49.
Statement of Medicine
٤٩-
بیان الطب


Chapter

باب

Mustadrak Al Hakim 8205

Abdullah bin Masood (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Allah Almighty has created a cure for every disease that He has created. He who knows the cure knows it, and he who remains unaware of it remains ignorant of its cure.” ** This Hadith is Sahih Al-Isnad but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. The main Hadith in this chapter is the Hadith of Asama bin Sharik, which the Sheikhs have declared as weak. The reason given is that no one has narrated this Hadith from Asama bin Sharik except Ziyad bin Alaqah.

" حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اللہ تعالیٰ نے جو بیماری پیدا کی ہے ، اس کا علاج بھی پیدا فرمایا ہے ، جس نے علاج جان لیا وہ جانتا ہے اور جو اس سے انجان رہا ، وہ اس کے علاج سے جاہل ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اس باب میں اصل اسامہ بن شریک کی وہ حدیث ہے جسے شیخین کے معلل قرار دیا ہے ، دلیل یہ دی ہے كہ اسامہ بن شریک سے یہ حدیث زیاد بن علاقہ کے سوا اور کسی نے روایت نہیں کی ۔"

Hazrat Abdullah bin Masood Razi Allah Anhu farmate hain keh Rasool Allah SAW ne irshad farmaya: Allah Taala ne jo bimari paida ki hai, us ka ilaaj bhi paida farmaya hai, jis ne ilaaj jaan liya woh janta hai aur jo us se anjaan raha, woh us ke ilaaj se jahil hai. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahin kiya. Is bab mein asal Usama bin Sharik ki woh hadees hai jise sheikheen ke mu'allal qarar diya hai, daleel yeh di hai keh Usama bin Sharik se yeh hadees ziyad bin Ulaqa ke siwa aur kisi ne riwayat nahin ki.

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزَّاهِدُ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ الضَّبِّيُّ، ثَنَا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَادِ، ثَنَا سُفْيَانُ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَمْ يُنْزِلْ دَاءً إِلَّا وَأَنْزَلَ لَهُ شِفَاءً، عَلِمَهُ مَنْ عَلِمَهُ، وَجَهِلَهُ مِنْ جَهِلَهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ، وَالْأَصْلُ فِي هَذَا الْبَابِ حَدِيثُ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ الَّذِي عَلَّلَاهُ الشَّيْخَانِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، بِأَنَّهُمَا لَمْ يَجِدَا لَهُ رَاوِيًا عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ غَيْرَ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8205 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8206

Ziyad ibn 'Alaqah reported that Usamah ibn Sharik said: I was in the company of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, when some people from the countryside came to him and asked him questions about various matters. They said, "O Messenger of Allah, we find it difficult to act upon such-and-such a command, and we find it difficult to do such-and-such a thing." The Prophet said, "O servants of Allah! Allah has pardoned that which is difficult, except for one who violates the honor of a Muslim. That is unlawful and will lead to destruction." The Companions, may Allah be pleased with them, said, "O Messenger of Allah, should we take medicine?" He said, "Yes, O servants of Allah! Take medicine, for Allah has created a cure for every disease except for one." They asked, "O Messenger of Allah, what is the disease for which there is no cure?" He said, "Old age." The Companions said, "O Messenger of Allah, what is the best thing that a person has been given?" He said, "Good character." This hadith has a sound chain of narration. It has been narrated by approximately ten trustworthy narrators from Ziyad ibn 'Alaqah, including Mus'ab ibn Qudamah (who has been mentioned previously) and Malik ibn Mughwal al-Bajali.

" زیاد بن علاقہ بیان کرتے ہیں کہ اسامہ بن شریک فرماتے ہیں : میں رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں موجود ہوتا تھا ، دیہاتی لوگ حضور ﷺ سے مسائل پوچھا کرتے تھے ، اور ایسی ایسی چیزیں جن میں کوئی حرج نہیں ، ان کے بارے میں کہتے تھے کہ یا رسول اللہ ﷺ ہمیں فلاں حکم پر عمل کرنے میں دشواری ہے ، فلاں عمل کرنے میں دشواری ہے ، حضور ﷺ فرماتے : اے اللہ کے بندو ! اللہ تعالیٰ نے دشواری والے کام معاف کر دیئے ہیں ، سوائے اس کے کہ جس نے کسی مسلمان کی عزت کو اچھالا ہو ، یہ حرج ہے اور یہ باعث ہلاکت ہے ۔ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ کیا ہم دوا لے لیا کریں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : جی بالکل ، اللہ کے بندو ! دوا لیا کرو ، کیونکہ اللہ تعالیٰ نے ہر بیماری کا علاج رکھا ہے ، سوائے ایک بیماری کے ، صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے پوچھا : یا رسول اللہ ﷺ وہ کون سی بیماری ہے جس کا کوئی علاج نہیں ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : بڑھاپا ۔ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے عرض کی ، یا رسول اللہ ﷺ انسان کو جو کچھ بھی ملا ہے ، اس میں سب سے اچھی چیز کیا ہے ؟ حضور ﷺ نے فرمایا : اچھے اخلاق ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے ۔ اس حدیث کو تقریبا 10 ثقہ ائمہ مسلمین نے زیاد بن علاقہ سے روایت کیا ہے ، ان میں مسعر بن کدام ، ہے ( ان کا ذکر پہلے ہو چکا ہے اور ان میں مالک بن مغول بجلی بھی ہیں ۔"

Ziyad bin Alaqah bayan karte hain ke Osama bin Sharik farmate hain: mein Rasool Allah ﷺ ki bargah mein mojood hota tha, dehati log Huzoor ﷺ se masail poocha karte the, aur aisi aisi cheezen jin mein koi harj nahin, un ke bare mein kahte the ke Ya Rasool Allah ﷺ hamein falan hukm par amal karne mein dushwari hai, falan amal karne mein dushwari hai, Huzoor ﷺ farmate: aye Allah ke bando! Allah Taala ne dushwari wale kaam maaf kar diye hain, siwaye is ke ke jis ne kisi musalman ki izzat ko uchhala ho, yeh harj hai aur yeh baais halakat hai. Sahaba kiram raziallahu anhum ne arz ki: Ya Rasool Allah ﷺ kya hum dawa le liya karen? Aap ﷺ ne farmaya: ji bilkul, Allah ke bando! Dawa liya karo, kyunki Allah Taala ne har bimari ka ilaaj rakha hai, siwaye ek bimari ke, Sahaba kiram raziallahu anhum ne poocha: Ya Rasool Allah ﷺ woh kaun si bimari hai jis ka koi ilaaj nahin hai? Aap ﷺ ne farmaya: budhapa. Sahaba kiram raziallahu anhum ne arz ki, Ya Rasool Allah ﷺ insaan ko jo kuchh bhi mila hai, us mein sab se achhi cheez kya hai? Huzoor ﷺ ne farmaya: achhe akhlaq. **Yeh hadees sahih al-isnad hai. Is hadees ko taqreeban 10 siqah aima Muslimeen ne Ziyad bin Alaqah se riwayat kiya hai, in mein Musar bin Kidam, hai (in ka zikr pehle ho chuka hai aur in mein Malik bin Maghul Bijli bhi hain.

حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ، ثَنَا مِسْعَرٌ، وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، وَعَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّافِعِيُّ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْدَلَانِيُّ، قَالُوا: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْحَارِثِ، ثَنَا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى، ثَنَا مِسْعَرٌ، وَأَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْبَزَّارُ بِبَغْدَادَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْقُرَشِيُّ، ثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، ثَنَا مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: شَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالْأَعْرَابُ يَسْأَلُونَهُ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ عَلَيْنَا حَرَجٌ فِي كَذَا؟، عَلَيْنَا حَرَجٌ فِي كَذَا؟، لِأَشْيَاءَ لَيْسَ بِهَا بَأْسٌ، فَقَالَ: «عِبَادَ اللَّهِ، إِنَّ اللَّهَ وَضَعَ الْحَرَجَ إِلَّا مَنِ اقْتَرَفَ مِنْ عِرْضِ امْرِئٍ مُسْلِمٍ ظُلْمًا، فَذَلِكَ الَّذِي حَرِجَ وَهَلَكَ» ، فَقَالُوا: نَتَدَاوَى يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «نَعَمْ، تَدَاوَوْا عِبَادَ اللَّهِ، فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى لَمْ يَضَعْ دَاءً إِلَّا وَضَعَ لَهُ دَوَاءً، غَيْرَ دَاءٍ وَاحِدٍ» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا هُوَ؟ قَالَ: «الْهَرَمُ» ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا خَيْرُ مَا أُعْطِيَ الْإِنْسَانُ؟ قَالَ: «خُلُقٌ حَسَنٌ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، فَقَدْ رَوَاهُ عَشَرَةٌ مِنْ أَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ وَثِقَاتِهِمْ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، فَمِنْهُمْ مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ كَمَا تَقَدَّمَ ذِكْرِي لَهُ، وَمِنْهُمْ مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ الْبَجَلِيُّ "" [ص:442]: [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8206 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8207

Muhammad Ibn Mus'ab al-Qirqisani narrated from Malik Ibn Mughwal, on the authority of Ziyad Ibn 'Alaqah. 'Amr Ibn Qays al-Mala'i also narrated from Ziyad.

" محمد بن مصعب قرقسائی نے مالک بن مغول کے واسطے سے زیاد بن علاقہ سے روایت كیا ہے ۔ عمرو بن قیس الملائی نے بھی زیاد سے روایت كیا ہے ۔"

Muhammad bin Musab Qarqisai ne Malik bin Maghul ke waste se Ziyad bin Alaqa se riwayat kiya hai. Amr bin Qais al-Malai ne bhi Ziyad se riwayat kiya hai.

حَدَّثَنِي أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْخَنَاجِرِ، بِطَرَابُلْسَ وَكَانَ ثِقَةً مَأْمُونًا، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ الْقُرْقُسَائِيُّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، وَمِنْهُمْ عَمْرُو بْنُ قَيْسٍ الْمُلَائِيُّ:

Mustadrak Al Hakim 8208

This hadith is also narrated with the aforementioned chain.

مذكورہ سند کے ہمراہ بھی یہ حدیث منقول ہے ۔

Mazkoora sanad ke hamrah bhi yeh hadees manqool hai .

أَخْبَرْنَاهُ أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ، ثَنَا أَبُو بَكْرٍ، وَعُثْمَانُ، ابْنَا أَبِي شَيْبَةَ، قَالَا: ثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ وَمِنْهُمْ شُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ

Mustadrak Al Hakim 8209

Along with various documents, the department has also narrated that hadith from Ziyad ibn 'Alaqah. Muhammad ibn Hajjadah Ayadi has also narrated this hadith from Ziyad ibn 'Alaqah.

" مختلف اسناد کے ہمراہ شعبہ نے بھی زیاد بن علاقہ سے وہ حدیث نقل كی ہے ۔ محمد بن حجادہ ایادی نے بھی اس حدیث كو زیاد بن علاقہ سے روایت كیا ہے ۔"

mukhtalif asnad ke hamrah shoba ne bhi ziyad bin ilaqa se wo hadees naqal ki hai muhammad bin hujada iyadi ne bhi is hadees ko ziyad bin ilaqa se riwayat kiya hai

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ الْبَصْرِيُّ، بِمِصْرَ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، ثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: وَحَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثَنَا مَسْلَمَةُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثَنَا شُعْبَةُ، وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْمُؤَدِّبُ، ثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، وَأَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الزَّاهِدُ الْعَدْلُ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَخْتَرِيُّ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثَنَا أَبِي، ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، وَمِنْهُمْ مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ الِإِيَادِيُّ [ص:443]:

Mustadrak Al Hakim 8210

Muhammad Bin Hajjaj also narrated this Hadith, transmitted by Ziyad Bin Alaqa. Abu Hamzah Muhammad Bin Maimoon Sakri also narrated it.

" محمد بن حجادہ نے بھی زیاد بن علاقہ کے واسطے سے یہ حدیث نقل كی ہے ۔ ابوحمزہ محمد بن میمون سکری نے بھی روایت کی ہے"

Muhammad bin Hajadah ne bhi Ziyad bin Alaqah ke waste se ye hadees naqal ki hai. Abu Hamza Muhammad bin Maimoon Sakri ne bhi riwayat ki hai.

حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ سَهْلُ بْنُ أَحْمَدَ الْوَاسِطِيُّ، ثَنَا عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْكَبِيرِ بْنِ شُعَيْبِ بْنِ الْحِجَابِ، ثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ الْكِلَابِيُّ، ثَنَا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ، وَمِنْهُمْ أَبُو حَمْزَةَ مُحَمَّدُ بْنُ مَيْمُونٍ السُّكَّرِيُّ:

Mustadrak Al Hakim 8211

Abu Hamzah narrated the aforementioned hadith from Ziyad bin Alaqah. This hadith is also narrated from Abu Awanah al-Wadda'h.

