13.
Statement of Funeral Prayer
١٣-
بیان صلاة الجنازة


Chapter

باب

Mustadrak Al Hakim 1304

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: When the time of death of a believer approaches, angels of mercy come to him, then he narrated a hadith similar to the previous one. ** All these chains of narration are Sahih (authentic), and they are supported by the narration of Bara' bin 'Azib which I have mentioned in the "Book of Faith".

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں : نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : جب مومن کی موت کا وقت آتا ہے تو رحمت کے فرشتے اس کے پاس آتے ہیں ، پھر اس کے بعد سابقہ حدیث جیسی حدیث بیان کی ہے ۔ ٭٭ یہ تمام اسانید ’’ صحیح ‘‘ ہیں اور ان کی شاہد حدیث حضرت براء بن عازب کی ( وہ ) روایت ہے جس کو میں نے ’’ کتاب الایمان ‘‘ میں درج کر دیا ہے ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) riwayat karte hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Jab momin ki maut ka waqt ata hai to rehmat ke farishte uske pass ate hain , phir uske baad sabiqah hadees jaisi hadees bayan ki hai . ** Ye tamam asaneed 'Sahih' hain aur in ki shahid hadees Hazrat Bara bin Aazeb ki ( woh ) riwayat hai jis ko maine 'Kitab al Iman' mein darj kar diya hai .

حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ الْكِلَابِيُّ، ثنا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ الْمُؤْمِنَ إِذَا حَضَرَهُ الْمَوْتُ حَضَرَهُ مَلَائِكَةُ الرَّحْمَةِ» ثُمَّ ذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِهِ، هَذِهِ «الْأَسَانِيدُ كُلُّهَا صَحِيحَةٌ، وَشَاهِدُهَا حَدِيثُ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، وَقَدْ أَمْلَيْتُهُ فِي كِتَابِ الْإِيمَانِ»

Mustadrak Al Hakim 1305

Yahya bin Abdullah bin Abi Qatadah (may Allah be pleased with him) narrated from his father: When the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) arrived in Madinah, he asked about Bara' bin Ma'rur (may Allah be pleased with him). The people said that he had passed away and, "O Messenger of Allah, he bequeathed one-third of his wealth to you! And he also instructed that when he dies, his face should be turned towards the Qibla." So the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "His action is in accordance with nature. And I give his third (which he bequeathed to me) to his children." Then you (O Prophet) offered his funeral prayer and prayed, "O Allah, forgive him and have mercy on him, and admit him into Your Paradise." And indeed, You did so. ** This Hadith is "Sahih" because Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) narrated the narrations of "Na'im bin Hammad" and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) bin Hajjaj narrated the narrations of "Darawardi". But this Hadith is not narrated. And in my opinion, there is no other Hadith besides this one, which proves the turning of the face towards the Qibla at the time of death.

" حضرت یحیی بن عبداللہ بن ابی قتادہ رضی اللہ عنہ اپنے والد کا بیان نقل کرتے ہیں : جب رسول اکرم ﷺ مدینہ منورہ تشریف لائے تو حضرت براء بن معرور رضی اللہ عنہ کے متعلق پوچھا : تو لوگوں نے بتایا کہ وہ وفات پا چکے ہیں اور یا رسول اللہ ﷺ ! انہوں نے آپ کے لیے اپنے ایک تہائی مال کی وصیت بھی کی ہے اور انہوں نے یہ بھی وصیت کی تھی کہ جب ان کا انتقال ہو جائے تو ان کا چہرہ قبلہ کی جانب کر دیا جائے ۔ تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : ان کا عمل فطرت کے عین مطابق ہے ۔ اور میں اس کا ثلث ( تیسرا حصہ جو اس نے میرے لیے وصیت کیا ہے ) اس کے بچوں کو دیتا ہوں ، پھر آپ ﷺ نے ان کی نماز جنازہ پڑھی اور یوں دعا مانگی ’’ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ وَارْحَمْهُ، وَأَدْخِلْهُ جَنَّتَكَ ‘‘ اے اللہ ! اس کی مغفرت فرما اور اس کو اپنی جنت میں داخل فرما ۔ اور بے شک تو نے ایسا کر دیا ۔ ٭٭ یہ حدیث ’’ صحیح ‘‘ ہے کیونکہ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ نے ’’ نعیم بن حماد ‘‘ کی روایات نقل کی ہیں اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ بن حجاج نے ’’ دراوردی ‘‘ کی روایات نقل کی ہیں ۔ لیکن یہ حدیث نقل نہیں کی ۔ اور میری نظر میں اس حدیث کے علاوہ اور کوئی حدیث ایسی نہیں ہے ، جس سے موت کے وقت چہرہ قبلہ کی طرف کرنا ثابت ہوتا ہو ۔"

Hazrat Yahya bin Abdullah bin Abi Qatadah Razi Allah Anhu apne walid ka bayan naqal karte hain : Jab Rasul Akram ﷺ Madina Munawwara tashreef laye to Hazrat Bura'a bin Ma'rur Razi Allah Anhu ke mutalliq pucha : To logon ne bataya ke wo wafaat pa chuke hain aur Ya Rasul Allah ﷺ ! Unhon ne aap ke liye apne ek tihai maal ki wasiyat bhi ki hai aur unhon ne ye bhi wasiyat ki thi ke jab unka inteqal ho jaye to unka chehra qibla ki janib kar diya jaye . To Rasul Allah ﷺ ne farmaya : Unka amal fitrat ke ain mutabiq hai . Aur main iska suls ( teesra hissa jo usne mere liye wasiyat kiya hai ) uske bachon ko deta hun , phir aap ﷺ ne unki namaz janaza parhi aur yun dua maangi '' Allahummaghfir lahu warhamhu, wa adkhilhu Jannatak '' Aye Allah ! Iski maghfirat farma aur isko apni Jannat mein dakhil farma . Aur be shak tune aisa kar diya . ** Ye hadees '' Sahih '' hai kyunki Imam Bukhari Rahmatullah Alaih ne '' Naeem bin Hammad '' ki riwayat naqal ki hain aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih bin Hajjaj ne '' Daraوردی '' ki riwayat naqal ki hain . Lekin ye hadees naqal nahin ki . Aur meri nazar mein is hadees ke ilawa aur koi hadees aisi nahin hai , jis se maut ke waqt chehra qibla ki taraf karna sabit hota ho .

أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، ثنا جَدِّي، ثنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ قَدِمَ الْمَدِينَةَ سَأَلَ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ مَعْرُورٍ، فَقَالُوا: تُوُفِّيَ وَأَوْصَى بِثُلُثِهِ لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَأَوْصَى أَنْ يُوَجَّهَ إِلَى الْقِبْلَةِ لَمَّا احْتُضِرَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَصَابَ الْفِطْرَةَ وَقَدْ رَدَدْتُ ثُلُثَهُ عَلَى وَلَدِهِ» ، ثُمَّ ذَهَبَ فَصَلَّى عَلَيْهِ، فَقَالَ: «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ وَارْحَمْهُ، وَأَدْخِلْهُ جَنَّتَكَ، وَقَدْ فَعَلْتَ» هَذَا «حَدِيثٌ صَحِيحٌ» فَقَدِ احْتَجَّ الْبُخَارِيُّ بِنُعَيْمِ بْنِ حَمَّادٍ، وَاحْتَجَّ مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ بِالدَّرَاوَرْدِيِّ، وَلَمْ يُخَرِّجَا هَذَا الْحَدِيثَ، وَلَا أَعْلَمُ فِي تَوَجُّهِ الْمُحْتَضَرِ إِلَى الْقِبْلَةِ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ "

Mustadrak Al Hakim 1306

Suleiman bin Buraidah (may Allah be pleased with him) narrates from his father that when the Companions (may Allah be pleased with them) began to wash the Messenger of Allah (peace be upon him), a voice came (and that voice was): "Do not remove the shirt of the Messenger of Allah (peace be upon him)." ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but neither of them narrated it.

" حضرت سلیمان بن بریدہ رضی اللہ عنہ اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں کہ جب صحابہ کرام رضی اللہ عنہم رسول اکرم ﷺ کو غسل دینے لگے تو ایک نداء آئی ( وہ نداء یہ تھی ) ’’ رسول اللہ ﷺ کی قمیص مت اتارو ۔‘‘ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Sulaiman bin Buraidah (رضي الله تعالى عنه) apne walid ka yeh bayan naqal karte hain keh jab Sahaba Kiram (رضي الله تعالى عنه) Rasool Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ghusl dene lage to ek nidah aayi ( woh nidah yeh thi ) "Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki qamis mat utaro." ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih wa Imam Muslim Rahmatullahi Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنِي أَبُو قُتَيْبَةَ سَالِمُ بْنُ الْفَضْلِ الْآدَمِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَغَوِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا أَبُو بُرْدَةَ بُرَيْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: «لَمَّا أَخَذُوا فِي غَسْلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِذَا هُمْ بِمُنَادٍ مِنَ الدَّاخِلِ لَا تَنْزِعُوا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَمِيصَهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1307

Abu Rafi narrates that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Whoever bathes a dead person and conceals his faults, his sins will be forgiven forty times. And whoever shrouds a dead person, Allah will clothe him in silk garments of Paradise. And whoever digs a grave for a dead person and buries him, Allah will grant him a reward equal to that of building a house in Makkah and letting someone needy live in it until the Day of Judgment." ((This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim, but it is not narrated in Sahih Muslim.))

" حضرت ابورافع رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو شخص میت کو غسل دے اور اس کی عیب پوشی کرے ، اس کی چالیس مرتبہ مغفرت کر دی جاتی ہے اور جو کسی میت کو کفن پہنائے ، اللہ تعالیٰ اس کو جنت کا ریشمی لباس پہنائے گا ، اور جو شخص کسی میت کے لیے قبر کھودے اور اس کو دفنائے تو اللہ تعالیٰ اس کو قیامت تک اس شخص کے برابر ثواب دے گا جس نے مکان بنا کر کسی ( ضرورت مند ) کو اس میں ٹھہرایا ہو ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Abu Rafi (رضي الله تعالى عنه) riwayat karte hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Jo shakhs mayyat ko ghusl de aur uski aib poshi kare , uski chalis martaba magfirat kar di jati hai aur jo kisi mayyat ko kafan pehnaye , Allah Ta'ala usko jannat ka reshmi libas pehnaye ga , aur jo shakhs kisi mayyat ke liye qabar khode aur usko dafnaye to Allah Ta'ala usko qayamat tak us shakhs ke barabar sawab dega jisne makan bana kar kisi ( zarurat mand ) ko usme thehraya ho . ** Ye hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise Sahih Muslim mein naqal nahin kiya gaya .

أَخْبَرَنَا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ، بِمَرْوَ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ شَرِيكٍ الْمَعَافِرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ اللَّخْمِيِّ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ غَسَّلَ مَيِّتًا فَكَتَمَ عَلَيْهِ غُفِرَ لَهُ أَرْبَعِينَ مَرَّةً، وَمَنْ كَفَّنَ مَيِّتًا كَسَاهُ اللَّهُ مِنَ السُّنْدُسِ، وَإِسْتَبْرَقِ الْجَنَّةِ، وَمَنْ حَفَرَ لِمَيِّتٍ قَبْرًا فَأَجَنَّهُ فِيهِ أُجْرِيَ لَهُ مِنَ الْأَجْرِ كَأَجْرِ مَسْكَنٍ أُسْكِنَهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1308

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “The best of your garments are the white ones, so wear them [when alive] and shroud your dead in them.” ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in the Sahihain. There is a supporting narration for this hadith, which is sahih (authentic), narrated by Samurah ibn Jundub (may Allah be pleased with him).

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : تمہارے لیے بہترین لباس ’’ سفید ‘‘ ہے ، اپنے زندوں کو بھی یہی لباس پہناؤ اور اپنے مردوں کو بھی اسی میں کفن دو ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔ سمرہ بن جندب رضی اللہ عنہ سے مروی ایک صحیح حدیث مذکورہ حدیث کی شاہد حدیث ہے ( جو کہ درج ذیل ہے ۔ )"

Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : tumhare lye behtreen libas '' safaid '' hai , apne zindon ko bhi yahi libas pehnao aur apne murdon ko bhi isi mein kafan do . ** Yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahi kiya gaya . Samrah bin Jundub (رضي الله تعالى عنه) se marvi ek sahih hadees mazkora hadees ki shahid hadees hai ( jo keh darj zel hai . )

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْفَرَّاءُ، أَنْبَأَ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خَيْرُ ثِيَابِكُمُ الْبَيَاضُ، فَأَلْبِسُوهَا أَحْيَاءَكُمْ، وَكَفِّنُوا فِيهَا مَوْتَاكُمْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ «وَشَاهِدُهُ صَحِيحٌ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ»

Mustadrak Al Hakim 1309

Samurah ibn Jundub (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Wear white clothes, and shroud your dead in them, for they are the best of your clothes, and the purest."

حضرت سمرہ بن جندب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : سفید لباس پہنا کرو اور اسی میں اپنے مردوں کو کفن دیا کرو کیونکہ ( دوسرے رنگوں کی بہ نسبت ) یہ زیادہ عمدہ اور پاکیزہ ہوتا ہے ۔

Hazrat Samrah bin Jundub Razi Allah Anhu farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : safaid libas pehna karo aur isi mein apne murdon ko kafan diya karo kyunki ( doosre rangon ki ba nisbat ) yeh zyada umdah aur pakiza hota hai .

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا سُفْيَانُ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ أَبِي شَبِيبٍ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْبَسُوا الثِّيَابَ الْبَيَاضَ، وَكَفِّنُوا فِيهَا مَوْتَاكُمْ، فَإِنَّهَا أَطْهَرُ وَأَطْيَبُ»

Mustadrak Al Hakim 1310

Jabir (may Allah be pleased with him) narrates: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When you carry a funeral, walk swiftly and take turns carrying it on your shoulders." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in the Sahihayn (the two Sahih collections).

" حضرت جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جب میت کو لے کر چلو تو تیز تیز قدم اٹھاؤ اور باری باری کندھا دو ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Jabir (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Jab mayyat ko lekar chalo to tez tez qadam uthao aur bari bari kandha do . ** Ye hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahin kiya gaya .

حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ثنا قُطْبَةُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا أَجْمَرْتُمُ الْمَيِّتَ فَأَوْتِرُوا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1311

Abu Bakr (may Allah be pleased with him) said: We used to spend time with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), and we used to carry the 'funeral' very quickly. ** This hadith is sahih al-isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. There is a 'sahih' hadith narrated by Abdullah ibn Ja'far Tayyar that supports the preceding hadith (which is as follows).

" حضرت ابوبکرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ہم نے رسول اکرم ﷺ کے ہمراہ وقت گزارا ہے ، ہم ’’ جنازہ ‘‘ کو بہت تیزی کے ساتھ لے کر چلا کرتے تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ، عبداللہ بن جعفر طیار کی سند کے ہمراہ ایک ’’ صحیح ‘‘ حدیث گزشتہ حدیث کی شاہد موجود ہے ( جو کہ درج ذیل ہے )"

Hazrat Abu Bakrah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : hum ne Rasul Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke humrah waqt guzara hai , hum "Janaza" ko bahut tezi ke sath lekar chala karte thay . ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kya , Abdullah bin Ja'far Tayyar ki sanad ke humrah ek "Sahih" hadees guzishta hadees ki shahid mojood hai ( jo keh darj zayal hai )".

وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ هُشَيْمٌ، أَنْبَأَ عُيَيْنَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ: «لَقَدْ رَأَيْتُنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَإِنَّا لَنَكَادُ أَنْ نَرْمُلَ بِالْجِنَازَةِ رَمَلًا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَشَاهِدَهُ بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ الطَّيَّارِ "

Mustadrak Al Hakim 1312

Ibn Abi Zinad (may Allah be pleased with him) narrates this statement of his father that I was sitting with Abdullah bin Ja'far bin Abi Talib in Baqi when a funeral came. Ibn Ja'far was very surprised at the slow pace of those people and said: I am surprised that the condition of the people has changed so much, by God (in the time of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him) the funeral was taken very quickly. And one person, surprised by the slowness of the other, would say: O servant of Allah, fear Allah, it seems that you are running.

