Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم
Virtues of Amir al-Mu'minin, Umar ibn Khattab (may Allah be pleased with him)
فضائل أمير المؤمنين حضرة عمر بن الخطاب رضي الله عنه
Mustadrak Al Hakim 4477
Zahri and Mus'ab bin Abdullah Zubayri (describing the lineage of Umar R.A.) state:
"Umar bin Khattab bin Nufail bin Abdul Uzza bin Riyah bin Abdullah bin Qurt bin Razah bin Adi bin Ka'b bin Lu'ayy bin Fahr." And describing the lineage of his mother, they say: “Hantama bint Hashim bin Al-Mughirah bin Abdullah bin Umar bin Makhzum." And your grandmother was "Shafa bint Abdul Qais bin Adi bin Sa'd bin Taym." Your nickname was "Abu Hafs." The day Abu Bakr R.A. passed away, you were appointed as the Caliph, and it was Tuesday, the 23rd of Jamadi-uth-Thani.
" زہری اور مصعب بن عبداللہ زبیری دونوں ( حضرت عمر رضی اللہ عنہ کا نسب بیان کرتے ہوئے ) کہتے ہیں :
’’ عمر بن خطاب بن نفیل بن عبدالعزیٰ بن ریاح بن عبداللہ بن قرط بن رزاح بن عدی بن کعب بن لؤی بن فہر ‘‘ اور ان کی والدہ کا نسب بیان کرتے ہوئے کہتے ہیں :’’ حنتمہ بنت ہاشم بن المغیرہ بن عبداللہ بن عمر بن مخزوم ‘‘ اور آپ کی نانی ’’ شفاء بنت عبد قیس بن عدی بن سعد بن تیم تھیں ۔ آپ کی کنیت ’’ ابوحفص ‘‘ تھی ۔ جس دن حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ کی وفات ہوئی اسی دن آپ کو خلیفہ بنا لیا گیا اور یہ منگل کا دن تھا اور جمادی الآخر ختم ہونے میں 8 دن رہتے تھے ۔"
Zehri aur Musab bin Abdullah Zubairi donon (Hazrat Umar razi Allah anhu ka nasab bayan karte hue) kehte hain: ''Umar bin Khattab bin Nufail bin Abduluzza bin Riyah bin Abdullah bin Qurt bin Razah bin Adi bin Kab bin Luai bin Fahr'' aur in ki walida ka nasab bayan karte hue kehte hain: ''Hantama bint Hashim bin Mughira bin Abdullah bin Umar bin Makhzoom'' aur aap ki nani ''Shifa bint Abdul Qais bin Adi bin Saad bin Taim thin. Aap ki kunniyat ''Abu Hafs'' thi. Jis din Hazrat Abu Bakr razi Allah anhu ki wafat hui usi din aap ko khalifa bana liya gaya aur ye mangal ka din tha aur Jamadi akhir khatam hone mein 8 din rehte the.
Muhammad bin Ishaq says: Two years, three months, and twenty-two days after the death of the Messenger of Allah ﷺ, Abu Bakr (may Allah be pleased with him) passed away. And Umar (may Allah be pleased with him) was made caliph.
محمد بن اسحاق کہتے ہیں : رسول اللہ ﷺ کی وفات کے دو سال تین مہینے اور بائیس دن بعد حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ کی وفات ہوئی ۔ اور حضرت عمر رضی اللہ عنہ کو خلیفہ بنایا گیا ۔
Muhammad bin Ishaq kehte hain : Rasul Allah SAW ki wafat ke do saal teen mahine aur baais din baad Hazrat Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ki wafat hui . Aur Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ko khalifa banaya gaya .
Zar (may Allah be pleased with him) narrates: I went out with the people of Madinah on the day of Eid (to offer Eid prayer), and I saw Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) walking barefoot. He was an elder, bald in the front (Asla' refers to someone who doesn't have hair on the front part of their head), with a wheatish complexion. You were ambidextrous ("Asri'sar" refers to someone who can use their left hand as skillfully as their right). You were tall and while walking amongst the people, you appeared as if you were mounted on a ride. You were wearing a Qatari cloak (a specific type of cloak). You said: "O servants of Allah! Travel, but do not travel at midday. And no one should kill a rabbit (or any prey) with a stone or rock, but rather slaughter it with an arrow, spear, or a sharp-edged fruit and then eat."
** Imam Hakim says: The reason for giving Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) the title of "Amir al-Mu'minin" was (what is mentioned in the following hadith)".
" حضرت زر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں اہل مدینہ کے ہمراہ عیدکے دن ( عید پڑھنے ) نکلا تو میں نے حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کو دیکھا کہ وہ ننگے پاؤں پیدل چل رہے تھے ، وہ بزرگ تھے اصلع تھے ( اصلع اس آدمی کو کہتے ہیں جس کے سر کے اگلے حصے کے بال نہ ہوں ) ان کا رنگ گندمی تھا ، آپ ’’ اعسریسر ‘‘ تھے ( ’’ اعسریسر ‘‘ ایسے آدمی کو کہتے ہیں جو بائیں ہاتھ کے ساتھ بھی اسی طرح کام کر لیتا ہو جیسے دائیں ہاتھ کے ساتھ کر لیتا ہے ) آپ دراز قد تھے اور آپ لوگوں کے درمیان چلتے ہوئے یوں بلند نظر آتے تھے گویا کہ سواری پر سوار ہوں ۔ آپ نے قطری چادر ( ایک خاص قسم کی چادر ہے ) اوڑھ رکھی تھی ، آپ نے فرمایا : اے اللہ کے بندو ! سفر کرو مگر دوپہر کے وقت سفر پر مت نکلو ، اور کوئی شخص کنکری یا پتھر سے خرگوش ( یا کسی بھی شکار ) کو مار کر مت کھائے بلکہ تیر یا نیزے تیز دھار والے پھل سے ذبح کر کے کھائے ۔
٭٭ امام حاکم کہتے ہیں : حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کو ’’ امیرالمومنین ‘‘ کا لقب دینے کی وجہ یہ تھی ( جو درج ذیل حدیث میں مذکور ہے )"
Hazrat Zar razi Allah anhu farmate hain : mein ahle Madina ke hamrah Eid ke din ( Eid parhne ) nikla to mein ne Hazrat Umar bin Khattab razi Allah anhu ko dekha ki woh nange paon paidal chal rahe the, woh buzurg the asla the ( asla us aadmi ko kahte hain jis ke sar ke agle hisse ke baal na hon ) un ka rang gandumi tha, aap '' asrisar '' the ( '' asrisar '' aise aadmi ko kahte hain jo baen hath ke sath bhi usi tarah kaam kar leta ho jaise daen hath ke sath kar leta hai ) aap daraz qad the aur aap logon ke darmiyan chalte huye yun buland nazar aate the goya ki sawari par sawar hon . aap ne qatri chadar ( ek khas qisam ki chadar hai ) odh rakhi thi, aap ne farmaya : aye Allah ke bando! safar karo magar dopahar ke waqt safar par mat niklo, aur koi shakhs kankri ya pathar se khargosh ( ya kisi bhi shikar ) ko maar kar mat khaye balki teer ya neze tez dhaar wale phal se zibah kar ke khaye .
** Imam Hakim kahte hain : Hazrat Umar bin Khattab razi Allah anhu ko '' Amirulmomineen '' ka laqab dene ki wajah yeh thi ( jo darj zel hadees mein mazkoor hai ).
Ibn Shihab said: Umar bin Abdul Aziz asked Abu Bakr bin Suleman bin Abi Khaithamah, "What is the reason that during the caliphate of Abu Bakr As-Siddiq (may Allah be pleased with him), it was written in letters, 'From the Caliph of the Messenger of Allah ﷺ'? Then, Umar (may Allah be pleased with him) also initially used to write 'From the Caliph of Abu Bakr.' So, who was the first to address you as 'Amir al-Mu'minin' (Commander of the Believers)?"
Abu Bakr bin Suleman bin Abi Khaithamah (may Allah be pleased with him) replied, "Shafa' (may Allah be pleased with her) told me – and she was among the first to emigrate – that Umar bin Al-Khattab (may Allah be pleased with him) sent a letter to the governor of Iraq, requesting, 'Send me two intelligent and perceptive men so that I may inquire from them about the affairs of Iraq and its people.'"
So the governor of Iraq sent Lubayd bin Rabiah and Adi bin Hatim. When they both arrived in Madinah, they left their camels in the courtyard of the mosque and entered the mosque. They met Amr bin Al-Aas (may Allah be pleased with him), and they said, "O Amr! Seek permission for us from the Amir al-Mu'minin."
Amr (may Allah be pleased with him) said, "By Allah! You have addressed him correctly. Indeed, he is our Amir, and we are the believers." Then Amr (may Allah be pleased with him) stood up and went to Umar (may Allah be pleased with him) and said, "As-salamu alaykum, O Amir al-Mu'minin!"
Umar (may Allah be pleased with him) said, "O Ibn Al-Aas! Where did you get this title from? My Lord knows that you will definitely be expelled for saying this."
Amr (may Allah be pleased with him) replied, "Lubayd bin Rabiah and Adi bin Hatim have come. They tied their camels in the mosque's courtyard and came to me, saying, 'O Amr! Seek permission for us from the Amir al-Mu'minin.' By Allah! They have addressed you with the absolutely correct title. We are the believers, and you are our Amir."
So, from that day forward, this is what was written in letters, and Shafa' (may Allah be pleased with her) was the grandmother of Abu Bakr bin Suleman.