" ابوحمزہ نے زیاد بن علاقہ سے مذكورہ حدیث نقل كی ہے ۔ ابوعوانہ الوضاح سے بھی یہ حدیث مروی ہے"

AbuHamza ne Ziad bin Alaqa se mazkoora hadees naqal ki hai. AbuAwana alWadhaah se bhi ye hadees marvi hai.

أَنْبَأَ أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ السُّنِّيُّ بِمَرْوَ، ثَنَا أَبُو الْمُوَجَّهِ، أَنْبَأَ عَبْدَانُ، أَنْبَأَ أَبُو حَمْزَةَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، وَمِنْهُمْ أَبُو عَوَانَةَ الْوَضَّاحُ:

Mustadrak Al Hakim 8212

Abu Awana narrated this hadith from the channel of Ziyad ibn Alaqa. Sufyan ibn Uyainah al-Hilali also narrated this hadith.

" ابوعوانہ نے زیاد بن علاقہ کے واسطے سے یہ حدیث نقل کی ہے ۔ سفیان بن عیینہ ہلالی نے بھی اس حدیث کو نقل کیا ہے ۔"

Abu Awana ne Zyad bin Alaqa ke waste se ye hadees naqal ki hai. Sufyan bin Uyainah Hilali ne bhi is hadees ko naqal kiya hai.

أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ، ثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثَنَا شُعْبَةُ، وَأَبُو عَوَانَةَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، وَمِنْهُمْ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ الْهِلَالِيُّ:

Mustadrak Al Hakim 8213

Sufyan reported this same Hadith from زیاد بن علاقہ. Hadith narrated by Uthman bin Hakim al-Audi.

" سفیان نے زیاد بن علاقہ سے اسی حدیث كو روایت كیا ہے ۔ عثمان بن حکیم اودی کی روایت کردہ حدیث"

Sufyan ne ziyad bin ilaqa se isi hadees ko riwayat kiya hai. Usman bin hakim odi ki riwayat kardah hadees.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، وَعَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ، وَأَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ، قَالُوا: ثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، ثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، وَمِنْهُمْ عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ الْأَوْدِيُّ:

Mustadrak Al Hakim 8214

Uthman bin Hakim narrated from Ziyad bin Alaqa that Usama bin Sharik said: We used to sit in the presence of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) as if birds were perched on our heads, all sitting silently, no one speaking. When a Bedouin would come to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), he would describe his problems and worries and seek guidance from him (peace and blessings of Allah be upon him) on various matters. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would say: Allah Almighty has forgiven difficult matters except for the person who violates the honor of his Muslim brother. Such a person is in trouble and is destroyed. The Companions (may Allah be pleased with them) asked: O Messenger of Allah, should we not take medicine? He (peace and blessings of Allah be upon him) said: Yes. Allah Almighty has not created any disease for which there is no cure, except for one disease. The Companions (may Allah be pleased with them) asked: O Messenger of Allah, what is that disease? He (peace and blessings of Allah be upon him) said: Old age. The Companions (may Allah be pleased with them) asked: Who among the servants of Allah is most beloved to Allah Almighty? He (peace and blessings of Allah be upon him) said: The one with the best character. (This hadith is also narrated by Zaheer bin Muawiyah Jaffi).

" عثمان بن حکیم نے زیاد بن علاقہ سے روایت کیا ہے کہ اسامہ بن شریک فرماتے ہیں : ہم لوگ نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں یوں بیٹھے ہوتے تھے جیسا کہ ہمارے سروں پر پرندے بیٹھے ہوں ، سب خاموش بیٹھے رہتے ، کوئی بھی بات نہ کرتا ۔ جب کوئی دیہاتی آپ ﷺ کے پاس آتا ، اپنی مشکلات اور پریشانیاں بیان کرتا اور آپ ﷺ سے مختلف معاملات میں شرعی راہنمائی لیتا تو حضور ﷺ فرماتے : اللہ تعالیٰ نے دشوار کام معاف فرما دیے ہیں سوائے اس شخص کے ، کہ جس نے اپنے کسی مسلمان بھائی کی عزت اچھالی ہو ، ایسا شخص حرج میں پڑا اور ہلاک ہو گیا ، صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے پوچھا : یا رسول اللہ ﷺ کیا ہم دوائی لے لیا کریں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : جی ہاں ۔ اللہ تعالیٰ نے ایسی کوئی بیماری پیدا نہیں کی ، جس کا علاج نہ ہو ، سوائے ایک بیماری کے ، صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے پوچھا : یا رسول اللہ ﷺ وہ بیماری کون سی ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : بڑھاپا ۔ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے پوچھا : اللہ کے بندوں میں اللہ تعالیٰ کو سب سے زیادہ کون پسند ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : جس کے اخلاق سب سے اچھے ہوں ۔ زہیر بن معاویہ جعفی کی روایت کردہ مذکورہ حدیث"

Usman bin Hakeem ne Zyad bin Alaqa se riwayat ki hai ki Usama bin Sharik farmate hain : Hum log Nabi Akram ﷺ ki bargah mein yun baithe hote thay jaisa ki hamare saron per parinde baithe hon , sab khamosh baithe rehte , koi bhi baat na karta . Jab koi dehati aap ﷺ ke paas aata , apni mushkilat aur pareshanian bayan karta aur aap ﷺ se mukhtalif mamlat mein sharai rahnumai leta to huzur ﷺ farmate : Allah Ta'ala ne dushwar kaam maaf farma diye hain siwaye us shakhs ke , keh jisne apne kisi musalman bhai ki izzat uchali ho , aisa shakhs harj mein para aur halaak ho gaya , Sahaba karam raziallahu anhum ne pucha : Ya Rasulullah ﷺ kya hum dawai le liya karen ? Aap ﷺ ne farmaya : Jee han . Allah Ta'ala ne aisi koi bimari paida nahin ki , jis ka ilaaj na ho , siwaye ek bimari ke , Sahaba karam raziallahu anhum ne pucha : Ya Rasulullah ﷺ woh bimari kaun si hai ? Aap ﷺ ne farmaya : Budhapa . Sahaba karam raziallahu anhum ne pucha : Allah ke bandon mein Allah Ta'ala ko sab se zyada kaun pasand hai ? Aap ﷺ ne farmaya : Jis ke akhlaq sab se achhe hon . Zohair bin Muawiya Jafi ki riwayat kardah mazkoorah hadees.

حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سَعِيدٍ الْمُذَكِّرُ، ثَنَا أَبُو زُرْعَةَ الْإِمَامُ، ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ، ثَنَا زِيَادُ بْنُ عِلَاقَةَ، ثَنَا أُسَامَةُ بْنُ شَرِيكٍ، قَالَ: كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَأَنَّمَا عَلَى رُءُوسِنَا الطَّيْرُ، لَا يَتَكَلَّمُ مِنَّا مُتَكَلِّمٌ إِذْ جَاءَهُ نَاسٌ مِنَ الْأَعْرَابِ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفْتِنَا فِي كَذَا، أَفْتِنَا فِي كَذَا، فَقَالَ: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ مِنَ الْأَعْرَابِ وَضَعَ اللَّهُ الْحَرَجَ إِلَّا مَنِ اقْتَرَضَ لِأَخِيهِ عِرْضًا فَذَلِكَ الَّذِي حَرِجَ وَهَلَكَ» قَالُوا: أَفَنَتَدَاوَى يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «نَعَمْ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَمْ يُنْزِلْ دَاءً إِلَّا أَنْزَلَ لَهُ شِفَاءً غَيْرَ دَاءٍ وَاحِدٍ» قَالُوا: وَمَا هُوَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «الْهَرَمُ» قَالُوا: فَمَنْ أَحَبُّ عِبَادِ اللَّهِ إِلَى اللَّهِ؟ قَالَ: «أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا» ، وَمِنْهُمْ شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، وَمِنْهُمْ زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُعْفِيُّ:

Mustadrak Al Hakim 8215

Zaheer bin Muawiya narrated a hadith from Ziyad bin Alaqa, who narrated from Osama bin Sharik. A hadith narrated by Amr bin Abi Qais (may Allah be pleased with him).

" زہیر بن معاویہ نے زیاد بن علاقہ کے واسطے سے اسامہ بن شریک حدیث روایت کی ہے ۔ حضرت عمرو بن ابی قیس رازی رضی اللہ عنہ کی روایت کردہ حدیث"

Zaheer bin Muawiya ne Ziad bin Alaqa ke waste se Osama bin Sharik Hadees riwayat ki hai. Hazrat Amr bin Abi Qais Razi Allahu Anhu ki riwayat kardah Hadees

أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ أَبُو خَيْثَمَةَ زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ، وَمِنْهُمْ عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ الرَّازِيُّ [ص:444]:

Mustadrak Al Hakim 8216

'Amr bin Abi Qais narrated this hadith from Samak bin Harb. The hadith narrated by Muhammad bin Bashar bin Bashir'.

" عمرو بن ابی قیس نے سماک بن حرب سے یہی حدیث روایت کی ہے ۔ محمد بن بشر بن بشیر کی روایت کردہ حدیث"

Amr bin Abi Qais ne Samak bin Harb se yahi hadees riwayat ki hai. Muhammad bin Bashar bin Bashir ki riwayat kardah hadees.

أَخْبَرَنَاهُ عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُكْرَمٍ الْبَزَّارُ، بِبَغْدَادَ، ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ يُوسُفَ الْقَزْوِينِيُّ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سَابِقٍ، ثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، وَمِنْهُمْ مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرِ بْنِ بَشِيرٍ الْأَسْلَمِيُّ وَهُوَ مِنْ أَعَزِّ الثِّقَاتِ: حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ النَّصْرَ آبَادِيُّ، ثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الدُّورِيُّ، ثَنَا أَبُو يَعْلَى الْبَصْرِيُّ، ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ،

Mustadrak Al Hakim 8217

Muhammad bin Bashar bin Bashir Aslami narrated the aforementioned Hadith on the authority of Ziyad bin Alaqah. A Hadith narrated by Israel bin Yunus Sabei.

" محمد بن بشر بن بشیر اسلمی نے زیاد بن علاقہ کے واسطے سے مذکورہ حدیث بیان کی ہے ۔ اسرائیل بن یونس سبیعی کی روایت کردہ حدیث"

Muhammad bin Bashar bin Bashir Aslami ne Zyad bin Alaqa ke wasty se mazkora hadees bayaan ki hai. Israel bin Younus Sabi'i ki riwayat kardah hadees.

قَالَ الْحَاكِمُ رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى: وَقَدْ أُخْبِرْتُ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سَيْفٍ الْحَرَّانِيِّ، عَنْ أَبِي عَاصِمٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرِ بْنِ بَشِيرٍ الْأَسْلَمِيُّ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، وَمِنْهُمْ إِسْرَائِيلُ بْنُ يُونُسَ السَّبِيعِيُّ:

Mustadrak Al Hakim 8218

"Isra'il narrated from Abu Ishaq, then he mentioned the previous hadith. Imam Hakim said: The chains of narrators that I have mentioned are less than half, because I have only collected the narrations of those narrators from whom Imam Bukhari and Imam Muslim argue in their books, and more than half of the chains of narrators have been left out. A student of this science should consider whether a hadith that has witnesses and whose narrators are abundant can be abandoned by saying: ''There is only one Tabi'i who narrates it from the Sahabi'' It is acceptable, it is reliable. Abu Al-Hasan Ali bin Umar Al-Hafiz asked me: What is the reason that Imam Bukhari and Imam Muslim did not include this hadith of Usama bin Sharik in their respective books? I said: Because they did not find any Tabi'i other than Ziyad bin Alaqa who narrated from Usama bin Sharik. While Abu Al-Hasan told me that he wrote with his own hand that Imam Bukhari narrated from Yahya bin Hammad, he narrated from Abu Awana, he narrated from Ayyub bin Bashar, he narrated from Qais bin Abi Hazim, and he narrated from Murrah Al-Aslami that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: The righteous will surpass the previous righteous people. (Then he narrated the entire hadith) There is no other Tabi'i besides Qais who narrates from Murrah in this hadith. Similarly, Imam Bukhari narrated two hadiths from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) through Zahra bin Ma'bad, on the authority of his grandfather Abdullah bin Hisham bin Zahra. There is no other Tabi'i besides Zahra who narrates from Abdullah in this. Imam Bukhari and Imam Muslim narrated the hadith of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) "Whoever we entrust with a task" through Qais bin Abi Hazim, on the authority of Adi bin Umaira. There is no other Tabi'i besides Qais who narrates from Adi bin Umaira in this. Imam Bukhari and Imam Muslim narrated through Mujahid bin Ziyad Al-Aslami, on the authority of his father, the hadith in which it is mentioned that "The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade eating the meat of domesticated donkeys." There is no one else besides his son, Mujahid, who narrates from Zahir in this hadith. Imam Bukhari narrated a hadith through Hasan, from Amr bin Taghlib. There is no other narrator besides Hasan who narrates from Amr in this. Both Imam Bukhari and Imam Muslim narrated the narration of Amr bin Taghlib through Hasan. In this too, there is no other narrator besides Hasan who narrates from Amr. While the hadith narrated by Ziyad bin Alaqa from Usama bin Sharik is more authentic, more famous, and has more narrators than these mentioned hadiths. Abu Al-Hasan said: Umar bin Al-Arqam and Mujahid also narrated this hadith from Usama bin Sharik. And this hadith is also narrated from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) through Jabir bin Abdullah and Abu Sa'id Al-Khudri. The hadith narrated from Jabir bin Abdullah"

