32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


Mention of the avoidance of combat by Sa'd ibn Abi Waqqas (may Allah be pleased with him)

تذكرة تجنب حضرة سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه القتال

Mustadrak Al Hakim 4651

Thaabit al-Banani narrated that Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) was ill. Muhammad bin Hajjaj, along with some of his companions, came to visit him. During the conversation, the mention of Ali (may Allah be pleased with him) came up, and Muhammad bin Hajjaj spoke ill of him. Anas (may Allah be pleased with him) asked, "Who is this?" Then he said, "Make him sit down." The people made him sit down. Then Anas said, "O Ibn Hajjaj, I see that you are being disrespectful towards Ali bin Abi Talib (may Allah be pleased with him). By Allah, who sent Muhammad (peace be upon him) with the truth, I used to be in the service of the Messenger of Allah (peace be upon him) and every day an Ansar boy would serve him. One day it was my turn and Umm Ayman (may Allah be pleased with her), the freed slave of the Prophet (peace be upon him), brought him a roasted bird. The Messenger of Allah (peace be upon him) asked, 'O Umm Ayman, where did this bird come from?' She replied, 'I hunted it and roasted it for you.' The Messenger of Allah (peace be upon him) prayed, 'O Allah, send me a man who is dearer to You than the entire world and to me as well, and let him eat this bird with me.' At that moment, there was a knock on the door. The Messenger of Allah (peace be upon him) said, 'O Anas, see who is at the door.' I prayed, 'O Allah, let it be an Ansar man.' I went and opened the door, and there was Ali (may Allah be pleased with him). I told him that the Messenger of Allah (peace be upon him) was busy and I returned to my place. Not much time had passed when there was another knock on the door. The Prophet (peace be upon him) said, 'O Anas, see who is at the door.' I was again praying that it would be an Ansar man. When I went and opened the door, it was Ali (may Allah be pleased with him) again. I again told him that the Messenger of Allah (peace be upon him) was busy, and I returned to my place. Not much time had passed when there was another knock at the door. The Messenger of Allah (peace be upon him) said, 'O Anas, go and bring him in.' I was not a person who loved his tribe more than others (but everyone loves their tribe and brotherhood). Ali (may Allah be pleased with him) was not from the Ansar. So, I went to the door and brought him in. The Prophet (peace be upon him) said, 'O Anas, bring the bird.' I presented the bird to the Messenger of Allah (peace be upon him), and they both ate it together." Muhammad bin Hajjaj said, "O Anas, did all this happen in your presence?" He said, "Yes." He said, "I make a covenant with Allah today that I will never disrespect Ali (may Allah be pleased with him) again, and if I find out that someone has disrespected him, I will punish him."

حضرت ثابت البنانی بیان کرتے ہیں کہ حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ بیمار تھے ۔ محمد بن حجاج اپنے چند ساتھیوں کے ہمراہ ان کی عیادت کے لئے آیا ، دوران گفتگو حضرت علی رضی اللہ عنہ کا تذکرہ چل نکلا تو محمد بن حجاج نے حضرت علی رضی اللہ عنہ کی تنقیص کی ۔ حضرت انس رضی اللہ عنہ نے پوچھا : یہ کون ہے ؟ پھر فرمایا : مجھے بٹھاؤ ، لوگوں نے ان کو بٹھا لیا ۔ تو آپ بولے : اے ابن حجاج میں دیکھ رہا ہوں کہ تم حضرت علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ کی شان میں گستاخی کر رہے ہو ، اس ذات کی قسم ! جس نے محمد ﷺ کو حق کے ساتھ بھیجا ہے میں رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر رہتا تھا کیونکہ ہر دن کوئی نہ کوئی انصاری لڑکا حضور ﷺ کی خدمت گزاری انجام دیا کرتا تھا ۔ ایک دن میری باری تھی کہ حضور ﷺ کی آزاد کردہ باندی حضرت ام ایمن رضی اللہ عنہا آپ کی خدمت میں ایک ( بھنا ہوا ) پرندہ لائیں ۔ رسول اللہ ﷺ نے پوچھا : اے ام ایمن ! یہ پرندہ کہاں سے آیا ؟ انہوں نے عرض کی : یہ میں نے شکار کیا تھا اور آپ کے لئے بھون کر لائی ہوں ۔ رسول اللہ ﷺ نے دعا مانگی : یا اللہ ! میرے پاس ایسے آدمی کو بھیج دے جو تجھے ساری دنیا سے زیادہ پیارا ہو اور مجھے بھی ۔ اور میرے ہمراہ یہ پرندہ کھائے ( اسی وقت ) دروازے پر دستک ہوئی ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اے انس ! دیکھو دروازے پر کون ہے ؟ میں نے دعا مانگی ’’ اللہ کرے یہ کوئی انصاری آدمی ہو ‘‘ میں نے جا کر دروازہ کھولا تو حضرت علی رضی اللہ عنہ موجود تھے ۔ میں نے ان سے کہہ دیا کہ ابھی رسول اللہ ﷺ مصروف ہیں ( یہ کہہ کر ) میں آ کر اپنی جگہ پر کھڑا ہو گیا ۔ ابھی زیادہ دیر نہیں گزری تھی کہ دوبارہ دروازہ بجا ۔ حضور ﷺ نے فرمایا : اے انس ! دیکھو دروازے پر کون ہے ؟ میں پھر یہی دعا مانگ رہا تھا کہ اللہ کرے یہ کوئی انصاری شخص ہو ۔ جب میں نے جا کر دروازہ کھولا تو ( اب بھی ) حضرت علی رضی اللہ عنہ تھے ۔ میں نے پھر یہی کہہ دیا کہ ابھی رسول اللہ ﷺ مصروف ہیں ۔ میں پھر اپنی جگہ پر آ کر کھڑا ہو گیا ۔ ابھی زیادہ دیر نہیں گزری تھی کہ پھر دروازے پر دستک ہوئی ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اے انس ! جاؤ ، ان کو اندر لے کر آؤ ( حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں ) میں کوئی پہلا شخص نہیں تھا جو اپنے قبیلے سے محبت رکھتا تھا ( بلکہ ہر شخص کو اپنے قبیلے ، برادری سے محبت ہوتی ہے ) حضرت علی رضی اللہ عنہ انصار میں سے نہ تھے ۔ خیر ، میں دروازے پر گیا اور ان کو اندر لے آیا ، آپ ﷺ نے فرمایا : اے انس ! پرندہ پیش کرو ، ( حضرت انس رضی اللہ عنہ ) فرماتے ہیں : میں نے وہ پرندہ حضور ﷺ کی خدمت میں پیش کر دیا اور ان دونوں نے مل کر اس کو تناول فرمایا ۔ محمد بن الحجاج نے کہا : اے انس رضی اللہ عنہ ! یہ سب معاملہ تمہاری موجودگی میں ہوا تھا ؟ نہوں نے کہا : جی ہاں ۔ اس نے کہا : میں آج اللہ تعالیٰ کی بارگاہ میں یہ عہد کرتا ہوں کہ آج کے بعد کبھی بھی حضرت علی رضی اللہ عنہ کی شان میں گستاخی نہیں کروں گا بلکہ کسی کے بارے میں مجھے پتا چلا کہ اس نے ان کی شان میں گستاخی کی ہے تو میں اس کو بھی سزا دوں گا ۔

Hazrat Sabit al-Banani bayan karte hain ki Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) bimar the. Muhammad bin Hajjaj apne chand sathiyon ke hamrah unki ayadat ke liye aaya, dauran guftgu Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ka tazkira chal nikla to Muhammad bin Hajjaj ne Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ki tanqis ki. Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) ne poocha: Yeh kaun hai? Phir farmaya: Mujhe bithao, logon ne unko bitha liya. To aap bole: Ae Ibn Hajjaj main dekh raha hun ki tum Hazrat Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) ki shan mein gustakhi kar rahe ho, is zaat ki qasam! Jisne Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ko haq ke sath bheja hai main Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hajir rahta tha kyunki har din koi na koi ansari ladka huzur (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat guzari anjam diya karta tha. Ek din meri bari thi ki huzur (صلى الله عليه وآله وسلم) ki azad kardah bandi Hazrat Umm Ayman ( (رضي الله تعالى عنه) ا) aap ki khidmat mein ek (bhuna hua) parindah layen. Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne poocha: Ae Umm Ayman! Yeh parindah kahan se aaya? Unhon ne arz ki: Yeh main ne shikar kiya tha aur aap ke liye bhun kar laayi hun. Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne dua maangi: Ya Allah! Mere pass aise aadmi ko bhej de jo tujhe sari duniya se zyada piyara ho aur mujhe bhi. Aur mere hamrah yeh parindah khaye (isi waqt) darwaze par dastak hui. Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Ae Anas! Dekho darwaze par kaun hai? Main ne dua maangi ''Allah kare yeh koi ansari aadmi ho'' main ne ja kar darwaza khola to Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) mojood the. Main ne unse kaha ki abhi Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) masruf hain (yeh kah kar) main aa kar apni jagah par khara ho gaya. Abhi zyada dair nahin guzri thi ki dobara darwaza baja. Huzur (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Ae Anas! Dekho darwaze par kaun hai? Main phir yahi dua maang raha tha ki Allah kare yeh koi ansari shakhs ho. Jab main ne ja kar darwaza khola to (ab bhi) Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) the. Main ne phir yahi kah diya ki abhi Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) masruf hain. Main phir apni jagah par aa kar khara ho gaya. Abhi zyada dair nahin guzri thi ki phir darwaze par dastak hui, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Ae Anas! Jao, unko andar le kar aao (Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain) main koi pehla shakhs nahin tha jo apne qabile se muhabbat rakhta tha (balki har shakhs ko apne qabile, biradari se muhabbat hoti hai) Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) Ansar mein se na the. Khair, main darwaze par gaya aur unko andar le aaya, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Ae Anas! Parindah pesh karo, (Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) ) farmate hain: Main ne woh parindah huzur (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein pesh kar diya aur un donon ne mil kar usko tanavul farmaya. Muhammad bin al-Hajjaj ne kaha: Ae Anas (رضي الله تعالى عنه) ! Yeh sab mamla tumhari mojoodgi mein hua tha? Nahon ne kaha: Ji haan. Usne kaha: Main aaj Allah Ta'ala ki bargah mein yeh ahd karta hun ki aaj ke baad kabhi bhi Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ki shan mein gustakhi nahin karunga balki kisi ke bare mein mujhe pata chala ki usne unki shan mein gustakhi ki hai to main usko bhi saza dunga.

كَمَا حَدَّثَنَا بِهِ الثِّقَةُ الْمَأْمُونُ أَبُو الْقَاسِمِ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ عُلَيَّةَ بْنِ خَالِدٍ السَّكُونِيُّ، بِالْكُوفَةِ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَامِرِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ دُبَيْسٍ، وَحَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ بْنِ صَالِحٍ، قَالَا: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ ثَابِتٍ الْبَصْرِيُّ الْقَصَّارُ، ثنا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ كَانَ شَاكِيًا، فَأَتَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَجَّاجِ يَعُودُهُ فِي أَصْحَابٍ لَهُ، فَجَرَى الْحَدِيثُ حَتَّى ذَكَرُوا عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَتَنَقَّصَهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَجَّاجِ، فَقَالَ أَنَسٌ: مَنْ هَذَا؟ أَقْعِدُونِي فَأَقْعَدُوهُ، فَقَالَ: يَا ابْنَ الْحَجَّاجِ، أَلَا أَرَاكَ تَنْقُصُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَالَّذِي بَعَثَ مُحَمَّدًا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْحَقِّ، لَقَدْ كُنْتُ خَادِمَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ يَدَيْهِ، وَكَانَ كُلَّ يَوْمٍ يَخْدُمُ بَيْنَ يَدِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غُلَامٌ مِنْ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ، فَكَانَ ذَلِكَ الْيَوْمُ يَوْمِي فَجَاءَتْ أُمُّ أَيْمَنَ مَوْلَاةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِطَيْرٍ فَوَضَعْتُهُ بَيْنَ يَدِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا أُمَّ أَيْمَنَ مَا هَذَا الطَّائِرُ؟» قَالَتْ: هَذَا الطَّائِرُ أَصَبْتُهُ فَصَنَعْتُهُ لَكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اللَّهُمَّ جِئْنِي بِأَحَبِّ خَلْقِكَ إِلَيْكَ وَإِلَيَّ يَأْكُلُ مَعِي مِنْ هَذَا الطَّائِرِ» وَضَرَبَ الْبَابَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا أَنَسُ انْظُرْ مَنْ عَلَى الْبَابِ» ، قُلْتُ: اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ فَذَهَبْتُ، فَإِذَا عَلِيٌّ بِالْبَابِ، قُلْتُ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى حَاجَةٍ فَجِئْتُ حَتَّى قُمْتُ مِنْ مَقَامِي فَلَمْ أَلْبَثْ أَنْ ضَرَبَ الْبَابَ، فَقَالَ: «يَا أَنَسُ، انْظُرْ مَنْ عَلَى الْبَابِ» فَقُلْتُ: اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ، فَذَهَبْتُ فَإِذَا عَلِيٌّ بِالْبَابِ، قُلْتُ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى حَاجَةٍ، فَجِئْتُ حَتَّى قُمْتُ مَقَامِي، فَلَمْ أَلْبَثْ أَنْ ضَرَبَ الْبَابَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا أَنَسُ اذْهَبْ فَأَدْخِلْهُ، فَلَسْتَ بِأَوَّلِ رَجُلٍ أَحَبَّ قَوْمَهُ لَيْسَ هُوَ مِنَ الْأَنْصَارِ» ، فَذَهَبْتُ فَأَدْخَلْتُهُ، فَقَالَ: «يَا أَنَسُ قَرِّبْ إِلَيْهِ الطَّيْرَ» ، قَالَ: فَوَضَعْتُهُ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَكَلَا جَمِيعًا، قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَجَّاجِ: يَا أَنَسُ، كَانَ هَذَا بِمَحْضَرٍ مِنْكَ؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «أُعْطِي بِاللَّهِ عَهْدًا أَلَّا أَنْتَقِصَ عَلِيًّا بَعْدَ مَقَامِي هَذَا، وَلَا أَعْلَمُ أَحَدًا يَنْتَقِصُهُ إِلَّا أَشْنَبَ لَهُ وَجْهَهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4651 - إبراهيم بن ثابت ساقط