ابن شہاب کہتے ہیں : حضرت عمر بن عبدالعزیز نے حضرت ابوبکر بن سلیمان بن ابوخیثمہ سے پوچھا کہ کیا وجہ ہے کہ حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ کے عہد خلافت میں ( مکتوبات میں ) من خلیفۃ رسول اللہ ﷺ ( رسول اللہ ﷺ کے خلیفہ کی جانب سے ) لکھا جاتا رہا ، پھر حضرت عمر رضی اللہ عنہ بھی شروع میں ’’ من خلیفہ ابی بکر ‘‘ ( ابوبکر رضی اللہ عنہ کے خلیفہ کی جانب سے ) لکھا کرتے تھے ۔ تو سب سے پہلے آپ کو امیرالمومنین کس نے لکھا ؟ ( ابوبکر بن سلیمان بن خیثمہ رضی اللہ عنہ ) نے کہا : مجھے حضرت شفاء رضی اللہ عنہا نے بتایا ہے ۔ ( اور یہ پہلے پہل ہجرت کرنے والیوں میں سے ہیں ) کہ حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے عراق کے گورنر کی طرف مکتوب بھیجا کہ میری طرف دو سمجھدار زیرک آدمیوں کو بھیجو تاکہ میں ان سے عراق اور اہل عراق کے احوال دریافت کروں ، تو عراق کے گورنر نے حضرت لبید بن ربیعہ اور حضرت عدی بن حاتم کو بھیجا ۔ جب یہ دونوں مدینہ منورہ پہنچ گئے تو انہوں نے اپنے اونٹ فنائے مسجد میں بٹھائے اور خود مسجد کے اندر آ گئے ، ان کی ملاقات حضرت عمرو بن العاص رضی اللہ عنہ سے ہوئی انہوں نے کہا : اے عمرو ! ہمارے لئے امیرالمومنین سے اجازت لیجئے ، حضرت عمرو رضی اللہ عنہ نے کہا : خدا کی قسم ! تم نے ان کو صحیح نام سے پکارا ہے ، واقعی وہ ہمارے امیر ہیں ، اور ہم مومن ہیں ، تو حضرت عمرو رضی اللہ عنہ اٹھ کر کھڑے ہوئے حضرت عمر رضی اللہ عنہ کی خدمت میں حاضر ہو کر کہا : السلام علیک یا امیرالمومنین ! حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا : اے ابن العاص ! یہ نام تجھے کہاں سے مل گیا ؟ میرا رب جانتا ہے کہ تم یہ کہنے کی وجہ سے ضرور نکالے جاؤ گے ۔ حضرت عمرو رضی اللہ عنہ نے کہا : لبید بن ربیعہ اور عدی بن حاتم آئے ہیں ۔ انہوں نے اپنے اونٹ مسجد کے میدان میں باندھے اور میرے پاس آ گئے ، اور مجھ سے کہا : اے عمرو ! ہمارے لئے امیرالمومنین سے اجازت لیجئے خدا کی قسم ! انہوں نے آپ کو بالکل درست لقب سے پکارا ہے ہم مومن ہیں اور آپ ہمارے امیر ہیں ۔ تو اس دن سے مکتوبات میں یہی لکھا جانے لگا اور حضرت شفاء رضی اللہ عنہا ، حضرت ابوبکر بن سلیمان کی دادی ہیں ۔
Ibne Shahab kehte hain: Hazrat Umar bin Abdulaziz ne Hazrat Abubakar bin Sulaiman bin Abukhaithama se pucha keh kya waja hai keh Hazrat Abubakar Radi Allaho Anhu ke ahd khilafat mein (maktoobat mein) Min Khalifa Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam (Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ke khalifa ki jaanib se) likha jata raha, phir Hazrat Umar Radi Allaho Anhu bhi shuru mein ''Min Khalifa Abi Bakr'' (Abubakar Radi Allaho Anhu ke khalifa ki jaanib se) likha karte thay. To sab se pehle aap ko Amiralmomineen kis ne likha? (Abubakar bin Sulaiman bin Khaithama Radi Allaho Anhu) ne kaha: Mujhe Hazrat Shifa Radi Allaho Anha ne bataya hai. (Aur yeh pehle pehal hijrat karne walon mein se hain) keh Hazrat Umar bin Khattab Radi Allaho Anhu ne Iraq ke governor ki taraf maktub bheja keh meri taraf do samjhdar zirak aadmiyon ko bhejo takkeh main un se Iraq aur ahl Iraq ke ahwal دریافت karon, to Iraq ke governor ne Hazrat Labid bin Rabia aur Hazrat Adi bin Hatim ko bheja. Jab yeh donon Madina Munawwara pahunche to unhon ne apne unt fanaye masjid mein bithaye aur khud masjid ke andar aa gaye, un ki mulaqat Hazrat Amro bin al-Aas Radi Allaho Anhu se hui unhon ne kaha: Aye Amro! Humare liye Amiralmomineen se ijazat lijiye, Hazrat Amro Radi Allaho Anhu ne kaha: Khuda ki qasam! Tum ne un ko sahi naam se pukara hai, waqai wo humare amir hain, aur hum momin hain, to Hazrat Amro Radi Allaho Anhu uth kar khare huye Hazrat Umar Radi Allaho Anhu ki khidmat mein hazir ho kar kaha: Assalam Alaikum ya Amiralmomineen! Hazrat Umar Radi Allaho Anhu ne farmaya: Aye Ibn al-Aas! Yeh naam tujhe kahan se mil gaya? Mera Rab janta hai keh tum yeh kehne ki wajah se zaroor nikale jaoge. Hazrat Amro Radi Allaho Anhu ne kaha: Labid bin Rabia aur Adi bin Hatim aaye hain. Unhon ne apne unt masjid ke maidan mein bandhe aur mere paas aa gaye, aur mujh se kaha: Aye Amro! Humare liye Amiralmomineen se ijazat lijiye Khuda ki qasam! Unhon ne aap ko bilkul durust laqab se pukara hai hum momin hain aur aap humare amir hain. To us din se makatubat mein yahi likha jane laga aur Hazrat Shifa Radi Allaho Anha, Hazrat Abubakar bin Sulaiman ki dadi hain.
Tariq bin Shihab narrates: When Umar (may Allah be pleased with him) arrived in Syria, he came across a lake on his way. He got off his camel, took off his shoes, grabbed the reins of his ride, and walked through the lake. Abu Ubaidah bin Jarrah (may Allah be pleased with him) said to him, “You have done a very dignified thing in the sight of the people of the land. You have taken off your shoes and walked through the lake leading your ride." (The narrator) said, Umar (may Allah be pleased with him) placed his hand on Abu Ubaidah’s (may Allah be pleased with him) chest and said, "Alas! No one would say this except you. You were the fewest in number, but Allah Almighty bestowed honor upon you through Islam. Thus, whenever you seek honor from other than Him, Allah will humiliate you.”
طارق بن شہاب فرماتے ہیں : حضرت عمر رضی اللہ عنہ جب شام میں آئے تو ان کو راستے میں ایک جھیل پڑی ، حضرت عمر رضی اللہ عنہ اپنے اونٹ سے نیچے اترے اور اپنے جوتے اتار لئے اور اپنی سواری کی لگام پکڑ کر جھیل میں سے گزر گئے ۔ حضرت ابوعبیدہ بن جراح رضی اللہ عنہ نے آپ سے کہا : آپ نے اہل ارض کے نزدیک بہت عظیم الشان کام کیا ہے ۔ آپ نے اپنے جوتے اتارے اور اپنی سواری سے آگے ہو کر جھیل میں گھسے ( راوی ) کہتے ہیں : حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے حضرت ابوعبیدہ رضی اللہ عنہ کے سینے پر ہاتھ مارا اور فرمایا : افسوس ! یہ بات تیرے علاوہ کوئی اور کہتا ۔ تم تعداد میں سب سے کم تھے اللہ تعالیٰ نے اسلام کی بدولت تمہیں عزت عطا فرمائی ، اس لئے تم جب بھی اس کے غیر سے عزت طلب کرو گے تو اللہ تعالیٰ تمہیں ذلیل کر دے گا ۔
Tariq bin Shahab farmate hain : Hazrat Umar Radi Allaho Anhu jab Sham mein aye to un ko raaste mein ek jheel padi, Hazrat Umar Radi Allaho Anhu apne oont se neeche utre aur apne joote utar liye aur apni sawari ki lagam pakad kar jheel mein se guzar gaye. Hazrat Abu Ubaidah bin Jarrah Radi Allaho Anhu ne aapse kaha : Aap ne ahl-e-arz ke nazdeek bahut azeem-ush-shan kaam kiya hai. Aap ne apne joote utare aur apni sawari se aage ho kar jheel mein ghuse. (Rawi) kehte hain : Hazrat Umar Radi Allaho Anhu ne Hazrat Abu Ubaidah Radi Allaho Anhu ke seene par hath mara aur farmaya : Afsoos! Yeh baat tere alawah koi aur kehta. Tum taadat mein sab se kam the Allah Ta'ala ne Islam ki badolat tumhen izzat ata farmai, is liye tum jab bhi uske ghair se izzat talab karoge to Allah Ta'ala tumhen zaleel kar dega.
Abu Wa'il (may Allah be pleased with him) narrated: I was with Umar (may Allah be pleased with him) in a battle in Syria. We camped at a place. A farmer came searching for Umar (may Allah be pleased with him). When he saw Umar (may Allah be pleased with him), he prostrated before him. Umar (may Allah be pleased with him) said, "What kind of prostration is this?" He replied, "We appear before our kings in this manner." Umar (may Allah be pleased with him) said, "Prostrate before your Lord, Who created you." He said, "O Leader of the Believers! I have prepared food for you. Please come." Umar (may Allah be pleased with him) asked, "Are there images in your house like the non-Arabs?" He replied, "Yes." Umar (may Allah be pleased with him) said, "We will not come to your house. However, you can go and send us some food here, and do not send much." He left and sent the food. Umar (may Allah be pleased with him) tasted it and then asked his slave, "Is there wine in your utensil?" He replied, "Yes." Umar (may Allah be pleased with him) said, "Bring it to us." He brought the wine. Umar (may Allah be pleased with him) poured it into the utensil and then smelled it, but it still smelled. He poured water over it and smelled it again, but it still smelled. He poured water over it three times and then drank it. Then he said, "When you have any doubt about a drink, do the same with it." Then he said, "I heard the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) say, 'Do not wear Dibaj (a type of silk) and silk, and do not drink in gold and silver utensils, for these are for them (disbelievers) in this world and will be for us in the Hereafter.'"