" اسرائیل نے ابواسحاق سے روایت کی ہے ، اس کے بعد سابقہ حدیث بیان کی ۔ امام حاکم کہتے ہیں : میں نے اسناد کے جو طرق بیان کئے ہیں ، یہ نصف سے بھی کم ہیں ، کیونکہ میں نے صرف ان راویوں کی روایات جمع کی ہیں جن کی روایات سے امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ اپنی کتابوں میں دلیل لاتے ہیں ، اور آدھی سے زیادہ اسانید لکھنے سے رہ گئی ہیں ، اس فن کے طالب علم کو غور کرنا چاہئے کہ کیا ایسی حدیث جس کے شواہد بھی موجود ہوں ، جس کے راوی بکثرت موجود ہوں ایسی حدیث کو یہ کہہ کر ترک کیا جا سکتا ہے ؟ کہ ’’ اس میں صحابی سے روایت کرنے والا صرف ایک تابعی ہے ‘‘ وہ مقبول ہے ، ثقہ ہے ۔ ابوالحسن علی بن عمر الحافظ نے مجھ سے پوچھا : کیا وجہ ہے کہ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسامہ بن شریک کی یہ حدیث اپنی اپنی کتاب میں درج نہیں کی ؟ میں نے کہا : اس لئے کہ ان کو اسامہ بن شریک سے روایت لینے والا تابعی زیاد بن علاقہ کے سوا كوئی نہیں ملا ۔ جبكہ ابوالحسن نے مجھے بتایا انہوں نے اپنے ہاتھ سے اس كو لكھا كہ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ نے یحیی بن حماد سے ، انہوں نے ابوعوانہ سے ، انہوں نے بیان بن بشر سے ، انہوں نے قیس بن ابی حازم سے ، اور انہوں نے مرداس اسلمی سے روایت كیا ہے كہ نبی اكرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : صالحین ، گزشتہ بزرگوں سے آگے نكل جائیں گے ۔ ( اس کے بعد پوری حدیث بیان كی ) اس حدیث میں مرداس سے روایت لینے والا تابعی ، قیس کے علاوہ دوسرا كوئی بھی نہیں ہے ۔ یونہی امام بخاری نے زہرہ بن معبد کے واسطے سے ، ان کے دادا عبداللہ بن ہشام بن زہرہ کے حوالے سے نبی اكرم ﷺ سے دو حدیثیں روایت كی ہیں ، اس میں عبداللہ سے روایت لینے والا ، تابعی زہرہ کے سوا دوسرا كوئی نہیں ہے ۔ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے قیس بن ابی حازم کے واسطے سے عدی بن عمیرہ کے حوالے سے نبی اكرم ﷺ كی حدیث ’’ من استعملناہ علی عمل ‘‘ ( ہم جس كے سپرد كوئی كام كر دیں ) روایت كی ہے ، اس میں عدی بن عمیرہ سے روایت كرنے والا تابعی قیس کے علاوہ دوسرا كوئی نہیں ہے ۔ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے مجزاۃ بن زاہر اسلمی کے واسطے سے ، ان کے والد کے حوالے سے وہ حدیث بیان كی ہے جس میں یہ ذکر ہے کہ ’’ نبی اکرم ﷺ نے پالتو گدھوں کا گوشت کھانے سے منع فرمایا ہے ‘‘ اس حدیث میں زاہر سے روایت کرنے والا ، ان کے بیٹے مجزاۃ کے علاوہ دوسرا کوئی نہیں ہے ۔ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ نے حسن کے واسطے سے عمرو بن تغلب سے حدیث روایت کی ہے ، اس میں عمرو سے روایت لینے والا ، حسن کے علاوہ دوسرا کوئی راوی نہیں ہے ۔ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں نے حسن کے واسطے سے عمرو بن تغلب کی روایت نقل کی ہے ، اس میں بھی حسن کے علاوہ عمرو سے روایت لینے والا دوسرا کوئی راوی نہیں ہے ۔ جب كہ زیادہ بن علاقہ كی اسامہ بن شریک سے روایت كردہ حدیث تو اصح ہے ، اشہر ہے ، اور ان مذكورہ احادیث سے زیادہ اس کے راوی ہیں ۔ ابوالحسن كہتے ہیں : عمر بن الارقم اور مجاہد نے بھی اسامہ بن شریک سے یہ حدیث روایت كی ہے ۔ اور یہ حدیث جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ اور حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ کے واسطے سے بھی رسول اللہ ﷺ سے منقول ہے ۔ حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ سے مروی حدیث"

Israel ne Abusahaq se riwayat ki hai, iske baad sabaq hadees bayaan ki. Imam Hakim kahte hain: maine asnaad ke jo taraq bayaan kiye hain, ye nisf se bhi kam hain, kyunkay maine sirf un raviyon ki riwayat jama ki hain jin ki riwayat se Imam Bukhari rehmatullahi alaih aur Imam Muslim rehmatullahi alaih apni kitaabon mein daleel late hain, aur aadhi se ziyada asaneed likhne se reh gayi hain, is fann ke talib ilm ko ghoor karna chahiye ki kya aisi hadees jis ke shawahid bhi maujood hon, jis ke ravi bakasrat maujood hon aisi hadees ko ye kah kar tark kiya ja sakta hai? ki '' is mein Sahabi se riwayat karne wala sirf ek tabi'i hai '' woh maqbool hai, saqah hai. Abu Al-Hassan Ali bin Umar Al-Hafiz ne mujhse poochha: kya wajah hai ki Imam Bukhari rehmatullahi alaih aur Imam Muslim rehmatullahi alaih ne Osama bin Sharik ki ye hadees apni apni kitab mein darj nahin ki? maine kaha: isliye ki unko Osama bin Sharik se riwayat lene wala tabi'i Ziad bin Alaqa ke siwa koi nahin mila. Jabkay Abu Al-Hassan ne mujhe bataya unhon ne apne haath se is ko likha ke Imam Bukhari rehmatullahi alaih ne Yahya bin Hamad se, unhon ne Abu Awana se, unhon ne Bayan bin Bishr se, unhon ne Qais bin Abi Hazim se, aur unhon ne Murrah Al-Aslami se riwayat kiya hai ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: saleheen, guzishta buzurgon se aage nikal jayenge. ( is ke baad poori hadees bayaan ki ) is hadees mein Murrah se riwayat lene wala tabi'i, Qais ke alawa doosra koi bhi nahin hai. Yunhi Imam Bukhari ne Zahra bin Ma'bad ke waste se, unke dada Abdullah bin Hisham bin Zahra ke hawale se Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se do hadithen riwayat ki hain, is mein Abdullah se riwayat lene wala, tabi'i Zahra ke siwa doosra koi nahin hai. Imam Bukhari rehmatullahi alaih aur Imam Muslim rehmatullahi alaih ne Qais bin Abi Hazim ke waste se Adi bin Umaira ke hawale se Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki hadees '' Man ista'malnahu ala amal '' ( hum jis ke supurd koi kaam kar den ) riwayat ki hai, is mein Adi bin Umaira se riwayat karne wala tabi'i Qais ke alawa doosra koi nahin hai. Imam Bukhari rehmatullahi alaih aur Imam Muslim rehmatullahi alaih ne Mujazah bin Zahar Al-Aslami ke waste se, unke walid ke hawale se woh hadees bayaan ki hai jis mein ye zikr hai ki '' Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne paltu gadhon ka gosht khane se mana farmaya hai '' is hadees mein Zahar se riwayat karne wala, unke bete Mujazah ke alawa doosra koi nahin hai. Imam Bukhari rehmatullahi alaih ne Hasan ke waste se Amr bin Taghlib se hadees riwayat ki hai, is mein Amr se riwayat lene wala, Hasan ke alawa doosra koi ravi nahin hai. Imam Bukhari rehmatullahi alaih aur Imam Muslim rehmatullahi alaih donon ne Hasan ke waste se Amr bin Taghlib ki riwayat naql ki hai, is mein bhi Hasan ke alawa Amr se riwayat lene wala doosra koi ravi nahin hai. Jab kay Ziad bin Alaqa ki Osama bin Sharik se riwayat karda hadees to asah hai, ashhar hai, aur in mazkoorah ahadees se ziyada iske ravi hain. Abu Al-Hassan kahte hain: Umar bin Al-Arqam aur Mujahid ne bhi Osama bin Sharik se ye hadees riwayat ki hai. Aur ye hadees Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) aur Hazrat Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) ke waste se bhi Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se manqol hai. Hazrat Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hadees.

أَخْبَرْنَاهُ أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ، حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرْبِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، ثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، قَالَ الْحَاكِمُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «قَدْ ذَكَرْتُ مِنْ طُرُقِ هَذَا الْحَدِيثِ أَقَلَّ مِنَ النِّصْفِ، فَإِنِّي تَتَبَّعْتُ مَنِ اتَّفَقَ الشَّيْخَانِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَلَى الْحُجَّةِ بِهِ فِي الصَّحِيحَيْنِ، وَبَقِيَ فِي كِتَابِي أَكْثَرُ مِنَ النِّصْفِ لِيَتَأَمَّلَ طَالِبُ هَذَا الْعِلْمِ وَيَتْرُكْ مِثْلَ هَذَا الْحَدِيثِ عَلَى إِشْهَادِهِ وَكَثْرَةِ رُوَاتِهِ، بِأَنْ لَا يُوجَدَ لَهُ عَنِ الصَّحَابِيِّ إِلَّا تَابِعِيٌّ وَاحِدٌ مَقْبُولٌ ثِقَةٌ» قَالَ لِي أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ رَحِمَهُ اللَّهُ: لِمَ أَسْقَطَا حَدِيثَ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ مِنَ الْكِتَابَيْنِ؟ قُلْتُ: لِأَنَّهُمَا لَمْ يَجِدَا لِأُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ رَاوِيًا غَيْرَ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ "" فَحَدَّثَنِي أَبُو الْحَسَنِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، وَكَتَبَهُ لِي بِخَطِّهِ، قَالَ: قَدْ أَخْرَجَ الْبُخَارِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ عَنْ يَحْيَى بْنِ حَمَّادٍ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، عَنْ بَيَانَ بْنِ بِشْرٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ مِرْدَاسٍ الْأَسْلَمِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «يَذْهَبُ الصَّالِحُونَ أَسْلَافًا» الْحَدِيثَ وَلَيْسَ لِمِرْدَاسٍ رَاوٍ غَيْرُ قَيْسٍ، «وَقَدْ أَخْرَجَ الْبُخَارِيُّ حَدِيثَيْنِ عَنْ زُهْرَةَ بْنِ مَعْبَدٍ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هِشَامِ بْنِ زُهْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَيْسَ لِعَبْدِ اللَّهِ رَاوٍ غَيْرُ زُهْرَةَ» ، وَقَدِ اتَّفَقَا جَمِيعًا عَلَى إِخْرَاجِ حَدِيثِ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ عُمَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «مَنِ اسْتَعْمَلْنَاهُ عَلَى عَمَلٍ» وَلَيْسَ لِعَدِيِّ بْنِ عُمَيْرَةَ رَاوٍ غَيْرُ قَيْسٍ، «وَقَدِ اتَّفَقَا جَمِيعًا عَلَى حَدِيثِ مَجْزَأَةَ بْنِ زَاهِرٍ الْأَسْلَمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي النَّهْيِ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ، وَلَيْسَ لِزَاهِرٍ رَاوٍ غَيْرُ مَجْزَأَةَ» ، «وَأَخْرَجَ الْبُخَارِيُّ حَدِيثَ الْحَسَنِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ تَغْلِبَ وَلَيْسَ لِعَمْرٍو رَاوٍ غَيْرُ الْحَسَنِ» ، «وَأَخْرَجَ أَيْضًا حَدِيثَ الزُّهْرِيِّ» وَأَخْرَجَا جَمِيعًا حَدِيثَ الْحَسَنِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ تَغْلِبَ وَلَيْسَ لَهُ رَاوٍ غَيْرُ الْحَسَنِ «،» وَحَدِيثُ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ أَصَحُّ وَأَشْهُرُ وَأَكْثَرُ رُوَاةً مِنْ هَذِهِ الْأَحَادِيثِ «،» قَالَ أَبُو الْحَسَنِ: وَقَدْ رَوَى عَمْرُو بْنُ الْأَرْقَمِ، وَمُجَاهِدٌ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ، وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "" أَمَّا حَدِيثُ جَابِرٍ [ص:445]:

Mustadrak Al Hakim 8219

Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "There is a cure for every disease, and when the right medicine is applied to the disease, it is cured by the Will of Allah." ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Shaykhs did not narrate it. [It was narrated] on the authority of Abu Sa'eed Khudri (may Allah be pleased with him).

" حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں كہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : ہر بیماری کا علاج ہے ، جب كسی بھی بیماری كو اس كی دوا مل جاتی ہے تو اللہ کے حكم سے وہ بیماری دور ہو جاتی ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس كو نقل نہیں كیا ۔ حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی حدیث"

Hazrat Jaber bin Abdullah raza allaho anho farmate hain ke Rasool Allah sallallaho alaihi wasallam ne irshad farmaya: Har bimari ka ilaaj hai, jab kisi bhi bimari ko us ki dawa mil jati hai to Allah ke hukm se woh bimari door ho jati hai. ** Yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke mayar ke mutabiq sahih hai lekin sheikhain ne is ko naqal nahi kiya. Hazrat Abusaeed Khudri raza allaho anho se marvi hadees

فَحَدَّثْنَاهُ الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «لِكُلِّ دَاءٍ دَوَاءٌ، فَإِذَا أُصِيبَ دَوَاءُ الدَّاءِ بَرَأَ بِإِذْنِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" وَأَمَّا حَدِيثُ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيٍّ:

Mustadrak Al Hakim 8220

Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Allah Almighty has created a cure for every disease except ‘Saam’. Whoever knows it, knows it, and whoever doesn't, doesn't.” The Companions (may Allah be pleased with them) asked, “O Messenger of Allah, what is ‘Saam’?” He (peace and blessings of Allah be upon him) replied, “Death.”

حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں كہ بنی اكرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : اللہ تعالیٰ نے ’’ سام ‘‘ كے علاوہ جس بیماری كو پیدا كیا ہے ، اس كا علاج بھی پیدا كیا ہے ، جو جانتا ہے ، اسی كو پتا ہے ، جو نہیں جانتا ، اس كو كیا پتا ۔ صحابہ كرام رضی اللہ عنہم نے پوچھا : یا رسول اللہ ﷺ ’’ سام ‘‘ كیا ہوتا ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : موت ۔

Hazrat Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Bani Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Allah ta'ala ne 'saam' ke ilawa jis bimari ko paida kiya hai, us ka ilaaj bhi paida kiya hai, jo janta hai, usi ko pata hai, jo nahin janta, us ko kya pata. Sahaba kiram (رضي الله تعالى عنه) ne poocha: Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) 'saam' kya hota hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Maut.

فَحَدَّثْنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثَنَا أَبُو النَّضْرِ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، ثَنَا شَبِيبُ بْنُ شَيْبَةَ، ثَنَا عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ، ثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ لَمْ يُنْزِلْ دَاءً - أَوْ لَمْ يَخْلُقْ دَاءً - إِلَّا أَنْزَلَ - أَوْ خَلَقَ - لَهُ دَوَاءً عَلِمَهُ مَنْ عَلِمَهُ، وَجَهِلَهُ مَنْ جَهِلَهُ إِلَّا السَّامَ» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا السَّامُ؟ قَالَ: «الْمَوْتُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8220 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 8221

Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrated: A man came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: "O Messenger of Allah! My brother has a stomachache." He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Give him honey to drink." He said: "O Messenger of Allah! I have given him honey, but it has only worsened his condition." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) repeated his instruction to give him honey three or four times. On the third or fourth time, he (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Allah has spoken the truth, and your brother's stomach has lied." After that, his brother's stomach recovered. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it.

" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک آدمی نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں آیا اور کہنے لگا : یا رسول اللہ ﷺ میرے بھائی کے پیٹ میں مروڑ ہے ، آپ ﷺ نے فرمایا : اس کو شہد پلاؤ ، اس نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ میں نے اس کو شہد پلایا ہے ، اس سے اس کی بیماری اور بڑھ گئی ہے ۔ رسول اللہ ﷺ نے تین یا چار مرتبہ شہد پلانے کا ہی کہا ، تیسری یا چوتھی بار آپ ﷺ نے فرمایا : اللہ تعالیٰ نے سچ کہا اور تیرے بھائی کا پیٹ جھوٹا ہے ، اس کے بعد اس کے بھائی کا پیٹ ٹھیک ہو گیا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Saeed Khudri Razi Allah Anhu farmate hain : Ek aadmi Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein aya aur kehne laga : Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mere bhai ke pet mein maror hai, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Isko shahad pilao, usne kaha : Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) maine isko shahad pilaya hai, is se iski bimari aur barh gayi hai . Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne teen ya chaar martaba shahad pilane ka hi kaha, teesri ya chauthi baar aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Allah Ta'ala ne sach kaha aur tere bhai ka pet jhoota hai, is ke bad iske bhai ka pet theek ho gaya. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain ne isko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثَنَا مُسَدَّدٌ، ثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَخِي يَشْتَكِي بَطْنَهُ، فَقَالَ: «اسْقِهِ الْعَسَلَ» فَقَالَ: قَدْ سَقَيْتُهُ فَلَمْ يَزِدْهُ إِلَّا اسْتِطْلَاقًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ: «صَدَقَ اللَّهُ، وَكَذَبَ بَطْنُ أَخِيكَ» فَذَهَبَ فَسَقَاهُ فَبَرَأَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8221 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 8222

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: When Prophet Sulaiman (Solomon) (peace be upon him) would stand for prayer, a plant would sprout in front of him. He would ask its name, and it would tell him. He would ask, "What are you for?" It would describe its benefits. If it was medicinal, he would write down its prescription, and if it was for cultivation, he would have it cultivated. Once, it is said that while you were praying, you saw a plant sprouting before you. You asked its name, and it replied, "My name is 'kharnoob' (carob tree)." You asked, "What were you created for?" It said, "I was created to destroy homes." Prophet Sulaiman (peace be upon him) prayed, "O Allah! Conceal my death from the jinn, so that people may know that the jinn do not know the unseen." Prophet Sulaiman (peace be upon him) had a staff made and stood leaning on it. (In this state, his soul departed, but he remained standing, leaning on the staff). The earth consumed the staff, and then the staff broke, and Sulaiman (peace be upon him) fell. Then the jinn realized that he had passed away a year ago. This convinced people that if the jinn knew the unseen, they would not have toiled for an entire year. Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) used to narrate this, adding that the jinn thanked the earth by irrigating it everywhere. **This hadith has a sound chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not include it in their collections.**

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : اللہ تعالیٰ کے نبی حضرت سلیمان علیہ السلام جب نماز کے لئے کھڑے ہوتے تو کوئی ایک بوٹی آپ کے سامنے اگتی ، آپ اس سے اس کا نام پوچھتے ، وہ اپنا نام بتاتی ، آپ اس سے پوچھتے کہ تو کس کام آتی ہے ؟ وہ اپنے فوائد بتاتی ، اگر وہ کسی دوا میں کام آنے کی ہوتی تو آپ اس کا نسخہ لکھ لیتے اور اگر وہ کاشت کرنے کی ہوتی تو اس کو کاشت کر دیتے ۔ ایک دفعہ کا ذکر ہے کہ آپ نماز پڑھ رہے تھے ، آپ نے اپنے سامنے ایک بوٹی اگتی ہوئی دیکھی ، آپ نے اس سے نام پوچھا ، اس نے بتایا کہ میرا نام ’’ خرنوب ‘‘ ہے ۔ آپ نے اس سے پوچھا کہ تو کس لیے بنائی گئی ہے ؟ اس نے بتایا کہ مجھے گھر اجاڑنے کے لیے پیدا کیا گیا ہے ، حضرت سلیمان علیہ السلام نے دعا مانگی کہ یا اللہ ! جنات سے میری موت کو پوشیدہ رکھنا ، تاکہ انسانوں کو یقین ہو جائے کہ جنات غیب نہیں جانتے ۔ حضرت سلیمان علیہ السلام نے ایک عصا تیار کروایا اور اس کے ساتھ ٹیک لگا کر کھڑے ہو گئے ، ( اسی کیفیت میں آپ کی روح پرواز کر گئی ، اور آپ برابر ٹیک لگا کر کھڑے رہے ) زمین نے اس عصا کو کھا لیا ، تب وہ عصا گر گیا ، اور سلیمان علیہ السلام گر گئے ، تب جنات کو پتا چلا کہ آپ تو گزشتہ ایک سال سے وفات پا چکے ہیں ، اس سے انسانوں کو یقین ہو گیا کہ اگر جنات غیب جانتے ہوتے تو یہ پورا سال اس قدر مشقت میں نہ رہتے ۔ حضرت عبداللہ بن عباس اسی طرح سنایا کرتے تھے ، جنات نے زمین کا شکریہ اس انداز میں ادا کیا کہ زمین میں ہر جگہ پر انہوں نے پانی پہنچا دیا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Allah Ta'ala ke Nabi Hazrat Sulaiman Alaihissalam jab namaz ke liye kharay hote to koi ek booti aap ke samne ugti, aap us se uska naam puchte, woh apna naam batati, aap us se puchte ki tu kis kaam aati hai? Woh apne fawaid batati, agar woh kisi dawa mein kaam aane ki hoti to aap uska nuskha likh lete aur agar woh kasht karne ki hoti to usko kasht kar dete. Ek dafa ka zikr hai ki aap namaz parh rahe the, aap ne apne samne ek booti ugti hui dekhi, aap ne us se naam pucha, usne bataya ki mera naam 'kharnoob' hai. Aap ne us se pucha ki tu kis liye banayi gayi hai? Usne bataya ki mujhe ghar ujarne ke liye paida kiya gaya hai, Hazrat Sulaiman Alaihissalam ne dua mangi ki Ya Allah! Jinnat se meri maut ko poshida rakhna, taake insano ko yaqeen ho jaye ki jinnat ghaib nahin jante. Hazrat Sulaiman Alaihissalam ne ek asa taiyar karwaya aur uske sath tek laga kar kharay ho gaye, (isi kefiyat mein aap ki rooh parwaz kar gayi, aur aap barabar tek laga kar kharay rahe) zameen ne us asa ko kha liya, tab woh asa gir gaya, aur Sulaiman Alaihissalam gir gaye, tab jinnat ko pata chala ki aap to guzishta ek saal se wafaat pa chuke hain, is se insano ko yaqeen ho gaya ki agar jinnat ghaib jante hote to yeh poora saal is kadar mushqat mein na rehte. Hazrat Abdullah bin Abbas isi tarah sunaya karte the, jinnat ne zameen ka shukriya is andaz mein ada kiya ki zameen mein har jagah par unhon ne pani pahuncha diya. ** Yeh hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naql nahin kiya.

أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثَنَا أَبُو حُذَيْفَةَ مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "" كَانَ سُلَيْمَانُ نَبِيُّ اللَّهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ، إِذَا قَامَ فِي مُصَلَّاهُ رَأَى شَجَرَةً نَابِتَةً بَيْنَ يَدَيْهِ، فَيَقُولُ: مَا اسْمُكِ؟ فَتَقُولُ: كَذَا، فَيَقُولُ: لِأَيِّ شَيْءٍ أَنْتِ؟ فَتَقُولُ: لِكَذَا وَكَذَا، فَإِنْ كَانَتْ لِدَوَاءٍ كَتَبَ، وَإِنْ كَانَتْ لِغَرْسٍ غُرِسَتْ، فَبَيْنَمَا هُوَ يُصَلِّي يَوْمًا إِذْ رَأَى شَجَرَةً نَابِتَةً بَيْنَ يَدَيْهِ، فَقَالَ لَهَا: مَا اسْمُكِ؟ قَالَتْ: الْخَرْنُوبُ، قَالَ: لِأَيِّ شَيْءٍ أَنْتِ؟ قَالَتْ: لِخَرَابِ هَذَا الْبَيْتِ، قَالَ سُلَيْمَانُ عَلَيْهِ السَّلَامُ: اللَّهُمَّ عَمِّ عَلَى الْجِنِّ مَوْتِي حَتَّى يَعْلَمَ الْإِنْسُ أَنَّ الْجِنَّ لَا تَعْلَمُ الْغَيْبَ، قَالَ: فَنَحَتَهَا عَصًا فَتَوَكَّأَ عَلَيْهَا، قَالَ: فَأَكَلَتْهَا الْأَرَضَةُ فَسَقَطَ فَخَرَّ فَوَجَدُوهُ مَيِّتًا حَوْلًا، فَتَبَيَّنَتِ الْإِنْسُ أَنَّ الْجِنَّ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ الْغَيْبَ مَا لَبِثُوا حَوْلًا فِي الْعَذَابِ الْمُهِينِ «وَكَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَقْرَؤُهَا هَكَذَا، فَشَكَرَتِ الْجِنُّ الْأَرَضَةَ فَكَانَتْ تَأْتِيهَا بِالْمَاءِ حَيْثُ كَانَتْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8222 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8223

Hakim bin Hizam, may Allah be pleased with him, narrated that he asked: “O Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, do the incantations we recite and the medicines we take change destiny?” The Prophet (peace and blessings be upon him) replied: “No, but they are also decreed by Allah.”

