiyeniz Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne sharab jue shatranj aur Cheena ki sharab ki mamanat karte huye farmaya: "Hai ki har nasha awar cheez haram hai."
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever among the people of the earth says: 'La ilaha illallah, Allahu Akbar, Subhanallah, Alhamdulillah, La hawla wa la quwwata illa billah' - these statements will be an expiation for all his sins, even if they were as much as the foam of the sea."
Grade: Hasan
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”روئے زمین پر جو آدمی بھی یہ کہہ لے لاالہ الا اللہ اللہ اکبر، سبحان اللہ الحمدللہ لاحول ولاقوۃ الاباللہ، یہ جملے اس کے سارے گناہوں کا کفارہ بن جائیں گے اگرچہ وہ سمندر کی جھاگ کے برابر ہی ہوں۔
Sayyidna Ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: "Rooe zameen par jo aadmi bhi ye keh le La Ilaha Illallah Allahu Akbar, Subhan Allah Alhamdulillah La Hawla Wala Quwwata Illa Billah, ye jumle uske sare gunahon ka kaffara ban jayenge agarche woh samandar ki jhaag ke barabar hi hon."
It is narrated on the authority of Sayyidna Ibn 'Amr (may Allah be pleased with him) that there was a woman named "Umm Mahzool" who used to commit adultery and would make it a condition for her sustenance from the adulterer. A Muslim man came to the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) seeking permission to approach her, or he mentioned her in front of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) recited this verse before him: "The woman who commits adultery is only married by a man who is himself an adulterer or an idolater..."
Grade: Hasan
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ " ام مہزول " نامی ایک عورت تھی جو بدکاری کر تی تھی اور بدکاری کر نے والے سے اپنے نفقہ کی شرط کروا لیتی تھی ایک مسلمان نبی کریم ﷺ کی خدمت میں اس کے قریب ہونے کی اجازت لینے کے لئے آیا یا یہ کہ اس نے اس کا تذکر ہ نبی کریم ﷺ کے سامنے کیا نبی کریم ﷺ نے اس کے سامنے یہ آیت تلاوت فرمائی کہ زانیہ عورت سے وہی نکاح کرتا ہے جو خود زانی ہو یا مشرک ہو۔
Sayyidna Ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki "Umm Mahzool" nami ek aurat thi jo badkari karti thi aur badkari karne wale se apne nafaqe ki shart karwa leti thi ek Musalman Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein iske qareeb hone ki ijazat lene ke liye aaya ya ye ki usne iska tazkira Huzoor Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne kiya Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne uske samne ye ayat tilawat farmaai ki zaniyah aurat se wahi nikah karta hai jo khud zani ho ya mushrik ho.
It is narrated on the authority of Sayyiduna Abdullah Ibn Amr (ra) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever remains silent will be saved.”
Grade: Hasan
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”جو خاموش رہا وہ نجات پا گیا۔
Sayyidna Ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: ”Jo khamosh raha woh nijat pa gaya.
Narrated by Sayyiduna Abdullah Ibn `Amr (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Whenever a believer is harmed by something that afflicts his body, Allah instructs His guarding angels, 'Write down every good deed that My servant does, day or night, as long as he remains under My protection."
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”لوگوں میں سے جس آدمی کو بھی جسمانی طور پر کوئی تکلیف پہنچتی ہے تو اللہ اس کے محافظ فرشتوں کو حکم دیتا ہے کہ میرا بندہ خیر کے جتنے بھی کام کرتا ہے وہ ہر دن رات لکھتے رہو تا وقتیکہ وہ میری حفاظت میں رہے۔
Seyedna Ibn Amr Razi Allahu Anhu se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Logon mein se jis aadmi ko bhi jismani tor par koi takleef pahunchti hai to Allah uske muhafiz farishton ko hukum deta hai ki mera banda khair ke jitne bhi kaam karta hai woh har din raat likhte raho ta waqt jab tak woh meri hifazat mein rahe.
Narrated by Sayyiduna Ibn 'Amr (may Allah be pleased with him) that during the blessed era of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), a solar eclipse occurred. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stood up for prayer, so we also stood with him. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prolonged the standing (Qiyaam) so much that we thought that perhaps he (peace and blessings of Allah be upon him) would not go into bowing (Ruku'). Then he performed Ruku', and when he raised his head from Ruku', it felt as if he had not bowed at all. Then he raised his head from Ruku' and went into prostration (Sajdah), and it felt as if he would not raise his head from Sajdah. Then he sat down, and it felt as if he would not perform Sajdah again. Then he performed the second Sajdah, and when he raised his head from it, it felt as if he had not raised his head at all. And he did the same in the second Rak'ah. During this time, he (peace and blessings of Allah be upon him) kept blowing on the ground and in the Sajdah of the second Rak'ah, he kept saying, "O Allah, will You punish them while I am present among them? O Allah, will You punish us despite our seeking forgiveness?" Then when he (peace and blessings of Allah be upon him) raised his head, the solar eclipse had ended. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) completed his prayer and after praising and glorifying Allah, he said, "O people! The sun and the moon are two signs among the signs of Allah. If an eclipse occurs to either of them, then rush to the mosques. By the One in whose hand is my soul, Paradise was brought before me and it was brought so close to me that if I wanted to grab a branch from it, I could have. Similarly, Hellfire was presented before me and it was brought so close to me that I started to blow on it, fearing that it might afflict you. And I saw a woman from the tribe of Bani Hamir in Hellfire. She was dark-complexioned and tall. She was being punished because of a cat that she had tied up, neither giving it food nor water, nor setting it free to eat the insects and worms of the earth. Whenever that woman would move forward, that cat would scratch her, and if she moved back, it would scratch her from behind. And I also saw a man from Bani Doodan there. And I saw the one with the stick, who used to steal the belongings of the pilgrims with his stick. When the pilgrims would find out, he would say, 'I did not steal it, it got stuck to my stick.' He was in Hellfire, leaning on his stick."
Grade: Hasan
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ کے دور باسعادت میں سورج گرہن ہوا نبی کریم ﷺ نماز کے لئے کھڑے ہوئے تو ہم بھی ان کے ساتھ کھڑے ہو گئے نبی کریم ﷺ نے اتنا طویل قیام کیا کہ ہمیں خیال ہونے لگا کہ شاید نبی کریم ﷺ رکوع نہیں کر یں گے پھر رکوع کیا تو رکوع سے سر اٹھاتے ہوئے محسوس نہ ہوئے پھر رکوع سے سر اٹھایا تو سجدے میں جاتے ہوئے نہ لگے سجدے میں چلے گئے تو ایسا لگا کہ سجدے سے سر نہیں اٹھائیں گے پھر بیٹھے تو یوں محسوس ہوا کہ اب سجدہ نہیں کر یں گے پھر دوسرا سجدہ کیا تو اس سے سر اٹھاتے ہوئے محسوس نہ ہوئے اور دوسری رکعت میں بھی اسی طرح کیا۔ اس دوران آپ ﷺ زمین پر پھونکتے جاتے تھے اور دوسری رکعت کے سجدے میں یہ کہتے جاتے تھے کہ پروردگار تو میری موجودگی میں انہیں عذاب دے گا؟ پروردگار ہماری طلب بخشش کے باوجود تو ہمیں عذاب دے گا؟ اس کے بعد جب آپ ﷺ نے سر اٹھایا تو سورج گرہن ختم ہوچکا تھا نبی کریم ﷺ نے اپنی نماز مکمل فرمائی اور اللہ کی حمد وثناء کر نے کے بعد فرمایا: ”۔ لوگو! سورج اور چاند اللہ تعالیٰ کی نشانیوں میں سے دونشانیاں ہیں اگر ان میں سے کسی ایک کو گہن لگ جائے تو مسجدوں کی طرف ڈورو اس ذات کی قسم جس کے دست قدرت میں میری جان ہے میرے سامنے جنت کو پیش کیا گیا اور اسے میرے اتناقریب کر دیا گیا کہ اگر میں اس کی کسی ٹہنی کو پکڑنا چاہتا تو پکڑ لیتا اسی طرح جہنم کو بھی میرے سامنے پیش کیا گیا اور اسے میرے اتنا قریب کر دیا گیا کہ میں اسے بجھانے لگا اس خوف سے کہ کہیں وہ تم پر نہ آپڑے اور میں نے جہنم میں قبیلہ حمیر کی ایک عورت کو دیکھاجو سیاہ رنگت اور لمبے قد کی تھی اسے اس کی ایک بلی کی وجہ سے عذاب دیا جارہا تھا جسے اس نے باندھ رکھا تھا نہ خودا سے کھلایا پلایا اور نہ اسے چھوڑا کہ وہ خود ہی زمین کے کیڑے مکوڑے کھا لیتی وہ عورت جب بھی آگے بڑھتی تو جہنم میں وہی بلی اسے ڈستی اور اگر پیچھے ہٹتی تو اسے پیچھے سے ڈستی نیز میں نے وہاں بنو دعدع کے ایک آدمی کو بھی دیکھا اور میں نے لاٹھی والے کو بھی دیکھاجو جہنم میں اپنی لاٹھی سے ٹیک لگائے ہوئے تھا یہ شخص اپنی لاٹھی کے ذریعے حاجیوں کی چیزیں چرایا کرتا تھا اور جب حاجیوں کو پتہ چلتا تو کہہ دیتا کہ میں نے اسے چرایا تھوڑی ہے یہ چیز تو میری لاٹھی کے ساتھ چپک کر آگئی تھی۔
Sayyidna Ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke daur ba saadat mein Suraj Grahan hua Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) Namaz ke liye khare huye to hum bhi un ke saath khare ho gaye Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne itna tawil qayam kya ki hamen khayal hone laga ki shayad Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ruku nahi karenge phir ruku kya to ruku se sar uthate huye mehsoos na huye phir ruku se sar uthaya to Sajde mein jaate huye na lage Sajde mein chale gaye to aisa laga ki Sajde se sar nahi uthayenge phir baithe to yun mehsoos hua ki ab Sajda nahi karenge phir dusra Sajda kya to us se sar uthate huye mehsoos na huye aur dusri rakat mein bhi isi tarah kya Is dauran Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) zameen par phoonkate jaate the aur dusri rakat ke Sajde mein ye kahte jaate the ki Parvardigaar to meri mojoodgi mein inhen azab dega Parvardigaar hamari talab bakhshish ke bawjood to hamen azab dega Iske baad jab Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne sar uthaya to Suraj Grahan khatam ho chuka tha Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni Namaz mukammal farmaai aur Allah ki hamd o sana karne ke baad farmaya Logo Suraj aur Chand Allah Ta'ala ki nishaniyon mein se do nishaniyan hain agar in mein se kisi ek ko gahan lag jaye to masjidon ki taraf dauro is zaat ki qasam jis ke dast qudrat mein meri jaan hai mere samne jannat ko pesh kiya gaya aur use mere itna qareeb kar diya gaya ki agar main uski kisi tahni ko pakadna chahta to pakad leta isi tarah jahannam ko bhi mere samne pesh kiya gaya aur use mere itna qareeb kar diya gaya ki main use bujhane laga is khauf se ki kahin wo tum par na aa pade aur maine jahannam mein qabeela Hameer ki ek aurat ko dekha jo siyah rangat aur lambe qad ki thi use uski ek billi ki wajah se azab diya ja raha tha jise usne bandh rakha tha na khuda se khilaya pilaya aur na use chhora ki wo khud hi zameen ke keede makore kha leti wo aurat jab bhi aage badhti to jahannam mein wohi billi use dasti aur agar peeche hatti to use peeche se dasti neez maine wahan Bani Dadaj ke ek aadmi ko bhi dekha aur maine lathi wale ko bhi dekha jo jahannam mein apni lathi se tek lagaye huye tha ye shakhs apni lathi ke zariye hajiyon ki cheezen chura liya karta tha aur jab hajiyon ko pata chalta to kah deta tha ki maine use churaya thodi hai ye cheez to meri lathi ke saath chipak kar aa gayi thi.