**Note:** This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narration, but the two Sheikhs (Imam Bukhari and Imam Muslim) did not narrate it.
" حضرت ابووائل رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں شام میں ایک غزوہ میں حضرت عمر رضی اللہ عنہ کے ہمراہ تھا ، ہم نے ایک مقام پر پڑاؤ ڈالا ، ایک کسان حضرت عمر رضی اللہ عنہ کو ڈھونڈتا ہوا آیا ، جب اس کسان نے حضرت عمر رضی اللہ عنہ کو دیکھا تو سجدہ میں گر گیا ۔ حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا : یہ کیسا سجدہ کر رہے ہو ؟ اس نے کہا : ہم بادشاہوں کی بارگاہ میں اسی طرح حاضری دیا کرتے ہیں ۔ حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا : اپنے اس رب کو سجدہ کرو جس نے تمہیں پیدا کیا ۔ اس نے کہا : اے امیرالمومنین ! میں نے آپ کے لئے کھانا تیار کیا ہے ، آپ تشریف لے آئیں ، حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا : کیا عجمی لوگوں کی طرح تیرے گھر میں بھی تصاویر ہیں ؟ اس نے کہا : جی ہاں ۔ آپ نے فرمایا : ہم تیرے گھر نہیں جائیں گے ۔ تاہم تو خود چلا جا اور تھوڑا سا کھانا ہمیں یہیں بھیج دے ۔ اور زیادہ نہیں بھیجنا ۔ وہ چلا گیا اور آپ کی خدمت میں کھانا بھیج دیا ، آپ نے اس میں سے چکھا پھر اپنے غلام سے فرمایا : تمہارے برتن میں نبیذ ہے ؟ اس نے کہا : جی ہاں ۔ آپ نے فرمایا : وہ ہمارے پاس بھیجو ، وہ نبیذ لے کر حاضر ہو گیا ، آپ نے اس کو برتن میں انڈیل دیا پھر اس کو سونگھا لیکن اس میں سے ابھی بھی بدبو ا ٓرہی تھی ، آپ نے اس پر پانی ڈالا پھر اس کو سونگھا ، ابھی بھی بدبو ا ٓرہی تھی ، آپ نے تین مرتبہ اس پر پانی ڈالا پھر اس کو پی لیا ۔ پھر فرمایا : جب تمہیں کسی مشروب میں کوئی شک ہو تو اس کے ساتھ اسی طرح کیا کرو ۔ پھر آپ نے فرمایا : میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے سنا ہے ’’ دیباج اور حریر ( ریشم کی دو قسمیں ) مت پہنا کرو ، اور سونے اور چاندی کے برتنوں میں مت پیا کرو ، کیونکہ یہ ان ( کفار ) کیلئے دنیا میں ہے اور ہمارے لئے آخرت میں ہوں گے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Wa'il (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : mein Sham mein ek ghazwah mein Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ke hamrah tha , hum ne ek maqam par padav dala , ek kisan Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ko dhondta hua aaya , jab us kisan ne Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ko dekha to sijda mein gir gaya . Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya : yeh kaisa sijda kar rahe ho ? Us ne kaha : hum badshahon ki bargah mein isi tarah hazri diya karte hain . Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya : apne us Rab ko sijda karo jisne tumhen paida kiya . Us ne kaha : aye Amir-ul-Momineen ! main ne aap ke liye khana taiyar kiya hai , aap tashrif le aayen , Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya : kya Ajmi logon ki tarah tere ghar mein bhi tasveerain hain ? Us ne kaha : ji haan . Aap ne farmaya : hum tere ghar nahin jayenge . Taham tu khud chala ja aur thoda sa khana hamen yahin bhej de . Aur zyada nahin bhejna . Woh chala gaya aur aap ki khidmat mein khana bhej diya , aap ne us mein se chakha phir apne ghulam se farmaya : tumhare bartan mein nabidh hai ? Us ne kaha : ji haan . Aap ne farmaya : woh hamare pas bhejo , woh nabidh le kar hazir ho gaya , aap ne us ko bartan mein undel diya phir us ko songha lekin us mein se abhi bhi badbu aa rahi thi , aap ne us par pani dala phir us ko songha , abhi bhi badbu aa rahi thi , aap ne teen martaba us par pani dala phir us ko pi liya . Phir farmaya : jab tumhen kisi mashroob mein koi shak ho to us ke sath isi tarah kya karo . Phir aap ne farmaya : main ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh farmate suna hai '' debaj aur hareer ( resham ki do qismen ) mat pahna karo , aur sone aur chandi ke bartanon mein mat piya karo , kyunki yeh un ( kuffar ) ke liye duniya mein hai aur hamare liye aakhirat mein honge . ** yeh hadees Sahih-ul-Asnad hai lekin Sheikhain Rahmatullahi Alaihima ne is ko naqal nahin kiya .
Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) narrated that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed, "O Allah! Strengthen Islam through Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him)."
حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے دعا مانگی ’’ اے اللہ ! عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کے ذریعے دین کو تقویت دے ‘‘
Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne dua maangi "Aye Allah! Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ke zariye deen ko taqviyat de."
It is narrated on the authority of Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed, "O Allah! Honor Islam with the life of Umar."
** This Hadith is Sahih al-Isnad, but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) (may Allah have mercy on them) did not narrate it.
The following Hadith narrated on the authority of Umm al-Mu'minin Aisha bint Siddiq (may Allah be pleased with her) is a witness to the aforementioned Hadith.
" حضرت عبداللہ عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے دعا مانگی ’’ اے اللہ ! اسلام کو عمر کے سبب عزت عطا فرما ‘‘
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔
ام المومنین حضرت عائشہ بنت صدیق رضی اللہ عنہا سے مروی درج ذیل حدیث مذکورہ حدیث کی شاہد ہے ۔"
Hazrat Abdullah Abbas Raziallahu Anhuma se marvi hai ke Nabi Akram SAW ne dua maangi '' Aye Allah! Islam ko Umar ke sabab izzat ata farma '' ** Ye hadees sahih ul asnad hai lekin Shaykhayn rehmatullah alaihema ne is ko naqal nahi kiya. Ummulmomineen Hazrat Ayesha bint Siddiq Raziallahu Anha se marvi darj zail hadees mazkora hadees ki shahid hai.
It is narrated on the authority of Umm al-Mu'minin Aisha Radi Allahu Anha that the Holy Prophet ﷺ prayed, "O Allah! Grant honor to Islam, especially through Umar ibn al-Khattab Radi Allahu Anhu."
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it. And this hadith is based on the hadith narrated by Shu'bi on the authority of Masruq, on the authority of Abdullah, "O Allah! Give honor to Islam with one of the two men who is more dear to You." And Mujalid bin Sa'id is unique in narrating this hadith from Shu'bi, and no narration of Mujalid has been mentioned before this.
" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے دعا مانگی ’’ اے اللہ ! بالخصوص عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کے ذریعے اسلام کو عزت عطا فرما ‘‘
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اور اس حدیث کا مدار شعبی کی مسروق کے واسطے سے حضرت عبداللہ سے روایت کردہ اس حدیث پر ہے ’’ اے اللہ ! تو اسلام کو عزت عطا فرما ان دو آدمیوں میں سے کسی ایک کے ساتھ جو تجھے زیادہ پسند ہے ‘‘ اور اس حدیث کو شعبی سے روایت کرنے میں مجالد بن سعید منفرد ہیں ، اور اس سے پہلے مجالد کی کوئی روایت نقل نہیں کی ۔"
Umm ul Momineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne dua mangi '' Aye Allah! bilkhusooos Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ke zariye Islam ko izzat ata farma ''. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhein Rahmatullah Alaihema ne isko naqal nahi kiya. Aur is hadees ka مدار Shabi ki masrooq ke waste se Hazrat Abdullah se riwayat kardah is hadees par hai '' Aye Allah! tu Islam ko izzat ata farma in do aadmiyon mein se kisi ek ke sath jo tujhe zyada pasand hai ''. Aur is hadees ko Shabi se riwayat karne mein Mujalid bin Saeed munfarid hain, aur is se pehle Mujalid ki koi riwayat naqal nahi ki.
Abdullah bin Masood (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) prayed, "O Allah, honor Islam through Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) or through Abu Jahl bin Hisham." So Allah, the Exalted, accepted this prayer of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in favor of Umar (may Allah be pleased with him). As a result, due to him, the dominion of Islam spread widely, and idols were smashed to pieces.
حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے دعا مانگی ’’ اے اللہ اسلام کو عزت عطا فرما عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کے ذریعے یا ابوجہل بن ہشام کے ذریعے ۔ تو اللہ تعالیٰ نے رسول اللہ ﷺ کی یہ دعا حضرت عمر رضی اللہ عنہ کے حق میں قبول فرمائی ۔ چنانچہ انہی کی بدولت اسلام کی سلطنت وسیع ہوئی بت پاش پاش ہو گئے ۔
Hazrat Abdullah bin Masood raza Allahu anhu farmate hain ki Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne dua mangi aye Allah Islam ko izzat ata farma Umar bin Khattab raza Allahu anhu ke zariye ya Abu Jahl bin Hisham ke zariye to Allah taala ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki ye dua Hazrat Umar raza Allahu anhu ke haq mein qubool farmai chunancha inhi ki badolat Islam ki saltanat wasi hui but paash paash ho gaye
Abdullah (may Allah be pleased with him) said: “By Allah, before Umar (may Allah be pleased with him) accepted Islam, we could not pray openly at al-Haram.”
** This hadith is saheeh (authentic) in its chain of narration but it was not narrated by the two Shaykhs (al-Bukhari and Muslim).
" حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : خدا کی قسم حضرت عمر رضی اللہ عنہ کے قبول اسلام سے پہلے ہم حرم شریف میں کھلے عام نماز نہ پڑھ سکتے تھے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Khuda ki qasam Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ke qabool Islam se pehle hum Haram Sharif mein khule aam namaz na parh sakte the. ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Sheikhain Rahmatullahi Alaihima ne is ko naql nahin kiya.