حضرت ابن ابی زناد رضی اللہ عنہ اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں کہ میں عبداللہ بن جعفر بن ابی طالب کے ہمراہ بقیع میں بیٹھا ہوا تھا کہ ایک جنازہ آ گیا ، ابن جعفر کو ان لوگوں کی سست روی پر بہت حیرانگی ہوئی اور کہنے لگے : مجھے تعجب ہے ، کہ لوگوں کے احوال اس قدر بدل چکے ہیں ، خدا کی قسم ( رسول اللہ ﷺ کے زمانے میں ) جنازہ کو بہت تیز لے جایا جاتا تھا ۔ اور ایک شخص دوسرے کی سست روی پر متعجب ہو کر کہتا تھا : اے اللہ کے بندے خدا سے ڈرو ، لگتا ہے تم دوڑ لگا رہے ہو ۔

Hazrat Ibn e Abi Zanad razi Allah unho apne walid ka ye bayan naqal karte hain ke main Abdullah bin Jaafar bin Abi Talib ke hamrah Baqee mein betha hua tha ke ek janaza aa gaya, Ibn e Jaafar ko un logon ki sust ravi par bohat hairangi hui aur kahne lage: mujhe ta'ajjub hai, ke logon ke ahwal is qadar badal chuke hain, Khuda ki qasam (Rasool Allah (s.a.w) ke zamane mein) janaze ko bohat tez le jaya jata tha aur ek shakhs dusre ki sust ravi par muta'jjib ho kar kahta tha: Aye Allah ke bande Khuda se daro, lagta hai tum daud laga rahe ho.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ بِالْبَقِيعِ، فَاطُّلِعَ عَلَيْنَا بِجِنَازَةٍ، فَأَقْبَلَ عَلَيْنَا ابْنُ جَعْفَرٍ فَتَعَجَّبَ مِنْ إِبْطَاءِ مَشْيِهِمْ بِهَا، فَقَالَ: " عَجَبًا لِمَا تَغَيَّرَ مِنْ حَالِ النَّاسِ، وَاللَّهِ إِنْ كَانَ إِلَّا الْجَمْزُ، وَإِنْ كَانَ الرَّجُلُ لَيُلَاحِي الرَّجُلَ فَيَقُولُ: يَا عَبْدَ اللَّهِ اتَّقِ اللَّهَ، لَكَأَنَّهُ قَدْ جُمِزَ بِكَ مُتَعَجِّبًا لِإِبْطَاءِ مَشْيِهِمْ "

Mustadrak Al Hakim 1313

Mughirah bin Shu'ba (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Those walking on foot (in a funeral procession) should be in front of the funeral bier, and those riding should be behind it, and the funeral prayer should also be offered for a child." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim, but neither of them narrated it. **

" حضرت مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : پیدل چلنے والا ، جنازہ کے آگے ہو اور سوار پیچھے ہو اور بچے کی نماز جنازہ بھی پڑھی جائے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Mugheera bin Shaaba RA farmate hain : Rasool Allah SAW ne irshad farmaya : Paidal chalne wala , janaze ke aage ho aur sawar peeche ho aur bache ki namaz janaza bhi parha jaye . ** Yeh hadees Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْفَقِيهُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الثَّقَفِيُّ، ثنا زِيَادُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ حَيَّةَ، عَنْ أَبِيهِ جُبَيْرِ بْنِ حَيَّةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ سَلَّمَ: «الْمَاشِي أَمَامَ الْجِنَازَةِ، وَالرَّاكِبُ خَلْفَهَا، وَالطِّفْلُ يُصَلَّى عَلَيْهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1314

It is narrated on the authority of Thawban (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) went out to accompany a funeral procession. A mount was offered to him, but he refused to ride it. Then, when he returned after the burial, the mount was offered to him again, and he rode it. When he (peace and blessings of Allah be upon him) was asked the reason for this, he (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The angels were walking (with the funeral procession). I did not consider it appropriate that I should sit on a mount while the angels were walking. Then, when the angels left, I rode." ** This hadith is authentic (sahih) according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but neither of them narrated it. There is also a supporting narration with even more comprehensive wording (that supporting narration is as follows).

" حضرت ثوبان رضی اللہ عنہ سے منقول ہے کہ رسول اللہ ﷺ ایک جنازہ کے ہمراہ چلے تو آپ کی خدمت میں سواری پیش کی گئی ، لیکن آپ نے اس پر سوار ہونے سے انکار کر دیا ، پھر جب جنازہ سے فارغ ہو کر واپس پلٹے تو دوبارہ سواری پیش کی گئی تو آپ اس پر سوار ہو گئے ، آپ ﷺ سے اس کی وجہ دریافت کی گئی تو آپ ﷺ نے فرمایا : ( جنازہ کے ہمراہ ) فرشتے چل رہے تھے ۔ میں نے مناسب نہیں سمجھا کہ ملائکہ چل رہے ہوں میں سواری پر بیٹھوں پھر جب فرشتے چلے گئے تو میں سوار ہو گیا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔ اس سے بھی زیادہ جامع الفاظ میں اس کی ایک شاہد حدیث بھی موجود ہے ( وہ شاہد حدیث درج ذیل ہے )"

Hazrat Sauban Raziallahu Anhu se manqol hai keh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) aik janaza ke hamrah chale to aap ki khidmat mein sawari pesh ki gayi, lekin aap ne is par sawar hone se inkar kar diya, phir jab janaza se farigh ho kar wapas palte to dobara sawari pesh ki gayi to aap is par sawar ho gaye, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se is ki wajah دریافت ki gayi to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: (janaza ke hamrah) farishte chal rahe the. Maine munasib nahi samjha keh malaika chal rahe hon main sawari par baithun phir jab farishte chale gaye to main sawar ho gaya. ** yah hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naql nahi kiya. Is se bhi zyada jaame alfaz mein is ki ek shahid hadees bhi maujood hai (woh shahid hadees darj zail hai).

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ ثَوْبَانَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيَّعَ جِنَازَةً، فَأُتِيَ بِدَابَّةٍ، فَأَبَى أَنْ يَرْكَبُهَا، فَلَمَّا انْصَرَفَ أُتِيَ بِدَابَّةٍ فَرَكِبَهَا» ، فَقِيلَ لَهُ: فَقَالَ: " إِنَّ الْمَلَائِكَةَ كَانَتْ تَمْشِي فَلَمْ أَكُنْ لِأَرْكَبَ وَهُمْ يَمْشُونَ، فَلَمَّا ذَهَبُوا - أَوْ قَالَ: عَرَجُوا - رَكِبْتُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَلَهُ شَاهِدٌ بِلَفْظٍ أَشْفَى مِنْ هَذَا»

Mustadrak Al Hakim 1315

Thawban (may Allah be pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (peace be upon him) was accompanying a funeral procession when he saw some people riding mounts. He (peace be upon him) said to them: "Have you no shame? The angels of Allah are at your feet, and you are mounted on the backs of animals."

حضرت ثوبان رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں : رسول اللہ ﷺ ایک جنازے کے ہمراہ تشریف لے جا رہے تھے کہ کچھ لوگوں کو دیکھا کہ وہ سواریوں پر سوار تھے آپ ﷺ نے ان سے فرمایا : کیا تمہیں حیا نہیں ہے ؟ اللہ کے فرشتے تمہارے قدموں کے برابر ہیں اور تم جانوروں کی پیٹھ پر چڑھے ہوئے ہو ۔

Hazrat Sauban Raziallahu Anhu riwayat karte hain : Rasool Allah SAW ek janaze ke hamrah tashreef le ja rahe the ke kuch logon ko dekha ke woh sawariyon par sawar the aap SAW ne un se farmaya : kya tumhein haya nahin hai ? Allah ke farishte tumhare qadmon ke barabar hain aur tum janwaron ki peeth par chadhe hue ho .

أَخْبَرْنَاهُ أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُزَكِّي، وَأَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْخَفَّافُ، قَالَا: ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنْبَأَ عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ ثَوْبَانَ، قَالَ: «خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جِنَازَةٍ فَرَأَى نَاسًا رُكْبَانًا» ، فَقَالَ: «أَلَا تَسْتَحْيُونَ إِنَّ مَلَائِكَةَ اللَّهِ عَلَى أَقْدَامِهِمْ، وَأَنْتُمْ عَلَى ظُهُورِ الدَّوَابِّ»

Mustadrak Al Hakim 1316

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that: Whenever the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would accompany a funeral procession, he would not sit down until the deceased was taken off the shoulders and placed down. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it was not narrated in Sahihayn (the two Sahihs).

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ جب کسی جنازہ کے ہمراہ جاتے تو جب تک اس کو کندھوں سے اتار کر رکھ نہیں دیا جاتا تھا ، آپ بیٹھتے نہیں تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah Raziallahu Anhu farmate hain : Rasool Allah SAW jab kisi janaze ke hamrah jate to jab tak usko kandhon se utar kar rakh nahin diya jata tha, aap baithte nahin the. ** Yah hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahin kiya gaya.

حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْحُوشِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا كَانَ مَعَ الْجِنَازَةِ لَمْ يَجْلِسْ حَتَّى يُرْفَعَ أَوْ يُوضَعَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ «وَلَهُ شَاهِدٌ بِمِثْلِ هَذَا الْإِسْنَادِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ»

Mustadrak Al Hakim 1317

Abu Sa'eed Khudri (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "When you go with a funeral, do not sit until it (the deceased) is placed down." Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) narrated from Ibn Umar (may Allah be pleased with him) on the authority of Amir ibn Rabi'ah, who said: "Whoever walks with a funeral procession, let him not sit until it is set down." And there follows below a narration which mentions burial and other things, exceeding the wording of the previous narration.

" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : جب تم کسی جنازہ کے ساتھ جاؤ تو اس وقت تک مت بیٹھو ، جب تک جنازہ ( کندھوں سے اتار کر نیچے ) نہ رکھ دیا جائے ۔ ٭٭ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے ابن عمر رضی اللہ عنہما کی عامر بن ربیعہ کے حوالے سے یہ روایت نقل کی ہے : جو شخص جنازہ کے ہمراہ چلے وہ اس وقت تک مت بیٹھے جب تک جنازہ رکھ نہ دیا جائے ۔ اور ذیل میں ایک حدیث پیش کی جا رہی ہے ، جس میں دفن وغیرہ کے الفاظ بھی موجود ہیں جو کہ گزشتہ حدیث کے الفاظ سے زائد ہیں ۔"

Hazrat Abusaid Khudri Raziallahu Anhu farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Jab tum kisi janaze ke sath jao to us waqt tak mat baitho, jab tak janaza ( kandhon se utar kar neeche ) na rakh diya jaye. ** Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne Ibn Umar Raziallahu Anhuma ki Aamir bin Rabia ke hawale se ye riwayat naqal ki hai : Jo shakhs janaze ke hamrah chale wo us waqt tak mat baithe jab tak janaza rakh na diya jaye. Aur Zeel mein ek hadees pesh ki ja rahi hai, jis mein dafan waghaira ke alfaz bhi maujood hain jo ke guzishta hadees ke alfaz se zaid hain.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا عَارِمُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا وُهَيْبٌ، ثنا سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا اتَّبَعْتُمْ جِنَازَةً فَلَا تَقْعُدُوا حَتَّى تُوضَعَ» قَدِ اتَّفَقَ الشَّيْخَانِ عَلَى إِخْرَاجِ حَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ «مَنْ تَبِعَهَا فَلَا يَجْلِسْ حَتَّى تُوضَعَ» ، وَهَذَا حَدِيثٌ غَيْرُ ذَاكَ الزِّيَادَةُ الدَّفْنُ وَغَيْرُهُ "

Mustadrak Al Hakim 1318

Salim bin Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them) narrates this statement of his father that whenever a funeral procession passed by the Messenger of Allah (peace be upon him), he would stand until it passed. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but neither of them narrated it. And the text of the hadith narrated from Amr bin Rabia on the authority of Ibn Umar (may Allah be pleased with them) is not this. Because that text is about walking with the funeral procession, and this is about standing for the funeral procession, and there is a lot of difference of opinion in the narrations.

" حضرت سالم بن عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کے پاس سے جب کوئی جنازہ گزرتا تو جب تک وہ گزرتا رہتا آپ کھڑے رہتے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔ اور ابن عمر رضی اللہ عنہما کی عامر بن ربیعہ سے روایت کی گئی حدیث کا متن یہ نہیں ہے ۔ کیونکہ وہ متن جنازہ کے ہمراہ چلنے کے متعلق ہے اور یہ جنازہ کیلئے قیام کا ہے اور اس میں روایات کا بہت زیادہ اختلاف ہے ۔"

Hazrat Saleem Bin Abdullah Bin Umar Radi Allah Anhuma apne walid ka yeh bayan naqal karte hain ke Rasool Allah SAW ke pass se jab koi janaza guzarta to jab tak wo guzarta rehta aap kharay rehte. ** Yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih wa Imam Muslim rehmatullah alaih dono ke mayar ke mutabiq sahih hai lekin dono ne hi ise naqal nahi kiya. Aur Ibn Umar Radi Allah Anhuma ki Aamir bin Rabia se riwayat ki gai hadees ka matan yeh nahi hai. Kyunki wo matan janaza ke hamrah chalne ke mutaliq hai aur yeh janaza ke liye qayam ka hai aur is mein riwayat ka bahut zyada ikhtilaf hai.

أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ الدَّارِمِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ فَارِسٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، أَنْبَأَ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا مَرَّتْ بِهِ جِنَازَةٌ وَقَفَ حَتَّى تَمُرَّ بِهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ «وَلَيْسَ هَذَا مَتْنُ حَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، فَإِنَّ ذَلِكَ الْمَتْنَ فِي تَشْيِيعِ الْجِنَازَةِ، وَهَذَا فِي الْقِيَامِ لِلْجِنَازَةِ عَلَى كَثْرَةِ اخْتِلَافِ الرِّوَايَاتِ فِيهِ»

Mustadrak Al Hakim 1319

Ala bin Abdul Rahman (may Allah be pleased with him) narrated this statement of his father: He participated in a funeral prayer which was led by Marwan bin Hakam. Then, Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) went with Marwan and sat down in the graveyard. Abu Sa'eed Khudri came to them and said to Marwan, "Give me your hand." Marwan gave his hand to Abu Sa'eed, so Abu Sa'eed (holding his hand) said, "Get up!" So Marwan stood up. Then Marwan asked, "Why did you make me stand up?" So Abu Sa'eed (may Allah be pleased with him) said, "Whenever the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to see a funeral, he used to stand up (and) until the funeral passed by, (he used to remain standing)." Marwan asked Abu Hurairah (may Allah be pleased with him), "O Abu Hurairah, is he telling the truth?" Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) said, "Yes." Marwan said, "Why didn't you tell me?" Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) said, "You are my Imam, when you sat down, I sat down too." ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but the two Shaykhs did not narrate it with this chain of narration.

" حضرت علاء بن عبدالرحمن رضی اللہ عنہ اپنے والد کا یہ بیان روایت کرتے ہیں : وہ ایک ایسے جنازے میں شریک ہوئے جس کی نماز مروان بن حکم نے پڑھائی تھی پھر حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ مروان کے ہمراہ قبرستان میں آ کر بیٹھ گئے ۔ ان کے پاس ابوسعید خدری آئے اور مروان سے کہنے لگے : اپنا ہاتھ مجھے دیجیے : مروان نے اپنا ہاتھ ابوسعید کے ہاتھ میں دیا ، تو ابوسعید ( ان کا ہاتھ پکڑ کر بولے ) اٹھیے ! تو مروان کھڑا ہو گیا ۔ پھر مروان نے پوچھا : آپ نے مجھے کیوں اٹھایا ہے ؟ تو حضرت ابوسعید رضی اللہ عنہ بولے : جب رسول اللہ ﷺ کوئی جنازہ دیکھتے تو کھڑے ہو جاتے ( اور ) جب تک جنازہ گزر نہیں جاتا تھا ( اس وقت تک آپ کھڑے رہتے تھے ) مروان نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کو مخاطب کرتے ہوئے پوچھا : اے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کیا یہ سچ کہہ رہے ہیں ؟ حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہا : جی ہاں ۔ مروان نے کہا : آپ نے مجھے کیوں نہیں بتایا ؟ حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا : آپ میرے امام ہیں ، آپ بیٹھے تو میں بھی بیٹھ گیا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے اس سند کے ہمراہ نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ala bin Abdur Rahman Radi Allaho Anhu apne walid ka yeh bayan riwayat karte hain : woh ek aise janaze mein shareek hue jis ki namaz Marwan bin Hakam ne parhayi thi phir Hazrat Abu Hurairah Radi Allaho Anhu Marwan ke hamrah qabristan mein aa kar baith gaye . Un ke paas Abu Saeed Khudri aaye aur Marwan se kahne lage : apna hath mujhe deejiye : Marwan ne apna hath Abu Saeed ke hath mein diya , to Abu Saeed ( un ka hath pakad kar bole ) uthiye ! to Marwan khara ho gaya . Phir Marwan ne poocha : aap ne mujhe kyun uthaya hai ? to Hazrat Abu Saeed Radi Allaho Anhu bole : jab Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam koi janaza dekhte to khare ho jate ( aur ) jab tak janaza guzar nahin jata tha ( us waqt tak aap khare rehte the ) Marwan ne Hazrat Abu Hurairah Radi Allaho Anhu ko mukhatib karte hue poocha : aye Abu Hurairah Radi Allaho Anhu kya yeh sach kah rahe hain ? Hazrat Abu Hurairah Radi Allaho Anhu ne kaha : ji haan . Marwan ne kaha : aap ne mujhe kyun nahin bataya ? Hazrat Abu Hurairah Radi Allaho Anhu ne farmaya : aap mere imam hain , aap baithe to main bhi baith gaya . ** yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaykhain ne ise is sanad ke hamrah naqal nahin kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مِهْرَانَ الزَّاهِدُ، ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْمَقَابِرِيُّ الزَّاهِدُ، وَأَبُو مُصْعَبٍ أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، قَالَا: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ شَهِدَ جِنَازَةً صَلَّى عَلَيْهَا مَرْوَانُ بْنُ الْحَكَمِ، فَذَهَبَ أَبُو هُرَيْرَةَ مَعَ مَرْوَانَ حَتَّى جَلَسَا فِي الْمَقْبَرَةِ فَجَاءَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ، فَقَالَ لِمَرْوَانَ: أَرِنِي يَدَكَ فَأَعْطَاهُ يَدَهُ فَقَالَ: قُمْ، فَقَامَ، ثُمَّ قَالَ مَرْوَانُ: لِمَ أَقَمْتَنِي؟ فَقَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا رَأَى جِنَازَةً قَامَ حَتَّى يُمَرَّ بِهَا وَيَقُولُ: «إِنَّ الْمَوْتَ فَزَعٌ» . فَقَالَ مَرْوَانُ: أَصَدَقَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ؟ قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: فَمَا مَنَعَكَ أَنْ تُخْبِرَنِي؟ قَالَ: كُنْتَ إِمَامًا فَجَلَسْتَ فَجَلَسْتُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَاقَةِ»