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn 'Amr (may Allah be pleased with him) that he saw the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) standing on his ride in Mina. At that time, a man came and said, "O Messenger of Allah! I thought that shaving the head was before the sacrifice, so I shaved my head before sacrificing." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Go and sacrifice, there is no harm." Another man came and said, "O Messenger of Allah! I thought that the sacrifice was before stoning (the Jamarat), so I sacrificed before stoning." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Now go and stone (the Jamarat), there is no harm." On that day, whatever question of this nature was asked of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), he replied, "Do it now, there is no harm."
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے میدان منٰی میں نبی کریم ﷺ کو اپنی سواری پر کھڑے ہوئے دیکھا اسی اثنا میں ایک آدمی آیا اور کہنے لگا یا رسول اللہ! میں یہ سمجھتا تھا کہ حلق قربانی سے پہلے ہے اس لئے میں نے قربانی کر نے سے پہلے حلق کروالیا؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”جاکر قربانی کر لو کوئی حرج نہیں ایک دوسرا آدمی آیا اور کہنے لگا یا رسول اللہ! میں یہ سمجھتا تھا کہ قربانی رمی سے پہلے ہے اس لئے میں نے رمی سے پہلے قربانی کر لی؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”اب جا کر رمی کر لو کوئی حرج نہیں ہے اس دن نبی کریم ﷺ سے اس نوعیت کا جو سوال بھی پوچھا گیا آپ ﷺ نے اس کا جواب میں یہی فرمایا: ”اب کر لو کوئی حرج نہیں۔
Sayyidna Ibn Amr RA se marvi hai ki maine maidan Mina mein Nabi Kareem SAW ko apni سواری par kharay huye dekha isi asna mein ek aadmi aaya aur kehne laga Ya Rasulullah! mein yeh samajhta tha ki halq qurbani se pehle hai is liye maine qurbani karne se pehle halq karwaliya? Nabi Kareem SAW ne farmaya: ”Ja kar qurbani kar lo koi harj nahi. Ek doosra aadmi aaya aur kehne laga Ya Rasulullah! mein yeh samajhta tha ki qurbani rami se pehle hai is liye maine rami se pehle qurbani kar li? Nabi Kareem SAW ne farmaya: ”Ab ja kar rami kar lo koi harj nahi hai. Is din Nabi Kareem SAW se is noiyat ka jo sawal bhi poocha gaya aap SAW ne iska jawab mein yahi farmaya: ”Ab kar lo koi harj nahi.
It is narrated by Sayyiduna Abdullah Ibn Amr (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Those who are just and fair in this world will, on the Day of Judgment, be illuminated before the Most Merciful on pulpits of pearls, by the blessings of their justice and fairness."
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”دنیا میں عدل و انصاف کر نے والے قیامت کے دن اپنے اس عدل و انصاف کی برکت سے رحمان کے سامنے موتیوں کے منبر پر جلوہ افروز ہوں گے۔
Sayyidna Ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: “Duniya mein adl o insaf karne wale qayamat ke din apne us adl o insaf ki barkat se Rahman ke samne motiyon ke mimbar par jalwa afroz honge.”
It is narrated on the authority of Sayyidna Ibn 'Amr (may Allah be pleased with him) that he heard the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying: Convey from me, even if it is a single verse. You may also narrate stories of the Children of Israel; there is no harm in it. And whoever intentionally attributes a lie to me, let him prepare his abode in Hellfire.
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ انہوں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے میری طرف سے آگے پہنچادیا کرو خواہ ایک آیت ہی ہو بنی اسرائیل کی باتیں بھی ذکر کر سکتے ہو کوئی حرج نہیں اور جو شخص میری طرف کسی بات کی جھوٹی نسبت کرے گا اسے اپنا ٹھکانہ جہنم میں تیار کر لینا چاہئے۔
Sayyidna Ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki unhon ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate hue suna hai meri taraf se agay pahuncha diya karo chahe ek ayat hi ho Bani Israeel ki baatein bhi zikar kar sakte ho koi harj nahin aur jo shakhs meri taraf kisi baat ki jhooti nisbat kare ga use apna thikana jahannam mein taiyar kar lena chahie.
It is narrated by Abdullah Ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) that I heard the Holy Prophet (PBUH) saying that on the Day of Judgment, oppression will be in the form of darkness. Protect yourself from shamelessness because Allah does not like any kind of shamelessness, whether it is casual or deliberate. Also, protect yourself from greed because greed destroyed the people before you. This greed led them to sever ties of kinship, so they broke off relations. This greed commanded them to hoard their wealth and possessions, so they did the same. This greed led them to sin, so they started sinning.
Meanwhile, a man stood up and asked, "O Messenger of Allah! Which Islam is the best?" The Holy Prophet (PBUH) said: "That other Muslims remain safe from your tongue and hand." Another man stood up and asked, "O Messenger of Allah! Which migration is the best?" The Holy Prophet (PBUH) said, "That you abandon those things which are displeasing to your Lord. And there are two types of migration: the migration of a city dweller and the migration of a villager. The migration of a villager is that when he receives an invitation, he accepts it, and when he receives an order, he obeys it. And the trial of a city dweller is greater, and so is his reward.
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے قیامت کے دن ظلم اندھیوں کی صورت میں ہو گا۔ بےحیائی سے اپنے آپ کو بچاؤ کیونکہ اللہ کو بےتکلف یا بتکلف کسی نوعیت کی بےحیائی پسند نہیں بخل سے بھی اپنے آپ کو بچاؤ کیونکہ بخل نے تم سے پہلے لوگوں کو بھی ہلاک کر دیا تھا اسی بخل نے انہیں قطع رحمی کا راستہ دکھایا سو انہوں نے رشتے ناطے توڑ دئیے اسی بخل نے انہیں اپنی دولت اور چیزیں اپنے پاس سمیٹ کر رکھنے کا حکم دیا سوا نہوں نے ایساہی کیا اسی بخل نے انہیں گناہوں کا راستہ دکھایا سو وہ گناہ کر نے لگے۔
اسی دوران ایک آدمی نے کھڑے ہو کر پوچھا یا رسول اللہ! کون سا اسلام افضل ہے؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”یہ کہ دوسرے مسلمان تمہاری زبان اور ہاتھ سے محفوظ رہیں ایک اور آدمی نے کھڑے ہو کر پوچھا یا رسول اللہ! کون سی ہجرت افضل ہے؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”کہ تم ان چیزوں کو چھوڑ دو جو تمہارے رب کو ناگوار گزریں اور ہجرت کی دو قسمیں ہیں شہری کی ہجرت اور دیہاتی کی ہجرت دیہاتی کی ہجرت تو یہ ہے کہ جب اسے دعوت ملے تو قبول کر لے اور جب حکم ملے تو اس کی اطاعت کرے اور شہری کی آزمائش بھی زیادہ ہوتی ہے اور اس کا اجر بھی زیادہ ہوتا ہے۔
Sayyedaana Ibn Amro Radi Allaho Anho se marvi hai ke maine Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ko ye farmate hue suna hai qayamat ke din zulm andhion ki soorat mein ho ga Behayaai se apne aap ko bachao kyunki Allah ko be takaluf ya ba takaluf kisi noiyat ki behayaai pasand nahi Bukhl se bhi apne aap ko bachao kyunki Bukhl ne tum se pehle logon ko bhi halaak kar diya tha isi Bukhl ne unhen qata rehmi ka rasta dikhaya so unhon ne rishte naate tod diye isi Bukhl ne unhen apni daulat aur cheezein apne pass samet kar rakhne ka hukum diya so unhon ne aisa hi kiya isi Bukhl ne unhen gunahon ka rasta dikhaya so woh gunah karne lage
Isi doran ek aadmi ne kharay ho kar poocha Ya Rasulullah! kaun sa Islam afzal hai Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya: Yeh ke dusre musalman tumhari zubaan aur hath se mehfooz rahen Ek aur aadmi ne kharay ho kar poocha Ya Rasulullah! kaun si hijrat afzal hai Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya: Ke tum un cheezon ko chhod do jo tumhare rab ko nagawar guzren aur hijrat ki do qismain hain shehri ki hijrat aur dehati ki hijrat dehati ki hijrat to ye hai ke jab use dawat mile to qubool kar le aur jab hukum mile to us ki itaat kare aur shehri ki aazmaish bhi ziyada hoti hai aur us ka ajr bhi ziyada hota hai
It has been narrated on the authority of Sayyidna Abdullah Ibn 'Amr (may Allah be pleased with him) that he said, "I heard the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say, 'There are forty good deeds, the best of which is the gift of a milch goat. Whoever performs any of these deeds, hoping for its reward and believing in the promise of Allah, Allah will grant him entry into Paradise.'"
