35.
Statement of Drinking
٣٥-
أحكام الشرب


Chapter

باب

Mustadrak Al Hakim 7200

The Mother of the Believers, Aisha, may Allah be pleased with her, said: “The most beloved drink to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, was cold and sweet.” This hadith is authentic according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, may Allah have mercy on them both, however, the two Sheikhs [Bukhari and Muslim] did not narrate it. This is because the people of Yemen do not mention Ma’mar in this chain of narration. The hadith narrated by Hisham ibn Urwah from his father supports the aforementioned hadith.

" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : رسول اللہ ﷺ کو مشروبات میں ٹھنڈا اور میٹھا مشروب سب سے زیادہ پسند تھا ۔ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اس کی وجہ یہ ہے کہ یمانیین کے نزدیک اس سند میں ’’ معمر ‘‘ کا ذکر نہیں ہے ۔ ہشام بن عروہ کے ان کے والد سے مروی حدیث ، مذکورہ حدیث کی شاہد ہے"

Um ul Momineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain : Rasool Allah ﷺ ko mashroobat mein thanda aur meetha mashroob sab se zyada pasand tha . Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaykhayn Rahmatullah Alaihima ne is ko naqal nahin kya . Is ki wajah yeh hai ke Yamaniyon ke qareeb is sanad mein '' Muammar '' ka zikar nahin hai . Hisham bin Urwah ke un ke walid se marvi hadees , mazkora hadees ki shahid hai

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ إِمْلَاءً وَقِرَاءَةً، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ الرَّمْلِيُّ، ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: «كَانَ أَحَبُّ الشَّرَابِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْحُلْوَ الْبَارِدَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ فَإِنَّهُ لَيْسَ عِنْدَ الْيَمَانِيِّينَ عَنْ مَعْمَرٍ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7200 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 7201

The Mother of the Believers, Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) loved cold and sweet drinks the most.

ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : رسول اللہ ﷺ کو مشروبات میں ٹھنڈا اور میٹھا مشروب سب سے زیادہ پسند تھا ۔

am ul momineen hazrat ayesha razi allah anha farmati hain : rasool allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko mashroobat mein thanda aur meetha mashroob sab se ziada pasand tha .

حَدَّثَنِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ رَجَاءٍ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، ثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: «كَانَ أَحَبُّ الشَّرَابِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْحُلْوَ الْبَارِدَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7201 - عبد الله بن محمد بن يحيى هالك

Mustadrak Al Hakim 7202

Abdul Hameed bin Sayfi bin Sohaib narrated from his father, and he from his grandfather, that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Beware! The leader of all drinks in this world and the Hereafter is water.” ** This hadith is Sahih al-Isnad but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" عبدالحمید بن صیفی بن صہیب اپنے والد سے ، وہ ان کے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : خبردار ! دنیا اور آخرت میں تمام مشروبات کا سردار ’’ پانی ‘‘ ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Abdulhamid bin Sayfi bin Suhaib apne walid se, woh un ke dada se riwayat karte hain ki Rasul Allah ﷺ ne irshad farmaya: Khabardar! Duniya aur akhirat mein tamam mashrobat ka sardar '' pani '' hai. ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْعَبْدِيُّ، ثَنَا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ الْجَوْهَرِيُّ، ثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ صَيْفِيِّ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَلَا إِنَّ سَيِّدَ الْأَشْرِبَةِ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ الْمَاءُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7202 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7203