حضرت حکیم بن حزام رضی اللہ عنہ کے بارے میں مروی ہے کہ انہوں نے عرض کیا : یا رسول اللہ ﷺ ہم جو دم کرواتے ہیں اور جو دوائیں لیتے ہیں ، کیا ان کی وجہ سے تقدیر بدل جاتی ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : نہیں ، بلکہ یہ بھی تقدیر ہی میں لکھا ہوتا ہے ۔

Hazrat Hakeem bin Hizam (رضي الله تعالى عنه) ke bare mein marvi hai ki unhon ne arz kiya Ya Rasulullah SAW hum jo dum karwate hain aur jo dwaiyan lete hain kya in ki waja se taqdeer badal jati hai Aap SAW ne farmaya nahi balke ye bhi taqdeer hi mein likha hota hai

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ أَبُو مُسْلِمٍ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حُمَيْدٍ الطَّوِيلُ، ثَنَا صَالِحُ بْنُ أَبِي الْأَخْضَرِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، رُقَىً كُنَّا نَسْتَرْقِي بِهَا وَأَدْوِيَةٌ كُنَّا نَتَدَاوَى بِهَا، هَلْ تُرَدُّ مِنْ قَدَرِ اللَّهِ؟ فَقَالَ: «هِيَ مِنْ قَدَرِ اللَّهِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8223 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 8224

Abdullah bin Masood (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Drink cow's milk, for it grazes from every kind of tree and it is a cure for every disease." ** This hadith is sahih al-isnad but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں كہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : گائے کا دودھ پیا کرو ، کیونکہ یہ ہر طرح کے درخت سے چر لیتی ہے اور یہ ہر بیماری کی شفاء ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Masood Raziallahu Anhu farmate hain keh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Gaye ka doodh piya karo, kyunki yeh har tarah ke darakht se char leti hai aur yeh har bimari ki shifa hai. ** Yeh hadees Sahih al-Asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَ إِسْرَائِيلُ، عَنِ الرُّكَيْنِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «عَلَيْكُمْ بِأَلْبَانِ الْبَقَرِ فَإِنَّهَا تَرِمُّ مِنْ كُلِّ شَجَرٍ، وَهُوَ شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8224 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8225

Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Two things are a means of healing, use them regularly: honey and the Holy Quran." ** This Hadith is authentic according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it was not narrated by both of them.

" حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : دو چیزیں باعث شفاء ہیں ان کو لازمی استعمال کیا کرو ، شہد اور قرآن کریم ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah raziallahu anhu farmate hain keh Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Do cheezen baais shifa hain in ko lazmi istemal kiya karo, shahad aur Quran Kareem. ** Yeh hadees Imam Bukhari rehmatullahi alaih aur Imam Muslim rehmatullahi alaih ke meyar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhayn rehmatullahi alaihima ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «عَلَيْكُمْ بِالشِّفَائَيْنِ الْعَسَلِ وَالْقُرْآنِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8225 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8226

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When someone has a fever, he should have cold water sprinkled on his body at the time of dawn (suhoor) for three days.” ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it. **Supporting Hadith for the Previous Hadith:** Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When someone has a fever, cold water should be poured on him at the time of dawn (suhoor) for three days.” There is also another supporting hadith for this.

" حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جب کسی کو بخار ہو تو اس کو چاہئے کہ تین دن سحری کے وقت اس کے جسم پر ٹھنڈے پانی کے چھینٹے ماریں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ سابقہ حدیث کی شاہد حدیث حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جب کسی کو بخار چڑھے تو اس پر تین دن سحری کے وقت ٹھنڈا پانی ڈالا جائے ۔ اس کی ایک شاہد حدیث یہ بھی ہے ۔"

Hazrat Anas bin Malik Radi Allaho Anho farmate hain ke Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne irshad farmaya : Jab kisi ko bukhar ho to is ko chahiye ke teen din sehri ke waqt is ke jism par thhande pani ke chheente maren . ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shekho ne is ko naqal nahin kya . Sabqa hadees ki shahid hadees Hazrat Anas bin Malik Radi Allaho Anho farmate hain ke Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne irshad farmaya : Jab kisi ko bukhar charhe to is par teen din sehri ke waqt thhanda pani dala jaye . Is ki aik shahid hadees yeh bhi hai .

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبِ بْنِ حَرْبٍ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ يَسَارٍ الْخَيَّاطُ، قَالَا: ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَائِشَةَ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا حُمَّ أَحَدُكُمْ فَلْيُشِنَّ عَلَيْهِ الْمَاءَ الْبَارِدَ مِنَ السَّحَرِ ثَلَاثَ لَيَالٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8226 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 8227

The mother of Karib bin Salim, the wife of Zubair, narrates that whenever Zubair had a fever, the Prophet ﷺ would order us to cool him down with water, and then cover him with a sheet.

کریب بن سلیم کی والدہ حضرت زبیر كی زوجہ بیان کرتی ہیں کہ جب کبھی زبیر کو بخار ہوتا تو نبی اکرم ﷺ ہمیں حکم دیتے کہ ہم اس کو پانی کے ساتھ ٹھنڈا کریں ، اور پھر اس کو کوئی چادر اوڑھا دیتے ۔

Krib bin Saleem ki walida Hazrat Zubair ki zojah bayan karti hain keh jab kabhi Zubair ko bukhar hota to Nabi Akram humen hukm dete keh hum uss ko pani ke sath thanda karen, aur phir uss ko koi chadar odha dete.

مَا حَدَّثَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثَنَا حَامِدُ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ، ثَنَا الْجَرَّاحُ بْنُ الضَّحَّاكِ الْكِنْدِيُّ، عَنْ كُرَيْبِ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أُمِّهِ امْرَأَةِ الزُّبَيْرِ، قَالَتْ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا حُمَّ الزُّبَيْرُ يَأْمُرُنَا أَنْ نُبَرِّدَ الْمَاءَ، ثُمَّ نُحْدِرُهَ عَلَيْهِ»

Mustadrak Al Hakim 8228

Abu Hamza narrated: "I used to clear the crowd away from Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both). Then I did not visit him for many days. When after many days I came to him, he asked me the reason for my absence for such a long time. I said that I had fever. He said: The Messenger of Allah (ﷺ) said, 'Fever is from the heat of Hell, so cool it down with water.'" ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but Shaykhān (Imam Bukhari and Imam Muslim) did not narrate it.

" ابوحمزہ فرماتے ہیں : میں حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کے پاس سے لوگوں کی بھیڑ ختم کیا کرتا تھا ، پھر کئی دن میں آپ کی خدمت میں نہ جا سکا ، جب کئی دنوں کے بعد میں آپ کی خدمت میں حاضر ہوا ، انہوں نے اتنے دن غیر حاضر رہنے کی وجہ پوچھی ، میں نے بتایا کہ مجھے بخار تھا ، آپ نے فرمایا : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا ہے کہ بخار جہنم کی گرمی ہوتی ہے ، اس کو پانی کے ساتھ ٹھنڈا کر دیا کرو ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

AbuHamza farmate hain : mein Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ke pass se logon ki bheer khatam kya karta tha, phir kai din mein aap ki khidmat mein nah ja saka, jab kai dinon ke baad mein aap ki khidmat mein hazir hua, unhon ne itne din ghair hazir rehne ki wajah poochhi, maine bataya ke mujhe bukhar tha, aap ne farmaya : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya hai ke bukhar jahannam ki garmi hoti hai, is ko pani ke sath thanda kar diya karo. ** Yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhain rehmatullah alaihima ne is ko naqal nahin kya.

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ الْبَجَلِيُّ، ثَنَا عَفَّانُ، ثَنَا هَمَّامٌ، ثَنَا أَبُو حَمْزَةَ، قَالَ: كُنْتُ أَدْفَعُ الزِّحَامَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: فَاحْتَبَسْتُ عَنْهُ أَيَّامًا، فَقَالَ: مَا حَبَسَكَ؟ قُلْتُ: الْحُمَّى، فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «الْحُمَّى مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ فَأَبْرِدُوهَا بِالْمَاءِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ بِهَذِهِ الزِّيَادَةِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8228 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8229

Samurah bin Jundab (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Fever is a piece of Hellfire, so cool it with water.” When the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to have fever, he would ask for a water skin and pour it over his head and take a bath. ** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it with this addition.

" حضرت سمرہ بن جندب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : بخار دوزخ کا ٹکڑا ہے ، اس کو پانی کے ساتھ ٹھنڈا کر دیا کرو ۔ رسول اللہ ﷺ کو جب بخار ہوتا تو آپ پانی کا مشکیزہ منگواتے اور اپنے سر پر بہا لیتے اور غسل کر لیتے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو اس زیادتی کے ہمراہ نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Samrah bin Jundub (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Bukhar dozakh ka tukda hai, is ko pani ke sath thanda kar diya karo. Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko jab bukhar hota to aap pani ka mashiza mangwate aur apne sar par baha lete aur gusl kar lete. ** Yeh hadees Sahih al-Asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko is ziyadati ke hamrah naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنُ الْوَزِيرِ، ثَنَا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ الْحُمَّى قِطْعَةٌ مِنَ النَّارِ، فَأَبْرِدُوهَا عَنْكُمْ بِالْمَاءِ» قَالَ: «وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا حُمَّ دَعَا بِقِرْبَةٍ مِنْ مَاءٍ فَأَفْرَغَهَا عَلَى قَرْنِهِ فَاغْتَسَلَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ بِهَذِهِ الزِّيَادَةِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8229 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8230

Abu Huraira reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Use the black seed, for indeed it contains a healing for every disease except for the point of death.”

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : سیاہ ہلیلج ( ایک کانٹے دار درخت ہے ) استعمال كیا كرو ، كیونكہ یہ جنتی درخت ہے ، اس کا ذائقہ كڑوا ہے لیکن ہر بیماری کا علاج ہے ۔

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya siyah halilaj aik kante dar darakht hai istemal kiya karo kyunki yeh jannati darakht hai iska zaiqa karwa hai lekin har bimari ka ilaaj hai

حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلَمَةَ الرَّازِيُّ، ثَنَا سَيْفُ بْنُ مُحَمَّدِ ابْنِ أُخْتِ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «عَلَيْكُمْ بِالْهِلِيلِجِ الْأَسْوَدِ فَاشْرَبُوهُ، فَإِنَّهُ شَجَرَةٌ مِنْ شَجَرِ الْجَنَّةِ، طَعْمُهُ مُرٌّ وَهُوَ شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8230 - قال أحمد وغيره سيف كذاب

Mustadrak Al Hakim 8231

Umm Ubaydah bint Huthayfah, may Allah be pleased with her, narrated that she went with some women to visit the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him. There was a waterskin hanging near him, and its water was dripping on him. He was suffering from a severe fever. I said, "O Messenger of Allah, invoke Allah to remove this hardship from you." He said, "The prophets, peace be upon them, are most severely tested, then those nearest to them, then those nearest to them."

ابوعبیدہ بن حذیفہ کی پھوپھی حضرت فاطمہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ میں کچھ عورتوں کے ہمراہ رسول اللہ ﷺ کی عیادت کے لئے گئی ، آپ کے قریب ایک مشکیزہ لٹک رہا تھا ، اور اس کا پانی آپ ﷺ پر ٹپک رہا تھا ، بخار کی وجہ سے آپ ﷺ کو بہت سخت گرمائش محسوس ہو رہی تھی ، میں نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ آپ اللہ تعالیٰ سے دعا کریں کہ اللہ تعالیٰ اس سختی کو آپ سے ختم فرما دے ، آپ ﷺ نے فرمایا : لوگوں میں سب سے زیادہ سخت آزمائش انبیاء کرام علیہم السلام کی ہوتی ہے ، اس سے کم آزمائش ان لوگوں کی ہوتی ہے جو ان کے قریب ہوتے ہیں ۔

Abu Ubaida bin Hazifa ki phoophi Hazrat Fatima raziallahu anha farmati hain keh main kuch auraton ke hamrah Rasul Allah ﷺ ki aiadat ke liye gayi, aap ke qareeb ek mashiza latak raha tha, aur iska pani aap ﷺ par tapak raha tha, bukhar ki wajah se aap ﷺ ko bahut sakht garmaish mehsoos ho rahi thi, main ne arz ki: Ya Rasul Allah ﷺ aap Allah taala se dua karen keh Allah taala is sakhti ko aap se khatam farma de, aap ﷺ ne farmaya: Logon mein sab se zyada sakht azmaish anbiya karam alaihim us salam ki hoti hai, is se kam azmaish un logon ki hoti hai jo un ke qareeb hote hain.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حُصَيْنٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ حُذَيْفَةَ يُحَدِّثُ، عَنْ عَمَّتِهِ فَاطِمَةَ، قَالَتْ: عُدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نِسْوَةٍ، فَإِذَا سِقَاءٌ مُعَلَّقٌ، وَمَاؤُهُ يَقْطُرُ عَلَيْهِ مِنْ شِدَّةِ مَا يَجِدُ مِنْ حَرِّ الْحُمَّى، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوْ دَعَوْتَ اللَّهَ فَأَذْهَبَهُ عَنْكَ، فَقَالَ: «إِنَّ أَشَدَّ النَّاسِ بَلَاءً الْأَنْبِيَاءُ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8231 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 8232