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی کریم ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا ہے کہ چالیس نیکیاں جن میں سے سب سے اعلیٰ نیکی بکر ی کا تحفہ ہے ایسی ہیں کہ جو شخص ان میں سے کسی ایک نیکی پر اس کے ثواب کی امید اور اللہ کے وعدے کو سچا سمجھتے ہوئے عمل کر لے اللہ اسے جنت میں داخلہ عطا فرمائے گا۔
Sayyidna Ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki maine Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate huye suna hai ki chalis nekiyan jin mein se sab se aala neki bakri ka tohfa hai aisi hain ki jo shakhs in mein se kisi ek neki par uske sawab ki umeed aur Allah ke wade ko sacha samajhte huye amal kar le Allah use jannat mein daakhila ata farmaye ga.
Narrated Ibn `Umar: (while I was standing in Mina on my Mount and the Prophet (ﷺ) was standing by my side), a man came to the Prophet (ﷺ) and said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! I did the Rami of Jamrat-al-'Aqaba before slaughtering my sacrifice." The Prophet (ﷺ) said, "Go and perform Rami, for there is no harm (in doing so)." Then another man came and said, "O Allah's Messenger (ﷺ)! I thought that the slaughtering (of sacrifices) was to be done before the Rami, so I slaughtered (the sacrifice) before the Rami." The Prophet (ﷺ) said, "Go and perform the Rami, for there is no harm (in doing so)."
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ (میں نے میدان منٰی میں نبی کریم ﷺ کو اپنی سواری پر کھڑے ہوئے دیکھا اسی اثناء میں) ایک آدمی آیا اور کہنے لگا یا رسول اللہ!! میں نے رمی کر نے سے پہلے حلق کرو الیا؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”جا کر رمی کر لو کوئی حرج نہیں ایک دوسرا آدمی آیا اور کہنے لگا یا رسول اللہ! میں یہ سمجھتا تھا کہ قربانی رمی سے پہلے ہے اس لئے میں نے رمی سے پہلے قربانی کر لی؟ نبی کریم ﷺ اب جا کر رمی کر لو کوئی حرج نہیں ہے۔
Syedna Ibn Amr RA se marvi hai keh (mein ne maidan Mina mein Nabi Kareem SAW ko apni سواری par khary hue dekha isi asna mein) aik aadmi aaya aur kehne laga Ya Rasulullah!! mein ne Rami karne se pehle halq karwa liya? Nabi Kareem SAW ne farmaya: ”ja kar Rami kar lo koi harj nahi aik dusra aadmi aaya aur kehne laga Ya Rasulullah! mein yeh samajhta tha keh qurbani Rami se pehle hai is liye mein ne Rami se pehle qurbani kar li? Nabi Kareem SAW ab ja kar Rami kar lo koi harj nahi hai.
It is narrated on the authority of Sayyidina Abdullah Ibn Amr (may Allah be pleased with him) that a man came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) for pledging allegiance and said: I have come to you for pledging allegiance on migration and (I have made a big sacrifice that) I have left my parents weeping. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Go back and make them laugh as you have made them cry.
Grade: Hasan
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک آدمی نبی کریم ﷺ کی خدمت میں بیعت کے لئے حاضر ہوا اور کہنے لگا کہ میں ہجرت پر آپ سے بیعت کر نے کے لئے آیاہوں اور (میں نے بڑی قربانی دی ہے کہ) اپنے والدین کو روتا ہوا چھوڑ کر آیا ہوں نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”واپس جاؤ اور جیسے انہیں رلایا ہے اسی طرح انہیں ہنساؤ۔
Sayyidna Ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek aadmi Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein bai'at ke liye hazir hua aur kahne laga ki mein hijrat par aapse bai'at karne ke liye aaya hun aur (maine badi qurbani di hai ki) apne waldain ko rota hua chhor kar aaya hun. Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Wapas jao aur jaise unhen rulaya hai usi tarah unhen hansao."
It is narrated on the authority of Sayyiduna Abdullah Ibn Amr (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “The most beloved fast to Allah is the fast of David (peace be upon him), and the most beloved prayer to Allah is the prayer of David (peace be upon him). He used to sleep half of the night, and he would stand (in prayer) for a third of it, and then he would rest for a sixth of it. And he used to fast one day and break his fast on the next.”
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”اللہ کے نزدیک روزہ رکھنے کا سب سے زیادہ پسندیدہ طریقہ سیدنا داؤدعلیہ السلام کا ہے اسی طرح ان کی نماز ہی اللہ سب سے زیادہ پسند ہے وہ آدھی رات تک سوتے تھے تہائی رات تک قیام کرتے تھے اور چھٹاحصہ پھر آرام کرتے تھے اسی طرح ایک دن روزہ رکھتے تھے اور ایک دن ناغہ کرتے تھے۔
Sayyidna Ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Allah ke nazdeek roza rakhne ka sab se zyada pasandida tareeqa Sayyidna Dawood Alaihis Salam ka hai isi tarah un ki namaz hi Allah sab se zyada pasand hai wo aadhi raat tak sote thay tehrai raat tak qayam karte thay aur chhatha hissa phir aaram karte thay isi tarah ek din roza rakhte thay aur ek din nagha karte thay.
It is narrated on the authority of Sayyiduna Abdullah Ibn Amr (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Those who are just and fair in this world will, on the Day of Judgement, be seated on pulpits of pearls to the right of the Most Merciful, as a reward for their justice and fairness, and both the hands of the Most Merciful are right hands."
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”دنیا میں عدل و انصاف کر نے والے قیامت کے دن اپنے اس عدل و انصاف کی برکت سے رحمان کے دائیں ہاتھ موتیوں کے منبر پر جلوہ افروز ہوں گے اور رحمان کے دونوں ہاتھ ہی سیدھے ہیں۔
Sayyidna Ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: “Duniya mein adl o insaf karne wale qayamat ke din apne is adl o insaf ki barkat se Rahman ke dayen hath motiyon ke mimbar par jalwa afroz honge aur Rahman ke donon hath hi seedhe hain.”
It is narrated on the authority of Sayyiduna Abdullah Ibn Amr (may Allah be pleased with him) that a man named "Kurkura" was employed to look after the belongings of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). When he died, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "He is in Hellfire." The Companions (may Allah be pleased with them) searched and found a cloak with him that he had stolen from the spoils of war.
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ کے سازو سامان کی حفاظت پر " کر کر ہ " نامی ایک آدمی مامور تھا اس کا انتقال ہوا تو نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”وہ جہنم میں ہے صحابہ کر ام رضی اللہ عنہ نے تلاش کیا تو اس کے پاس سے ایک عباء نکلی جو اس نے مال غنیمت سے چرائی تھی۔
Sayyidina Ibn Amr RA se marvi hai keh Nabi Kareem SAW ke sazo saman ki hifazat par "Kar Kar Ha" nami ek aadmi mamoor tha us ka intiqal hua to Nabi Kareem SAW ne farmaya: "Woh jahannum mein hai" Sahaba Karam RA ne talaash kiya to us ke paas se ek abaa nikli jo usne maal ghanimat se churai thi.
Narrated by Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The Merciful One (Allah) has mercy on those who are merciful. Be merciful to those on the earth, and the One in the heavens will be merciful to you. Mercy is a branch of Ar-Rahman (The Most Compassionate). Whoever joins it, it joins him, and whoever breaks it, it shatters him."
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”رحم کر نے والوں پر رحمان بھی رحم کرتا ہے تم اہل زمین پر رحم کرو تم پر اہل سماء رحم کر یں گے رحم رحمان کی ایک شاخ ہے جو اسے جوڑتا ہے یہ اسے جوڑتا ہے اور جو اسے توڑتا ہے یہ اسے پاش پاش کر دیتا ہے۔
Sayyidna Ibn Amr RA se marvi hai ki Nabi Kareem SAW ne irshad farmaya: “Reham karne walon per Rahman bhi reham karta hai. Tum ahle zameen per reham karo tum per ahle sama reham karenge. Reham Rahman ki aik shaakh hai jo use jorta hai yah use jorta hai aur jo use torta hai yah use paash paash kar deta hai.”
It is narrated on the authority of Sayyiduna Abdullah Ibn Amr (RA) that he said: I heard the Holy Prophet (PBUH) saying, "It is sufficient as a sin for a person that he squanders those whom it is his duty to support." (For example, weak parents, wife, and children).
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ انسان کے گناہگار ہونے لئے یہی بات کافی ہے کہ وہ ان لوگوں کو ضائع کر دے جن کی روزی کا وہ ذمہ دارہو۔ (مثلاً ضعیف والدین اور بیوی بچے)
Sayyidna Ibn Amr RA se marvi hai keh maine Nabi Kareem SAW ko ye farmate huye suna hai keh insaan ke gunahgaar hone ke liye yahi baat kaafi hai keh woh un logon ko zaya kar de jin ki rozi ka woh zimmedar ho. (Maslan zaeef waldain aur biwi bache).
Narrated by Sayyiduna Ibn 'Amr (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Sayyiduna Jibril (peace be upon him) continued to advise me regarding the neighbor until I thought that he would make the neighbor an heir."
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”پڑوسی کے متعلق سیدنا جبرائیل (علیہ السلام) مجھے مسلسل وصیت کرتے رہے حتیٰ کہ مجھے یہ گمان ہونے لگا کہ وہ پڑوسی کو وارث قرار دے دیں گے۔
Sayyidina Ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: "Parosi ke mutalliq Sayyidina Jibraeel Alaihissalam mujhe musalsal wasiyat karte rahe hatta ki mujhe ye gumaan hone laga ki woh parosi ko waris qarar de denge."
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with him) that when the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prohibited the use of vessels for wine, the people said: “But not everyone has a waterskin?” Upon this, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) permitted the use of earthenware pots, except for “mizfat”.
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے جب شراب کے برتنوں سے منع فرمایا: ”تو لوگوں نے عرض کیا کہ ہر آدمی کے پاس تو مشکیزہ نہیں ہے؟ اس پر نبی کریم ﷺ نے " مزفت " کو چھوڑ کر مٹکے کی اجازت دے دی۔
Sayyidna Ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne jab sharaab ke bartan se mana farmaya to logon ne arz kiya ke har aadmi ke paas to mashkizah nahi hai is par Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne "mozfat" ko chhod kar matke ki ijazat de di.