Abi bin Ka'ab (may Allah be pleased with him) narrated: I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying, "On the Day of Resurrection, Truth will first embrace Umar, and on the Day of Resurrection, Truth will first shake hands with Umar. The first person whose hand will be taken to be led to Paradise will be Umar bin Khattab."
In another narration, Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "When Umar accepted Islam, Gabriel came to me and said, 'The acceptance of Islam by Umar is good news for the people of the heavens (meaning the angels).'"
" حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں : میں نے نبی اکرم ﷺ کو یہ ارشاد فرماتے ہوئے سنا ہے : قیامت کے دن حق سب سے پہلے عمر کے ساتھ معانقہ کرے گا ، اور قیامت کے دن حق سب سے پہلے عمر کے ساتھ مصافحہ کرے گا ، سب سے پہلے جس شخص کا ہاتھ پکڑ کر اسے جنت کی طرف لے جایا جائے گا وہ عمر بن خطاب ہے ۔
ایک اور سند کے ساتھ حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کا یہ بیان منقول ہے : نبی اکرم ﷺ نے یہ ارشاد فرمایا : جب عمر نے اسلام قبول کیا تو جبریل میرے پاس آئے اور بولے : عمر کا اسلام قبول کرنا اہل آسمان ( یعنی فرشتوں ) کے لئے ایک خوشخبری ہے ۔"
Hazrat Abi bin Kaab (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain : main ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh irshad farmate huye suna hai : Qayamat ke din Haq sab se pehle Umar ke sath muanaqa kare ga , aur Qayamat ke din Haq sab se pehle Umar ke sath musafaha kare ga , sab se pehle jis shakhs ka hath pakar kar use Jannat ki taraf le jaya jaye ga woh Umar bin Khattab hai .
Ek aur sanad ke sath Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ka yeh bayan manqool hai : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yeh irshad farmaya : jab Umar ne Islam qubool kiya to Jibrail mere pass aaye aur bole : Umar ka Islam qubool karna ahle Aasman ( yani farishton ) ke liye ek khushkhabri hai .
Abi bin Ka'ab (may Allah be pleased with him) narrated that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The first person Allah will meet will be Umar (may Allah be pleased with him). And the first person Allah will shake hands with will be Umar (may Allah be pleased with him), and the first person whose hand He will hold and take into Paradise will be Umar (may Allah be pleased with him)."
حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : اللہ تعالیٰ سب سے پہلے جس سے ملاقات فرمائے گا وہ عمر رضی اللہ عنہ ہے ۔ اور اللہ تعالیٰ سب سے پہلے جس سے مصافحہ فرمائے گا ، وہ عمر رضی اللہ عنہ ہے اور سب سے پہلے جس کا ہاتھ پکڑ کر جنت میں لے جائے گا وہ عمر رضی اللہ عنہ ہے ۔
Hazrat Abi bin Kaab RA farmate hain keh Nabi Akram SAW ne irshad farmaya: Allah Taala sab se pehle jis se mulaqat farmaye ga woh Umar RA hai. Aur Allah Taala sab se pehle jis se musafaha farmaye ga, woh Umar RA hai aur sab se pehle jis ka hath pakar kar Jannat mein le jaye ga woh Umar RA hai.
Abdullah bin Masood (may Allah be pleased with him) said: Since Umar (may Allah be pleased with him) has accepted Islam, we have been living with dignity.
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but it has not been narrated by both of them.
" حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جب سے حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے اسلام قبول کیا ہے ہم اس وقت سے باعزت ( زندگی گزار رہے ) ہیں ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Masood Raziallahu Anhu farmate hain : Jab se Hazrat Umar Raziallahu Anhu ne Islam qubool kiya hai hum us waqt se baizzat ( zindagi guzaar rahe ) hain . ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaykhayn Rahmatullah Alaihima ne is ko naqal nahin kiya .
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "When Umar (may Allah be pleased with him) accepted Islam, Gabriel (peace be upon him) came to me and said: 'The inhabitants of the heavens rejoiced at the conversion of Umar (may Allah be pleased with him) to Islam.' **This hadith is sahih (authentic).**"
" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جب عمر نے اسلام قبول کیا تو میرے پاس حضرت جبریل امین علیہ السلام تشریف لائے اور بولے : عمر رضی اللہ عنہ کے اسلام لانے پر آسمان والوں نے بھی خوشیاں منائی ہیں ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح ہے ۔"
Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Jab Umar ne Islam qubool kiya to mere pass Hazrat Jibrail Amin Alaihissalam tashreef laye aur bole : Umar (رضي الله تعالى عنه) ke Islam lane par asman walon ne bhi khushiyan manai hain . ** Yeh hadees sahih hai .
Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) narrated: When Umar (may Allah be pleased with him) accepted Islam, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) placed his hand on his chest three times and prayed, "O Allah! Remove whatever filth is in Umar's heart and replace it with faith."
** This hadith is Sahih (authentic) and has a direct chain of narrators, but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not include it in their collections.
" حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : جب حضرت عمر رضی اللہ عنہ اسلام لائے تو رسول اللہ ﷺ نے یہ دعا مانگتے ہوئے تین مرتبہ ان کے سینے پر ہاتھ مارا ’’ اے اللہ ! عمر کے سینے میں جو میل کچیل ہے اس کو نکال دے اور اس کو ایمان میں بدل دے ‘‘
٭٭ یہ حدیث صحیح ہے ، مستقیم الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Umar Radi Allaho Anhuma farmate hain : Jab Hazrat Umar Radi Allaho Anhu Islam laye to Rasul Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne ye dua mangte huye teen martaba un ke seene par hath mara '' Aye Allah ! Umar ke seene mein jo mail kachil hai us ko nikal de aur us ko iman mein badal de '' ** Ye hadees sahih hai , mustaqeem ul asnad hai lekin Shekhan Rehmatullah Alaihema ne is ko naqal nahi kiya .
Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) narrates: Umar (may Allah be pleased with him) started fighting the polytheists in the sanctuary of Makkah. He kept fighting them since morning until the sun reached its zenith, then he sat down exhausted. Then a handsome man came to them, wearing a red shawl and a striped shirt. He pushed the people away from him and said: "What do you people want from this man?" The people said: "He has changed his religion." He said: "This man is good that he has chosen a religion for himself. Leave him to his condition. What do you think? Will Banu Adi agree to the murder of Umar (may Allah be pleased with him)? No, by God! Banu Adi will not agree." On that day, Umar (may Allah be pleased with him) said: "O enemies of Allah! By God! If we reach three hundred, we will drive you out of here." ( Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) says) I later asked my father who was the man who defended you that day? So you said: As bin Wa'il, the father of Amr bin al-A'as.
** This hadith is authentic according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it.
" حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے حرم مکہ میں مشرکوں سے لڑنا شروع کیا ، آپ صبح سے مسلسل ان کے ساتھ لڑ رہے تھے حتی کہ سورج سر پر آ گیا ، پھر آپ تھک کر بیٹھ گئے ۔ تو ان کے پاس ایک خوبصورت آدمی آیا جس نے سرخ رنگ کی چادر اوڑھی ہوئی تھی اور قوسی قمیص پہنے ہوئے تھا ۔ اس نے آخر لوگوں کو آپ سے ہٹایا اور کہنے لگا : تم لوگ اس شخص سے کیا چاہتے ہو ؟ لوگوں نے کہا : اس نے اپنا دین بدل لیا ہے ۔ اس نے کہا : یہ آدمی اچھا ہے کہ اس نے اپنے لئے ایک دین چنا ہے ، تم اس کو اس کے حال پر چھوڑ دو ، تمہارا کیا خیال ہے ؟ بنو عدی حضرت عمر رضی اللہ عنہ کے قتل پر راضی ہوں گے ؟ نہیں خدا کی قسم ! بنو عدی راضی نہیں ہوں گے ۔ اس دن حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے کہا : اے اللہ کے دشمنو ! خدا کی قسم ! اگرہم تین سو تک پہنچ گئے تو ہم تمہیں یہاں سے نکال دیں گے ۔ ( حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں ) میں نے بعد میں والد صاحب سے پوچھا کہ اس دن جس آدمی نے آپ کا دفاع کیا تھا وہ کون تھا ؟ تو آپ نے فرمایا : عمرو بن العاص کا والد عاص بن وائل ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne Haram Makkah mein mushrikon se ladna shuru kiya, aap subah se musalsal un ke sath lar rahe the hatta ke sooraj sar par aa gaya, phir aap thak kar baith gaye. To un ke pass ek khoobsurat aadmi aaya jis ne surkh rang ki chadar odhi hui thi aur kausi qamees pehne hue tha. Us ne aakhir logon ko aap se hataya aur kehne laga : Tum log is shakhs se kya chahte ho? Logon ne kaha : Is ne apna deen badal liya hai. Us ne kaha : Yeh aadmi achcha hai ke us ne apne liye ek deen chuna hai, tum is ko is ke haal par chhor do, tumhara kya khayal hai? Banu Adi Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ke qatal par raazi honge? Nahin Khuda ki qasam! Banu Adi raazi nahin honge. Us din Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha : Aye Allah ke dushmanon! Khuda ki qasam! Agar hum teen sau tak pahunch gaye to hum tumhein yahan se nikal denge. (Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain) main ne baad mein walid sahib se puchha ke us din jis aadmi ne aap ka difa kiya tha wo kaun tha? To aap ne farmaya : Amr bin al-Aas ka walid Aas bin Wail. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rehmatullah Alaihema ne is ko naqal nahin kiya.
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: When Umar (may Allah be pleased with him) accepted Islam, the polytheists said, “Today, half of our nation is gone.”
** This Hadith has a Sahih chain of narrators, but the Two Sheikhs (Imam Bukhari and Imam Muslim - may Allah have mercy on them) did not narrate it.
" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : جب حضرت عمر رضی اللہ عنہ مسلمان ہوئے تو مشرکین نے کہا : آج ہماری آدھی قوم جاتی رہی ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Abbas raza allah anhuma farmate hain : Jab Hazrat Umar raza allah anhu musalman huye to mushrikeen ne kaha : Aaj hamari aadhi qaum jati rahi . ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin sheikhein rehmatullah alaihema ne is ko naqal nahin kiya .
Aqaba bin Amir (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "If there was to be a prophet after me, then Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) would have been a prophet."
** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but the two Sheikhs (Imam Bukhari and Imam Muslim - may Allah have mercy on them) did not narrate it.
" حضرت عقبہ بن عامر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اگر میرے بعد کوئی نبی ہوتا تو عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نبی ہوتے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Aqba bin Aamir razi Allah anhu farmate hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Agar mere baad koi nabi hota to Umar bin Khattab razi Allah anhu nabi hote. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Sheikhein rehmatullahi alaihima ne is ko naqal nahi kiya.
Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "I saw in a dream that I was given a cup full of milk. I drank from it until I was satisfied and I saw it flowing in a vein between my skin and flesh. Then some of it was left over, so I gave it to Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him)." The Companions (may Allah be pleased with them) asked, "O Messenger of Allah, what is it?" He said, "It is the knowledge that Allah has given me. I have been filled with it, and what was left over I gave to Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him)." The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "You have understood correctly."
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.
" حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : میں نے خواب میں دیکھا ہے کہ مجھے دودھ کا بھرا ہوا پیالہ دیا گیا ۔ میں نے اس میں سے پیٹ بھر کر پیا ۔ حتیٰ کہ میں نے اس کو جلد اور گوشت کے درمیان ایک رگ میں دیکھا پھر اس میں سے کچھ بچ گیا تو میں نے وہ عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کو دے دیا ۔ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے عرض کی : یا نبی اللہ ﷺ وہ علم تھا جو اللہ تعالیٰ نے آپ کو عطا فرمایا ہے ۔ آپ اس سے بھرپور ہو گئے اور اس سے کچھ بچ گیا تو آپ نے وہ عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کو عطا فرما دیا ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : تم نے صحیح سمجھا ہے ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: main ne khwab mein dekha hai ke mujhe doodh ka bhara hua piyala diya gaya. Main ne is mein se pet bhar kar piya. Hatta ke main ne is ko jild aur gosht ke darmiyan ek rag mein dekha phir is mein se kuchh bach gaya to main ne woh Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ko de diya. Sahaba kiram (رضي الله تعالى عنه) ne arz ki: Ya Nabi Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) woh ilm tha jo Allah Ta'ala ne aap ko ata farmaya hai. Aap is se bharpoor ho gaye aur is se kuchh bach gaya to aap ne woh Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ko ata farma diya. Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: tum ne sahi samjha hai. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahi hai lekin Shaykhayn Rahmatullah Alaihima ne is ko naqal nahin kiya.
Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates: If the knowledge of Umar (may Allah be pleased with him) were to be placed on one side of a scale and the knowledge of all other people on the other, the side of Umar (may Allah be pleased with him) would still outweigh the other.
حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : اگر حضرت عمر رضی اللہ عنہ کا علم ترازو کے ایک پلڑے میں رکھا جائے اور دوسرے پلڑے میں تمام لوگوں کا علم رکھ دیا جائے تب بھی حضرت عمر رضی اللہ عنہ کا پلڑا بھاری ہو گا ۔
Hazrat Abdullah Raziallahu Anhu farmate hain : Agar Hazrat Umar Raziallahu Anhu ka ilm tarazu ke aik palre mein rakha jaye aur dusre palre mein tamam logon ka ilm rakh diya jaye tab bhi Hazrat Umar Raziallahu Anhu ka palra bhari ho ga .
Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) said: " Umar (may Allah be pleased with him) was the most God-fearing among us and the one who recited the Quran the most."
حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : حضرت عمر رضی اللہ عنہ ہم سب سے زیادہ خوف خدا والے اور سب سے زیادہ قرآن کی تلاوت کرنے والے تھے ۔
Hazrat Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) hum sab se zyada khauf Khuda wale aur sab se zyada Quran ki tilawat karne wale the .
مِسْعَرٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، «كَانَ عُمَرُ أَتْقَانَا لِلرَّبِّ، وَأَقْرَأَنَا لِكِتَابِ اللَّهِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4498 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
Mustadrak Al Hakim 4499
Umm al-Mu'minin Aisha Radi Allahu Anha narrates that the Messenger of Allah ﷺ said: "There used to be Muhaddithoon (scholars of Hadith) among the previous nations. If there could be a Muhaddith in my Ummah, it would be Umar ibn al-Khattab Radi Allahu Anhu."
** This Hadith is Sahih al-Isnad (authentic in its chain of narration) according to the criteria of Imam Muslim Rahimahullah, but the two Sheikhs (Imam Bukhari and Imam Muslim) Rahimahumallah did not narrate it.
"ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : سابقہ امتوں میں محدث ہوا کرتے تھے ۔ میری امت میں اگر کوئی محدث ہو سکتا ہے تو وہ ’’ عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ ‘‘ ہے ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Am ul momineen Hazrat Ayesha Razi Allah Anha farmati hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Sabiqah umaton mein muhaddis hua karte thay. Meri ummat mein agar koi muhaddis ho sakta hai to woh "Umar bin Khattab Razi Allah Anhu" hai. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih ul asnad hai lekin Shaykhayn Rehmatullah Alaihima ne is ko naqal nahin kiya.
Abu Darda narrates: The Messenger of Allah (peace be upon him) delivered a short sermon. When he finished the sermon, he said: "O Abu Bakr! Get up and deliver the sermon." Abu Bakr (may Allah be pleased with him) delivered an even shorter sermon than the Prophet's (peace be upon him). When Abu Bakr (may Allah be pleased with him) finished the sermon, the Prophet (peace be upon him) said: "O Umar! Get up and deliver the sermon." Umar (may Allah be pleased with him) stood up and delivered a sermon shorter than the sermons of the Prophet (peace be upon him) and Abu Bakr (may Allah be pleased with him).
** This hadith is Sahih al-Isnad but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.
" حضرت ابوالدرداء فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے مختصر خطبہ ارشاد فرمایا ، جب آپ خطبہ سے فارغ ہوئے تو فرمایا : اے ابوبکر ! اٹھو اور خطبہ دو ۔ حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ نے نبی اکرم ﷺ کے خطبہ سے بھی مختصر خطبہ دیا ، جب حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ خطبہ سے فارغ ہوئے تو حضور ﷺ نے فرمایا : اے عمر ! اٹھو ، خطبہ دو ، حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے کھڑے ہو کر نبی اکرم ﷺ کے خطبہ اور حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ کے خطبہ سے مختصر خطبہ دیا ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Darda farmate hain : Rasul Allah SAW ne mukhtasir khutba irshad farmaya , jab aap khutba se farigh hue to farmaya : aye Abu Bakar ! utho aur khutba do . Hazrat Abu Bakar (رضي الله تعالى عنه) ne Nabi Akram SAW ke khutba se bhi mukhtasir khutba diya , jab Hazrat Abu Bakar (رضي الله تعالى عنه) khutba se farigh hue to Huzoor SAW ne farmaya : aye Umar ! utho , khutba do , Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne kharay ho kar Nabi Akram SAW ke khutba aur Hazrat Abu Bakar (رضي الله تعالى عنه) ke khutba se mukhtasir khutba diya . ** yeh hadees sahih al isnad hai lekin Shaykhain rehmatullahi alaihima ne is ko naqal nahin kiya .
Abu Dharr, may Allah be pleased with him, narrates: A young man passed by Umar, may Allah be pleased with him. Umar, may Allah be pleased with him, said, "How good this young man is." (The narrator) says: Abu Dharr, may Allah be pleased with him, followed that young man and said to him, "O young man! Pray for my forgiveness." He said, "O Abu Dharr, may Allah be pleased with you, you are yourself a companion of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, should I pray for your forgiveness?" Abu Dharr, may Allah be pleased with him, said, "Just pray for me." The young man said, "I will not pray until you tell me the real reason." Abu Dharr, may Allah be pleased with him, said, "When you passed by Umar, may Allah be pleased with him, he said about you, 'How good this young man is,' and I myself heard this from the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, that 'Allah Almighty has made truth dominant on the tongue and heart of Umar, may Allah be pleased with him.'"
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari, may Allah have mercy on him, and Imam Muslim, may Allah have mercy on him, but the two Sheikhs, may Allah have mercy on them, did not narrate it with this chain of narration.
" حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک نوجوان حضرت عمر رضی اللہ عنہ کے پاس سے گزرا ۔ حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے کہا : یہ نوجوان کتنا اچھا ہے ( راوی ) کہتے ہیں : حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ اس نوجوان کے پیچھے چل دیئے ، اور اس سے کہا : اے نوجوان ! میرے لئے مغفرت کی دعا کر ، اس نے کہا : اے ابوذر رضی اللہ عنہ آپ تو خود رسول اللہ ﷺ کے صحابی ہیں ، میں آپ کے لئے مغفرت کی دعا کروں ؟ حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ نے کہا : بس تم میرے لئے دعا کرو ، نوجوان نے کہا : جب تک آپ اصل وجہ نہیں بتائیں گے ، میں دعا نہیں کروں گا ۔ حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ نے فرمایا : تو حضرت عمر رضی اللہ عنہ کے قریب سے جب گزرا تھا تو انہوں نے تیرے بارے میں فرمایا تھا ’’ یہ کتنا اچھا نوجوان ہے ‘‘ اور میں نے رسول اللہ ﷺ سے یہ بات خود سنی ہے کہ ’’ اللہ تعالیٰ نے عمر رضی اللہ عنہ کی زبان اور دل پر حق نافذ کر دیا ہے ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے اس اسناد کے ہمراہ نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abuzar RA farmate hain : Ek naujawan Hazrat Umar RA ke pass se guzara . Hazrat Umar RA ne kaha : Ye naujawan kitna achha hai ( ravi ) kehte hain : Hazrat Abuzar RA is naujawan ke peeche chal diye , aur is se kaha : Aye naujawan ! Mere liye maghfirat ki dua kar , is ne kaha : Aye Abuzar RA aap to khud Rasul Allah SAW ke sahabi hain , main aap ke liye maghfirat ki dua karoon ? Hazrat Abuzar RA ne kaha : Bas tum mere liye dua karo , naujawan ne kaha : Jab tak aap asal wajah nahin batain ge , main dua nahin karoon ga . Hazrat Abuzar RA ne farmaya : To Hazrat Umar RA ke qareeb se jab guzara tha to unhon ne tere bare mein farmaya tha '' Ye kitna achha naujawan hai '' aur maine Rasul Allah SAW se ye baat khud suni hai ki '' Allah Ta'ala ne Umar RA ki zaban aur dil par haq nafiz kar diya hai . ** Ye hadees Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain RA ne ise is isnad ke hamrah naqal nahin kiya .