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "The first thing for which a person will be held accountable on the Day of Judgment will be that he will be asked: 'Did We not give you a healthy body? And did We not quench your thirst with cold water?'" ** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : قیامت کے دن بندے سے سب سے پہلے جو حساب لیا جائے گا وہ یہ ہو گا کہ ( بندے سے کہا جائے گا ) کیا ہم نے تیرے جسم کو صحت نہیں دی تھی ؟ اور تجھے ٹھنڈا پانی عطا نہیں کیا تھا ؟ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Qayamat ke din bande se sab se pehle jo hisab liya jayega wo ye hoga ki (bande se kaha jayega) kya humne tere jism ko sehat nahi di thi? Aur tujhe thanda pani ata nahi kiya tha? ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ كَامِلِ بْنِ خَلَفٍ الْقَاضِي، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوْحٍ الْمَدَايِنِيُّ، ثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، ثَنَا أَبُو زَبْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ زَبْرٍ، ثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَرْزَبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" إِنَّ أَوَّلَ مَا يُحَاسَبُ بِهِ الْعَبْدُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَنْ يُقَالَ لَهُ: أَلَمْ أَصِحَّ لَكَ جِسْمَكَ وَأَرْوِكَ مِنَ الْمَاءِ الْبَارِدِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7203 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7204

The Mother of the Believers, Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that cold water from houses with wells used to be brought for the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him). ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but he did not narrate it.

" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کے لئے کنویں والے گھروں سے ٹھنڈا پانی لایا جاتا تھا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن انہوں نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Umm ul Momineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain ke Rasool Allah ﷺ ke liye kuen wale gharon se thanda pani laya jata tha. ** Ye hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin unhon ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُسْتَسْقَى لَهُ الْمَاءُ الْعَذْبُ مِنْ بُيُوتِ السُّقْيَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7204 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 7205

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) used to take three breaths while drinking water, and he (peace and blessings be upon him) would say, "Drinking in this manner quenches thirst more, brings more healing, and is more beneficial." Anas (may Allah be pleased with him) states: I also take three breaths while drinking water. ** This hadith is authentic, but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it with this addition. However, they did narrate the hadith of Thamamah from Anas (may Allah be pleased with him) that, "(The Prophet (peace and blessings be upon him)) used to take three breaths while drinking water."

" حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ پانی پینے کے دوران تین سانس لیا کرتے تھے ، اور فرماتے تھے ’’ اس طریقہ کار سے پینے سے زیادہ سیرابی ہوتی ہے ، زیادہ شفاء ملتی ہے ، اور زیادہ مفید ہے ‘‘۔ حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں بھی پانی پینے کے دوران تین سانس لیتا ہوں ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو اس زیادتی کے ساتھ نقل نہیں کیا ۔ تاہم انہوں نے حضرت ثمامہ کی حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی حدیث نقل کی ہے کہ ’’ ( حضور ﷺ ) پانی پینے کے دوران تین سانس لیا کرتے تھے ۔"

Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Rasool Allah SAW pani pine ke doran teen saans liya karte thay, aur farmate thay ''Iss tareeqay kar se pine se zyada serabi hoti hai, zyada shifa milti hai, aur zyada mufeed hai'' Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : mein bhi pani pine ke doran teen saans leta hoon. ** Yeh hadees saheeh hai lekin Sheikhain Rehmatullah Alaihema ne iss ko iss ziyadati ke sath naqal nahin kiya. Taham unhon ne Hazrat Umama ki Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) se marvi hadees naqal ki hai keh '' (Huzur SAW) pani pine ke doran teen saans liya karte thay''.

حَدَّثَنَا أَبُو سَهْلٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ النَّحْوِيُّ، بِبَغْدَادَ، ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، ثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، ثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، ثَنَا أَبُو عِصَامٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَنَفَّسُ فِي الْإِنَاءِ ثَلَاثًا وَيَقُولُ: «هُوَ أَرْوَى وَأَبْرَأُ وَأَمْرَأُ» قَالَ أَنَسٌ: «وَأَنَا أَتَنَفَّسُ فِي الشَّرَابِ ثَلَاثًا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذِهِ الزِّيَادَةِ وَإِنَّمَا اتَّفَقَا عَلَى حَدِيثِ ثُمَامَةَ عَنْ أَنَسٍ كَانَ يَتَنَفَّسُ فِي الْإِنَاءِ ثَلَاثًا "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7205 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7206

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade breathing into vessels and also forbade drinking from the mouth of a waterskin. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him). While the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) narrated from Yahya bin Abi Kathir, on the authority of Abdullah ibn Abi Qatadah, from his father, the hadith of "forbidding breathing into vessels." **

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے برتن میں سانس لینے سے منع فرمایا اور اس مشکیزے کے منہ کے ساتھ منہ لگا کر پینے سے بھی منع فرمایا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے ۔ جبکہ شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے یحیی بن ابی کثیر کی عبداللہ ابن ابی قتادہ کے حوالے سے ان کے والد سے ’’ برتن میں سانس لینے سے ممانعت ‘‘ والی حدیث نقل کی ہے ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki Rasul Allah SAW ne bartan mein saans lene se mana farmaya aur is mashkize ke munh ke sath munh laga kar pine se bhi mana farmaya. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih ke mayar ke mutabiq sahih hai. Jabke Shaikhain Rahmatullah Alaihima ne Yahya bin Abi Kathir ki Abdullah Ibn Abi Qatadah ke hawale se un ke walid se '' bartan mein saans lene se mamanat '' wali hadees naqal ki hai.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ، ثَنَا مُسَدَّدٌ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُتَنَفَّسَ فِي الْإِنَاءِ وَأَنْ يُشْرَبَ مِنْ فِي السِّقَاءِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ، وَقَدِ اتَّفَقَا عَلَى حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ فِي النَّهْيِ عَنِ التَّنَفُّسِ فِي الْإِنَاءِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7206 - على شرط البخاري

Mustadrak Al Hakim 7207

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “None of you should breathe into the vessel while drinking, but when he wants to breathe, he should remove the vessel from his mouth and breathe.” ** This hadith is sahih al-isnad but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. Abdullah ibn Abi Qatadah narrated from his father, that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “When you drink, drink in one breath.” ** This hadith is sahih according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him).

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : تم میں سے کوئی شخص کوئی چیز بھی پیتے وقت برتن میں سانس نہ لے ، جب سانس لینا ہو تو برتن منہ سے ہٹا کر سانس لے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ حضرت عبداللہ ابن ابی قتادہ اپنے والد سے مرفوعاً روایت کرتے ہیں کہ ’’ جب کوئی چیز پیو تو ایک ہی سانس میں پیو ‘‘۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے ۔"

Hazrat Abu Hurairah RA farmate hain ki Nabi Akram SAW ne irshad farmaya: Tum mein se koi shakhs koi cheez bhi peete waqt bartan mein saans na le, jab saans lena ho to bartan munh se hata kar saans le. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ne isko naqal nahin kiya. Hazrat Abdullah ibn Abi Qatadah apne walid se marfoo'an riwayat karte hain ki ''Jab koi cheez piyo to ek hi saans mein piyo''. ** Yeh hadees Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ke miyaar ke mutabiq sahih hai.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أَنْبَأَ أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّوْسِيِّ، عَنْ عَمِّهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يَتَنَفَّسْ أَحَدُكُمْ فِي الْإِنَاءِ إِذَا كَانَ يَشْرَبُ مِنْهُ وَلَكِنْ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَتَنَفَّسَ فَلْيُؤَخِّرْهُ عَنْهُ ثُمَّ يَتَنَفَّسُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" أَخْبَرَنَا أَبَانُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، مَرْفُوعًا: «إِذَا شَرِبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَشْرَبْ بِنَفَسٍ وَاحِدٍ» عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ وَمُسْلِمٍ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7207 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7208

Abu al-Muthanna Jahni said: I was sitting with Marwan ibn al-Hakam when Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be pleased with him) came to him. Marwan said to him: "O Abu Sa'id, have you heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbidding blowing in drinks?" Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be pleased with him) said: "Yes." A man said: "I cannot quench my thirst in one breath." He (the Prophet) said: "Remove the vessel from your mouth (to breathe) and then drink." He (the man) said: "What if I see something undesirable in it?" He (the Prophet) said: "Then throw that water away." ** This hadith is authentic in its chain of narration, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not include it in their collections.

" ابوالمثنیٰ جہنی فرماتے ہیں : میں مروان بن حکم کے پاس بیٹھا ہوا تھا ، حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ ان کے پاس آئے ، مروان نے ان سے کہا : یا آپ نے رسول اللہ ﷺ سے سنا ہے کہ آپ ﷺ نے پینے کی چیز میں پھونکنے سے منع کیا ہے ؟ حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ نے فرمایا : جی ہاں ۔ ایک آدمی بولا : میں ایک سانس میں سیر نہیں ہو پاتا ۔ آپ نے فرمایا : برتن اپنے منہ سے ہٹا کر سانس لے سکتے ہو ۔ اس نے کہا : اگر ہمیں اس میں کوئی ناپسندیدہ چیز دکھائی دے تو ؟ انہوں نے فرمایا : تو تم وہ پانی گرا دو ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Abu almuzni jahni farmate hain : main marwan bin hakam ke pas baitha hua tha , hazrat abusaid khudri raziallahu anhu unke pas aye , marwan ne unse kaha : ya aap ne rasool allah ﷺ se suna hai ki aap ﷺ ne pine ki cheez mein phoonkne se mana kiya hai ? Hazrat abusaid khudri raziallahu anhu ne farmaya : ji haan . Ek aadmi bola : main ek saans mein ser nahin ho pata . Aap ne farmaya : bartan apne munh se hata kar saans le sakte ho . Usne kaha : agar hamen is mein koi napasandida cheez dikhayi de to ? Unhon ne farmaya : to tum wo pani gira do . ** yeh hadees sahih al-isnad hai lekin imam bukhari rehmatullahi alaih aur imam muslim rehmatullahi alaih ne isko naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْبَرْتِيُّ قَالَا: ثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، فِيمَا قَرَأَ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ حَبِيبٍ، مَوْلَى بَنِي زُهْرَةَ، عَنْ أَبِي الْمُثَنَّى الْجُهَنِيِّ، قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ فَدَخَلَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَ لَهُ مَرْوَانُ: «سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى عَنِ النَّفْخِ فِي الشَّرَابِ؟» قَالَ: نَعَمْ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: إِنِّي لَا أَرْتَوِي بِنَفَسٍ وَاحِدٍ. قَالَ: «أَمِطْ الْإِنَاءَ عَنْ فِيكَ ثُمَّ تَنَفَّسْ» ، قَالَ: فَإِنْ رَأَيْتُ قَذًى؟ قَالَ: «أَهْرِقْهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7208 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7209

Amr bin Ahtab (may Allah be pleased with him) narrated: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked for water. I brought him water, and there was a hair in it. I removed the hair. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed for me, “O Allah, make him beautiful.” Abu Nahik said: I saw him when he reached the age of 94, and there was not a single white hair on his head. **This hadith is Sahih al-Isnad (authentic in its chain of narration), but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.**

" حضرت عمرو بن احطب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ نے پانی طلب فرمایا ، میں آپ ﷺ کے پاس پانی لایا ، اس میں ایک بال تھا ، میں نے وہ بال نکال دیا ، نبی اکرم ﷺ نے مجھے یوں دعا دی ’’ اے اللہ ! اس کو حسین کر دے ‘‘ ( ابونہیک ) فرماتے ہیں : میں نے ان کو دیکھا ہے ، ان کی عمر 94 سال ہو گئی تھی ، اور ان کے سر کا ایک بال بھی سفید نہیں تھا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Amr Bin Ahtab Radi Allaho Anho Farmaty Hain : Nabi Akram ﷺ Ne Pani Talab Farmaya, Mein Aap ﷺ Ke Pass Pani Laya, Iss Mein Aik Baal Tha, Mein Ne Woh Baal Nikal Diya, Nabi Akram ﷺ Ne Mujhe Youn Dua Di '' Aye Allah ! Iss Ko Haseen Kar De '' ( AbuNahik ) Farmaty Hain : Mein Ne Un Ko Dekha Hai, Un Ki Umar 94 Saal Ho Gayi Thi, Aur Un Ke Sar Ka Aik Baal Bhi Safed Nahi Tha. ** Yeh Hadees Sahih Alisnad Hai Lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih Aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih Ne Iss Ko Naqal Nahi Kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ السَّيَّارِيُّ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هِلَالٍ، أَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، أَنْبَأَ الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، حَدَّثَنِي أَبُو نَهِيكٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ أَخْطَبَ قَالَ: اسْتَسْقَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَتَيْتُهُ بِمَاءٍ فَكَانَتْ فِيهِ شَعْرَةٌ فَأَخَذْتُهَا فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اللَّهُمَّ جَمِّلْهُ» قَالَ: «فَرَأَيْتُهُ وَهُوَ ابْنُ أَرْبَعٍ وَتِسْعِينَ سَنَةً وَمَا فِي رَأْسِهِ طَاقَةً بَيْضَاءَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7209 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7210

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him and his father) narrated: A bucket full of water was presented to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He (the Prophet) drank a gulp from it while standing. Then, he drank from it (again). **This hadith has a sound chain of narrators, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.**

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں پانی کا بھرا ہوا ایک ڈول پیش کیا گیا ، حضور ﷺ نے اس میں سے ایک گھونٹ بھرا ، اس وقت آپ کھڑے ہوئے تھے ، پھر حضور ﷺ نے اس سے پی لیا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Nabi Akram SAW ki bargah mein pani ka bhara hua ek dol pesh kiya gaya, Huzoor SAW ne is mein se ek ghont bhara, is waqt aap kharay huye thay, phir Huzoor SAW ne is se pee liya. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ بِبَغْدَادَ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: «أُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِذَنُوبٍ مِنْ مَاءٍ فَكَرَعَ فِيهِ وَهُوَ قَائِمٌ فَشَرِبَ مِنْهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7210 - علي بن عاصم واه

Mustadrak Al Hakim 7211

The Mother of the Believers, Aisha (may Allah be pleased with her) narrated: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade drinking from the mouth of a waterskin, because it can make the waterskin smell bad. ** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : نبی اکرم ﷺ نے مشکیزے کے منہ سے منہ لگا کر پینے سے منع کیا ، کیونکہ اس سے مشکیزہ بدبودار ہو سکتا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Umm ul momineen hazrat ayesha razi Allah tala anha farmati hain : nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mashkizey ke munh se munh laga kar piney se mana kya, kyunki iss se mashkiza badbu daar ho sakta hai. ** yeh hadees sahih ul asnad hai lekin imam bukhari rehmatullah alaih aur imam muslim rehmatullah alaih ne iss ko naqal nahi kya.

أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي، ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ يُشْرَبَ مِنْ فِي السِّقَاءِ لِأَنَّ ذَلِكَ يُنْتِنُهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7211 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 7212