Mustadrak Al Hakim 4652

'Umar bin Maymoon (may Allah be pleased with him) said: I was with Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) when a delegation of nine men came to him. They said, "Either you move aside so we can speak to you privately, or have these people leave." He replied, "(It is not appropriate to make these people leave after they have been sitting here), however, I will listen to you in private." (Amr bin Maymoon) said: This incident occurred before Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) lost his eyesight. (Amr bin Maymoon) said: Then they spoke for a while, but I do not know what was said between them. However, (what I do know is that the delegation) left while expressing disapproval, dusting off their clothes, and saying that they (the people they were speaking about) spoke inappropriately about a person who possesses ten virtues that no one else has been granted. Those ten virtues are: (1) The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said about him, "I am going to send a man whom Allah will never disgrace. He loves Allah and His Messenger, and Allah and His Messenger love him." Many people raised their necks in the hope that they would be chosen for this honor, but you (O Prophet) said, "Where is Ali (may Allah be pleased with him)?" The Companions (may Allah be pleased with them) replied that he was grinding grain. You said, "(Entrust this task to someone else and) call him to me." When Ali (may Allah be pleased with him) arrived, his eyes were hurting, and he could not see properly. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) applied his saliva to Ali's eyes. Then, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) waved the flag three times and handed it to him. As a result, (in the Battle of Khaybar) Ali (may Allah be pleased with him) brought Safiyya bint Huyayy (as a captive, whom the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) later freed and married). (2) The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sent a man (to Mecca) with (the verses of) Surah Tawbah (to announce its rulings). Then, he sent Ali (may Allah be pleased with him) after him. Ali (may Allah be pleased with him) took the (scroll containing the rulings) from him and said (as the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) had instructed), "Only he has the right to deliver this message who is from me, and I am from him." (3) The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to his paternal cousins, "Which of you will be my companion in this world and the Hereafter?" Ali (may Allah be pleased with him) was sitting with them. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) went to each one of them and asked, "Which of you will be my companion in this world and the Hereafter?" But they all declined. Then, he (himself) turned to Ali (may Allah be pleased with him) and said, "You are my companion in this world and the Hereafter." (4) After the Mother of the Believers, Khadijah (may Allah be pleased with her), Ali (may Allah be pleased with him) was the first to embrace Islam. (5) The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) wrapped his cloak around Ali, Fatima, Hasan, and Husayn (may Allah be pleased with them all) and said: "Indeed, Allah desires to remove defilement from you, O people of the House, and to purify you with a thorough purification." (Quran 33:33) (6) He (Ali) sold himself (in the market of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)) when he slept in the Prophet's place, wearing his cloak. (7) The polytheists used to pelt the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) with stones. Abu Bakr (may Allah be pleased with him) came there while Ali (may Allah be pleased with him) was resting. Abu Bakr (may Allah be pleased with him) thought it was the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) who was resting. So, he called out, "O Prophet of Allah!" Ali (may Allah be pleased with him) replied, "The Prophet of Allah has gone towards the well of Maymoon. Go and join him." So, Abu Bakr (may Allah be pleased with him) went and joined the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and stayed with him in the cave. (Meanwhile), Ali (may Allah be pleased with him) continued to be pelted with stones just as the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to be. Ali (may Allah be pleased with him) cried due to the pain of the stones. But (despite the severe pain), he did not uncover his face before dawn. When morning came, he removed the cloak from his face, and the polytheists cursed him, saying, "Your companion did not cry when we pelted him with stones, but you are crying, which does not please us." (8) The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) set out for the Battle of Tabuk, and his devoted Companions (may Allah be pleased with them) were with him. Ali (may Allah be pleased with him) said, "I also want to go with you." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade him to go. Upon this, Ali (may Allah be pleased with him) started crying. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Are you not pleased that your relationship with me is like the relationship of Aaron to Moses? Except that (Aaron was a prophet, whereas) there will be no prophet after me (until the Day of Judgment). It is more appropriate that I leave you behind as my deputy." (9) The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said about him, "After me, you are the guardian of every believing man and woman." (10) The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) ordered all the doors opening towards the mosque to be closed except for the door of Ali (may Allah be pleased with him). So, Ali (may Allah be pleased with him) used to enter the mosque even in a state of ritual impurity (because) this was his only passage. (11) The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Whoever I am his master, Ali is his master." (12) Allah Almighty has told us in the Quran that He is pleased with those who pledged allegiance to you (O Prophet) under the tree, and He knows what is in their hearts. Is there any evidence of Allah's displeasure with Ali (may Allah be pleased with him) after this? (13) When Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) sought permission to kill a hypocrite, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "You want to do this when Allah has said about the people of Badr, 'Do whatever you wish (you have been forgiven).'" ** This hadith is sahih (authentic), but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it with this chain of narration. Sayyid Uhayd Abu Ya'la Hamza bin Muhammad al-Zaydi (may Allah be pleased with him) narrated from Abu al-Hasan Ali bin Muhammad bin Mahrawaih al-Qazwini al-Qattan, on the authority of Abu Hatim al-Razi, who said, "Regarding virtues, we prefer the narrations of Imam Ahmad bin Hanbal (may Allah have mercy on him)."

" عمر بن میمون رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کی خدمت میں موجود تھا کہ 9 آدمیوں پر مشتمل ایک وفد ان کے پاس آیا ، وہ کہنے لگے کہ یا تو آپ الگ ہو کر ہماری بات سن لیجئے یا یہیں پر تخلیہ کروا لیجئے ۔ آپ رضی اللہ عنہ نے فرمایا ( یہاں بیٹھے ہوئے لوگوں کو اٹھا کر تخلیہ کرنا تو مناسب نہیں البتہ ) میں تنہائی میں تمہاری بات سن لیتا ہوں ۔ ( حضرت عمرو بن میمون ) فرماتے ہیں : یہ ان کی بینائی زائل ہونے سے پہلے کا واقعہ ہے ۔ ( عمرو بن میمون ) کہتے ہیں : پھر ان میں کچھ دیر بات چیت ہوتی رہی ، مجھے یہ تو معلوم نہیں ہے کہ ان کے مابین کیا گفتگو ہوئی تاہم ( اتنا ضرور ہے کہ آپ ان کے پاس سے ) افسوس کرتے ہوئے ، کپڑے جھاڑ کر اٹھے اور یہ کہتے ہوئے وہاں سے واپس آ گئے کہ یہ ایسی شخصیت کے بارے میں نازیبا گفتگو کرتے ہیں ، جو ایسی دس فضیلتوں کی مالک ہے جو ان کے علاوہ اور کسی کو نصیب نہیں ہو سکیں ۔ وہ دس فضیلتیں یہ ہیں : ( 1 ) ان کے بارے میں رسول اللہ ﷺ نے فرمایا تھا ’’ اب میں ایسے شخص کو بھیجوں گا جس کو اللہ تعالیٰ کبھی رسوا نہیں کرتا وہ اللہ اور اس کے رسول ﷺ سے محبت کرتا ہے اور اللہ تعالیٰ اور اس کے رسول ﷺ اس سے محبت کرتے ہیں ۔ اس شرف کو حاصل کرنے کی خاطر بہت سارے لوگوں نے گردنیں اونچی کی لیکن آپ نے فرمایا : علی ( رضی اللہ عنہ ) کہاں ہے ؟ صحابہ کرام رضوان اللہ علیہم اجمعین نے بتایا کہ وہ چکی میں آٹا پیس رہے ہیں ۔ آپ نے فرمایا : ( یہ کام کسی اور کے ذمہ لگاؤ اور ) ان کو میرے پاس بلاؤ ، پھر حضرت علی رضی اللہ عنہ جب حاضر بارگاہ ہوئے تو آپ کی آنکھیں آئی ہوئی تھیں جس کی وجہ سے آپ کچھ دیکھ نہ سکتے تھے ، حضور ﷺ نے ان کی آنکھوں میں اپنا لعاب دہن لگایا ، پھر آپ ﷺ نے جھنڈا تین مرتبہ لہرا کر ان کے سپرد کیا ، چنانچہ ( اس غزوہ خیبر میں ) حضرت علی رضی اللہ عنہ حضرت صفیہ بنت حیی کو ( قیدی بنا کر ) لائے ( جن کو آزاد کر کے رسول اللہ ﷺ نے ان سے نکاح فرمایا ) ۔ ( 2 ) رسول اللہ ﷺ نے ایک آدمی کو سورہ توبہ ( میں موجود احکام کا اعلان کرنے کے لئے مکہ کی جانب ) بھیجا پھر حضرت علی رضی اللہ عنہ کو اس کے پیچھے بھیجا ، آپ نے اس سے وہ ( احکام والا صحیفہ ) لے لیا اور فرمایا ( رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ) : اس پیغام کو صرف وہی لے جانے کا حق رکھتا ہے جو مجھ سے ہے اور میں اس سے ہوں ۔ ( 3 ) رسول اللہ ﷺ نے اپنے چچا زاد بھائیوں سے فرمایا تھا ’’ تم میں سے کون ہے جو دنیا اور آخرت میں میرا ساتھی بنے ؟‘‘ حضرت علی رضی اللہ عنہ بھی ان کے ہمراہ بیٹھے ہوئے تھے ، رسول اللہ ﷺ ان میں سے ایک ایک کے پاس جا کر فرماتے ’’ تم میں سے کون ہے جو دنیا اور آخرت میں میرا ساتھی بنے ؟ لیکن سب نے انکار کر دیا ۔ پھر آپ نے ( خود ہی ) حضرت علی رضی اللہ عنہ کی جانب متوجہ ہو کر فرمایا : تم دنیا اور آخرت میں میرے ساتھی ہو ۔ ( 4 ) ام المومنین حضرت خدیجہ رضی اللہ عنہا کے بعد سب سے پہلے ایمان لانے والے حضرت علی رضی اللہ عنہ ہیں ۔ ( 5 ) رسول اللہ ﷺ نے اپنی چادر مبارک حضرت علی ، حضرت فاطمہ ، حضرت حسن اور حضرت حسین رضوان اللہ علیہم اجمعین پر ڈال کر فرمایا : انما یرید اللہ لیذھب عنکم الرجس اھل البیت ویطھرکم تطھیرا ( 6 ) آپ نے اپنے آپ کو ( بازار مصطفی ﷺ میں یوں ) بیچ ڈالا تھا کہ رسول اللہ ﷺ کی چادر مبارک اوڑھ کر آپ کی جگہ پر لیٹ گئے تھے ۔ ( 7 ) مشرکین رسول اللہ ﷺ کو پتھر مارا کرتے تھے ، حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ وہاں پر آئے تو حضرت علی رضی اللہ عنہ اس وقت آرام کر رہے تھے ۔ حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ سمجھے کہ یہ رسول اللہ ﷺ آرام فرما ہیں ۔ اس لئے انہوں نے یوں آواز دی : اے اللہ کے نبی ( ﷺ ) ۔ حضرت علی رضی اللہ عنہ نے جواب دیا : اللہ کے نبی تو بئر میمون کی جانب تشریف لے جا چکے ہیں ۔ آپ ان سے جا ملئے ۔ چنانچہ حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ وہاں سے چلے اور آپ سے جا ملے اور آپ کے ہمراہ غار میں ٹھہرے ۔ ( ادھر ) حضرت علی پر ( مشرکین کی جانب سے ) اسی طرح پتھروں کی برسات ہونے لگی جیسے وہ رسول اللہ ﷺ کو پتھر مارا کرتے تھے ۔ حضرت علی ان پتھروں کی تکلیف سے رو رہے تھے ۔ لیکن ( شدید تکلیف کے باوجود بھی ) انہوں نے صبح ہونے سے پہلے اپنا چہرہ نہیں کھولا ، جب صبح ہوئی تو آپ نے اپنے چہرے سے چادر ہٹائی تو مشرکین آپ کو برا بھلا کہتے ہوئے بولے ، تیرے ساتھی کو ہم پتھر مارتے تھے تو وہ رویا نہیں کرتے تھے ۔ جبکہ تم تو رو رہے ہو جو کہ ہمیں اچھا نہیں لگا ۔ ( 8 ) رسول اللہ ﷺ غزوہ تبوک کی جانب روانہ ہوئے اور آپ کے جان نثار صحابہ کرام بھی آپ کے ہمراہ تھے ، حضرت علی رضی اللہ عنہ نے عرض کی : میں بھی آپ کے ہمراہ جانا چاہتا ہوں ۔ نبی اکرم ﷺ نے آپ کو ساتھ جانے سے منع فرما دیا ۔ جس پر حضرت علی رضی اللہ عنہ رو پڑے ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : کیا تم اس بات پر راضی نہیں ہو کہ تمہارا میرے ساتھ وہی تعلق ہو جو کہ ہارون علیہ السلام کا حضرت موسیٰ علیہ السلام کے ساتھ تھا ؟ الا یہ کہ ( ہارون علیہ السلام نبی تھے جبکہ ) میرے بعد ( قیامت تک ) کوئی نبی نہیں آ سکتا ۔ مناسب یہی ہے کہ میں تمہی کو اپنا نائب بنا کر جاؤں ۔ ( 9 ) رسول اللہ ﷺ نے ان کے بارے میں فرمایا : میرے بعد ہر مومن مرد اور عورت کے ولی تم ہو ۔ ( 10 ) رسول اللہ ﷺ نے حضرت علی رضی اللہ عنہ کے دروازے کے علاوہ مسجد کی طرف کھلنے والے تمام دروازے بند کروا دیئے تھے چنانچہ حضرت علی رضی اللہ عنہ حالت جنابت میں بھی مسجد ہی سے گزرا کرتے تھے ( کیونکہ ) ان کی گزرگاہ ہی یہ تھی ۔ ( 11 ) رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جس کا میں مولیٰ ہوں ، علی رضی اللہ عنہ اس کا مولیٰ ہے ۔ ( 12 ) اللہ تعالیٰ نے قرآن کریم میں ہمیں بتایا ہے کہ وہ ان لوگوں سے راضی ہو گیا ہے جن لوگوں نے درخت کے نیچے آپ ﷺ کی بیعت کی تھی ۔ اور وہ ان کے دلوں کے حالات جانتا ہے ۔ کیا اس کے بعد حضرت علی رضی اللہ عنہ سے ناراضگی کی کوئی خبر موجود ہے ؟ ( 13 ) جب حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے منافق کی گردن مارنے کی اجازت مانگی تو آپ ﷺ نے فرمایا : تم یہ کام کرنا چاہتے ہو جبکہ تمہیں کیا معلوم کہ اللہ تعالیٰ نے اہل بدر کے بارے میں فرمایا ہے ’’ تم جو چاہو عمل کرو ‘‘ ( تمہیں بخش دیا گیا ہے ) ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے تاہم امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ نے اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو اس سند کے ہمراہ بیان نہیں کیا ہے ۔ سید اوحد ابویعلی حمزہ بن محمد الزیدی رضی اللہ عنہ نے ابوالحسن علی بن محمد بن مہرویہ القزوینی القطان کے واسطے سے ابوحاتم الرازی کا یہ بیان نقل کیا ہے ’’ فضائل کے حوالے سے ہم امام احمد بن حنبل رحمۃ اللہ علیہ کی روایات کو زیادہ پسند کرتے ہیں ‘‘۔"

