Zaid bin Aslam (may Allah be pleased with him) narrates, "I saw a man in Alexandria who was called 'Sarq'. I asked him, 'What kind of name is this?' He replied, 'This name was given to me by the Messenger of Allah (peace be upon him), and I will never abandon it.' I asked, 'Why were you given this name?' He said, 'I came to Madinah and informed them that my owners had sold me and their wealth was destroyed. They took me to the Prophet (peace be upon him). You (peace be upon him) said, "So, he is 'Sarq'?" You (peace be upon him) sold me for some camels, and you said to the traders who bought me, "What will you do with him?" They said, "We will free him." You said, "We are more in need of the hereafter than you are." So they freed me right there, and this name of mine remained.'"
** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy upon him) but it is not narrated in the Sahihain (the two most authentic books of Hadith).
" حضرت زید بن اسلم رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں ، میں نے اسکندریہ میں ایک شخص کو دیکھا جس کو ’’ سرق ‘‘ کہا جاتا ہے میں نے اس سے پوچھا یہ کیا نام ہے ؟ اس نے جواب دیا : میرا یہ نام رسول اللہ ﷺ نے رکھا تھا اور میں اس کو ہرگز نہیں چھوڑ سکتا ، میں نے پوچھا : آپ کا یہ نام کیوں رکھا گیا ؟ اس نے کہا : میں مدینہ منورہ آیا اور ان کو خبر دی کہ میرے مالکوں نے مجھے بیچ دیا ہے اور ان کے اموال ہلاک ہو گئے ہیں ، وہ مجھے نبی اکرم ﷺ کے پاس لے گئے ، آپ ﷺ نے فرمایا : تو ’’ سرق ‘‘ ہے ، آپ ﷺ نے مجھے اونٹنیوں کے عوض بیچ دیا اور جن تاجروں نے مجھے خریدا تھا ، آپ نے ان سے کہا : تم اس کا کیا کرو گے ؟ انہوں نے کہا : ہم اس کو آزاد کریں گے ، انہوں نے کہا : آخرت کی تم سے زیادہ ہمیں ضرورت ہے تو انہوں نے وہیں پر مجھے آزاد کر دیا اور میرا یہ نام باقی بچ گیا ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"
Hazrat Zaid bin Aslam (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain, maine Iskandariya mein ek shakhs ko dekha jis ko ''Sarq'' kaha jata hai maine is se pucha yeh kya naam hai? is ne jawab diya: mera yeh naam Rasul Allah ﷺ ne rakha tha aur mein is ko hargiz nahin chhor sakta, maine pucha: aap ka yeh naam kyun rakha gaya? is ne kaha: mein Madina Munawwara aaya aur un ko khabar di ke mere malikon ne mujhe bech diya hai aur un ke amwal halaak ho gaye hain, woh mujhe Nabi Akram ﷺ ke paas le gaye, aap ﷺ ne farmaya: to ''Sarq'' hai, aap ﷺ ne mujhe untniyon ke awaz bech diya aur jin tajiron ne mujhe khareeda tha, aap ne un se kaha: tum is ka kya karoge? unhon ne kaha: hum is ko aazaad karenge, unhon ne kaha: aakhirat ki tum se ziada hamen zaroorat hai to unhon ne wahin par mujhe aazaad kar diya aur mera yeh naam baqi bach gaya.
** yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahin kiya gaya.
Ali (may Allah be pleased with him) narrates that a captive came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), so he (peace and blessings of Allah be upon him) ordered me to sell two brothers. I sold both of them and sold them separately. Then I came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and informed him, so he (peace and blessings of Allah be upon him) said: Find them and bring them back, and sell them together and do not separate them.
** This hadith is Ghareeb (single-chained narration), and this hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but neither of them narrated it. And its chain of narration reaches Ali (may Allah be pleased with him) through Maymun bin Abi Shabib after Hukm, and this is also Sahih (authentic).
" حضرت علی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ کے پاس ایک قیدی آیا ، آپ ﷺ نے مجھے دو بھائی بیچنے کا حکم دیا میں نے ان دونوں کو بیچ دیا اور الگ الگ کر کے بیچا پھر میں نے نبی اکرم ﷺ کے پاس آ کر بتایا تو آپ ﷺ نے فرمایا : ان کو ڈھونڈو اور واپس لو اور اکٹھا بیچو اور ان کو جدا نہ کرو ۔
٭٭ یہ حدیث غریب ہے ، اور یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔ اور اس کی سند حکم کے بعد میمون بن ابی شبیب کے واسطے سے حضرت علی رضی اللہ عنہ تک پہنچتی ہے اور یہ بھی صحیح ہے ۔"
Hazrat Ali Radi Allaho Anho farmate hain ke Nabi Akram SAW ke pass aik qaidi aaya, aap SAW ne mujhe do bhai bechne ka hukum diya, main ne un dono ko bech diya aur alag alag kar ke becha, phir main ne Nabi Akram SAW ke pass aa kar bataya to aap SAW ne farmaya: un ko dhundo aur wapas lao aur ikatha becho aur un ko juda na karo.
** Yeh hadees ghareeb hai, aur yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih dono ke miyaar ke mutabiq sahi hai lekin dono ne hi ise naqal nahi kiya. Aur is ki sanad hukm ke baad Maimoon bin Abi Shabib ke vasate se Hazrat Ali Radi Allaho Anho tak pahunchti hai aur yeh bhi sahi hai.
It is narrated on the authority of Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him) that he sold a slave woman and her child separately, so the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade him to do so.
The following text of the aforementioned Hadith is also mentioned with a Sahih chain of narration.
" حضرت علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے ، انہوں نے ایک لونڈی اور اس کا بچہ الگ الگ بیچ دیا تو رسول اللہ ﷺ نے ان کو منع کر دیا ۔
سند صحیح کے ساتھ مذکورہ حدیث کا درج ذیل متن بھی ہے ۔"
Hazrat Ali bin Abi Talib Radi Allaho Anho se riwayat hai, unhon ne ek laundi aur uska baccha alag alag bech diya to Rasool Allah SAW ne unko mana kar diya.
Sand sahih ke sath mazkora hadees ka darj zail matan bhi hai.
Imran bin Husain (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “He who separates those who are related by blood, is cursed."
** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but it was not narrated by Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) or Imam Muslim (may Allah have mercy on him). And its explanation is found in the following hadith narrated by Abu Ayyub al-Ansari (may Allah be pleased with him):
" حضرت عمران بن حصین رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو شخض ( ذی رحم ، محرموں کو ) جدا کرے وہ لعنتی ہے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اور اس کی تفسیر ابوایوب انصاری رضی اللہ عنہ کی درج ذیل حدیث میں ہے :"
Hazrat Imran bin Haseen (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : jo shakhs ( zi rehm , mehroomon ko ) juda kare woh laanti hai . ** yeh hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahi kiya . aur is ki tafseer Abu Ayyub Ansari (رضي الله تعالى عنه) ki darj zail hadees mein hai :
Abu Ayyub Ansari (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Whoever separates a mother from her child, Allah will separate him from his loved ones on the Day of Resurrection."
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in the Sahihayn (the two Sahih collections of hadith).
" حضرت ابوایوب انصاری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو شخص ماں سے اس کی اولاد کو الگ کرے گا ، اللہ تعالیٰ قیامت کے دن اس کو اس کے چاہنے والوں سے الگ کرے گا ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"
Hazrat Abu Ayyub Ansari razi Allah anhu farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jo shakhs maan se uski aulad ko alag karega, Allah ta'ala qayamat ke din usko uske chahne walon se alag karega. ** Ye hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahin kiya gaya.
Ubadah bin Samit (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade separating a mother from her child. It was asked: O Messenger of Allah, until when? He (peace and blessings of Allah be upon him) said: Until the boy reaches puberty and the girl begins menstruating.
** This hadith is authentic in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ماں کو اس کی اولاد سے جدا کرنے سے منع کیا ہے ۔ آپ ﷺ سے پوچھا گیا : یا رسول اللہ ﷺ کب تک ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : لڑکے کے بالغ ہونے اور لڑکی کے حیض آنے تک ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Ubadah bin Samit (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Rasul Allah ﷺ ne maan ko uski aulad se juda karne se mana kiya hai. Aap ﷺ se poocha gaya: Ya Rasul Allah ﷺ kab tak? Aap ﷺ ne farmaya: Ladke ke baligh hone aur ladki ke haiz aane tak. ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahimahullah Alaih aur Imam Muslim Rahimahullah Alaih ne isko naqal nahi kiya.
Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him and his father) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade, on the day of Khaybar, selling war booty before its distribution and having intercourse with pregnant slave-girls until they had given birth. He also forbade irrigating the crops of others (without their permission) and eating the meat of domesticated donkeys. He also forbade eating the flesh of predatory animals with canine teeth.