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn 'Amr (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Two qualities lead to Paradise, they are very easy yet very few people practice them." The Companions (may Allah be pleased with them) asked, "O Messenger of Allah! What are those two qualities?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "One is to say ten times after every obligatory prayer: 'Alhamdulillah' (All praise is due to Allah), 'Allahu Akbar' (Allah is the Greatest), 'Subhanallah' (Glory be to Allah). And the second is to say one hundred times when you go to your bed: 'Subhanallah' (Glory be to Allah), 'Allahu Akbar' (Allah is the Greatest) and 'Alhamdulillah' (All praise is due to Allah). By combining the five prayers and this number at night, these words will be uttered two hundred times by your tongue, but in the scales of deeds, they will be equal to two thousand. Now, is there anyone among you who commits two thousand sins day and night?” The Companions (may Allah be pleased with them) asked, “How can these words be considered few for the one who recites them?” The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “The Satan comes to one of you during prayer and makes him do different things, and he gets caught up in them and cannot say these words. Similarly, he comes to him while he is sleeping and makes him fall asleep, and he cannot say these words at that time either.” Sayyiduna Abdullah bin 'Amr (may Allah be pleased with them both) said that I saw the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) counting these words on his fingers while reciting them.
Grade: Hasan
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”دو خصلتیں جنت میں پہنچا دیتی ہیں بہت آسان ہیں اور عمل میں بہت تھوڑی ہیں صحابہ کر ام رضی اللہ عنہ نے پوچھا یا رسول اللہ! وہ دو چیزیں کون سی ہیں؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”ایک تو یہ کہ ہر فرض نماز کے بعد دس دس مرتبہ الحمدللہ اللہ اکبر سبحان اللہ کہہ لیا کرو اور دوسرا یہ کہ جب اپنے بستر پر پہنچو تو سو مرتبہ سبحان للہ اللہ اکبر اور الحمدللہ کہہ لیا کرو، پانچوں نمازوں اور رات کے اس عدد کو ملا کر زبان سے تو یہ کلمات ڈھائی سو مرتبہ ادا ہوں گے لیکن میزان عمل میں یہ ڈھائی ہزار کے برابر ہوں گے اب تم میں سے کون شخص ایسا ہے جو دن رات میں دھائی ہزار گناہ کرتا ہو گا؟ صحابہ کر ام رضی اللہ عنہ نے پوچھا کہ یہ کلمات عمل کر نے والے کے لئے تھوڑے کیسے ہوئے؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”تم میں سے کسی کے پاس شیطان دوران نماز آ کر اسے مختلف کام کرواتا ہے اور وہ ان میں الجھ کر یہ کلمات نہیں کہہ پاتا اسی طرح سوتے وقت اس کے پاس آتا ہے اور اسے یوں سلا دیتا ہے اور وہ ان اس وقت بھی یہ کلمات نہیں کہہ پاتا، سیدنا عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے نبی کریم ﷺ کو دیکھا کہ ان کلمات کو اپنی انگلیوں پر گن کر پڑھا کرتے تھے۔
Sayyida Ibn Amr RA se marvi hai keh Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: "Do khuslatein Jannat mein pohancha deti hain bahut asaan hain aur amal mein bahut thori hain." Sahaba kiram RA ne pucha Ya Rasul Allah! wo do cheezein kon si hain? Nabi Kareem SAW ne farmaya: "Ek to yeh keh har farz namaz ke baad dus dus martaba Alhamdulillah Allah Akbar Subhan Allah keh liya karo aur dusra yeh keh jab apne bistar per pahuncho to sau martaba Subhan Allah Allah Akbar aur Alhamdulillah keh liya karo, Panchon namazon aur raat ke iss adad ko mila kar zaban se to yeh kalmat dhai sau martaba ada honge lekin mizan amal mein yeh dhai hazar ke barabar honge. Ab tum mein se kaun shaks aisa hai jo din raat mein dhai hazar gunah karta ho ga?" Sahaba kiram RA ne pucha keh yeh kalmat amal karne wale ke liye thore kaise hue? Nabi Kareem SAW ne farmaya: "Tum mein se kisi ke pas shaitan dauran namaz aa kar use mukhtalif kaam karwata hai aur wo un mein uljha kar yeh kalmat nahi keh pata isi tarah sote waqt uske pas aata hai aur use yun sula deta hai aur wo un iss waqt bhi yeh kalmat nahi keh pata, Sayyidana Abdullah bin Amr RA kehte hain keh maine Nabi Kareem SAW ko dekha keh inn kalmat ko apni ungliyon per gin kar padha karte the."
Sayyiduna Ibn Harith narrates that when Amir Mu'awiyah, may Allah be pleased with him, was returning from the Battle of Siffin, I was walking between him and Amr bin Al-'As, may Allah be pleased with him. Abdullah ibn Amr, may Allah be pleased with him, said to his father, "O Father, did you hear the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, say about Ammar, may Allah be pleased with him, 'Alas! A rebellious group will kill the son of Simyah?'" Amr ibn al-'As, may Allah be pleased with him, said to Amir Mu'awiyah, may Allah be pleased with him, "Do you hear what he is saying?" Amir Mu'awiyah, may Allah be pleased with him, said, "You always bring such disturbing news. Did we kill him? The ones who brought him here are the ones who killed him."
Grade: Sahih
سیدنا بن حارث کہتے ہیں کہ جب سیدہ امیر معاویہ و رضی اللہ عنہ جنگ صفین سے فارغ ہو کر آ رہے تھے تو میں ان کے اور سیدنا عمرو بن عاص رضی اللہ عنہ کے درمیان چل رہا تھا سیدنا عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ اپنے والد سے کہنے لگے اباجان کیا آپ نے نبی کریم ﷺ کو سیدنا عمار رضی اللہ عنہ کے متعلق یہ کہتے ہوئے سنا کہ افسوس! اے سمیہ کے بیٹے تجھے ایک باغی گروہ قتل کر دے گا؟ سیدنا عمرو رضی اللہ عنہ نے سیدہ امیر معاویہ رضی اللہ عنہ سے کہا آپ اس کی بات سن رہے ہیں؟ سیدہ امیر معاویہ رضی اللہ عنہ کہنے لگے تم ہمیشہ ایسی ہی پریشان کن خبریں لے آنا کیا ہم نے انہیں شہید کیا ہے؟ انہوں تو ان لوگوں نے ہی شہید کیا ہے جو انہیں لے کر آئے تھے۔
Sayyidna bin Haris kehte hain ki jab Sayyida Ameer Muawiya (رضي الله تعالى عنه) jang Safeen se farigh ho kar aa rahe the to main un ke aur Sayyidna Amr bin Aas (رضي الله تعالى عنه) ke darmiyaan chal raha tha Sayyidna Abdullah bin Amr (رضي الله تعالى عنه) apne walid se kehne lage Abajaan kya aap ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko Sayyidna Ammar (رضي الله تعالى عنه) ke mutalliq ye kehte huye suna ki afsos ae Summaya ke bete tujhe ek baaghi giroh qatl kar dega Sayyidna Amr (رضي الله تعالى عنه) ne Sayyida Ameer Muawiya (رضي الله تعالى عنه) se kaha aap is ki baat sun rahe hain Sayyida Ameer Muawiya (رضي الله تعالى عنه) kehne lage tum hamesha aisi hi pareshan kun khabrain le aana kya hum ne unhen shaheed kiya hai unhon to un logon ne hi shaheed kiya hai jo unhen le kar aaye the.
It is narrated on the authority of Sayyiduna Abdullah Ibn Amr (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “He who pledges allegiance to an Imam, gives him his hand and the fruit of his heart, must obey him as far as he can, and if another man comes to dispute with him, strike off the neck of the latter.”
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”جو شخص کسی امام کی بیعت کرے اور اسے اپنے ہاتھ کا معاملہ اور دل کا ثمرہ دے دے تو جہاں تک ممکن ہو اس کی اطاعت کرے اور اگر کوئی دوسرا آدمی اس سے جھگڑے کے لئے آئے تو دوسرے کی گردن اڑادو۔
Sayyidna Ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Jo shakhs kisi Imam ki bai'at kare aur use apne hath ka mamla aur dil ka samra de de to jahan tak mumkin ho uski ita'at kare aur agar koi dusra aadmi us se jhagde ke liye aaye to dusre ki gardan urado.
It is narrated by Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with him) that once the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) passed by us while we were fixing our hut. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "What is happening?" We submitted, "Our hut had become weak, so we are fixing it." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "This matter (death) is swifter."
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی کریم ﷺ کا ہمارے پاس سے گزر ہوا ہم اس وقت اپنی جھونپڑی صحیح کر رہے تھے نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”کیا ہو رہا ہے؟ ہم نے عرض کیا کہ ہماری جھونپڑی کچھ کمزور ہو گئی ہے اب اسے ٹھیک کر رہے ہیں نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”معاملہ اس سے زیادہ جلدی کا ہے (موت کا کسی کو علم نہیں)
Sayyidna Ibn Amr RA se marvi hai keh ek martaba Nabi Kareem SAW ka hamare pass se guzar hua hum us waqt apni jhonpdi sahi kar rahe thay Nabi Kareem SAW ne farmaya: kya ho raha hai hum ne arz kiya keh hamari jhonpdi kuch kamzor ho gayi hai ab isay theek kar rahe hain Nabi Kareem SAW ne irshad farmaya: mamla is se zyada jaldi ka hai (mout ka kisi ko ilm nahin).
`Abdullah bin `Abdur-Rahman bin `Abdi Rabb Al-Ka`bah narrated:
"Once I went to `Abdullah bin `Amr (رضي الله تعالى عنه) while he was sitting in the shade of the Ka`bah. I heard him saying, "Once we were on a journey with the Prophet (sallallahu alayhi wa sallam). When he dismounted at a place, some of us began pitching the tents, some went to take the animals to pasture, and some of us were busy shooting arrows. Suddenly, a caller called (us) for prayer. So we all gathered (for the prayer) and the Prophet (sallallahu alayhi wa sallam) led the prayer and then ascended the pulpit. He said during the Khutbah (sermon): 'All the Prophets before me were ordained to inform their nation of whatever good they knew for them, and to warn them against whatever evil they knew for them. Indeed, the safety of this Ummah (nation) has been laid down in its earlier part (of life), while its latter part will be subjected to afflictions and strange matters that you would disapprove of. Trials will appear one after another, to the extent that if one trial is put to an end, another one would arise. A believer will be so much afflicted that he would say, "This affliction would surely cause my death." But then it would be over. Then another affliction would befall him and he would say, "This one would surely cause my death." But that affliction would also be over soon. He who (during such hard times) wishes to enter Paradise should die adhering to the truth, believing in Allah and the Day of Judgment, and behaving with people in the same way he likes them to behave with him. If anyone amongst you takes the pledge of allegiance at the hand of a leader (Imam), giving him his hand and the fruit of his heart (sincerity), he should obey him as much as he can. And if anyone else comes to dispute with him (the leader) over his authority, then cut off the head of that person.'