It is narrated on the authority of Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) that Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) came while the prayer (congregation) was in progress and three men were sitting (separately). One of them was Abu Jahsh al-Lithi. Umar (may Allah be pleased with him) said: "Get up and pray with the Messenger of Allah (peace be upon him)." Two of them got up and joined the prayer, while the third, Abu Jahsh, refused. Umar (may Allah be pleased with him) said: "O Abu Jahsh! Pray with the Prophet (peace be upon him)." He said: "I will not get up until the one who is stronger than me and whose grip is harder than mine comes to me, then he throws me down, then he rubs my face in the dust." Umar (may Allah be pleased with him) says: "I approached him, and I was indeed stronger than him and my grip was harder than his. I knocked him down and rubbed his face in the dust." In the meantime, Uthman (may Allah be pleased with him) came to me and rebuked me. Umar (may Allah be pleased with him) left the place in a state of anger and returned to the Prophet (peace be upon him). When the Prophet (peace be upon him) saw the signs of anger on his face, he said: "O Abu Hafs! Why are you so angry?" He replied: "O Messenger of Allah! I saw three men sitting at the door of the mosque while the congregation was in progress. Abu Jahsh al-Lithi was among them. Two of them got up." Then Umar (may Allah be pleased with him) narrated the whole incident. Then he said: "O Messenger of Allah! Uthman (may Allah be pleased with him) only supported him because he had been his guest one night and Uthman (may Allah be pleased with him) wanted to repay his kindness." Uthman (may Allah be pleased with him) was also listening to this. He said, "O Messenger of Allah (ﷺ), did you not hear what Umar (may Allah be pleased with him) said about us?" The Messenger of Allah (ﷺ) said: "If Umar (may Allah be pleased with him) is pleased with Allah's mercy, then I want you to bring the wicked one to me." Umar (may Allah be pleased with him) stood up, and when he had gone some distance, the Prophet (peace be upon him) called out to him, saying: "O Umar (may Allah be pleased with him), come here, where are you going?" He replied: "I am going to bring the head of the wicked one to you." He said: "Sit down, I will tell you that Allah Almighty does not need the prayer of Abu Jahsh. Indeed, there are angels of Allah Almighty on the sky of the world who keep their heads bowed in humility at all times, and they will not raise their heads until the Day of Judgment. When the Day of Judgment is established, they will raise their heads and say: 'O our Lord! We could not fulfill the right of Your worship.'" Umar (may Allah be pleased with him) said: "O Messenger of Allah! What do they recite?" He (peace be upon him) said: "The duty of those in the sky of the world is this: 'Glory be to Allah, the Lord of the Kingdom and the Sovereign.'" And that of those in the second heaven is: 'Glory be to the Living, the Eternal.'" "O Umar (may Allah be pleased with him)! Include these phrases in your prayer." Umar (may Allah be pleased with him) said: "O Messenger of Allah! How should I recite them in prayer?" He (peace be upon him) said: "Recite both of them once each," and he also commanded him to supplicate: "O Allah! I seek refuge in Your forgiveness from Your punishment, and I seek refuge in Your pleasure from Your displeasure, and I seek refuge in Your greatness from You." **This hadith is according to the standard of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.**"
" حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ تشریف لائے ، اس وقت نماز ( کی جماعت ) قائم تھی اور تین آدمی ( الگ ) بیٹھے ہوئے تھے ۔ ان میں سے ایک ’’ ابوجحش الیثی ‘‘ تھے ، حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا : اٹھو اور رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ نماز پڑھو ، ان میں سے دو آدمی اٹھ کر نماز میں شامل ہو گئے جبکہ تیسرے ابوجحش نے انکار کر دیا ۔ حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا : اے ابوجحش ! نبی اکرم ﷺ کے ہمراہ نماز پڑھو ، اس نے کہا : میں نہیں اٹھوں گا حتی کہ میرے پاس وہ شخص آئے جو مجھ سے زیادہ طاقتور ہے اور جس کی پکڑ مجھ سے زیادہ سخت ہو ، پھر وہ مجھے پچھاڑے ، پھر میرا چہرہ مٹی میں خاک آلود کر دے ۔ حضرت عمر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں اس کے قریب آیا ، میں اس سے زیادہ طاقتور بھی تھا اور میری پکڑ بھی اس سے زیادہ سخت تھی ۔ میں نے اس کو پچھاڑا اور اس کا چہرہ مٹی میں رگڑا ۔ اتنے میں حضرت عثمان رضی اللہ عنہ میرے پاس آئے اور مجھے جھڑکا ۔ حضرت عمر رضی اللہ عنہ وہاں سے سخت غصہ کی حالت میں نکل گئے ۔ اور نبی اکرم ﷺ کی خدمت میں واپس آ پہنچے ۔ جب نبی اکرم ﷺ نے ان کے چہرے پر غصے کے آثار دیکھے تو آپ ﷺ نے فرمایا : اے ابوحفص ! تم اتنے غصے میں کیوں ہو ؟ عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ میں نے مسجد کے دروازے پر تین آدمیوں کو بیٹھے دیکھا ، اس وقت جماعت ہو رہی تھی ۔ ابوجحش اللیثی میں ان میں تھے ۔ ان میں سے دو تو اٹھ گئے ۔ پھر حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے پورا واقعہ سنایا ۔ اس کے بعد آپ کہنے لگے : یا رسول اللہ ﷺ ! عثمان رضی اللہ عنہ نے اس کی حمایت صرف اس لئے کی ہے کہ اس نے ایک رات اس کی مہمان نوازی کی تھی اور عثمان رضی اللہ عنہ اس کے احسان کا بدلہ دینا چاہتا تھا ۔ حضرت عثمان رضی اللہ عنہ بھی یہ بات سن رہے تھے ۔ آپ بولے : یا رسول اللہ ( ﷺ ) کیا آپ نے وہ باتیں نہیں سنی ہیں جو عمر رضی اللہ عنہ نے ہمارے بارے میں آپ سے کہی ہیں ؟ تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اگر عمر رضی اللہ عنہ اللہ کی رحمت پر راضی ہو تو میں یہ چاہتا ہوں کہ تو خبیث کو میرے پاس لے آتا ۔ حضرت عمر رضی اللہ عنہ اٹھ کر کھڑے ہوئے ، جب یہ کچھ دور چلے گئے تو نبی اکرم ﷺ نے ان کو آواز دے کر کہا : عمر رضی اللہ عنہ ، ادھر آؤ ، کہاں جا رہے ہو ؟ عرض کی : خبیث کا سر آپ کی خدمت میں پیش کرنے کیلئے جا رہا ہوں ۔ آپ نے فرمایا : بیٹھ جاؤ ، میں تمہیں بتاتا ہوں کہ اللہ تعالیٰ کو ابوجحش کی نماز کی ضرورت نہیں ہے ۔ بے شک آسمان دنیا پر اللہ تعالیٰ کے فرشتے ہیں جو ہر وقت عاجزی سے سر جھکائے رکھتے ہیں اور یہ قیامت تک سر نہیں اٹھائیں گے ۔ جب قیامت قائم ہو جائے گی تو یہ سر اٹھا کر عرض کریں گے : اے ہمارے رب ! ہم تیری عبادت کا حق ادا نہیں کر سکے ۔ حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ ! وہ کیا پڑھتے ہیں ؟ آپ علیہ السلام نے فرمایا : آسمان دنیا والوں کا وظیفہ یہ ہے ۔’’ سبحان اللہ ذی الملك والملکوت ‘‘ اور دوسرے آسمان والوں کا یہ ہے ’’ سبحان الحی الذی لایموت ‘‘ اے عمر رضی اللہ عنہ ! اپنی نماز میں ان وظائف کو شامل کر لو ، حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ میں ان کو نماز میں کس طریقے سے پڑھوں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : دونوں ایک ایک مرتبہ پڑھ لیا کرو ، اور یہ دعا مانگنے کا بھی حکم دیا ’’ اے اللہ ! میں تیرے عذاب سے تیرے عفو کی پناہ مانگتا ہوں ۔ اور تیری ناراضگی سے تیری رضا کی پناہ مانگتا ہوں ، اور تجھ سے تیری بزرگی کی پناہ مانگتا ہوں ‘‘
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai ki Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) tashreef laaye, us waqt namaz (ki jamaat) qaim thi aur teen aadmi (alag) baithe hue the. Inme se ek ''Abu Jahsh al-Laithi'' the, Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: utho aur Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hamraah namaz parho, inme se do aadmi uth kar namaz me shamil ho gaye jabki teesre Abu Jahsh ne inkar kar diya. Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: aye Abu Jahsh! Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hamraah namaz parho, isne kaha: main nahi uthoonga hatta ki mere pass woh shakhs aaye jo mujhse zyada taqatwar hai aur jiski pakad mujhse zyada sakht ho, phir woh mujhe pachhade, phir mera chehra mitti me khak aalud kar de. Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) farmate hain: main iske qareeb aaya, main isse zyada taqatwar bhi tha aur meri pakad bhi isse zyada sakht thi. Maine isko pachhada aur iska chehra mitti me ragda. Itne me Hazrat Usman (رضي الله تعالى عنه) mere pass aaye aur mujhe jhidka. Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) wahan se sakht gusse ki halat me nikal gaye. Aur Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat me wapas aa pahunche. Jab Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne inke chehre par gusse ke asar dekhe to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: aye Abu Hafs! tum itne gusse me kyun ho? Arz ki: Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) maine masjid ke darwaze par teen aadmiyon ko baithe dekha, us waqt jamaat ho rahi thi. Abu Jahsh al-Laithi main inme the. Inme se do to uth gaye. Phir Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne pura waqea sunaya. Iske baad Aap kahne lage: Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Usman (رضي الله تعالى عنه) ne iski himayat sirf isliye ki hai ki isne ek raat iski mehman nawazi ki thi aur Usman (رضي الله تعالى عنه) iske ehsan ka badla dena chahta tha. Hazrat Usman (رضي الله تعالى عنه) bhi yeh baat sun rahe the. Aap bole: Ya Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) kya aapne woh baaten nahi suni jo Umar (رضي الله تعالى عنه) ne humare baare me aapse kahi hain? To Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: agar Umar (رضي الله تعالى عنه) Allah ki rehmat par raazi ho to main yeh chahta hun ki tu khabees ko mere pass le aata. Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) uth kar khade hue, jab yeh kuchh door chale gaye to Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne inko aawaz de kar kaha: Umar (رضي الله تعالى عنه) , idhar aao, kahan ja rahe ho? Arz ki: khabees ka sar Aap ki khidmat me pesh karne ke liye ja raha hun. Aap ne farmaya: baith jao, main tumhe batata hun ki Allah Ta'ala ko Abu Jahsh ki namaz ki zarurat nahi hai. Be shak aasman duniya par Allah Ta'ala ke farishte hain jo har waqt aajzi se sar jhukaaye rakhte hain aur yeh qayamat tak sar nahi uthayenge. Jab qayamat qaim ho jayegi to yeh sar utha kar arz karenge: aye humare Rab! hum teri ibadat ka haq ada nahi kar sake. Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne arz ki: Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! woh kya padhte hain? Aap Alaihis Salam ne farmaya: Aasman duniya walon ka wazifa yeh hai ''Subhan Allah Zil Mulki Wal Malakut'' aur doosre aasman walon ka yeh hai ''Subhan Allah Hil Hayyil Lazeem'' aye Umar (رضي الله تعالى عنه) ! apni namaz me in wazaif ko shamil kar lo, Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne arz ki: Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) main inko namaz me kis tarike se padhun? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: dono ek ek martaba padh liya karo, aur yeh dua maangne ka bhi hukum diya ''Aye Allah! main tere azab se tere afu ki panaah maangta hun. Aur teri narazgi se teri raza ki panaah maangta hun, aur tujhse teri bazurgi ki panaah maangta hun'' ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihima ne isko naqal nahi kiya.
Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated: Whenever Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) suspected something and said, "I think so-and-so," it would indeed turn out to be as he suspected. Once, Umar (may Allah be pleased with him) was sitting when a handsome and beautiful man passed by. He said to the man, "Am I mistaken, or were you on such-and-such a day in the days of Jahiliyyah (pre-Islamic period of ignorance)?" (It turned out) he had been his astrologer. The man replied, "I have never seen a day like this one, where I have encountered a Muslim man." Umar (may Allah be pleased with him) said, "Tell me, what is it that you intend to do with me?" The man replied, "I used to be your astrologer during the days of Jahiliyyah." Umar said, "How wonderful is that which you have brought!" Then he narrated a long hadith. It does not have a connected chain of narration.
حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے جب بھی کسی چیز کے متعلق کہا کہ میرا گمان یہ ہے تو واقعی اسی طرح ہوتا ، جیسا کہ آپ اپنا گمان بتاتے تھے ۔ یونہی ایک مرتبہ حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ بیٹھے ہوئے تھے کہ ان کے پاس سے ایک حسین و جمیل شخص گزرا ۔ آپ نے اس کو فرمایا : میرے سمجھنے میں غلطی ہے یا تو اپنے جاہلیت والے دن پر ہے ؟ تو ان کا نجومی ہوا کرتا تھا ۔ اس نے کہا : میں نے آج جیسا دن کبھی نہیں دیکھا کہ ایک مسلمان آدمی سے میری ملاقات ہوئی ہے ۔ حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا : میں جو تم پر ارادہ رکھتا ہوں ، تم اس کے بارے میں مجھے بتاؤ ، اس نے کہا : میں جاہلیت میں ان کا نجومی ہوا کرتا تھا ۔ اس نے کہا : کتنا اچھا ہے جو آپ لائے ہیں ۔ پھر اس کے بعد لمبی حدیث بیان کی ۔ اس کی سند نہیں ہے ۔
Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ne jab bhi kisi cheez ke mutalliq kaha ke mera gumaan ye hai to waqai usi tarah hota, jaisa ke aap apna gumaan batate the. Yunhi ek martaba Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) baithe huye the ke un ke paas se ek hasin o jamil shakhs guzara. Aap ne us ko farmaya : Mere samajhne mein ghalti hai ya to apne jahiliyat wale din par hai? To un ka nujoomi hua karta tha. Us ne kaha : Maine aaj jaisa din kabhi nahin dekha ke ek musalman aadmi se meri mulaqat hui hai. Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya : Mein jo tum par irada rakhta hun, tum us ke bare mein mujhe batao, us ne kaha : Main jahiliyat mein un ka nujoomi hua karta tha. Us ne kaha : Kitna achcha hai jo aap laye hain. Phir us ke baad lambi hadees bayan ki. Is ki sanad nahin hai.
Abdullah bin Amr bin Al-Aas (may Allah be pleased with him) narrates: We were accompanying Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) on his last journey towards Syria. When we reached there, he was informed that plague had spread there. He was told, "O Amir al-Mu'minin! You should not go there because if you are present there and the plague strikes, it would not be permissible for you to leave." So, he returned towards Madinah. During that journey, we were traveling at night when Umar (may Allah be pleased with him) said to me, "Leave this path." Saying this, he moved away from the path, and I also moved away. He dismounted from his ride and placed his head on the hump of his camel and went to sleep. However, I could not sleep. Then, he said to me, "What wrong did I do to them that they made me return from Syria?" Then he mounted his ride. I could not dare to ask him anything until I was sure that I had reached the caravan. Then I asked, "What was the reason for what you said after waking up?" He replied, "I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying, 'Seventy thousand people will be raised from the red soil between the wall of Hims (Homs) and the olive trees on the Day of Judgment. They will not be held accountable.' If Allah Almighty had returned me safely from this journey, I would have gone back and resided in Hims with my family, wealth, and belongings." However, upon returning from this journey, he was martyred.
**This hadith has a Sahih (authentic) chain of narration, but the two Shaykhs (Imam Bukhari and Imam Muslim) did not narrate it.**
" حضرت عبداللہ بن عمرو بن العاص رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ہم حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کے آخری سفر میں جو کہ شام کی طرف تھا ، ان کے ہمراہ تھے جب وہاں پہنچے تو آپ کو اطلاع ملی کہ وہاں طاعون پھیلا ہوا ہے ۔ آپ سے عرض کی گئی : اے امیرالمومنین ! آپ کو وہاں نہیں جانا چاہئے جیسا کہ اگر آپ وہاں موجود ہوتے اور طاعون آتا تو آپ کو وہاں سے نکلنا جائز نہ ہوتا ۔ تو آپ مدینہ منورہ کی طرف واپس ہو لئے ، اسی سفر کے دوران ہم رات کے وقت سفر میں تھے کہ حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے مجھے فرمایا : یہ راستہ چھوڑ دو ، یہ کہہ کر آپ راستہ سے ہٹ گئے اور میں بھی ہٹ گیا ۔ آپ اپنی سواری سے نیچے اترے اور اپنے اونٹ کی کوہان پر سر رکھ کر سو گئے ، لیکن مجھے نیند نہ آئی ، پھر آپ مجھ سے فرمانے لگے : میں نے ان کا کیا بگاڑا تھا کہ انہوں نے مجھے شام سے واپس کر دیا ۔ پھر آپ سوار ہو گئے ، میں آپ سے کچھ بھی پوچھنے کی جسارت نہ کر سکا حتی کہ جب مجھے یقین ہو گیا کہ میں قافلہ میں پہنچ چکا ہوں تو میں نے عرض کی : آپ نے بیدار ہو کر جو کچھ کہا تھا اس کی وجہ کیا تھی ؟ آپ نے فرمایا : میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے سنا ہے ’’ حمص کی دیوار اور زیتون کے درمیان سرخ مٹی میں سے ستر ہزار آدمی قیامت کے دن اٹھائے جائیں گے ۔ ان سے حساب نہیں لیا جائے گا ۔ اگر اللہ تعالیٰ نے مجھے اس سفر سے بخیر و عافیت واپس لوٹا دیا تو میں اپنے اہل و عیال اور مال و متاع سمیت آ کر حمص میں رہائش پذیر ہو جاؤں گا ۔ لیکن آپ اس سفر سے واپس آتے ہی شہید کر دیئے گئے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Amr bin al-Aas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : hum Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ke aakhri safar mein jo ke Sham ki taraf tha, unke hamrah the jab wahaan pahunche to aapko ittila mili ke wahaan taoon phaila hua hai. Aapse arz ki gayi : Aye Ameerul Momineen! Aapko wahaan nahin jaana chahiye jaisa ke agar aap wahaan maujood hote aur taoon aata to aapko wahaan se nikalna jaiz na hota. To aap Madinah Munawwarah ki taraf wapas ho liye, isi safar ke dauraan hum raat ke waqt safar mein the ke Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne mujhe farmaya : Yeh raasta chhod do, yeh kah kar aap raaste se hat gaye aur main bhi hat gaya. Aap apni sawari se neeche utre aur apne unt ki kohan par sar rakh kar so gaye, lekin mujhe neend na aayi, phir aap mujhse farmane lage : Maine inka kya bigada tha ke inhone mujhe Sham se wapas kar diya. Phir aap sawar ho gaye, main aapse kuchh bhi poochhne ki jasarat na kar saka hatta ke jab mujhe yaqeen ho gaya ke main qafila mein pahunch chuka hun to maine arz ki : Aapne bedaar ho kar jo kuchh kaha tha uski wajah kya thi? Aapne farmaya : Maine Rasul Allah SallAllahu Alaihi Wasallam ko yeh farmate suna hai '' Hums ki deewar aur zaitoon ke darmiyaan surkh mitti mein se sattar hazaar aadmi qayamat ke din uthaye jayenge. Unse hisab nahin liya jayega. Agar Allah Ta'ala ne mujhe is safar se khair-o-afiat wapas lauta diya to main apne ahal-o-ayal aur maal-o-mata samit aa kar Hums mein rahaish pazir ho jaunga. Lekin aap is safar se wapas aate hi shaheed kar diye gaye. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema ne isko naql nahin kiya.
People narrate that Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) wrote a letter to Saad bin Abi Waqas (may Allah be pleased with him) to build a city of emigration and a destination for Jihad for the Muslims. Saad (may Allah be pleased with him) sent Harith bin Salma. He chose the place where Kufa is today. Saad (may Allah be pleased with him) came there and drew the map of the mosque and drew many other lines in it. Sha'bi (may Allah have mercy on him) said: In Kufa, "Khazami" (a type of plant with very fragrant flowers), "Shih" (a type of grass), rose, and tulip used to grow in abundance. The Arabs in the pre-Islamic era used to call it "Khidr al-Udhra" (the cheek of a virgin girl). People requested Harith bin Salma (may Allah be pleased with him) (to leave this land), so people sent a letter to Umar (may Allah be pleased with him). So, he sent a letter in response, "Leave this land." People started migrating towards Kufa.
شعبی روایت کرتے ہیں کہ حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے حضرت سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ کی طرف خط لکھا کہ مسلمانوں کیلئے ایک دارالہجرت اور منزل جہاد بناؤ ۔ حضرت سعد رضی اللہ عنہ نے حارث بن سلمہ نامی آدمی کو بھیجا ۔ انہوں نے وہ جگہ منتخب کی جہاں پر آج کوفہ موجود ہے ۔ حضرت سعد رضی اللہ عنہ وہاں پر آئے اور مسجد کا نقشہ بنایا ، اور اس میں بہت سارے دیگر خطوط کھینچے ۔ حضرت شعبی فرماتے ہیں : کوفہ میں ’’ خزامی ‘‘ ( ایک قسم کا پودا ہے جس کے پھول بہت خوشگوار ہوتے ہیں ) ’’ شیح ‘‘ ( ایک قسم کی گھاس ہے ) گل بابونہ اور گل لالہ بہت اگتے تھے ۔ اہل عرب زمانہ جاہلیت میں اس کو ’’ خدالعذراء ‘‘ ( کنواری لڑکی کے رخسار ) کہا کرتے تھے ۔ لوگوں نے حارث بن سلمہ رضی اللہ عنہ کی خدمت میں درخواست کی ( کہ اس زمین کو چھوڑ دیا جائے ) چنانچہ لوگوں نے حضرت عمر رضی اللہ عنہ کی خدمت میں عریضہ ارسال کیا ۔ تو آپ نے جوابی مکتوب میں لکھ بھیجا کہ اس زمین کو چھوڑ دو ، لوگ کوفہ کی جانب منتقل ہونا شروع ہو گئے ۔
Shobai riwayat karte hain ke Hazrat Umar bin Khattab Radi Allaho Anho ne Hazrat Saad bin Abi Waqas Radi Allaho Anho ki taraf khat likha ke musalmanon ke liye ek Darul Hijrat aur manzil jihad banao. Hazrat Saad Radi Allaho Anho ne Haris bin Salma nami aadmi ko bheja. Unhon ne woh jagah muntakhib ki jahan par aaj Kufa mojood hai. Hazrat Saad Radi Allaho Anho wahan par aaye aur masjid ka naqsha banaya, aur is mein bahut sare deegar khutoot khenche. Hazrat Shobai farmate hain: Kufa mein 'Khazami' (ek qisam ka poda hai jis ke phool bahut khushgawar hote hain) 'Sheh' (ek qisam ki ghas hai) gul baboona aur gul lala bahut ugte the. Ahl Arab zamanah jahiliyat mein is ko 'Khidal Azra' (kunwari ladki ke rukhsar) kaha karte the. Logon ne Haris bin Salma Radi Allaho Anho ki khidmat mein darkhwast ki (ke is zameen ko chhod diya jaye) chunancha logon ne Hazrat Umar Radi Allaho Anho ki khidmat mein arzdasht irsal ki. To aap ne jawabhi maktub mein likh bheja ke is zameen ko chhod do, log Kufa ki janib muntaqil hona shuru ho gaye.
It is narrated on the authority of Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) that when his slave-girl came to him to apply dye to his beard, he said: I think that you are only putting out my light just as so and so person puts out his light.
حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ان کی لونڈی ان کی داڑھی میں خضاب لگانے کے لئے حاضر ہوئی تو آپ نے فرمایا : میں تو صرف یہ سمجھتا ہوں کہ تو میرے نور کو بجھا رہی ہے جیسا کہ فلاں شخص اپنا نور بجھا دیتا ہے ۔
Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki un ki laundi un ki darhi mein khuzab lagane ke liye hazir hui to aap ne farmaya : mein to sirf ye samjhta hun ki tu mere noor ko bujha rahi hai jaisa ki falan shakhs apna noor bujha deta hai .
Jabir (may Allah be pleased with him) narrated: One day Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) said to Abu Bakr Siddique (may Allah be pleased with him), "O you who are the best of people after the Messenger of Allah (peace be upon him)." Abu Bakr (may Allah be pleased with him) replied, "You are saying this, while I heard the Messenger of Allah (peace be upon him) say that the sun has not risen upon a man better than Umar (may Allah be pleased with him).
** This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration but the two Sheikhs (Imam Bukhari and Imam Muslim) did not narrate it.
" حضرت جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک دن حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ سے حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے کہا : اے وہ شخص جو رسول اللہ ﷺ کے بعد سب سے افضل ہے ۔ حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ بولے : تم تو یہ بات کہہ رہے ہو جبکہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے سنا ہے کہ سورج کسی ایسے آدمی پر طلوع نہیں ہوا جوعمر رضی اللہ عنہ سے افضل ہو ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Jaber (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Aik din Hazrat Abu Bakar Siddique (رضي الله تعالى عنه) se Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ne kaha : Aye woh shakhs jo Rasul Allah ﷺ ke baad sab se afzal hai . Hazrat Abu Bakar (رضي الله تعالى عنه) bole : Tum to yeh baat keh rahe ho jabke maine Rasul Allah ﷺ ko yeh farmate suna hai ki sooraj kisi aise aadmi par talu nahin hua jo Umar (رضي الله تعالى عنه) se afzal ho . ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema ne is ko naqal nahin kiya .
Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated: Three people demonstrated extreme intelligence (foresight):
1. The Aziz of Egypt, when he said to his wife about Prophet Yusuf (Joseph) (peace be upon him), looking at him with farsightedness: "Treat him with honor" (Quran 21: Verse 21) (Translation Kanz-ul-Imaan, Imam Ahmad Raza)
2. The woman who, upon seeing Prophet Musa (Moses) (peace be upon him), said to her father: "Hire him" (Quran 28: Verse 26) (Translation Kanz-ul-Imaan, Imam Ahmad Raza).
3. Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him) when he nominated Umar (may Allah be pleased with him) as the Caliph.
**Imam Hakim said: May Allah be pleased with Ibn Masood (may Allah be pleased with him) who has compiled all of these. Its chain of narration is authentic.**
" حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : لوگوں میں سے تین آدمیوں نے انتہائی کمال فراست ( دور اندیشی ) کا ثبوت دیا ۔
( 1 ) عزیز مصر ۔ جبکہ اس نے حضرت یوسف علیہ السلام کے بارے میں دور رس نگاہ سے دیکھتے ہوئے اپنی بیوی سے کہا تھا : اَکْرِمِیْ مَثْوَاہُ ( یوسف : 21 ) ’’ انہیں عزت سے رکھ ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا )
( 2 ) اس عورت نے ، جس نے موسیٰ علیہ السلام کو دیکھ کر اپنے والد سے کہا تھا : یَااَبَتِ اسْتَاْجِرْہُ ( القصص : 26 ) ’’ اے میرے باپ ان کو نوکر رکھ لو ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا )
( 3 ) حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ جس وقت انہوں نے حضرت عمر رضی اللہ عنہ کو خلیفہ نامزد کیا تھا ۔
٭٭ امام حاکم کہتے ہیں : اللہ تعالیٰ ابن مسعود رضی اللہ عنہ پر راضی ہو جنہوں نے ان تمام کو یکجا کر دیا ہے اس کی سند صحیح ہے ۔"
Hazrat Abdullah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : logon mein se teen aadmiyon ne intehai kamal farasat ( door andaishi ) ka saboot diya .
( 1 ) Azeez Misr . Jabke usne Hazrat Yusuf Alaihis Salam ke bare mein door ras nigaah se dekhte huye apni biwi se kaha tha : Akrimi maswahu ( Yusuf : 21 ) '' inhen izzat se rakh '' ( tarjuma kanzul iman , imam ahmad raza )
( 2 ) us aurat ne , jisne Musa Alaihis Salam ko dekh kar apne walid se kaha tha : Ya abati istajirhu ( alqasas : 26 ) '' aye mere baap in ko naukar rakh lo '' ( tarjuma kanzul iman , imam ahmad raza )
( 3 ) Hazrat Abubakar Siddique (رضي الله تعالى عنه) jis waqt inhone Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ko khalifa namzad kiya tha .
** Imam Hakim kehte hain : Allah Ta'ala Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) par razi ho jinhone in tamam ko yakja kar diya hai is ki sanad sahih hai .