Umar bin Maimoon razi Allah anhu farmate hain : main Hazrat Abdullah bin Abbas razi Allah anhuma ki khidmat mein mojood tha ke 9 aadmiyon par mushtamil ek wafd in ke paas aaya, woh kehne lage ke ya to aap alag ho kar hamari baat sun lijiye ya yahin par takhliya karwa lijiye. Aap razi Allah anhu ne farmaya ( yahan baithe huye logon ko utha kar takhliya karna to munasib nahin albatta ) main tanhai mein tumhari baat sun leta hun. ( Hazrat Amr bin Maimoon ) farmate hain : yeh in ki beenayi zael hone se pehle ka waqea hai. ( Amr bin Maimoon ) kehte hain : phir in mein kuch der baat cheet hoti rahi, mujhe yeh to maloom nahin hai ke in ke mabeyn kya guftgu hui taham ( itna zaroor hai ke aap in ke paas se ) afsos karte huye, kapde jhaar kar uthe aur yeh kehte huye wahan se wapas aa gaye ke yeh aisi shakhsiyat ke bare mein nazeba guftgu karte hain, jo aisi das fazilaton ki malik hai jo in ke ilawa aur kisi ko naseeb nahin ho sakin. Woh das fazilaten yeh hain: ( 1 ) in ke bare mein Rasul Allah ﷺ ne farmaya tha '' ab main aise shaksh ko bhijoon ga jis ko Allah ta'ala kabhi ruswa nahin karta woh Allah aur is ke Rasul ﷺ se mohabbat karta hai aur Allah ta'ala aur is ke Rasul ﷺ is se mohabbat karte hain. Is sharaf ko hasil karne ki khatir bahut sare logon ne gardanen oonchi ki lekin aap ne farmaya : Ali ( razi Allah anhu ) kahan hai? Sahaba kiram rizwan Allah alaihim ajmaeen ne bataya ke woh chakki mein aata pees rahe hain. Aap ne farmaya : ( yeh kaam kisi aur ke zimma lagao aur ) in ko mere paas bulao, phir Hazrat Ali razi Allah anhu jab hazir bargah huye to aap ki aankhen aai hui thi jis ki wajah se aap kuchh dekh na sakte the, Huzoor ﷺ ne in ki aankhon mein apna laab dahen lagaya, phir aap ﷺ ne jhanda teen martaba lahra kar in ke supurd kiya, chunancha ( is ghazwa Khaibar mein ) Hazrat Ali razi Allah anhu Hazrat Safiyyah bint Huyayy ko ( qaidi bana kar ) laye ( jin ko aazaad kar ke Rasul Allah ﷺ ne in se nikah farmaya ). ( 2 ) Rasul Allah ﷺ ne ek aadmi ko Surah Taubah ( mein mojood ahkam ka elan karne ke liye Makkah ki janib ) bhija phir Hazrat Ali razi Allah anhu ko is ke peeche bhija, aap ne is se woh ( ahkam wala sahifa ) le liya aur farmaya ( Rasul Allah ﷺ ne farmaya ) : is paigham ko sirf wahi le jane ka haq rakhta hai jo mujh se hai aur main is se hun. ( 3 ) Rasul Allah ﷺ ne apne chacha zad bhaiyon se farmaya tha '' tum mein se kaun hai jo duniya aur aakhirat mein mera saathi bane? '' Hazrat Ali razi Allah anhu bhi in ke hamrah baithe huye the, Rasul Allah ﷺ in mein se ek ek ke paas ja kar farmate '' tum mein se kaun hai jo duniya aur aakhirat mein mera saathi bane? Lekin sab ne inkar kar diya. Phir aap ne ( khud hi ) Hazrat Ali razi Allah anhu ki janib mutawajjah ho kar farmaya : tum duniya aur aakhirat mein mere saathi ho. ( 4 ) Umm al-Momineen Hazrat Khadijah razi Allah anha ke baad sab se pehle imaan laane wale Hazrat Ali razi Allah anhu hain. ( 5 ) Rasul Allah ﷺ ne apni chadar mubarak Hazrat Ali, Hazrat Fatimah, Hazrat Hasan aur Hazrat Hussain rizwan Allah alaihim ajmaeen par daal kar farmaya : Inmaa yureedullahu liyuzhiba AAankumu-rrijsa ahlalbayti wayutahhirakum tatheeraa ( 6 ) aap ne apne aap ko ( bazaar Mustafa ﷺ mein yun ) bech dala tha ke Rasul Allah ﷺ ki chadar mubarak odh kar aap ki jagah par lait gaye the. ( 7 ) mushrikeen Rasul Allah ﷺ ko pathar mara karte the, Hazrat Abu Bakr razi Allah anhu wahan par aaye to Hazrat Ali razi Allah anhu is waqt aaram kar rahe the. Hazrat Abu Bakr razi Allah anhu samjhe ke yeh Rasul Allah ﷺ aaram farma hain. Is liye unhon ne yun aawaz di : aye Allah ke Nabi ( ﷺ ). Hazrat Ali razi Allah anhu ne jawab diya : Allah ke Nabi to Bir Maimoon ki janib tashreef le ja chuke hain. Aap in se ja miliye. Chunancha Hazrat Abu Bakr razi Allah anhu wahan se chale aur aap se ja mile aur aap ke hamrah ghar mein thehre. ( Idhar ) Hazrat Ali par ( mushrikeen ki taraf se ) isi tarah patharon ki barsat hone lagi jaise woh Rasul Allah ﷺ ko pathar mara karte the. Hazrat Ali in patharon ki takleef se ro rahe the. Lekin ( shadeed takleef ke bawajood bhi ) inhon ne subah hone se pehle apna chehra nahin khola, jab subah hui to aap ne apne chehre se chadar hataai to mushrikeen aap ko bura bhala kehte huye bole, tere saathi ko hum pathar marte the to woh roya nahin karte the. Jabke tum to ro rahe ho jo ke hamein achha nahin laga. ( 8 ) Rasul Allah ﷺ ghazwa Tabuk ki janib rawana huye aur aap ke jaan nisar Sahaba kiram bhi aap ke hamrah the, Hazrat Ali razi Allah anhu ne arz ki : main bhi aap ke hamrah jana chahta hun. Nabi akram ﷺ ne aap ko saath jane se mana farma diya. Jis par Hazrat Ali razi Allah anhu ro pade. Rasul Allah ﷺ ne farmaya : kya tum is baat par razi nahin ho ke tumhara mere saath wohi talluq ho jo ke Haroon alaihissalam ka Hazrat Musa alaihissalam ke saath tha? Illa yeh ke ( Haroon alaihissalam nabi the jabke ) mere baad ( qayamat tak ) koi nabi nahin aa sakta. Munasib yahi hai ke main tumhi ko apna naib bana kar jaoon. ( 9 ) Rasul Allah ﷺ ne in ke bare mein farmaya : mere baad har momin mard aur aurat ke wali tum ho. ( 10 ) Rasul Allah ﷺ ne Hazrat Ali razi Allah anhu ke darwaze ke ilawa masjid ki taraf khulne wale tamam darwaze band karwa diye the chunancha Hazrat Ali razi Allah anhu halat janabat mein bhi masjid hi se guzara karte the ( kyunki ) in ki guzargah hi yeh thi. ( 11 ) Rasul Allah ﷺ ne irshad farmaya : jis ka main maula hun, Ali razi Allah anhu is ka maula hai. ( 12 ) Allah ta'ala ne Quran Kareem mein hamein bataya hai ke woh in logon se razi ho gaya hai jin logon ne darakht ke neeche aap ﷺ ki bai'at ki thi. Aur woh in ke dilon ke haalat janta hai. Kya is ke baad Hazrat Ali razi Allah anhu se narazgi ki koi khabar mojood hai? ( 13 ) jab Hazrat Umar bin Khattab razi Allah anhu ne munafiq ki gardan marne ki ijazat mangi to aap ﷺ ne farmaya : tum yeh kaam karna chahte ho jabke tumhen kya maloom ke Allah ta'ala ne ahl Badr ke bare mein farmaya hai '' tum jo chaho amal karo '' ( tumhen bakhsh diya gaya hai ) ** yeh hadees sahih al-isnad hai taham Imam Bukhari rehmatullah alaih ne aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko is sanad ke hamrah bayan nahin kiya hai. Sayyid Ahad Abu Ya'la Hamza bin Muhammad al-Zaidi razi Allah anhu ne Abul Hasan Ali bin Muhammad bin Mahrawayh al-Qazwini al-Qattan ke wastay se Abu Hatim al-Razi ka yeh bayan naql kiya hai '' fazail ke hawale se hum Imam Ahmad bin Hanbal rehmatullah alaih ki riwayat ko zyada pasand karte hain ''.".

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حَمْدَانَ الْقَطِيعِيُّ، بِبَغْدَادَ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، ثنا أَبُو بَلْجٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ، قَالَ: إِنِّي لَجَالِسٌ عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ، إِذْ أَتَاهُ تِسْعَةُ رَهْطٍ، فَقَالُوا: يَا ابْنَ عَبَّاسٍ، إِمَّا أَنْ تَقُومَ مَعَنَا، وَإِمَّا أَنْ تَخْلُوَ بِنَا مِنْ بَيْنِ هَؤُلَاءِ، قَالَ: فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: بَلْ أَنَا أَقُومُ مَعَكُمْ، قَالَ: وَهُوَ يَوْمَئِذٍ صَحِيحٌ قَبْلَ أَنْ يَعْمَى، قَالَ: فَابْتَدَءُوا فَتَحَدَّثُوا فَلَا نَدْرِي مَا قَالُوا: قَالَ: فَجَاءَ يَنْفُضُ ثَوْبَهُ وَيَقُولُ: أُفٍّ وَتُفٍّ وَقَعُوا فِي رَجُلٍ لَهُ بِضْعَ عَشْرَةَ فَضَائِلَ لَيْسَتْ لِأَحَدٍ غَيْرَهُ، وَقَعُوا فِي رَجُلٍ قَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَأَبْعَثَنَّ رَجُلًا لَا يُخْزِيهِ اللَّهُ أَبَدًا، يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ، وَيُحِبُّهُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ» فَاسْتَشْرَفَ لَهَا مُسْتَشْرِفٌ فَقَالَ: «أَيْنَ عَلِيٌّ؟» فَقَالُوا: إِنَّهُ فِي الرَّحَى يَطْحَنُ، قَالَ: «وَمَا كَانَ أَحَدُهُمْ لِيَطْحَنَ» ، قَالَ: فَجَاءَ وَهُوَ أَرْمَدُ لَا يَكَادُ أَنْ يُبْصِرُ، قَالَ: فَنَفَثَ فِي عَيْنَيْهِ، ثُمَّ هَزَّ الرَّايَةَ ثَلَاثًا فَأَعْطَاهَا إِيَّاهُ، فَجَاءَ عَلِيٌّ بِصَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَيٍّ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: ثُمَّ بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فُلَانًا بِسُورَةِ التَّوْبَةِ، فَبَعَثَ عَلِيًّا خَلْفَهُ فَأَخَذَهَا مِنْهُ، وَقَالَ: «لَا يَذْهَبُ بِهَا إِلَّا رَجُلٌ هُوَ مِنِّي وَأَنَا مِنْهُ» ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: وَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِبَنِي عَمِّهِ: «أَيُّكُمْ يُوَالِينِي فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ؟» قَالَ: وَعَلِيٌّ جَالِسٌ مَعَهُمْ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَقْبَلَ عَلَى رَجُلٍ مِنْهُمْ، فَقَالَ: «أَيُّكُمْ يُوَالِينِي فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ؟» فَأَبَوْا، فَقَالَ لِعَلِيٍّ: «أَنْتَ وَلِيِّي فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ» ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: وَكَانَ عَلِيٌّ أَوَّلَ مَنْ آمَنَ مِنَ النَّاسِ بَعْدَ خَدِيجَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَ: وَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَوْبَهُ فَوَضَعَهُ عَلَى عَلِيٍّ وَفَاطِمَةَ وَحَسَنٍ وَحُسَيْنٍ وَقَالَ: "" {إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا} [الأحزاب: 33] ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: «وَشَرَى عَلِيٌّ نَفْسَهُ، فَلَبِسَ ثَوْبَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ نَامَ فِي مَكَانِهِ» ، قَالَ: ابْنُ عَبَّاسٍ، "" وَكَانَ الْمُشْرِكُونَ يَرْمُونَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَعَلِيٌّ نَائِمٌ، قَالَ: وَأَبُو بَكْرٍ يَحْسَبُ أَنَّهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ: إِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدِ انْطَلَقَ نَحْوَ بِئْرِ مَيْمُونٍ فَأَدْرَكَهُ، قَالَ: فَانْطَلَقَ أَبُو بَكْرٍ فَدَخَلَ مَعَهُ الْغَارَ، قَالَ: وَجَعَلَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَرْمِي بِالْحِجَارَةِ كَمَا كَانَ رَمْيُ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَتَضَوَّرُ، وَقَدْ لَفَّ رَأْسَهُ فِي الثَّوْبِ لَا يُخْرِجُهُ حَتَّى أَصْبَحَ، ثُمَّ كَشَفَ عَنْ رَأْسِهِ فَقَالُوا: إِنَّكَ لَلَئِيمٌ وَكَانَ صَاحِبُكَ لَا يَتَضَوَّرُ وَنَحْنُ نَرْمِيهِ، وَأَنْتَ تَتَضَوَّرُ وَقَدِ اسْتَنْكَرْنَا ذَلِكَ ""، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: وَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ وَخَرَجَ بِالنَّاسِ مَعَهُ، قَالَ: فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ: أَخْرَجُ مَعَكَ؟ قَالَ: فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «لَا» . فَبَكَى عَلِيٌّ فَقَالَ لَهُ: «أَمَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلَّا أَنَّهُ لَيْسَ بَعْدِي نَبِيٌّ، إِنَّهُ لَا يَنْبَغِي أَنْ أَذْهَبَ إِلَّا وَأَنْتَ خَلِيفَتِي» ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: وَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنْتَ وَلِيُّ كُلِّ مُؤْمِنٍ بَعْدِي وَمُؤْمِنَةٍ» ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: «وَسَدَّ رَسُولُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبْوَابَ الْمَسْجِدِ غَيْرَ بَابِ عَلِيٍّ فَكَانَ يَدْخُلُ الْمَسْجِدَ جُنُبًا، وَهُوَ طَرِيقُهُ لَيْسَ لَهُ طَرِيقٌ غَيْرَهُ» ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ، فَإِنَّ مَوْلَاهُ عَلِيٌّ» ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: وَقَدْ أَخْبَرَنَا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي الْقُرْآنِ إِنَّهُ رَضِيَ عَنْ أَصْحَابِ الشَّجَرَةِ، فَعَلِمَ مَا فِي قُلُوبِهِمْ، فَهَلْ أَخْبَرَنَا أَنَّهُ سَخِطَ عَلَيْهِمْ بَعْدَ ذَلِكَ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: وَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِعُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ حِينَ قَالَ: ائْذَنْ لِي فَاضْرِبْ عُنُقَهُ، قَالَ: "" وَكُنْتَ فَاعِلًا وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ اللَّهَ قَدِ اطَّلَعَ عَلَى أَهْلِ بَدْرٍ، فَقَالَ: اعْمَلُوا مَا شِئْتُمْ: «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَاقَةِ» وَقَدْ حَدَّثَنَا السَّيِّدُ الْأَوْحَدُ أَبُو يَعْلَى حَمْزَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّيْدِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ثنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَهْرَوَيْهِ الْقَزْوِينِيُّ الْقَطَّانُ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، يَقُولُ: «كَانَ يُعْجِبُهُمْ أَنْ يَجِدُوا الْفَضَائِلَ مِنْ رِوَايَةِ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4652 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 4653

Ali (may Allah be pleased with him) narrates: On the occasion of the Battle of Badr, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said regarding me and Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him), 'On the right side of one of you is Jibril (Gabriel), peace be upon him, and on the right side of the other is Mika'il (Michael), peace be upon him.' And Israfil (peace be upon him) is from amongst the great angels who are present in battles and participate in the ranks. ** This hadith has a sound chain of narration, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it.

" حضرت علی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے جنگ بدر کے موقع پر میرے اور حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ کے بارے میں ارشاد فرمایا : تم میں سے ایک کے دائیں جانب حضرت جبریل علیہ السلام ہیں اور دوسرے کی دائیں جانب حضرت میکائیل علیہ السلام ہیں ۔ اور حضرت اسرافیل علیہ السلام بہت عظیم فرشتے ہیں جو کہ جنگوں میں حاضر ہوتے ہیں اور صفوں میں شریک ہوتے ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری اور امام مسلم نے اس کو نقل نہیں کیا ہے ۔"

Hazrat Ali Radi Allaho Anho Farmaty Hain : Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Jang Badr Ke Mauqe Par Mere Aur Hazrat Abubakar Siddique Radi Allaho Anho Ke Bary Mein Irshad Farmaya : Tum Mein Se Aik Ke Dayen Janib Hazrat Jibraeel Alaihissalam Hain Aur Dusry Ki Dayen Janib Hazrat Mikaeel Alaihissalam Hain . Aur Hazrat Israfeel Alaihissalam Bahat Azeem Farishtay Hain Jo Ke Jungon Mein Hazir Hotay Hain Aur Saffon Mein Shareek Hotay Hain . ** Yeh Hadees Sahih Al Asnad Hai Lekin Imam Bukhari Aur Imam Muslim Ne Iss Ko Naqal Nahi Kiya Hai .

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ، الْعَدْلُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ أَبِي عَوْنٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ بَدْرٍ لِي وَلِأَبِي بَكْرٍ: «عَنْ يَمِينِ أَحَدِكُمَا جِبْرِيلُ، وَالْآخَرُ مِيكَائِيلُ، وَإِسْرَافِيلُ مَلَكٌ عَظِيمٌ يَشْهَدُ الْقِتَالَ وَيَكُونُ فِي الصَّفِّ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4653 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 4654

Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrated that a complaint was made about Ali (may Allah be pleased with him) to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). So he (the Prophet) said while delivering a sermon: “O people! Do not complain about Ali. By Allah, he is very strict regarding Allah and Jihad." ** This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : حضرت علی رضی اللہ عنہ کی بارگاہ مصطفی ﷺ میں شکایت کی گئی تو آپ نے خطبہ دیتے ہوئے ارشاد فرمایا : اے لوگو ! علی کی شکایت نہ کیا کرو ۔ خدا کی قسم یہ اللہ تعالیٰ کی ذات اور جہاد کے متعلق بہت سخت ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ہے ۔"

Hazrat Abusaid Khudri Razi Allah Anhu farmate hain : Hazrat Ali Razi Allah Anhu ki bargah Mustafa SAW mein shikayat ki gai to aap ne khutba dete huye irshad farmaya : Aye logo! Ali ki shikayat na kia karo. Khuda ki qasam yeh Allah Ta'ala ki zaat aur jihad ke mutalliq bahut sakht hain. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahin kia hai.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، ثنا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَعْمَرٍ أَبُو طُوَالَةَ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: شَكَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ النَّاسُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَامَ فِينَا خَطِيبًا، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: «أَيُّهَا النَّاسُ، لَا تَشْكُوا عَلِيًّا فَوَاللَّهِ إِنَّهُ لَأَخْشَنُ فِي ذَاتِ اللَّهِ وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4654 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 4655