Abdullah bin Masood (may Allah be pleased with him) narrated that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Drink cow's milk, eat its ghee, and avoid eating its meat, because there is healing in its milk and ghee, and there is disease in its meat. ** This hadith is Sahih al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : گائے کا دودھ پیا کرو ، ان کا گھی بھی کھایا کرو ، اور اس کا گوشت کھانے سے بچو ، کیونکہ اس کے دودھ اور گھی میں شفاء ہے ، اور اس کے گوشت میں بیماری ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Masood Raziallahu Anhu farmate hain ki Nabi Akram SAW ne irshad farmaya: Gaye ka doodh piya karo, in ka ghee bhi khaya karo, aur is ka gosht khane se bacho, kyunki is ke doodh aur ghee mein shifa hai, aur is ke gosht mein bimari hai. ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne is ko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعَنْبَرِيُّ، ثَنَا سَيْفُ بْنُ مِسْكِينٍ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَسْعُودِيُّ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «عَلَيْكُمْ بِأَلْبَانِ الْبَقَرِ وَسُمْنَانِهَا، وَإِيَّاكُمْ وَلُحُومَهَا فَإِنَّ أَلْبَانَهَا وَسُمْنَانُهَا دَوَاءٌ وَشِفَاءٌ وَلُحُومُهَا دَاءٌ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8232 - سيف وهاه ابن حبان

Mustadrak Al Hakim 8233

Asma bint Umais (may Allah be pleased with her) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) asked me: "What do you use as a laxative?" I said: "Sabir (a type of grain like chickpea)." He said: "(It is) very hot, (very) hot." She said: "After that I started using Senna as a laxative." He said: "If there was a cure for death in anything, it would be in Senna." **(This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it).**

" حضرت اسماء بنت عمیس رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : رسول اللہ ﷺ نے مجھ سے پوچھا : تم کس چیز سے جلاب لیتی ہو ؟ میں نے کہا : شبرم ( چنے کی طرح دانے ) سے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : ( یہ تو بہت ) گرم ( بہت ) گرم ( ہوتا ہے ) ۔ انہوں نے کہا : اس کے بعد میں نے سناء سے جلاب لینا شروع کر دیئے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : اگر کسی چیز میں موت سے شفاء ہوتی تو وہ سناء میں ہوتی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس كو نقل نہیں كیا ۔"

Hazrat Asma bint Umais RA farmati hain: Rasul Allah SAW ne mujh se pucha: Tum kis cheez se jalab leti ho? Maine kaha: Shibram (chane ki tarah dane) se. Aap SAW ne farmaya: (Yeh to bahut) garm (bahut) garm (hota hai). Unhon ne kaha: Is ke baad maine Sanaa se jalab lena shuru kar diye. Aap SAW ne farmaya: Agar kisi cheez mein maut se shifa hoti to woh Sanaa mein hoti. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ne is ko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ بِبَغْدَادَ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ حَفْصِ بْنِ الزِّبْرِقَانِ، ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْمَجِيدِ الْحَنَفِيُّ، ثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: سَأَلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «بِمَاذَا تَسْتَمْشِينَ؟» قُلْتُ: بِالشُّبْرُمِ، قَالَ: «حَارٌّ حَارٌّ» قَالَتْ: ثُمَّ اسْتَمْشَيْتُ بِالسَّنَاءِ، قَالَ: «لَوْ كَانَ فِي شَيْءٍ شِفَاءٌ مِنَ الْمَوْتِ لَكَانَ فِي السَّنَاءِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8233 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8234

Zaid bin Arqam (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Treat pleurisy with Indian costus (Qust al-Bahri) and olive oil." This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narration but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not compile it in their books.

" حضرت زید بن ارقم رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں كہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : ذات الجنب بیماری كے لئے قسط بحری ( سمندری عود ہندی ) اور زیتون سے علاج كرو ۔ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیكن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس كو نقل نہیں كیا ۔"

Hazrat Zaid bin Arqam Radi Allaho Anhu farmate hain ke Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne irshad farmaya: Zat ul Janab bimari ke liye Qist Bahri (Samundari Oud Hindi) aur Zaitoon se ilaaj karo. Ye hadees Sahih al Isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahi kya.

أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ مَيْمُونٍ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَدَاوَوْا مِنْ ذَاتِ الْجَنْبِ بِالْقِسْطِ الْبَحْرِيِّ، وَالزَّيْتِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8234 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8235

Umm al-Mu'minin Aisha Radi Allahu Anha narrates that when people began to say that we fear that the Messenger of Allah ﷺ has pleurisy, the Messenger of Allah ﷺ said: This disease is from Satan, and Allah Almighty will not let Satan overpower me. ** This Hadith is Sahih according to the criteria of Imam Muslim رحمۃ اللہ علیہ, but the two Sheikhs did not narrate it. A contradictory Hadith is narrated from Umm al-Mu'minin Aisha Radi Allahu Anha, and its chain of narration is the same.

" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ جب لوگ یہ باتیں کرنے لگے کہ ہمیں خدشہ ہے کہ رسول اللہ ﷺ کو ذات الحنب کی بیماری ہے ، رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : یہ بیماری تو شیطان کی طرف سے ہوتی ہے اور اللہ تعالیٰ مجھ پر شیطان مسلط نہیں فرمائے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے اس حدیث کی متضاد حدیث مروی ہے اور اس کی اسناد ’’ واہی ‘‘ ہے ۔"

Umm ul Momineen Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha farmati hain keh jab log ye baaten karne lage keh humein khudsha hai keh Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ko zaat ul hanb ki bimari hai, Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne irshad farmaya: ye bimari to shetan ki taraf se hoti hai aur Allah Ta'ala mujh par shetan musallat nahi farmaye ga. ** Ye hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin sheikhane ne is ko naqal nahi kiya. Umm ul Momineen Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha se is hadees ki mutzaad hadees marvi hai aur is ki asnaad ''wahi'' hai.

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ بْنِ الْحَسَنِ، ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّهَا حَدَّثَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ حِينَ قَالُوا: خَشِينَا أَنَّ الَّذِي بِرَسُولِ اللَّهِ ذَا الْجَنْبِ، قَالَ: «إِنَّهَا مِنَ الشَّيْطَانِ وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُسَلِّطَهُ عَلَيَّ» هَذَا حَدِيثٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ، وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ضِدُّ هَذِهِ الرِّوَايَةِ بِإِسْنَادٍ وَاهٍ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8235 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 8236

The Mother of the Believers, Aisha, may Allah be pleased with her, said that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, passed away due to pleurisy.

ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کا انتقال ذات الجنب کی وجہ سے ہوا ۔

Umm ul momineen Hazrat Ayesha razi Allah anha farmati hain ke Rasul Allah ﷺ ka inteqal zat ul janab ki waja se hua.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى الْأَسَدِيُّ، ثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: «مَاتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ ذَاتِ الْجَنْبِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8236 - لم يصح

Mustadrak Al Hakim 8237

The Mother of the Believers, Aisha, may Allah be pleased with her, narrated that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "The cause of flank pain is that it is a vein in the kidney. When it moves, it causes pain to the person. Treat it with boiled water and honey.” ** This hadith has a sound chain of narration, but Imam Bukhari, may Allah have mercy on him, and Imam Muslim, may Allah have mercy on him, did not narrate it.

" ام المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں كہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : خاصرہ ( كے درد كی اصل یہ ہے كہ ) یہ گردے كی ایک رگ ہے ، جب یہ حركت كرتی ہے تو انسان كو تكلیف دیتی ہے ، ابلے ہوئے پانی اور شہد كے ساتھ اس كا علاج كریں ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Um ul momineen Hazrat Ayesha Radi Allah Anha farmati hain keh Rasool Allah SAW ne irshad farmaya: Khasra (ke dard ki asl ye hai keh) ye gurde ki aik rag hai, jab ye harkat karti hai to insan ko takleef deti hai, ablay hue pani aur shahad ke sath is ka ilaaj karen. ** Ye hadees Sahih ul asnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثَنَا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمَدِينِيِّ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ الْخَاصِرَةَ عِرْقُ الْكُلْيَةِ، إِذَا تَحَرَّكَ آذَى صَاحِبَهَا، فَدَاوُوهَا بِالْمَاءِ الْمُحْرَقِ وَالْعَسَلِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8237 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8238

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) had cupping done, and he paid the cupper his wages, and he also had medicine put into his nose. ** This hadith is authentic according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it with this chain of narration.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے پچھنے لگوائے ، اور پچھنے لگانے والے کو اس کی اجرت بھی دی ، اور ناک میں دوا ڈلوائی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو اس اسناد کے ہمراہ نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas Raziallahu Anhuma farmate hain keh Rasul Allah SAW ne peechne lagwaye, aur peechne lagane wale ko us ki ujrat bhi di, aur naak mein dawa dalwai. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih ul asnad hai lekin Sheykhayn Rahmatullah Alaihema ne is ko is asnad ke hamrah naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ هَانِئٍ الْعَدْلُ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ، ثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ احْتَجَمَ، وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ وَاسْتَعَطَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ بِهَذِهِ الزِّيَادَةِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8238 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8239

Jabir (may Allah be pleased with him) narrated: A woman came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and said: "O Messenger of Allah, this one has a sore throat." He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do not burn the throats of your children. Use Indian costus and cress, and put its medicine in the nose."

حضرت جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک خاتون رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں آئی ، اور عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ ، اس کو حلق میں درد ہے آپ ﷺ نے فرمایا : اپنی اولادوں کے حلق کو مت جلاؤ ، تم قسط ہندی اور ورس کو استعمال کرو اور اسی کی دوا ناک میں ڈلواؤ ۔

Hazrat Jabir Raziallahu Anhu farmate hain : Ek Khatoon Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein aai, aur arz ki : Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), is ko halaq mein dard hai aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Apni aulaadon ke halaq ko mat jalao, tum Qust Hindi aur Wars ko istemal karo aur isi ki dawa naak mein dalvao.

حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ ابْنِي هَذَا بِهِ الْعُذْرَةُ، قَالَ: «لَا تَحْرِقْنَ حُلُوقَ أَوْلَادِكُنَّ، عَلَيْكُنَّ بِقِسْطٍ هِنْدِيٍّ وَوَرْسٍ فَأَسْعِطْنَهُ إِيَّاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8239 - حماد ويحيى ضعيفان

Mustadrak Al Hakim 8240

Zaid bin Arqam (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) highly praised olive oil and Indian costus (Qust) for pleurisy. Qatadah said: Give "Lad" from the side where the pain is (Lad means to pour medicine from one corner of the mouth). ** This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت زید بن ارقم رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ذات الجنب کی بیماری کے لئے زیتون اور ورس کی بہت تعریف فرمائی ۔ حضرت قتادہ فرماتے ہیں : جس جانب درد ہو ، اسی جانب ’’ لد ‘‘ کرو ۔ ( منہ کے ایک کنارے سے دوا پلانے کو لد کہتے ہیں ) ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Zaid bin Arqam (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Zat-ul-Janb ki bimari ke liye Zaitoon aur Wars ki bohat tareef farmaayi. Hazrat Qatada farmate hain: Jis janib dard ho usi janib "Lud" karo. (Munh ke ek kinare se dawa pilane ko Lud kehte hain). ** Yeh hadees Sahih-ul-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ السَّمَّاكِ بِبَغْدَادَ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ الْحَارِثِيُّ، ثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَحْرَانِيِّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: «سَمِعْتُ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْعَتُ الزَّيْتَ وَالْوَرْسَ مِنْ ذَاتِ الْجَنْبِ» قَالَ قَتَادَةُ: «يُلَدُّ مِنْ جَانِبِهِ الَّذِي يَشْتَكِيهِ» هَذَا حَدِيثٌ عَالِي الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ"" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8240 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8241

Jabir (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) visited the Mother of the Believers, Aisha (may Allah be pleased with her). At that time, a woman was sitting with the Mother of the Believers, and she had a child with her whose nose was bleeding. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "What happened to this child?" The people replied, "This child has a sore throat." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "May you be destroyed! Do not kill your children. When any woman's child suffers from a sore throat, she should take some Indian costus, dissolve it in water, and put its drops in the child’s nose." Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) commanded the Mother of the Believers, Aisha (may Allah be pleased with her), to do the same. The Mother of the Believers did so, and the child recovered. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Shaykhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it.