** This hadith has a sound chain of narrators, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے خیبر کے دن ، تقسیم سے پہلے مالِ غنیمت بیچنے سے منع کیا اور حاملہ لونڈیوں کے ساتھ بچہ پیدا ہونے سے پہلے ہمبستری کرنے سے منع کیا اور فرمایا : اپنے غیر کی کھیتی کو سیراب مت کرو اور پالتو گدھوں کا گوشت کھانے سے منع کیا اور نکیلے دانتوں والے درندوں کا گوشت کھانے سے منع کیا ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Ibn Abbas Radi Allaho Anhuma farmate hain ki Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne Khyber ke din, taqseem se pehle maal e ghanimat bechne se mana kya aur hamil laundiyon ke sath baccha paida hone se pehle hambistari karne se mana kya aur farmaya: Apne ghair ki kheti ko seeraab mat karo aur paltu gadhon ka gosht khane se mana kya aur nukile daanton wale darindon ka gosht khane se mana kya. ** Yeh hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahi kya.
Jabir ibn Abdullah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Whoever has a partner in a garden, let him offer to buy his partner's share before he sells his own share."
جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : جس کسی کا باغ میں کوئی شریک ہو ، وہ اپنا حصہ بیچنے سے پہلے اپنے شریک کو خریدنے کی پیش کش کرے ۔
Jibir bin Abdullah raziallahu anhu farmate hain ki Nabi Akram SAW ne farmaya: Jis kisi ka bagh mein koi sharik ho, woh apna hissa bechne se pehle apne sharik ko kharidne ki peshkash kare.
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Allah loves gentleness in buying, selling, and judgment."
** This hadith is authentic in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اللہ تعالیٰ نرمی والی خرید و فروخت اور نرمی والے فیصلے کو پسند کرتا ہے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Allah Ta'ala narmi wali khareed o farokht aur narmi wale faisle ko pasand karta hai. ** Ye hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahi kiya.
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "If you see someone buying or selling something in the mosque, then say, 'May Allah not grant you profit in your trade.' And if you see someone announcing a lost item in the mosque, then say, 'May Allah never return it to you.'"
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in the Sahihayn (the two Sahih collections of hadith).
" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جب تم کسی کو مسجد میں کوئی چیز بیچتے یا خریدتے دیکھو تو کہو ’’ اللہ تعالیٰ تیری تجارت میں نفع نہ دے ‘‘ اور اگر کسی شخص کو مسجد میں گم شدہ چیز کا اعلان کرتے ہوئے دیکھو تو کہو ’’ اللہ تعالیٰ تجھے یہ چیز کبھی نہ دلائے ‘‘۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah SAW ne irshad farmaya : Jab tum kisi ko masjid mein koi cheez bechte ya kharidte dekho to kaho '' Allah Ta'ala teri tijarat mein nafa na de '' aur agar kisi shakhs ko masjid mein gum shuda cheez ka elan karte hue dekho to kaho '' Allah Ta'ala tujhe ye cheez kabhi na dilaye ''. ** Ye hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahin kiya gaya .
Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) ordered him to prepare the army. When some camels fell short, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) ordered him to take from the camels of charity. So, he took one camel in exchange for two camels (i.e., he took one camel now and would later give two camels in its place).
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahih Muslim. **
" حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ان کو لشکر کی تیاری کا حکم دیا تو کچھ اونٹ کم پڑ گئے تو رسول اللہ ﷺ نے مجھے صدقہ کے اونٹوں میں سے لینے کا حکم دیا ، میں نے دو اونٹوں کے بدلے ایک اونٹ ( کے طور پر ) لے لیے ۔ ( یعنی ابھی ایک اونٹ لے لیا ہے بعد میں اس کے بدلے میں دو اونٹ ادا کیے جائیں گے ۔ شفیق )
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Amro (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ko lashkar ki tayari ka hukm diya to kuchh unt kam par gaye to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe sadaqah ke unton mein se lene ka hukm diya, maine do unton ke badle ek unt (ke tor par) le liye. (yani abhi ek unt le liya hai bad me is ke badle mein do unt ada kiye jayenge. Shafiq) ** Yah hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise Sahihain mein naqal nahin kiya gaya.
It is narrated on the authority of Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) prohibited debt in animals.
** This Hadith is Sahih al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے ، رسول اللہ ﷺ نے حیوان میں قرض سے منع کیا ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne haivan mein qarz se mana kiya. ** Ye hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahi kiya.
It is narrated on the authority of Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade selling a debt for a debt.
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahihayn (the two Sahihs). And its chain of narration is also reported from Musa bin Uqbah on the authority of Abdullah bin Dinar (as mentioned below).
" حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے ، نبی اکرم ﷺ نے ادھار چیز کو ادھار کے بدلے بیچنے سے منع کیا ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔ اور اس کی سند موسیٰ بن عقبہ سے عبداللہ بن دینار کے حوالے سے بھی بیان کی گئی ہے ( جیسا کہ درج ذیل ہے )"
Hazrat Ibn Umar Radi Allaho Anhuma se riwayat hai, Nabi Akram Sallallaho Alaihe Wasallam ne udhaar cheez ko udhaar ke badle bechne se mana kya. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahi kiya gaya. Aur iski sanad Moosa bin Uqba se Abdullah bin Deenar ke hawale se bhi bayaan ki gayi hai ( jaisa ke darj zail hai).
Narrated Ibn `Umar: The Prophet (ﷺ) prohibited selling gold for gold except for an equal amount.
حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے ، نبی اکرم ﷺ نے کالی ( ادھار ) کو کالی ( ادھار ) کے بدلے بیچنے سے منع کیا ۔
Hazrat Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kaali (udhaar) ko kaali (udhaar) ke badle bechne se mana kiya.
Hazrat Anas (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) prohibited Muhaqalah, Mukhadarah and Munabadhah.
** Ustad Abu Al-Walid says Mukhadarah means that dates should not be sold until they become red or yellow, this Hadith is Sahih Al-Isnad and it is narrated only by Imam Bukhari (may Allah have mercy on him).
" حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے محاقلہ ، مخاضرہ اور منابذہ سے منع کیا ہے ۔
٭٭ استاد ابوالولید فرماتے ہیں ، مخاضرہ کا مطلب یہ ہے کہ اس وقت تک کھجوریں نہ بیچی جائیں جب تک کہ سرخ یا زرد نہ ہو جائیں ، یہ حدیث صحیح الاسناد ہے اور اس کو صرف امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ نے نقل کیا ہے ۔"
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Rasool Allah SAW ne muhaaqilah, mukhazrah aur munabazah se mana kiya hai. ** Ustad Abu al-Walid farmate hain, mukhazrah ka matlab ye hai keh us waqt tak khajoorein na becchi jayein jab tak keh surkh ya zard na ho jayein, ye hadees sahih al-asnad hai aur is ko sirf Imam Bukhari Rahmatullah Alaih ne naqal kiya hai.
Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Do not harm, nor reciprocate harm. Whoever harms (someone), Allah will harm him, and whoever puts (someone) through hardship, Allah will put him through hardship."
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in the Sahihayn (the two Sahih collections of hadith).
" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : نہ نقصان کرو ، نہ کراؤ ۔ جو کسی کو نقصان دے گا ، اللہ اس کو نقصان دے اور جو کسی کو مشقت میں مبتلا کرے گا ، اللہ تعالیٰ اس کو مشقت میں مبتلا کرے گا ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"
Hazrat Abu Saeed Khudri Razi Allah Anhu farmate hain ke Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Na nuqsan karo, na karao. Jo kisi ko nuqsan dega, Allah usko nuqsan dega aur jo kisi ko mushkil mein مبتلا karega, Allah Ta'ala usko mushkil mein مبتلا karega. ** Ye hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise Sahihain mein naqal nahi kiya gaya.
Jabir (may Allah be pleased with him) narrates that a person passed away. We gave him a bath, shrouded him, and prepared him for burial. We placed him at the place of Jibril, where the deceased are kept. Then we requested the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) to lead his funeral prayer. He came with us, walking. He asked, "Perhaps your companion owed some debt?" The Companions (may Allah be pleased with them) replied, "Yes, two dinars." He stepped back. Abu Qatadah said, "O Messenger of Allah, I will pay those two dinars." The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "Those two dinars are now your responsibility and will be paid from your wealth, and the deceased is absolved of them." Abu Qatadah said, "Alright." Then the Prophet (peace and blessings be upon him) led his funeral prayer. After that, whenever Abu Qatadah met him, he would always inquire about those two dinars until Abu Qatadah informed him that he had paid his two dinars. Then he stopped asking and said, "Now that person has found peace."