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Which of you will be my friend in this world and the Hereafter?” He asked each man whether he would take him as his friend in this world and the Hereafter. Each one replied in the negative. Then Ali (may Allah be pleased with him) said: “I will be your friend in this world and the Hereafter.” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “(Very well) You will be my friend in this world and the Hereafter.” ** This Hadith is Sahih (authentic) in chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : تم میں سے کون ہے جو دنیا اور آخرت میں میرا دوست بنے ؟ آپ نے ہر آدمی سے کہا کہ کیا وہ مجھے دنیا اور آخرت میں اپنا دوست بنائے گا ؟ ہر ایک نے نفی میں جواب دیا ۔ جبکہ حضرت علی رضی اللہ عنہ نے کہا : میں آپ کو دنیا اور آخرت میں دوست بناتا ہوں ، آپ نے فرمایا : ( ٹھیک ہے ) تم دنیا اور آخرت میں میرے دوست ہو ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas Raziallahu Anhuma farmate hain : Nabi Akram SAW ne irshad farmaya : tum mein se kon hai jo duniya aur akhirat mein mera dost bane ? Aap ne har aadmi se kaha ki kya wo mujhe duniya aur akhirat mein apna dost banaye ga ? Har ek ne nafi mein jawab diya . Jabke Hazrat Ali Raziallahu Anhu ne kaha : main aap ko duniya aur akhirat mein dost banata hun , aap ne farmaya : ( Theek hai ) tum duniya aur akhirat mein mere dost ho . ** Yah hadees Sahih ul Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahi kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ زِيَادُ بْنُ الْخَلِيلِ الْقُشَيْرِيُّ، ثنا كَثِيرُ بْنُ يَحْيَى، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بَلْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَيُّكُمْ يَتَوَلَّانِي فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ؟» فَقَالَ لِكُلِّ رَجُلٍ مِنْهُمْ: «أَيَتَوَلَّانِي فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ؟» فَقَالَ: لَا، حَتَّى مَرَّ عَلَى أَكْثَرِهِمْ، فَقَالَ عَلِيٌّ: أَنَا أَتَوَلَّاكَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، فَقَالَ: «أَنْتَ وَلِيِّي فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4655 - حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه

Mustadrak Al Hakim 4656

Abdullah (may Allah be pleased with him) said: “We used to say amongst ourselves that in all of Madinah, Ali (may Allah be pleased with him) was the best judge (in giving verdicts).” ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ہم آپس میں یہ باتیں کیا کرتے تھے کہ پورے مدینۃ المنورہ میں حضرت علی رضی اللہ عنہ سب سے بہتر فیصلہ کرنے والے ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah Raziallahu Anhu farmate hain : hum aapas mein ye baaten kya karte the ke pure Madinatul Munawwara mein Hazrat Ali Raziallahu Anhu sab se behtar faisla karne wale hain . ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke mayar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhain Rahmatullah Alaihima ne is ko naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، بِهَمْدَانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: «كُنَّا نَتَحَدَّثُ أَنْ أَقْضَى أَهْلِ الْمَدِينَةِ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4656 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 4657

Ammar bin Yasir (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said regarding Ali (may Allah be pleased with him): "O Ali! Glad tidings to the one who loves you and believes in you, and destruction to the one who has enmity towards you and treats you with falsehood." ** This hadith has a sound chain of narrators, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. **

" حضرت عمار بن یاسر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے حضرت علی رضی اللہ عنہ کے بارے میں فرمایا : اے علی ! خوشخبری ہے اس شخص کے لئے جو تجھ سے محبت کرے اور تیرے بارے میں تصدیق کرے اور ہلاکت ہو اس شخص کے لئے جو تجھ سے بغض رکھے اور تیرے بارے میں جھوٹ سے کام لے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ammar bin Yasir Radi Allaho Anhu farmate hain : Rasool Allah SAW ne Hazrat Ali Radi Allaho Anhu ke bare mein farmaya : Aye Ali ! khushkhabri hai us shakhs ke liye jo tujhse mohabbat kare aur tere bare mein tasdeeq kare aur halakat ho us shakhs ke liye jo tujhse bughz rakhe aur tere bare mein jhoot se kaam le . ** Yeh hadees sahih ul asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahi kiya .

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ الْوَرَّاقُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَزَوَّرِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا مَرْيَمَ الثَّقَفِيَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لِعَلِيٍّ: «يَا عَلِيُّ، طُوبَى لِمَنْ أَحَبَّكَ وَصَدَّقَ فِيكَ، وَوَيْلٌ لِمَنْ أَبْغَضَكَ وَكَذَّبَ فِيكَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4657 - بل سعيد وعلي متروكان

Mustadrak Al Hakim 4658

Abu Bakhtari narrates that Ali (may Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sent me to Yemen (as a governor). I submitted: "O Messenger of Allah, I am a young man, and in the court, such cases are presented before me about which I have no knowledge (so how will I be able to give a just decision in such circumstances)?" He (peace and blessings of Allah be upon him) placed his blessed hand on my chest and prayed: "O Allah! Strengthen his tongue and guide his heart." After your this prayer, I never hesitated in making any decision. ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but both of them have not narrated it.

" حضرت ابوالبختری بیان کرتے ہیں کہ حضرت علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا : مجھے رسول اللہ ﷺ نے یمن کی جانب ( گورنر بنا کر ) بھیجا ، میں نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ میں نوجوان آدمی ہوں اور عدالت میں ایسے مقدمات بھی آ جاتے ہیں جن کے بارے میں ، میں کچھ علم نہیں رکھتا ( تو ایسے حالات میں ، میں صحیح فیصلہ کیسے کر پاؤں گا ) آپ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے میرے سینے پر اپنا دست مبارک رکھا اور یوں دعا مانگی :’’ اے اللہ ! اس کی زبان کو مضبوط بنا اور اس کے دل کو ہدایت یافتہ بنا ‘‘ آپ کی اس دعا کے بعد کبھی بھی کوئی فیصلہ کرنے میں مجھے ہچکچاہٹ نہیں ہوئی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Bakhtari bayan karte hain ki Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: Mujhe Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Yemen ki janib (governor bana kar) bheja, maine arz ki: Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) main jawan aadmi hoon aur adalat mein aise muqadmat bhi aa jate hain jin ke bare mein, main kuch ilm nahi rakhta (to aise halaat mein, main sahi faisla kaise kar paonga) Aap farmate hain: Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mere seene par apna dast mubarak rakha aur yun dua mangi: ''Ae Allah! Is ki zaban ko mazboot bana aur is ke dil ko hidayat yaafta bana'' Aap ki is dua ke baad kabhi bhi koi faisla karne mein mujhe hichkichahat nahi hui. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahi hai lekin Sheikhein Rahmatullah Alaihema ne is ko naql nahi kiya.

حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ قَالَ: قَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْيَمَنِ، قَالَ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي رَجُلٌ شَابٌّ، وَأَنَّهُ يَرِدُ عَلَيَّ مِنَ الْقَضَاءِ مَا لَا عَلْمَ لِي بِهِ، قَالَ: فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى صَدْرِي، وَقَالَ: «اللَّهُمَّ ثَبِّتْ لِسَانَهُ، وَاهْدِ قَلْبَهُ» فَمَا شَكَكْتُ فِي الْقَضَاءِ أَوْ فِي قَضَاءٍ بَعْدُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4658 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 4659

Zayd bin Arqam (may Allah be pleased with him) narrates that once I was in the service of the Messenger of Allah (peace be upon him) when a Yemeni man came to him and started talking to the Holy Prophet (peace be upon him). He told him that three men had filed a case in the court of Ali (may Allah be pleased with him) that they had intercourse with a woman in one period and the woman gave birth to a child. Now each of them was claiming that this child is mine. Ali (may Allah be pleased with him) told two of them: You stay calm. Then he said: All three of you are wicked claimants of the lineage of one child, I will draw lots among you, whoever's name comes out, the child will be given to him and he will pay two-thirds to the other two participants. So he drew lots among them, whoever's name came out, the child was handed over to him. ( Zayd bin Arqam (may Allah be pleased with him) says: (Hearing this) the Holy Prophet (peace be upon him) smiled (so much) that his blessed teeth became visible.

حضرت زید بن ارقم رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ایک دفعہ میں رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر تھا کہ آپ کے پاس ایک یمنی باشندہ آیا اور نبی اکرم ﷺ سے باتیں کرنے لگا ، اس نے بتایا کہ حضرت علی رضی اللہ عنہ کی عدالت میں تین ایسے مردوں کا مقدمہ پیش کیا گیا جنہوں نے ایک ہی طہر میں ایک عورت سے ہمبستری کی تھی اور اس عورت کو بچہ پیدا ہوا ، اب ان میں سے ہر شخص کا دعوی تھا کہ یہ بچہ میرا ہے ۔ حضرت علی رضی اللہ عنہ نے دو آدمیوں سے فرمایا : تم سکون سے رہو ، پھر فرمایا : تم سب بدخو ایک بچے کے نسب کے دعوے دار ہو ، میں تمہارے درمیان قرعہ اندازی کروں گا جس کے نام قرعہ نکلے گا بچہ اس کو دوں گا اور وہ اپنے دوسرے دو شرکاء کو دو تہائی دیت ادا کرے گا ۔ چنانچہ آپ نے ان کے درمیان قرعہ ڈالا ، ان میں سے جس کے نام قرعہ نکلا بچہ اس کے سپرد کر دیا گیا ، ( حضرت زید بن ارقم رضی اللہ عنہ ) فرماتے ہیں : ( یہ بات سن کر ) نبی اکرم ﷺ ( خوش ہو کر اس قدر ) مسکرائے کہ آپ کے دندان مبارک نظر آنے لگے ۔

Hazrat Zaid bin Arqam (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain ki aik dafa main Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir tha ki aap ke paas ek Yamani bashinda aaya aur Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se baaten karne laga, usne bataya ki Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ki adalat mein teen aise mardon ka muqadma pesh kiya gaya jinhon ne ek hi tahar mein ek aurat se humbistari ki thi aur us aurat ko bachcha paida hua, ab in mein se har shakhs ka daawa tha ki yeh bachcha mera hai. Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ne do admiyon se farmaya: tum sukoon se raho, phir farmaya: tum sab badkhu ek bachche ke nasab ke daawe daar ho, main tumhare darmiyan qura andazi karoonga jis ke naam qura niklega bachcha usko doonga aur woh apne doosre do shurka ko do tihai deet ada karega. Chunancha aap ne un ke darmiyan qura daala, un mein se jis ke naam qura nikla bachcha uske supurd kar diya gaya, (Hazrat Zaid bin Arqam (رضي الله تعالى عنه) ) farmate hain: (yeh baat sun kar) Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) (khush ho kar is qadar) muskurae ki aap ke dandan mubarak nazar aane lage.

أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى، الْعَدْلُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أَنْبَأَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ثنا الْأَجْلَحُ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْخَلِيلِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ: بَيْنَا أَنَا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ، فَجَعَلَ يُحَدِّثُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَيُخْبِرُهُ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَتَى عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ثَلَاثَةُ نَفَرٍ يَخْتَصِمُونَ فِي وَلَدٍ وَقَعُوا عَلَى امْرَأَةٍ فِي طُهْرٍ وَاحِدٍ، فَقَالَ: لِاثْنَيْنِ طِيبَا نَفْسًا بِهَذَا الْوَلَدِ، ثُمَّ قَالَ: أَنْتُمْ شُرَكَاءُ مُتَشَاكِسُونَ، إِنِّي مُقْرِعٌ بَيْنَكُمْ، فَمَنْ قُرِعَ لَهُ فَلَهُ الْوَلَدُ، وَعَلَيْهِ ثُلُثَا الدِّيَةِ لِصَاحِبَيْهِ، فَأَقْرَعَ بَيْنَهُمْ، فَقُرِعَ لِأَحَدِهِمْ، فَدَفَعَ إِلَيْهِ الْوَلَدَ، قَالَ: «فَضَحِكَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ» أَوْ، قَالَ: أَضْرَاسُهُ

Mustadrak Al Hakim 4660

The same hadith has also been narrated by Ajlah (may Allah be pleased with him), however, these words are additional in it: “Then the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: ‘The decision that Ali (may Allah be pleased with him) has made, is also the best decision in my opinion.’” ** This hadith is sahih al-isnad (authentic in narration), but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have not narrated it. However, according to the narration of Ibn Uyainah, the emphasis in this hadith is greater. And Abu Ishaq Sabai'i followed Ajlah in narrating this hadith.

" یہی حدیث حضرت اجلح رضی اللہ عنہ نے بھی بیان کی ہے تاہم اس میں یہ الفاظ اضافی ہیں ’’ پھر نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : علی رضی اللہ عنہ نے جو فیصلہ کیا میرے نزدیک بھی یہی فیصلہ سب سے بہتر ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ہے ۔ جبکہ ابن عیینہ کی روایت کے مطابق اس حدیث میں تاکید زیادہ ہے ۔ اور اس حدیث کو روایت کرنے میں ابواسحاق سبیعی نے اجلح کی متابعت کی ہے ۔"

Yahi Hadees Hazrat Ajlah Razi Allah Anhu ne bhi bayan ki hai taham is mein ye alfaz izafi hain '' phir Nabi Akram ﷺ ne farmaya : Ali Razi Allah Anhu ne jo faisla kiya mere nazdeek bhi yahi faisla sab se behtar hai . ** Ye Hadees Sahih ul Asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya hai . Jabke Ibn e Ayaina ki riwayat ke mutabiq is Hadees mein takid zyada hai . Aur is Hadees ko riwayat karne mein Abusaq Sabi'i ne Ajlah ki mutaba'at ki hai .

حَدَّثَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا الْأَجْلَحُ، بِهَذَا وَزَادَ فِيهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا أَعْلَمُ فِيهَا إِلَّا مَا قَالَ عَلِيٌّ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» . وَقَدْ زَادَ الْحَدِيثُ تَأْكِيدًا بِرِوَايَةِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، وَقَدْ تَابَعَ أَبُو إِسْحَاقَ السَّبِيعِيُّ الْأَجْلَحَ فِي رِوَايَتِهِ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4659 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 4661

Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates: I went with the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) to a woman. She slaughtered a goat for us. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "(Very soon) a man of Paradise will come to you." So, Abu Bakr (may Allah be pleased with him) came. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) said: "(Now) a man of Paradise will come to you." So Umar (may Allah be pleased with him) came. You (peace and blessings of Allah be upon him) again said: "(Now) a man of Paradise will come to you. O Allah! If You will, make him Ali." ( Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) says): So, (this time) Ali (may Allah be pleased with him) came. ** This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have not narrated it.

" حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : میں نبی اکرم ﷺ کے ہمراہ ایک خاتون کے پاس گیا ، اس نے ہماری خاطر ایک بکری ذبح کی ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : ( ابھی عنقریب ) تمہارے پاس ایک جنتی آدمی آئے گا ‘‘ چنانچہ حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ تشریف لے آئے ، پھر آپ ﷺ نے فرمایا : ( ابھی ) تمہارے پاس ایک جنتی آدمی آئے گا ‘‘ چنانچہ حضرت عمر رضی اللہ عنہ تشریف لے آئے ، آپ ﷺ نے پھر فرمایا : ( ابھی ) تمہارے پاس ایک جنتی آدمی آئے گا ، اے اللہ ! اگر تو چاہے تو اس کو علی بنا دے ( حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما ) فرماتے ہیں : چنانچہ ( اب کی بار ) حضرت علی رضی اللہ عنہ ہی تشریف لائے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ہے ۔"

Hazrat Jaber bin Abdullah Radi Allaho Anhuma farmate hain : mein Nabi Akram SAW ke hamrah ek khatun ke paas gaya, usne hamari khatir ek bakri zibah ki, Rasool Allah SAW ne farmaya : ( abhi anqareeb ) tumhare paas ek jannati aadmi aayega '' chunancha Hazrat Abubakar Radi Allaho Anhu tashreef le aaye, phir aap SAW ne farmaya : ( abhi ) tumhare paas ek jannati aadmi aayega '' chunancha Hazrat Umar Radi Allaho Anhu tashreef le aaye, aap SAW ne phir farmaya : ( abhi ) tumhare paas ek jannati aadmi aayega, aye Allah ! agar tu chahe to is ko Ali bana de ( Hazrat Jaber bin Abdullah Radi Allaho Anhuma ) farmate hain : chunancha ( ab ki bar ) Hazrat Ali Radi Allaho Anhu hi tashreef laye . ** yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya hai .

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي جَدِّي مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا زَائِدَةُ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: مَشَيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى امْرَأَةٍ فَذَبَحَتْ لَنَا شَاةً، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَيَدْخُلَنَّ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ» فَدَخَلَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ثُمَّ قَالَ: «لَيَدْخُلَنَّ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ» فَدَخَلَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ثُمَّ قَالَ: «لَيَدْخُلَنَّ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ، اللَّهُمَّ إِنْ شِئْتَ فَاجْعَلْهُ عَلِيًّا» ، قَالَ: فَدَخَلَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4661 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 4662

Salman (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The first among you to come to the Pond of Abundance (Hawd al-Kawthar) will be the first among you to embrace Islam," meaning Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him).

حضرت سلمان رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : تم میں سے حوض کوثر پر سب سے پہلے آنے والا وہ ہو گا جو تم میں سب سے پہلے اسلام قبول کرنے والا ہے ، ( یعنی ) حضرت علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ ہیں ۔

Hazrat Salman (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasool Allah ﷺ ne irshad farmaya : tum mein se howz e kauthar par sab se pehle aane wala woh ho ga jo tum mein sab se pehle Islam qubool karne wala hai , ( yani ) Hazrat Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) hain .