" حضرت جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ ام المومنین حضرت عائشہ ﷺ کے پاس تشریف لائے ، اس وقت ام المومنین کے پاس ایک عورت بیٹھی ہوئی تھی ، اس کے پاس ایک بچہ تھا ، اس کے ناک سے خون بہہ رہا تھا ، نبی اکرم ﷺ نے پوچھا : اس بچے کو کیا ہوا ؟ لوگوں نے بتایا کہ اس بچے کے حلق میں درد ہے ، آپ ﷺ نے فرمایا : تم ہلاک ہو جاؤ ، تم اپنے بچوں کو قتل مت کرو ، کسی بھی عورت کے بچے کے حلق میں درد ہو ، اس کو چاہئے کہ قسط ہندی لے کر پانی میں بھگو لیں ، اس کے ڈراپ ناک میں ڈالیں ، پھر آپ ﷺ نے ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کو یہ سب کرنے کا حکم دیا ، ام المومنین نے ایسا کیا ، تو وہ بچہ تندرست ہو گیا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Jaber Razi Allahu Anhu farmate hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Ummulmomineen Hazrat Ayesha Razi Allahu Anha ke pass tashreef laaye, is waqt Ummulmomineen ke pass ek aurat baithi hui thi, uske pass ek baccha tha, uske nak se khoon beh raha tha, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne pucha: is bacche ko kya hua? Logon ne bataya ke is bacche ke halq mein dard hai, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: tum halaak ho jao, tum apne bachchon ko qatal mat karo, kisi bhi aurat ke bacche ke halq mein dard ho, usko chahiye ke Qust Hindi lekar pani mein bhigolen, uske drop nak mein dalen, phir Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Ummulmomineen Hazrat Ayesha Razi Allahu Anha ko yeh sab karne ka hukum diya, Ummulmomineen ne aisa kiya, to woh baccha tandurast ho gaya. ** Yeh hadees Imam Muslim Rahmatullahi Alaihi ke miyaar ke mutabiq sahih ul asnad hai lekin Sheikhein ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ النَّضْرِ الْحَرَشِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: دَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى عَائِشَةَ، وَعِنْدَهَا امْرَأَةٌ مَعَهَا صَبِيٌّ لَهَا يَسِيلُ مَنْخِرَاهُ دَمًا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا شَأْنُ هَذَا؟» قَالُوا: بِهِ الْعُذْرَةُ، قَالَ: «وَيْلَكُنَّ لَا تَقْتُلْنَ أَوْلَادَكُنَّ، أَيَّةُ امْرَأَةٍ يَأْتِي وَلَدَهَا الْعُذْرَةُ فَلْتَأْخُذْ قِسْطًا هِنْدِيًّا فَلْتَحُكَّهُ بِالْمَاءِ ثُمَّ تُسْعِطْهُ إِيَّاهُ» ثُمَّ أَمَرَ عَائِشَةَ فَفَعَلَتْهُ بِالصَّبِيِّ فَبَرَأَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8241 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 8242

Rafi bin Amr al-Muzani, may Allah be pleased with him, narrates: I was a slave, I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, saying: "The Ajwa dates and the Shjarah dates are from Paradise." ** This Hadith is Sahih al-Isnad (authentic in its chain of narration) according to the criteria of Imam Muslim, may Allah have mercy on him, but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it.

" حضرت رافع بن عمرو المزنی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں غلام تھا ، میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ ارشاد فرماتے ہوئے سنا ہے کہ ’’ شجرہ اور عجوہ کھجور جنتی ہیں ‘‘۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Rafi bin Amro al-Muzani RA farmate hain : mein ghulam tha, maine Rasul Allah SAW ko ye irshad farmate huye suna hai keh ''Shajrah aur Ajwa khajoor jannati hain''. ** Ye hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyar ke mutabiq sahih al-isnad hai lekin Shekhan ne isko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ، ثَنَا مُسَدَّدٌ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ثَنَا الْمُشْمَعِلُّ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُسْلِمٍ الْمُزَنِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ رَافِعَ بْنَ عَمْرٍو الْمُزَنِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا وَصِيفٌ، يَقُولُ: «الشَّجَرَةُ وَالْعَجْوَةُ مِنَ الْجَنَّةِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 8243

Maizidah narrated: When we went to the service of the Holy Prophet ﷺ, people presented some dates from their gardens as gifts to the Messenger of Allah ﷺ. These people then started eating the dates. The Holy Prophet ﷺ even told them the names of those dates. They said: "O Messenger of Allah ﷺ, we do not know the names of these dates better than you." Then you ﷺ said to a man: "He has fed us the dates left over by those close to us." Then the Holy Prophet ﷺ said: "This date is Barni, and this date is very good in your land. And it also cures the disease for which there is no cure."

حضرت مزیدہ فرماتے ہیں : جب ہم نبی اکرم ﷺ کی خدمت میں گئے تو لوگوں نے اپنی کھجوروں میں کچھ کھجوریں رسول اللہ ﷺ کو ہدیہ پیش کیں ، یہ لوگ وہاں کھجوریں کھانے لگ گئے ، نبی اکرم ﷺ نے ان کو کھجوروں کے نام بھی بتائے ۔ انہوں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ ہم آپ سے زیادہ ان کھجوروں کے نام نہیں جانتے ہیں ، پھر آپ ﷺ نے ایک آدمی سے کہا : اس نے ہمیں مقربین کی بچی ہوئی کھجوریں کھلائی ہیں ۔ پھر نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : یہ کھجور برنی ہے ، اور یہ کھجور تمہارے ہاں بہت اچھی ہے ۔ اور یہ اس بیماری سے بھی شفاء دیتی ہے جس کا کوئی علاج نہ ہو ۔

Hazrat Mazeeda farmate hain : Jab hum Nabi Akram SAW ki khidmat mein gaye to logon ne apni khajuron mein kuch khajoorein Rasool Allah SAW ko hadiya pesh kin, yeh log wahan khajoorein khane lag gaye, Nabi Akram SAW ne un ko khajuron ke naam bhi bataye. Unhon ne kaha : Ya Rasool Allah SAW hum aap se zyada in khajuron ke naam nahi jante hain, phir aap SAW ne ek aadmi se kaha : Is ne hamein muqribeen ki bachi hui khajoorein khilai hain. Phir Nabi Akram SAW ne farmaya : Yeh khajoor barni hai, aur yeh khajoor tumhare han bahut acchi hai. Aur yeh is bimari se bhi shifa deti hai jis ka koi ilaj nah ho.

حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْجُعْفِيُّ، ثَنَا قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ الدَّارِمِيُّ، ثَنَا طَالِبُ بْنُ حُجَيْرٍ، حَدَّثَنِي هُودُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ جَدِّهِ مَزِيدَةَ، قَالَ: لَمَّا قَدِمْنَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَخْرَجُوا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَمْرًا مِنْ تَمَرَاتِهِمْ، فَجَعَلُوا يَأْكُلُونَهُ فَسَمَّى تِلْكَ التَّمَرَاتِ بِأَسْمَائِهِمْ، فَقَالُوا: مَا نَحْنُ بِأَعْلَمَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مِنْ أَسْمَائِهَا مِنْكَ، ثُمَّ قَالَ لِرَجُلٍ: أَطْعَمَنَا مِنْ بَقِيَّةِ الْمُقَرَّبِينَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَذَا الْبَرْنِيُّ وَهُوَ خَيْرُ تُمُورِكُمْ، وَهُوَ دَوَاءٌ لَا دَاءَ فِيهِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8243 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 8244

Umm Mundhir al-Adawiyya reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, came to my home, and Ali, may Allah be pleased with him, was with him. Ali had become very weak (due to an illness). She said, "Our buckets were hanging (containing food)." She said, "The Prophet, peace and blessings be upon him, stood up and ate some of it. Then Ali, may Allah be pleased with him, intended to stand and eat some, but the Prophet said, 'Leave it, O Ali, for you are still weak.'" Ali sat down, then I prepared some barley and dates for him. The Prophet, peace and blessings be upon him, said, "Eat from this, O Ali." **This hadith has a sound chain of narration, but Imam al-Bukhari and Imam Muslim did not narrate it.**

" ام منذر عدویہ بیان کرتی ہیں کہ میرے پاس رسول اللہ ﷺ تشریف لائے ، آپ کے ہمراہ حضرت علی رضی اللہ عنہ بھی تھے ، حضرت علی ( بیماری کی وجہ سے ) بہت کمزور ہو چکے تھے ، آپ فرماتی ہیں : ہمارے ڈول لٹکے ہوئے تھے ۔ آپ فرماتی ہیں : حضور ﷺ اٹھ کر کھڑے ہوئے ، اور ( ان میں سے کچھ ) کھا لیا ، پھر حضرت علی رضی اللہ عنہ بھی ان میں سے کھانے کے ارادے سے اٹھ کر کھڑے ہونے لگے تو ، نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : اے علی ! تم اس کو رہنے دو ، کیونکہ تم ابھی کمزور ہو ۔ حضرت علی رضی اللہ عنہ بیٹھ گئے ، پھر میں نے ان کے لیے چقندر اور جو کا کھانا تیار کیا ۔ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : اے علی ! اس میں سے کھا لو ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Umm Mundhir Adviya bayan karti hain ke mere pass Rasul Allah SAW tashreef laye, aap ke hamrah Hazrat Ali RA bhi thay, Hazrat Ali (beemari ki wajah se) bahut kamzor ho chuke thay, aap farmati hain: hamare dol latke hue thay. Aap farmati hain: Huzoor SAW uth kar khare hue, aur (in mein se kuchh) kha liya, phir Hazrat Ali RA bhi in mein se khane ke irade se uth kar khare hone lage to, Nabi Akram SAW ne farmaya: Ae Ali! tum isko rahne do, kyunki tum abhi kamzor ho. Hazrat Ali RA baith gaye, phir maine in ke liye chanaqdar aur jau ka khana taiyar kiya. Nabi Akram SAW ne farmaya: Ae Ali! is mein se kha lo. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، وَعَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَطَّارُ بِبَغْدَادَ، قَالَا: ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُؤَدِّبُ، ثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ، عَنْ أُمِّ الْمُنْذِرِ الْعَدَوِيَّةِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَمَعَهُ عَلِيٌّ وَهُوَ نَاقِهٌ، قَالَتْ: وَلَنَا دَوَالِي مُعَلَّقَةٌ، قَالَتْ: فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَكَلَ، وَقَامَ عَلِيٌّ فَأَكَلَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَهْلًا يَا عَلِيُّ فَإِنَّكَ نَاقِهٌ» فَجَلَسَ عَلِيٌّ، ثُمَّ صَنَعْتُ لَهُمْ سِلْقًا وَشَعِيرًا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مِنْ هَذَا أَصِبِ الْآنَ يَا عَلِيُّ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8244 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8245

The Mother of the Believers, Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “You should consume that thing which is extremely disliked as food but its benefits are many, and that is Talbeenah (i.e. barley water).” By the One in whose grip of power is my life, it cleanses the stomach just as water cleanses the dirt from the face.” She ( Aisha) says: “When anyone in the household of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would fall ill, a pot of Talbeenah would remain continuously on the stove (being cooked) until the sick person either recovered or passed away.” ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him), however, both Sheikhain (Imam Bukhari and Imam Muslim) have not narrated it.

" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : تم وہ چیز استعمال کیا کرو جو کھانے میں بہت بری ہے لیکن اس کا فائدہ بہت زیادہ ہے ، وہ ہے ’’ تلبینہ ‘‘ ( یعنی بھوسی ) ۔ اس ذات کی قسم جس کے قبضہ قدرت میں میری جان ہے ، یہ پیٹ کو اس طرح صاف کر دیتی ہے جیسے پانی کے ساتھ چہرے کی میل ختم ہو جاتی ہے ، آپ فرماتی ہیں : جب نبی اکرم ﷺ کے گھر والوں میں کوئی بیمار ہوتا ، تو ہنڈیا مسلسل چولہے پر رہتی ( بھوسی پکتی رہتی ) ، جب تک کہ وہ بیمار آر یا پار نہ ہو جاتا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Umm ul Momineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain ke Nabi Akram (SAW) ne irshad farmaya: Tum woh cheez istamal kya karo jo khane mein bahut buri hai lekin is ka faidah bahut zyada hai, woh hai ''Talbina'' (yani Bhosi). Is Zaat ki qasam jis ke qabza qudrat mein meri jaan hai, yeh pet ko is tarah saaf kar deti hai jaise pani ke sath chehre ki mail khatam ho jati hai, Aap farmati hain: Jab Nabi Akram (SAW) ke ghar walon mein koi bemar hota, to handiya musalsal choolhe par rahti (bhosi pakti rahti), jab tak ke woh bemar aar paar na ho jata. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rehmatullah Alaihema ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، ثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَيْمَنَ بْنِ نَابِلٍ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ، عَنْ أُمِّ كُلْثُومٍ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "" عَلَيْكُمْ بِالْبَغِيضِ النَّافِعِ: التَّلْبِينَةُ، فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ إِنَّهَا لَتَغْسِلُ بَطْنَ أَحَدِكُمْ كَمَا يَغْسِلُ الْوَسَخَ عَنْ وَجْهِهِ بِالْمَاءِ "" قَالَتْ: وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا اشْتَكَى أَحَدٌ مِنْ أَهْلِهِ لَمْ تَزَلِ الْبُرْمَةُ عَلَى النَّارِ حَتَّى يَأْتِيَ عَلَى أَحَدِ طَرَفَيْهِ إِمَّا مَوْتٌ أَوْ حَيَاةٌ «هَذَا حَدِيثٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8245 - على شرط البخاري