The narrator said, "I went near to `Abdullah bin `Amr and said, 'I ask you by Allah, did you hear this with your own ears from the Messenger of Allah (sallallahu alayhi wa sallam)?' `Abdullah pointed towards his ears with his hand and said, 'My ears heard this, and my heart preserved it." The narrator further said, "I said, 'Look, your brother's son (meaning Al-Hasan bin `Ali, and he was under the impression that Al-Hasan was his real nephew, though in reality he was not) is ordering us to fight and kill each other unlawfully and to consume each other's property (unjustly). Allah says, 'O you who believe! Eat not up your property among yourselves in batil (unjustly).' So what do you say about this?' On that, `Abdullah bin `Amr placed both his hands on his forehead and kept his head down for a while. Then he raised his head and said, 'Obey him in matters of obedience to Allah; and if he orders you to disobey Allah, then disobey him (in those specific matters).'"
Grade: Sahih
عبدالرحمن بن عبد رب الکعبہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ کے پاس پہنچاوہ اس وقت خانہ کعبہ کے سائے میں بیٹھے ہوئے تھے میں نے انہیں یہ فرماتے ہوئے سنا کہ ایک مرتبہ ہم لوگ نبی کریم ﷺ کے ساتھ سفر میں تھے نبی کریم ﷺ نے ایک مقام پر پہنچ کر پڑاؤ ڈالا ہم میں سے بعض لوگوں نے خیمے لگا لئے بعض چراگاہ میں چلے گئے اور بعض تیراندازی کر نے لگے اچانک ایک منادی نداء کر نے لگا کہ نماز تیار ہے ہم لوگ اسی وقت جمع ہو گئے۔ نبی کریم ﷺ کھڑے ہوئے اور دوران خطبہ ارشاد فرمایا: ”کہ مجھ سے پہلے جتنے بھی انبیاء کر ام (علیہم السلام) گزرے ہیں وہ اپنی امت کے لئے جس چیز کو خیر سمجھتے تھے انہوں نے وہ سب چیزیں اپنی امت کو بتادیں اور جس چیز کو شر سمجھتے تھے اس سے انہیں خبردار کر دیا اور اس امت کی عافیت اس کے پہلے حصے میں رکھی گئی ہے اور اس امت کے آخری لوگوں کو سخت مصائب اور عجیب و غریب امور کا سامنا ہو گا ایسے فتنے رو نما ہوں گے جو ایک دوسرے کے لئے نرم کر دیں گے مسلمان پر آزمائش آئے گی تو وہ کہے گا کہ یہ میری موت کا سبب بن کر رہے گی اور کچھ عرصے بعد وہ بھی ختم ہو جائے گی۔ تم میں سے جو شخص یہ چاہتا ہے کہ اسے جہنم کی آگ سے بچالیا جائے اور جنت میں داخلہ نصیب ہو جائے تو اسے اس حال میں موت آنی چاہئے کہ وہ اللہ اور یوم آخرت پر ایمان رکھتا ہو اور لوگوں کو وہ دے جو خود لینا پسند کرتا ہو اور جو شخص کسی امام سے بیعت کرے اور اسے اپنے ہاتھ کا معاملہ اور دل کا ثمرہ دے دے تو جہاں تک ممکن ہو اس کی اطاعت کرے اور اگر کوئی دوسرا آدمی اس سے جھگڑے کے لئے آئے تو دوسرے کی گردن اڑادو۔
راوی کہتے ہیں کہ میں نے اپنا سر لوگوں میں گھسا کر سیدنا عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ سے کہا میں آپ کو اللہ کی قسم دے کر پوچھتاہوں کیا یہ بات آپ نے خود نبی کریم ﷺ سے سنی ہے؟ انہوں نے اپنے ہاتھ سے اپنے کانوں کی طرف اشارہ کیا اور فرمایا: ”میرے دونوں کانوں نے یہ بات سنی اور میرے دل نے اسے محفوظ کیا ہے میں نے عرض کیا کہ یہ آپ کے چچازادبھائی (وہ سیدہ امیر معاویہ رضی اللہ عنہ کو اپنے گمان کے مطابق مرادلے رہا تھا جب کہ حقیقت اس کے برخلاف تھی) ہمیں غلط طریقے سے ایک دوسرے کا مال کھانے اور اپنے آپ کو قتل کر نے کا حکم دیتے ہیں جبکہ اللہ تعالیٰ یہ فرماتا ہے کہ ایمان والو آپس میں ایک دوسرے کا مال غلط طریقے سے نہ کھاؤ یہ سن کر سیدنا عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ نے اپنے دونوں ہاتھ جمع کر کے پیشانی پر رکھ لئے اور تھوڑی دیر کو سر جھکالیا پھر سر اٹھا کر فرمایا: ”کہ اللہ کی اطاعت کے کاموں میں ان کی بھی اطاعت کرو اور اللہ کی معصیت کے کاموں میں ان کی بھی نافرمانی کرو۔
Abdul Rahman bin Abd Rabb al Kaaba kehte hain ke ek martaba main Sayyiduna Ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) ke pas pahuncha woh us waqt khana kaba ke saaye mein baithe hue the maine unhen ye farmate hue suna ke ek martaba hum log Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath safar mein the Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek maqam par pahunch kar padao dala hum mein se baaz logon ne khaimey laga liye baaz charagah mein chale gaye aur baaz teer andazi karne lage achanak ek munadi nida karne laga ke namaz taiyar hai hum log usi waqt jama ho gaye Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) khade hue aur dauran khutba irshad farmaya ke mujh se pehle jitne bhi anbiya kiram Alaihim Assalam guzre hain woh apni ummat ke liye jis cheez ko khair samajhte the unhon ne woh sab cheezen apni ummat ko batadin aur jis cheez ko shar samajhte the us se unhen khabardar kar diya aur is ummat ki a fiat iske pehle hisse mein rakhi gayi hai aur is ummat ke aakhri logon ko sakht masaib aur ajib o gharib umoor ka samna ho ga aise fitne ro numa hon ge jo ek dusre ke liye narm kar den ge musalman par azmaish aaye gi to woh kahega ke yeh meri maut ka sabab ban kar rahe gi aur kuch arse baad woh bhi khatam ho jaye gi tum mein se jo shakhs yeh chahta hai ke use jahannam ki aag se bachaliya jaye aur jannat mein dakhla naseeb ho jaye to use is hal mein maut aani chahiye ke woh Allah aur Yaum Aakhir par imaan rakhta ho aur logon ko woh de jo khud lena pasand karta ho aur jo shakhs kisi imam se bai'at kare aur use apne hath ka mamla aur dil ka samra de de to jahan tak mumkin ho us ki ita'at kare aur agar koi dusra aadmi us se jhagre ke liye aaye to dusre ki gardan urha do Ravi kehte hain ke maine apna sar logon mein ghusa kar Sayyiduna Abdullah bin Amr (رضي الله تعالى عنه) se kaha main aap ko Allah ki qasam de kar poochta hun kya yeh baat aap ne khud Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se suni hai Inhon ne apne hath se apne kaanon ki taraf ishara kiya aur farmaya mere donon kaanon ne yeh baat suni aur mere dil ne use mahfuz kiya hai maine arz kiya ke yeh aap ke chachazad bhai woh Sayyida Ameer Muawiya (رضي الله تعالى عنه) ko apne guman ke mutabiq murad le raha tha jab ke haqiqat is ke barkhilaf thi hamen galat tariqe se ek dusre ka maal khane aur apne aap ko qatl karne ka hukm dete hain jab ke Allah Ta'ala yeh farmata hai ke imaan walo aapas mein ek dusre ka maal galat tariqe se na khao yeh sun kar Sayyiduna Abdullah bin Amr (رضي الله تعالى عنه) ne apne donon hath jama kar ke peshani par rakh liye aur thodi der ko sar jhuka liya phir sar utha kar farmaya ke Allah ki ita'at ke kaamon mein un ki bhi ita'at karo aur Allah ki masiyat ke kaamon mein un ki bhi nafarmani karo
It is narrated on the authority of Sayyidina Ibn 'Amr (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was not one to behave rudely or obscenely, whether jokingly or seriously. And he said: “The best of you are those who have the best character."
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ بےتکلف یا بتکلف بےحیائی کر نے والے نہ تھے اور وہ فرمایا: ”کرتے تھے کہ تم میں سے بہترین لوگ وہ ہیں جن کے اخلاق اچھے ہیں۔
Sayyidna Ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) be takalluf ya ba takalluf behayaee karne wale na the aur wo farmaya karte the ki tum mein se behtarin log wo hain jin ke akhlaq achhe hain.
Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) narrated that once during the Tawaf, he heard the tradition that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Allah does not love good deeds in any other days as much as He loves them in these days." Someone asked, "Not even Jihad in the way of Allah?" He said, "Not even Jihad in the way of Allah, except for the person who goes out with his life and wealth and does not return until his blood is shed." The narrator said that "these days" refer to the first ten days of Dhul-Hijjah.
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ نے ایک مرتبہ دوران طواف یہ روایت سنائی کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”ان ایام کے علاوہ کسی اور دن میں اللہ کو نیک اعمال اتنے زیادہ نہیں جتنے ان ایام میں ہیں کسی نے پوچھا جہاد فی سبیل اللہ ہی نہیں فرمایا: ”ہاں جہاد فی سبیل اللہ بھی نہیں سوائے اس شخص کے جو اپنی جان اور مال لے کر نکلا اور واپس نہ آسکا یہاں تک کہ اس کا خون بہادیا گیا راوی کہتے ہیں کہ " ان ایام " سے مرادعشرہ ذی الحجہ ہے۔
Sayyidna Ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) ne aik martaba dauran tawaaf yeh riwayat sunaai ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: "In ayyam ke ilawa kisi aur din mein Allah ko naik amal itne zyada nahi jitne in ayyam mein hain." Kisi ne poocha, "Jihad fi sabilillah hi nahi?" Farmaya: "Haan, jihad fi sabilillah bhi nahi siwaye us shakhs ke jo apni jaan aur maal lekar nikla aur wapas na aasaka, yahan tak ke uska khoon baha diya gaya." Ravi kehte hain ke "in ayyam" se murad Ashra Zil Hajj hai.
It is narrated on the authority of Sayyiduna Abdullah Ibn Amr (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Recite the entire Quran once a month, then gradually decrease it until you reach seven days.”
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”مہینے میں ایک قرآن پڑھا کرو پھر مسلسل کمی کرتے ہوئے سات دن تک آگئے۔
Sayyidna Ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: “Mahine mein ek Quran parha karo phir musalsal kami karte hue saat din tak agaye.”
It is narrated by Abdullah Ibn Amr (may Allah be pleased with him) that a villager came to the court of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and asked, "O Messenger of Allah, what is the trumpet (Soor)?" He replied, "It is a horn that will be blown into."
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک دیہاتی نے بارگاہ رسالت میں حاضر ہو کر سوال پوچھا یا رسول اللہ!! صور کیا چیز ہے؟ فرمایا: ”ایک سینگ ہے جس میں پھونک ماری جائے گی۔
Sayyidina Ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek dehati ne bargah risalat mein hazir ho kar sawal pucha Ya Rasul Allah sur kya cheez hai Farmaya ek seeng hai jis mein phoonk mari jayegi
It is narrated by Sayyiduna Ibn Amr (may Allah be pleased with him) that once the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to me: “What will become of you when you will be left among the idle and lowly people?” I submitted: “O Messenger of Allah! How will this happen?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “When corruption will spread in promises and trusts and people will become like this (the narrator gestured with his hand).” I submitted: “O Messenger of Allah! Then what is the command for me?” He said: “Fear Allah, adhere to righteous deeds, abstain from evil deeds, keep company with the righteous and save yourself from the common people.”
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی کریم ﷺ نے مجھ سے فرمایا: ”تمہارا اس وقت کیا بنے گا جب تم بیکار اور کم تر لوگوں میں رہ جاؤ گے؟ میں نے عرض کیا یا رسول اللہ! یہ کیسے ہو گا؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”جب وعدوں اور امانتوں میں بگاڑ پیدا ہو جائے اور لوگ اس طرح ہو جائیں (راوی نے تشبیک کر کے دکھائی) میں نے عرض کیا یا رسول اللہ! اس وقت میرے لئے کیا حکم ہے؟ فرمایا: ”اللہ سے ڈرنا نیکی کے کام اختیار کرنا برائی کے کاموں سے بچنا اور خواص کے ساتھ میل جول رکھنا عوام سے اپنے آپ کو بچانا۔
Sayyeda Ibne Amro Radi Allaho Anho se marvi hai ki aik martaba Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ne mujh se farmaya: Tumhara us waqt kya bane ga jab tum bekar aur kam tar logon mein reh jao ge? Main ne arz kiya Ya Rasool Allah! Ye kese ho ga? Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya: Jab waadon aur amanton mein bigar paida ho jaye aur log is tarah ho jayen (Ravi ne tasbeeh kar ke dikhai) Main ne arz kiya Ya Rasool Allah! Us waqt mere liye kya hukum hai? Farmaya: Allah se darna neki ke kaam ikhtiyar karna burai ke kaamon se bachna aur khas ke sath mel jol rakhna awam se apne aap ko bachana.
It is narrated on the authority of Sayyiduna Abdullah Ibn Amr (may Allah be pleased with him) that he heard the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say: “Whoever seeks fame among people through his deeds, Allah will entrust him to them and humiliate him.” Hearing this, tears started to flow from the eyes of Sayyiduna Abdullah Ibn Amr (may Allah be pleased with him).
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ انہوں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جو شخص اپنے عمل کے ذریعے لوگوں میں شہرت حاصل کرنا چاہتا ہے اللہ اسے اس کے حوالے کر دیتا ہے اور اسے ذلیل و رسوا کر دیتا ہے یہ کہہ کر سیدنا عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ کی آنکھوں میں آنسو بہنے لگے۔
Sayyidna Ibn Amr RA se marvi hai ki unhon ne Nabi Kareem SAW ko ye farmate huye suna hai ki jo shakhs apne amal ke zariye logon mein shohrat hasil karna chahta hai Allah use uske hawale kar deta hai aur use zaleel o ruswa kar deta hai ye keh kar Sayyidna Abdullah bin Amr RA ki aankhon mein aansu behne lage.
It was narrated from Ibn 'Amr that he said: "I used to write down whatever I heard from the Prophet, so that I could memorize it. The Quraysh forbade me to do that, saying: 'Do you write down everything you hear from him, when he is only a human being who speaks in times of anger and pleasure?" So I stopped writing, and mentioned that to the Prophet. The Prophet said: 'Write, for by the One in Whose Hand is my soul, nothing comes forth from it but truth.'"
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نبی کریم ﷺ کی زبان سے جو چیزیں سن لیتا اسے لکھ لیتا تاکہ یاد کر سکوں مجھے قریش کے لوگوں نے اس سے منع کیا اور کہا کہ تم نبی کریم ﷺ سے جو کچھ بھی سنتے ہو سب لکھ لیتے ہو حالانکہ نبی کریم ﷺ بھی ایک انسان بعض اوقات غصہ میں بات کرتے ہیں اور بعض اوقات خوشی میں ان لوگوں کے کہنے کے بعد میں نے لکھناچھوڑ دیا اور نبی کریم ﷺ سے یہ بات ذکر کر دی نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”لکھ لیا کرو اس ذات کی قسم جس کے دست قدرت میں میری جان ہے میری زبان سے حق کے سوا کچھ نہیں نکلتا۔
Sayyidna Ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki main Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki zuban se jo cheezen sun leta use likh leta takih yaad kar sakun mujhe Quresh ke logon ne is se mana kiya aur kaha ki tum Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se jo kuchh bhi sunte ho sab likh lete ho halanki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) bhi ek insan baz auqat ghusse mein baat karte hain aur baz auqat khushi mein in logon ke kehne ke baad maine likhna chhor diya aur Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se yeh baat zikar kar di Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Likh liya karo is zaat ki qasam jis ke dast qudrat mein meri jaan hai meri zuban se haq ke siwa kuchh nahin nikalta."
Narrated Ibn 'Amr (RA): I heard the Prophet (PBUH) saying: "Allah will not take away knowledge by snatching it from the people, but He will take away knowledge by taking away the scholars, till when none of the scholars remains, people will take as their leaders ignorant persons who when consulted, will give verdicts without knowledge. So they will go astray and lead others astray."
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ اللہ تعالیٰ علم کو اس طرح نہیں اٹھائے گا کہ اسے لوگوں کے درمیان سے کھینچ لے گا بلکہ علماء کو اٹھا کر علم اٹھالے گا حتٰی کہ جب ایک عالم بھی نہ رہے گا تو لوگ جاہلوں کو اپنا پیشوا بنالیں گے اور انہیں سے مسائل معلوم کیا کر یں گے وہ علم کے بغیر انہیں فتویٰ دیں گے نتیجہ یہ ہو گا کہ خود بھی گمراہ ہوں گے اور دوسروں کو بھی گمراہ کر یں گے۔
Sayyidna Ibn Amr RA se marvi hai ki maine Nabi Kareem SAW ko ye farmate huye suna hai ki Allah Ta'ala ilm ko is tarah nahi uthayega ki use logon ke darmiyan se khench lega balki ulama ko utha kar ilm utha lega hatta ki jab ek alim bhi na rahega to log jahilon ko apna peshwa bana lenge aur unhen se masail maloom kya karenge wo ilm ke baghair unhen fatwa denge natija ye hoga ki khud bhi gumrah honge aur dusron ko bhi gumrah kar denge.
It is narrated on the authority of Sayyidna Ibn 'Amr (RA) that once I saw the Holy Prophet (PBUH) offering nafl prayer while sitting. I submitted: I have been told that you say, "The reward of prayer offered while sitting is half of that offered while standing." The Holy Prophet (PBUH) said: "I am not like you."
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نے نبی کریم ﷺ کو بیٹھ کر نوافل پڑھتے ہوئے دیکھا میں نے عرض کیا مجھے بتایا گیا ہے کہ آپ فرماتے ہیں بیٹھ کر نماز پڑھنے کا ثواب کھڑے ہو کر پڑھنے سے آدھا ہے؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”میں تمہاری طرح نہیں ہوں۔
Saina Ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki aik martaba maine Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko baith kar nawafil parhte huye dekha maine arz kiya mujhe bataya gaya hai ki aap farmate hain baith kar namaz parhne ka sawab kharay ho kar parhne se aadha hai? Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Main tumhari tarah nahin hun.
It is narrated on the authority of Sayyiduna Abdullah Ibn Amr (RA) that the Holy Prophet (PBUH) saw two saffron-colored garments on his body and said: "This is the dress of the disbelievers, do not wear it."
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے عصفر سے رنگے ہوئے دو کپڑے ان کے جسم پر دیکھے تو فرمایا: ”یہ کافروں کا لباس ہے اسے مت پہنا کرو۔
Sayyidna Ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Asfar se range hue do kapre un ke jism par dekhe to farmaya: "Yeh kafiro ka libas hai ise mat pehna karo."
Abu Sabra narrates that Ubaydullah bin Ziyad used to ask various people about the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) Hawdh (Cistern). Despite having already inquired about it from renowned individuals like Sayyiduna Abu Barzah Aslami, Radi Allahu Anhu, Bara' bin 'Azib, Radi Allahu Anhu, A'idh bin 'Amr, Radi Allahu Anhu, and another companion, Radi Allahu Anhu, he continued to deny the existence of the Hawdh al-Kawthar.
One day, I said to him, "I will narrate to you a hadith that comprehensively addresses this matter. Your father once entrusted me with some wealth to deliver to Sayyidah Umm Muawiyah, Radi Allahu Anha. During my journey, I met Sayyiduna Abdullah bin Amr, Radi Allahu Anhu, who related to me a hadith he had personally heard from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He dictated the hadith to me, and I wrote it down verbatim without omitting or adding a single letter.
He said that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stated, 'Indeed, Allah, whether directly or indirectly, dislikes any form of indecency. The Day of Judgment will not commence until indecency becomes widespread, severing ties of kinship becomes commonplace, bad neighbors become the norm, and until the treacherous are considered trustworthy and the trustworthy are deemed treacherous.'