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ عُبَيْدُ بْنُ حَاتِمٍ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ الْمُؤَدِّبُ، ثنا سَيْفُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِي صَادِقٍ، عَنِ الْأَغَرِّ، عَنْ سَلْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَوَّلُكُمْ وَارِدًا عَلَى الْحَوْضِ، أَوَّلُكُمْ إِسْلَامًا، عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4662 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 4663

Zaid bin Arqam (may Allah be pleased with him) narrates: The first person to embrace Islam and have faith in the Messenger of Allah (peace be upon him) was Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him). ** This hadith has a sahih (authentic) chain of narration. However, there is a difference of opinion regarding whether Abu Bakr (may Allah be pleased with him) was the first among adult men to embrace Islam, while Ali (may Allah be pleased with him) was the first among young boys to embrace faith.

" حضرت زید بن ارقم رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ پر سب سے پہلے ایمان لانے والے حضرت علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے جبکہ اختلاف اس بات میں ہے کہ حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ بالغ مردوں میں سب سے پہلے اسلام لائے اور نابالغ مردوں میں حضرت علی رضی اللہ عنہ سب سے پہلے ایمان لائے ۔"

Hazrat Zaid bin Arqam Raziallahu Anhu farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) par sab se pehle imaan lane wale Hazrat Ali bin Abi Talib Raziallahu Anhu the . ** Ye hadees sahih al-isnad hai jabkay ikhtilaf is baat mein hai keh Hazrat Abubakar Raziallahu Anhu baligh mardon mein sab se pehle Islam laye aur nabaligh mardon mein Hazrat Ali Raziallahu Anhu sab se pehle imaan laye .

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: «إِنَّ أَوَّلَ مَنْ أَسْلَمَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ «،» وَإِنَّمَا الْخِلَافُ فِي هَذَا الْحَرْفِ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ كَانَ أَوَّلُ الرِّجَالِ الْبَالِغِينَ إِسْلَامًا وَعَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ تَقَدَّمَ إِسْلَامُهُ قَبْلَ الْبُلُوغِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4663 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 4664

Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrated that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) visited Fatima (may Allah be pleased with her) and said: I, you and this sleeping one (meaning Ali, may Allah be pleased with him) and these two (meaning Hasan and Hussain, may Allah be pleased with them both) will be together on the Day of Judgement. ** This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narrators but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have not narrated it.

" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ حضرت فاطمہ رضی اللہ عنہا کے پاس تشریف لائے اور فرمایا : میں ، تم اور یہ سویا ہوا یعنی حضرت علی رضی اللہ عنہ اور وہ دونوں یعنی حسن رضی اللہ عنہ اور حسین رضی اللہ عنہ قیامت کے دن اکٹھے ہوں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ہے ۔"

Hazrat Abu Saeed Khudri Razi Allah Anhu farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Hazrat Fatima Razi Allah Anha ke pass tashreef laye aur farmaya : mein, tum aur yeh soya hua yani Hazrat Ali Razi Allah Anhu aur wo donon yani Hassan Razi Allah Anhu aur Hussain Razi Allah Anhu qayamat ke din ikatthe honge. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya hai.

أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْفَقِيهِ بِالرَّيِّ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ، ثنا كَثِيرُ بْنُ يَحْيَى، ثنا أَبُو عَوَانَةَ دَاوُدُ بْنُ أَبِي عَوْفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ، يَقُولُ: ثنا أَبُو سَعِيدِ الْخُدْرِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَى فَاطِمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا فَقَالَ: «إِنِّي وَإِيَّاكِ وَهَذَا النَّائِمُ - يَعْنِي عَلِيًّا - وَهُمَا - يَعْنِي الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ - لَفِي مَكَانٍ وَاحِدٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4664 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 4665

Malik ibn Dinar (may Allah be pleased with him) narrates: I asked Said ibn Jubair (may Allah be pleased with him), "O Abu Abdullah! Who was the standard-bearer of knowledge of the Messenger of Allah (peace be upon him)?" He ( Malik ibn Dinar) said: He looked at me and said, "You are very weak-hearted." I didn't like this statement. I complained about him to his companions from the Quraysh tribe. I said, "Aren't you surprised by Said? I asked him who was the standard-bearer of knowledge of the Messenger of Allah (peace be upon him) and he looked at me and said, 'You are a very weak-hearted person.'" The people said, "You asked this question from him but he is afraid of Hajjaj, due to which he is taking refuge in his house. Now you (again) ask him the same question." I asked him the same question again, so he said, "The standard-bearer of knowledge of the Messenger of Allah (peace be upon him) was Ali (may Allah be pleased with him)." In the same way, I have also heard this from Abdullah ibn Abbas (may Allah be pleased with both of them). **This Hadith is Sahih al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.** A Hadith narrated by Zanfal 'Urfi also supports this Hadith, but it is very lengthy, therefore, I have not narrated it (here).

" حضرت مالک بن دینار رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے سعید بن جبیر رضی اللہ عنہ سے پوچھا : اے ابوعبداللہ ! رسول اللہ ﷺ کا علم بردار کون تھا ؟ ( حضرت مالک بن دینار رضی اللہ عنہ ) فرماتے ہیں : انہوں نے میری جانب دیکھا ، اور بولے : تم بہت کمزور دل ہو ، یہ بات مجھے اچھی نہ لگی ، میں نے ان کے قراء ساتھیوں سے ان کی شکایت کر دی ، میں نے کہا : تمہیں سعید پر حیرانی نہیں ہوتی ؟ میں نے اس سے پوچھا کہ رسول اللہ ﷺ کا علمبردار کون تھا ؟ اس نے ایک نظر مجھے دیکھا اور بولا : تو بہت کمزور دل شخص ہے ۔ لوگوں نے کہا : تو نے یہ سوال تو اس سے کر لیا ہے لیکن وہ حجاج سے خوف زدہ ہے ، جس کی وجہ سے وہ اپنے گھر میں پناہ گزین ہے ، اب آپ ( دوبارہ ) اس سے یہی سوال کر کے دیکھیں ۔ میں نے دوبارہ وہی سوال ان سے کیا تو وہ بولے : رسول اللہ ﷺ کے علم بردار حضرت علی رضی اللہ عنہ تھے ، بالکل اسی طرح میں نے حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے بھی سنا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ہے ۔ زنفل عرفی سے مروی کی ایک حدیث اس حدیث کی شاہد بھی موجود ہے لیکن اس میں طول بہت ہے اس لئے میں نے اس کو ( یہاں ) نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Malik bin Dinaar (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : maine Saeed bin Jubair (رضي الله تعالى عنه) se poocha : aye Abu Abdullah ! Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka Ilm bardar kaun tha ? ( Hazrat Malik bin Dinaar (رضي الله تعالى عنه) ) farmate hain : unhon ne meri jaanib dekha , aur bole : tum bahut kamzor dil ho , yeh baat mujhe achhi na lagi , maine un ke qara sathiyon se un ki shikayat kar di , maine kaha : tumhen Saeed par hairani nahi hoti ? maine is se poocha ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka Ilmbardar kaun tha ? is ne ek nazar mujhe dekha aur bola : tu bahut kamzor dil shakhs hai . logon ne kaha : tu ne yeh sawal to is se kar liya lekin woh Hajjaj se khauf zada hai , jis ki wajah se woh apne ghar mein panah guzeen hai , ab aap ( dobara ) is se yahi sawal kar ke dekhen . maine dobara wohi sawal un se kiya to woh bole : Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke Ilm bardar Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) the , bilkul isi tarah maine Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se bhi suna hai . ** yeh hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne is ko naqal nahi kiya hai . Zanfal Arfi se marvi ki ek hadees is hadees ki shahid bhi maujood hai lekin is mein tul bahut hai is liye maine is ko ( yahan ) naqal nahi kiya .

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا سَيَّارُ بْنُ حَاتِمٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا مَالِكُ بْنُ دِينَارٍ قَالَ: سَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ فَقُلْتُ: يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ مَنْ كَانَ حَامِلُ رَايَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَنَظَرَ إِلَيَّ وَقَالَ: كَأَنَّكَ رَخِيُّ الْبَالِ، فَغَضِبْتُ وَشَكَوْتُهُ إِلَى إِخْوَانِهِ مِنَ الْقُرَّاءِ فَقُلْتُ: أَلَا تَعْجَبُونَ مِنْ سَعِيدٍ؟ أَنِّي سَأَلْتُهُ مَنْ كَانَ حَامِلَ رَايَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَظَرَ إِلَيَّ وَقَالَ: إِنَّكَ لَرَخِيُّ الْبَالِ، قَالُوا: إِنَّكَ سَأَلْتُهُ وَهُوَ خَائِفٌ مِنَ الْحَجَّاجِ، وَقَدْ لَاذَ بِالْبَيْتِ فَسَلْهُ الْآنَ فَسَأَلْتُهُ، فَقَالَ: «كَانَ حَامِلَهَا عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ» هَكَذَا سَمِعْتُهُ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» وَلِهَذَا الْحَدِيثِ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ زَنْفَلَ الْعُرْفِيِّ وَفِيهِ طُولٌ فَلَمْ أُخَرِّجْهُ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4665 - حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه

Mustadrak Al Hakim 4666

Anas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "There are three men for whom Paradise itself longs: (1) Ali (may Allah be pleased with him), (2) Ammar (may Allah be pleased with him), (3) Salman (may Allah be pleased with him). ** This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narration, however, Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it.

" حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : تین آدمی ایسے ہیں کہ خود جنت ان کی مشتاق ہے ۔ ( 1 ) حضرت علی رضی اللہ عنہ ۔ ( 2 ) حضرت عمار رضی اللہ عنہ ۔ ( 3 ) حضرت سلمان رضی اللہ عنہ ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری اور امام مسلم نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Teen aadmi aise hain keh khud Jannat un ki mushtaq hai. (1) Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) . (2) Hazrat Ammar (رضي الله تعالى عنه) . (3) Hazrat Salman (رضي الله تعالى عنه) . ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari aur Imam Muslim ne is ko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ السَّكَنِ الْوَاسِطِيُّ، ثنا شِهَابُ بْنُ عَبَّادٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ حَيٍّ، عَنْ أَبِي رَبِيعَةَ الْأَيَادِيِّ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «اشْتَاقَتِ الْجَنَّةُ إِلَى ثَلَاثَةٍ عَلِيٍّ وَعَمَّارٍ وَسَلْمَانَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4666 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 4667

Abdullah Ibn Abi Awfa (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “I asked my Lord: 'Whoever I marry from my Ummah or whoever is married to (a woman) from my Ummah, let them be with me in Paradise.’ Allah, the Exalted, accepted my prayer." ** This hadith has a sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. **

" حضرت ( عبداللہ ) ابن ابی اوفیٰ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : میں نے اپنے رب سے یہ دعا مانگی ’’ میں اپنی امت میں سے جس کا نکاح کروں یا جس سے نکاح کروں وہ جنت میں میرے ساتھ رہے ‘‘ اللہ تعالیٰ نے میری یہ دعا قبول فرما لی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat (Abdullah) Ibn Abi Aufa Radi Allaho Anho farmate hain keh Rasool Allah ﷺ ne irshad farmaya : mein ne apne Rab se yeh dua maangi '' mein apni ummat mein se jis ka nikah karoon ya jis se nikah karoon woh jannat mein mere saath rahe '' Allah Ta'ala ne meri yeh dua kubool farma li . ** yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kya .

حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ بِنَيْسَابُورَ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا عُقْبَةُ بْنُ قَبِيصَةَ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَمَّارُ بْنُ سَيْفٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «سَأَلْتُ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ أَنْ لَا أُزَوِّجَ أَحَدًا مِنْ أُمَّتِي، وَلَا أَتَزَوَّجُ إِلَّا كَانَ مَعِي فِي الْجَنَّةِ فَأَعْطَانِي» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4667 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 4668

Abdullah bin Asad bin Zararah narrates this statement of his father that the Messenger of Allah ﷺ said: Allah Almighty revealed three (titles) to me regarding Ali (may Allah be pleased with him). (1) He is the leader of the Muslims. (2) He is the leader of the pious. (3) He is the leader of those with shining foreheads. ** This hadith is sahih in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن اسعد بن زرارہ اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اللہ تعالیٰ نے علی رضی اللہ عنہ کے متعلق مجھ پر تین ( القاب ) وحی فرمائے ہیں ۔ ( 1 ) یہ سیدالمسلمین ہے ۔ ( 2 ) امام المتقین ہے ۔ ( 3 ) چمکدار پیشانی والوں کے قائد ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Asad bin Zurara apne walid ka ye bayan naqal karte hain ke Rasul Allah ne irshad farmaya: Allah ta'ala ne Ali Razi Allah Anhu ke mutalliq mujh par teen (alqab) wahi farmaye hain. (1) Ye Sayyidul Muslimeen hai. (2) Imam ul Muttaqeen hai. (3) Chamkdar peshani walon ke qaid hain. ** Ye hadees Sahih al-Asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أَنَا عَمْرُو بْنُ الْحُصَيْنِ الْعُقَيْلِيُّ، أَنْبَأَ يَحْيَى بْنُ الْعَلَاءِ الرَّازِيُّ، ثنا هِلَالُ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَسْعَدَ بْنِ زُرَارَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" أُوحِيَ إِلَيَّ فِي عَلِيٍّ ثَلَاثٍ: أَنَّهُ سَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ، وَإِمَامُ الْمُتَّقِينَ، وَقَائِدُ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4668 - أحسبه موضوعا

Mustadrak Al Hakim 4669

Ali bin Abi Talha (R.A.) narrates: "We performed Hajj and (on that occasion) we also went to Madinah to visit Hasan bin Ali (R.A.). Muawiyah bin Hindij was with us. It was mentioned to Hasan (R.A.) that this Muawiyah bin Hindij is among those who disassociate from (criticize) Ali (R.A.). He said, 'Bring him to me.' So, he was presented before him. He ( Hasan) asked him, 'Do you disassociate from Ali (R.A.)?' He tried to be evasive. He ( Hasan) said, 'By Allah! If you were to meet him (though I do not hope that on the Day of Judgement you will be able to meet him), you would find him standing by the Pond of the Messenger of Allah (ﷺ). In his hand will be a thorny stick with which he will be driving the hypocrites away from the Pond of Abundance. This is what the Truthful, the Believed (Prophet Muhammad ﷺ) has told me. And indeed, he will be ruined who lies.'" **This narration has a Sahih chain of narration, but Imam Bukhari (R.A.) and Imam Muslim (R.A.) did not narrate it.**

" حضرت علی بن ابی طلحہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ہم نے حج کیا ، ( اس موقعہ پر ) ہم حضرت حسن بن علی رضی اللہ عنہما کی زیارت کے لئے مدینہ شریف بھی گئے ، معاویہ بن حدیج ہمارے ہمراہ تھے ، حضرت حسن رضی اللہ عنہ کو بتایا گیا کہ یہ معاویہ بن حدیج حضرت علی رضی اللہ عنہ پر تبرا کرنے والوں میں سے ہیں ۔ آپ نے فرمایا ، اس کو میرے پاس پیش کرو ، چنانچہ اس کو پیش کر دیا گیا ۔ آپ نے اس سے پوچھا : کیا تم حضرت علی رضی اللہ عنہ پر تبرا کرتے ہو ؟ وہ مکر گیا ، آپ نے فرمایا : خدا کی قسم ! اگر تیری ان سے ملاقات ہو ( جبکہ مجھے یہ امید نہیں ہے کہ قیامت کے دن تو ان سے مل سکے ) تو تو ان کو رسول اللہ ﷺ کے حوض پر کھڑا پائے گا ۔ ان کے ہاتھ میں ایک کانٹے دار چھڑی ہو گی جس کے ساتھ وہ منافقین کو حوض کوثر سے پیچھے ہٹا رہے ہوں گے ۔ یہ بات مجھے صادق و مصدوق ( نبی اکرم ) ﷺ نے بتائی ہے ۔ اور بے شک نامراد رہا جس نے جھوٹ بولا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ali bin Abi Talha Radi Allaho Anhu farmate hain : hum ne Hajj kya, ( is moqe par ) hum Hazrat Hassan bin Ali Radi Allaho Anhuma ki ziarat ke liye Madina Shareef bhi gaye, Muawiya bin Hadije humare hamrah thay, Hazrat Hassan Radi Allaho Anhu ko bataya gaya ke yeh Muawiya bin Hadije Hazrat Ali Radi Allaho Anhu par tabra karne walon mein se hain . Aap ne farmaya, is ko mere pas pesh karo, chunancha is ko pesh kar diya gaya . Aap ne is se pucha : kya tum Hazrat Ali Radi Allaho Anhu par tabra karte ho ? Woh mukar gaya, aap ne farmaya : Khuda ki qasam ! Agar teri in se mulaqat ho ( jabke mujhe yeh umeed nahin hai ke qayamat ke din to in se mil sake ) to tu in ko Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ke howz par khara paye ga . In ke hath mein ek kante dar chhari hogi jis ke sath woh munafiqeen ko howz e kauthar se peeche hata rahe honge . Yeh baat mujhe sadiq o masduq ( Nabi Akram Sallallaho Alaihi Wasallam ) ne batai hai . Aur be shak namurad raha jis ne jhoot bola . ** Yeh hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kya .

أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عِيسَى السَّبِيعِيُّ، بِالْكُوفَةِ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَكَمِ الْجِيزِيُّ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْأَشْقَرُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ خُثَيْمٍ الْهِلَالِيُّ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ يَسَارٍ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ قَالَ: حَجَجْنَا فَمَرَرْنَا عَلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ بِالْمَدِينَةِ، وَمَعَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ حُدَيْجٍ، فَقِيلَ لِلْحَسَنِ: إِنَّ هَذَا مُعَاوِيَةُ بْنُ حُدَيْجٍ السَّابُ لِعَلِيٍّ، فَقَالَ: عَلَيَّ بِهِ، فَأُتِيَ بِهِ، فَقَالَ: "" أَنْتَ السَّابُّ لِعَلِيٍّ؟ فَقَالَ: مَا فَعَلْتَ، فَقَالَ: «وَاللَّهِ إِنْ لَقِيتُهُ - وَمَا أَحْسَبُكَ تَلَقَّاهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ -، لَتَجِدَهُ قَائِمًا عَلَى حَوْضِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَذُودُ عَنْهُ رَايَاتِ الْمُنَافِقِينَ بِيَدِهِ عَصًا مِنْ عَوْسَجٍ» حَدَّثَنِيهِ الصَّادِقُ الْمَصْدُوقُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَدْ خَابَ مَنَ افْتَرَى «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4669 - بل منكر واه

Mustadrak Al Hakim 4670

Ali (may Allah be pleased with him) narrates: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to me, "O Ali (may Allah be pleased with him)! Shall I not teach you some words that if you recite them, Allah Almighty will forgive you (although you do not need forgiveness because) you have already been forgiven. (Those words are) 'La ilaha illallahul aliyyul azeem, la ilaha illallahul haleemul kareem, subhanallahi rabbil 'arshil azeem, wal hamdu lillahi rabbil 'aalameen.' ** This hadith is authentic (sahih) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but they did not narrate it.

" حضرت علی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے میرے متعلق فرمایا : اے علی رضی اللہ عنہ ! کیا میں تمہیں ایسے کلمات نہ سکھا دوں کہ اگر تو وہ پڑھ لے تو اللہ تعالیٰ تیری مغفرت فرما دے ( حالانکہ آپ کو مغفرت کی کوئی ضرورت نہیں ہے کیونکہ ) تمہاری تو مغفرت کر دی گئی ہے ۔ ( وہ الفاظ یہ ہیں ) لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ، سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن انہوں نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ali Raziallahu Anhu farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mere mutalliq farmaya : Aye Ali Raziallahu Anhu ! kya main tumhen aise kalimat na sikha dun ke agar tu woh parh le to Allah Ta'ala teri maghfirat farma de ( halanke aap ko maghfirat ki koi zaroorat nahin hai kyunke ) tumhari to maghfirat kar di gayi hai . ( woh alfaz ye hain ) La ilaha illallahu al-aliyyul azeem, La ilaha illallahu al-halimul kareem, Subhanallahi rabbil arshil azeem, wal hamdulillahi rabbil alameen . ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin unhon ne is ko naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، بِمَرْوَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَ إِسْرَائِيلُ، وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنُ يَحْيَى، وَالسَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ النَّضْرِ، قَالُوا: ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" يَا عَلِيُّ، أَلَا أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ، إِنْ قُلْتَهُنَّ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ عَلَى أَنَّهُ مَغْفُورٌ لَكَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ، سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4670 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 4671

Umm Salama (may Allah be pleased with her) narrates: By the One whom I swear by, Ali (may Allah be pleased with him) was the closest to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him). One day, we went to visit the Prophet (peace and blessings be upon him), and he kept asking repeatedly, "Has Ali come? Has Ali come?" Fatima (may Allah be pleased with her) said, "It seems as if you have sent him for some work." You (the narrator) say: After a while, Ali (may Allah be pleased with him) arrived. Umm Salama (may Allah be pleased with her) said, "I understood that the Prophet (peace and blessings be upon him) had some important work with him. So we went out of the room, but sat very close to the door, and I was the closest to the door. (I saw that) the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was leaning towards Ali (may Allah be pleased with him) and whispering something secret. Then, on that very day, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) passed away. Thus, Ali (may Allah be pleased with him) was the closest to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)." **This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.**

" حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : اس ذات کی قسم جس کی میں قسم کھاتی ہوں ، حضرت علی رضی اللہ عنہ ، رسول اللہ ﷺ کے سب سے زیادہ قریب تھے ، ہم ایک دن حضور ﷺ کی عیادت کے لئے آئی ہوئی تھیں ، آپ بار بار پوچھ رہے تھے : علی آ گئے ؟ علی آ گئے ؟ حضرت فاطمہ رضی اللہ عنہا بولیں : یوں لگتا ہے جیسے آپ نے ان کو کسی کام سے بھیجا ہے ، آپ فرماتی ہیں : کچھ دیر بعد حضرت علی رضی اللہ عنہ تشریف لے آئے ، حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : میں سمجھ گئی کہ حضور ﷺ کو ان سے کوئی ضروری کام ہے ۔ چنانچہ ہم حجرہ سے باہر نکل گئیں ، لیکن بالکل دروازہ کے قریب ہی بیٹھ گئیں ، اور میں تو سب سے زیادہ دروازے کے قریب تھی ، ( میں نے دیکھا کہ ) رسول اللہ ﷺ حضرت علی رضی اللہ عنہ پر جھک کر سرگوشی میں کوئی راز کی بات کہ رہے تھے ، پھر اسی دن رسول اللہ ﷺ کا انتقال ہو گیا ، چنانچہ حضرت علی رضی اللہ عنہ رسول اللہ ﷺ کے سب سے زیادہ قریبی تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Umme Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain : iss zaat ki qasam jiski mein qasam khati hun, Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) , Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sab se zyada qareeb thay, hum aik din Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ki ayadat ke liye aai hui thin, aap baar baar puch rahe thay : Ali aa gaye? Ali aa gaye? Hazrat Fatima ( (رضي الله تعالى عنه) ا) boli : yun lagta hai jaise aap ne unko kisi kaam se bheja hai, aap farmati hain : kuch dair baad Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) tashreef le aaye, Hazrat Umme Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain : mein samajh gayi ki Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ko unse koi zaroori kaam hai. Chunancha hum hujre se bahar nikal gayin, lekin bilkul darwaze ke qareeb hi baith gayin, aur mein to sab se zyada darwaze ke qareeb thi, (mein ne dekha ki) Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) per jhuk kar sergoshi mein koi raaz ki baat keh rahe thay, phir usi din Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka inteqal ho gaya, chunancha Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sab se zyada qareebi thay. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَيْبَةَ، قَالَ: ثنا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: وَالَّذِي أَحْلِفُ بِهِ إِنْ كَانَ عَلِيٌّ لَأَقْرَبَ النَّاسِ عَهْدًا بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عُدْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَدَاةً وَهُوَ يَقُولُ: «جَاءَ عَلِيٌّ؟ جَاءَ عَلِيٌّ؟» مِرَارًا، فَقَالَتْ فَاطِمَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: كَأَنَّكَ بَعَثْتَهُ فِي حَاجَةٍ، قَالَتْ: فَجَاءَ بَعْدُ، قَالَتْ أَبِي سَلَمَةَ: فَظَنَنْتُ أَنَّ لَهُ إِلَيْهِ حَاجَةً، فَخَرَجْنَا مِنَ الْبَيْتِ فَقَعَدْنَا عِنْدَ الْبَابِ، وَكُنْتُ مِنْ أَدْنَاهُمْ إِلَى الْبَابِ، فَأَكَبَّ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَجَعَلَ يُسَارُّهُ وَيُنَاجِيهِ، ثُمَّ قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ يَوْمِهِ ذَلِكَ، فَكَانَ عَلِيٌّ أَقْرَبَ النَّاسِ عَهْدًا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4671 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 4672

Abu Uthman Nahdi said: Ali (may Allah be pleased with him) narrated: Once, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was holding my hand and we were passing through a street of Medina. When we reached near a garden, I said: “O Messenger of Allah! How beautiful this garden is!” He (peace and blessings of Allah be upon him) replied: "There will be an even more beautiful garden for you in Paradise." ** This hadith has a sound chain of narrators but Imam Bukhari (may Allah have mercy upon him) and Imam Muslim (may Allah have mercy upon him) did not narrate it.

" ابوعثمان نھدی فرماتے ہیں : حضرت علی رضی اللہ عنہ نے ارشاد فرمایا : ایک دفعہ رسول اللہ ﷺ میرا ہاتھ تھامے ہوئے مدینہ کی ایک گلی سے گزر رہے تھے ، جب ہم ایک باغ کے پاس پہنچے تو میں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ یہ باغ کس قدر خوبصورت ہے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : تیرے لئے جنت میں اس سے بھی زیادہ خوبصورت باغ ہو گا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Abu Usman Nahdi farmate hain: Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ne irshad farmaya: Ek dafa Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mera hath thame huye Madinah ki ek gali se guzar rahe the, jab hum ek bagh ke paas pahunche to mainne kaha: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) yeh bagh kis kadar khoobsurat hai. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tere liye Jannat mein is se bhi zyada khoobsurat bagh hoga. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَدِينِيُّ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ، قَالَا: ثنا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ، حَدَّثَنِي الْفَضْلُ بْنُ عَمِيرَةَ، أَخْبَرَنِي مَيْمُونٌ الْكُرْدِيُّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ آخِذٌ بِيَدِي وَنَحْنُ فِي سِكَكِ الْمَدِينَةِ، إِذْ مَرَرْنَا بِحَدِيقَةٍ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا أَحْسَنَهَا مِنْ حَدِيقَةٍ، قَالَ: «لَكَ فِي الْجَنَّةِ أَحْسَنُ مِنْهَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4672 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 4673

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates: When Ali (may Allah be pleased with him) was ill, I went to visit him with the Messenger of Allah (peace be upon him). At that time, Abu Bakr (may Allah be pleased with him) and Umar (may Allah be pleased with him) were also present with him. They both moved aside, and the Messenger of Allah (peace be upon him) sat near him. Abu Bakr (may Allah be pleased with him) and Umar (may Allah be pleased with him) were talking among themselves that now Ali will not survive. So, the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "He will die the death of a martyr, and he will not die until he is filled with anger."

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جب حضرت علی رضی اللہ عنہ بیمار تھے تو میں رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ ان کی عیادت کے لئے ان کے پاس گیا ، اس وقت حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ اور حضرت عمر رضی اللہ عنہ بھی ان کے پاس موجود تھے ، وہ دونوں وہاں سے ایک طرف ہٹ گئے ، اور رسول اللہ ﷺ ان کے پاس بیٹھ گئے ، حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ اور حضرت عمر رضی اللہ عنہ آپس میں باتیں کر رہے تھے کہ اب علی نہیں بچیں گے ، تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : ان کو شہادت کی موت آئے گی ، اور یہ اس وقت تک فوت نہیں ہوں گے جب تک غیظ سے بھر نہ جائیں ۔

Hazrat Anas bin Malik Radi Allaho Anho Farmaty Hain : Jab Hazrat Ali Radi Allaho Anho Beemar Thy To Main Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam K Humrah Unki Ayadat K Liye Un K Pass Gaya , Iss Waqt Hazrat Abubakar Radi Allaho Anho Aur Hazrat Umar Radi Allaho Anho Bhi Un K Pass Mojood Thy , Wo Dono Wahan Se Aik Taraf Hatt Gaye , Aur Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam Un K Pass Beth Gaye , Hazrat Abubakar Radi Allaho Anho Aur Hazrat Umar Radi Allaho Anho Aapas Main Battain Kar Rhy Thy Ke Ab Ali Nahi Bachen Gey , To Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam Ne Farmaya : Unko Shahadat Ki Maut Aye Gi , Aur Ye Iss Waqt Tak Fout Nahi Hon Gey Jab Tak Ghiz Se Bhar Na Jain .

حَدَّثَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ السِّجْزِيُّ، بِبَغْدَادَ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْبَصْرِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْخَطَّابِ، ثنا نَاصِحُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُحَلِّمِيُّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: دَخَلْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَعُودُهُ وَهُوَ مَرِيضٌ، وَعِنْدَهُ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، فَتَحَوَّلَا حَتَّى جَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ: مَا أُرَاهُ إِلَّا هَالِكٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّهُ لَنْ يَمُوتَ إِلَّا مَقْتُولًا، وَلَنْ يَمُوتَ حَتَّى يَمْلَأَ غَيْظًا» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4673 - إسناد واه

Mustadrak Al Hakim 4674

Uqbah ibn Amir narrates: Abu Ayyub al-Ansari, may Allah be pleased with him, narrated this hadith to me during the caliphate of Umar ibn al-Khattab, may Allah be pleased with him, that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, ordered Ali ibn Abi Talib, may Allah be pleased with him, to fight against the Nakithin (those who broke the oath of allegiance, i.e., the companions of Aisha), the Qasitin (the rebels, i.e., the people of Siffin), and the Mariqin (those who exited the religion, i.e., the Kharijites).

حضرت عقاب بن ثعلبہ فرماتے ہیں : حضرت ابوایوب رضی اللہ عنہ نے حضرت عمر رضی اللہ عنہ کے دور خلافت میں مجھے یہ حدیث سنائی کہ رسول اللہ ﷺ نے حضرت علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ کو ناکثین ( بیعت توڑنے والوں یعنی اصحاب جمل ) ، قاسطین ( بغاوت کرنے والے یعنی اہل صفین ) اور مارقین ( دین سے نکل جانے والوں یعنی خوارج ) سے جہاد کرنے کا حکم دیا ۔

Hazrat Uqab bin Thaalaba farmate hain : Hazrat Abu Ayyub Radi Allaho Anhu ne Hazrat Umar Radi Allaho Anhu ke daur khilafat mein mujhe ye hadees sunaayi keh Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne Hazrat Ali bin Abi Talib Radi Allaho Anhu ko Nakeseen ( baiat todne walon yani Ashab e Jamal ) , Qasiteen ( baghawat karne wale yani Ahle Safeen ) aur Marqeen ( deen se nikal jane walon yani Khawarij ) se jihad karne ka hukm diya .

حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَبِيبٍ الْمَعْمَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ، ثنا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنِي أَبُو زَيْدٍ الْأَحْوَلُ، عَنْ عِقَابِ بْنِ ثَعْلَبَةَ، حَدَّثَنِي أَبُو أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيُّ، فِي خِلَافَةِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: «أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ بِقِتَالِ النَّاكِثِينَ، وَالْقَاسِطِينَ، وَالْمَارِقِينَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4674 - لم يصح

Mustadrak Al Hakim 4675

Abu Ayyub al-Ansari, may Allah be pleased with him, narrated that the Prophet, peace and blessings be upon him, said to Ali ibn Abi Talib, may Allah be pleased with him: "You will fight the Nakithin (violators of oaths), the Qasitin (oppressors), and the Mariqin (rebels) in the mountain passes, the waterways, and the roads." Abu Ayyub, may Allah be pleased with him, said: I said: "O Messenger of Allah, with whom will these people fight?" He, peace and blessings be upon him, said: "With Ali ibn Abi Talib."

حضرت ابوایوب انصاری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ نے حضرت علی ابن ابی طالب رضی اللہ عنہ سے فرمایا : تو ناکثین ، قاسطین اور مارقین سے گزرگاہوں میں ، دریائی راستوں میں اور پہاڑی راستوں میں جہاد کرو گے ۔ حضرت ابوایوب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ یہ لوگ کس شخص سے لڑیں گے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ سے ۔

Hazrat Abu Ayyub Ansari razi Allah anhu farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Ali ibn Abi Talib razi Allah anhu se farmaya : tu nakiseen, qasiteen aur marqeen se guzargahon mein, daryai raaston mein aur pahari raaston mein jihad karoge. Hazrat Abu Ayyub razi Allah anhu farmate hain : main ne arz ki : Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ye log kis shakhs se ladenge? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Ali bin Abi Talib razi Allah anhu se.

حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ الْقُرَشِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْخَطَّابِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ غُرَابِ بْنِ أَبِي فَاطِمَةَ، عَنِ الْأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ: «تُقَاتِلُ النَّاكِثِينَ وَالْقَاسِطِينَ، وَالْمَارِقِينَ بِالطُّرُقَاتِ، وَالنَّهْرَوَانَاتِ، وَبِالشَّعَفَاتِ» قَالَ أَبُو أَيُّوبَ: قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَعَ مَنْ تُقَاتِلُ هَؤُلَاءِ الْأَقْوَامِ؟ قَالَ: «مَعَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ»

Mustadrak Al Hakim 4676

Ali, may Allah be pleased with him, said: “Among the covenants the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) took from us is that after him the Ummah will rebel against us.” ** This hadith is sahih al-isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت علی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ نے ہم سے جو عہد لئے منجملہ ان کے یہ بھی ہے کہ ان کے بعد امت ہمارے ساتھ بغاوت کرے گی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Nabi Akram SAW ne hum se jo ahd liye munjamla un ke ye bhi hai ke un ke baad ummat humare sath baghawat kare gi . ** Ye hadees sahih al-isnaad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alayh aur Imam Muslim Rahmatullah Alayh ne is ko naqal nahin kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ الْجُمَحِيُّ، بِمَكَّةَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، ثنا هُشَيْمٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْأَوْدِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: "" إِنَّ مِمَّا عَهِدَ إِلَيَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّ الْأُمَّةَ سَتَغْدِرُ بِي بَعْدَهُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4676 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 4677

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him and his father) narrates: The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to Ali (may Allah be pleased with him), "You will face hardship after me." Ali (may Allah be pleased with him) asked, "(O Messenger of Allah, in those circumstances) will my faith remain intact?" He (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "Your religion will remain safe." ** This Hadith is authentic according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but they have not narrated it.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ نے حضرت علی رضی اللہ عنہ سے فرمایا : تم میرے بعد مشقت میں مبتلا ہو گے ۔ حضرت علی رضی اللہ عنہ نے عرض کی : ( یا رسول اللہ ﷺ ان حالات میں ) میرا ایمان سلامت ہو گا ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : تیرا دین سلامت ہو گا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن انہوں نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas Razi Allah Anhuma farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Ali Razi Allah Anhu se farmaya : tum mere baad mushkil mein mubtala ho gaye . Hazrat Ali Razi Allah Anhu ne arz ki : Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) in halat mein mera eman salamat ho ga ? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : tera deen salamat ho ga . ** ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin unhon ne is ko naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْفَقِيهُ، بِبُخَارَى، ثنا سَهْلُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِي حَيَّانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِعَلِيٍّ: «أَمَا إِنَّكَ سَتَلْقَى بَعْدِي جَهْدًا» قَالَ: فِي سَلَامَةٍ مِنْ دِينِي؟ قَالَ: «فِي سَلَامَةٍ مِنْ دِينِكَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4677 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 4678

It is narrated on the authority of Abu al-Aswad that Ali (may Allah be pleased with him) said: Abdullah bin Salam (may Allah be pleased with him) came to me while I was about to mount my ride for Iraq. He said: "Do not go to Iraq, for if you go there, you will be afflicted with war." Ali (may Allah be pleased with him) replied: "By Allah! The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) himself has already told me this." Abu al-Aswad says: "I said to myself: 'By Allah! I have never seen anyone talk to such warlike people like this.'" ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but they did not narrate it. **

" ابوالاسود دیلی سے روایت ہے کہ حضرت علی رضی اللہ عنہ نے ارشاد فرمایا : میرے پاس عبداللہ بن سلام رضی اللہ عنہ تشریف لائے ، اس وقت میں عراق کی طرف روانگی کے لئے سواری پر سوار ہو چکا تھا ، انہوں نے کہا : آپ عراق تشریف نہ لے جایئے ۔ اس لئے کہ اگر آپ وہاں گئے تو جنگ میں مبتلا ہو جاؤ گے ۔ حضرت علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا : خدا کی قسم ! تم سے پہلے یہ بات خود رسول اللہ ﷺ بھی مجھ سے فرما چکے ہیں ۔ حضرت ابوالاسود فرماتے ہیں : میں نے اپنے دل ہی دل میں کہا : یا خدایا ! میں نے اس جیسا جنگجو لوگوں سے یوں باتیں کرتا آج تک نہیں دیکھا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن انہوں نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Abu alaswad daili se riwayat hai ki hazrat ali (رضي الله تعالى عنه) ne irshad farmaya : mere pass abdullah bin salam (رضي الله تعالى عنه) tashrif laye , us waqt main iraq ki taraf rawangi ke liye sawari par sawar ho chuka tha , unhon ne kaha : aap iraq tashrif na le jaiye . is liye ki agar aap wahan gaye to jang main mubtala ho jaoge . hazrat ali (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya : khuda ki qasam ! tum se pehle yeh baat khud rasool allah (صلى الله عليه وآله وسلم) bhi mujh se farma chuke hain . hazrat abu alaswad farmate hain : maine apne dil hi dil main kaha : ya khudaaya ! maine is jaisa jangju logon se yun baaten karta aaj tak nahin dekha . ** yeh hadees imam bukhari rehmatullah alaih aur imam muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin unhon ne is ko naqal nahin kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنَا أَبُو مُسْلِمٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَعْيَنَ، عَنْ أَبِي حَرْبِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ الدِّيلِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: أَتَانِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَّامٍ، وَقَدْ وَضَعْتُ رِجْلِي فِي الْغَرْزِ، وَأَنَا أُرِيدُ الْعِرَاقَ، فَقَالَ: لَا تَأْتِ الْعِرَاقَ، فَإِنَّكَ إِنْ أَتَيْتَهُ أَصَابَكَ بِهِ ذُبَابُ السَّيْفِ، قَالَ عَلِيٌّ: "" وَايْمُ اللَّهِ لَقَدْ قَالَهَا لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَكَ، قَالَ أَبُو الْأَسْوَدِ: فَقُلْتُ فِي نَفْسِي: «يَا اللَّهُ مَا رَأَيْتُ كَالْيَوْمِ، رَجُلٌ مُحَارِبٌ يُحَدِّثُ النَّاسَ بِمِثْلِ هَذَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4678 - ابن بشار ذو مناكير وابن أعين غير مرضي

Mustadrak Al Hakim 4679

Ammar bin Yasir (may Allah be pleased with him) narrates: "During the expedition of Dhi al-'Ushayrah, Ali (may Allah be pleased with him) and I were on opposing sides. When the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) camped there, we saw some people from Bani Mudlij working on a spring in a garden. Ali (may Allah be pleased with him) said to me, 'O Abu al-Yaqzan! What do you think? Shall we go and see what these people are doing?' So we went there. We watched them for a while, then we felt sleepy. So, Ali (may Allah be pleased with him) and I lay down on the ground in a thicket of trees and fell asleep. By Allah! (We slept for a long time) until the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) came and woke us up by shaking us with his feet. Due to lying on the ground, our bodies had become dusty. (Seeing the dust on our bodies) the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, 'Shall I not tell you about the two most wretched people?' We said, 'Why not, O Messenger of Allah?' He (peace and blessings be upon him) said: (1) The one from Thamud who hamstrung the she-camel. (2) The one who will strike you here (meaning on your head) until this (meaning your blessed beard) is soaked with blood.' ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but he did not narrate it with this addition. However, Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) narrated a hadith from Abu Hazim, on the authority of Sahl bin Sa'd, in which the words "Qum Abataraab" (Get up, O Abataraab) are mentioned.

" حضرت عمار بن یاسر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : غزوہ ’’ ذی العشیرۃ ‘‘ کے موقع پر میں اور حضرت علی رضی اللہ عنہ ایک دوسرے کے فریق تھے جب رسول اللہ ﷺ نے وہاں پڑاؤ کیا تو ہم نے بنی مدلج کے کچھ لوگوں کو دیکھا جو ایک باغ میں ایک چشمے پر کام کر رہے تھے ۔ حضرت علی رضی اللہ عنہ نے مجھ سے فرمایا : اے ابوالیقظان کیا خیال ہے ؟ ہم وہاں چلتے ہیں اور دیکھتے ہیں کہ یہ لوگ کیا کر رہے ہیں ۔ چنانچہ ہم وہاں پر جا پہنچے کچھ دیر ہم ان کو دیکھتے رہے پھرہم پر نیند کا غلبہ ہو گیا ، اس لئے میں اور حضرت علی رضی اللہ عنہ درختوں کے ایک جھنڈ میں مٹی پر لیٹ کر سو گئے ، خدا کی قسم ! ( ہم بہت دیر تک سوتے رہے ) حتی کہ رسول اللہ ﷺ نے آ کر خود ہمیں اپنے پاؤں سے ہلا کر اٹھایا ، زمین پر لیٹنے کی وجہ سے ہمارے جسم خاک آلود ہو چکے تھے ، ( ہمارے بدن پر مٹی کا اثر دیکھ کر ) رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : کیا میں تمہیں ان دو آدمیوں کی خبر نہ دوں جو سب سے زیادہ بدبخت ہیں ؟ ہم نے کہا : کیوں نہیں یا رسول اللہ ﷺ ! آپ ﷺ نے فرمایا : ( 1 ) قوم ثمود کا احیمر جس نے اونٹنی کی کونچیں کاٹی تھیں ۔ ( 2 ) وہ شخص جو تیرے یہاں پر ( یعنی سر پر ) مارے گا حتی کہ خون سے تیری یہ ( یعنی داڑھی مبارک ) تر ہو جائے گی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن انہوں نے اس کو اس اضافے کے ہمراہ نقل نہیں کیا ، تاہم امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے ابوحازم کی سہل بن سعد سے روایت کردہ حدیث نقل کی ہے جس میں ’’ قم اباتراب ‘‘ کے الفاظ ہیں ۔"

Hazrat Ammar bin Yasir (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Ghazwah ’’ Zi al-'Ushairah ‘‘ ke mauqe par main aur Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ek dusre ke fareeq thay jab Rasul Allah ﷺ ne wahan parhao kiya to hum ne Bani Mudlaj ke kuchh logon ko dekha jo ek bagh mein ek chashme par kaam kar rahe thay . Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ne mujh se farmaya : aye Abu'l-Yaqzan kya khayal hai ? Hum wahan chalte hain aur dekhte hain ki yeh log kya kar rahe hain . Chunancha hum wahan par ja pahunche kuchh der hum un ko dekhte rahe phir hum par neend ka ghalba ho gaya , is liye main aur Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) darakhton ke ek jhund mein mitti par lait kar so gaye , Khuda ki qasam ! ( hum bahut der tak sote rahe ) hatta ki Rasul Allah ﷺ ne aa kar khud hamen apne paon se hila kar uthaya , zameen par laitne ki wajah se hamare jism khak aalud ho chuke thay , ( hamare badan par mitti ka asar dekh kar ) Rasul Allah ﷺ ne farmaya : kya main tumhen un do admiyon ki khabar na dun jo sab se zyada badbakht hain ? Hum ne kaha : kyun nahin ya Rasul Allah ﷺ ! Aap ﷺ ne farmaya : ( 1 ) Qaum Thamud ka Ahimar jis ne untni ki konchein kati thin . ( 2 ) Woh shakhs jo tere yahan par ( yani sar par ) marega hatta ki khoon se teri yeh ( yani darhi mubarak ) tar ho jayegi . ** Yeh hadees Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin unhon ne is ko is izafe ke hamrah naql nahin kiya , taham Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne Abu Hazim ki Sahl bin Sa'd se riwayat kardah hadees naql ki hai jis mein ’’ Qum Abatrab ‘‘ ke alfaz hain .

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَحْرِ بْنِ بَرِّيٍّ، ثنا أَبِي، وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَلِيُّ بْنُ بَحْرِ بْنِ بَرِّيٍّ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ خُثَيْمٍ الْمُحَارِبِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: كُنْتُ أَنَا وَعَلِيٌّ رَفِيقَيْنِ فِي غَزْوَةِ ذِي الْعَشِيرَةِ، فَلَمَّا نَزَلَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَقَامَ بِهَا، رَأَيْنَا نَاسًا مِنْ بَنِي مُدْلِجٍ يَعْمَلُونَ فِي عَيْنٍ لَهُمْ فِي نَخْلٍ، فَقَالَ لِي عَلِيٌّ: يَا أَبَا الْيَقْظَانِ، هَلْ لَكَ أَنْ تَأْتِيَ هَؤُلَاءِ فَنَنْظُرَ كَيْفَ يَعْمَلُونَ؟ فَجِئْنَاهُمْ، فَنَظَرْنَا إِلَى عَمَلِهِمْ سَاعَةً، ثُمَّ غَشِينَا النَّوْمُ فَانْطَلَقْتُ أَنَا وَعَلِيٌّ فَاضْطَجَعْنَا فِي صُورٍ مِنَ النَّخْلِ فِي دَقْعَاءَ مِنَ التُّرَابِ، فَنِمْنَا فَوَاللَّهِ مَا أَيْقَظَنَا إِلَّا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحَرِّكُنَا بِرِجْلِهِ وَقَدْ تَتَرَّبْنَا مِنْ تِلْكَ الدَّقْعَاءِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا أَبَا تُرَابٍ» لِمَا يَرَى عَلَيْهِ مِنَ التُّرَابِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلَا أُحَدِّثُكُمَا بِأَشْقَى النَّاسِ رَجُلَيْنِ؟» قُلْنَا: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «أُحَيْمِرُ ثَمُودَ الَّذِي عَقَرَ النَّاقَةَ، وَالَّذِي يَضُرُّ بِكَ يَا عَلِيُّ عَلَى هَذِهِ - يَعْنِي قَرْنَهُ - حَتَّى تَبْتَلَّ هَذِهِ مِنَ الدَّمِ - يَعْنِي لِحْيَتَهُ -» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذِهِ الزِّيَادَةِ، إِنَّمَا اتَّفَقَا عَلَى حَدِيثِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قُمْ أَبَا تُرَابٍ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4679 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 4680

Jarir bin Abdullah Al-Bajali, may Allah be pleased with him, narrates, "When Ali, may Allah be pleased with him, went towards Siffin, I did not like this battle. I came to Madinah and presented myself before Ummul Momineen Maimoona bint Harith, may Allah be pleased with her. She asked me, 'From amongst which people are you?' I said, 'From the people of Kufa.' She further asked, 'To which tribe do you belong?' I said, 'From Banu Aamir.' She welcomed me and asked the reason for my arrival. I said, ' Ali, may Allah be pleased with him, has gone towards Siffin while I do not consider this battle to be good, that is why I have come here.' She asked, 'Did you pledge allegiance to him?' I said, 'Yes.' She said, 'You go back and join his army. By Allah, neither is he misguided nor can anyone who stays with him be misguided.'" **This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, may Allah have mercy on them, but they did not narrate it.**

" حضرت جری بن کلیب عامری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جب حضرت علی رضی اللہ عنہ صفین کی جانب روانہ ہوئے ، مجھے یہ لڑائی پسند نہ تھی ، میں مدینۃ المنورہ میں آ گیا اور ام المومنین حضرت میمونہ بنت حارث رضی اللہ عنہا کی خدمت میں حاضر ہوا ، انہوں نے مجھ سے پوچھا کہ تم کن لوگوں میں سے ہو ؟ میں نے کہا : کوفہ والوں میں سے ۔ آپ نے مزید پوچھا : ان میں کس قبیلے سے تعلق ہے ؟ میں نے کہا : بنی عامر سے ۔ انہوں نے مجھے خوش آمدید کہہ کر مقصد آمد دریافت کیا ۔ میں نے کہا : حضرت علی رضی اللہ عنہ صفین کی جانب روانہ ہوئے ہیں جبکہ مجھے یہ لڑائی اچھی نہیں لگ رہی ، اس لئے میں یہاں چلا آیا ، انہوں نے پوچھا : کیا تم ان کی بیعت کی تھی ؟ میں نے کہا : جی ہاں ۔ انہوں نے فرمایا : تم لوٹ جاؤ اور ان کے لشکر میں شریک ہو جاؤ ۔ خدا کی قسم وہ نہ خود گمراہ ہے اور نہ ان کے ساتھ رہنے والا گمراہ ہو سکتا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن انہوں نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Jarir bin Qalib Aamri (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Jab Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) Safeen ki janib rawana hue, mujhe ye larai pasand na thi, main Madinatul Munawwara mein aa gaya aur Ummul Momineen Hazrat Maimoona bint Haris ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ki khidmat mein hazir hua, unhon ne mujh se pucha ke tum kin logon mein se ho? Maine kaha : Kufa walon mein se. Aap ne mazeed pucha : In mein kis qabile se talluq hai? Maine kaha : Bani Aamir se. Unhon ne mujhe khush aamadeed kah kar maqsad aamad daryaft kiya. Maine kaha : Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) Safeen ki janib rawana hue hain jabke mujhe ye larai achi nahin lag rahi, is liye mein yahan chala aaya, unhon ne pucha : Kya tum un ki bai't ki thi? Maine kaha : Ji haan. Unhon ne farmaya : Tum laut jao aur un ke lashkar mein shareek ho jao. Khuda ki qasam wo na khud gumrah hai aur na un ke sath rahne wala gumrah ho sakta hai. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin unhon ne is ko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ السَّكَنِ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ جُرِيِّ بْنِ كُلَيْبٍ الْعَامِرِيِّ قَالَ: لَمَّا سَارَ عَلِيٌّ إِلَى صِفِّينَ كَرِهْتُ الْقِتَالَ، فَأَتَيْتُ الْمَدِينَةَ، فَدَخَلْتُ عَلَى مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ فَقَالَتْ: «مِمَّنْ أَنْتَ؟» قُلْتُ: مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ، قَالَتْ: «مِنْ أَيِّهُمْ؟» قُلْتُ: مِنْ بَنِي عَامِرٍ، قَالَتْ: «رُحْبًا عَلَى رُحْبٍ، وَقُرْبًا عَلَى قُرْبٍ، تَجِيءُ مَا جَاءَ بِكَ؟» قَالَ: قُلْتُ: سَارَ عَلِيٌّ إِلَى صِفِّينَ وَكَرِهْتُ الْقِتَالَ، فَجِئْنَا إِلَى هَا هُنَا، قَالَتْ: «أَكُنْتَ بَايَعْتَهُ؟» قَالَ: قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَتْ: «فَارْجِعْ إِلَيْهِ، فَكُنْ مَعَهُ، فَوَاللَّهِ مَا ضَلَّ، وَلَا ضَلَّ بِهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4680 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 4681

Imran bin Husain (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Looking at the face of Ali (may Allah be pleased with him) is an act of worship." ** This hadith is sahih (authentic) and is supported by numerous authentic hadiths narrated by Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him), as follows: **

" حضرت عمران بن حصین رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : علی ( رضی اللہ عنہ ) کے چہرے کی طرف دیکھنا عبادت ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے اور حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی متعدد احادیث صحیحہ اس کی شاہد ہیں ۔ ( جیسا کہ درج ذیل ہے )"

Hazrat Imran bin Husain (رضي الله تعالى عنه) farmate hain: Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Ali ( (رضي الله تعالى عنه) ) ke chehre ki taraf dekhna ibadat hai. ** Yeh hadees Sahih al-Isnad hai aur Hazrat Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) se marvi mut'addid ahadees sahiha iski shahid hain. (Jaisa ke darj zail hai)

حَدَّثَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ السِّجْزِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُعَاوِيَةَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْجُعْفِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ الْعِجْلِيُّ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «النَّظَرُ إِلَى عَلِيٍّ عِبَادَةٌ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ "" وَشَوَاهِدُهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ صَحِيحَةٌ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4681 - ذا موضوع

Mustadrak Al Hakim 4682

Abdullah (bin Masud, may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Looking at the face of Ali (may Allah be pleased with him) is an act of worship." ** Amr bin Marrah followed A'mash in narrating this hadith from Ibrahim Nakha'i (as follows).

" حضرت عبداللہ ( بن مسعود رضی اللہ عنہ ) فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : علی ( رضی اللہ عنہ ) کے چہرے کی طرف دیکھنا عبادت ہے ۔ ٭٭ اس حدیث کو ابراہیم نخعی سے روایت کرنے میں عمرو بن مرہ نے اعمش کی متابعت کی ہے ۔ ( جیسا کہ درج ذیل ہے )"

Hazrat Abdullah ( bin Masood Radi Allaho Anho ) farmate hain : Rasool Allah SAW ne irshad farmaya : Ali ( Radi Allaho Anho ) ke chehre ki taraf dekhna ibaadat hai . ** Is hadees ko Ibrahim Nakhaiee se riwayat karne mein Amr bin Marah ne Aamash ki mutaba'at ki hai . ( jaisa ke darj zail hai )

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ الْحَافِظُ، ثنا صَالِحُ بْنُ مُقَاتِلِ بْنِ صَالِحٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ بْنِ عُتْبَةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ عِيسَى الرَّمْلِيُّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «النَّظَرُ إِلَى وَجْهِ عَلِيٍّ عِبَادَةٌ» تَابَعَهُ عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4682 - وذا موضوع

Mustadrak Al Hakim 4683

Amr bin Murrah narrated from Ibrahim, on the authority of 'Alqamah, that Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Looking at the face of Ali (may Allah be pleased with him) is an act of worship."

عمرو بن مرہ نے ابراہیم کے ذریعے علقمہ کے واسطے حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کا یہ بیان نقل کیا ہے ’’ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : علی ( رضی اللہ عنہ ) کے چہرے کی طرف دیکھنا عبادت ہے ۔

Amr bin Marah ne Ibrahim ke zariye Alqama ke waste Hazrat Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ka ye bayan naqal kya hai '' Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Ali ( (رضي الله تعالى عنه) ) ke chehre ki taraf dekhna ibaadat hai .

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى الْقَارِيُّ، ثنا الْمُسَيِّبُ بْنُ زُهَيْرٍ الضَّبِّيُّ، ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «النَّظَرُ إِلَى وَجْهِ عَلِيٍّ عِبَادَةٌ»

Mustadrak Al Hakim 4684

Ali bin Hussain narrates that Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) asked Ali (may Allah be pleased with him) for the hand of Umme Kulthum in marriage. Ali (may Allah be pleased with him) said, "I am waiting to give her in marriage to my nephew Abdullah bin Ja'far." Umar (may Allah be pleased with him) said, "Give her in marriage to me. By Allah, no one is more eager for this marriage than me." So, Ali (may Allah be pleased with him) gave her in marriage to Umar (may Allah be pleased with him). Then Umar (may Allah be pleased with him) went to the Muhajireen (migrants) and said, "Will you not congratulate me?" They said, "O Leader of the Believers! On what occasion?" He said, "On the marriage of Umme Kulthum, the daughter of Ali (may Allah be pleased with him) and Fatima, the daughter of the Messenger of Allah (peace be upon him). I heard the Messenger of Allah (peace be upon him) say that on the Day of Judgment, all relations and connections will be severed except my relation and connection. So, I wanted to establish my relation and connection with the Messenger of Allah (peace be upon him) (that's why I married her)." ** This Hadith is Sahih-ul-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have not narrated it. **

" حضرت علی بن حسین بیان کرتے ہیں کہ حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے حضرت علی رضی اللہ عنہ سے حضرت ام کلثوم کا رشتہ مانگا ۔ حضرت علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا : میں تو اس کو اپنے بھتیجے عبداللہ بن جعفر کے نکاح میں دینے کے انتظار میں ہوں ، حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا : آپ اس کا نکاح میرے ساتھ کر دیجئے ، خدا کی قسم ، اس کے نکاح کا جس قدر میں منتظر ہوں اور کوئی نہیں ہے ۔ چنانچہ حضرت علی رضی اللہ عنہ نے حضرت عمر رضی اللہ عنہ سے ان کا نکاح کر دیا ۔ پھر حضرت عمر رضی اللہ عنہ مہاجرین کے پاس تشریف لائے اور کہنے لگے : کیا تم مجھے مبارک باد نہیں دو گے ؟ مہاجرین نے کہا : اے امیرالمومنین ! کس چیز کی مبارک ؟ آپ نے فرمایا : حضرت علی رضی اللہ عنہ اور فاطمہ بنت رسول ﷺ کی صاحبزادی حضرت ام کلثوم رضی اللہ عنہا کی کیونکہ میں نے رسول اللہ ﷺ کا یہ فرمان سن رکھا ہے کہ قیامت کے دن میرے نسب اور سبب کے سوا تمام نسب اور سبب ختم ہو جائیں گے اس لئے میں چاہتا ہوں کہ میرا رسول اکرم ﷺ کے ساتھ سبب اور نسب قائم ہو ، ( اس لئے میں نے یہ نکاح کیا ہے ۔ ) ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ہے ۔"

Hazrat Ali bin Hussain bayan karte hain keh Hazrat Umar bin Khattab Radi Allaho Anho ne Hazrat Ali Radi Allaho Anho se Hazrat Umme Kulsoom ka rishta manga. Hazrat Ali Radi Allaho Anho ne farmaya: mein to is ko apne bhateeje Abdullah bin Jaffer ke nikah mein dene ke intezar mein hun, Hazrat Umar Radi Allaho Anho ne farmaya: aap is ka nikah mere sath kar dijiye, Khuda ki kasam, is ke nikah ka jis qadar mein muntazir hun aur koi nahin hai. Chunanche Hazrat Ali Radi Allaho Anho ne Hazrat Umar Radi Allaho Anho se un ka nikah kar diya. Phir Hazrat Umar Radi Allaho Anho muhajireen ke pas tashreef laaye aur kehne lage: kya tum mujhe mubarak bad nahin do ge? Muhajireen ne kaha: aye Amir-ul-momineen! kis cheez ki mubarak? Aap ne farmaya: Hazrat Ali Radi Allaho Anho aur Fatima bint-e-Rasool Sallallaho Alaihi Wasallam ki sahibzadi Hazrat Umme Kulsoom Radi Allaho Anha ki kyunki mein ne Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ka yeh farman sun rakha hai keh qayamat ke din mere nasab aur sabab ke siwa tamam nasab aur sabab khatam ho jayen ge is liye mein chahta hun keh mera Rasool Akram Sallallaho Alaihi Wasallam ke sath sabab aur nasab qaim ho, (is liye mein ne yeh nikah kiya hai). ** yeh hadees sahih-ul-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya hai.

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ عِصْمَةَ، الْعِدْلَانِ، قَالَا: ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا مُعَلَّى بْنُ رَاشِدٍ، ثنا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ خَطَبَ إِلَى عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أُمَّ كُلْثُومٍ، فَقَالَ: أَنْكِحْنِيهَا، فَقَالَ عَلِيٌّ: إِنِّي أَرْصُدُهَا لِابْنِ أَخِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، فَقَالَ عُمَرُ: أَنْكِحْنِيهَا فَوَاللَّهِ مَا مِنَ النَّاسِ أَحَدٌ يَرْصُدُ مِنْ أَمْرِهَا مَا أَرْصُدُهُ، فَأَنْكَحَهُ عَلِيٌّ، فَأَتَى عُمَرُ الْمُهَاجِرِينَ، فَقَالَ: أَلَا تُهَنُّونَنِي؟ فَقَالُوا: بِمَنْ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ؟ فَقَالَ: بِأُمِّ كُلْثُومِ بِنْتِ عَلِيٍّ وَابْنَةِ فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «كُلُّ نَسَبٍ وَسَبَبٍ يَنْقَطِعُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، إِلَّا مَا كَانَ مِنْ سَبَبِي وَنَسَبِي، فَأَحْبَبْتُ أَنْ يَكُونَ بَيْنِي وَبَيْنَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَسَبٌ وَسَبَبٌ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4684 - منقطع

Mustadrak Al Hakim 4685

Hudhayfah (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: If you appoint Abu Bakr (may Allah be pleased with him) as your Caliph (it is well), for he is detached from this world and interested in the Hereafter, although he is physically weak. And if you appoint Umar (may Allah be pleased with him) as your Caliph (that too is well), for he is strong and trustworthy and cares not for the blame of the blamers in the matter of Allah, the Most Holy, the Most High. And if you appoint Ali (may Allah be pleased with him) as your Caliph (then that too is well), for Ali (may Allah be pleased with him) is himself rightly guided and guides others, he will keep you steadfast on the Straight Path. ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but they did not narrate it.

" حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اگر تم ابوبکر صدیق کو خلیفہ نامزد کرو گے تو ( ٹھیک ہے کیونکہ ) وہ دنیا سے بے رغبت اور آخرت میں دلچسپی رکھنے والے ہیں جبکہ وہ جسمانی طور پر کمزور ہیں ۔ اور اگر تم عمر رضی اللہ عنہ کو خلیفہ بناؤ گے ( یہ بھی ٹھیک ہے کیونکہ ) یہ طاقتور امانت دار ہیں اور اللہ تعالیٰ کی ذات مقدسہ کے معاملہ میں کسی ملامت گر کی ملامت کی کچھ پروا نہیں کرتے ۔ اور اگر تم علی رضی اللہ عنہ کو خلیفہ بناؤ گے تو ( تب بھی ٹھیک ہے کیونکہ ) علی رضی اللہ عنہ خود بھی ہدایت یافتہ ہے اور ہدایت دینے والا بھی ہے یہ تمہیں صراط مستقیم پر قائم رکھیں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن انہوں نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Huzaifa (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Agar tum Abu Bakar Siddique ko Khalifa naamzad karoge to (theek hai kyunki) woh duniya se bay raghbat aur Aakhirat mein dilchaspi rakhne wale hain jabki woh jismani tor par kamzor hain. Aur agar tum Umar (رضي الله تعالى عنه) ko Khalifa banaoge (ye bhi theek hai kyunki) ye taqatwar amanatdaar hain aur Allah Ta'ala ki zaat muqaddasa ke mamle mein kisi malamatgar ki malamat ki kuch parwah nahin karte. Aur agar tum Ali (رضي الله تعالى عنه) ko Khalifa banaoge to (tab bhi theek hai kyunki) Ali (رضي الله تعالى عنه) khud bhi hidayat yafta hai aur hidayat dene wala bhi hai ye tumhen sirat-e-mustaqeem par qa'im rakhenge. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin unhon ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ، قَالَا: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَا: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنَا النُّعْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ يُثَيْعٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنْ وَلَّيْتُمُوهَا أَبَا بَكْرٍ فَزَاهِدٌ فِي الدُّنْيَا، رَاغِبٌ فِي الْآخِرَةِ، وَفِي جِسْمِهِ ضَعْفٌ، وَإِنْ وَلَّيْتُمُوهَا عُمَرُ فَقِوِيُّ أَمِينٌ، لَا يَخَافُ فِي اللَّهِ لَوْمَةَ لَائِمٍ، وَإِنْ وَلَّيْتُمُوهَا عَلِيًّا فَهَادٍ مُهْتَدٍ، يُقِيمُكُمْ عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4685 - حذفه الذهبي من التلخيص لضعفه

Mustadrak Al Hakim 4686

Ali (may Allah be pleased with him) narrates: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said regarding me: "My Ummah will rebel against you after me, but you will remain steadfast on my religion and you will strive in my way. Whoever loves you, loves me, and whoever bears malice towards you, bears malice towards me. And indeed, this noble beard of yours will be dyed red (with blood)." ** This hadith is Sahih (authentic).

" حضرت علی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے میرے بارے میں فرمایا : میری امت میرے بعد تیرے خلاف بغاوت کرے گی اور تم میرے دین پر قائم رہو گے اور تم میرے طریقے پر جہاد کرو گے ۔ جو تم سے محبت کرے گا وہ مجھ سے محبت کرے گا اور جس نے تم سے بغض رکھا اس نے مجھ سے بغض رکھا اور بے شک تمہاری یہ داڑھی شریف رنگین ہو جائے گی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح ہے ۔"

Hazrat Ali Raziallahu Anhu farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mere bare mein farmaya : meri ummat mere baad tumhare khilaf baghawat karegi aur tum mere deen par qaim raho ge aur tum mere tarike par jihad karo ge . Jo tum se mohabbat karega wo mujh se mohabbat karega aur jisne tum se bughz rakha usne mujh se bughz rakha aur be shak tumhari yeh darhi shareef rangin ho jayegi . ** yeh hadees sahih hai .

عَنْ حَيَّانَ الْأَسَدِيِّ، سَمِعْتُ عَلِيًّا يَقُولُ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ الْأُمَّةَ سَتَغْدِرُ بِكَ بَعْدِي، وَأَنْتَ تَعِيشُ عَلَى مِلَّتِي، وَتُقْتَلُ عَلَى سُنَّتِي، مَنْ أَحَبَّكَ أَحَبَّنِي، وَمَنْ أَبْغَضَكَ أَبْغَضَنِي، وَإِنَّ هَذِهِ سَتُخَضَّبُ مِنْ هَذَا» - يَعْنِي لِحْيَتَهُ مِنْ رَأْسِهِ - «صَحِيحٌ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4686 - صحيح