Mustadrak Al Hakim 1320

Abdullah bin Amr bin Aas (may Allah be pleased with him) narrated that a man asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), "O Messenger of Allah, if a funeral procession of a disbeliever passes by us, should we stand up?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Yes, stand up for it, because your standing is not for the deceased disbeliever but for the angels who have seized his soul." ** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عمرو بن عاص رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک شخص نے رسول اللہ ﷺ سے پوچھا : یا رسول اللہ ﷺ اگر ہمارے قریب سے کفار کا جنازہ گزرے تو کیا ہمیں کھڑے ہونا چاہیے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : ہاں ۔ اس کے لیے بھی کھڑے ہوں ، کیونکہ تمہارا کھڑا ہونا ، اس کافر کی میت کے لیے نہیں بلکہ ان ملائکہ کے احترام کے لیے ہو گا جنہوں نے اس کی روح قبض کی ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Amro bin Aas RA farmate hain : Ek shakhs ne Rasul Allah SAW se pucha : Ya Rasul Allah SAW agar hamare qareeb se kuffar ka janaza guzre to kya hamen kharay hona chahie ? Aap SAW ne farmaya : Haan . Is ke liye bhi kharay hon , kyunki tumhara khara hona , is kafir ki mayyat ke liye nahin balki un malaika ke ehtram ke liye ho ga jinahon ne is ki rooh qabz ki hai . ** Ye hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ne is ko naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الطَّرَسُوسِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ سَيْفٍ الْمَعَافِرِيُّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنَّهُ قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، تَمُرُّ بِنَا جِنَازَةُ الْكُفَّارِ فَنَقُومُ لَهَا؟ . قَالَ: «نَعَمْ، قُومُوا لَهَا فَإِنَّكُمْ لَسْتُمْ تَقُومُونَ لَهَا، إِنَّمَا تَقُومُونَ إِعْظَامًا لِلَّذِي يَقْبِضُ النُّفُوسَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1321

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated that the funeral procession of a Jew passed by the Messenger of Allah (peace be upon him), so he stood up. The Companions (may Allah be pleased with them) said: "O Messenger of Allah! This is the funeral of a Jew." He (peace be upon him) said: "I stood up in respect of the angels." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (Imam Bukhari and Imam Muslim) did not narrate it with these words. However, Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) narrated the hadith of Ubaydullah bin Miqsam regarding Jabir (may Allah be pleased with him) standing for the funeral of a Jew. **

" حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کے پاس سے ایک یہودی کا جنازہ گزرا تو آپ ﷺ کھڑے ہو گئے ۔ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ ! یہ تو یہودی کا جنازہ ہے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : میں تو ملائکہ کے احترام میں کھڑا ہوا تھا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اسے ان لفظوں کے ہمراہ نقل نہیں کیا ، تاہم امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے عبیداللہ بن مقسم کی جابر سے یہودی کے جنازے کے لیے قیام کے متعلقہ روایت کردہ حدیث نقل کی ہے ۔"

Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) riwayat karte hain keh Rasul Allah SAW ke pass se aik Yahoodhi ka janaza guzra tou aap SAW kharay ho gaye. Sahaba kiram (رضي الله تعالى عنه) ne arz ki: Ya Rasul Allah SAW! Yeh tou Yahoodhi ka janaza hai. Aap SAW ne farmaya: Main tou malaika ke ehtram mein khara hua tha. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaykhain ne ise in lafzon ke hamrah naqal nahi kiya, taham Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ne Abdullah bin Muqsim ki Jabir se Yahoodhi ke janaze ke liye qayam ke mutalliq riwayat kardah hadees naqal ki hai.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْقَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ، ثنا أَبُو الْمُوَجِّهِ، ثنا أَبُو عَمَّارٍ، حَدَّثَنِي النَّضْرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، «أَنَّ جِنَازَةَ يَهُودِيٍّ مَرَّتْ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَامَ» ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا جِنَازَةُ يَهُودِيٍّ فَقَالَ: «إِنَّمَا قُمْتُ لِلْمَلَائِكَةِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ غَيْرَ أَنَّهُمَا قَدِ اتَّفَقَا عَلَى إِخْرَاجِ حَدِيثِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مِقْسَمٍ، عَنْ جَابِرٍ فِي الْقِيَامِ لِجِنَازَةِ الْيَهُودِيِّ "

Mustadrak Al Hakim 1322

Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) reported: We used to be representatives of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). When someone was about to die, we would inform the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). He (peace and blessings of Allah be upon him) would come and pray for his forgiveness. By the time we reached (the deceased), the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and those who were with him would be on their way back. Sometimes, he (peace and blessings of Allah be upon him) would stay until the burial, and sometimes he had to wait there for a long time (waiting for the soul to depart). We felt very bad about the hardship faced by the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). We consulted among ourselves that we should not call the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) before the soul departs, but we should call him after the soul has been seized. This way, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would not have to go through any hardship, nor would he have to wait. (After that, we adopted this method) We would call him (peace and blessings of Allah be upon him) after someone passed away, and he (peace and blessings of Allah be upon him) would come and lead the funeral prayer. ** This hadith is authentic according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but it is not narrated in Sahih Bukhari and Sahih Muslim.

" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ہم رسول اکرم ﷺ کے نمائندے ہوا کرتے تھے ۔ چنانچہ جب کسی کا آخری وقت آتا تو ہم رسول اکرم ﷺ کو اطلاع کرتے تو حضور اکرم ﷺ تشریف لا کر اس کے لیے دعائے مغفرت فرماتے اور جب ہم لوگ وہاں پہنچتے تو رسول اللہ ﷺ اور جو لوگ آپ کے ہمراہ ہوتے وہ واپس آ رہے ہوتے تھے ۔ کئی مرتبہ آپ ﷺ تدفین تک وہیں رکے رہتے اور کئی مرتبہ ( آپ کو جانکنی کے انتظار میں ) بہت دیر تک وہاں رکنا پڑتا ، ہمیں رسول اکرم ﷺ کی اس مشقت کا بہت احساس ہوا ، ہم نے آپس میں مشورہ کیا کہ ہمیں کسی کی روح قض ہونے سے پہلے رسول پاک ﷺ کو نہیں بلانا چاہیے ، بلکہ جب روح قبض ہو جائے تب آپ کو بلایا جائے ، اس میں آپ ﷺ کو مشقت نہیں ہو گی ۔ اور انتظار بھی نہیں کرنا پڑے گا ( اس کے بعد ہم نے یہی طریقہ اپنا لیا کہ ) ہم کسی کے فوت ہو جانے کے بعد آپ ﷺ کو بلاتے تھے ، تو آپ ﷺ تشریف لا کر نماز جنازہ پڑھا دیا کرتے تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Abu Saeed Khudri Razi Allah Anhu farmate hain : Hum Rasool Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke numainday hua karte thay . Chunancha jab kisi ka aakhri waqt ata to hum Rasool Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ittila karte to Huzoor Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) tashreef la kar us ke liye dua e maghfirat farmate aur jab hum log wahan pahuchte to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) aur jo log aap ke hamrah hote wo wapas aa rahe hote thay . Kai martaba aap (صلى الله عليه وآله وسلم) tadfeen tak wahin ruke rahte aur kai martaba ( aap ko jankani ke intezar mein ) bahut der tak wahan rukna parta , hamen Rasool Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki is mushqat ka bahut ahsaas hua , hum ne aapas mein mashwara kia ke hamen kisi ki rooh qaza hone se pehle Rasool Pak (صلى الله عليه وآله وسلم) ko nahin bulana chahiye , balke jab rooh qabz ho jaye tab aap ko bulaya jaye , is mein aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko mushqat nahin ho gi . Aur intezar bhi nahin karna pare ga ( is ke baad hum ne yahi tarika apna lia ke ) hum kisi ke faut ho jane ke baad aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko bulate thay , to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) tashreef la kar namaz janaza parha diya karte thay . ** Ye hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahin kia gaya .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، ثنا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ السَّبَّاقِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: " كُنَّا مُقَدَّمَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا حُضِرَ مِنَّا الْمَيِّتُ آذَنَّا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَحَضَرَهُ، وَاسْتَغْفَرَ لَهُ حَتَّى إِذَا قَدِمْنَا انْصَرَفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَنْ مَعَهُ، وَرُبَّمَا قَعَدُوا حَتَّى يُدْفَنَ، وَرُبَّمَا طَالَ حَبْسُ ذَلِكَ عَلَى نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا خَشِينَا مَشَقَّةَ ذَلِكَ، قَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ لِبَعْضٍ: لَوْ كُنَّا لَا نُؤْذِنُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَحَدٍ حَتَّى يُقْبَضَ، فَإِذَا قُبِضَ آذَنَّاهُ، فَلَمْ يَكُنْ فِي ذَلِكَ مَشَقَّةٌ وَلَا حَبْسٌ، فَكُنَّا نُؤْذِنُهُ بِالْمَيِّتِ بَعْدَ أَنْ يَمُوتَ فَيَأْتِيهِ فَيُصَلِّي عَلَيْهِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 1323

Saeed ibn Abi Saeed (may Allah be pleased with him) narrates: Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) led a funeral prayer and recited Surah Fatiha aloud. Then (after the funeral) he said: I recited Surah Fatiha aloud so that you may know that it is 'Sunnah'. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahih Muslim. And there is a consensus that the saying of a companion is Sunnah, it is Hadith, it is a proof. ** There is also a supporting narration for this hadith with a sahih chain of narration, which Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) has narrated (The supporting narration is mentioned below).

" حضرت سعید ابن ابی سعید رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ابن عباس رضی اللہ عنہما نے ایک جنازہ پڑھایا ، اس میں بلند آواز سے سورہ فاتحہ پڑھی ۔ پھر ( جنازہ سے فارغ ہو کر ) فرمایا : میں نے بلند آواز سے سورہ فاتحہ اس لیے پڑھی ہے تاکہ تمہیں پتہ چل جائے کہ یہ ’’ سنت ‘‘ ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔ اور اس بات پر اجماع ہے کہ صحابی کا قول سنت ہے ، حدیث ہے مسند ہے ۔ ٭٭ اس حدیث کی ایک سند صحیح کے ہمراہ مشاہد حدیث بھی موجود ہے جس کو امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ نے نقل کیا ہے ( شاہد حدیث درج ذیل ہے ) ۔"

Hazrat Saeed ibn Abi Saeed (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne ek janaza parha, is mein buland aawaz se Surah Fatiha parhi. Phir (janaze se farigh ho kar) farmaya : mein ne buland aawaz se Surah Fatiha is liye parhi hai taake tumhen pata chal jaye ki yeh ''Sunnat'' hai. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise Sahihain mein naqal nahin kiya gaya. Aur is baat par ijma hai ki Sahabi ka qaul Sunnat hai, hadees hai musnad hai. ** Is hadees ki ek sanad sahih ke hamrah mushahid hadees bhi maujood hai jisko Imam Bukhari Rehmatullah Alaih ne naqal kiya hai (shahidi hadees darj zel hai).

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا ابْنُ عَجْلَانَ، أَنَّهُ سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ أَبِي سَعِيدٍ، يَقُولُ: صَلَّى ابْنُ عَبَّاسٍ عَلَى جِنَازَةٍ فَجَهَرَ بِالْحَمْدُ لِلَّهِ، ثُمَّ قَالَ: «إِنَّمَا جَهَرْتُ لِتَعْلَمُوا أَنَّهَا سُنَّةٌ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ «وَقَدْ أَجْمَعُوا عَلَى أَنَّ قَوْلَ الصَّحَابِيِّ سُنَّةٌ حَدِيثٌ مُسْنَدٌ، وَلَهُ شَاهِدٌ بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ» أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ

Mustadrak Al Hakim 1324

Talha bin Abdullah bin Auf (may Allah be pleased with him) narrates: "I prayed a funeral prayer behind Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both), and I heard him reciting Surah Fatiha. When he finished the prayer, I held his hand and asked him: 'Do you recite in funeral prayer?' He replied: 'Yes, this is the truth, and this is the Sunnah.'" A Mufassir (commentator of Hadith), Ibrahim bin Abu Yahya, narrates a similar Hadith with his own chain of narrators.

" حضرت طلحہ بن عبداللہ بن عوف رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما کے پیچھے ایک نماز جنازہ پڑھی تو میں نے ان کو سورہ فاتحہ پڑھتے سنا ، جب وہ نماز سے فارغ ہوئے تو میں نے ان کا ہاتھ پکڑ کر ان سے پوچھا : کیا آپ قراءت کرتے ہیں ؟ انہوں نے جواباً کہا : جی ہاں ۔ یہ حق ہے اور یہ ’’ سنت ‘‘ ہے ۔ ابراہیم بن ابویحیی کی سند کے ہمراہ اس حدیث کی ایک مفسر حدیث شاہد موجود ہے ( جو کہ درج ذیل ہے ) ۔"

Hazrat Talha bin Abdullah bin Auf (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : maine Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ke peeche ek namaz janaza parhi to maine un ko Surah Fatiha parhte suna , jab wo namaz se farig huye to maine un ka hath pakar kar un se poocha : kya aap qirat karte hain ? unhon ne jawabban kaha : ji haan . ye haq hai aur ye ' ' سنت ' ' hai . Ibrahim bin Abu Yahya ki sanad ke hamrah is hadees ki ek mufassir hadees shahid mojood hai ( jo keh darj zel hai ) .

أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ، قَالَ: صَلَّيْتُ خَلْفَ ابْنِ عَبَّاسٍ عَلَى جِنَازَةٍ فَسَمِعْتُهُ يَقْرَأُ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ أَخَذْتُ بِيَدِهِ فَسَأَلْتُهُ فَقُلْتُ: أَتَقْرَأُ؟ فَقَالَ: «نَعَمْ، إِنَّهُ حَقٌّ وَسُنَّةٌ» وَلَهُ شَاهِدٌ مُفَسَّرٌ مِنْ حَدِيثِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي يَحْيَى "

Mustadrak Al Hakim 1325

Jabir (may Allah be pleased with him) narrated: The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to say four Takbeers in the funeral prayer. After the first Takbeer, he used to recite Surah Fatiha.

حضرت جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ نماز جنازہ میں چار تکبیریں پڑھا کرتے تھے ، ان میں سے پہلی تکبیر کے بعد سورہ فاتحہ پڑھا کرتے تھے ۔

Hazrat Jabir (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Namaz Janaza mein chaar takbirein parha karte thy, in mein se pehli takbir ke baad Surah Fatiha parha karte thy.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَنْبَأَ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أَنْبَأَ الشَّافِعِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي يَحْيَى، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُكَبِّرُ عَلَى جَنَائِزِنَا أَرْبَعًا، وَيَقْرَأُ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فِي التَّكْبِيرَةِ الْأُولَى»

Mustadrak Al Hakim 1326

It is narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that whenever the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would lead a funeral prayer, he would supplicate in it thus: “O Allah, forgive our living and our dead, those present and those absent, our young and our old, our males and our females. O Allah, whomever You keep alive among us, keep him alive upon Islam, and whomever You cause to die among us, cause him to die upon faith.” This hadith meets the criteria of authenticity set by both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), although neither of them narrated it. There exists a supporting narration for the aforementioned hadith that meets the criteria of authenticity set by Imam Muslim (may Allah have mercy on him).

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ جب کوئی نماز جنازہ پڑھاتے تو اس میں یوں دعا مانگا کرتے تھے ۔ ’’ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِحَيِّنَا وَمَيِّتِنَا، وَشَاهِدِنَا وَغَائِبِنَا، وَصَغِيرِنَا وَكَبِيرِنَا، وَذَكَرِنَا وَأُنْثَانَا، اللَّهُمَّ مَنْ أَحْيَيْتَهُ مِنَّا فَأَحْيِهِ عَلَى الْإِسْلَامِ، وَمَنْ تَوَفَّيْتَهُ مِنَّا فَتَوَفَّهُ عَلَى الْإِيمَانِ ‘‘۔ ’’ اے اللہ ہمارے زندوں ، مردوں حاضر و غائب ، چھوٹے ، بڑے اور مردوں اور عورتوں کی مغفرت فرما ‘‘۔ یا اللہ تو ہم میں سے جس کو زندہ رکھے اس کو اسلام پر زندہ رکھ اور جس کو موت دے اسے ایمان پر موت عطا کر ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔ مذکورہ حدیث کی ایک شاہد حدیث موجود ہے ۔ جو کہ امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے ۔"

Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu se marvi hai ki Rasul Allah SAW jab koi namaz janaza parhate to us mein yun dua manga karte the. ‘‘ Allahummaghfir lihayyina wa mayyitina, wa shahidina wa ghaibina, wa saghirina wa kabirina, wa zakarina wa unsana, Allahumma man ahyaitahu minna fa ahyihi alal islam, wa man tawaffaitahu minna fa tawaffahu alal iman ’’. ‘‘ Aye Allah hamare zindon, murdon, hazir o ghaib, chhote, bade aur mardon aur aurton ki maghfirat farma ’’. Ya Allah tu hum mein se jis ko zinda rakhe us ko Islam par zinda rakh aur jis ko mout de usey iman par mout ata kar. ** Yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih wa Imam Muslim rehmatullah alaih donon ke miyar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi isey naqal nahin kiya. Mazkura hadees ki ek shahid hadees mojood hai. Jo ki Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyar ke mutabiq sahih hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَبِيبٍ الْمَعْمَرِيُّ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، ثنا هِقْلُ بْنُ زِيَادٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ قَالَ: «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِحَيِّنَا وَمَيِّتِنَا، وَشَاهِدِنَا وَغَائِبِنَا، وَصَغِيرِنَا وَكَبِيرِنَا، وَذَكَرِنَا وَأُنْثَانَا، اللَّهُمَّ مَنْ أَحْيَيْتَهُ مِنَّا فَأَحْيِهِ عَلَى الْإِسْلَامِ، وَمَنْ تَوَفَّيْتَهُ مِنَّا فَتَوَفَّهُ عَلَى الْإِيمَانِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَلَهُ شَاهِدٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ "

Mustadrak Al Hakim 1327

Abu Salama bin 'Abdur-Rahman (may Allah be pleased with him) narrates: I asked Ummul-Mu'mineen Sayyidah 'Aisha (may Allah be pleased with her): How did the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) offer the funeral prayer? She replied: He used to supplicate: "O Allah, forgive our living and our dead, our males and our females, our present and our absent, our young and our old. O Allah, whomever You keep alive among us, keep him alive upon Islam, and whomever You take away from us, take him away upon faith."

حضرت ابوسلمہ بن عبدالرحمن رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے ام المومنین سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے پوچھا : نبی اکرم ﷺ نماز جنازہ کیسے پڑھا کرتے تھے ؟ انہوں نے جواباً فرمایا : آپ یوں دعا مانگا کرتے تھے :’’ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِحَيِّنَا وَمَيِّتِنَا، وَذَكَرِنَا وَأُنْثَانَا، وَشَاهِدِنَا وَغَائِبِنَا، وَصَغِيرِنَا وَكَبِيرِنَا، اللَّهُمَّ مَنْ أَحْيَيْتَهُ مِنَّا فَأَحْيِهِ عَلَى الْإِسْلَامِ، وَمَنْ تَوَفَّيْتَهُ مِنَّا فَتَوَفَّهُ عَلَى الْإِيمَانِ ۔‘‘

Hazrat Abusalma bin Abdur Rahman Radi Allaho Anhu farmate hain : maine Ummul Momineen Sayyidah Ayesha Radi Allaho Anha se poocha : Nabi Akram Sallallaho Alaihi Wasallam namaz e janaza kaise parhte thay? Unhon ne jawabun farmaya : Aap yun dua manga karte thay : Allahummaghfir lihayyina wa mayyitina, wa zakarina wa unthana, wa shahidina wa gha'ibina, wa saghirina wa kabirina. Allahumma man ahyaitahu minna fa'ahyihi alal Islam, wa man tawaffaitahu minna fatawaffahu alal iman.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ، ثنا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ بْنِ الْقَاسِمِ الْيَمَامِيُّ، ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ: كَيْفَ كَانَتْ صَلَاةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمَيِّتِ قَالَتْ كَانَ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِحَيِّنَا وَمَيِّتِنَا، وَذَكَرِنَا وَأُنْثَانَا، وَشَاهِدِنَا وَغَائِبِنَا، وَصَغِيرِنَا وَكَبِيرِنَا، اللَّهُمَّ مَنْ أَحْيَيْتَهُ مِنَّا فَأَحْيِهِ عَلَى الْإِسْلَامِ، وَمَنْ تَوَفَّيْتَهُ مِنَّا فَتَوَفَّهُ عَلَى الْإِيمَانِ»

Mustadrak Al Hakim 1328

Yazid bin Abdullah bin Rakanah bin Abdul Muttalib (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to supplicate in the funeral prayer, "O Allah, he is Your slave and the son of Your maidservant. He is in need of Your mercy, and You are free from need of his punishment. If he was righteous, then increase his good deeds, and if he was sinful, then pardon him." **Translation of the supplication:** "O Allah! This is Your slave and the son of Your maidservant. He is in need of Your Mercy, and You are without need of his punishment. If he was righteous, then increase his good deeds, and if he was a sinner, then pardon him." **Additional Notes:** * This hadith has a sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not include it in their compilations. * Both Yazid bin Rakanah and his father, Rakanah bin Abdul Muttalib, were companions of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). They were from the noble lineage of Abdul Muttalib bin Hashim.

" حضرت یزید بن عبداللہ بن رکانہ بن عبدالمطلب رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ جب جنازہ پڑھتے تو اس میں یوں دعا مانگتے ’’ اللَّهُمَّ عَبْدُكَ، وَابْنُ أَمَتِكَ احْتَاجَ إِلَى رَحْمَتِكَ، وَأَنْتَ غَنِيٌّ عَنْ عَذَابِهِ إِنْ كَانَ مُحْسِنًا فَزِدْ فِي إِحْسَانِهِ، وَإِنْ كَانَ مُسِيئًا فَتَجَاوَزَ عَنْهُ ۔‘‘ ’’ اے اللہ ! یہ تیرا بندہ ہے اور تیری بندی کا بیٹا ہے ۔ ( یا اللہ ) یہ تیری رحمت کا محتاج ہے اور تو اس کے عذاب سے بے نیاز ہے ، اگر یہ نیک ہے تو اس کی نیکیوں میں اضافہ فرما اور اگر یہ گنہگار ہے تو اس کو معاف فرما ۔‘‘ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ، اور یزید بن رکانہ اور ان کے والد ’’ حضرت رکانہ بن عبدالمطلب ‘‘ دونوں صحابی ہیں اور عبدالمطلب بن عبدمناف کی اولاد امجاد میں سے ہیں ۔"

Hazrat Yazid bin Abdullah bin Rakanah bin Abdul Muttalib RA riwayat karte hain ke Nabi Akram SAW jab janaza parhte to us mein yun dua mangte ''Allahumma abduka wa ibnu amatika ihtaja ila rahmatika wa anta ghaniyyun an azaabeh in kana muhsinan fazid fi ihsanehi wa in kana musi an fatajawaza anhu'' ''Aye Allah! Yeh tera banda hai aur teri bandi ka beta hai (ya Allah) Yeh teri rehmat ka mohtaj hai aur tu uske azab se bay niyaaz hai, agar yeh nek hai to uski nekiyon mein izafa farma aur agar yeh gunahgar hai to usko maaf farma.'' ''Yeh hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ne isko naqal nahin kiya, aur Yazid bin Rakanah aur unke walid ''Hazrat Rakanah bin Abdul Muttalib'' dono sahabi hain aur Abdul Muttalib bin Abdi Manaf ki aulad amjad mein se hain.

حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْخَلَّالُ، بِمَكَّةَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ الْكَاتِبُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رُكَانَةَ بْنِ الْمُطَّلِبِ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَامَ لِلْجِنَازَةِ لِيُصَلِّيَ عَلَيْهَا قَالَ: «اللَّهُمَّ عَبْدُكَ، وَابْنُ أَمَتِكَ احْتَاجَ إِلَى رَحْمَتِكَ، وَأَنْتَ غَنِيٌّ عَنْ عَذَابِهِ إِنْ كَانَ مُحْسِنًا فَزِدْ فِي إِحْسَانِهِ، وَإِنْ كَانَ مُسِيئًا فَتَجَاوَزَ عَنْهُ» هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ «وَيَزِيدُ بْنُ رُكَانَةَ وَأَبُوهُ رُكَانَةُ بْنُ عَبْدِ يَزِيدَ صَحَابِيَّانِ مِنْ بَنِي الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ مَنَافٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 1329

Shuraihbil bin Saad (may Allah be pleased with him) narrated: Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) led the funeral prayer for us in Abwa. He recited the Takbeer (Allahu Akbar), then recited Surah Fatiha aloud, then sent blessings upon the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), then supplicated: “O Allah, this is Your slave, the son of Your slave, the son of Your female slave. He bears witness that none has the right to be worshipped but You alone, You have no partner, and he bears witness that Muhammad is Your slave and Your Messenger. He has returned poor to Your Mercy, and You are free of need for his punishment. He has been separated from this world and its people. If he was righteous, then purify him, and if he was mistaken, then forgive him. O Allah, do not deprive us of his reward, and do not lead us astray after him.” Then he recited three Takbeers, and after finishing the prayer, he said: “O people, I recited aloud so that you may know that this is the Sunnah." **Note:** Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate from Shuraihbil bin Saad. He was from the Tabi'een (the generation after the Companions) of Madinah. I have narrated this Hadith as a witness for the previous Hadiths because the previous Hadiths were concise, and this one is detailed.

" حضرت شرحبیل بن سعد رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے ابواء میں ہمیں نماز جنازہ پڑھائی ۔ انہوں نے تکبیر کہی پھر بلند آواز سے ’’ سورہ فاتحہ ‘‘ پڑھی پھر نبی اکرم ﷺ پر درود پڑھا پھر یوں دعا مانگی ’’ اللَّهُمَّ عَبْدُكَ، وَابْنُ عَبْدِكَ، وَابْنُ أَمَتِكَ، يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ، وَيَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ، أَصْبَحَ فَقِيرًا إِلَى رَحْمَتِكَ، وَأَصْبَحْتَ غَنِيًّا عَنْ عَذَابِهِ، يُخَلَّى مِنَ الدُّنْيَا وَأَهْلِهَا، إِنْ كَانَ زَاكِيًا فَزَكِّهِ، وَإِنْ كَانَ مُخْطِئًا فَاغْفِرْ لَهُ اللَّهُمَّ لَا تَحْرِمْنَا أَجْرَهُ، وَلَا تُضِلَّنَا بَعْدَهُ ‘‘ ’’ اے اللہ یہ تیرا بندہ ہے اور تیرے بندے کا بیٹا ہے اور تیری بندی کا بیٹا ہے ، یہ گواہی دیتا ہے کہ تیرے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں ، تو تنہا ہے ، تیرا کوئی شریک نہیں اور یہ گواہی دیتا ہے کہ محمد رسول اللہ ﷺ تیرے بندے اور رسول ہیں ، یہ تیری رحمت کا محتاج ہے ۔ تو اس کی مغفرت فرما ۔ اے اللہ ! تو ہمیں اس کے اجر سے محروم نہ رکھ اور اس کے بعد ہمیں گمراہ نہ کر ۔‘‘ پھر انہوں نے تین تکبیریں کہیں ، پھر نماز سے فارغ ہو کر فرمایا : اے لوگو ! میں نے بلند آواز سے اس لیے پڑھا ہے تاکہ تم جان لو کہ یہ سنت ہے ۔ ٭٭ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے شرحبیل بن سعد کی روایات نقل نہیں کیں اور یہ مدنی تابعین میں سے ہیں اور میں نے اس حدیث کو سابقہ احادیث کے شاہد کے طور پر نقل کیا ہے کیونکہ گزشتہ احادیث مختصر تھیں اور یہ تفصیلی ہے ۔"

Hazrat Sharjeel bin Saad (رضي الله تعالى عنه) farmate hain: Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne Abwa mein hamen namaz janaza parhayi. Unhon ne takbeer kahi phir buland aawaz se "Surah Fatiha" parhayi phir Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) par durood parha phir yun dua maangi "Allahumma abduka, wa ibnu abdika, wa ibnu amatika, yash-hadu an la ilaha illa anta wahdaka la sharika laka, wa yash-hadu anna Muhammadan abduka wa rasuluka, asbaha faqeeran ilaa rehmateeka, wa asbahta ghaniyan 'an 'azaabihi, yukhalla minaddunya wa ahliha, in kaana zakiyan fa zakkihi, wa in kaana mukhtian fa-ighfir lahu. Allahumma la tahrimna ajrahu, wa la tudhillana ba'dah." "Aye Allah yeh tera banda hai aur tere bande ka beta hai aur teri bandi ka beta hai, yeh gawahi deta hai ki tere siwa koi ibadat ke layeq nahin, tu tanha hai, tera koi sharik nahin aur yeh gawahi deta hai ki Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) tere bande aur rasool hain, yeh teri rehmat ka mohtaj hai. Tu is ki magfirat farma. Aye Allah! Tu hamen is ke ajr se mehroom na rakh aur is ke baad hamen gumrah na kar." Phir unhon ne teen takbeerain kaheen, phir namaz se farigh ho kar farmaya: Aye logo! main ne buland aawaz se is liye parha hai taaki tum jaan lo ki yeh sunnat hai. **Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne Sharjeel bin Saad ki riwayat naqal nahin keen aur yeh Madani tabi'een mein se hain aur main ne is hadees ko sabaqah ahadees ke shahid ke taur par naqal kiya hai kyunki guzishta ahadees mukhtasar theen aur yeh tafseeli hai.

أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا مُوسَى بْنُ يَعْقُوبَ الزَّمْعِيُّ، حَدَّثَنِي شُرَحْبِيلُ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ: حَضَرْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ صَلَّى بِنَا عَلَى جِنَازَةٍ بِالْأَبْوَاءِ وَكَبَّرَ، ثُمَّ قَرَأَ بِأُمِّ الْقُرْآنِ رَافِعًا صَوْتَهُ بِهَا، ثُمَّ صَلَّى عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ قَالَ: «اللَّهُمَّ عَبْدُكَ، وَابْنُ عَبْدِكَ، وَابْنُ أَمَتِكَ، يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ، وَيَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ، أَصْبَحَ فَقِيرًا إِلَى رَحْمَتِكَ، وَأَصْبَحْتَ غَنِيًّا عَنْ عَذَابِهِ، يُخَلَّى مِنَ الدُّنْيَا وَأَهْلِهَا، إِنْ كَانَ زَاكِيًا فَزَكِّهِ، وَإِنْ كَانَ مُخْطِئًا فَاغْفِرْ لَهُ اللَّهُمَّ لَا تَحْرِمْنَا أَجْرَهُ، وَلَا تُضِلَّنَا بَعْدَهُ» ، ثُمَّ كَبَّرَ ثَلَاثَ تَكْبِيرَاتٍ، ثُمَّ انْصَرَفَ فَقَالَ: «أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي لَمْ أَقْرَأْ عَلَنًا إِلَّا لِتَعْلَمُوا أَنَّهَا السُّنَّةُ» لَمْ يَحْتَجَّ الشَّيْخَانِ بِشُرَحْبِيلَ بْنِ سَعْدٍ، وَهُوَ مِنْ تَابِعِيِّ أَهْلِ الْمَدِينَةِ، وَإِنَّمَا أَخْرَجْتُ هَذَا الْحَدِيثَ شَاهِدًا لِلْأَحَادِيثِ الَّتِي قَدَّمْنَا، فَإِنَّهَا مُخْتَصَرَةٌ مُجْمَلَةٌ، وَهَذَا حَدِيثٌ مُفَسَّرٌ "

Mustadrak Al Hakim 1330

Abdullah bin Abi Awfa (may Allah be pleased with him) narrated: His daughter passed away. He was coming behind the funeral procession, riding a mule, and the women were eulogizing her. He said, "Whether these women eulogize or not, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade eulogizing. However, they may shed as many tears as they wish." Then her funeral prayer was offered, and four Takbeers were recited. Then, after the fourth Takbeer, you should stand and supplicate and seek forgiveness for the deceased for as long as the duration between two Takbeers. And he said, "The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to do the same." ** This Hadith is Sahih (authentic), but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it. And there is no proven criticism against Ibrahim bin Muslim Hijri.

" حضرت عبداللہ بن ابی اوفیٰ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ان کی بیٹی کا انتقال ہو گیا ، وہ ایک خچر پر سوار جنازے کے پیچھے آ رہے تھے اور عورتیں مرثیے پڑھ رہی تھیں ، انہوں نے کہا : یہ عورتیں مرثیے پڑھیں یا نہ پڑھیں ، رسول اللہ ﷺ نے مرثیے پڑھنے سے منع فرمایا ہے ۔ البتہ آنسو جتنے چاہیں بہا سکتی ہیں ۔ پھر اس کی نماز جنازہ پڑھائی اور چار تکبیریں پڑھیں ۔ پھر آپ چوتھی تکبیر کے بعد اتنی دیر کھڑے میت کے لیے دعا و استغفار کرتے رہے جتنی دیر دو تکبیروں کے درمیان کا دورانیہ تھا اور انہوں نے فرمایا : رسول اللہ ﷺ ایسے ہی کیا کرتے تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح ہے لیکن امام بخاری اور امام مسلم نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اور ابراہیم بن مسلم ہجری پر کوئی مدلل جرح ثابت نہیں ہے ۔"

Hazrat Abdullah bin Abi Aufa (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Un ki beti ka inteqal ho gaya, woh ek kachar par sawar janaze ke peeche aa rahe the aur auraten marsiye parh rahi thin, unhon ne kaha : Yeh auraten marsiye parhen ya na parhen, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne marsiye parhne se mana farmaya hai. Albata aansu jitne chahen baha sakti hain. Phir uski namaz janaza parhai aur chaar takbiren parhin. Phir aap chauthi takbir ke baad itni der khare mayyat ke liye dua o istighfar karte rahe jitni der do takbiron ke darmiyan ka dauraniya tha aur unhon ne farmaya : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) aise hi karte the. ** Yeh hadees sahih hai lekin Imam Bukhari aur Imam Muslim ne isko naqal nahi kiya. Aur Ibrahim bin Muslim Hijri par koi mudallal jarah sabit nahi hai.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْدَهْ، ثنا بَكْرُ بْنُ بَكَّارٍ، وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالُوا: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْهَجَرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ: تُوُفِّيَتْ بِنْتٌ لَهُ فَتَبِعَهَا عَلَى بَغْلَةٍ يَمْشِي خَلْفَ الْجِنَازَةِ، وَنِسَاءٌ يَرْثِينَهَا، فَقَالَ: يَرْثِينَ، أَوْ لَا يَرْثِينَ، «فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْمَرَاثِي» . وَلْتُفِضْ إِحْدَاكُنَّ مِنْ عَبْرَتِهَا مَا شَاءَتْ، ثُمَّ «صَلَّى عَلَيْهَا فَكَبَّرَ عَلَيْهَا أَرْبَعًا، ثُمَّ قَامَ بَعْدَ الرَّابِعَةِ قَدْرَ مَا بَيْنَ التَّكْبِيرَتَيْنِ يَسْتَغْفِرُ لَهَا وَيَدْعُو» وَقَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُ هَكَذَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ مُسْلِمٍ الْهَجَرِيُّ لَمْ يُنْقَمْ عَلَيْهِ بِحُجَّةٍ "

Mustadrak Al Hakim 1331

Abu Aamir bin Sahl bin Hanif, may Allah be pleased with him, was among the scholars and respected people of the Ansar. He was one of those who participated in the Battle of Badr with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him. Some of the Companions of the Messenger of Allah, may Allah be pleased with them, narrated from him regarding the funeral prayer, that the Imam would say the Takbir, then send blessings upon the Prophet (PBUH), and complete the prayer on three Takbirs and finally offer a short Salam. And the Sunnah after the prayer is what Abu Umamah practiced. Zahiri says: Abu Umamah narrated this Hadith to me and Ibn Musayyab heard it, but he did not object to it. Ibn Shahab says: When I mentioned the method of funeral prayer that Abu Umamah had told me to Muhammad bin Suwayd, he said: I have heard Dhahak bin Qais narrating a similar Hadith like Abu Umamah's on the authority of Habib bin Muslimah during a funeral prayer. This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim, may Allah have mercy on them, but neither of them narrated it. And there is no more authentic Hadith regarding one Salam in the funeral prayer than this. There is a supporting narration for the aforementioned Hadith with the chain of narration of Abu Anbas Sa'id bin Kathir (which is mentioned below).

" حضرت ابوعامر بن سھل بن حنیف رضی اللہ عنہ انصار کے علماء اور معزز لوگوں میں شمار ہوتے ہیں اور یہ ان لوگوں میں سے ہیں جو رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ غزوہ بدر میں شریک ہوئے ۔ ان کو رسول اللہ ﷺ کے صحابہ رضی اللہ عنہم میں سے بعض نے نماز جنازہ کے متعلق بتایا کہ امام تکبیر کہے گا ، پھر نبی اکرم ﷺ پر درود پڑھے گا اور تین تکبیرات پر نماز پوری کرے گا اور آخر میں مختصر سلام پھیرے گا اور نماز کے بعد سنت وہ ہے جو ابوامامہ نے عمل کیا ۔ ٭٭ زہری کہتے ہیں : یہ حدیث مجھے ابوامامہ نے بتائی اور ابن مسیب نے اس کو سنا ، لیکن اس پر انکار نہیں کیا ۔ ابن شہاب کہتے ہیں : ابوامامہ نے نماز جنازہ کا جو طریقہ مجھے بتایا تھا ، میں نے وہ محمد بن سوید کے سامنے ذکر کیا تو انہوں نے کہا : میں نے ضحاک بن قیس کو حبیب بن مسلمہ کے حوالے سے ایک نماز جنازہ کے دوران ابوامامہ جیسی حدیث بیان کرتے سنا ہے ۔ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔ اور نماز جنازہ میں ایک سلام کے متعلق اس سے زیادہ صحیح حدیث کوئی نہیں ہے ۔ ابوعنبس سعید بن کثیر کی سند کے ہمراہ مذکورہ حدیث کی شاہد حدیث موجود ہے ( جو کہ درج ذیل ہے )"

Hazrat Abu Aamir bin Sahl bin Hanif Radi Allaho Anho Ansar ke Ulama aur moazziz logon mein shumar hote hain aur ye un logon mein se hain jo Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ke humrah Ghazwa e Badr mein shareek huye. Un ko Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ke Sahaba Radi Allaho Anhum mein se baaz ne Namaz e Janaza ke mutalliq bataya ke Imam Takbeer kahega, phir Nabi e Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam par durood padhega aur teen takbeerat par Namaz poori karega aur akhir mein mukhtasir salaam phirega aur Namaz ke baad Sunnat wo hai jo Abu Amama ne amal kya. Zahiri kehte hain: ye hadees mujhe Abu Amama ne batai aur Ibn e Musayyab ne is ko suna, lekin is par inkar nahin kya. Ibn e Shahab kehte hain: Abu Amama ne Namaz e Janaza ka jo tareeqa mujhe bataya tha, maine wo Muhammad bin Suwaid ke samne zikar kya to unhon ne kaha: maine Zahak bin Qais ko Habib bin Muslimah ke hawale se ek Namaz e Janaza ke dauran Abu Amama jaisi hadees bayan karte suna hai. Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kya. Aur Namaz e Janaza mein ek salaam ke mutalliq is se zyada sahih hadees koi nahin hai. Abu Anbas Saeed bin Kaseer ki sanad ke humrah mazkoorah hadees ki shahid hadees mojood hai (jo ke darj zail hai).

أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَحْمَدَ التَّاجِرُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَسْقَلَانِيُّ، ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو أُمَامَةَ بْنُ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، وَكَانَ مِنْ كُبَرَاءِ الْأَنْصَارِ وَعُلَمَائِهِمْ، وَأَبْنَاءِ الَّذِينَ شَهِدُوا بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَهُ رِجَالٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الصَّلَاةِ عَلَى الْجِنَازَةِ، «أَنْ يُكَبِّرَ الْإِمَامُ، ثُمَّ يُصَلِّيَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَيُخْلِصَ الصَّلَاةَ فِي التَّكْبِيرَاتِ الثَّلَاثِ، ثُمَّ يُسَلِّمُ تَسْلِيمًا خَفِيًّا حِينَ يَنْصَرِفُ، وَالسُّنَّةُ أَنْ يَفْعَلَ مِنْ وَرَائِهِ مِثْلَ مَا فَعَلَ أَمَامَهُ» قَالَ الزُّهْرِيُّ: حَدَّثَنِي بِذَلِكَ أَبُو أُمَامَةَ، وَابْنُ الْمُسَيِّبِ يَسْمَعُ فَلَمْ يُنْكِرْ ذَلِكَ عَلَيْهِ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: فَذَكَرْتُ الَّذِي أَخْبَرَنِي أَبُو أُمَامَةَ مِنَ السُّنَّةِ فِي الصَّلَاةِ عَلَى الْمَيِّتِ لِمُحَمَّدِ بْنِ سُوَيْدٍ، قَالَ: وَأَنَا سَمِعْتُ الضَّحَّاكَ بْنَ قَيْسٍ يُحَدِّثُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ فِي صَلَاةٍ صَلَّاهَا عَلَى الْمَيِّتِ مِثْلَ الَّذِي حَدَّثَنَا أَبُو أُمَامَةَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَلَيْسَ فِي التَّسْلِيمَةِ الْوَاحِدَةِ عَلَى الْجِنَازَةِ أَصَحُّ مِنْهُ، وَشَاهِدُهُ حَدِيثُ أَبِي الْعَنْبَسِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرٍ»

Mustadrak Al Hakim 1332

It has been narrated on the authority of Hadrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) offered the funeral prayer and said four Takbeers and one Salam in it. **Regarding one Salam in the funeral prayer, this authentic narration has been reported on the authority of Hadrat Ali bin Abi Talib, Abdullah bin Amr, Abdullah bin Abbas, Jabir bin Abdullah bin Abi Awfa and Hadrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with them all) that these people used to offer one Salam in the funeral prayer.**

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک نماز جنازہ پڑھائی ، اس میں چار تکبیریں کہیں اور ایک سلام ۔ ٭٭ نماز جنازہ میں ایک سلام کے متعلق حضرت علی بن ابی طالب عبداللہ بن عمرو ، عبداللہ بن عباس ، جابر بن عبداللہ بن ابی اوفیٰ اور حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہم سے یہ صحیح روایت منقول ہے کہ یہ لوگ نماز جنازہ میں ایک سلام پھیرا کرتے تھے ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah SAW ne ek namaz janaza parhayi, is mein chaar takbiren kaheen aur ek salam. ** Namaz janaza mein ek salam ke mutalliq Hazrat Ali bin Abi Talib, Abdullah bin Amru, Abdullah bin Abbas, Jabir bin Abdullah bin Abi Aufa aur Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se ye sahih riwayat manqol hai ki ye log namaz janaza mein ek salam pheira karte the.

حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَارِمٍ الْحَافِظُ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ غَنَّامِ بْنِ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي الْعَنْبَسِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ فَكَبَّرَ عَلَيْهَا أَرْبَعًا، وَسَلَّمَ تَسْلِيمَةً التَّسْلِيمَةُ الْوَاحِدَةُ عَلَى الْجِنَازَةِ» قَدْ صَحَّتِ الرِّوَايَةُ فِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، وَأَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُمْ كَانُوا يُسَلِّمُونَ عَلَى الْجِنَازَةِ تَسْلِيمَةً وَاحِدَةً

Mustadrak Al Hakim 1333

Abdullah bin Buraidah (may Allah be pleased with him) narrates from his father that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "At the time of death, there is sweat on the forehead of the believer." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them both), but neither of them narrated it. **

" حضرت عبداللہ بن بریدہ رضی اللہ عنہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : موت کے وقت مومن کی پیشانی پر پسینہ ہوتا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہما دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Buraidah razi Allah anhu apne walid se riwayat karte hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Maut ke waqt momin ki peshani par paseena hota hai . ** Ye hadith Imam Bukhari wa Imam Muslim rehmatullah alaihema donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا مُسَدَّدٌ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، قَالُوا: ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ثنا الْمُثَنَّى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْمُؤْمِنُ يَمُوتُ بِعَرَقِ الْجَبِينِ» هَذَا حَدِيثٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1334

"Umm al-Mu'minin Sayyida Aisha Radi Allahu Anha narrates that the Holy Prophet ﷺ kissed the deceased Uthman bin Maz'oon while crying. The narrator says: Tears were flowing from the eyes of the Prophet ﷺ. ** This hadith is famous among the Imams of Hadith, but Imam Bukhari Rahimahullah and Imam Muslim Rahimahullah did not narrate it because of Asim bin Ubaidullah. And its supporting evidence is the well-known authentic hadith of Abdullah bin Abbas Radi Allahu Anhuma, Jabir bin Abdullah and Sayyida Aisha Radi Allahu Anha that Abu Bakr Siddiq Radi Allahu Anhu kissed the face of the Prophet ﷺ after his death."

" ام المومنین سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے عثمان بن مظعون کی میت کو روتے ہوئے بوسہ دیا ۔ راوی کہتے ہیں : آپ ﷺ کی آنکھوں سے آسو بہہ رہے تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث ائمہ حدیث کے درمیان معروف ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو عاصم بن عبیداللہ کی وجہ سے نقل نہیں کیا ۔ اور اس کی شاہد حدیث عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما ، جابر بن عبداللہ اور سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کی وہ صحیح معروف حدیث ہے کہ حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ نے نبی اکرم ﷺ کے انتقال کے بعد آپ علیہ السلام کے چہرے کا بوسہ لیا ۔"

Umm ul Momineen Sayeda Ayesha radi Allaho anha bayan karti hain ke Nabi Akram SAW ne Usman bin Mazoon ki mayyat ko rote hue bosa diya. Ravi kehte hain: Aap SAW ki aankhon se aansu beh rahe the. ** Ye hadees aima hadees ke darmiyan maroof hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko Asim bin Ubaidullah ki wajah se naqal nahi kiya. Aur iski shahid hadees Abdullah bin Abbas radi Allaho anhuma, Jabir bin Abdullah aur Sayeda Ayesha radi Allaho anha ki wo sahih maroof hadees hai ke Hazrat Abubakar Siddiq radi Allaho anhu ne Nabi Akram SAW ke inteqal ke baad Aap alaihissalam ke chehre ka bosa liya.

حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سَلَّامٍ، ثنا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، ثنا سُفْيَانُ، وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبَّلَ عُثْمَانَ بْنَ مَظْعُونٍ وَهُوَ مَيِّتٌ وَهُوَ يَبْكِي» . قَالَ: «وَعَيْنَاهُ تُهْرِقَانِ» هَذَا حَدِيثٌ مُتَدَاوَلٌ بَيْنَ الْأَئِمَّةِ إِلَّا أَنَّ الشَّيْخَيْنِ لَمْ يَحْتَجَّا بِعَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، وَشَاهِدُهُ الصَّحِيحُ الْمَعْرُوفُ حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، وَعَائِشَةَ، «أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ قَبَّلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مَيِّتٌ»

Mustadrak Al Hakim 1335

Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “The best fragrance for the deceased is musk.” ** Abun Nadhra narrated from Khalid bin Ja'far, as narrated by Mustamar bin Rayyan (Mustamar's narration is as follows).

" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : ( میت کے لیے ) بہترین خوشبو مشک ہے ۔ ٭٭ ابونضرہ سے روایت کرنے میں مستعمر بن ریان نے خلید بن جعفر کی متابعت کی ہے ( مستعمر کی روایت درج ذیل ہے )"

Hazrat Abu Saeed Khudri Razi Allah Anhu farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : ( mayyat ke liye ) behtarin khushbu mushk hai . ** Abunazra se riwayat karne mein Mustamir bin Rayyan ne Khalid bin Ja'far ki mutaba'at ki hai ( Mustamir ki riwayat darj zel hai ) .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا شُعْبَةُ، وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا أَبُو عُمَرَ الْحَوْضِيُّ، وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَا: ثنا شُعْبَةُ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْعَبَّاسِ الْبَجَلِيُّ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ خُلَيْدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَطْيَبُ الطِّيبِ الْمِسْكُ» تَابَعَهُ الْمُسْتَمِرُّ بْنُ الرَّيَّانِ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ

Mustadrak Al Hakim 1336

It is narrated on the authority of Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was asked about musk. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "It is the best of perfumes." ** This Hadith has sound chains of narration. Because Khalid bin Ja'far and Mustamir bin Rayyan are considered reliable narrators, although Shaykhayn (Imam Bukhari and Imam Muslim, may Allah have mercy on them) did not narrate from them. And a supporting narration is also reported on the authority of Ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him) and Imam Ahmad bin Hanbal (may Allah have mercy on him) has also adopted this stance.

" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی اکرم ﷺ سے مشک کے بارے میں پوچھا گیا : تو آپ ﷺ نے فرمایا : وہ بہترین خوشبو ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے ۔ کیونکہ خلید بن جعفر اور مستعمر بن ریان کا شمار ثقہ راویوں میں ہوتا ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے ان کی روایات نقل نہیں کیں ۔ اور حضرت ابن ابی طالب رضی اللہ عنہ سے اس کی ایک شاہد حدیث بھی مروی ہے اور امام احمد بن حنبل رضی اللہ عنہ نے بھی یہی موقف اختیار کیا ہے ۔"

Hazrat Abu Saeed Khudri Raziallahu Anhu se marvi hai ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se mushk ke bare mein poocha gaya : to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : woh behtarin khushbu hai. ** ye hadees sahih al-isnaad hai. kyunkah Khalid bin Ja'far aur Mustamir bin Rayyan ka shumar siqah rawion mein hota hai lekin Sheikhain Rahmatullahi Alaihima ne unki riwayat naqal nahin ki. aur Hazrat Ibn Abi Talib Raziallahu Anhu se iski ek shahid hadees bhi marvi hai aur Imam Ahmad bin Hanbal Raziallahu Anhu ne bhi yahi mauqif ikhtiyar kiya hai.

أَخْبَرْنَاهُ عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيٍّ الْبَزَّازُ، بِبَغْدَادَ، ثنا حَامِدُ بْنُ سَهْلٍ، ثنا أَبُو مَعْمَرٍ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنِ الْمُسْتَمِرِّ بْنِ الرَّيَّانِ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنِ الْمِسْكِ فَقَالَ: «هُوَ أَطْيَبُ طِيبِكُمْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ «فَإِنَّ خُلَيْدَ بْنَ جَعْفَرٍ، وَالْمُسْتَمِرَّ بْنَ رَيَّانَ عِدَادُهُمَا فِي الثِّقَاتِ، وَلَمْ يُخَرِّجَا عَنْهُمَا» وَلَهُ شَاهِدٌ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، «وَإِلَيْهِ ذَهَبَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ»

Mustadrak Al Hakim 1337

Abu Wa'il (may Allah be pleased with him) narrated: Ali (may Allah be pleased with him) had some musk and he instructed that this perfume be applied to him after his death. Ali (may Allah be pleased with him) used to say that this was the same perfume that was left over after being used for the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) after his death.

حضرت ابووائل رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں : حضرت علی رضی اللہ عنہ کے پاس مشک تھی ، انہوں نے وصیت کی تھی کہ وفات کے بعد ان کو یہی خوشبو لگائی جائے اور حضرت علی رضی اللہ عنہ فرماتے تھے یہ وہ خوشبو ہے جو رسول اللہ ﷺ کو بعد از انتقال لگانے سے بچی تھی ۔

Hazrat Abuwail Radi Allaho Anho bayan karte hain : Hazrat Ali Radi Allaho Anho ke pass mushk thi, unhon ne wasiyat ki thi ke wafaat ke baad un ko yahi khushbu lagai jaye aur Hazrat Ali Radi Allaho Anho farmate the ye wo khushbu hai jo Rasul Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ko baad az inteqal lagane se bachi thi .

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، ثنا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرُّوَاسِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ هَارُونَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ: " كَانَ عِنْدَ عَلِيٍّ مِسْكٌ، فَأَوْصَى أَنْ يُحَنَّطَ بِهِ قَالَ: وَقَالَ عَلِيٌّ: «وَهُوَ فَضْلُ حَنُوطِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»

Mustadrak Al Hakim 1338

Abu Burda narrates this statement of his father: When the Companions, may Allah be pleased with them, began to give the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) a ritual bath, a voice was heard from the unseen, "Do not take off the Prophet's shirt." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim, but neither of them narrated it. And he is Buraid, the son of Abu Musa Ash'ari; his narrations are included in the Sahihayn (the two Sahih collections).

" حضرت ابوبردہ اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں : صحابہ کرام رضی اللہ عنہم رسول اللہ ﷺ کو غسل دینے لگے تو ہاتف غیبی سے آواز آئی : رسول اللہ ﷺ کی قمیص مت اتارنا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔ اور یہ ابوبردہ بن ابوموسیٰ اشعری کے بیٹے برید ہیں ، ان کی روایات کو صحیحین میں نقل کیا جاتا ہے ۔"

Hazrat Abu Burdah apne walid ka yeh bayan naqal karte hain : Sahaba kiram raziallaho anhum Rasool Allah SAW ko ghusl dene lage to haatif ghaibi se aawaz aai : Rasool Allah SAW ki qamees mat utarna . ** Yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih wa Imam Muslim rehmatullah alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya . Aur yeh Abu Burdah bin Abumusa Ashari ke bete Buraid hain, un ki riwayat ko sahihain mein naqal kiya jata hai .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا أَبُو بُرْدَةَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: «لَمَّا أَخَذُوا فِي غَسْلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَادَاهُمْ مُنَادٍ مِنَ الدَّاخِلِ لَا تَنْزِعُوا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَمِيصَهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ «وَأَبُو بُرْدَةَ هَذَا بُرَيْدُ بْنُ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ مُحْتَجٌّ بِهِ فِي الصَّحِيحَيْنِ»

Mustadrak Al Hakim 1339

Saeed bin Musayyib (may Allah be pleased with him) narrates: Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him) said: I bathed the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), and I did not see on him anything like that of ordinary men. He (peace and blessings of Allah be upon him) was pure in life and pure in death. He (peace and blessings of Allah be upon him) entrusted his funeral rites to four men: Ali, Abbas, and the two freed slaves of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), 'Salih'. The grave of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was dug in the form of a 'Lahd', and bricks were laid over it.

حضرت سعید بن مسیب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : حضرت علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ نے ارشاد فرمایا : میں نے رسول اللہ ﷺ کو غسل دیا ، مجھے آپ ﷺ میں عام مردوں جیسی کوئی چیز نظر نہیں آئی ۔ اور آپ ﷺ زندگی میں بھی طیب تھے اور بعد از انتقال بھی طیب ہی تھے ۔ آپ ﷺ نے اپنے کفن دفن کے امور چار آدمیوں کے ذمہ لگائے تھے ۔ علی ، عباس ، اور رسول اللہ ﷺ کے آزاد کردہ غلام ’’ صالح ‘‘۔ رسول اللہ ﷺ کی قبر لحد والی بنائی گئی اور اس کے اوپر اینٹ گاڑھ دی گئی ۔

Hazrat Saeed bin Musayyab Radi Allaho Anho farmate hain : Hazrat Ali bin Abi Talib Radi Allaho Anho ne irshad farmaya : mein ne Rasool Allah SAW ko ghusl diya, mujhe aap SAW mein aam mardon jaisi koi cheez nazar nahi aai . Aur aap SAW zindagi mein bhi tayyab thay aur baad az inteqal bhi tayyab hi thay . Aap SAW ne apne kafan dafan ke umoor chaar admiyon ke zimma lagaye thay . Ali , Abbas , aur Rasool Allah SAW ke azad kardah ghulam '' Saleh ''. Rasool Allah SAW ki qabar lahad wali banai gayi aur is ke upar eent gaarh di gayi .

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، قَالَ: قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ: " غَسَّلْتُ رَسُولَ اللَّهِ فَذَهَبْتُ أَنْظُرُ مَا يَكُونُ مِنَ الْمَيِّتِ فَلَمْ أَرَ شَيْئًا، وَكَانَ طَيِّبًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وآلِهِ وَسَلَّمَ حَيًّا وَمَيِّتًا، وَلِيَ دَفْنَهُ، وَإِجْنَانَهُ دُونَ النَّاسِ أَرْبَعَةٌ: عَلِيٌّ، وَالْعَبَّاسُ، وَالْفَضْلُ، وَصَالِحٌ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلُحِدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَحْدًا، وَنُصِبَ عَلَيْهِ اللَّبِنُ نَصْبًا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَا مِنْهُ غَيْرَ اللَّحْدِ»

Mustadrak Al Hakim 1340

Abu Rafi (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever bathes a deceased person and conceals his faults, he will be forgiven forty times. And whoever shrouds a deceased person, Allah will clothe him with a silken garment from Paradise. And whoever digs a grave for a deceased person and buries him, Allah will grant him a reward equivalent to that of someone who builds a house and gives shelter to a needy person until the Day of Judgment." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in the Sahihayn (the two Sahih collections).

" حضرت ابورافع رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو شخص میت کو غسل دے اور اس کے عیوب کو چھپائے ، اس کی چالیس مرتبہ مغفرت کر دی جاتی ہے ۔ اور جو کسی میت کو کفن پہنائے ، اللہ تعالیٰ اس کو جنت کا ریشمی لباس پہنائے گا اور جو شخص کسی میت کے لیے قبر کھودے اور اس کو دفنائے تو اللہ تعالیٰ اس کو قیامت تک اس شخص کے برابر ثواب دے گا ، جس نے مکان بنا کر کسی ( ضرورت مند ) کو اس میں ٹھہرایا ہو ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Abu Rafi (رضي الله تعالى عنه) riwayat karte hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Jo shakhs mayyat ko ghusl de aur uske uyoob ko chhupaye, uski chalis martaba magfirat kar di jati hai . Aur jo kisi mayyat ko kafan pehnaye, Allah Ta'ala usko Jannat ka reshmi libas pehbaye ga aur jo shakhs kisi mayyat ke liye qabar khode aur usko dafnaye to Allah Ta'ala usko qayamat tak us shakhs ke barabar sawab dega, jisne makaan bana kar kisi (zarurat mand) ko usme thehraya ho . ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise Sahihain mein naqal nahin kiya gaya .

أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْخُزَاعِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي مَسَرَّةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ شَرِيكٍ الْمَعَافِرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ اللَّخْمِيِّ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ غَسَّلَ مَيِّتًا فَكَتَمَ عَلَيْهِ غُفِرَ لَهُ أَرْبَعِينَ مَرَّةً، وَمَنْ كَفَّنَ مَيِّتًا كَسَاهُ اللَّهُ مِنْ سُنْدُسِ وَإِسْتَبْرَقِ الْجَنَّةِ، وَمَنْ حَفَرَ لِمَيِّتٍ قَبْرًا وَأَجَنَّهُ فِيهِ أُجْرِيَ لَهُ مِنَ الْأَجْرِ كَأَجْرِ مَسْكَنٍ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1341

Malik bin Hubayrah (may Allah be pleased with him) was a companion of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). When he was called upon to lead the funeral prayer, he would instruct the people to form three rows. He would then lead the prayer and say: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Whoever is prayed over by three rows of Muslims, will enter Paradise.' ** The above-mentioned words of the Hadith are from the narration of Ibn Aliyah, while in the narration of Muhibbi, the words "** '' الا او جبتہ '' **" are replaced with "** '' الاغفرلہ '' **". ** ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but it is not narrated in Sahih Muslim.

" حضرت مالک بن ہبیرہ رضی اللہ عنہ صحابی رسول ہیں ، ان کو جب نماز جنازہ پڑھانے کے لیے بلایا جاتا تو جنازہ پڑھنے والوں کو کہتے : تین صفیں بنا لیں اور وہ لوگوں کو نماز جنازہ پڑھا دیتے اور پھر کہتے : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جس جنازے پر مسلمانوں کی تین صفیں بن جائیں ، وہ جنتی ہے ۔ ٭٭ حدیث کے یہ مذخورہ الفاظ ابن علیہ کی روایت سے ہیں جبکہ محبوبی کی روایت میں ( ’’ الا او جبتہ ‘‘ کے الفاظ کی بجائے ) ’’ الاغفرلہ ‘‘ کے الفاظ ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Malik bin Habira (رضي الله تعالى عنه) Sahabi Rasul hain, un ko jab Namaz Janaza padhane ke liye bulaya jata to Janaza padhne walon ko kehte: Teen safein bana len aur wo logon ko Namaz Janaza padha dete aur phir kehte: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jis Janaze par Musalmanon ki teen safein ban jayen, wo Jannati hai. ** Hadees ke ye mazkora alfaz Ibn Aliah ki riwayat se hain jabkay Mahboobi ki riwayat mein ( '' ilaa au jabtahu '' ke alfaz ki bajaye ) '' ilaal laghfir lahu '' ke alfaz hain. ** Ye Hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin isay sahihain mein naqal nahin kiya gaya.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، وَأَنْبَأَ يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ رَجَاءٍ السِّنْدِيُّ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مَرْثَدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْيَزَنِيِّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ هُبَيْرَةَ، وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ، قَالَ: وَكَانَ إِذَا أُتِيَ بِجِنَازَةٍ لِيُصَلِّيَ عَلَيْهَا، فَتَقَالَّ أَهْلَهَا جَزَّأَهُمْ صُفُوفًا ثَلَاثَةً فَصَلَّى بِهِمْ عَلَيْهَا، وَيَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَا صَفَّ صُفُوفٌ ثَلَاثَةً مِنَ الْمُسْلِمِينَ عَلَى جِنَازَةٍ إِلَّا أَوْجَبَتْهُ» هَذَا اللَّفْظُ حَدِيثُ ابْنُ عُلَيَّةَ فِي لَفْظِ الْمَحْبُوبِيِّ، «إِلَّا غُفِرَ لَهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1342

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates: A Jewish boy used to serve the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Once he became ill, so the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) went to visit him and said: "Bear witness that there is none worthy of worship but Allah (and about me) that you are the Messenger of Allah." The boy looked at his father, so he (the father) said (to his son): "Say what Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) is saying." ( Anas (may Allah be pleased with him) said): When the boy died, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said (to the Companions (may Allah be pleased with them)): "Offer the funeral prayer of your brother." ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in the Sahihayn (the two Sahih collections of Hadith).

" حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں : ایک یہودی کا بچہ نبی اکرم ﷺ کی خدمت کیا کرتا تھا ، ایک مرتبہ وہ بیمار ہو گیا ، تو رسول اللہ ﷺ اس کی عیادت کے لیے تشریف لے گئے اور فرمایا : تم گواہی دو کہ اللہ کے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں ۔ ( اور میرے متعلق کہو ) کہ آپ اللہ کے رسول ہیں ۔ لڑکے نے اپنے والد کی طرف دیکھا تو اس نے کہا ( بیٹا ) محمد ﷺ جو کچھ کہتے ہیں : تم وہ پڑھ لو ( حضرت انس رضی اللہ عنہ ) فرماتے ہیں : جب وہ لڑکا فوت ہو گیا تو رسول اکرم ﷺ نے ( صحابہ رضی اللہ عنہم سے فرمایا ) اپنے بھائی کی نماز جنازہ پڑھو ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain : Aik Yahodi ka baccha Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat kya karta tha , aik martaba woh bimar ho gaya , to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) uski ayadat ke liye tashreef le gaye aur farmaya : Tum gawaahi do ke Allah ke siwa koi ibadat ke layek nahin . ( aur mere mutalliq kaho ) ke aap Allah ke Rasul hain . Ladke ne apne walid ki taraf dekha to usne kaha ( beta ) Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) jo kuchh kahte hain : tum woh parh lo ( Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) ) farmate hain : Jab woh ladka fout ho gaya to Rasul Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ( Sahaba (رضي الله تعالى عنه) se farmaya ) apne bhai ki namaz janaza parho . ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahin kiya gaya .

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: كَانَ غُلَامٌ يَهُودِيٌّ يَخْدُمُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَرِضَ فَعَادَهُ، وَقَالَ: «قُلْ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ» ، فَنَظَرَ الْغُلَامُ إِلَى أَبِيهِ فَقَالَ: قُلْ: مَا يَقُولُ لَكَ مُحَمَّدٌ قَالَ: فَلَمَّا مَاتَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «صَلُّوا عَلَى أَخِيكُمْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1343

Mughirah bin Shubah (may Allah be pleased with him) narrated that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: The rider should walk behind the funeral procession, and the one walking should stay close to the bier, and the funeral prayer of a child should also be offered. **Yunus bin Ubaid narrated this hadith from Ziyad bin Jubair.

" حضرت مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : سوار جنازے کے پیچھے چلے اور پیدل چلنے والا جنازے کے قریب رہے اور بچے کی نماز جنازہ بھی پڑھی جائے گی ۔ ٭٭ یہی حدیث یونس بن عبید نے زیاد بن جبیر کے حوالے سے نقل کی ہے ۔"

Hazrat Mughira bin Shaaba RA riwayat karte hain ki Nabi Akram SAW ne irshad farmaya: Sawar janaze ke peeche chale aur paidal chalne wala janaze ke qareeb rahe aur bache ki namaz janaza bhi parhi jayegi. ** Yehi hadees Younus bin Ubaid ne Ziyad bin Jubair ke hawale se naqal ki hai.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ بْنِ الْحَسَنِ الْفَقِيهُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ حَيَّةَ، حَدَّثَنِي عَمِّي زِيَادُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ حَيَّةَ، حَدَّثَنِي أَبِي جُبَيْرِ بْنِ حَيَّةَ الثَّقَفِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «الرَّاكِبُ خَلْفَ الْجِنَازَةِ، وَالْمَاشِي قَرِيبًا مِنْهَا، وَالطِّفْلُ يُصَلَّى عَلَيْهِ» رَوَاهُ يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ جُبَيْرٍ

Mustadrak Al Hakim 1344

Mughirah bin Shubah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Ride behind the funeral procession, and those who are walking should walk near it, to its right and left, and the funeral prayer should be offered even for a miscarried child, and in his funeral prayer, pray for mercy and well-being for his parents.” ** Then Ibrahim bin Abi Talib, after narrating this hadith, narrated the statement of Yunus bin Ubaid that Yunus bin Ubaid narrated from Sa'eed bin Ubaidullah bin Jabir bin Hayyah, who narrated from his wife, who said regarding the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)... This hadith is Sahih according to the criteria of Imam Bukhari. Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) has mentioned the long hadith from Mughirah in his Sahih, the chain of which reaches him through Mu'tamir bin Sa'eed bin Ubaidullah, then through Ziyad bin Jabir, from Jabir bin Hayyah. And there is also a supporting narration for these hadiths, which is narrated by Ismail bin Muslim al-Makki from Abu Zubair… (The supporting narration is as follows).

" حضرت مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : سوار جنازے کے پیچھے چلے ، پیدل چلنے والے جنازے کے قریب ، اس کے دائیں بائیں چلیں اور ناتمام بچے کی بھی نماز جنازہ پڑھی جائے اور اس کی نماز جنازہ میں اس کے ماں باپ کے لیے رحمت اور عافیت کی دعا مانگی جائے ۔ ٭٭ ابراہیم بن ابی طالب نے یہ حدیث نقل کرنے کے بعد یونس بن عبید کا یہ بیان نقل کیا ہے کہ یونس بن عبید کی سعید بن عبیداللہ بن جبیر بن حیہ سے جو روایت ہے وہ آپ کی ایک زوجہ محترمہ نے نبی اکرم ﷺ کے حوالے سے بیان کی ہے ۔ یہ حدیث امام بخاری کے معیار کے مطابق صحیح الاسناد ہے ، امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ نے اپنی صحیح میں مغیرہ کے حوالے سے وہ طویل حدیث ذکر کی ہے ۔ جس کی سند معتمر بن سعید بن عبیداللہ پھر زیاد بن جبیر سے ہوتی ہوئی جبیر بن حیہ کے واسطے سے ان تک پہنچتی ہے ۔ اور ان احادیث کی شاہد بھی ایک حدیث موجود ہے جو کہ اسماعیل بن مسلم مکی نے ابوزبیر سے روایت کی ہے ( شاہد حدیث درج ذیل ہے ) ۔"

Hazrat Mugheera bin Shaaba Radi Allaho Anho bayan karte hain ke Nabi Akram Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya: Sawar janaze ke peeche chale, paidal chalne wale janaze ke qareeb, uske dayen baen chalen aur na tamam bache ki bhi namaz janaza parhi jaye aur uski namaz janaza mein uske maan baap ke liye rehmat aur a fiyat ki dua maangi jaye. Ibrahim bin Abi Talib ne ye hadees naqal karne ke baad Younas bin Ubaid ka ye bayan naqal kiya hai ke Younas bin Ubaid ki Saeed bin Ubaidullah bin Jabir bin Hayah se jo riwayat hai wo aap ki aik zojain muhtarma ne Nabi Akram Sallallaho Alaihe Wasallam ke hawale se bayan ki hai. Ye hadees Imam Bukhari ke miyaar ke mutabiq Sahih Al Isnad hai, Imam Bukhari Rehmatullah Alaih ne apni Sahih mein Mugheera ke hawale se wo tawil hadees zikar ki hai. Jis ki sanad Mu'tamir bin Saeed bin Ubaidullah phir Ziyad bin Jabir se hoti hui Jabir bin Hayah ke waste se un tak pahonchti hai. Aur in ahadees ki shahid bhi aik hadees mojood hai jo keh Ismail bin Muslim Makki ne Abu Zubeir se riwayat ki hai (Shahid Hadees darj zail hai).

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا أَبُو هَمَّامٍ مُحَمَّدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ، ثنا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ حَيَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ - قَالَ: يُونُسُ، وَحَدَّثَنِي بَعْضُ أَهْلِهِ أَنَّهُ رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «الرَّاكِبُ يَسِيرُ خَلْفَ الْجِنَازَةِ، وَالْمَاشِي عَنْ يَمِينِهَا وَشِمَالِهَا قَرِيبًا، وَالسِّقْطُ يُصَلَّى وَيُدْعَى لِوَالِدَيْهِ بِالْعَافِيَةِ وَالرَّحْمَةِ» قَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فِي عَقِبِ هَذَا الْحَدِيثِ، قَالَ: يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، وَحَدَّثَنِي بَعْضُ أَهْلِهِ أَنَّهُ رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رِوَايَةً لِيُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ حَيَّةَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ، فَقَدِ احْتَجَّ فِي الصَّحِيحِ بِحَدِيثِ الْمُعْتَمِرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ زِيَادِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ حَيَّةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ. الْحَدِيثُ الطَّوِيلُ» وَشَاهِدُهُ هَذِهِ الْأَحَادِيثُ حَدِيثُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ الْمَكِّيُّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ

Mustadrak Al Hakim 1345

Jabir (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: When a (newborn) child cries, he becomes an heir and his funeral prayer will be offered. **Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate from Ismail bin Muslim.

" حضرت جابر رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جب ( نومولود ) بچہ رو پڑے تو وہ وارث بھی بنے گا اور اس کی نماز جنازہ بھی پڑھی جائے گی ۔ ٭٭ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسماعیل بن مسلم کی روایت نقل نہیں کی ۔"

Hazrat Jabir (رضي الله تعالى عنه) riwayat karte hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Jab ( nau molood ) bachcha ro paray to woh waris bhi bane ga aur uski namaz janaza bhi parhayi jaye gi . ** Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne Ismail bin Muslim ki riwayat naqal nahin ki .

أَخْبَرْنَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي، بِمَرْوَ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَ إِسْمَاعِيلُ الْمَكِّيُّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا اسْتَهَلَّ الصَّبِيُّ، وَرِثَ وَصُلِّيَ عَلَيْهِ» الشَّيْخَانِ لَمْ يَحْتَجَّا بِإِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ "

Mustadrak Al Hakim 1346

Zayd bin Khalid Al-Juhani, may Allah be pleased with him, narrated: We were with the Prophet, peace and blessings be upon him, in Khaibar when a man from the tribe of Ashja' died. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "Pray the funeral prayer for him." We found on him some "Nig" (a kind of garment) which the Jews used to wear, weighing two Dirhams. **This Hadith has been narrated by Yahya bin Sa'id from a number of people. And he is Abu 'Amr, a man from the tribe of Juhainah, known for his truthfulness, but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim), may Allah have mercy on them, did not narrate his Hadiths.**

" حضرت زید بن خالد جھنی رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں : ہم نبی اکرم ﷺ کے ہمراہ خیبر میں تھے تو ہم میں سے اشجع قبیلے کا ایک آدمی فوت ہو گیا ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اس کی نماز جنازہ پڑھو ، ہمیں ان میں چند ایسے ’’ نگ ‘‘ ملے جو یہودی پہنا کرتے ہیں ان کا وزن دو درہموں کے برابر ہو گا ۔ ٭٭ یہی حدیث یحیی بن سعید سے متعدد لوگوں نے روایت کی ہے ۔ اور یہ ابوعمرہ ، قبیلہ جہنیہ کے ایک شخص ہیں ، معروف بالصدق ہیں ، لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے ان کی روایات نقل نہیں کیں ۔"

Hazrat Zaid bin Khalid Juhani RA bayan karte hain : hum Nabi Akram SAW ke hamrah Khaibar mein the to hum mein se Ashja qabile ka ek aadmi foot ho gaya, Rasool Allah SAW ne farmaya : is ki namaz janaza parho, humain in mein chand aise 'nig' mile jo yahoodi pehna karte hain in ka wazan do dirham ke barabar ho ga. ** Yahi hadees Yahya bin Saeed se mutaadid logon ne riwayat ki hai. Aur yeh Abu Umrah, qabila Juhaniya ke ek shakhs hain, maroof balsidk hain, lekin Sheikhain rehmatullahi alaihima ne in ki riwayat naqal nahi ki.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَيُّوبَ الْفَقِيهُ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حِبَّانَ، عَنْ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِخَيْبَرَ، فَمَاتَ رَجُلٌ مِنَّا مِنْ أَشْجَعَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «صَلُّوا عَلَيْهِ» . فَذَهَبْنَا نَنْظُرُ فَوَجَدْنَا خَرَزًا مِنْ خَرَزِ يَهُودَ، مَا يُسَاوِي دِرْهَمَيْنِ «رَوَاهُ النَّاسُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ» أَبُو عَمْرَةَ هَذَا رَجُلٌ مِنْ جُهَيْنَةَ مَعْرُوفٌ بِالصِّدْقِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1347

Jabir bin Samurah (may Allah be pleased with him) reported: A man died in the lifetime of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). A man came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and informed him that so-and-so had died. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "He is not dead; he has come back." He came again and said, "So-and-so has died." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "He is not dead; he has come back." He came again for the third time and said, "So-and-so has died." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "How did he die?" He said, "He killed himself with his arrow." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did not offer the funeral prayer for him. **(This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim but it is not narrated in the Sahihayn)** Jabir bin Samurah (may Allah be pleased with him) reported: A man committed suicide. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did not offer the funeral prayer for him. **(This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim).**

" حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں : رسول اللہ ﷺ کے زمانے میں ایک شخص فوت ہو گیا ، ایک آدمی نبی اکرم ﷺ کے پاس آیا اور آپ ﷺ کو بتایا کہ فلاں شخص فوت ہو گیا ہے ، نبی اکرم ﷺ نے انہیں کہا : وہ فوت نہیں ہوا ، وہ دوبارہ آیا اور کہنے لگا : فلاں شخص فوت ہو گیا ہے ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : وہ فوت نہیں ہوا ، وہ تیسری مرتبہ پھر آیا اور کہا : فلاں شخص فوت ہو گیا ہے ۔ تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : وہ کیسے فوت ہوا ؟ اس نے کہا : اس نے اپنے تیر سے اپنے آپ کو ہلاک کر لیا تو نبی اکرم ﷺ نے اس کی نماز جنازہ نہیں پڑھی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔ حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں : ایک شخص نے خودکشی کر لی ، نبی اکرم ﷺ نے اس کی نماز جنازہ نہیں پڑھی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم کے معیار کے مطابق صحیح ہے ۔"

Hazrat Jabir bin Samrah RA kahte hain : Rasool Allah SAW ke zamane mein ek shakhs faut ho gaya, ek aadmi Nabi Akram SAW ke pass aaya aur aap SAW ko bataya ki falan shakhs faut ho gaya hai, Nabi Akram SAW ne unhen kaha : woh faut nahi hua, woh dobara aaya aur kahne laga : falan shakhs faut ho gaya hai . Rasool Allah SAW ne farmaya : woh faut nahi hua, woh teesri martaba phir aaya aur kaha : falan shakhs faut ho gaya hai . To Rasool Allah SAW ne farmaya : woh kaise faut hua ? Usne kaha : usne apne teer se apne aap ko halak kar liya to Nabi Akram SAW ne uski namaz janaza nahi parha . ** Yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahi kiya gaya . Hazrat Jabir bin Samrah RA riwayat karte hain : ek shakhs ne khudkushi kar li, Nabi Akram SAW ne uski namaz janaza nahi parha . ** Yeh hadees Imam Muslim ke miyaar ke mutabiq sahih hai .

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ عَبْدُ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ بْنِ خَالِدٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: مَاتَ رَجُلٌ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَتَاهُ رَجُلٌ، فَقَالَ: مَاتَ فُلَانٌ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَمْ يَمُتْ» ، ثُمَّ أَتَاهُ الثَّانِيَةَ فَقَالَ: مَاتَ فُلَانٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَمْ يَمُتْ» ثُمَّ أَتَاهُ الثَّالِثَةَ فَقَالَ: مَاتَ فُلَانٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَيْفَ مَاتَ؟» قَالَ: نَحَرَ نَفْسَهُ بِمِشْقَصٍ كَانَ مَعَهُ، فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، أَنَّ «رَجُلًا قَتَلَ نَفْسَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ

Mustadrak Al Hakim 1348

Abu Qatada (may Allah be pleased with him) narrates: Whenever the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was called for a funeral, he would inquire about the deceased. If people spoke well of the deceased, he (peace and blessings of Allah be upon him) would offer the funeral prayer. But if people spoke ill of the deceased, he (peace and blessings of Allah be upon him) would tell the family to offer the funeral prayer themselves, and he (peace and blessings of Allah be upon him) would not offer it. ** This hadith is authentic according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but neither of them narrated it.

" حضرت ابوقتادہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ کو جب کسی جنازے کے لیے بلایا جاتا تو آپ ﷺ اس کے بارے میں پوچھتے ، اگر لوگ اس کو اچھے لفظوں میں یاد کرتے تو آپ ﷺ اس کا جنازہ پڑھا دیتے اور اگر لوگ اس کو برا بھلا کہتے تو آپ ﷺ اس کے گھر والوں سے کہہ دیتے کہ اس کا جنازہ ت پڑھ لو اور آپ ﷺ اس کا جنازہ نہ پڑھاتے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Qatada raziallahu anhu farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ko jab kisi janaze ke liye bulaya jata to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) uske bare mein puchte, agar log usko achchhe lafzon mein yaad karte to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) uska janaza padha dete aur agar log usko bura bhala kahte to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) uske ghar walon se kah dete ke uska janaza tum padh lo aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) uska janaza na padhate. ** Ye hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih wa Imam Muslim rehmatullah alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمُرَادِيُّ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، وَأَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ الْخُلْدِيُّ، بِبَغْدَادَ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ، قَالَا: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ: " كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دُعِيَ إِلَى جِنَازَةٍ سَأَلَ عَنْهَا، فَإِنْ أُثْنِيَ عَلَيْهَا خَيْرًا صَلَّى عَلَيْهَا، وَإِنْ أُثْنِيَ عَلَيْهَا غَيْرَ ذَلِكَ قَالَ لِأَهْلِهَا: «شَأْنَكُمْ بِهَا» وَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهَا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 1349

Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrates: We used to be the representatives of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). So, when someone was nearing their final moments, we would inform the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), and he would come and pray for their forgiveness. When we would reach there, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and those who were with him would be returning, and the deceased would have been buried. Many times, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) had to wait for a long time for the burial. We felt very bad about this hardship faced by the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). We consulted among ourselves that we should not call the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) before the soul departs, and only call him after the soul has departed, so that he would not be burdened and would not have to wait. (After this, we adopted this method) and would call him after someone passed away. He would come and lead the funeral prayer. Then, sometimes he (peace and blessings of Allah be upon him) would return (after leading the prayer) and sometimes stay until the burial. This continued for a while. Then we consulted that if we do not call the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) but instead bring the funeral procession to him and he leads the prayer near his house, it would be better. Then we started doing the same and it continues till today. ** This hadith is authentic according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but neither of them narrated it. And I have mentioned this hadith briefly in the previous pages.

" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ہم رسول اللہ ﷺ کے نمائندے ہوتے تھے ، چنانچہ جب کسی کا آخری وقت آتا تو ہم رسول اللہ ﷺ کو اطلاع دیتے تو حضور اکرم ﷺ تشریف لا کر اس کے لیے دعائے مغفرت فرماتے اور جب ہم لوگ وہاں پہنچتے تو رسول اللہ ﷺ اور جو لوگ آپ کے ہمراہ ہوتے وہ واپس آ رہے ہوتے تھے ۔ اور اس کو دفن کر دیا جاتا تھا ۔ اور کئی مرتبہ حضور اکرم ﷺ کو تکفین و تدفین کے سلسلے میں بہت دیر تک انتظار کرنا پڑتا ۔ ہمیں رسول اللہ ﷺ کی اس مشقت کا بہت احساس ہوا ، ہم نے آپس میں مشورہ کیا کہ ہمیں کسی کی روح قبض ہونے سے پہلے رسول پاک ﷺ کو نہیں بلانا چاہیے اور جب روح قبض ہو جائے تب آپ کو بلانا چاہیے تو اس میں آپ کو مشقت نہیں ہو گی اور انتظار بھی نہیں کرنا پڑے گا ( اس کے بعد ہم نے یہی طریقہ اپنا لیا کہ ) کسی کے فوت ہو جانے کے بعد آپ کو بلاتے تھے ، تو آپ تشریف لا کر نماز جنازہ پڑھا دیا کرتے تھے ۔ پھر کئی مرتبہ آپ ( جنازہ پڑھا کر ) واپس آ جاتے اور کئی مرتبہ تدفین تک وہیں رہتے ، ایک عرصہ تک یہی سلسلہ جاری رہا ۔ پھر ہم نے مشورہ کیا کہ اگر ہم نبی اکرم ﷺ کو نہ بلائیں بلکہ جنازہ اٹھا کر آپ کے پاس لے جائیں اور آپ اپنے گھر کے قریب ہی اس کا جنازہ پڑھا دیں تو زیادہ بہتر ہو گا پھر ہم نے ایسے ہی کرنا شروع کر دیا اور آج تک اسی پر عمل ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔ اور میں نے گزشتہ صفحات میں یہ حدیث مختصراً بیان کر دی ہے ۔"

Hazrat Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : hum Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke numainday hote thay, chunancha jab kisi ka aakhri waqt ata to hum Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko itla dete to Huzoor Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) tashreef la kar uske liye Dua e Maghfirat farmate aur jab hum log wahan pahuchte to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) aur jo log aap ke hamrah hote wo wapis aa rahe hote thay. Aur usko dafan kar diya jata tha. Aur kai martaba Huzoor Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ko takfeen o tadfeen ke silsile mein bahut der tak intezar karna parta. Hamein Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki is mushqat ka bahut ahsaas hua, humne aapas mein mashwara kiya ki hamein kisi ki rooh qabz hone se pehle Rasool e Pak (صلى الله عليه وآله وسلم) ko nahin bulana chahiye aur jab rooh qabz ho jaye tab aap ko bulana chahiye to is mein aap ko mushqat nahin hogi aur intezar bhi nahin karna parega ( is ke baad humne yahi tariqa apna liya ki ) kisi ke faut ho jane ke baad aap ko bulate thay, to aap tashreef la kar namaz e janaza parha diya karte thay. Phir kai martaba aap ( janaza parha kar ) wapis aa jate aur kai martaba tadfeen tak wahin rehte, ek arsa tak yahi silsila jari raha. Phir humne mashwara kiya ki agar hum Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ko na bulain balki janaza utha kar aap ke pass le jaen aur aap apne ghar ke qareeb hi iska janaza parha dein to zyada behtar ho ga phir humne aise hi karna shuru kar diya aur aaj tak isi par amal hai. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naql nahin kiya. Aur maine guzishta safhat mein ye hadees mukhtasaran bayan kar di hai.

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ الْحَافِظُ إِمْلَاءً، ثنا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ثنا أَبُو الْحُسَيْنِ سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ الْجَوْهَرِيُّ، ثنا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ السَّبَّاقِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: " قَدْ كُنَّا مُقَدَّمَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا حُضِرَ مِنَّا الْمَيِّتُ آذَنَّا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَحَضَرَهُ وَاسْتَغْفَرَ لَهُ حَتَّى إِذَا قُبِضَ انْصَرَفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَمَنْ مَعَهُ حَتَّى يُدْفَنَ، وَرُبَّمَا طَالَ حَبْسُ ذَلِكَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا خَشِينَا مَشَقَّةَ ذَلِكَ عَلَيْهِ قَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ لِبَعْضٍ: لَوْ كُنَّا لَا نُؤْذِنُ النَّبِيَّ بِأَحَدٍ حَتَّى يُقْبَضَ، فَإِذَا قُبِضَ آذَنَّاهُ، فَلَمْ يَكُنْ عَلَيْهِ فِي ذَلِكَ مَشَقَّةٌ وَلَا حَبْسٌ، فَفَعَلْنَا ذَلِكَ وَكُنَّا نُؤْذِنُهُ بِالْمَيِّتِ بَعْدَ أَنْ يَمُوتَ فَيَأْتِيهِ فَيُصَلِّي عَلَيْهِ، فَرُبَّمَا انْصَرَفَ، وَرُبَّمَا مَكَثَ حَتَّى يُدْفَنَ الْمَيِّتُ، فَكُنَّا عَلَى ذَلِكَ حِينًا، ثُمَّ قُلْنَا لَوْ لَمْ يَشْخَصِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَحَمَلْنَا جَنَازَتَنَا إِلَيْهِ حَتَّى يُصَلِّيَ عَلَيْهِ عِنْدَ بَيْتِهِ لَكَانَ ذَلِكَ أَوْفَقَ بِهِ، فَفَعَلْنَا فَكَانَ ذَلِكَ الْأَمْرُ إِلَى الْيَوْمِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عِنْدَ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَقَدْ أَمْلَيْتُهُ فِيمَا مَضَى مُخْتَصَرًا»

Mustadrak Al Hakim 1350

Ishaq bin Abdullah bin Abi Talha (may Allah be pleased with him) narrated from his father that Abu Talha called the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) for the funeral of Umayr bin Abi Talha. So the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came to them and offered his funeral prayer in their house. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was in the front, behind him was Abu Talha and Umm Sulaim (may Allah be pleased with her) was behind Abu Talha. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them both), but neither of them narrated it. And this is a strange Sunnah (practice of the Prophet) regarding the permissibility of funeral prayer for women.

" حضرت اسحاق بن عبداللہ بن ابوطلحہ رضی اللہ عنہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ ابوطلحہ نے رسول اللہ ﷺ کو حضرت عمیر بن ابی طلحہ کے جنازے کے لیے بلایا تو رسول اللہ ﷺ ان کے پاس تشریف لے آئے اور ان کے گھر میں ان کی نماز جنازہ پڑھائی ( نماز کے کیے ) رسول اللہ ﷺ آگے ہوئے ، ان کے پیچھے ابوطلحہ تھے اور ام سلیم رضی اللہ عنہا ابوطلحہ کے پیچھے تھیں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔ اور یہ عورتوں کے لیے نماز جنازہ کے جواز میں سنت غریبہ ہے ۔"

Hazrat Ishaq bin Abdullah bin Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) apne walid se riwayat karte hain ki Abu Talha ne Rasul Allah SAW ko Hazrat Umair bin Abi Talha ke janaze ke liye bulaya to Rasul Allah SAW unke pas tashreef le aaye aur unke ghar mein unki namaz janaza parhai (namaz ke liye) Rasul Allah SAW aage huye, unke peeche Abu Talha the aur Umm Sulaim ( (رضي الله تعالى عنه) ا) Abu Talha ke peeche thin. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih wa Imam Muslim Rahmatullahi Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya. Aur yeh auraton ke liye namaz janaze ke jawab mein sunnat ghariba hai.

حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مُهَاجِرٍ، ثنا أَبُو الطَّاهِرِ، وَهَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَا: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ «دَعَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى عُمَيْرِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ حِينَ تُوُفِّيَ، فَأَتَاهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى عَلَيْهِ فِي مَنْزِلِهِمْ، فَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَ أَبُو طَلْحَةَ وَرَاءَهُ وَأُمُّ سُلَيْمٍ وَرَاءَ أَبِي طَلْحَةَ، وَلَمْ يَكُنْ مَعَهُمْ غَيْرُهُمْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَسُنَّةٌ غَرِيبَةٌ فِي إِبَاحَةِ صَلَاةِ النِّسَاءِ عَلَى الْجَنَائِزِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1351

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated: On the day of the Battle of Uhud, (the Prophet's ﷺ uncle) Hamza bin Abdul Muttalib (may Allah be pleased with him) was mutilated by the disbelievers. When the Messenger of Allah ﷺ passed by him, he said: "Were it not for the grief of Safiyya (his aunt), I would have left him in this state so that Allah Almighty would raise him from the bellies of birds and beasts on the Day of Judgment." He was shrouded in a striped sheet (which was so small that) when his head was covered, his feet became uncovered, and when his feet were covered, his head became uncovered. So, his head was covered. And the Prophet ﷺ did not offer the funeral prayer for any of the martyrs of Uhud except him. And he ﷺ said: "Today, I am a witness over you." And (on that day) two, three (Companions) were buried in each grave. The Prophet ﷺ would inquire, and whoever among them was a more frequent reciter of the Quran was laid towards the front in the grave. And two, three men were shrouded in one cloth.

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جنگ احد کے دن ( نبی اکرم ﷺ کے چچا ) حضرت حمزہ بن عبدالمطلب رضی اللہ عنہ کے اعضاء کاٹ کر ّپ کا مثلہ ( چہرہ بگاڑنے کو مثلہ کہتے ہیں ) کر دیا گیا تھا ، رسول اللہ ﷺ ان کے پاس سے گزرے تو آپ ﷺ نے فرمایا : اگر حضرت صفیہ کی پریشانی کا خیال نہ ہوتا تو میں ان کو اسی طرح چھوڑ دیتا تاکہ قیامت کے دن اللہ تعالیٰ ان کو پرندوں اور درندوں کے پیٹ سے اٹھاتا ، اون کی دھاری دھار چادر میں کفن دیا گیا ( جو اتنی چھوٹی تھی کہ ) جب ان کا سر ڈھانپا جاتا تو پاؤں ننگے ہو جاتے اور جب پاؤں ڈھانپے جاتے تو سر ننگا ہو جاتا ، چنانچہ ان کے سر کو ڈھانپدیا گیا اور حضور علیہ السلام نے ان کے علاوہ شہدائے بدر میں سے اور کسی کی نماز جنازہ نہیں پڑھی ۔ اور آپ ﷺ نے فرمایا : آج میں تمہارے اوپر گواہ ہوں ۔ اور ( اس دن ) ایک ایک قبر میں دو دو ، تین تین ( صحابہ کرام ) کو دفن کیا گیا اور حضور علیہ السلام پوچھ لیتے اور ان میں سے جو صحابی قرآن کا زیادہ قاری ہوتا لحد میں اس کو آگے کی طرف لٹایا جاتا اور دو دو ، تین تین آدمیوں کو ایک کپڑے میں کفن دیا جاتا ۔

Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Jang Uhud ke din ( Nabi Akram ﷺ ke chacha ) Hazrat Hamza bin Abdul Muttalib (رضي الله تعالى عنه) ke aaza kat kar ख़p ka musla ( chehra bigaarne ko musla kehte hain ) kar diya gaya tha , Rasul Allah ﷺ un ke paas se guzare to aap ﷺ ne farmaya : Agar Hazrat Safiyyah ki pareshani ka khayal na hota to main un ko isi tarah chhod deta takay qayamat ke din Allah Ta'ala un ko parindon aur darindon ke pet se uthata , un ki dhari dhaar chadar mein kafan diya gaya ( jo itni chhoti thi keh ) jab un ka sar dhanpa jata to paon nange ho jate aur jab paon dhanpe jate to sar nanga ho jata , chunancha un ke sar ko dhanp diya gaya aur Huzoor Alaihis Salam ne un ke ilawa shuhada e Badr mein se aur kisi ki namaz e janaza nahin parhi . Aur aap ﷺ ne farmaya : Aaj main tumhare upar gawah hun . Aur ( us din ) ek ek qabar mein do do , teen teen ( Sahaba Kiram ) ko dafan kiya gaya aur Huzoor Alaihis Salam puchh lete aur un mein se jo sahabi Quran ka ziada qari hota lahad mein us ko aage ki taraf lataya jata aur do do , teen teen aadmiyon ko ek kapre mein kafan diya jata .

أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْعَدْلُ، بِبَغْدَادَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوْحٍ الْمَدَائِنِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي، بِمَرْوَ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، قَالَا: ثنا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِحَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَقَدْ جُدِعَ وَمُثِّلَ بِهِ، فَقَالَ: «لَوْلَا أَنْ تَجِدَ صَفِيَّةُ تَرَكْتُهُ حَتَّى يَحْشُرَهُ اللَّهُ مِنْ بُطُونِ الطَّيْرِ وَالسِّبَاعِ» ، فَكَفَّنَهُ فِي نَمِرَةٍ إِذَا خُمِّرَ رَأْسُهُ بَدَتْ رِجْلَاهُ، وَإِذَا خُمِّرَتْ رِجْلَاهُ بَدَا رَأْسُهُ، فَخُمِّرَ رَأْسُهُ، وَلَمْ يُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنَ الشُّهَدَاءِ غَيْرِهِ، وَقَالَ: «أَنَا شَاهِدٌ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ» ، وَكَانَ يَجْمَعُ الثَّلَاثَةَ وَالِاثْنَيْنِ فِي قَبْرٍ وَاحِدٍ، وَيَسْأَلُ: «أَيُّهُمْ أَكْثَرُ قُرْآنًا؟» فَيُقَدِّمُهُ فِي اللَّحْدِ، وَكَفَّنَ الرَّجُلَيْنِ وَالثَّلَاثَةَ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ

Mustadrak Al Hakim 1352

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates that the martyrs of Uhud were not given a ritual bath, and they were buried with their "blood", and their funeral prayers were not offered. ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in the Sahihayn (the two Sahihs of Bukhari and Muslim). Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) narrated a hadith from Zuhri in which he narrated from Abdur Rahman bin Ka'b bin Malik, from Jabir (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did not offer their funeral prayer. It does not contain the words that Ismah bin Zaid al-Laithi uniquely narrated from Zuhri, while both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) narrated a hadith from Laith bin Sa'd, in which he narrated from Yazid bin Abi Habib, from Abu al-Khair, from Aqabah bin Amir al-Juhani that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) offered the funeral prayer of the martyrs of Uhud in the same manner as the funeral prayer of any (ordinary) deceased person is offered.

" حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ احد کے شہداء کو غسل نہیں دیا گیا اور انہیں ’’ خون ‘‘ سمیت دفن کیا گیا اور نہ ہی ان کی نماز جنازہ پڑھی گئی تھی ۔ ٭٭ یہ حدیث امما مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ نے زہری کی وہ حدیث نقل کی ہے جس میں انہوں نے عبدالرحمن بن کعب بن مالک کے واسطے سے حضرت جابر رضی اللہ عنہ کا یہ بیان نقل کیا ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے ان کی نماز جنازہ نہیں پڑھی ۔ اس میں وہ الفاظ موجود نہیں ہیں جس کو زہری سے روایت کرنے میں اسامہ بن زید لیثی منفرد ہیں جب کہ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں نے لیس بن سعد کی وہ حدیث نقل کی ہے جس میں انہوں نے یزید بن ابی حبیب کے ذریعے ابوالخیر کے حوالے سے عقبہ بن عامر جھنی کا یہ بیان نقل کیا ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے شہداء احد کی اسی طرح نماز جنازہ پڑھی جس طرح کسی ( عام ) میت کی نماز جنازہ پڑھی جاتی ہے ۔"

Hazrat Anas bin Malik Radi Allaho Anho bayan karte hain ke Ahd ke shuhada ko ghusl nahi diya gaya aur unhen '' khoon '' samet dafan kiya gaya aur na hi un ki namaz janaza parhayi gayi thi. ** Yeh hadees Umma Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahi kiya gaya. Imam Bukhari Rehmatullah Alaih ne Zehri ki woh hadees naqal ki hai jis mein unhon ne Abdul Rahman bin Kaab bin Malik ke vaste se Hazrat Jaber Radi Allaho Anho ka yeh bayan naqal kiya hai ke Nabi Akram Sallallaho Alaihi Wasallam ne un ki namaz janaza nahi parhayi. Is mein woh alfaz mojood nahi hain jisko Zehri se riwayat karne mein Isama bin Zaid Laisi munfarid hain jab keh Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih donon ne Lais bin Saad ki woh hadees naqal ki hai jis mein unhon ne Yazid bin Abi Habib ke zariye Abu Al Khayr ke hawale se Aqba bin Aamir Juhani ka yeh bayan naqal kiya hai ke Nabi Akram Sallallaho Alaihi Wasallam ne shuhada Ahd ki isi tarah namaz janaza parhayi jis tarah kisi (aam) mayyat ki namaz janaza parhayi jati hai.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ اللَّيْثِيُّ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ حَدَّثَهُ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ حَدَّثَهُ: «أَنَّ شُهَدَاءَ أُحُدٍ لَمْ يُغَسَّلُوا، وَدُفِنُوا بِدِمَائِهِمْ وَلَمْ يُصَلَّ عَلَيْهِمْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ. وَقَدْ أَخْرَجَ الْبُخَارِيُّ وَحْدَهُ حَدِيثَ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِمْ لَيْسَ فِيهِ هَذِهِ الْأَلْفَاظُ الْمَجْمُوعَةُ الَّتِي تَفَرَّدَ بِهَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ اللَّيْثِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ "" قَدِ اتَّفَقَا جَمِيعًا عَلَى إِخْرَاجِ حَدِيثِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى عَلَى قَتْلَى أُحُدٍ صَلَاتَهُ عَلَى الْمَيِّتِ» وَاللَّهُ أَعْلَمُ

Mustadrak Al Hakim 1353

Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: When you place the deceased in the grave, then recite: 'Bismillahi wa 'ala millati rasulillahi' (In the name of Allah and upon the religion of the Messenger of Allah). ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in the Sahihayn (the two Sahih collections of hadith). Hammam ibn Yahya is trustworthy and protected (from mistakes). A hadith like this, when attributed (to the Prophet), cannot be criticized with a hadith that has been classified as 'mawqoof' (a statement or action of a companion) by Shu'bah.

" حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جب تم میت کو قبر میں رکھو تو ’’ بِسْمِ اللَّهِ وَعَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللَّهِ ‘‘ پڑھا کرو ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔ اور ہمام بن یحیی قابل اعتماد ہیں اور مامون ہیں ۔ اس طرح کی کسی حدیث کو جب مسند کر دیا جائے تو اس کو کسی ایسی حدیث کے ساتھ معلل نہیں کر سکتے جس کو شعبہ نے موقوف کیا ہو ۔"

Hazrat Ibne Umar Radi Allaho Anhuma Farmaty Hain : Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Irshad Farmaya : Jab Tum Mait Ko Qabar Mein Rakho To "Bismillahi Wa Ala Millati Rasulillahi" Parha Karo . ** Yeh Hadees Imam Muslim Rehmatullahi Alaih Ke Miyari Ke Mutabiq Sahih Hai Lekin Isay Sahihain Mein Naqal Nahin Kiya Gaya . Aur Hammad Bin Yahya Qabil Aitmad Hain Aur Mamun Hain . Is Tarah Ki Kisi Hadees Ko Jab Musnad Kar Diya Jaye To Is Ko Kisi Aisi Hadees Ke Sath Muallal Nahin Kar Sakte Jis Ko Shaaba Ne Mauquf Kiya Ho .

حَدَّثَنَا الْحَاكِمُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، إِمْلَاءً، فِي شَوَّالٍ سَنَةَ خَمْسٍ وَتِسْعِينَ وَثَلَاثِ مِائَةٍ حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ السَّدُوسِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، ثنا هَمَّامٌ، وَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ، قَالَ: وَحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا وَكِيعٌ، ثنا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا وَضَعْتُمْ مَوْتَاكُمْ فِي قُبُورِهِمْ فَقُولُوا: بِسْمِ اللَّهِ وَعَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللَّهِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» وَهَمَّامُ بْنُ يَحْيَى ثَبْتٌ مَأْمُونٌ إِذَا أَسْنَدَ مِثْلَ هَذَا الْحَدِيثِ لَا يُعَلَّلُ بِأَحَدٍ إِذَا أَوْقَفَهُ شُعْبَةُ "