** This hadith has a sound chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. **
" حضرت جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ ایک شخص فوت ہو گیا ، ہم نے اس کو غسل دے کر اور کفن وغیرہ پہنا کر تیار کر کے مقام جبرائیل کے پاس جہاں جنازے رکھے جاتے ہیں وہاں رکھ دیا پھر ہم نے رسول اللہ ﷺ کو اس کی نماز جنازہ پڑھنے کے لیے بلایا آپ ہمارے ساتھ پیدل چلتے ہوئے تشریف لے آئے ، آپ نے فرمایا : شاید کہ تمہارے اس ساتھی کے ذمے کچھ قرضہ ہے ؟ صحابہ رضی اللہ عنہم نے جواب دیا : جی ہاں ! دو دینار ہیں ، آپ پیچھے ہٹ گئے ، ابوقتادہ نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ وہ دو درہم میں ادا کر دوں گا تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : وہ دونوں درہم اب تیرے ہی ذمہ ہے اور تیرے ہی مال سے دیئے جائیں گے اور میت اس سے بری ہے ۔ ابوقتادہ نے کہا : ٹھیک ہے پھر آپ ﷺ نے اس کی نماز جنازہ پڑھائی ، اس کے بعد جب بھی ابوقتادہ کی آپ سے ملاقات ہوتی تو آپ اس سے ان دو دیناروں کے متعلق ضرور پوچھتے حتیٰ کہ جب ابوقتادہ نے یہ بتایا کہ میں نے اس کے دو درہم ادا کر دیئے ہیں تو آپ نے اس سے پوچھنا چھوڑ دیا اور فرمایا : اب اس شخص کو ٹھنڈک پہنچی ہے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Jaber (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke ek shakhs foot ho gaya, hum ne usko gusl de kar aur kafan waghaira pehna kar tayyar kar ke maqam Jibraeel ke pass jahan janaze rakhe jate hain wahan rakh diya phir hum ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko uski namaz janaza parhne ke liye bulaya aap humare sath paidal chalte huye tashreef le aaye, aap ne farmaya: shayad ke tumhare is sathi ke zimme kuch qarza hai? Sahaba (رضي الله تعالى عنه) ne jawab diya: ji han! do dinar hain, aap peeche hat gaye, Abuqataada ne kaha: ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) woh do dirham main ada kar dun ga to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: woh dono dirham ab tere hi zimme hain aur tere hi maal se diye jayenge aur mayyat is se bari hai. Abuqataada ne kaha: theek hai phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne uski namaz janaza parhayi, uske baad jab bhi Abuqataada ki aapse mulaqat hoti to aap us se in do dinaron ke mutalliq zaroor puchte hatta ke jab Abuqataada ne ye bataya ke main ne uske do dirham ada kar diye hain to aap ne us se puchna chhor diya aur farmaya: ab is shakhs ko thandak pahunchi hai.
** ye hadees sahih al-isnaad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naqal nahin kiya.
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "The milk of pledged animals can be used, and they can be ridden upon."
**A'mash said: I mentioned this hadith to Ibrahim, and he disliked deriving any benefit from a pledged animal. This hadith is authentic according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them both), but neither of them narrated it. This is because both Thawri and Shu'bah abandoned it due to A'mash, and I follow my principle of accepting the excess on the side of caution.
" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : رہن کا دودھ دھویا جائے گا اور اس پر سواری کی جائے گی ۔
٭٭ اعمش فرماتے ہیں : میں نے اس حدیث کا تذکرہ ابراہیم سے کیا تو انہوں نے رہن سے کسی قسم کا فائدہ اٹھانے کو ناپسند کیا ۔ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔ کیونکہ ثوری اور شعبہ دونوں نے اس کو اعمش کے حوالے سے موقوف کیا ہے اور میں ثقہ کی جانب سے زیادتی کو قبول کرنے میں اپنے قانون پر عمل پیرا ہوں ۔"
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Rehan ka doodh dhoya jaye ga aur is par sawari ki jaye gi. ** Aamesh farmate hain: Maine is hadees ka tazkira Ibrahim se kiya to unhon ne rehan se kisi qisam ka faidah uthane ko napasand kiya. Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih dono ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin dono ne hi ise naqal nahi kiya. Kyunke Thauri aur Shubah dono ne isko Aamesh ke hawale se mauqoof kiya hai aur main thiqah ki janib se ziyadati ko qubool karne me apne qanoon par amal pera hon.
Ka'b bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sold the belongings of Muadh (may Allah be pleased with him) due to debt and prevented him from making any transactions.
** This narration is authentic according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but neither of them narrated it.
" حضرت کعب بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے حضرت معاذ رضی اللہ عنہ پر قرضے کی وجہ سے ان کا مال بیچ دیا تھا اور ان کو تصرفات سے روک دیا تھا ۔
٭٭ وہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Kaab bin Malik (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Muaz (رضي الله تعالى عنه) par qarze ki waja se un ka maal bech diya tha aur un ko tasurfaat se rok diya tha. ** Wo hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih dono ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin dono ne hi ise naqal nahin kiya.
Zaid bin Haritha (may Allah be pleased with him) narrates: "On the day of the Battle of Uhud, very few people remained with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), including Zaid bin Haritha (may Allah be pleased with him) (meaning himself), Bara' bin 'Azib (may Allah be pleased with him), Zaid bin Arqam (may Allah be pleased with him), Sa'd (may Allah be pleased with him), Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him), Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him and his father), and Jabir Abdullah (may Allah be pleased with him and his father)."
** This hadith has a sound chain of narrators, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت زید بن حارثہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : غزوۂ احد کے دن رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ بہت کم لوگ رہ گئے تھے جن میں زید بن حارثہ رضی اللہ عنہ ( یعنی وہ خود ) براء بن عازب رضی اللہ عنہ ، زید بن ارقم رضی اللہ عنہ ، سعد رضی اللہ عنہ ، ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ ، عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما اور جابر عبداللہ رضی اللہ عنہما کا نام شامل ہے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Zaid bin Haritha RA farmate hain : Ghazwa e Uhad ke din Rasul Allah SAW ke hamrah bahut kam log reh gaye the jin mein Zaid bin Haritha RA ( yani woh khud ) Bara bin Aazib RA, Zaid bin Arqam RA, Saad RA, Abu Saeed Khudri RA, Abdullah bin Umar RA aur Jabir Abdullah RA ka naam shamil hai .
** Yeh hadees sahih al asnad hai lekin Imam Bukhari rahmatullah alaih aur Imam Muslim rahmatullah alaih ne is ko naqal nahin kiya .
Narrated Aisha (RA): The Prophet (ﷺ) said: "The pen has been lifted from three: (1) From a child until he reaches puberty; (2) From an insane person until he comes back to his senses; (3) From a sleeping person until he wakes up." Commentary: This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (RA) but it is not narrated in Sahih Muslim.
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا ، فرماتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : تین لوگوں سے قلم اٹھا لیا گیا ہے ۔ ( 1 ) بچے سے یہاں تک کہ وہ بالغ ہو جائے ۔ ( 2 ) مدہوش سے یہاں تک کہ ہوش میں آ جائے ۔ ( 3 ) سوئے ہوئے سے یہاں تک کہ بیدار ہو جائے ۔ تبصر : یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا), farmati hain keh Nabi Akram SAW ne irshad farmaya: Teen logon se qalam utha liya gaya hai. (1) Bachay se yahan tak keh woh baligh ho jaye. (2) Madhosh se yahan tak keh hosh mein aa jaye. (3) Soye huay se yahan tak keh bedar ho jaye. Tabsara: Yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahiheen mein naqal nahi kiya gaya.