Mustadrak Al Hakim 8246

Salma (May Allah be pleased with her), the maidservant of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), narrated that whoever came to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) complaining of a headache, he (peace and blessings be upon him) would advise him to have cupping done. And whoever came to him (peace and blessings be upon him) complaining of foot pain, he (peace and blessings be upon him) would advise him to apply henna to his feet. ** This Hadith is Sahih Al-Isnad, but Imam Bukhari (May Allah have mercy on him) and Imam Muslim did not narrate it. **

" رسول اللہ ﷺ کی خادمہ حضرت سلمہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : رسول اللہ ﷺ کے پاس جو بھی سر درد کی شکایت لے کر آتا ، آپ ﷺ اس کو پچھنے لگوانے کا مشورہ دیتے ، اور جو پاؤں کے درد کی شکایت لے کر آتا ، آپ اس کو پاؤں میں مہندی لگانے کا مشورہ دیتے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Rasul Allah SAW ki khadima Hazrat Salma razi Allah anha farmati hain: Rasul Allah SAW ke pas jo bhi sar dard ki shikayat lekar aata, aap SAW usko pichne lagwane ka mashwara dete, aur jo paon ke dard ki shikayat lekar aata, aap usko paon mein mehandi lagane ka mashwara dete. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أَنْبَأَ غَسَّانُ بْنُ مَالِكٍ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِ، حَدَّثَنِي أَيُّوبُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ جَدَّتِهِ سَلْمَى خَادِمَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: مَا كَانَ رَجُلٌ يَشْتَكِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَجَعًا فِي رَأْسِهِ إِلَّا قَالَ: «احْتَجِمْ» وَلَا وَجَعًا فِي رِجْلَيْهِ إِلَّا قَالَ: «اخْضِبْهُمَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 8247

Hazrat Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) said that the Prophet Muhammad (peace be upon him) prescribed the following remedy for excessive sweating in women: Take a piece of alum of medium size, melt it, divide it into three parts, and consume one part daily. ** This hadith is considered authentic according to the standards of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two scholars did not narrate it.

" حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے عرق النساء کے لیے یہ نسخہ بتایا کہ ایک درمیانے سائز کے دنبے کی چکتی لے کر اس کو پگھلا لیا جائے ، اس کے تین حصے کر لیے جائیں ، روزانہ ایک حصہ پیا جائے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irq un nisa ke liye yeh nuskha bataya keh aik darmiyanay size ke dumbay ki chatki lekar usko pigla liya jaye, uske teen hisse kar liye jayen, rozana aik hissa piya jaye. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhain Rahmatullah Alaihima ne isko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصَفَ لَهُمْ فِي عِرْقِ النَّسَاءِ أَنْ يَأْخُذُوا أَلْيَةَ كَبْشٍ لَيْسَ بِعَظِيمٍ وَلَا صَغِيرٍ فَيُدَافُ، ثُمَّ يُجَزَّأُ عَلَى ثَلَاثَةَ أَجْزَاءٍ فَيَشْرَبُ كُلَّ يَوْمٍ جُزْءًا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8247 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8248

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The best kohl is Ithmid (antimony). It brightens the vision and makes the hair grow." ** This hadith has a Sahih (authentic) chain of narration but it is not narrated by Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him).

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : بہترین سرمہ اثمد ہے ۔ یہ بینائی کو تیز کرتا ہے اور بالوں کو بھی اگاتا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas Razi Allah Anhuma farmate hain keh Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Behtarin surma Ismid hai. Yeh beenai ko tez karta hai aur baalon ko bhi ugata hai. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahin kya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقَاضِي، ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، وَابْنُ كَثِيرٍ، قَالَا: ثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ خَيْرَ أَكْحَالِكُمُ الْإِثْمِدُ فَإِنَّهُ يَجْلُو الْبَصَرَ وَيُنْبِتُ الشَّعْرَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8248 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8249

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to apply three sticks of kohl in each eye every night before sleeping. ** This hadith is Sahih al-Isnad but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ روزانہ رات کو سونے سے پہلے اثمد سرمے کی تین تین سلائیاں لگایا کرتے تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas Radi Allaho Anhuma farmate hain ke Rasool Allah SAW rozana raat ko sone se pehle Ismid surme ki teen teen salaiyan lagaya karte the. ** Ye hadees Sahih al-Isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنِي أَبُو عَوْنٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَاهَانَ الْجَزَّارُ بِمَكَّةَ عَلَى الصَّفَاءِ حَرَسَهَا اللَّهُ تَعَالَى، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَكْتَحِلُ بِالْإِثْمِدِ ثَلَاثًا قَبْلَ أَنْ يَنَامَ كُلَّ لَيْلَةٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ. وَعَبَّادٌ لَمْ يُتَكَلَّمْ فِيهِ بِحَجَّةٍ "

Mustadrak Al Hakim 8250

Asma bint Abi Bakr (may Allah be pleased with her) narrated: "I developed an abscess on my neck. When this matter of mine was mentioned in the court of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), he (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'Open it up, and do not leave it, for it eats flesh and sucks blood.'" ** This hadith is sahih al-isnad but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. Qatadah bin Nu'man (may Allah be pleased with him) narrated that Allah Almighty, when He loves His servant, protects him from the world just as you protect your sick from water. ** This hadith is sahih according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" حضرت اسماء بنت ابی بکر رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : میری گردن میں ایک پھوڑا نکل آیا ، نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں میرا یہ مسئلہ بتایا گیا تو آپ ﷺ نے فرمایا : اس کو کھول دو ، اور اس کو چھوڑنا نہیں ہے ، یہ گوشت کھا لیتا ہے اور خون چوس لیتا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ حضرت قتادہ بن نعمان مرفوعاً روایت کرتے ہیں کہ جب اللہ تعالیٰ اپنے بندے سے محبت کرتا ہے تو اس کو دنیا سے اس طرح بچاتا ہے جیسے تم اپنے بیمار کو پانی سے بچاتے ہو ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Asma bint Abi Bakr ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain : meri gardan mein ek phoda nikal aaya , Nabi Akram ﷺ ki bargah mein mera yeh masla bataya gaya to aap ﷺ ne farmaya : is ko khol do , aur is ko chhorna nahi hai , yeh gosht kha leta hai aur khoon chus leta hai . ** yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahi kiya . Hazrat Qatada bin Nu'man Marfoo'an riwayat karte hain ki jab Allah Ta'ala apne bande se muhabbat karta hai to us ko duniya se is tarah bachata hai jaise tum apne bimar ko pani se bachate ho . ** yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihima ne is ko naqal nahi kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْفَقِيهُ بِبُخَارَى، أَنْبَأَ صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو، ثَنَا عَمْرُو بْنُ النُّعْمَانِ، ثَنَا مَنْصُورُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحَجَبِيُّ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَتْ: خَرَجَ فِي عُنُقِي خُرَّاجٌ، فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «افْتَحِيهِ فَلَا تَدَعِيهِ يَأْكُلُ اللَّحْمَ وَيَمُصُّ الدَّمَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8250 - سكت عنه الذهبي في التلخيص عَنْ قَتَادَةَ بْنِ النُّعْمَانِ، مَرْفُوعًا: «إِذَا أَحَبَّ اللَّهُ عَبْدًا حَمَاهُ الدُّنْيَا كَمَا يَظَلُّ أَحَدُكُمْ يَحْمِي سَقِيمَةَ الْمَاءِ» عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8250 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 8251

The Mother of the Believers, Aisha (may Allah be pleased with her) said: "I became ill, and my family forbade me from everything, even water. One night, I felt very thirsty. At that time, there was no one near me. I went to a hanging water bag and drank water from it. After drinking the water, I stood up, and I was completely healthy. I think that this water healed my body. Aisha (may Allah be pleased with her) used to say, 'Do not forbid your patient from anything.'" ** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : میں بیمار ہو گئی ، میرے گھر والوں نے ہر چیز سے میرا پرہیز کروا دیا ، حتی کہ میرا پانی بھی بند کر دیا ، ایک رات مجھے بہت سخت پیاس لگی ، اس وقت میرے پاس بھی کوئی نہیں تھا ، میں لٹکے ہوئے مشکیزے کے قریب ہوئی اور اس سے پانی پی لیا ، پانی پی کر میں کھڑی ہوئی تو میں بالکل تندرست تھی ، میں یہی سمجھتی ہوں کہ اسی پانی نے میرے جسم کو ٹھیک کر دیا ۔ ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرمایا کرتی تھیں ، اپنے مریض سے کسی چیز کا پرہیز مت کروایا کرو ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Umm ul Momineen Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha farmati hain : mein bimar ho gayi, mere ghar walon ne har cheez se mera parhez karwa diya, hatta ke mera pani bhi band kar diya, aik raat mujhe bohat sakht pyaas lagi, us waqt mere pass bhi koi nahi tha, mein latke hue mashkize ke qareeb hui aur us se pani pi liya, pani pi kar mein khari hui to mein bilkul tandarust thi, mein yahi samjhti hun ke isi pani ne mere jism ko theek kar diya. Umm ul Momineen Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha farmaya karti thin, apne mariz se kisi cheez ka parhez mat karwaya karo. ** Yeh hadees saheeh ul isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْفَارِسِيُّ، ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرْوِيُّ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: «مَرِضْتُ فَحَمَانِي أَهْلِي كُلَّ شَيْءٍ، حَتَّى الْمَاءَ فَعَطِشْتُ لَيْلَةً وَلَيْسَ عِنْدِي أَحَدٌ، فَدَنَوْتُ مِنْ قِرْبَةٍ مُعَلَّقَةٍ فَشَرِبْتُ مِنْهَا شَرْبَةً، وَقُمْتُ وَأَنَا صَحِيحَةٌ، فَجَعَلْتُ أَعْرِفُ صِحَّةَ تِلْكَ الشَّرْبَةِ فِي جَسَدِي» قَالَ: وَكَانَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا تَقُولُ: «لَا تَحْمُوا الْمَرِيضَ شَيْئًا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8251 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8252

Asim bin Umar bin Qatadah narrated that Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) visited someone who had been injured and said: I will not leave from here until they apply Cupping on him. Because I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying that there is healing in it. ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" عاصم بن عمر بن قتادہ بیان کرتے ہیں کہ حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما نے مقنع کی عیادت کی پھر فرمایا : میں اس وقت تک یہاں سے جاؤں گا نہیں جب تک کہ وہ پچھنے نہیں لگوائیں گے ۔ کیونکہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ اس میں شفاء ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ "

Asim bin Umar bin Qatada bayan karte hain ke Hazrat Jabir bin Abdullah ( (رضي الله تعالى عنه) a ne muqni ki ayadat ki phir farmaya : mein iss waqt tak yahan se jaoon ga nahin jab tak ke woh pachhne nahin lagwayen ge . Kyunke mein ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai ke iss mein shifa hai . ** ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaykhnain Rahmatullah Alaihima ne iss ko naqal nahin kiya .

حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، وَأَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ بُكَيْرًا حَدَّثَهُ، أَنَّ عَاصِمَ بْنَ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ حَدَّثَهُ، أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَادَ الْمُقَنَّعَ، ثُمَّ قَالَ: لَا أَخْرُجُ حَتَّى يَحْتَجِمَ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «إِنَّ فِيهِ شِفَاءٌ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8252 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8253

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Every group of angels that I passed by asked me about you." **This Hadith has authentic chains of narration, however, it was not narrated by Imam Bukhari (may Allah have mercy upon him) nor Imam Muslim (may Allah have mercy upon him).**

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : میں ملائکہ کے جس بھی گروہ کے پاس سے گزرا ، انہوں نے مجھے پچھنے لگوانے کا کہا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas Razi Allaho Anhoma farmate hain keh Nabi Akram ﷺ ne irshad farmaya : mein malaike ke jis bhi giroh ke paas se guzra, unhon ne mujhe puchne lagane ka kaha. ** Yeh hadees sahih ul asnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahi kya.

حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ، بِمَرْوَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْقَنْطَرِيُّ بِبَغْدَادَ، قَالَا: ثَنَا أَبُو قِلَابَةَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيُّ، وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ نُجَيْدٍ السُّلَمِيُّ، قَالَا: ثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ، ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، ثَنَا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «مَا مَرَرْتُ بِمَلَأٍ مِنَ الْمَلَائِكَةِ إِلَّا أَمَرُونِي بِالْحِجَامَةِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8253 - غير صحيح

Mustadrak Al Hakim 8254

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to have cupping (hijama) done on the 17th, 19th and 21st (of the lunar month). ** This hadith has a sound chain of narrators but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ 17 ، 19 اور 21 تاریخ کو پچھنے لگوایا کرتے تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas Raziallahu Anhuma farmate hain ki Nabi Akram SAW 17, 19 aur 21 tareekh ko pachne laguaya karte the. ** Ye hadees Sahih Alisnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، ثَنَا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَحْتَجِمُ لِسَبْعَ عَشْرَةَ، وَتِسْعَ عَشْرَةَ، وَإِحْدَى وَعِشْرِينَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "