18.
Virtues of the Noble Quran
١٨-
فضائل القرآن الكريم


Chapter

باب

Mustadrak Al Hakim 2073

It is narrated on the authority of Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) that he said: Whoever recites Surah Kahf, then after that he narrated the Hadith like the previous Hadith.

حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے فرمایا : جو شخص ’’ سورۂ کہف ‘‘ پڑھے پھر اس کے بعد گذشتہ حدیث کی طرح حدیث بیان کی ہے ۔

hazrat abusaid khudri raziallahu anhu se riwayat hai ki unhon ne farmaya jo shakhs sura e kahf parhe phir us ke baad guzishta hadees ki tarah hadees bayan ki hai

أَخْبَرْنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، وَأَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ عِمْرَانَ الْفَقِيهُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا مُوسَى، قَالَا: ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عَبَّادٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: مَنْ قَرَأَ سُورَةَ الْكَهْفِ - فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ -

Mustadrak Al Hakim 2074

Maqal bin Yasar (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Recite Surah Yasin over your dying ones.” ** Yahya bin Saeed and other Muhaddiths (may Allah have mercy on them) have narrated this from Sulaiman Al-Taymi as a Mawqoof Hadith. And in this matter, the statement of Ibn Mubarak is considered reliable because an addition from a trustworthy narrator is acceptable.

" حضرت معقل بن یسار رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اپنے مرنے والوں کے پاس ’’ سورۂ یٰسین ‘‘ پڑھا کرو ۔ ٭٭ یحیی بن سعید اور دیگر محدثین رحمۃ اللہ علیہم نے اس کو سلیمان التیمی سے موقوفاً بیان کیا ہے ۔ اور اس سلسلہ میں ابن مبارک کا قول معتبر ہے کیونکہ ثقہ کی جانب سے زیادتی مقبول ہوتی ہے ۔"

Hazrat Maqal bin Yasar (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : apne marne walon ke pass '' Surah Yaseen '' parha karo . ** Yahya bin Saeed aur digar muhaddiseen rehmatullah alaihim ne is ko Sulaiman Altimimi se moqoofan bayan kya hai . Aur is silsile mein Ibn Mubarak ka qaul motabar hai kyunki thiqa ki jaanib se ziyadati maqbool hoti hai .

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَحْرٍ الْبُرِّيُّ، ثنا عَارِمُ بْنُ الْفَضْلِ أَبُو النُّعْمَانِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّمِيمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، وَلَيْسَ بِالنَّهْدِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «سُورَةُ يس اقْرَءُوهَا عِنْدَ مَوْتَاكُمْ» . أَوْقَفَهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَغَيْرُهُ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ. «وَالْقَوْلُ فِيهِ قَوْلُ ابْنِ الْمُبَارَكِ إِذِ الزِّيَادَةُ مِنَ الثِّقَةِ مَقْبُولَةٌ»

Mustadrak Al Hakim 2075

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that the Holy Prophet ﷺ said, "There is a Surah in the Holy Quran which has 30 verses. It continues to intercede for a man until he is forgiven. And that Surah is 'Tabarakalladhi Biyadihil Mulk' (Surah Mulk)." ** This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy upon him) and Imam Muslim (may Allah have mercy upon him) did not narrate it.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : قرآن پاک کی ایک سورۃ ہے جس کی 30 آیات ہیں ۔ یہ آدمی کے لیے اس کی بخشش ہو جانے تک اس کی شفاعت کرتی رہے گی اور وہ سورت تَبَارَکَ الَّذِیْ بَیَدِہِ الْمُلْکُ ‘‘ ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Quran Pak ki aik surat hai jis ki 30 ayat hain. Ye aadmi ke liye us ki بخشish ho jane tak us ki shafaat karti rahe gi aur wo surat "Tabarakalladzi Bi Yadihil Mulk" hai. ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne is ko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا شُعْبَةُ، وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبَّاسٍ الْجُشَمِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «سُورَةٌ مِنَ الْقُرْآنِ ثَلَاثُونَ آيَةً شَفَعَتْ لِرَجُلٍ حَتَّى غُفِرَ لَهُ وَهِيَ تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 2076

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: I desire that this Surah, meaning Surah Tabarakalladhi Biyadihil Mulk, be memorized by every believer.

حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : میری خواہش ہے کہ یہ سورت ہر مؤمن کو یاد ہو یعنی تَبَارَکَ الَّذِیْ بَیَدِہِ الْمُلْکُ ۔

Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: meri khwahish hai ki ye surat har momin ko yaad ho yani Tabarakalladzi bi yadihil mulk.

أَخْبَرَنَا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ الصَّيْرَفِيُّ، بِمَرْوَ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ الْبَلْخِيُّ، ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْعَدَنِيُّ، حَدَّثَنِي الْحَكَمُ بْنُ أَبَانَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَدِدْتُ أَنَّهَا فِي قَلْبِ كُلِّ مُؤْمِنٍ» - يَعْنِي تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ -. «هَذَا إِسْنَادٌ عِنْدَ الْيَمَانِيَيْنِ صَحِيحٌ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 2077

The Holy Prophet ﷺ had sent his youngest daughter, the daughter of Umm Salama, to the care of Naufal Ashja'i (may Allah be pleased with him). Naufal Ashja'i (may Allah be pleased with him) states, "Once I was in the presence of the Holy Prophet ﷺ, and he inquired about the child. I said, 'O Messenger of Allah! She is with her mother.' He said, 'Then why have you come here?' I replied, 'I have come so that you may teach me something that I can recite before sleeping.' The Prophet ﷺ said, 'Recite Surah Al-Kafirun, for it contains the declaration of disassociation from polytheism.'" ** This hadith has a sound chain of narrators, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not include it in their collections.

" نبی اکرم ﷺ نے ، حضرت اُمِ سلمہ کی چھوٹی بیٹی ، حضرت نوفل اشجعی رضی اللہ عنہ کے پاس پرورش کے لیے بھیج رکھی تھی ( حضرت نوفل اشجعی رضی اللہ عنہ ) فرماتے ہیں : ایک دفعہ میں نبی اکرم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا ، آپ ﷺ نے مجھے بچی کے متعلق پوچھا تو میں نے عرض کی : حضور ! وہ اپنی ماں کے پاس ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : پھر تم یہاں کیا کرنے آئے ہو ، انہوں نے کہا : میں اس لیے آیا ہوں تاکہ آپ مجھے کوئی چیز سکھا دیں جو میں سوتے وقت پڑھ لیا کروں ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : سورۃ الکافرون پڑھ لیا کرو کیونکہ اس میں شرک سے بیزاری ( کا اعلان ) ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Umm e Salma ki chhoti beti Hazrat Nofal Ashjai (رضي الله تعالى عنه) ke pass parwarish ke liye bhej rakhi thi Hazrat Nofal Ashjai (رضي الله تعالى عنه) farmate hain: Ek dafa mein Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe bacchi ke mutalliq poocha to maine arz ki: Huzoor! woh apni maan ke pass hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: phir tum yahan kya karne aye ho, unhon ne kaha: mein iss liye aya hun takay aap mujhe koi cheez sikha dein jo mein sote waqt parh liya karun. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Surah Al-Kafirun parh liya karo kyunki is mein shirk se beezari ka elan hai. ** Yah hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne iss ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّبِيعِيُّ، بِالْكُوفَةِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ أَبِي غَرَزَةَ، ثنا أَبُو غَسَّانَ مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا إِسْرَائِيلُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ الْأَشْجَعِيِّ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَفَعَ إِلَيْهِ ابْنَتَهُ أُمَّ سَلَمَةَ وَقَالَ: إِنَّمَا أَنْتِ ظِئْرِي، قَالَ: فَقَدِمْتُ عَلَيْهِ، فَقَالَ: «مَا فَعَلْتُ الْجُوَيْرِيَةُ - أَوِ الْجَارِيَةُ؟ -» قُلْتُ: عِنْدَ أُمِّهَا، قَالَ: «فَمَجِيءُ مَا جِئْتَ» قَالَ: جِئْتُ تُعَلِّمُنِي شَيْئًا أَقُولُهُ عِنْدَ مَنَامِي، قَالَ: «اقْرَأْ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ فَإِنَّهَا بَرَاءَةٌ مِنَ الشِّرْكِ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 2078

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "The reward of Surah Zilzal (the Earthquake) is equal to half of the Quran, and the reward of Surah Al-Kafirun (the Disbelievers) is equal to a quarter of the Quran. And the reward of Surah Al-Ikhlas (the Purity) is equal to one-third of the Quran. **This hadith is authentic in its chain of narration but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.** It has been narrated from Ibn Umar (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Surah Al-Kafirun is equal to a quarter of the Quran." (This hadith is graded as Sahih, meaning authentic).

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : سورۃ الزلزال ( کا ثواب ) آدھے قرآن کے برابر ہے اور سورۃ الکافرون ( کا ثواب ) چوتھائی قرآن کے برابر ہے ۔ اور سورۃ الاخلاص ( کا ثواب ) ایک تہائی قرآن کے برابر ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما سے مروی ہے ، رسول اکرم ﷺ کا یہ فرمان کہ یٰٓاَیُّھَا الْکٰفِرُوْنَ چوتھائی قرآن کے برابر ہے ‘‘ صحیح ہے ۔"

Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Surah Al Zalzalah (ka sawab) aadhe Quran ke barabar hai aur Surah Al-Kafirun (ka sawab) chauthai Quran ke barabar hai. Aur Surah Al-Ikhlas (ka sawab) ek tihai Quran ke barabar hai. ** Yeh hadees Sahih al-Asnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahi kiya. Hazrat Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai, Rasul Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ka ye farman ke "Ya Ayyuhal Kafiroon" chauthai Quran ke barabar hai "Sahih hai".

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَ يَمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ الْعَنَزِيُّ الْبَصْرِيُّ، ثنا عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا زُلْزِلَتْ تَعْدِلُ نِصْفَ الْقُرْآنِ، وقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ تَعْدِلُ رُبْعَ الْقُرْآنِ، وَقُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ تَعْدِلُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْفَقِيهُ بِبُخَارَى ثنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْحَافِظُ الْبَغْدَادِيُّ ثنا غَسَّانُ بْنُ الرَّبِيعِ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مَيْسَرَةَ الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ أَبيهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ رُبْعُ الْقُرْآنِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ

Mustadrak Al Hakim 2079

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates: I was accompanying the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) when he heard a man reciting Surah Al-Ikhlas. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "It has become obligatory." He was asked, "O Messenger of Allah, what has become obligatory?" He (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "Paradise." Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) said: I thought I should go to him and give him the good news. Then it occurred to me that (if I go to him) I would miss having breakfast with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). So I gave preference to having breakfast with him (peace and blessings of Allah be upon him). Then (after breakfast) I went to that man. But by then he had left that place. ** This hadith has a sound chain of narrators, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have not narrated it.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ جا رہا تھا ، آپ ﷺ نے ایک شخص کو سورۂ اخلاص پڑھتے سنا تو فرمایا : واجب ہو گئی ۔ آپ ﷺ سے دریافت کیا گیا : یا رسول اللہ ﷺ کیا واجب ہو گئی ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : جنت ۔ حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے سوچا کہ اس کے پاس جاؤں اور اس کو خوشخبری سناؤں ، پھر مجھے یہ فکر لاحق ہوئی کہ ( اگر میں اس کی طرف چلا گیا تو ) رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ ناشتہ سے محروم ہو جاؤں گا ۔ اس لیے میں نے آپ ﷺ کے ساتھ ناشتہ کو ترجیح دی ۔ پھر ( ناشتہ سے فارغ ہو کر ) میں اس آدمی کی طرف گیا ۔ لیکن اس وقت وہ وہاں سے جا چکا تھا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain: main Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hamrah ja raha tha, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek shakhs ko Surah Ikhlas padhte suna to farmaya: wajib ho gai. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se daryaft kiya gaya: Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) kya wajib ho gai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jannat. Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain: maine socha ke uske pass jaun aur usko khushkhabri sunaun, phir mujhe ye khayal lahiq hui ke (agar main uski taraf chala gaya to) Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hamrah nashte se mehroom ho jaunga. Is liye maine aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath nashte ko tarjih di. Phir (nashte se farigh ho kar) main us aadmi ki taraf gaya. Lekin us waqt wo wahan se ja chuka tha. ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naql nahi kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي نَصْرٍ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْقَاضِي، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ جُبَيْرٍ، مَوْلَى آلِ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: أَقْبَلْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَمِعَ رَجُلًا يَقْرَأُ {قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ اللَّهُ الصَّمَدُ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ} [الإخلاص: 2] فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَجَبَتْ» فَسَأَلْتُهُ: مَاذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «الْجَنَّةُ» قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: فَأَرَدْتُ أَنْ أَذْهِبَ إِلَى الرَّجُلِ فَأُبَشِّرَهُ، ثُمَّ فَرِقْتُ أَنْ يَفُوتَنِي الْغَدَاءُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَآثَرْتُ الْغَدَاءَ، ثُمَّ ذَهَبْتُ إِلَى الرَّجُلِ فَوَجَدْتُهُ قَدْ ذَهَبَ. «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 2080

Abdullah (may Allah be pleased with him) said: "The emptiest house is the one in which the Quran is not recited, so recite the Holy Quran because for every letter of it you will get the reward of ten good deeds. I do not say that Alif Lam Mim (is one letter) but I say Alif, Lam, Mim (are three letters)." ** This hadith has been narrated by the Muhaddiths (may Allah have mercy on them) from al-Dashtaki as marfu' except for Hamid ibn Mahmud. Its chain of narration is as follows: ** This hadith has a Sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : سب سے خالی گھر وہ ہے جس میں قرآن کی تلاوت نہ کی جائے ، اس لیے قرآن کریم کی تلاوت کیا کرو کیونکہ اس کے ہر حرف کے بدلے تمہیں دس نیکیوں کا ثواب ملے گا ۔ میں یہ نہیں کہتا کہ الٓم ( ایک حرف ہے ) بلکہ میں کہتا ہوں الف ، لام ، میم ، ( تین حروف ہیں ) ۔ ٭٭ اس حدیث کو حامد بن محمود کے علاوہ محدثین رحمۃ اللہ علیہم نے الدشتکی سے مرفوعاً روایت کیا ہے ، اس کی سند درج ذیل طریقہ سے ہے :’’ حَدَّثَنَاہُ اَبُو سَعِیْدٍ اَحْمَدُ بْنُ یَعْقُوْبَ الثَّقَفِیُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُاللّٰہِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمٰنِ بْنِ عَبْدُاللّٰہِ الدَّشْتَکِیُّ ، حَدَّثَنَا اَبِی ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ اَبِی قَیْسٍ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ اَبِی الْاَحْوَصِ عَنْ عَبْدِاللّٰہِ رَضِیَ اللّٰہُ عَنْہُ ، عَنِ النَّبِیِّ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : sab se khali ghar wo hai jis mein Quran ki tilawat na ki jaye , is liye Quran Kareem ki tilawat kiya karo kyunki is ke har harf ke badle tumhen das nekiyon ka sawab mile ga . mein yeh nahin kehta ki Alif Lam Mim ( ek harf hai ) balki mein kehta hun Alif , Lam , Mim , ( teen haroof hain ) . ** Is hadees ko Hamid bin Mahmood ke ilawa muhaddiseen rehmatullah alaihim ne aldashtki se marfooan riwayat kiya hai , is ki sanad darj zel tariqah se hai :’’ Hadeesana Abu Saeed Ahmad bin Yaqoob alssqafi , Hadessana Abdullah bin Abdur Rahman bin Abdullah aldashtki , Hadessana abi , Hadessana Amr bin Abi Qais , an Asim , an Abil Ahwas an Abdullah (رضي الله تعالى عنه) , anin Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) . ** Yeh hadees Sahih al-Isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا حَامِدُ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ حَبِيبٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الدَّشْتَكِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «إِنَّ أَصْفَرَ الْبُيُوتِ بَيْتٌ لَيْسَ فِيهِ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ شَيْءٌ، فَاقْرَءُوا الْقُرْآنَ، فَإِنَّكُمْ تُؤْجَرُونَ عَلَيْهِ بِكُلِّ حَرْفٍ عَشْرَ حَسَنَاتٍ، أَمَا إِنِّي لَا أَقُولُ الم، وَلَكِنِّي أَقُولُ أَلِفٌ، وَلَامٌ، وَمِيمٌ» . قَدْ رَفَعَهُ غَيْرُهُ عَنِ الدَّشْتَكِيِّ، حَدَّثَنَاهُ أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الدَّشْتَكِيُّ، ثنا أَبِي، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ. «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 2081

Abdullah Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Is there none among you who can recite one thousand verses daily?" The Companions (may Allah be pleased with them) said: "And who can do that?" (meaning no one can do that). So you (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Is there none among you who can recite Surah Al-Takathur?" ** All the narrators of this Hadith are trustworthy, and this chain of narration is not well-known.

" حضرت ( عبداللہ ) ابن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : کیا تم میں سے کوئی شخص روزانہ ایک ہزار آیتیں تلاوت کرنے کی استطاعت نہیں رکھتا ؟ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے عرض کی : اور کون اس کی استطاعت رکھتا ہے ؟ ( یعنی کوئی بھی اس کی استطاعت نہیں رکھتا ) تو آپ ﷺ نے فرمایا : کیا تم میں سے کوئی اَلْھٰکُمُ التَّکَاثُرُ پڑھنے کی استطاعت نہیں رکھتا ؟ ٭٭ اس حدیث کے تمام راوی ثقہ ہیں اور یہ عقبہ غیر مشہور ہیں ۔"

Hazrat (Abdullah) Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki Rasul Allah ﷺ ne irshad farmaya: kya tum mein se koi shakhs rozana ek hazar ayaten tilawat karne ki istataat nahi rakhta? Sahaba kiram (رضي الله تعالى عنه) ne arz ki: aur kaun iski istataat rakhta hai? (yani koi bhi iski istataat nahi rakhta) to aap ﷺ ne farmaya: kya tum mein se koi Alhakumut takasur padhne ki istataat nahi rakhta? ** Is hadees ke tamam ravi thiqah hain aur ye aqba ghair mashhoor hain.

أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَلَانِسِيُّ، بِمِصْرَ، ثنا دَاوُدُ بْنُ الرَّبِيعِ، ثنا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلَا يَسْتَطِيعُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ أَلْفَ آيَةٍ فِي كُلِّ يَوْمٍ؟» قَالُوا: وَمَنْ يَسْتَطِيعُ ذَلِكَ؟ قَالَ: «أَمَا يَسْتَطِيعُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ» . «رُوَاةُ هَذَا الْحَدِيثِ كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ وَعُقْبَةُ هَذَا غَيْرُ مَشْهُورٍ»

Mustadrak Al Hakim 2082

Abu Huraira Radi Allahu Anhu narrates that Rasulullah ﷺ said: None of you should sleep until he recites one-third of the Quran. The Sahaba Karam Radi Allahu Anhum asked: O Rasulullah ﷺ! How can one recite one-third of the Quran? You ﷺ said: Can he not recite Surah Ikhlas, Surah Al-Falaq, and Surah An-Nas? ** This Hadith has a Sahih Isnad but Imam Bukhari Rahmatullah Alaih and Imam Muslim Rahmatullah Alaih did not narrate it.

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : تم میں سے کوئی شخص اس وقت نہ سوئے جب تک ایک تہائی قرآن کی تلاوت نہ کر لے ۔ صحابہ کرام رضی اللہ تعالیٰ عنہم نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ ! کوئی شخص ایک تہائی قرآن کیسے پڑھ سکتا ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : کیا قُلْ ھُوَ اللّٰہُ اَحَدٌ ، قُلْ اَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ اور قُلْ اَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ» نہیں پڑھ سکتا ؟ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Tum mein se koi shakhs us waqt na soye jab tak aik tihai Quran ki tilawat na kar le. Sahaba kiram Radi Allahu Ta'ala Anhum ne arz ki: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Koi shakhs aik tihai Quran kaise parh sakta hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: kya 'Qul Huwal lahu Ahad', 'Qul A'udhu Bi Rabbi-l-Falaq' aur 'Qul A'udhu Bi Rabbi-n-Nas' nahi parh sakta? ** Yeh hadees Sahih al-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنِي أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، بِهَمْدَانَ، ثنا عُمَيْرُ بْنُ مِرْدَاسٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ الصَّائِغُ، ثنا يَحْيَى بْنُ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ عُمَيْرٍ مَوْلَى نَوْفَلِ بْنِ عَدِيٍّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يَنَامَنَّ أَحَدُكُمْ حَتَّى يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَكَيْفَ يَسْتَطِيعُ أَحَدُنَا أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ، قَالَ: «أَلَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَقْرَأَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ وقُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ وقُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 2083

It is narrated on the authority of Uqbah bin Amir (may Allah be pleased with him) that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was asked about Mu'awwidhatayn (Surat Al-Falaq and Surat An-Nas), he recited them in the Fajr prayer. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but both of them did not narrate it.

" حضرت عقبہ بن عامر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ سے معوذتین کے متعلق پوچھا گیا تو آپ ﷺ نے نمازِ فجر کی جماعت میں انہی دونوں سورتوں کی تلاوت کی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Aqba bin Aamir Radi Allaho Anho se riwayat hai keh Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam se Muawwizatain ke mutalliq poocha gaya to aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne Namaz e Fajr ki jamaat mein inhi donon suraton ki tilawat ki. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih wa Imam Muslim Rahmatullahi Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَارِثِيُّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمُعَوِّذَتَيْنِ، قَالَ: «فَأَمَّنَا بِهِمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 2084

It is narrated on the authority of Abu Musa (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) appointed Muadh (may Allah be pleased with him) and Abu Musa (may Allah be pleased with him) as governors of Yemen and instructed them to teach the Quran to the people. ** This Hadith is authentic according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but neither of them narrated it with these words.

" حضرت ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے حضرت معاذ رضی اللہ عنہ اور ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ کو یمن کا گورنر بنا کر بھیجا تو ان کو حکم دیا کہ لوگوں کو قرآن کی تعلیم دینا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے اسے ان الفاظ کے ہمراہ نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Moosa Radi Allaho Anho se riwayat hai keh Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne Hazrat Muaz Radi Allaho Anho aur Abu Moosa Radi Allaho Anho ko Yemen ka governor bana kar bheja to un ko hukum diya keh logon ko Quran ki taleem dena. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne ise in alfaz ke hamrah naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَرَّاقُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ شَقِيقٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ثنا أَبِي، ثنا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنِي أَبُو بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «بَعَثَ مُعَاذًا، وَأَبَا مُوسَى إِلَى الْيَمَنِ وَأَمَرَهُمَا أَنْ يُعَلِّمَا النَّاسَ الْقُرْآنَ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ هَكَذَا»

Mustadrak Al Hakim 2085

On the authority of Muadh bin Anas Jahani, may Allah be pleased with him, who said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "Whoever recites the Quran and acts upon it, his father will be crowned on the Day of Resurrection with a crown whose light will be brighter than the light of the sun in this world. So what do you think of the one who himself acted upon it? (How great will his honor and respect be)." ** This hadith is Sahih al-Isnad, but Imam Bukhari, may Allah have mercy on him, and Imam Muslim, may Allah have mercy on him, did not narrate it.

" حضرت معاذ بن انس جھنی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو شخص قرآن پاک پڑھے اور اس پر عمل کرے ، اُس کے والد کو قیامت کے دن ایسا تاج پہنایا جائے گا جس کی روشنی دنیا میں سورج کی روشنی سے تیز ہو گی ۔ تو تمہارا کیا خیال ہے اس شخص کے بارے میں جس نے خود اس پر عمل کیا ہو گا ۔ ( اس کی عزت و تکریم کس قدر زیادہ ہو گی ) ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Muaz bin Anas Jahni RA se riwayat hai ke Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Jo shakhs Quran Pak parhe aur is par amal kare, uske wald ko qayamat ke din aisa taaj pehnaya jayega jiski roshni duniya mein sooraj ki roshni se tez ho gi. To tumhara kya khayal hai us shakhs ke bare mein jisne khud is par amal kya ho ga. (Iski izzat o takreem kis qadar ziada ho gi). ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ne isko naqal nahi kya.

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى الْقَاضِي إِمْلَاءً، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ السَّنْجَانِيُّ، ثنا أَبُو الطَّاهِرِ، وَهَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَا: ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَنْبَأَ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ زَبَّانَ بْنِ فَائِدٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ الْجُهَنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ، وَعَمِلَ بِمَا فِيهِ أُلْبِسَ وَالِدُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تَاجًا ضَوْءُهُ أَحْسَنُ مِنْ ضَوْءِ الشَّمْسِ فِي بُيُوتِ الدُّنْيَا وَكَانَتْ فِيهِ، فَمَا ظَنُّكُمْ بِالَّذِي عَمِلَ بِهِ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 2086

Abdullah bin Buraidah Aslami (may Allah be pleased with him) narrates from his father that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever recites the Quran, learns it and acts upon it, will be crowned on the Day of Judgement with a crown whose light will be like the light of the sun. And his parents will be clothed with garments whose value cannot be compared to the entire world. They will ask, 'Why have we been clothed with this?' It will be said, 'Because your child was a memorizer, scholar, and follower of the Quran.'" ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahih Muslim.

حضرت عبداللہ بن بریدہ اسلمی رضی اللہ عنہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جس شخص نے قرآن پڑھا اور اس کو سیکھا اور اس پر عمل کیا ، اس کو قیامت کے دن ایسا تاج پہنایا جائے گا جس کی روشنی سورج کی روشنی کی طرح ہو گی اور اس کے والدین کو ایسا لباس پہنایا جائے گا جس کی قیمت پوری دنیا بھی نہیں ہو سکتی ، وہ پوچھیں گے : ہمیں یہ لباس کیوں پہنایا گیا ؟ ان کو جواب دیا جائے گا : اس لیے کہ تمہارا بچہ قرآن کریم کا حافظ ، عالم اور عامل تھا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔

Hazrat Abdullah bin Buraidah Aslami (رضي الله تعالى عنه) apne walid se riwayat karte hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jis shakhs ne Quran parha aur usko sikha aur us par amal kiya, usko qayamat ke din aisa taj pahnaya jayega jis ki roshni sooraj ki roshni ki tarah hogi aur uske waldain ko aisa libas pahnaya jayega jis ki qeemat poori duniya bhi nahi ho sakti, wo poochenge: humein yeh libas kyun pahnaya gaya? Unko jawab diya jayega: isliye ki tumhara bachcha Quran Kareem ka hafiz, alim aur aamil tha. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise Sahih Muslim mein naqal nahi kiya gaya.

أَخْبَرَنَا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ، بِمَرْوَ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ الْبَلْخِيُّ، ثنا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا بَشِيرُ بْنُ مُهَاجِرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ الْأَسْلَمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ وَتَعَلَّمَهُ وَعَمِلَ بِهِ أُلْبِسَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تَاجًا مِنْ نُورٍ ضَوْءُهُ مِثْلُ ضَوْءِ الشَّمْسِ، وَيُكْسَى وَالِدَيْهِ حُلَّتَانِ لَا يَقُومُ بِهِمَا الدُّنْيَا فَيَقُولَانِ: بِمَا كُسِينَا؟ فَيُقَالُ: بِأَخْذِ وَلَدِكُمَا الْقُرْآنَ «.» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 2087

Muqal bin Yasar (may Allah be pleased with him) narrates: The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Act upon the Quran, consider lawful what it makes lawful and consider forbidden what it makes forbidden, follow it, do not deny anything from it and whatever from it seems unclear to you, refer it to Allah and after me, to those in authority (Ulil-amr), so that they may give you some information about it. And have faith in the Torah, the Zabur, the Injeel and all the books and scriptures that were given to the Prophets (peace be upon them) from Allah Almighty. And on the Day of Judgment, every verse will have its light and Surah Baqarah was given to me like the remembrance of the past nations. And I was given Ta-Ha, Ta-Seen and Ha-Meem from the Tablets of Musa (peace be upon him). And Surah Fatiha was given from beneath the Throne. ** This hadith is Sahih-ul-Isnad (authentic in its chain of narration) but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت معقل بن یسار رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : قرآن پر عمل کرو ، اس کے حلال کو حلال جانو ، اور اس کے حرام کردہ کو حرام جانو ، اس کی اقتداء کرو ، اس میں سے کسی بھی چیز کا انکار مت کرو اور جو چیز اس میں سے تم پر متشابہ ہو جائے اس کو اللہ اور میرے بعد اولوالامر کی طرف لوٹا دو تاکہ وہ تمہیں اس کے بارے میں کوئی خبر دیں ۔ اور توراۃ ، زبور ، انجیل اور ان تمام کتب و صحائف پر ایمان رکھو جو اللہ تعالیٰ کی طرف سے انبیاء کرام کو دیئے گئے ۔ اور قیامت کے دن ہر آیت کا نور ہو گا اور مجھے گذشتہ لوگوں کے ذکر کے طور پر ’’ سورۃ بقرہ ‘‘ دی گئی ۔ اور مجھے حضرت موسیٰ علیہ السلام کی تختیوں میں طٰہٰ ، طٰس اور حٰم دیئے گئے ۔ اور عرش کے تحت سے سورۂ فاتحہ دی گئی ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Maqal bin Yasar (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Quran par amal karo, is ke halal ko halal jano, aur is ke haram karda ko haram jano, is ki iqtida karo, is mein se kisi bhi cheez ka inkar mat karo aur jo cheez is mein se tum par mushtaba ho jaye is ko Allah aur mere baad ulul amr ki taraf lauta do take woh tumhen is ke bare mein koi khabar den . Aur Taurat, Zabur, Injil aur in tamam kutub o sahaif par iman rakho jo Allah Ta'ala ki taraf se ambia kiram ko diye gaye . Aur qayamat ke din har ayat ka noor ho ga aur mujhe guzastha logon ke zikar ke taur par '' Surah Baqarah '' di gayi . Aur mujhe Hazrat Musa Alaihissalam ki takhtiyon mein Taha, Ta Seen aur Ha Mim diye gaye . Aur Arsh ke tahat se Surah Fatiha di gayi hai . ** Yeh hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya .

وَأَخْبَرَنَا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اعْمَلُوا بِالْقُرْآنِ، وَأَحِلُّوا حَلَالَهُ، وَحَرِّمُوا حَرَامَهُ، وَاقْتَدُوا بِهِ، وَلَا تَكْفُرُوا بِشَيْءٍ مِنْهُ وَمَا تَشَابَهَ عَلَيْكُمْ مِنْهُ فَرَدُّوهُ إِلَى اللَّهِ وَإِلَى أُولِي الْأَمْرِ مِنْ بَعْدِي كَيْمَا يُخْبِرُوكُمْ، وَآمِنُوا بِالتَّوْرَاةِ وَالْإِنْجِيلِ وَالزَّبُورِ، وَمَا أُوتِيَ النَّبِيُّونَ مِنْ رَبِّهِمْ وَلْيَسَعْكُمُ الْقُرْآنُ وَمَا فِيهِ مِنَ الْبَيَانِ، فَإِنَّهُ شَافِعٌ مُشَفَّعٌ، وَمَا حَلَّ مُصَدِّقٌ إِلَّا وَلِكُلِّ آيَةٍ نُورٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَإِنِّي أُعْطِيتُ سُورَةَ الْبَقَرَةِ مِنَ الذِّكْرِ الْأَوَّلِ، وَأُعْطِيتُ طَهَ، وَطَوَاسِينَ، وَالْحَوَامِيمَ، مِنْ أَلْوَاحِ مُوسَى، وَأُعْطِيتُ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ مِنْ تَحْتِ الْعَرْشِ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 2088

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: A man asked: O Messenger of Allah, which is the most virtuous deed? He (the Prophet) replied: To travel and return. The Companions (may Allah be pleased with them) asked: What is meant by travelling and returning? He (the Prophet) replied: To travel from the beginning of the Quran to its end and from its end to its beginning (meaning to start reciting the Quran again after completing it).

حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : ایک شخص نے پوچھا : یا رسول اللہ ﷺ سب سے افضل عمل کون سا ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : حال اور مرتحل ( سفر سے آ کر دوبارہ سفر پر جانا ) صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے عرض کی : حال اور مرتحل کا کیا مطلب ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : قرآن کے اوّل سے آخر کی طرف سفر کیا جائے اور آخر سے اوّل کی طرف ۔ ( یعنی قرآن ختم ہوتے ہی دوبارہ شروع کر لیا جائے ) ۔

Hazrat Ibn Abbas Raziallahu Anhuma farmate hain : Ek shakhs ne poocha : Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) sab se afzal amal kaun sa hai ? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Haal aur Martahil ( safar se aa kar dobara safar par jana ) Sahaba kiram raziallahu anhum ne arz ki : Haal aur Martahil ka kya matlab hai ? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Quran ke auwal se aakhir ki taraf safar kiya jaye aur aakhir se auwal ki taraf . ( yani Quran khatam hote hi dobara shuru kar liya jaye ) ..

أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ، بِبَغْدَادَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُلَاعِبِ بْنِ حَيَّانَ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ الْكِلَابِيُّ، ثنا صَالِحٌ الْمُرِّيُّ، ثنا قَتَادَةُ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: «الْحَالُّ الْمُرْتَحِلُ» قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الْحَالُّ الْمُرْتَحِلُ؟ قَالَ: «يَضْرِبُ مِنْ أَوَّلِ الْقُرْآنِ، إِلَى آخِرِهِ، وَمِنْ آخِرِهِ إِلَى أَوَّلِهِ»

Mustadrak Al Hakim 2089

It is narrated on the authority of Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that a man asked: "O Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, which deed is the most virtuous?" He (the Prophet) replied: "To travel back and forth." He (the man) asked: "O Messenger of Allah, what is meant by 'traveling back and forth'?" He (the Prophet) replied: "The reciter of the Quran travels from the beginning to the end and then travels back from the end to the beginning. Just as he finishes the journey, he immediately starts it again." ** This hadith is narrated by Salih Al-Murri, and he is unique in narrating it. He was from the worshippers of Basra. However, the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not include his narrations. And there is a supporting hadith narrated by Abu Huraira (may Allah be pleased with him). (The supporting hadith is mentioned below).

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے : ایک شخص نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ کون سا عمل سب سے افضل ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : حال اور مرتحل ۔ اُس نے پوچھا : یا رسول اللہ ﷺ ! حال اور مرتحل کیا ہوتا ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : قرآن کا قاری اول سے آخر کی طرف سفر کرتے کرتے آخر تک پہنچ جاتا ہے پھر وہاں سے سفر کرتے ہوئے اول تک پہنچ جاتا ہے ۔ جیسے ہی سفر ختم کرے ، فوراً دوبارہ سفر شروع کر لے ۔ ٭٭ یہ حدیث روایت کرنے میں صالح المری متفرد ہیں اور اہلِ بصرہ کے عبادت گزار لوگوں میں سے ہیں ۔ مگر شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے ان کی رویات نقل نہیں کی ہیں ۔ اور ایک حدیث اس کی شاہد ہے جو کہ حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے ۔ ( وہ شاہد حدیث درج ذیل ہے )"

Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai: Ek shakhs ne arz ki: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) kaun sa amal sab se afzal hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Haal aur Martahal. Usne poocha: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Haal aur Martahal kya hota hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Quran ka qari awwal se akhir ki taraf safar karte karte akhir tak pohanch jata hai phir wahan se safar karte hue awwal tak pohanch jata hai. Jaise hi safar khatam kare, fauran dobara safar shuru kar le. ** Ye hadees riwayat karne mein Saleh al-Mari mutfarrid hain aur Ahle Basra ke ibadat guzaar logon mein se hain. Magar Shaikhain Rahmatullahi Alaihima ne unki riwayat naqal nahin ki hain. Aur ek hadees iski shahid hai jo ki Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai. (Woh shahid hadees darj zail hai).

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا صَالِحٌ الْمُرِّيُّ، وَأَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ قُرَيْشٍ، أَنْبَأَ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا صَالِحٌ الْمُرِّيٌّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى الْعَامِرِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: «الْحَالُّ، الْمُرْتَحِلُ» قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الْحَالُّ الْمُرْتَحِلُ؟ قَالَ: «صَاحِبُ الْقُرْآنِ يَضْرِبُ مِنْ أَوَّلِهِ حَتَّى يَبْلُغَ آخِرَهُ، وَمِنْ آخِرِهِ حَتَّى يَبْلُغَ أَوَّلَهُ كُلَّمَا حَلَّ ارْتَحَلَ» . «تَفَرَّدَ بِهِ صَالِحٌ الْمُرِّيُّ وَهُوَ مِنْ زُهَّادِ أَهْلِ الْبَصْرَةِ إِلَّا أَنَّ الشَّيْخَيْنِ، لَمْ يُخَرِّجَاهُ» . وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ

Mustadrak Al Hakim 2090

A man asked: O Messenger of Allah, which deed is the most superior? He (the Prophet) said: To be in a state of continuous recitation (of the Quran) and to complete its recitation. He asked: O Messenger of Allah, what does it mean to be in a state of continuous recitation and to complete it? He (the Prophet) said: When a reciter of the Quran begins reciting it and continues until he reaches its end. The reciter travels from the beginning to the end and having reached the end he travels back to the beginning, just as a traveller, having finished his journey, sets out on another one immediately.

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے : ایک شخص نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ کون سا عمل سب سے افضل ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : حال اور مرتحل ۔ اُس نے پوچھا : یا رسول اللہ ﷺ ! حال اور مرتحل کیا ہوتا ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : قرآن کا قاری قرآن کریم شروع کرے اور اس کے آخر تک پہنچے ۔ قرآن پڑھنے والا اول سے آخر کی طرف سفر کرتے کرتے آخر تک پہنچ جاتا ہے پھر وہاں سے سفر کرتے ہوئے اول تک پہنچ جاتا ہے ۔ جیسے ہی سفر ختم کرے ، فوراً دوبارہ سفر پر نکل جائے ۔

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai: Ek shakhs ne arz ki: Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) koun sa amal sab se afzal hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Haal aur marhal. Us ne pucha: Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Haal aur marhal kya hota hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Quran ka qari Quran Kareem shuru kare aur uske akhir tak pahunche. Quran padhne wala awal se akhir ki taraf safar karte karte akhir tak pahunch jata hai phir wahan se safar karte huye awal tak pahunch jata hai. Jaise hi safar khatam kare, foran dobara safar per nikal jaye.

حَدَّثَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ بَكْرٍ، ثنا مِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ تَلِيدٍ الرُّعَيْنِيُّ، ثنا خَالِدُ بْنُ نِزَارٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَامَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ؟ أَوْ أَيُّ الْعَمَلِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ؟ قَالَ: «الْحَالُّ، الْمُرْتَحِلُ الَّذِي يَفْتَحُ الْقُرْآنَ وَيَخْتِمُهُ، صَاحِبُ الْقُرْآنِ يَضْرِبُ مِنْ أَوَّلِهِ إِلَى آخِرِهِ، وَمِنْ آخِرِهِ إِلَى أَوَّلِهِ، كُلَّمَا حَلَّ ارْتَحَلَ»

Mustadrak Al Hakim 2091

Abdullah Ibn Abi Nuhaik reported: I went to Sa'd (Ibn Abi Waqqas), may Allah be pleased with him. He asked me about myself, and I introduced myself. (He recognized me and said,) "You are a trader who earns a living. I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, saying, 'He is not one of us who does not recite the Quran in a pleasant voice.'" Sufyan said, "This means (who does not try to recite the Quran in a pleasant voice). ** There is another chain of narration for this Hadith from Sufyan bin 'Uyainah. (Which is as follows) **

" عبداللہ ابن ابی نہیک فرماتے ہیں : میں حضرت سعد رضی اللہ عنہ کے پاس آیا ، انہوں نے مجھ سے میرا تعارف پوچھا ، میں نے ان کو اپنا تعارف کروایا ، ( وہ مجھے پہچان گئے اور کہنے لگے ) تم تو کمائی کرنے والے تاجر ہو ، میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا ہے ’’ وہ شخص ہم میں سے نہیں جو قرآن کو اچھی آواز کے ساتھ نہیں پڑھتا ‘‘ حضرت سفیان فرماتے ہیں : اس کا مطلب ہے ( جو قرآن کو اچھی آواز کے ساتھ پڑھنے کی کوشش نہیں کرتا ) ٭٭ اسی حدیث کی سفیان بن عیینہ کی ایک اور بھی سند ہے ۔ ( جو کہ درج ذیل ہے )"

Abdallah Ibn Abi Nahik farmate hain : main Hazrat Saad razi Allah anhu ke pas aaya , unhon ne mujh se mera taaruf pucha , main ne un ko apna taaruf karwaya , ( wo mujhe pehchan gaye aur kehne lage ) tum to kamai karne wale tajir ho , main ne Rasul Allah ﷺ ko farmate suna hai '' wo shakhs hum mein se nahi jo Quran ko achhi aawaz ke sath nahi parhta '' Hazrat Sufyan farmate hain : is ka matlab hai ( jo Quran ko achhi aawaz ke sath parhne ki koshish nahi karta ) ** isi hadees ki Sufyan bin Uyainah ki ek aur bhi sanad hai . ( jo keh darj zail hai )

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، وَعَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، قَالَا: ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَهِيكٍ، عَنْ سَعْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أَتَيْتُهُ فَسَأَلَنِي مَنْ أَنْتَ فَأَخْبَرْتُهُ عَنْ نَسَبِي، فَقَالَ سَعْدٌ: تُجَّارٌ كَسَبَةٌ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَتَغَنَّ بِالْقُرْآنِ» . قَالَ سُفْيَانُ: «يَعْنِي يَسْتَغْنِي بِهِ» . «وَعِنْدَ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ فِيهِ إِسْنَادٌ آخَرُ»

Mustadrak Al Hakim 2092

Sufyan bin `Uyainah (may Allah be pleased with him) narrates with his chain of narrators that Sa`d (may Allah be pleased with him) said to `Abdullah bin Abi Nahīk: "You are a businessman who earns a living. I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say: 'He who does not recite the Quran with a good voice is not one of us.'" ** This hadith is authentic in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it with this chain. Sa`id bin Hassan al-Makhzumi narrated it from `Abdullah bin Abi Nahīk on the authority of Sa`d (may Allah be pleased with him) through `Abdullah bin Abi Mulaikah. The narrations of `Amr bin Dinar, Ibn Juraij, and Sa`id bin Hassan from `Abdullah bin Abi Nahīk on the authority of `Abdullah bin Abi Mulaikah are in agreement, while Layth bin Sa`d differed from them and mentioned the chain as: "`From `Abdullah bin Abi Mulaikah, from `Abdullah bin Abi Nahīk.'" (The narration of Layth is as follows).

" حضرت سفیان بن عیینہ رضی اللہ عنہ اپنی اس سند کے ہمراہ روایت کرتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن ابی نہیک سے حضرت سعد نے کہا : تم کمائی کرنے والے تاجر ہو ، میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے سنا ہے کہ ’’ وہ شخص ہم میں سے نہیں ہے جو قرآن کو اچھی آواز کے ساتھ نہیں پڑھتا ‘‘۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو اس سند کے ہمراہ نقل نہیں کیا ہے ۔ اور سعید بن حسان المخزومی نے عبداللہ ابن ابی ملکیہ کے واسطے سے عبداللہ بن ابی نہیک کے حوالے سے حضرت سعد رضی اللہ عنہ سے روایت کی ہے ۔ اور عمرو بن دینار ، ابن جریج اور سعید بن حسان کی ابن ابی ملیکہ کے واسطے سے عبداللہ ابن ابی نہیک سے روایات متفق ہیں ، جبکہ لیث بن سعد نے ان کی مخالفت کرتے ہوئے یوں سند بیان کی :’’ عَنْ عَبْدِاللّٰہِ بْنِ اَبِیْ مُلَیْکَۃَ ، عَنْ عَبْدِ اللّٰہِ بْنِ اَبِیْ نَھِیْکٍ ۔ ‘‘ ( لیث کی روایت درج ذیل ہے )"

Hazrat Sufyan bin Uyainah (رضي الله تعالى عنه) apni is sanad ke hamrah riwayat karte hain ki Hazrat Abdullah bin Abi Nahik se Hazrat Saad ne kaha : tum kamai karne wale tajir ho, maine Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate suna hai ki '' woh shakhs hum mein se nahi hai jo Quran ko achhi aawaz ke sath nahi parhta ''. ** ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko is sanad ke hamrah naqal nahi kiya hai . Aur Saeed bin Hisham al-Makhzumi ne Abdullah Ibn Abi Malika ke waste se Abdullah bin Abi Nahik ke hawale se Hazrat Saad (رضي الله تعالى عنه) se riwayat ki hai . Aur Amr bin Dinar, Ibn Juraij aur Saeed bin Hisham ki Ibn Abi Malika ke waste se Abdullah Ibn Abi Nahik se riwayat mutfiq hain, jabki Laith bin Saad ne in ki mukhalfat karte huye yun sanad bayan ki : '' An Abdullah bin Abi Malika, an Abdullah bin Abi Nahik . '' ( Laith ki riwayat darj zel hai ).

حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أَنْبَأَ الشَّافِعِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، وَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَهِيكٍ، قَالَ: قَالَ لَهُ سَعْدٌ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ تُجَّارٌ كَسَبَةٌ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَتَغَنَّ بِالْقُرْآنِ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ» . وَرَوَاهُ سَعِيدُ بْنُ حَسَّانَ الْمَخْزُومِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَهِيكٍ. «وَقَدْ خَالَفَهُمَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَهِيكٍ، عَنْ سَعْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ» . وَقَدِ اتَّفَقَتْ رِوَايَةُ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، وَابْنِ جُرَيْجٍ، وَسَعِيدِ بْنِ حَسَّانَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَهِيكٍ. " وَقَدْ خَالَفَهُمَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، فَقَالَ: عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَهِيكٍ "

Mustadrak Al Hakim 2093

Laith bin Saad narrates from Abdullah bin Abi Mulaika, who narrates from Saad bin Malik that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "He is not one of us who does not recite the Quran with a beautiful voice." ** This narration of Laith does not contradict other narrations reported from Abdullah bin Abi Mulaika, as they were two brothers, both were Tabi'een (those who met the Companions of the Prophet), and the authenticity of both narrations is supported by the narration of Amr bin Harith (who was known for his strong memory and preservation of knowledge) who narrates it from Ibn Abi Mulaika (the Hadith mentioned above).

" حضرت لیث بن سعد ، ابن ابی ملکیہ رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں کہ عبداللہ ابن ابی نہیک نے حضرت سعد بن مالک کا یہ فرمان نقل کیا ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : وہ شخص ہم میں سے نہیں ہے جو قرآن کو خوبصورت آواز کے ساتھ نہیں پڑھتا ۔ ٭٭ لیث کی یہ روایت ، عبداللہ ابن ابی نہیک سے مروی دیگر روایات کو مخدوش نہیں کرتی کیونکہ وہ دونوں بھائی ہیں ، تابعی ہیں اور دونوں روایتوں کی صحت پر دلیل عمرو بن حارث کی روایت ہے ۔ ( اور وہ ثبت ، حفاظ میں سے ہیں ) جو انہوں نے ابن ابی ملیکہ سے روایت کی ہے ۔ ( وہ حدیث درج ذیل ہے )"

Hazrat Lais bin Saad, Ibn e Abi Malika RA se riwayat karte hain ke Abdullah Ibn e Abi Nahik ne Hazrat Saad bin Malik ka ye farman naqal kiya hai ke Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Wo shakhs hum mein se nahi hai jo Quran ko khoobsurat aawaz ke sath nahi parhta. ** Lais ki ye riwayat, Abdullah Ibn e Abi Nahik se marvi deegar riwayaton ko mukhtalif nahi karti kyunki wo dono bhai hain, tabi'een hain aur dono riwayaton ki sehat par daleel Amr bin Haris ki riwayat hai. (aur wo thiqah, huffaz mein se hain) jo unhon ne Ibn e Abi Malika se riwayat ki hai. (wo hadees darj zail hai)

أَخْبَرْنَاهُ عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْفَقِيهُ، بِبُخَارَى، ثنا قَيْسُ بْنُ أُنَيْفٍ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَا: ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَهِيكٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَتَغَنَّ بِالْقُرْآنِ» . «لَيْسَ يَدْفَعُ رِوَايَةَ اللَّيْثِ تِلْكَ الرِّوَايَاتُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَهِيكٍ، فَإِنَّهُمَا أَخَوَانِ تَابِعِيَّانِ، وَالدَّلِيلُ عَلَى صِحَّةِ الرِّوَايَتَيْنِ رِوَايَةُ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ وَهُوَ أَحَدُ الْحُفَّاظِ الْأَثْبَاتِ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ»

Mustadrak Al Hakim 2094

Ibn Abi Mulaika (may Allah be pleased with him) narrates: Some people who went to Sa'd bin Abi Waqas (may Allah be pleased with him) told that they had asked Sa'd (may Allah be pleased with him) about the Quran, to which Sa'd (may Allah be pleased with him) replied: In any case, I have heard the Messenger of Allah (peace be upon him) say that the person who does not recite the Quran with melody is not one of us. ** This narration indicates that Ibn Abi Mulaika did not hear this hadith from only one narrator, but rather he heard this hadith from multiple narrators of Sa'd (may Allah be pleased with him). While Abdullah ibn Akhnos and Asal ibn Sufiyan abandoned the chain of narration of Ibn Abi Mulaika and used two rare chains of narration in this regard.

" حضرت ابن ابی ملیکہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : کچھ لوگ جو حضرت سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ کے پاس گئے تھے ، انہوں نے یہ بات بتائی کہ انہوں نے حضرت سعد رضی اللہ عنہ سے قرآن کے متعلق پوچھا تو حضرت سعد رضی اللہ عنہ بولے : بہرحال میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے سنا ہے کہ وہ شخص ہم میں سے نہیں ہے جو قرآن کو سُر کے ساتھ نہیں پڑھتا ۔ ٭٭ یہ روایت اس بات پر دلالت کرتی ہے کہ ابن ابی ملیکہ نے صرف ایک راوی سے یہ حدیث نہیں سنی بلکہ حضرت سعد رضی اللہ عنہ کے متعدد راویوں سے انہوں نے یہ حدیث سنی ہے ۔ جبکہ عبیداللہ بن اخنس اور عسل بن سفیان نے ابن ابی ملیکہ کی سند ترک کی اور اس میں دو شاذ سندیں استعمال کی ہیں ۔"

Hazrat Ibn e Abi Malika razi Allah anhu farmate hain : kuch log jo Hazrat Saad bin Abi Waqas razi Allah anhu ke pas gaye thay, unhon ne ye baat batai ke unhon ne Hazrat Saad razi Allah anhu se Quran ke mutaliq poocha to Hazrat Saad razi Allah anhu bole : beherhal main ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate suna hai ke wo shakhs hum mein se nahi hai jo Quran ko sur ke sath nahi parhta. ** Ye riwayat is baat par dalalat karti hai ke Ibn e Abi Malika ne sirf ek ravi se ye hadees nahi suni balke Hazrat Saad razi Allah anhu ke mutallida raviyon se unhon ne ye hadees suni hai . jabke Ubaidullah bin Akhans aur Asal bin Saifan ne Ibn e Abi Malika ki sanad tark ki aur is mein do shaz sanaden istemal ki hain.

حَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْمَهْرِيُّ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السِّرَاجِ، قَالَا: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَنْبَأَ عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنْ نَاسٍ دَخَلُوا عَلَى سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَسَأَلُوهُ عَنِ الْقُرْآنِ فَقَالَ سَعْدٌ: أَمَا إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَتَغَنَّ بِالْقُرْآنِ» . «فَهَذِهِ الرِّوَايَةُ تَدُلُّ عَلَى أَنَّ ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ لَمْ يَسْمَعْهُ مِنْ رَاوٍ وَاحِدٍ إِنَّمَا سَمِعَهُ مِنْ رُوَاةٍ لِسَعْدٍ، وَقَدْ تَرَكَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الْأَخْنَسِ وَعِسْلُ بْنُ سُفْيَانَ الطَّرِيقَ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ وَأَتَيَا بِهِ فِيهِ بِإِسْنَادَيْنِ شَاذَّيْنِ» . أَمَّا حَدِيثُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَخْنَسِ

Mustadrak Al Hakim 2095

Narrated 'Ubaidullah bin Abi Malikah: Narrated by Ubaidullah bin Akhns (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) said: "He is not one of us who does not recite the Qur'an with Tarannum.” ** This Hadith has also been narrated by Harith bin Marah Al-Thaqafi Al-Basri from 'Asal bin Sufiyan, from Ibn Abi Malikah, that the Mother of the Believers, Aishah (RA) narrated it on the authority of the Prophet (ﷺ). And Harith narrated it with the same chain of narration from Ibn 'Abbas (RA) (as stated above).

" حضرت عبیداللہ بن اخنس رضی اللہ عنہ ، عبیداللہ بن عبداللہ بن ابی ملیکہ کے واسطے سے حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : وہ شخص ہم میں سے نہیں ہے جو قرآن کو سُر کے ساتھ نہیں پڑھتا ۔ ٭٭ اسی حدیث کو حارث بن مرہ ثقفی بصری نے عسل بن سفیان کے واسطے سے ابن ابی ملیکہ سے روایت کیا ہے کہ اُمّ المومنین سیّدہ عائشہ رضی اللہ عنہا ، نبی اکرم ﷺ کے حوالے سے بیان کرتی ہیں ۔ اور حارث نے اسی سند کے ہمراہ یہ حدیث ابن عباس رضی اللہ عنہما سے بھی روایت کی ہے ۔ ( جیسا کہ درج ذیل ہے )"

Hazrat Ubaidullah bin Akhnas Radi Allaho Anho, Ubaidullah bin Abdullah bin Abi Malika ke waste se Hazrat Ibn Abbas Radi Allaho Anhuma se riwayat karte hain ki Rasul Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne irshad farmaya: Woh shakhs hum mein se nahi hai jo Quran ko sur ke sath nahi parhta. ** Isi hadees ko Haris bin Marah Saqafi Basri ne Asal bin Safiyan ke waste se Ibn Abi Malika se riwayat kiya hai ki Ummalmomineen Sayyidah Ayesha Radi Allaho Anha, Nabi Akram Sallallaho Alaihi Wasallam ke hawale se bayan karti hain. Aur Haris ne isi sanad ke hamrah yeh hadees Ibn Abbas Radi Allaho Anhuma se bhi riwayat ki hai. (Jaisa ke darj zail hai).

فَحَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ غَزْوَانَ أَبُو نُوحٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الْأَخْنَسِ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَتَغَنَّ بِالْقُرْآنِ» . وَرَوَاهُ الْحَارِثُ بْنُ مُرَّةَ الثَّقَفِيُّ الْبَصْرِيُّ، عَنْ عِسْلِ بْنِ سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. وَرَوَى الْحَارِثُ بِهَذَا السَّنَدِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

Mustadrak Al Hakim 2096

Harith bin Marah (may Allah be pleased with him) narrates on the authority of Asal bin Sufyan from Ibn Abi Mulaikah that Abdullah Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) reported that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: “He who does not recite the Quran in a melodious tone is not one of us.” ** Asal bin Sufyan is likely to have erred. And this hadith goes back to the hadith of Sa'd bin Abi Waqas (may Allah be pleased with him). And Allah knows best. In any case, the hadith which both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have narrated in their respective Sahihs, its text is slightly different from this hadith. Both of them narrated on the authority of Abu Salamah (may Allah be pleased with him) through Zuhri that Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) said that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: “Allah has not given such reward for anything as He has given for reciting the Quran in a beautiful voice to a Prophet.”

" حضرت حارث بن مرہ رضی اللہ عنہ ، عسل بن سفیان کے واسطے سے ابن ابی ملیکہ سے روایت کرتے ہیں کہ عبداللہ ابن عباس رضی اللہ عنہما نے رسول اللہ ﷺ کا یہ بیان نقل کیا ہے : وہ شخص ہم میں سے نہیں ہے جو قرآن کو سُر کے ساتھ نہیں پڑھتا ۔ ٭٭ عسل بن سفیان سے غلطی ہو جانا کوئی امرِبعید نہیں ہے ۔ اور یہ حدیث حضرت سعد ابن ابی وقاص رضی اللہ عنہ کی حدیث کی جانب راجع ہے ۔ واللہ اعلم ۔ بہرحال وہ حدیث جو امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں نے اپنی اپنی صحیح میں نقل کی ہے ، اس کا متن اس حدیث سے قدرے مختلف ہے ۔ ان دونوں نے زھری کے واسطے سے ابوسلمہ رضی اللہ عنہ سے روایت کی ہے کہ حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اللہ تعالیٰ نے ایسا اجر کسی چیز پر نہیں دیا جیسا اجر کسی نبی ﷺ کو اچھی آواز میں قرآن پڑھنے پر دیا ہے ۔"

Hazrat Haris bin Murrah (رضي الله تعالى عنه) , Asal bin Sufyan ke wasete se Ibn e Abi Malika se riwayat karte hain ke Abdullah Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka ye bayan naqal kiya hai: Woh shakhs hum mein se nahi hai jo Quran ko sur ke sath nahi parhta. ** Asal bin Sufyan se ghalti ho jana koi amr-e-baid nahi hai. Aur ye hadees Hazrat Saad Ibn Abi Waqqas (رضي الله تعالى عنه) ki hadees ki janib raaje hai. Wallahualam. Beharhaal woh hadees jo Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih dono ne apni apni Sahih mein naqal ki hai, us ka matan is hadees se qadre mukhtalif hai. Un dono ne Zuhri ke wasete se Abu Salmah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat ki hai ke Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Allah Ta'ala ne aisa ajr kisi cheez par nahi diya jaisa ajr kisi Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko acchi aawaz mein Quran parhne par diya hai.

حَدَّثَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ عَبْدَانُ الْأَهْوَازِيُّ، ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ مُرَّةَ، ثنا عِسْلُ بْنُ سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يَتَغَنَّ بِالْقُرْآنِ» . " لَيْسَ مُسْتَبْعَدًا مِنْ عِسْلِ بْنِ سُفْيَانَ الْوَهْمُ وَالْحَدِيثُ رَاجِعٌ إِلَى حَدِيثِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ، فَأَمَّا الْحَدِيثُ الَّذِي اتَّفَقَ الشَّيْخَانِ عَلَى إِخْرَاجِهِ فِي الصَّحِيحَيْنِ فَغَيْرُ هَذَا الْمَتْنِ اتَّفَقَا عَلَى إِخْرَاجِ حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «مَا أَذِنَ اللَّهُ لِشَيْءٍ مَا أَذِنَ لِنَبِيٍّ يَتَغَنَّى بِالْقُرْآنِ»

Mustadrak Al Hakim 2097

Fadalah bin Ubaid Ansari (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The reward that Allah Almighty bestows upon a person who recites the Holy Quran in a beautiful voice is far greater than the generosity with which the listener showers (wealth and riches) upon the singer." ** This hadith is authentic according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but both of them did not narrate it.

" حضرت فضالہ بن عبید انصاری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : گانا سنانے والی کو گانا سننے والے جس شدت کے ساتھ ( مال و دولت سے ) نوازتے ہیں ، اس سے کہیں زیادہ شدت کے ساتھ اللہ تعالیٰ اس شخص کو اجر و ثواب سے نوازتا ہے جو اچھی آواز کے ساتھ قرآن کریم کی تلاوت کرتا ہو ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Fazala bin Ubaid Ansari RA farmate hain ke Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Gana sunane wali ko gana sunne wale jis shiddat ke sath (maal o daulat se) nawazte hain, uss se kahin ziada shiddat ke sath Allah Ta'ala uss shakhs ko ajr o sawab se nawazta hai jo acchi aawaz ke sath Quran Kareem ki tilawat karta ho. ** Yeh hadees Imam Bukhari RA wa Imam Muslim RA donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ الْخَوْلَانِيُّ، ثنا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا الْأَوْزَاعِيُّ، وَحَدَّثَنِي أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ الْعَبَّاسِ الْإِسْكَنْدَرَانِيُّ، بِمَكَّةَ وَكَتَبَهُ لِي بِخَطِّهِ، ثنا سَعِيدُ بْنُ هَاشِمِ بْنِ مَرْثَدٍ الطَّبَرَانِيُّ، ثنا دُحَيْمٌ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنِي أَبُو عَمْرٍو الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْمُهَاجِرِ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَلَّهُ أَشَدُّ أُذُنًا إِلَى الرَّجُلِ الْحَسَنِ الصَّوْتِ بِالْقُرْآنِ، مِنْ صَاحِبِ الْقَيْنَةِ إِلَى قَيْنَتِهِ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 2098

Bara bin Aazib (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Beautify the Quran with your voices." ** Mansoor bin Mu'tamir also narrated a similar hadith (as mentioned above).

" حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : قرآن کو اپنی آوازوں کے ذریعے خوبصورت کرو ۔ ٭٭ منصور بن معتمر نے بھی اسی طرح حدیث روایت کی ہے ( جیسا کہ درج ذیل ہے )"

Hazrat Bara bin Aazib Radi Allaho Anhu farmate hain ke Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne irshad farmaya: Quran ko apni aawazon ke zariye khoobsurat karo. ** Mansoor bin Mu'tamir ne bhi isi tarah hadees riwayat ki hai (jaisa ke darj zel hai).

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، بِمَرْوَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَ مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ، ثنا خَالِدٌ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، ثنا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، حَدَّثَنِي طَلْحَةُ بْنُ مُصَرِّفٍ الْيَامِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «زَيِّنُوا الْقُرْآنَ بِأَصْوَاتِكُمْ» . هَكَذَا رَوَاهُ مَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ

Mustadrak Al Hakim 2099

Bara bin Aazib (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Allah and His angels send blessings upon the first rows." And the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Beautify your voices with the Quran." ** This hadith has also been narrated by Zaidah bin Qadamah, Amr bin Abi Qais, Jarir bin Abdul Hamid, Ammar bin Yasir and Ibrahim bin Tahman from Mansoor bin Mu'tamir in a similar way.

حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اللہ اور اس کے فرشتے اگلی صفوں پر رحمتیں نازل فرماتے ہیں ۔ اور رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اپنی آوازوں کو قرآن کے باعث خوبصورت کرو ۔ ٭٭ اس حدیث کو زائدہ بن قدامہ ، عمرو بن ابی قیس ، جریر بن عبدالحمید ، عمار بن یاسر اور ابراہیم بن طہمان نے اسی طرح منصور بن معتمر سے روایت کیا ہے ۔

Hazrat Bara bin Aazib Razi Allah Anhu farmate hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Allah aur uske firishte agli safon per rehmaten nazil farmate hain. Aur Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Apni aawazon ko Quran ke baais khoobsurat karo. ** Is hadees ko Zaida bin Qadama, Amr bin Abi Qais, Jarir bin Abdulhamid, Ammar bin Yasir aur Ibrahim bin Tahaman ne isi tarah Mansoor bin Mutamir se riwayat kiya hai.

فَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّغَانِيُّ، بِمَكَّةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبَّادٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ، وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُلْوَانَ الْمُقْرِيُّ، بِبَغْدَادَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ الْقُرَشِيُّ، ثنا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الصُّفُوفِ الْمُتَقَدِّمَةِ» وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «زَيِّنُوا أَصْوَاتَكُمْ بِالْقُرْآنِ» . هَكَذَا رَوَاهُ زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ، وَعَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، وَجَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، وَعَمَّارُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ أَمَّا حَدِيثُ زَائِدَةَ

Mustadrak Al Hakim 2100

In a narration attributed to Bara' bin 'Azib, may Allah be pleased with him, through the chain of Zaidah bin Qudamah, may Allah be pleased with him, the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "Beautify the Quran with your voices." Hadith of 'Amr ibn Qays:

" حضرت زائدہ بن قدامہ رضی اللہ عنہ کی سند کے ہمراہ حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ سے طویل حدیث میں رسول اللہ ﷺ کا یہ فرمان منقول ہے ’’ قرآن کو اپنی آوازوں کے ساتھ زینت دو ‘‘ عمرو بن قیس کی حدیث :"

Hazrat Zaida bin Qadama Radi Allaho Anho ki sanad ke hamrah Hazrat Bara bin Aazib Radi Allaho Anho se taleem hadis mein Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ka yeh farman manqool hai ''Quran ko apni aawazon ke sath zeenat do'' Amro bin Qais ki hadis :

فَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بَالَوَيْهِ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا زَائِدَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ: «زَيِّنُوا الْقُرْآنَ بِأَصْوَاتِكُمْ» وَأَمَّا حَدِيثُ عَمْرِو بْنِ أَبِي قَيْسٍ

Mustadrak Al Hakim 2101

Narrated Bara' bin 'Azib (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Beautify the Quran with your voices." (Jareer bin 'Abdul Hamid's narration):

" حضرت عمرو بن ابی قیس رضی اللہ عنہ کی سند کے ہمراہ حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : قرآن کو اپنی آوازوں کے ساتھ زینت دو ۔ جریر بن عبدالحمید کی حدیث :"

Hazrat Amr bin Abi Qais (رضي الله تعالى عنه) ki sanad ke hamrah Hazrat Bara bin Aazib (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Quran ko apni aawazon ke sath zeenat do. Jarir bin Abd al-Hamid ki hadees:

فَحَدَّثَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا حَامِدُ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ حَرْبٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ طَلْحَةَ الْيَامِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «زَيِّنُوا الْقُرْآنَ بِأَصْوَاتِكُمْ» وَأَمَّا حَدِيثُ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ

Mustadrak Al Hakim 2102

Narrated 'Abdur-Rahman bin 'Ausajah (RA): Bara' bin 'Azib (RA) said: The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Beautify the Quran with your voices." (Hasan) This Hadith is narrated by 'Ammar bin Muhammad, with his chain of narration leading back to Jarir bin 'Abdul Hamid (RA).

" حضرت جریر بن عبدالحمید رضی اللہ عنہ کی سند کے ہمراہ عبدالرحمن بن عوسجہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : قرآن کو اپنی آوازوں کے ساتھ زینت دو ۔ عمار بن محمد کی حدیث"

Hazrat Jarir bin Abdulhamid Radi Allaho Anhu ki sanad ke hamrah Abdulrahman bin Ausajah Radi Allaho Anhu se marvi hai ki Hazrat Bara bin Aazib Radi Allaho Anhu farmate hain : Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne irshad farmaya : Quran ko apni aawazon ke sath zeenat do. Amar bin Mohammad ki hadees.

فَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، وَحَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، قَالَا: ثنا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «زَيِّنُوا الْقُرْآنَ بِأَصْوَاتِكُمْ» وَأَمَّا حَدِيثُ عَمَّارِ بْنِ مُحَمَّدٍ

Mustadrak Al Hakim 2103

Ammar bin Muhammad (may Allah be pleased with him) narrates: Bara bin Azib (may Allah be pleased with him) said that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Beautify the Quran with your voices."

حضرت عمار بن محمد رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں : براء بن عازب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : قرآن کو اپنی آوازوں کے ساتھ زینت دو ۔

Hazrat Ammar bin Muhammad Radi Allah Anhu riwayat karte hain : Bara bin Aazib Radi Allah Anhu farmate hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Quran ko apni aawazon ke sath zeenat do .

فَحَدَّثَنَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، حَدَّثَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ الضَّحَّاكِ، ثنا عَمَّارُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «زَيِّنُوا الْقُرْآنَ بِأَصْوَاتِكُمْ» وَأَمَّا حَدِيثُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ

Mustadrak Al Hakim 2104

Ibrahim bin Tahman, may Allah be pleased with him, narrates with his chain of narrators that Bara bin Aazib, may Allah be pleased with him, said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "Beautify the Quran with your voices." Narration of Abu Ishaq Sabai'i from Talha bin Musarrif.

" ابراہیم بن طہمان رضی اللہ عنہ اپنی سند کے ہمراہ بیان کرتے ہیں کہ حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : قرآن کو اپنی آوازوں کے ساتھ زینت دو ۔ ابواسحاق سبیعی کی طلحہ بن مصرف سے روایت کردہ حدیث :"

Ibrahim bin Tahman razi Allah anhu apni sanad ke hamrah bayan karte hain ki Hazrat Bara bin Aazib razi Allah anhu farmate hain : Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Quran ko apni aawazon ke sath zeenat do . Abu Ishaq Sabi'i ki Talha bin Masrif se riwayat kardah hadees :

فَحَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «زَيِّنُوا الْقُرْآنَ بِأَصْوَاتِكُمْ» وَأَمَّا حَدِيثُ أَبِي إِسْحَاقَ السَّبِيعِيِّ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ

Mustadrak Al Hakim 2105

Abu Ishaq narrated from Talha bin Musarrif (may Allah be pleased with him) that Abdur Rahman bin 'Awsajah reported on the authority of Bara' bin 'Azib (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Allah and His angels send blessings on the front rows (in prayer), and you (Muslims) should adorn the Qur'an with your voices."

حضرت ابواسحاق ، طلحہ بن مصرف رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں : عبدالرحمن بن عوسجہ ، براء بن عازب رضی اللہ عنہ کا یہ فرمان نقل کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اللہ اور اس کے فرشتے اگلی صفوں پر رحمتیں نازل کرتے ہیں ۔ اور تم قرآن کو اپنی آوازوں کے ساتھ زینت دو ۔

Hazrat Abu Ishaq, Talha bin Masraf (رضي الله تعالى عنه) se riwayat karte hain: Abdul Rahman bin Ausjah, Bara bin Azib (رضي الله تعالى عنه) ka ye farman naqal karte hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Allah aur uske farishte agli safon par rehmatein nazil karte hain. Aur tum Quran ko apni aawazon ke sath zeenat do.

فَحَدَّثَنَاهُ أَبُو مُحَمَّدٍ الْمُزَنِيُّ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَارِمٍ، وَأَبُو سَعِيدٍ الثَّقَفِيُّ، قَالُوا: ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرِيُّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ حُمَيْدٍ، ثنا خَدِيجُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنِي طَلْحَةُ بْنُ مُصَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الصُّفُوفِ الْأُوَلِ. وَزَيِّنُوا الْقُرْآنَ بِأَصْوَاتِكُمْ» وَأَمَّا حَدِيثُ زُبَيْدِ بْنِ الْحَارِثِ

Mustadrak Al Hakim 2106

Zubayd ibn Harith narrated from Abdur Rahman ibn Awf, on the authority of Talhah ibn Musarrif, that Bara' ibn Azib (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Beautify the Quran with your voices." ** This hadith has been narrated in detail by Jarir ibn Hazim from Zubayd ibn Harith (may Allah be pleased with him) on the authority of Talhah ibn Musarrif. And it does not mention, "Beautify the Quran with your voices."

" زبید بن حارث ، طلحہ بن مصرف کے واسطے سے عبدالرحمن بن عوسجہ سے روایت کرتے ہیں کہ براء بن عازب رضی اللہ عنہ ، رسول اللہ ﷺ کا یہ ارشاد نقل کرتے ہیں : قرآن کو اپنی آوازوں کے ساتھ زینت دو ۔ ٭٭ اس حدیث کو جریر بن حازم نے زبید بن حارث رضی اللہ عنہ کے واسطے سے طلحہ بن مصرف سے تفصیلاً روایت کیا ہے ۔ اور اس میں یہ ذکر نہیں ہے کہ ’’ قرآن کو اپنی آوازوں کے ساتھ زینت دو ‘‘۔"

Zubaid bin Haris, Talha bin Masrif ke waste se Abdul Rahman bin Ausajah se riwayat karte hain ki Bara bin Aazeb (رضي الله تعالى عنه) , Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka yeh irshad naqal karte hain: Quran ko apni aawazon ke sath zeenat do. ** Is hadees ko Jarir bin Hazim ne Zubaid bin Haris (رضي الله تعالى عنه) ke waste se Talha bin Masrif se tafseelan riwayat kiya hai. Aur is mein yeh zikar nahin hai ki ''Quran ko apni aawazon ke sath zeenat do'' .

فَأَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الذُّهْلِيُّ، بِبَغْدَادَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَزَّازُ، ثنا جَنْدَلُ بْنُ وَالِقٍ، ثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، ثنا زُبَيْدُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «زَيِّنُوا الْقُرْآنَ بِأَصْوَاتِكُمْ» . رَوَاهُ جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ زُبَيْدِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، الْحَدِيثَ بِطُولِهِ وَلَمْ يَذْكُرْ «زَيِّنُوا الْقُرْآنَ بِأَصْوَاتِكُمْ»

Mustadrak Al Hakim 2107

Jarir bin Hazim (may Allah be pleased with him) narrated this same hadith, attributing it to Talha bin Musarrif.

حضرت جریر بن حازم رضی اللہ عنہ نے طلحہ بن مصرف کے حوالے سے یہی حدیث ذکر کی ہے ۔

Hazrat Jarir bin Hazim Radi Allaho Anho ne Talha bin Musarrif ke hawale se yahi hadees zikar ki hai .

حَدَّثَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ثنا عَارِمُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، فَذَكَرَهُ وَأَمَّا حَدِيثُ الْأَعْمَشِ

Mustadrak Al Hakim 2108

Amash narrated from Talha bin Musarraf (may Allah be pleased with him) on the authority of Abdur Rahman bin Ausajah that Bara bin Azib (may Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Beautify the Quran with your voices." ** And in the narration of Ma'mar it is: "Beautify your voices with the Quran." Hadith of Shuba:

" حضرت اعمش نے طلحہ بن مصرف رضی اللہ عنہ سے عبدالرحمن بن عوسجہ کے حوالے سے روایت کیا ہے کہ حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : قرآن کو اپنی آوازوں کے ساتھ زینت دو ۔ ٭٭ اور معمر کی حدیث میں یوں ہے ’’ اپنی آوازوں کو قرآن کے ساتھ زینت دو ‘‘۔ شعبہ کی حدیث :"

Hazrat Aamash ne Talha bin Musarrif RA se Abdul Rahman bin Ausajah ke hawale se riwayat ki hai ki Hazrat Bara bin Aazib RA farmate hain: Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Quran ko apni aawazon ke sath zeenat do. ** Aur Moammar ki hadees mein yun hai ''apni aawazon ko Quran ke sath zeenat do''. Shoebah ki hadees:

فَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقَاضِي، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا زَائِدَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْإِسْمَاعِيلِيُّ الْفَقِيهُ إِمْلَاءً، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبِي، ثنا جَرِيرٌ، وَوَكِيعٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُكْرَمٍ الْبَزَّازُ، بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ مِهْرَانَ الرَّازِيُّ، ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ، ثنا وَكِيعٌ، وَابْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْأَنْمَاطِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، وَالثَّوْرِيُّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «زَيِّنُوا الْقُرْآنَ بِأَصْوَاتِكُمْ» وَفِي حَدِيثِ مَعْمَرٍ زَيِّنُوا أَصْوَاتَكُمْ بِالْقُرْآنِ "" وَأَمَّا حَدِيثُ ابْنُ شُعْبَةَ

Mustadrak Al Hakim 2109

Sha`bah, may Allah be pleased with him, narrates on the authority of Talhah ibn Musarrif, on the authority of `Abdur-Rahman ibn `Awsijah, on the authority of Bara' ibn `Azib, may Allah be pleased with him, that the Prophet ﷺ said: "Embellish the Quran with your voices." ** `Abdur-Rahman said: I had forgotten this statement, then Dhakkak ibn Muzahim reminded me of it. Imam Hakim said: This hadith has been narrated in detail by a group of Muhadditheen, may Allah have mercy on them, on the authority of Sha`bah, on the authority of Talhah. However, these words "I had forgotten" are not narrated by anyone except Yahya ibn Ma`adh and Ma`adh al-Anbari.

" حضرت شعبہ رضی اللہ عنہ ، طلحہ بن مصرف کے واسطے سے عبدالرحمن بن عوسجہ کے ذریعے حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ کا یہ بیان نقل کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا :’’ قرآن کو اپنی آوازوں کے ساتھ زینت دو ۔ ‘‘ ٭٭ عبدالرمن فرماتے ہیں : میں یہ جملہ بھول گیا تھا ، پھر ضحاک بن مزاحم نے مجھے یاد دلایا ۔ امام حاکم فرماتے ہیں : یہ حدیث محدثین رحمۃ اللہ علیہم کی ایک جماعت نے شعبہ کے واسطے سے طلحہ سے تفصیلاً روایت کی ہے ۔ لیکن یہ لفظ ’’ میں بھول گیا تھا ۔ ‘‘ یحیی بن معاذ اور معاذ العنبری کے سوا کسی نے بھی یہ روایت نقل نہیں کی ۔"

Hazrat Shubah Raziallahu Anhu, Talha bin Musarrif ke wasete se Abdul Rahman bin Ausajah ke zariye Hazrat Bara bin Aazib Raziallahu Anhu ka yeh bayan naqal karte hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: "Quran ko apni aawazon ke sath zeenat do." ** Abdul Rahman farmate hain: Main yeh jumla bhul gaya tha, phir Zahak bin Muzahim ne mujhe yaad dilaya. Imam Hakim farmate hain: Yeh hadith muhaddiseen rehmatullah alaihim ki aik jamat ne Shubah ke wasete se Talha se tafseelan riwayat ki hai. Lekin yeh lafz "main bhul gaya tha." Yahya bin Maaz aur Maaz al-Anbari ke siwa kisi ne bhi yeh riwayat naqal nahin ki.

فَحَدَّثَنَاهُ أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، بِالطَّابَرَانِ، وَأَبُو نَصْرٍ الْفَقِيهُ بِبُخَارَى، قَالَا: ثنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْحَافِظُ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنِي طَلْحَةُ بْنُ مُصَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «زَيِّنُوا الْقُرْآنَ بِأَصْوَاتِكُمْ» . قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: وَكُنْتُ نَسِيتُ هَذِهِ الْكَلِمَةِ حَتَّى ذَكَّرَنِيهِ الضَّحَّاكُ بْنُ مُزَاحِمٍ. قَالَ الْحَاكِمُ: «قَدْ حَدَّثَ بِهَذَا الْحَدِيثِ جَمَاعَةٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ طَلْحَةَ، الْحَدِيثَ بِطُولِهِ وَلَمْ يَذْكُرْ هَذِهِ اللفظةَ» كُنْتُ نَسِيتُ «غَيْرُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ وَمُعَاذٍ الْعَنْبَرِيِّ»

Mustadrak Al Hakim 2110

The same hadith is also narrated with the aforementioned chain of narrators. Narration of Hasan bin Ubaidullah al-Nukha'i:

" مذکورہ سند کے ہمراہ بھی یہ حدیث منقول ہے ۔ حسن بن عبیداللہ النخعی کی حدیث :"

Mazkoora sanad ke hamrah bhi yeh hadees manqool hai. Hasan bin Ubaidullah al-Nukhi ki hadees:

حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ أَبُو الْمُثَنَّى، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا أَبِي، ثنا شُعْبَةُ، قَالَ: وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، - فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ - وَأَمَّا حَدِيثُ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ النَّخَعِيِّ

Mustadrak Al Hakim 2111

Hasan bin Ubaid narrates from Talha bin Musarrif (R.A.) that he narrates from Abdur Rahman bin Ausjah (R.A.) that Bara bin Aazib (R.A.) narrates that the Messenger of Allah (PBUH) said, "Ornament the Quran with your voices." (Hadith by Abdur Rahman bin Zubair)

" حضرت حسن بن عبید ، طلحہ بن مصرف رضی اللہ عنہ کے واسطے سے عبدالرحمن بن عوسجہ کے ذریعے حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا :’’ قرآن کو اپنی آوازوں کے ساتھ زینت دو ‘‘ عبدالرحمن بن زبید کی حدیث :"

Hazrat Hassan bin Ubaid, Talha bin Masraf Radi Allaho Anho ke waste se Abdur Rahman bin Ausajah ke zariye Hazrat Bara bin Aazib Radi Allaho Anho se riwayat karte hain ki Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne irshad farmaya: "Quran ko apni aawazon ke sath zeenat do." Abdur Rahman bin Zaid ki hadees:

فَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، ثنا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «زَيِّنُوا الْقُرْآنَ بِأَصْوَاتِكُمْ» وَأَمَّا حَدِيثُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زُبَيْدٍ

Mustadrak Al Hakim 2112

Abdur Rahman bin Zaid Al-Ami (may Allah be pleased with him), narrates from Talha bin Musarrif, from Abdur Rahman bin Ausajah (may Allah be pleased with him), from Bara' bin Aazib (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to straighten the necks and chests of the people in the row from one end to the other and say: "Do not differ (in your movements during prayer), for it will cause your hearts to differ. Allah and His angels send down mercy on those in the front row, and beautify the Quran with your voices." (This is a narration from Hammad bin Abi Sulaiman)

" حضرت عبدالرحمن رضی اللہ عنہ بن زبیدالیامی ، طلحہ بن مصرف کے واسطے سے عبدالرحمن بن عوسجہ رضی اللہ عنہ کے ذریعے حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ صف کے ایک کنارے سے دوسرے تک لوگوں کی گردنیں اور سینے سیدھے کرتے جاتے اور فرماتے : تم اختلاف نہ کرو کہ اس سے تمہارے دل بدل جائیں گے ۔ اللہ اور اس کے فرشتے اگلی صف والوں پر رحمتیں نازل کرتے ہیں اور تم قرآن کو اپنی آوازوں کے ساتھ زینت دو ۔ حماد بن ابی سلیمان کی حدیث :"

Hazrat Abdur Rahman (رضي الله تعالى عنه) bin Zaid Al Yami, Talha bin Masraf ke waste se Abdur Rahman bin Ausajah (رضي الله تعالى عنه) ke zariye Hazrat Bara bin Aazib (رضي الله تعالى عنه) se riwayat karte hain ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) saf ke ek kinare se dusre tak logon ki gardanein aur seene seedhe karte jate aur farmate: Tum ikhtilaf na karo ki is se tumhare dil badal jayenge. Allah aur uske farishte agli saf walon par rehmaten nazil karte hain aur tum Quran ko apni aawazon ke sath zeenat do. Hammad bin Abi Sulaiman ki hadees:

فَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ كَامِلِ بْنِ خَلَفٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ، ثنا أَبُو بَدْرٍ شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زُبَيْدٍ الْيَامِيُّ، ثنا طَلْحَةُ بْنُ مُصَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ التَّمِيمِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ يَأْتِي نَاحِيَةَ الصَّفِّ، إِلَى النَّاحِيَةِ الْقُصْوَى يُسَوِّي مِنْ صُدُورِ الْقَوْمِ وَمَنَاكِبِهِمْ وَيَقُولُ: «لَا تَخْتَلِفُوا فَتَخْتَلِفَ قُلُوبُكُمْ، إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الصُّفُوفِ الْأُوَلِ» «وَزَيِّنُوا الْقُرْآنَ بِأَصْوَاتِكُمْ» وَأَمَّا حَدِيثُ حَمَّادِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ

Mustadrak Al Hakim 2113

We narrate from Bara' bin 'Azib, may Allah be pleased with him, who said: When the Iqamah for prayer was pronounced, the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, would come to us and touch our shoulders and say, "Straighten your rows and do not differ (amongst yourselves), for it will cause your hearts to differ. Verily, Allah and His angels send blessings upon those in the first row." (Musnad Ahmad)

" حضرت حماد بن ابی سلیمان طلحہ ہمدانی رضی اللہ عنہ کے واسطے سے عبدالرحمن بن عوسجہ رضی اللہ عنہ کے ذریعے حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں کہ جب نماز کی اقامت ہو جاتی تو رسول اللہ ﷺ ہمارے پاس آتے اور ہمارے کندھوں کو چھو کر فرماتے : اپنی صفوں کو درست کر لو اور اختلاف مت کرو کہ ( اگر تم اختلاف کرو گے تو ) تمہارے دل بدل جائیں گے ، بے شک اللہ تعالیٰ اور اس کے فرشتے اگلی صف والوں پر رحمت نازل کرتے ہں ۔ فطر بن خلیفہ کی حدیث :"

Hazrat Hammad bin Abi Sulaiman Talha Hamdani razi Allah anhu ke waste se Abdul Rahman bin Ausaja razi Allah anhu ke zariye Hazrat Bara bin Aazib razi Allah anhu se riwayat karte hain ki jab namaz ki iqamat ho jati to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) hamare pas aate aur hamare kandhon ko chhu kar farmate: Apni saffon ko durust kar lo aur ikhtilaf mat karo ki (agar tum ikhtilaf karoge to) tumhare dil badal jayenge, be shak Allah Ta'ala aur uske farishte agli saf walon par rehmat nazil karte hain. Fitar bin Khalifa ki hadees:

فَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْفَضْلِ الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ زَرْبِيٍّ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ طَلْحَةَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْتِينَا إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَيَمْسَحُ عَوَاتِقَنَا وَيَقُولُ: «أَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ، وَلَا تَخْتَلِفُوا فَتَخْتَلِفَ قُلُوبُكُمْ، وَلْيَلِيَنِّي مِنْكُمْ أُولُو الْأَحْلَامِ، وَالنُّهَى، وَزَيِّنُوا الْقُرْآنَ بِأَصْوَاتِكُمْ إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الصَّفِّ الْمُقَدَّمِ» وَأَمَّا حَدِيثُ فِطْرِ بْنِ خَلِيفَةَ

Mustadrak Al Hakim 2114

Bara bin Aazib (may Allah be pleased with him) narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to hold our shoulders before the prayer. Then the complete hadith is: Bara (may Allah be pleased with him) says: I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying: Beautify the Quran with your voices.