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that some people were taking an insane woman of such and such tribe past Ali (may Allah be pleased with him). This woman had committed adultery and Umar (may Allah be pleased with him) had ordered her to be stoned to death. Ali (may Allah be pleased with him) took her to Umar (may Allah be pleased with him) and said: "O leader of the believers! Have you ordered her to be stoned?" He said: "Yes." Ali (may Allah be pleased with him) said: "Do you not remember that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: The Pen has been lifted from three (persons): (1) A person who is insane, until he comes back to consciousness. (2) A sleeping person, until he wakes up. (3) A child, until he reaches puberty." Umar (may Allah be pleased with him) said (admitting): "You are right." And he waived her punishment. **Abu Abdullah said: There is no difference of opinion among the scholars, according to my knowledge, that an insane man or woman is not to be held accountable.**
" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : کچھ لوگ فلاں قبیلے کی ایک پاگل عورت کو حضرت علی رضی اللہ عنہ کے قریب سے لے کر گزرے ، یہ عورت زنا کی مرتکب ہوئی تھی اور حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے اس کے رجم کا حکم دیا تھا ، حضرت علی رضی اللہ عنہ اس کو لے کر حضرت عمر رضی اللہ عنہ کے پاس پہنچے اور کہا : اے میرالمؤمنین ! اس کو رجم کرنے کا آپ نے حکم دیا ہے ؟ انہوں نے کہا : جی ہاں ! حضرت علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا : کیا آپ کو یاد نہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ہے ؟ تین لوگوں سے قلم اٹھا لیا گیا ہے :
( 1 ) وہ مجنون جس کی عقل زائل ہو چکی ہے ۔ ( 2 ) سویا ہوا ، یہاں تک کہ اُٹھ جائے ۔
( 3 ) بچہ ۔
حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے ( اقرار کرتے ہوئے ) کہا : آپ سچ کہہ رہے ہیں ، اور اس خاتون کی سزا معاف کر دی ۔
٭٭ ابوعبداللہ فرماتے ہیں : مجنون مرد اور عورت پر مؤاخذہ نہ ہونے کے متعلق میری معلومات کے مطابق علماء کے درمیان کوئی اختلاف نہیں ۔"
Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : kuch log falan qabile ki ek pagal aurat ko Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ke qareeb se lekar guzre, yeh aurat zina ki murtakib hui thi aur Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne iske rajm ka hukm diya tha, Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) isko lekar Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ke paas pahunche aur kaha : Aye میرالمؤمنین ! isko rajm karne ka aap ne hukm diya hai ? unhon ne kaha : ji haan ! Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya : kya aap ko yaad nahin ke Rasul Allah ﷺ ne farmaya hai ? teen logon se qalam utha liya gaya hai :
( 1 ) woh majnoon jis ki aql zaail ho chuki hai . ( 2 ) soya hua, yahan tak ke uth jaye .
( 3 ) bachcha .
Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne ( iqrar karte hue ) kaha : aap sach kah rahe hain, aur is khatoon ki saza maaf kar di .
٭٭ Abu Abdullah farmate hain : majnoon mard aur aurat par moakhza na hone ke mutalliq meri maloomat ke mutabiq ulama ke darmiyan koi ikhtilaf nahin .
It is narrated on the authority of Ayesha Radi Allahu Anha (she says), this verse "And settlement is best" was revealed about a man who was married to a woman. She remained married to him for a long time, and they had several children together. Then, the man decided to divorce her and marry another woman. However, the woman convinced her husband to keep her (in marriage) and not to specify any particular days (for her).
**(This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim, but neither of them has narrated it).**
" حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے ( آپ فرماتی ہیں ) ، یہ آیت ’’ وَالصُّلْحُ خَیْر ‘‘ ( اور صلح خوب ہے ) اس آدمی کے متعلق نازل ہوئی جس کے نکاح میں ایک خاتون تھی ، وہ کافی عرصہ اس کے نکاح میں رہی اور اس سے کئی بچے بھی پیدا ہوئے پھر اس شخص نے اس کو طلاق دے کر دوسری عورت سے نکاح کرنے کا ارادہ کیا لیکن اس خاتون نے اپنے شوہر کو اس بات پر راضی کر لیا کہ وہ اس کو اپنے پاس رکھ لے اور اس کے لیے باری مقرر نہ کرے ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se riwayat hai ( aap farmati hain ) yeh ayat “Wal Sulhu Khair” ( aur sulh khoob hai ) is aadmi ke mutalliq nazil hui jis ke nikah mein ek khatoon thi woh kaafi arsa us ke nikah mein rahi aur us se kai bachay bhi paida huye phir us shakhs ne us ko talaq de kar dusri aurat se nikah karne ka irada kiya lekin is khatoon ne apne shohar ko is baat par razi kar liya ke woh us ko apne pass rakh le aur us ke liye baari muqarrar na kare. ** Yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih donon ke miyar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahi kiya.
" Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that Sauda (may Allah be pleased with her) had given her day to Aisha (may Allah be pleased with her), and I think that the following verse was revealed regarding them: (وَإِنِ امْرَأَةٌ خَافَتْ مِنْ بَعْلِهَا نُشُوزًا أَوْ إِعْرَاضًا) ‘And if a woman fears cruelty or desertion from her husband’. ** This hadith is authentic according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahihayn."
" حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں ، حضرت سودہ رضی اللہ عنہا نے اپنا دن حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کے لیے کر دیا تھا اور میرا یہ خیال ہے کہ درج ذیل آیت انہی کے متعلق نازل ہوئی ( وَاِنِ امْرَاَۃٌ خَافَتْ مِنْ بَعْلِھَا نُشُوْزاً اَوْ اِعْرَاضًا )
’’ اور اگر عورت اپنے شوہر کی زیادتی یا بے رغبتی کا اندیشہ کرے ‘‘۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"
Hazrat Ayesha Razi Allah Anha bayan karti hain, Hazrat Sauda Razi Allah Anha ne apna din Hazrat Ayesha Razi Allah Anha ke liye kar diya tha aur mera yeh khayal hai ke darj zail aayat inhi ke mutalliq nazil hui (wa in imraaton khafat min ba'liha nushuzzan aw i'radan) ''aur agar aurat apne shohar ki zyadati ya berughbati ka andesha kare'' .. yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin isay sahih mein naqal nahin kya gaya.
Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the treaty of Hudaibiyah between the Holy Prophet (peace be upon him) and the people of Makkah remained valid for four years.
** This hadith is Sahih al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ اور اہل مکہ کے درمیان حدیبیہ والی صلح چار سال تک قائم رہی ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Ibn Umar Radi Allah Anhuma farmate hain ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) aur Ahle Makkah ke darmiyaan Hudaibiya wali Sulh chaar saal tak qaim rahi. ** Yeh hadees Sahih ul Asnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahi kiya.
حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ الْمُغِيرَةِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: كَانَتِ «الْهُدْنَةُ بَيْنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبَيْنَ أَهْلِ مَكَّةَ بِالْحُدَيْبِيَةِ أَرْبَعَ سِنِينَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 2354 - بل ضعيف فإن عاصما ضعفوه وهو أخو عبيد الله بن عمر
Mustadrak Al Hakim 2355
Fadala bin Ubaid (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Whoever believes in me and becomes a Muslim, I am the guarantor of a house for him in Paradise."
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in the Sahihayn (the two Sahih collections of hadith).
" حضرت فضالہ بن عبید رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا ، جو شخص مجھ پر ایمان لائے اور مسلمان ہو جائے ، میں اس کے لیے جنت کے اندر گھر کا زعیم ( ضامن ) ہوں ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"
Hazrat Fazala bin Ubaid (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya, jo shakhs mujh par iman laye aur musalman ho jaye, main uske liye jannat ke andar ghar ka zaim (zamin) hun. ** Ye hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahi kiya gaya.
Samurah bin Jundab (may Allah be pleased with him) narrated that his mother became a widow and came to Madinah. Many men proposed marriage to her, but she replied, "I will only marry someone who will take responsibility for raising this orphan." An Ansar man married her on this condition. Samurah said: Every year, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) would review the Ansar boys. Whoever was capable was included (in the army). Samurah said: One year, I was also presented. You (O Prophet) included another boy and sent me back. I submitted: "O Messenger of Allah! You included him and left me out, even though if I wrestled with him, I could defeat him." Samurah (may Allah be pleased with him) said: Then you (O Prophet) made me wrestle with him, and I pinned him down. Then you (O Prophet) included me as well.
** This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narrators, but Imam Bukhari (may Allah have mercy upon him) and Imam Muslim (may Allah have mercy upon him) did not narrate it.
" حضرت سمرہ بن جندب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ میری ماں بیوہ ہو گئی اور مدینۃ المنورہ آئی تو کئی لوگوں نے ان کو پیغام نکاح بھیجا لیکن انہوں نے یہ جواب دیا کہ میں صرف اس شخص سے نکاح کروں گی جو اس یتیم کی پرورش کا ذمہ لے گا تو ایک انصاری شخص نے ( یہ شرط منظور کرتے ہوئے ) ان سے نکاح کر لیا ، سمرہ فرماتے ہیں : ہر سال رسول اللہ ﷺ انصار کے لڑکوں کا جائزہ لیا کرتے تھے ، ان میں سے جو اس قابل ہوتا اس کو ( فوج میں ) شامل کر لیا جاتا تھا ، سمرہ فرماتے ہیں : ایک سال مجھے بھی پیش کیا گیا تو آپ ﷺ نے ایک ( دوسرے ) لڑکے کو شامل کر لیا اور مجھے واپس بھیج دیا ، میں نے عرض کیا : یا رسول اللہ ﷺ ! آپ نے اس کو شامل کر لیا ہے اور مجھے چھوڑ دیا حالانکہ اگر میں اس سے کشتی کروں تو میں اس کو چت کر سکتا ہوں ، حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : پھر آپ ﷺ نے اس کے ساتھ میری کشتی کروا دی تو میں نے اسے پچھاڑ دیا پھر آپ ﷺ نے مجھے بھی شامل کر لیا ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Samra bin Jundub RA farmate hain ki meri maan bewa ho gayi aur Madinatul Munawwara aayi to kayi logon ne un ko paigham nikah bheja lekin unhon ne ye jawab diya ki main sirf us shakhs se nikah karun gi jo is yatim ki parwarish ka zimma le ga to ek Ansaari shakhs ne ( ye shart manzoor karte hue ) un se nikah kar liya, Samra farmate hain: Har saal Rasul Allah SAW Ansaar ke larkon ka jaiza liya karte the, in mein se jo is qabil hota us ko ( fauj mein ) shamil kar liya jata tha, Samra farmate hain: Ek saal mujhe bhi pesh kiya gaya to aap SAW ne ek ( dusre ) larke ko shamil kar liya aur mujhe wapis bhej diya, maine arz kiya: Ya Rasul Allah SAW! Aap ne us ko shamil kar liya hai aur mujhe chhor diya halan ki agar main us se kushti karun to main us ko chat kar sakta hun, Hazrat Samra RA farmate hain: Phir aap SAW ne us ke sath meri kushti karwa di to maine use pachhar diya phir aap SAW ne mujhe bhi shamil kar liya.
** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ne is ko naqal nahin kiya.
It is narrated on the authority of Saib bin Abi Saib (may Allah be pleased with him) that in the early days of Islam, he used to trade with the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). On the day Makkah was conquered, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Welcome, my brother and partner! There will be no cheating or quarreling." After this, he mentioned the rest of the Hadith.
** This Hadith is Sahih al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. **
" حضرت سائب بن ابی سائب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے ، وہ اسلام کے اوائل میں نبی اکرم ﷺ کے ساتھ مل کر تجارت کیا کرتے تھے جس دن مکہ فتح ہوا ، آپ ﷺ نے فرمایا : میرے بھائی شریک کو خوش آمدید ، نہ کوئی دھوکہ دیں گے اور نہ جھگڑا ہو گا ۔ اس کے بعد باقی حدیث ذکر کی ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Saib bin Abi Saib Radi Allaho Anho se riwayat hai, woh Islam ke awailain mein Nabi Akram SAW ke saath mil kar tijarat kiya karte thay jis din Makkah fatah hua, Aap SAW ne farmaya: Mere bhai sharik ko khush aamadeed, na koi dhoka denge aur na jhagda hoga. Is ke baad baqi hadees zikar ki. ** Yeh hadees Sahih ul Asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahi kiya.
It is narrated on the authority of Saab bin Juthama (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) declared Al-Baqi' (graveyard in Madinah) as a sanctuary and said: “There is no sanctuary except for Allah and His Messenger.”
** Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have narrated this Hadith of Yunus with its chain of narration from Zuhri. They have narrated this Hadith with the wording: “There is no sanctuary except for Allah and His Messenger.” And they have narrated this Hadith in this manner although it has a Sahih (authentic) chain of narration.
" حضرت صعب بن جثامہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے بقیع کو حمی بنایا اور فرمایا : اللہ اور اس کے رسول کے سوا کسی کی حمی نہیں ہے ۔
٭٭ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے زہری سے روایت کردہ اس کی سند کے ہمراہ یونس کی یہ حدیث نقل کی ہے ’’ لَا حِمَی اِلَّا لِلّٰہِ وَلِرَسُوْلِہٖ ‘‘ لیکن اس انداز میں انہوں نے اس حدیث کو نقل کیا ہے حالانکہ یہ صحیح الاسناد ہے ۔"
Hazrat Saab bin Jushamah RA se riwayat hai ke Rasool Allah SAW ne Baqee ko Hima banaya aur farmaya: Allah aur uske Rasool ke siwa kisi ki Hima nahi hai. ** Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ne Zuhri se riwayat kardah uski sanad ke hamraah Younus ki yeh hadees naqal ki hai ''La Hima illa lillahi wa li Rasoolihi'' lekin is andaaz mein unhon ne is hadees ko naqal kiya hai halanke yeh Sahih al Isnad hai.
"It is narrated on the authority of Hadrat Jabir (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade selling excess water.
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahih Sittah. There is also a supporting narration for this hadith, the text of which is a little longer. (That narration is as follows)"
" حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے ، رسول اللہ ﷺ نے ( اضافی ) پانی بیچنے سے منع فرمایا ہے ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔ مذکورہ حدیث کی ایک شاہد حدیث بھی موجود ہے جس کا متن کچھ زیادہ ہے ۔ ( وہ حدیث درج ذیل ہے )"
Hazrat Jabir Radi Allaho Anho Se Riwayat Hai, Rasool Allah SAW Ne ( Izafi ) Pani Bechne Se Mana Farmaya Hai.
** Yeh Hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih Ke Miy'aar Ke Mutabiq Sahih Hai Lekin Ise Sahihain Mein Naqal Nahi Kiya Gaya. Mazkoorah Hadees Ki Ek Shahid Hadees Bhi Mojood Hai Jis Ka Matan Kuch Zyada Hai. ( Woh Hadees Darj Zail Hai )
The Mother of the Believers, Aisha Radi Allahu Anha narrates that the Holy Prophet ﷺ said: “'Rahu' - The excess water of a well should not be stopped.”
**
Abdur Rahman narrates from his father that “Rahu” means that if a well is shared by several people, and one of them has a larger share of the water, he should not prevent his companion from using it.
**
This hadith is Sahih al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) narrated the hadith of Zuhri in this chapter, in which they narrated through Saeed and Abu Salama, this statement of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him): Do not stop the excess water in order to reserve the grass.
" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا :’’ رہو ‘‘ کنویں کے اضافی پانی کو نہ روکا جائے ۔
٭٭ عبدالرحمن اپنے والد کا بیان نقل کرتے ہیں کہ ’’ رہو ‘‘ کا مطلب یہ ہے کہ ایک کنواں چند لوگوں کا مشترکہ ہو ، جس میں پانی ہو ، ان میں سے ایک آدمی کا حصہ زیادہ ہو ، تو وہ اپنے ساتھی کو منع نہ کرے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ، امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس باب میں زہری کی وہ حدیث نقل کی ہے جس میں انہوں نے سعید اور ابوسلمہ کے واسطے سے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کا یہ فرمان نقل کیا ہے : گھاس روکنے کے لیے اضافی پانی نہ روکا جائے ۔"
Umm ul Momineen Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha farmati hain keh Nabi Akram Sallallaho Alaihe Wasallam ne irshad farmaya: '' Riho '' kuen ke izafi pani ko na roka jaye.
** Abdur Rahman apne walid ka bayan naqal karte hain keh '' Riho '' ka matlab ye hai keh aik kuen chand logon ka mushtareka ho, jis mein pani ho, in mein se aik admi ka hissa zyada ho, to woh apne sathi ko mana na kare.
** Ye hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahi kiya, Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is bab mein Zehri ki woh hadees naqal ki hai jis mein unhon ne Saeed aur Abu Salma ke waste se Hazrat Abu Hurairah Radi Allaho Anho ka ye farman naqal kiya hai: "Ghaas rokne ke liye izafi pani na roka jaye."
It is narrated on the authority of Aisha Radi Allahu Anha that the Messenger of Allah ﷺ gave this verdict regarding the flow of water in soft land and thin streams: the one uphill will let the water flow to the one downhill, and he can hold the water up to the ankles.
** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim, but neither of them have narrated it. **
" حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے ، رسول اللہ ﷺ نے نرم زمین اور پتلے نالے کے بہاؤ کے متعلق یہ فیصلہ فرمایا کہ اوپر والا نیچے والے کی طرف پانی چھوڑے گا اور ٹخنوں کے برابر تک روک سکتا ہے ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se riwayat hai, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne narm zameen aur patle naale ke bahao ke mutalliq yeh faisla farmaya ke upar wala neeche wale ki taraf pani chhore ga aur takhnon ke barabar tak rok sakta hai.
** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahi kiya.
Zaid bin Adi Jahni (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Whoever is given a gift by his brother without asking for it or expecting it, then let him not refuse it but accept it, for it is provision that Allah has sent to him."
**This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.**
" حضرت زید بن عدی جہنی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جس شخص کو اپنے بھائی کی طرف سے مانگے بغیر اور خوش آمدید کیے بغیر کوئی اچھی چیز ملے تو وہ واپس نہ کرے بلکہ اسے قبول کر لے کیونکہ یہ رزق ہے جو اللہ تعالیٰ نے اس کی طرف بھیجا ہے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Zaid bin Adi Jahni Razi Allah Anhu farmate hain keh Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Jis shakhs ko apne bhai ki taraf se mangay baghair aur khush aamadeed kiye baghair koi acchi cheez milay to woh wapas na kare balkeh usay qubool kar le kyunkeh yeh rizq hai jo Allah Ta'ala ne uski taraf bheja hai. ** Yeh hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahin kiya.