The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) further added, 'Remember, the place of our appointed meeting is my Hawdh (Cistern), whose length and width are equal - spanning the distance from Aylah to Makkah Mukarramah, a journey of approximately one month. Its drinking places will be as numerous as the stars in the sky, and its water will be whiter than silver. Whoever drinks a sip from it will never thirst again.'"
Upon hearing this hadith, Ubaydullah bin Ziyad exclaimed, "I have never encountered a more compelling hadith regarding the Hawdh al-Kawthar than this one!" He embraced its authenticity and kept the written document containing the hadith with him.
Grade: Sahih
ابوسبرہ کہتے ہیں کہ عبیداللہ بن زیاد نبی کریم ﷺ کے حوض کے متعلق مختلف حضرات سے سوال کرتا تھا اور باوجودیکہ وہ سیدنا ابوبرزہ اسلمی رضی اللہ عنہ براء بن عازب رضی اللہ عنہ عائذ بن عمرو رضی اللہ عنہ اور ایک دوسرے صحابی رضی اللہ عنہ سے بھی یہ سوال پوچھ چکا تھا لیکن پھر بھی حوض کوثر کی تکذیب کرتا تھا ایک دن میں نے اس سے کہا کہ میں تمہارے سامنے ایسی حدیث بیان کرتا ہوں جس میں اس مسئلے کی مکمل شفاء موجود ہے تمہارے والد نے ایک مرتبہ کچھ مال دے کر مجھے سیدہ امیر معاویہ رضی اللہ عنہ کے پاس بھیجا میری ملاقات سیدنا عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ سے ہوئی انہوں نے مجھ سے ایک حدیث بیان کی جو انہوں نے خود نبی کریم ﷺ سے سنی تھی انہوں نے وہ حدیث مجھے املاء کروائی اور میں نے اسے اپنے ہاتھ سے کسی ایک حرف کی بھی کمی بیشی کے بغیر لکھا۔ انہوں نے مجھ سے یہ حدیث بیان کی کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”اللہ تعالیٰ بےتکلف یا بتکلف کسی قسم کی بےحیائی کو پسند نہیں کرتا۔ اور قیامت اس وقت تک قائم نہیں ہو گی جب تک ہر طرف بےحیائی عام نہ ہو جائے قطع رحمی غلط اور برا پڑوس عام نہ ہو جائے اور جب تک خائن کو امین اور امین کو خائن نہ سمجھاجانے لگے۔ اور فرمایا: ”یاد رکھو تمہارے وعدے کی جگہ میرا حوض ہے جس کی چوڑائی اور لمبائی ایک جیسی ہے یعنی ایلہ سے لے کر مکہ مکرمہ تک جو تقریباً ایک ماہ مسافت بنتی ہے اس کے آبخورے ستاروں کی تعداد کے برابر ہوں گے اس کا پانی چاندی سے زیادہ سفید ہو گا جو اس کا گھونٹ پی لے گا وہ کبھی پیاسا نہ ہو گا۔ عبیداللہ بن زیاد یہ حدیث سن کر کہنے لگا کہ حوض کوثر کے متعلق میں نے اس سے زیادہ مضبوط حدیث اب تک نہیں سنی چنانچہ وہ اس کی تصدیق کر نے لگا اور وہ صحیفہ لے کر اپنے پاس رکھ لیا۔
Abu Sabra kehte hain ki Ubaidullah bin Ziyad Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke howz ke mutalliq mukhtalif hazrat se sawal karta tha aur bawajood ek woh Sayyiduna Abu Burzah Aslami (RaziAllahu Anhu), Bara bin Aazib (RaziAllahu Anhu), Aiz bin Amr (RaziAllahu Anhu) aur ek dusre Sahabi (RaziAllahu Anhu) se bhi ye sawal puch chuka tha lekin phir bhi howz e Kausar ki takzeeb karta tha. Ek din maine us se kaha ki mein tumhare samne aisi hadees bayan karta hun jis mein is masle ki mukammal shifa mojood hai. Tumhare walid ne ek martaba kuch maal de kar mujhe Sayyida Amir Muawiyah (RaziAllahu Anhu) ke pass bheja. Meri mulaqat Sayyiduna Abdullah bin Amr (RaziAllahu Anhu) se hui. Unhon ne mujh se ek hadees bayan ki jo unhon ne khud Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suni thi. Unhon ne woh hadees mujhe imla karwai aur maine use apne hath se kisi ek harf ki bhi kami beshi ke baghair likha. Unhon ne mujh se ye hadees bayan ki ke Nabi Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: "Allah Ta'ala betakaluf ya batakalluf kisi qism ki behayaai ko pasand nahin karta aur qayamat us waqt tak qaim nahin hogi jab tak har taraf behayaai aam na ho jaye, qata rehmi galat aur bura pados aam na ho jaye aur jab tak khain ko amin aur amin ko khain na samjha jane lage." Aur farmaya: "Yaad rakho tumhare waade ki jagah mera howz hai jis ki chori aur lambai ek jaisi hai yani Ailah se le kar Makkah Mukarramah tak jo taqreeban ek mah musafat banti hai. Is ke abkhore sitaron ki tadad ke barabar honge. Is ka pani chandi se zyada safaid hoga. Jo is ka ghoont pee lega woh kabhi pyasa na hoga." Ubaidullah bin Ziyad ye hadees sun kar kehne laga ke howz e Kausar ke mutalliq maine is se zyada mazboot hadees ab tak nahin suni chunancha woh is ki tasdeeq karne laga aur woh sahifa le kar apne pass rakh liya.
It is narrated on the authority of Sayyidna Ibn 'Amr (may Allah be pleased with him) that I heard the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying: A Muslim is one from whose tongue and hand other Muslims are safe, and a Muhajir (emigrant) is one who gives up what Allah has forbidden.
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ مسلمان وہ ہے جس کی زبان اور ہاتھ سے دوسرے مسلمان محفوظ رہیں اور مہاجر وہ ہے کہ جو اللہ کی منع کی ہوئی چیزوں کو ترک کر دے۔
Sayyidna Ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki maine Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai ki Musalman wo hai jis ki zaban aur hath se dusre Musalman mahfooz rahen aur Muhajir wo hai ki jo Allah ki mana ki hui cheezon ko tark kar de.
Narrated by Sayyiduna Ibn Amr (may Allah be pleased with him), "I memorized the Holy Quran and would recite the entire Quran in one go. When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came to know about this, he said: 'I fear that after some time you might feel burdened. So recite the entire Quran once every month.' I said, 'O Messenger of Allah! Let me benefit from my strength and youth.' This discussion continued, and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) kept suggesting twenty, ten, and seven days. I even asked for permission to complete it in less than seven days, but you (peace and blessings of Allah be upon him) refused."
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے قرآن کریم یاد کیا اور ایک میں سارا قرآن پڑھ لیا نبی کریم ﷺ کو پتہ چلا تو فرمایا: ”مجھے اندیشہ ہے کہ کچھ عرصہ گزرنے کے بعد تم تنگ ہو گئے ہر مہینے میں ایک مرتبہ قرآن کریم پورا کر لیا کرو میں نے عرض کیا یا رسول اللہ! مجھے اپنی طاقت اور جوانی سے فائدہ اٹھانے دیجئے اسی طرح تکرار ہوتا رہا نبی کریم ﷺ بیس، دس اور سات دن کہہ کر رک گئے میں نے سات دن سے کم کی اجازت بھی مانگی لیکن آپ ﷺ نے انکار کر دیا۔
Sayyena Ibne Amro Raziallahu Anhu se marvi hai keh maine Quran Kareem yaad kiya aur ek mein sara Quran parh liya Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko pata chala to farmaya: “Mujhe andesha hai keh kuchh arsa guzarne ke baad tum tang ho gaye har maheene mein ek martaba Quran Kareem poora kar liya karo maine arz kiya Ya Rasulallah! Mujhe apni taqat aur jawani se faida uthane deejye isi tarah tekrar hota raha Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) bees, das aur saat din keh kar ruk gaye maine saat din se kam ki ijazat bhi maangi lekin aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne inkaar kar diya.
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn 'Amr (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed two rak'ahs on the occasion of a solar eclipse.
Grade: Hasan
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے سورج گرہن کے موقع پر دو رکعتیں پڑھائی تھیں۔
Sayyidna Ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne sooraj grahan ke mauke par do rakaten parhayi thin.
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn 'Amr (may Allah be pleased with him) that once, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saw a gold ring in the hand of a companion (may Allah be pleased with him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) turned his face away from him. The companion threw it away and made a ring of iron. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “This is even worse, this is the adornment of the people of Hell.” He threw it away and made a ring of silver. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) remained silent about it.
Grade: Hasan
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی کریم ﷺ نے کسی صحابی رضی اللہ عنہ کے ہاتھ میں سونے کی انگوٹھی دیکھی آپ ﷺ نے اس سے منہ موڑ لیا اس نے وہ پھینک کر لوہے کی انگوٹھی بنوالی نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”یہ تو اس سے بھی بری ہے یہ تو اہل جہنم کا زیور ہے اس نے وہ پھینک کر چاندی کی انگوٹھی بنوالی نبی کریم ﷺ نے اس پر سکوت فرمایا: ”۔
Sayyidana Ibn Amr RA se marvi hai ki ek martaba Nabi Kareem SAW ne kisi sahabi RA ke hath mein sone ki anguthi dekhi aap SAW ne is se munh mod liya us ne woh phenk kar lohe ki anguthi banwali Nabi Kareem SAW ne farmaya: "Yeh to is se bhi buri hai yeh to ahle jahannam ka zewar hai us ne woh phenk kar chandi ki anguthi banwali Nabi Kareem SAW ne is par sakut farmaya: "
Narrated Sid bin Amr (RA): I heard the Prophet (ﷺ) saying, "There is none more truthful than Abu Dharr on the surface of the earth or under the shade of the Heavens."
Grade: Hasan
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے روئے زمین پر اور آسمان کے سائے تلے ابوذر رضی اللہ عنہ زیادہ سچا آدمی کوئی نہیں ہے۔
Sayyidna Ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki maine Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai rue zameen par aur asman ke saaye tale Abuzar (رضي الله تعالى عنه) ziada sacha aadmi koi nahi hai.
It is narrated from Sayyiduna Abdullah ibn Amr (may Allah be pleased with him) that once we were sitting with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). My father, Sayyiduna Amr ibn al-As (may Allah be pleased with him) had gone to get dressed so that he could join me later. In the meantime, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Soon a cursed man will come to you." By Allah, my heart started pounding and I kept looking around (to see if it was my father) until that man entered the mosque. (It was him).
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ہم لوگ نبی کریم ﷺ کے پاس بیٹھے ہوئے تھے میرے والد سیدنا عمرو بن العاص رضی اللہ عنہ کپڑے پہننے چلے گئے تھے تاکہ بعد میں مجھ سے مل جائیں اسی اثنا میں نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”عنقریب تمہارے پاس ایک ملعون آدمی آئے گا واللہ مجھے تو مستقل دھڑکالگارہا اور میں اندرباہر برابر جھانک کر دیکھتا رہا (کہ کہیں میرے والد نہ ہوں) یہاں تک کہ حکم مسجد میں داخل ہوا (وہ مراد تھا)۔
Saydina Ibn Amro Radi Allaho Anhu se marvi hai ki aik martaba hum log Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ke pass baithe hue the mere walid Saydina Amro bin al-Aas Radi Allaho Anhu kapre pehenne chale gaye the taake baad mein mujhse mil jayen isi asna mein Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya: ”Anqareeb tumhare pass ek maloon aadmi aaye ga Wallaho mujhe to mustaqil dhadkan laga raha aur mein andar bahar barabar jhank kar dekhta raha (keh kahin mere walid na hon) yahan tak ke Hukm Masjid mein dakhil hua (wo murad tha).
It is narrated on the authority of Sayyiduna Abdullah Ibn Amr (may Allah be pleased with him) that I heard the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying: When you see my Ummah afraid of calling a wrongdoer a wrongdoer, then bid farewell to them (i.e., the life of their hearts or the acceptance of their supplications). And the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: My Ummah will also be afflicted with the punishments of being swallowed up by the earth, transformation (into animals), and pelting with stones.
Grade: Hasan
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جب تم میری امت کو دیکھو کہ وہ ظالم کو ظالم کہنے سے ڈر رہی ہے تو ان سے رخصت ہو گئی (ضمیر کی زندگی یا دعاؤں کی قبولیت) اور نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ”میری امت میں بھی زمین میں دھنسائے جانے شکلیں مسخ کر دئیے جانے اور پتھروں کی بارش کا عذاب ہو گا۔
Sayyidna Ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki maine Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai ki jab tum meri ummat ko dekho ki woh zalim ko zalim kehne se dar rahi hai to un se rukhsat ho gai (zameer ki zindagi ya duaon ki qabooliyat) aur Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Meri ummat mein bhi zameen mein dhansaye jane shaklein mask kar diye jane aur patharon ki barish ka azab ho ga.
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn 'Amr (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The one who is killed while protecting his wealth is a martyr."
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”جو شخص اپنے مال کی حفاظت کرتا ہوا مارا جائے وہ شہید ہوتا ہے۔
Sayyidna Ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: ”Jo shakhs apne mal ki hifazat karta hua mara jaye woh shaheed hota hai.
Masruq (may Allah have mercy on him) said: Once, I was sitting with Abdullah ibn Amr (may Allah be pleased with him) and he started mentioning Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him). He said, "By Allah, he is a man whom I will always love. I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying, 'Learn the Quran from four people', and he mentioned Abdullah ibn Mas'ud first, then Muadh ibn Jabal (may Allah be pleased with him), then Abu Dharr al-Ghifari's freed slave, Salim (may Allah be pleased with him). Masruq said, “I have forgotten the fourth name."
Grade: Sahih
مسروق رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ کے پاس بیٹھا ہوا تھا وہ سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ کا تذکر ہ کر نے لگے اور فرمایا: ”کہ کہ ایسا آدمی ہے جس میں ہمیشہ محبت کرتا رہوں گا میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ چار آدمیوں سے قرآن سیکھو اور ان میں سب سے پہلے سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ کا نام لیا پھر سیدنا معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ کا پھر سیدنا ابوحذیفہ رضی اللہ عنہ کے آزاد کر دہ غلام سالم رضی اللہ عنہ کاراوی کہتے ہیں کہ چوتھا نام میں بھول گیا۔
Masruq rehmatullah alaih kehte hain ke ek martaba main Sayyiduna Ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) ke paas baitha hua tha woh Sayyiduna Ibn Masud (رضي الله تعالى عنه) ka tazkira karne lage aur farmaya: “Keh keh aisa aadmi hai jis main hamesha mohabbat karta rahun ga main ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh farmate huye suna hai ke chaar aadmiyon se Quran seekho aur un mein sab se pehle Sayyiduna Ibn Masud (رضي الله تعالى عنه) ka naam liya phir Sayyiduna Muaz bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) ka phir Sayyiduna Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ke azad kardah ghulam Salim (رضي الله تعالى عنه) ka” rawi kehte hain ke chautha naam main bhul gaya.
It is narrated on the authority of Sayyiduna Abdullah Ibn Amr (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Compassion is suspended to the Throne. The one who reciprocates kindness is not truly upholding ties of kinship. The one who truly upholds ties of kinship is the one who, when someone severs ties with him, he joins them back together.”
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”رحم عرش کے ساتھ معلق ہے بدلہ دینے والا صلہ رحمی کر نے والے کے زمرے میں نہیں آتا اصل صلہ رحمی کر نے والا تو وہ ہوتا ہے کہ اگر کوئی اس سے رشتہ توڑے تو وہ اس سے رشتہ جوڑے۔
Sayyidna Ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: "Reham Arsh ke sath mu'allaq hai, badla dene wala sila rehmi karne wale ke zumre mein nahin aata. Asal sila rehmi karne wala to woh hota hai ki agar koi us se rishta tore to woh us se rishta jode."
Na'im, the freed slave of Sayyidah Umm Salamah (may Allah be pleased with her), narrates that once I performed Hajj with Abdullah ibn Amr (may Allah be pleased with him). When we were on a route in Makkah al-Mukarramah, he intentionally and deliberately fixed his gaze on something. When that thing became clear, which was a tree, he sat down under it and said, "I have seen the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sitting under this very tree." At that time, a man came to the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) from this side and after greeting, said, "O Messenger of Allah! I want to join you in Jihad and my only objective is to attain the pleasure of Allah and the abode of the Hereafter." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked him, "Are any of your parents alive?" He replied, "Yes, both are alive." He (the Prophet) said, "Go and treat your parents with kindness." So he went back from where he had come.
Grade: Sahih
سیدہ ام سلمہ رضی اللہ عنہ کے آزاد کر دہ غلام " ناعم " کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں نے سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ کے ساتھ حج کیا جب ہم لوگ مکہ مکرمہ کے کسی راستے میں تھے تو وہ قصداً وارادۃً کسی چیز پر غور سے نظریں جمائے رہے جب وہ چیز واضح ہو گئی جو کہ ایک درخت تھا " تو وہ اس کے نیچے آ کر بیٹھ گئے اور فرمانے لگے کہ میں نے نبی کریم ﷺ کو اسی درخت کے نیچے بیٹھے ہوئے دیکھا ہے اس وقت نبی کریم ﷺ کے پاس اس جانب سے ایک آدمی آیا اور سلام کر کے کہنے لگا یا رسول اللہ! میں آپ کے ساتھ جہاد کے لئے جانا چاہتا ہوں اور میرا مقصد صرف اللہ کی رضاء حاصل کرنا اور آخرت کا ٹھکانہ حاصل کرنا ہے نبی کریم ﷺ نے اس سے پوچھا کیا تمہارے والدین میں سے کوئی زندہ ہے؟ اس نے عرض کیا جی ہاں دونوں زندہ ہیں فرمایا: ”جاؤ اور اپنے والدین کے ساتھ حسن سلوک کرو چنانچہ وہ جہاں سے آیا تھا وہیں چلا گیا۔
Saeeda Umm e Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke azad karde gulam " Naeem " kehte hain ke ek martaba maine Syedna Ibn e Umaro ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke sath Hajj kiya jab hum log Makkah Mukarramah ke kisi raaste mein thy to wo qasdan waradatan kisi cheez par gौर se nazrein jamaye rahe jab wo cheez wazeh ho gayi jo ke ek darakht tha " to wo uske neeche aa kar baith gaye aur farmane lage ke maine Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko isi darakht ke neeche baithe huye dekha hai us waqt Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas is janib se ek aadmi aaya aur salaam kar ke kehne laga Ya Rasulullah! mein aapke sath jihad ke liye jana chahta hun aur mera maqsad sirf Allah ki raza hasil karna aur aakhirat ka thikana hasil karna hai Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us se pucha kya tumhare waldain mein se koi zinda hai? usne arz kiya ji haan dono zinda hain farmaya: ”jao aur apne waldain ke sath husn e sulook karo chunancha wo jahan se aaya tha wahin chala gaya.
Abu Hayyan narrates from his father that once, Sayyiduna Ibn 'Amr, may Allah be pleased with him, and Sayyiduna Ibn 'Umar, may Allah be pleased with them both, met. A little later, when Sayyiduna Ibn 'Umar, may Allah be pleased with them both, returned, he was crying. The people asked him, "O Abu 'Abd al-Rahman, why are you crying?" He replied, "Because of the Hadith that he narrated to me, that I heard the Prophet, peace and blessings be upon him, saying: 'The person in whose heart is arrogance even equal to a mustard seed will not enter Paradise.'"
Grade: Hasan
ابوحیان اپنے والد سے نقل کرتے ہیں کہ ایک مرتبہ سیدنا ابن عمرو رضی اللہ عنہ اور سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کی ملاقات ہوئی تھوڑی دیر بعد جب سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما واپس آئے تو وہ رو رہے تھے لوگوں نے ان سے پوچھا اے ابوعبدالرحمن آپ کیوں رو رہے ہیں؟ فرمایا: ”اس حدیث کی وجہ سے جو انہوں نے مجھ سے بیان کی ہے کہ میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے وہ شخص جنت میں داخل نہ ہو گا جس کے دل میں رائی کے ایک دانے کے برابر بھی تکبر ہو گا۔
Abuhayan apne walid se naqal karte hain ke aik martaba Sayyiduna Ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) aur Sayyiduna Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ki mulaqat hui thodi dair baad jab Sayyiduna Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a wapas aye to woh ro rahe the logon ne unse pucha aye Abuabdurrehman aap kyun ro rahe hain farmaya is hadees ki wajah se jo unhon ne mujhse bayaan ki hai ke maine Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai woh shakhs jannat mein dakhil na ho ga jis ke dil mein rai ke ek dane ke barabar bhi takabbur ho ga.