" حضرت فطر بن خلیفہ ، طلحہ بن مصرف کے واسطے سے عبدالرحمن بن عوسجہ کے ذریعے حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نماز سے پہلے ہمارے کندھوں کو پکڑ کر فرمایا کرتے تھے ۔ اس کے بعد پوری حدیث ہے : حضرت براء رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے سنا ہے : قرآن کو اپنی آوازوں کے ساتھ زینت دو ۔ محمد بن طلحہ کی اپنے والد سے روایت :"

Hazrat Fatr bin Khalifa, Talha bin Masraf ke wasty se Abdul Rahman bin Ausaja ke zariye Hazrat Bara bin Aazib Radi Allaho Anhu se riwayat karte hain ki Nabi Akram Sallallaho Alaihi Wasallam Namaz se pehle hamare kandhon ko pakar kar farmaya karte thy. Iss ke baad puri hadees hai: Hazrat Bara Radi Allaho Anhu farmate hain: maine Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ko ye farmate suna hai: Quran ko apni aawazon ke sath zeenat do. Muhammad bin Talha ki apne walid se riwayat:

فَحَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا أَبُو يَحْيَى عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِمَّانِيُّ، ثنا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، وَفِطْرُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، «يَمْسَحُ مَنَاكِبَنَا فِي الصَّلَاةِ» - وَذَكَرَ الْحَدِيثَ - قَالَ الْبَرَاءُ: وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «زَيِّنُوا الْقُرْآنَ بِأَصْوَاتِكُمْ» وَأَمَّا حَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِيهِ

Mustadrak Al Hakim 2115

Muhammad bin Talha narrated a hadith similar to the aforementioned hadith, on the authority of Talha bin Musarrif. The hadith of Zaid bin Abi An-Nisa’.

حضرت محمد بن طلحہ رضی اللہ عنہ نے طلحہ بن مصرف کے حوالے سے مذکورہ حدیث جیسی حدیث روایت کی ہے ۔ زید بن ابی النیسہ کی حدیث :

Hazrat Muhammad bin Talha (رضي الله تعالى عنه) ne Talha bin Masraf ke hawale se mazkora hadees jaisi hadees riwayat ki hai. Zaid bin Abi alNisa ki hadees:

فَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ النُّعْمَانِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «لَا تَخْتَلِفُوا فَتَخْتَلِفَ قُلُوبُكُمْ، إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الصَّفِّ الْأَوَّلِ، وَزَيِّنُوا الْقُرْآنَ بِأَصْوَاتِكُمْ» وَأَمَّا حَدِيثُ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ

Mustadrak Al Hakim 2116

This long Hadith narrated by Bara bin Aazib (may Allah be pleased with him) is also narrated by Zaid bin Abi Unisa (may Allah be pleased with him), in which it is also said that "Beautify the Quran with your voices". Hadith of Abu Hashim Al-Ramani:

" حضرت زید بن ابی انیسہ رضی اللہ عنہ کے حوالے سے بھی حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ کی یہ طویل حدیث منقول ہے جس میں یہ بھی ہے کہ ’’ قرآن کو اپنی آوازوں کے ساتھ زینت دو ‘‘۔ ابوہاشم الرمانی کی حدیث :"

Hazrat Zaid bin Abi Anisa Radi Allaho Anhu ke hawale se bhi Hazrat Bara bin Aazib Radi Allaho Anhu ki ye tawil hadees manqol hai jis mein ye bhi hai ki ''Quran ko apni aawazon ke sath zeenat do''. Abu Hashim Al Ramani ki hadees:

فَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثنا زَيْدُ بْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ، وَقَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «زَيِّنُوا الْقُرْآنَ بِأَصْوَاتِكُمْ» وَأَمَّا حَدِيثُ أَبِي هَاشِمٍ الرُّمَّانِيِّ

Mustadrak Al Hakim 2117

Abu Hashim Ar-Rumani narrated to us from Talhah bin Musarrif, from 'Abdur-Rahman bin 'Ausajah (RA) that Bara' (RA) said: "We would be praying and the Messenger of Allah (ﷺ) would come to us and place his hands on our chests and say: 'Beautify the Qur'an with your voices." (Hasan)

" حضرت ابوہاشم الرمانی رضی اللہ عنہ طلحہ بن مصرف کے واسطے سے عبدالرحمن بن عوسجہ رضی اللہ عنہ کے ذریعے حضرت براء رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں : ہم نماز میں مشغول ہوتے تھے ، رسول اللہ ﷺ ہمارے پاس تشریف لا کر ہمارے سینے پکڑ کر فرماتے : قرآن کو اپنی آوازوں کے ساتھ زینت دو ۔ حسن بن عمارہ کی حدیث :"

Hazrat Abu Hashim Al-Ramani (رضي الله تعالى عنه) Talha bin Masraf ke waste se Abdur Rahman bin Ausajah (رضي الله تعالى عنه) ke zariye Hazrat Bara (رضي الله تعالى عنه) se riwayat karte hain : Hum namaz mein mashgool hote the, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) hamare pass tashreef la kar hamare seene pakar kar farmate : Quran ko apni aawazon ke sath zeenat do. Hasan bin Amara ki hadees :

فَحَدَّثَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ جَابِرٍ السَّقَطِيُّ، ثنا سُهَيْلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْجَارُودِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي بِشْرٍ الْقَيْسِيُّ، ثنا سَلَّامٌ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ الرُّمَّانِيِّ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَجِيءُ وَنَحْنُ فِي الصَّلَاةِ فَيَمْسَحُ صُدُورُنَا وَيَقُولُ: «زَيِّنُوا الْقُرْآنَ بِأَصْوَاتِكُمْ» وَأَمَّا حَدِيثُ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ

Mustadrak Al Hakim 2118

Along with the aforementioned narration, it is also narrated from the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, that he said, "Beautify the Quran with your voices." Hadith of Hajjaj ibn Arta'ah:

" مذکورہ سند کے ہمراہ بھی رسول اللہ ﷺ کا یہ ارشاد منقول ہے کہ قرآن کو اپنی آوازوں کے ساتھ زینت دو ۔ حجاج بن ارطاۃ کی حدیث :"

Mazkoora sand ke hamraah bhi Rasool Allah SAW ka yeh irshad manqool hai ke Quran ko apni aawazon ke saath zeenat do. Hujjaj bin Artaah ki hadees:

فَحَدَّثَنَاهُ أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ الْبُخَارِيُّ بِنَيْسَابُورَ ثنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ ثنا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخٍ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ الْقَسْمَلِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «زَيِّنُوا الْقُرْآنَ بِأَصْوَاتِكُمْ» وَأَمَّا حَدِيثُ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَأَةَ

Mustadrak Al Hakim 2119

This saying of the Holy Prophet ﷺ is also narrated on the authority of Hajjaj bin Arta'ah that adorn the Quran with your voices. Hadith of Laith bin Abi Salim:

" حجاج بن ارطاۃ کی سند کے ہمراہ بھی رسول اکرم ﷺ کا یہ ارشاد منقول ہے کہ قرآن کو اپنی آوازوں کے ساتھ زینت دو ۔ لیث بن ابی سلیم کی حدیث :"

Hajaj bin Artah ki sanad ke hamrah bhi Rasul Akram SAW ka ye irshad manqool hai ke Quran ko apni awazon ke sath zeenat do. Lais bin Abi Saleem ki hadees:

فَحَدَّثَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ، ثنا أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَائِشَةَ، ثنا حَمَّادٌ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَأَةَ، وَحَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْخَطَّابِ، ثنا الْمُعْتَمِرُ، ثنا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَأَةَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «زَيِّنُوا الْقُرْآنَ بِأَصْوَاتِكُمْ» وَأَمَّا حَدِيثُ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ

Mustadrak Al Hakim 2120

It is also narrated on the authority of Laith bin Abi Saleem that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Beautify the Quran with your voices." Hadith of Isa bin Abdur Rahman Salmi:

" لیث بن ابی سلیم کی سند کے ہمراہ بھی رسول اکرم ﷺ کا یہ ارشاد منقول ہے کہ قرآن کو اپنی آوازوں کے ساتھ زینت دو ۔ عیسیٰ بن عبدالرحمن سلمی کی حدیث :"

Lais bin Abi Saleem ki sanad ke hamrah bhi Rasul Akram SAW ka ye irshad manqool hai keh Quran ko apni aawazon ke sath zeenat do. Eesa bin Abdur Rehman Salmi ki hadees :

فَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّازِيُّ، ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التُّسْتَرِيُّ، ثنا لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «زَيِّنُوا الْقُرْآنَ بِأَصْوَاتِكُمْ» وَأَمَّا حَدِيثُ عِيسَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ

Mustadrak Al Hakim 2121

A previous statement of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, is also narrated on the authority of Isa ibn Abdur Rahman Salmi. Narration of Muhammad ibn Ubaydullah al-Fazari:

" عیسیٰ بن عبدالرحمن سلمی کی سند کے ہمراہ بھی رسول اللہ ﷺ کا سابقہ فرمان منقول ہے ۔ محمد بن عبیداللہ الفزاری کی حدیث :"

Isa bin Abdur Rahman Salmi ki sanad ke hamrah bhi Rasul Allah ka sabiqah farman manqol hai . Muhammad bin Ubaidullah al-Farazi ki hadees :

فَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا عِيسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «زَيِّنُوا الْقُرْآنَ بِأَصْوَاتِكُمْ» وَأَمَّا حَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ الْفَزَارِيِّ

Mustadrak Al Hakim 2122

A narration attributed to Prophet Muhammad, peace be upon him, is also transmitted through the chain of Muhammad bin Ubaidullah al-Farazi. The hadith of Abu Ishaq al-Makfuf:

" محمد بن عبیداللہ الفزاری کی سند کے ہمراہ بھی رسول اکرم ﷺ کا سابقہ ارشاد منقول ہے ۔ ابویسع المکفوف کی حدیث :"

Muhammad bin Ubaidullah al-Fazari ki sanad ke hamrah bhi Rasul Akram SAW ka sabiqa irshad manqool hai. Abu Ishaq al-Makfuf ki hadees:

فَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْوَلِيدِ الْكَرَابِيسِيُّ، ثنا الْحَاكِمُ بْنُ مُوسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ الْفَزَارِيِّ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «زَيِّنُوا الْقُرْآنَ بِأَصْوَاتِكُمْ» وَأَمَّا حَدِيثُ أَبِي الْيَسَعِ الْمَكْفُوفِ