Muawiyah bin Abi Sufyan (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do not insist on asking me for things. By Allah, when you ask me for something, many times it happens that I have great difficulty in fulfilling that request (and there is no blessing in it). Blessing lies in what I give out of my own will."
** This hadith is authentic according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but the Sheikhs have not narrated it with these words.
" حضرت معاویہ بن ابی سفیان رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : مجھ سے مانگنے میں اصرار مت کیا کرو ، کیونکہ خدا کی قسم ! جب تم مجھ سے کوئی چیز مانگتے ہو ، کئی مرتبہ ایسا ہوتا ہے کہ میں بڑی مشکل سے اس کا سوال پورا کرتا ہوں ( تو اس طرح اس میں برکت نہیں رہتی اس لیے ) برکت اسی میں ہوتی ہے جو میں اپنی خوشی سے دوں ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے ان الفاظ کے ہمراہ نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Muawiya bin Abi Sufyan Raziallahu Anhu farmate hain keh Rasool Allah SAW ne irshad farmaya: mujhse mangne mein israr mat kiya karo, kyunki Khuda ki qasam! Jab tum mujhse koi cheez mangte ho, kai martaba aisa hota hai keh mein bari mushkil se us ka sawal poora karta hun (to is tarah is mein barkat nahin rehti is liye) barkat usi mein hoti hai jo mein apni khushi se dun. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhein ne ise in alfaz ke hamrah naqal nahin kiya.
It is narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that a person gifted a she-camel with a lot of milk to the Messenger of Allah (peace be upon him). The Messenger of Allah (peace be upon him) gave him six camels in return. The man was not satisfied with this, so the Messenger of Allah (peace be upon him) said: “Who will plead my excuse before that person, to whom I gave six camels in exchange for one she-camel, observing the (miserable) condition of some of his family members, but he is not satisfied? I am thinking that I should accept gifts only from the Quraysh, Ansar, Thaqif, or the Dosi.”
**This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in the Sahihayn (the two Sahih collections of Hadith).**
" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے ، ایک شخص نے رسول اللہ ﷺ کو بہت زیادہ دودھ دینے والی اونٹنی تحفہ دی ، رسول اللہ ﷺ نے اس کے بدلے میں اس کو چھ اونٹ دئیے وہ شخص اتنے پر راضی نہ ہوا ، تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : فلاں شخص کی طرف سے مجھے کون عذر بیان کرے گا ، جس نے مجھے ایک اونٹنی تحفہ دی تھی اور میں نے اس کے گھرانے کے کچھ لوگوں کی ( حالت زار ) طرف دیکھتے ہوئے اس کو چھ اونٹ بدلے میں دیئے لیکن وہ اس پر راضی نہیں ہے ، میں یہ سوچ رہا ہوں کہ میں صرف قریشی ، انصاری ، ثقفی یا دوسی سے تحفہ قبول کروں گا ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"
Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai, ek shakhs ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko bahut zyada doodh dene wali untni tohfa di, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne iske badle mein usko chhe unt diye woh shakhs itne par raazi na hua, to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Fulan shakhs ki taraf se mujhe kaun uzr bayan karega, jisne mujhe ek untni tohfa di thi aur maine uske gharane ke kuch logon ki (haalatzaar) taraf dekhte huye usko chhe unt badle mein diye lekin woh is par raazi nahin hai, main ye soch raha hun ki main sirf Quraishi, Ansaari, Thaqafi ya Dausi se tohfa qubool karunga. ** Ye hadees Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahi hai lekin ise Sahihain mein naqal nahin kiya gaya.
Dirar bin Azwar (may Allah be pleased with him) narrates that my family gave me some camels and sent me to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) so that those camels may be gifted to him. He (the Prophet) said: "Milk them and leave some milk in their udders."
حضرت ضرار بن ازور رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ میرے گھر والوں نے کچھ اونٹنیاں دے کر مجھے رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں بھیجا تاکہ وہ اونٹنیاں آپ کو تحفہ دے دی جائیں ، آپ ﷺ نے فرمایا : ان کا دودھ دھو لو اور کچھ دودھ تھنوں میں چھوڑ دو ۔
Hazrat Dirar bin Azwar (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke mere ghar walon ne kuchh oontniyan de kar mujhe Rasul Allah ﷺ ki bargah mein bheja takah woh oontniyan aap ko tohfa de di jain, aap ﷺ ne farmaya: In ka doodh dho lo aur kuchh doodh thnon mein chhor do.
Umme Khalid bint Khalid (may Allah be pleased with her) narrates that some clothes were presented to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), among them was a small black shawl. He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "What do you think, to whom shall I give this to wear?" The people remained silent. Then, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Call Umme Khalid to me." (Umme Khalid) said, "I was brought to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), so he (peace and blessings of Allah be upon him) covered me with that shawl with his own hands and said, 'Wear this (and use it) until it becomes old and worn out.'" He (peace and blessings of Allah be upon him) repeated this twice. Then, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), looking at the green and yellow patterns in that shawl, began to say, "O Umme Khalid! This is 'Sana'! This is 'Sana'!" ('Sana' means beautiful in the Abyssinian language).
** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim, but neither of them narrated it.
" حضرت ام خالد بنت خالد رضی اللہ عنہ فرماتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں کچھ کپڑے پیش کیے گئے ، جن میں کالے رنگ کی ایک چھوٹی چادر بھی تھی ، آپ ﷺ نے فرمایا : تمہارا کیا خیال ہے ؟ میں یہ کس کو پہناؤں گا ؟ لوگ خاموش رہے پھر رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : میرے پاس اُم خالد کو بلاؤ ( ام خالد ) کہتی ہیں : مجھے آپ ﷺ کے پاس لایا گیا ، تو آپ ﷺ نے اپنے ہاتھ سے وہ چادر مجھے اوڑھائی اور فرمایا : اس کو ( استعمال کر کے ) پرانی اور بوسیدہ کر دو ، آپ ﷺ نے یہ بات دو مرتبہ کہی ، پھر آپ ﷺ اس چادر میں سبز اور زرد رنگ کے نقش و نگار کو دیکھتے ہوئے فرمانے لگے : اے اُم خالد ! یہ ’’ سنا ‘‘ ہے ، یہ ’’ سنا ‘‘ ہے ۔ حبشی زبان میں ’’ سنا ‘‘ کا مطلب ’’ خوبصورت ‘‘ ہے ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Umme Khalid Bint Khalid ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein kuch kapre pesh kiye gaye, jin mein kale rang ki ek chhoti chadar bhi thi, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tumhara kya khayal hai? Main yeh kisko pehnaoonga? Log khamosh rahe phir Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Mere pass Umme Khalid ko bulao (Umme Khalid) kehti hain: Mujhe Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass laya gaya, toh Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne hath se woh chadar mujhe odhai aur farmaya: Isko (istemal kar ke) purani aur boseeda kar do, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yeh baat do martaba kahi, phir Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) is chadar mein sabz aur zard rang ke naqsh o nigar ko dekhte huye farmane lage: Aye Umme Khalid! Yeh 'Sana' hai, yeh 'Sana' hai. Habshi zaban mein 'Sana' ka matlab 'khoobsurat' hai.
** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih dono ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin dono ne hi ise naqal nahin kiya.
Narrated by Anas (may Allah be pleased with him), the Muhajireen said to the Prophet (peace be upon him): The Ansar have taken all the reward. The Prophet (peace be upon him) said: No, rather it is the effect of the praise and prayers that you made to Allah Almighty for them.
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahihayn (the two Sahih collections).
" حضرت انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے ، مہاجرین نے نبی اکرم ﷺ سے کہا : سارا اجر تو انصار لے گئے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : نہیں ، بلکہ یہ تو اس حمد و ثناء اور ان دعاؤں کا اثر ہے جو تم نے ان کے لیے اللہ تعالیٰ سے مانگی ہیں ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"
Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai, Muhajireen ne Nabi Akram SAW se kaha: Sara ajr to Ansar le gaye. Aap SAW ne farmaya: Nahi, balkeh yeh to us hamd o sana aur un duaon ka asar hai jo tumne un ke liye Allah Ta'ala se maangi hain. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyar ke mutabiq sahih hai lekin ise Sahihain mein naqal nahi kiya gaya.
Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever begs you in the name of Allah, give him. Whoever seeks refuge in you in the name of Allah, give him refuge. Whoever gives you a gift, give him something in return. And if you do not have anything to give in return, then pray for him so much that you think that you have fulfilled his right. And whoever seeks your help in the name of Allah, help him."
** This hadith is authentic according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim, but neither of them narrated it, because there is a difference of opinion among the students of Imam A'mash (one of the narrators of this hadith).
" حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو تم سے اللہ کے نام پر مانگے تم اس کو دے دو اور جو تم سے اللہ کے نام پر پناہ مانگے تم اس کو پناہ دے دو اور جو تمہیں تحفہ دے ، تم اس کا بدلہ دو اور اگر بدلہ دینے کے لیے کوئی چیز میسر نہ ہو تو اس کے لیے اتنی دعا کرو کہ تم سمجھو کہ تم نے اس کا بدلہ پورا کر دیا اور جو تم سے اللہ کے نام پر فریادرسی چاہے تم اس کی فریادرسی کرو ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔ کیونکہ اس میں اعمش کے شاگردوں میں اختلاف ہے ۔"
Hazrat Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jo tumse Allah ke naam par mange tum usko de do aur jo tumse Allah ke naam par panah mange tum usko panah de do aur jo tumhen tohfa de, tum uska badla do aur agar badla dene ke liye koi cheez miasar na ho to uske liye itni dua karo ki tum samjho ki tumne uska badla poora kar diya aur jo tumse Allah ke naam par faryad rasi chahe tum uski faryad rasi karo. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya. Kyunki isme Aamash ke shagirdon mein ikhtilaf hai.
Abdullah bin Buraidah (may Allah be pleased with him) narrates from his father that a man came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) with a donkey, while he (the Prophet) was walking. The man said: "O Messenger of Allah, ride (this donkey)." The Prophet said: "The owner of the animal is more deserving to ride it first, but if you yourself make me ride it (then there is no harm)." So he said: "I did so."
**This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahih Muslim.**
" حضرت عبداللہ بن بریدہ رضی اللہ عنہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ ایک شخص نبی اکرم ﷺ کے پاس گدھا لے کر آیا ، اس وقت آپ پیدل چل رہے تھے ، اس آدمی نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ آپ سوار ہو جایئے ، آپ ﷺ نے فرمایا : جانور کا مالک آگے سوار ہونے کا زیادہ حقدار ہے البتہ اگر تم خود ہی مجھے آگے بٹھا دو ( تو کوئی حرج نہیں ) اس نے کہا : تو میں نے ایسا کر دیا ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Buraidah Razi Allah Anhu apne walid se riwayat karte hain ki aik shakhs Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass gadha lekar aaya, us waqt aap paidal chal rahe the, is aadmi ne kaha: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) aap sawar ho jaiye, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: janwar ka malik aage sawar hone ka zyada haqdaar hai albatta agar tum khud hi mujhe aage bitha do (to koi harj nahin) usne kaha: to maine aisa kar diya. ** ye hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke mayar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahin kiya gaya.
Zaid bin Khalid Jahni (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever finds a lost thing and keeps it with himself, he is like one who has found a lost thing, until he announces it.”
**This Hadith has authentic chains of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.**
" حضرت زید بن خالد جہنی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جس نے کسی گمشدہ چیز کو اپنے پاس جگہ دی تو وہ گمشدہ ہی ہے جب تک کہ اس کا اعلان نہ کرواؤ ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Zaid bin Khalid Jahni (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Jis ne kisi gumshuda cheez ko apne pass jagah di to wo gumshuda hi hai jab tak keh is ka elaan na karwao. ** Yeh hadees sahih ul asnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahi kya.
Translation:
Narrated by Hazrat Abu Huraira (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah ﷺ was asked about a lost item, to which he ﷺ said: "Make an announcement about it, do not consider it as unseen and do not hide it. If its owner comes, return it to him, otherwise it is the property of Allah and He gives it to whom He wills."
** This Hadith is in accordance with the standards of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) and is considered authentic, but it has not been narrated in the two Sahihs.
" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ سے لقطہ ( گری پڑی چیز ) کے بارے میں پوچھا گیا تو آپ ﷺ نے فرمایا : اس کا اعلان کراؤ ، اس کو غیب مت کرو اور اس کو چھپاؤ مت ۔ اگر اس کا مالک آ جائے ( اس کو دے دی جائے ) ورنہ یہ اللہ کا مال ہے وہ جسے چاہتا ہے ، اسے دیتا ہے ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"
Hazrat Abu Huraira RA se riwayat hai keh Rasool Allah SAW se luqta (giri pari cheez) ke bare mein poocha gaya to aap SAW ne farmaya: Iska elaan karao, isko ghaib mat karo aur isko chhupao mat. Agar iska malik aa jaye (isko de di jaye) warna yeh Allah ka maal hai woh jise chahta hai, use deta hai. ** Yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahi kiya gaya.
It is narrated on the authority of Abdur Rahman bin Usman Taimi (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade (the pilgrims) from picking up a lost item.
** This hadith is Sahih al-Isnad but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. **
" حضرت عبدالرحمن بن عثمان تیمی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے حاجی کا لقطہ ( اٹھانے سے ) منع فرمایا ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdar Rahman bin Usman Tami (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Haji ka Luqtah uthane se mana farmaya. ** Ye Hadees Sahih Al Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahi kiya.
It has been narrated on the authority of Abdullah bin 'Amr, may Allah be pleased with him, that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said regarding a treasure found by a man: "If you find it in an inhabited area or on a traveled path, then announce it. And if you find it in a deserted place of the pre-Islamic period, or in an uninhabited area, or on an untraveled path, then one-fifth is due on it and the land belongs to the State."
**I have mentioned numerous proofs in this book regarding the authenticity of the narrations of 'Amr bin Shu'aib, when the narrator from him is trustworthy and no narrations superior to these have been mentioned by them, and I continuously searched for a proof that could confirm 'Abdullah bin 'Amr, may Allah be pleased with him, hearing from Shu'aib bin 'Amr, may Allah be pleased with him, from Shu'aib bin Muhammad, but I haven't found any such proof yet.**
" حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے آدمی کو ملنے والے خزانے کے متعلق ارشاد فرمایا : اگر تجھے یہ رہائشی علاقے یا ویران راستے سے ملا ہے تو اس کا اعلان کر اور اگر تجھے یہ جاہلیت کی ویران جگہ سے یا غیر رہائشی علاقے سے یا غیر ویران راستے سے ملا ہے تو اس میں اور زمین دہاتوں میں خمس لازم ہے ۔
٭٭ عمرو بن شعیب کی روایات کو صحیح قرار دینے میں اس کتاب میں ، میں نے کافی دلیلیں ذکر کی ہیں ، جب ان سے روایت کرنے والا ثقہ ہو اور ان سے ان روایات سے بڑھ کر زیادہ بہتر روایات ذکر نہیں کی گئیں اور میں مسلسل کسی ایسی دلیل کی تلاش میں رہا جو عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ سے شعیب بن عمرو رضی اللہ عنہ سے شعیب بن محمد کے سماع پر بین ثبوت ہو لیکن ابھی تک مجھے ایسی کوئی دلیل نہیں ملی ۔"
Hazrat Abdullah bin Amro (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne aadmi ko milne wale khazanay ke mutalliq irshad farmaya: Agar tujhe ye rehyshi ilaqay ya veeran rastay se mila hai to is ka elan kar aur agar tujhe ye jahiliyat ki veeran jagah se ya ghair rehyshi ilaqay se ya ghair veeran rastay se mila hai to is mein aur zameen dehaaton mein khums lazim hai.
**
Amro bin Shaib ki riwayaton ko sahih qarar dene mein is kitab mein, mein ne kaafi daleelen zikr ki hain, jab un se riwayat karne wala thiqah ho aur un se in riwayaton se barh kar ziyada behtar riwayaten zikr nahin ki gayin aur mein musalsal kisi aisi daleel ki talash mein raha jo Abdullah bin Amro (رضي الله تعالى عنه) se Shaib bin Amro (رضي الله تعالى عنه) se Shaib bin Muhammad ke samaa par bain suboot ho lekin abhi tak mujhe aisi koi daleel nahin mili.
Amr bin Shuaib (may Allah be pleased with him) narrates from his father that a man came to Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) and asked about a person who had intercourse with his wife while in the state of Ihram. He (Abdullah bin Amr) pointed towards Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with both of them) and said: “Go and ask him about this issue.” Shuaib says: “That man could not recognize him, so I went with him.” He asked Ibn Umar (may Allah be pleased with both of them) about the issue, and you (Ibn Umar) said: “Your Hajj is invalidated.” The man asked: “What should I do then?” You (Ibn Umar) said: “Continue to observe Ihram with the people and perform the rituals as they do, and perform Hajj again next year and offer a sacrifice.” The man returned to Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with both of them), and I was also with him. Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with both of them) said: “Go and ask Ibn Abbas (may Allah be pleased with both of them).” I went with him to Ibn Abbas (may Allah be pleased with both of them) and asked him about the issue. He also gave the same answer as Ibn Umar (may Allah be pleased with both of them). Then we both came back to Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) and told him the answer of Ibn Abbas (may Allah be pleased with both of them). Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) then said (to him): “What do you say?” He replied: “I also say the same as the two elders have said.”
**All the narrators of this Hadith are trustworthy, have good memory and this Hadith is a strong evidence on the fact that Shaib bin Muhammad heard from his grandfather Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him).
(Note): This is the last Hadith that I could find in the book of Al-Buyu' on the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him). In the context of this book, I have mentioned several books whose titles were mentioned by Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) at the end of the book of Al-Buyu'. I have mentioned the details of these books at the end so that there is no misunderstanding that I have kept the book of Al-Buyu' devoid of these books, and Allah is the Helper. This effort of mine is sufficient and effective for me as I am trying to connect the Hadiths by following in the footsteps of the Shaykhs (may Allah have mercy on both of them). (The names of the books mentioned in the context of the book of Al-Buyu' are as follows): The Book of Al-Musalam, The Book of Al-Shuf'ah, The Book of Al-Ijarah, The Book of Al-Hawalah, The Book of Al-Harth, The Book of Al-Muzara'ah, The Book of Al-Musaqah, The Book of Al-'Ataya, The Book of Al-Hibah, The Book of Al-Qirad, The Book of Al-Luqatah, The Book of Al-Mazalim, The Book of At-Ta'affuf 'an Al-Mas'alah, The Book of Ar-Rahn, The Book of Ash-Sharikah, The Book of Al-'Itq, The Book of Al-Mukatib, The Book of Ash-Shahadat, The Book of As-Sulh, The Book of Ash-Shurut, The Book of Al-Wasaya, The Book of Al-Waqf.
" حضرت عمرو بن شعیب رضی اللہ عنہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں ، ایک آدمی عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ کے پاس آیا اور ایک ایسے شخص کے بارے میں مسئلہ پوچھا ، جس نے حالت احرام میں اپنی بیوی کے ساتھ ہم بستری کی تھی تو انہوں نے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کی طرف اشارہ کرتے ہوئے کہا : ان سے جا کر مسئلہ پوچھو ، شعیب فرماتے ہیں : وہ آدمی ان کو نہ پہچان سکا ، اس لیے میں اس کے ساتھ گیا ، اس نے ابن عمر رضی اللہ عنہما سے مسئلہ پوچھا تو آپ نے فرمایا : تیرا حج ضائع ہو گیا ، اس آدمی نے کہا : تو میں کیا کروں ؟ آپ نے فرمایا : لوگوں کے ساتھ احرام باندھے رکھو اور جیسے یہ ارکان ادا کرتے ہیں تم بھی کرتے رہو اور اگلے سال دوبارہ حج کرو اور قربانی دو ، وہ شخص لوٹ کر عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کے پاس آیا ، میں بھی اس کے ہمراہ تھا ، عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے کہا : ابن عباس رضی اللہ عنہما کے پاس جا کر پوچھو ۔ میں اس کے ہمراہ ابن عباس رضی اللہ عنہما کے پاس گیا اور ان سے مسئلہ پوچھا ، تو انہوں نے بھی ابن عمر رضی اللہ عنہما کی طرح جواب دیا ، پھر ہم دونوں عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ کے پاس آئے اور ان کو ابن عباس رضی اللہ عنہما کا جواب دیا ، پھر عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ نے ( اسے ) کہا تم کیا کہتے ہو ؟ اس نے جواب دیا : میں بھی وہی کہتا ہوں جو دونوں بزرگوں نے کہا ہے ۔
٭٭ اس حدیث کے تمام راوی ثقہ ہیں ، حافظ ہیں اور یہ حدیث شعیب بن محمد کے ان کے دادا عبداللہ بن عمر سے سماع کے ثبوت پر مضبوط دلیل ہیں ۔
( نوٹ ) : امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار پر کتاب البیع میں جتنی احادیث مجھے مل سکی ہیں ، یہ حدیث ان میں سے آخری ہے اور اس کتاب کے ضمن میں ، میں نے ایسی کئی کتابوں کا ذکر کر دیا ہے جس کا عنوان امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ نے کتاب البیوع کے آخر میں ذکر کیا ہے اور ان کتب کی وضاحت میں نے آخر میں اس لیے ذکر کر دی ہے تاکہ کسی کو یہ غلط فہمی نہ رہے کہ میں نے کتاب البیوع کو ان کتابوں سے خالی رکھا ہے اور اللہ ہی مددگار ہے ، میری اس کاوش پر جو میں شیخین رحمۃ اللہ علیہما کے نقش قدم پر چلتے ہوئے احادیث کو متصل کرنے کی کوشش کر رہا ہوں ، وہی مجھے کافی ہے اور وہی کارساز ہے ۔ ( کتاب البیوع کے ضمن میں ذکر ہونے والی کتابوں کے نام درج ذیل ہیں ) ۔ کتاب المسلم ، کتاب الشفعۃ ، کتاب الاجارہ ، کتاب الحوالہ ۔ کتاب الحرث ۔ کتاب المزارعۃ ۔ کتاب المساقاۃ ۔ کتاب العطایا ۔ کتاب الہبات ۔ کتاب القراض ۔ کتاب اللقطۃ ۔ کتاب المظالم ۔ کتاب التعفف عن المسئلۃ ۔ کتاب الرہن ۔ کتاب الشرکۃ ۔ کتاب العتق ۔ کتاب المکاتب ۔ کتاب الشہادات ۔ کتاب الصلح ۔ کتاب الشروط ۔ کتاب الوصایا ۔ کتاب الوقف ۔"
Hazrat Amro bin Shoaib (رضي الله تعالى عنه) apne walid se riwayat karte hain, ek aadmi Abdullah bin Amro (رضي الله تعالى عنه) ke paas aaya aur ek aise shakhs ke baare mein masla poocha, jisne halat ehraam mein apni biwi ke sath hambistari ki thi to unhon ne Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ki taraf ishara karte hue kaha: Unse ja kar masla poocho, Shoaib farmate hain: Woh aadmi unko nah pehchan saka, is liye mein uske sath gaya, usne Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se masla poocha to aapne farmaya: Tera Hajj zaya ho gaya, us aadmi ne kaha: To mein kya karoon? Aapne farmaya: Logon ke sath ehraam bandhe rakho aur jaise yeh arkaan ada karte hain tum bhi karte raho aur agle saal dobara Hajj karo aur qurbani do, woh shakhs laut kar Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ke paas aaya, mein bhi uske hamrah tha, Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne kaha: Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ke paas ja kar poochho. Mein uske hamrah Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ke paas gaya aur unse masla poocha, to unhon ne bhi Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ki tarah jawab diya, phir hum dono Abdullah bin Amro (رضي الله تعالى عنه) ke paas aaye aur unko Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ka jawab diya, phir Abdullah bin Amro (رضي الله تعالى عنه) ne (use) kaha tum kya kehte ho? Usne jawab diya: Mein bhi wahi kehta hoon jo dono buzurgon ne kaha hai.
Is hadees ke tamam ravi siqa hain, hafiz hain aur yeh hadees Shoaib bin Muhammad ke unke dada Abdullah bin Umar se samaa ke saboot par mazboot daleel hain.
(Note): Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar par kitab al bai'a mein jitni ahadees mujhe mil sakin hain, yeh hadees un mein se aakhri hai aur is kitab ke zimn mein, mein ne aisi kai kitaabon ka zikr kar diya hai jiska unwan Imam Bukhari Rahmatullah Alaih ne kitab al buyu ke aakhir mein zikr kiya hai aur un kutub ki wazahat mein ne aakhir mein is liye zikr kar di hai taake kisi ko yeh ghalat fehmi na rahe ke mein ne kitab al bai'a ko un kitaabon se khali rakha hai aur Allah hi madadgar hai, meri is kaavish par jo mein Shaikhain Rahmatullah Alaihema ke naqsh e qadam par chalte hue ahadees ko muttasil karne ki koshish kar raha hoon, wahi mujhe kaafi hai aur wahi kaarsaz hai. (Kitab al bai'a ke zimn mein hone wali kitaabon ke naam darj zail hain). Kitab al muslim, kitab al shufa'a, kitab al ijarah, kitab al hawalah. Kitab al harth. Kitab al muzara'ah. kitab al musaqah. Kitab al ataya. Kitab al hibat. Kitab al qiraz. Kitab al luqtah. Kitab al mazalim. Kitab al ta'affuf an al masala. Kitab al rahn. Kitab al sharikah. Kitab al itq. Kitab al mukatab. Kitab al shahadat. Kitab al sulh. Kitab al shurut. Kitab al wasaya. Kitab al waqf.