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade drinking water directly from a waterskin. After the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) prohibition, there was an incident where a man woke up at night and drank water directly from a waterskin. A snake came out of that waterskin. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) but the two Sheikhs (Imam Abu Hanifa and Imam Malik - may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے مشکیزے کے ساتھ منہ لگا کر پانی پینے سے منع فرمایا ہے ۔ رسول اللہ ﷺ کے منع کرنے کے بعد کا واقعہ ہے کہ ایک آدمی رات کو اٹھا اور اس نے مشکیزے کو منہ لگا کر پانی پیا ، تو اس مشکیزے سے سانپ نکل آیا تھا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas razi Allah unhuma farmate hain : Rasool Allah ﷺ ne mashkize ke sath munh laga kar pani pine se mana farmaya hai . Rasool Allah ﷺ ke mana karne ke bad ka waqia hai ki ek aadmi raat ko utha aur usne mashkize ko munh laga kar pani piya , to us mashkize se saanp nikal aaya tha . ** Ye hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahi hai lekin Shekhan rehmatullah alaihema ne is ko naqal nahi kya .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْغِفَارِيُّ، ثَنَا زَمْعَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ وَهْرَامَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ اخْتِنَاثِ الْأَسْقِيَةِ وَأَنَّ رَجُلًا بَعْدَمَا نَهَى عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ بِاللَّيْلِ إِلَى سِقَاءٍ فَاخْتَنَثَهُ فَخَرَجَتْ عَلَيْهِ مِنْهُ حَيَّةٌ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7212 - على شرط البخاري

Mustadrak Al Hakim 7213

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) forbade drinking from the mouth of a waterskin. Ayyub said: I was told that a man drank from the mouth of a waterskin, and a snake came out of it. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (Imam Abu Hanifa and Imam Malik - may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے مشکیزے کے منہ سے منہ لگا کر پینے سے منع فرمایا ہے ۔ ایوب کہتے ہیں : مجھے پتا چلا ہے کہ ایک آدمی نے مشکیزے کے منہ سے منہ لگا کر پیا تھا ، اس میں سے سانپ نکل آیا تھا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mashkize ke munh se munh laga kar pine se mana farmaya hai. Ayub kahte hain: mujhe pata chala hai ki ek aadmi ne mashkize ke munh se munh laga kar piya tha, usmein se saanp nikal aaya tha. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihima ne isko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثَنَا مُسَدَّدٌ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَنْبَأَ أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ يُشْرَبَ مِنْ فِي السِّقَاءِ» قَالَ أَيُّوبُ: «فَأُنْبِئْتُ أَنَّ رَجُلًا شَرِبَ مِنْ فِي السِّقَاءِ فَخَرَجَتْ حَيَّةٌ» صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7213 - على شرط البخاري

Mustadrak Al Hakim 7214

Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates that the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) used to say, “When you go to sleep at night, tie up your water skins, close your doors, and cover your food and drink. Because Satan comes, and if the door is not closed, he will enter. If the water skin is not tied, he will drink from it. But if the door is closed and the water skin is tied, he will not be able to open the mouth of the water skin, nor will he be able to open the closed door. If you do not find anything else to cover your utensils with, then (at least) place a piece of wood over them.” ** This hadith has a sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not include it in their collections.

" حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ ارشاد فرمایا کرتے تھے ’’ رات کو جب سونے لگو تو مشکیزے کا منہ بند کر دیا کرو ، دروازے بند کر دیا کرو اور کھانے پینے کی اشیاء ڈھانپ دیا کرو ، کیونکہ شیطان آتا ہے ، اگر دروازہ بند نہ ہو تو وہ اندر آ جاتا ہے اور اگر مشکیزے کا منہ بند نہ ہو تو وہ اس سے پی لیتا ہے اور اگر دروازہ بند ہو اور مشکیزے کا منہ بندھا ہوا ہو تو وہ مشکیزے کا منہ نہیں کھول سکتا اور بند دروازہ نہیں کھول سکتا ۔ اگر تمہیں برتن ڈھانپنے کے لئے اور کچھ نہ ملے تو ( کم از کم ) کوئی لکڑی ہی اس کے اوپر رکھ دو ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Jabir bin Abdullah Radi Allaho Anho farmate hain keh Nabi Akram Sallallaho Alaihe Wasallam irshad farmaya karte thay '' raat ko jab sone lago to mashkizey ka munh band kar diya karo, darwaze band kar diya karo aur khane peene ki ashiya dhaanp diya karo, kyunkeh shaitan aata hai, agar darwaza band na ho to woh andar aa jata hai aur agar mashkizey ka munh band na ho to woh ussey pee leta hai aur agar darwaza band ho aur mashkizey ka munh bandha hua ho to woh mashkizey ka munh nahi khol sakta aur band darwaza nahi khol sakta. Agar tumhen bartan dhaanpne ke liye aur kuch na mile to ( kam az kam ) koi lakdi hi uske upar rakh do. ** Yeh hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari Rehmaullahi Alaihi aur Imam Muslim Rehmaullahi Alaihi ne isko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغْدَادِيُّ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ الصَّنْعَانِيُّ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ أَبُو هِشَامٍ الصَّنْعَانِيُّ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَقِيلِ بْنِ مَعْقِلِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِيهِ عَقِيلٍ، عَنْ وَهْبٍ، قَالَ: هَذَا مَا سَأَلْتُ عَنْهُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيَّ، وَأَخْبَرَنِي أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ: «أَوْكِئُوا الْأَسْقِيَةَ وَغَلِّقُوا الْأَبْوَابَ إِذَا رَقَدْتُمْ بِاللَّيْلِ وَخَمِّرُوا الشَّرَابَ وَالطَّعَامَ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْتِي فَإِنْ لَمْ يَجِدِ الْبَابَ مُغْلَقًا دَخَلَهُ وَإِنْ لَمْ يَجِدِ السَّقْيَ مُوكَئًا شَرِبَ مِنْهُ وَإِنْ وَجَدَ الْبَابَ مُغْلَقًا وَالسِّقَاءَ مُوكَئًا لَمْ يَحِلَ وِكَاءً وَلَمْ يَفْتَحْ بَابًا مُغْلَقًا وَإِنْ لَمْ يَجِدْ أَحَدُكُمْ لِإنَائِهِ مَا يُخَمِّرُهُ بِهِ فَلْيَعْرُضْ عَلَيْهِ عُودًا» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7214 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7215

Umm al-Mu'minin Aisha Radi Allahu Anha narrates: We used to cover and keep three utensils for the Messenger of Allah ﷺ at night. One utensil was for his ablution, one for his miswak, and one for his drinking water. ** This hadith has a Sahih Isnad but Imam Bukhari Rahmatullah Alaih and Imam Muslim Rahmatullah Alaih did not narrate it.

" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : ہم رات کے وقت رسول اللہ ﷺ کے لئے تین برتن ڈھانپ کر رکھتے تھے ۔ ایک برتن آپ ﷺ کے وضو کے لئے ، ایک برتن آپ کی مسواک کے لئے اور ایک برتن آپ کے پانی پینے کے لئے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Um al momineen Hazrat Ayesha razi Allah anha farmati hain : hum raat ke waqt Rasul Allah SAW ke liye teen bartan dhak kar rakhte thay . Ek bartan aap SAW ke wuzu ke liye , ek bartan aap ki miswak ke liye aur ek bartan aap ke pani peene ke liye . ** yeh hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahi kiya .

حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ الْحَافِظُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعِيدٍ الْعَبْدِيُّ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، ثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ، حَدَّثَنِي الْحُرَيْثِيُّ بْنُ الْحُرَيْثِ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَنَّهَا قَالَتْ: «كُنَّا نَضَعُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثَةَ أَوَانٍ مُخَمَّرَةً إِنَاءٌ لِطَهُورِهِ وَإِنَاءٌ لِسِوَاكِهِ وَإِنَاءٌ لِشَرَابِهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7215 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7216

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "Whoever wears silk in this world will not wear it in the Hereafter, and whoever drinks wine in this world will not drink it in the Hereafter, and whoever eats and drinks from vessels of gold and silver in this world will not eat or drink from them in the Hereafter." He then said, "(These are all) the clothing of the people of Paradise, their drinks and their vessels." ** This hadith is authentic in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not include it in their collections.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جس نے دنیا میں ریشم پہنا ، وہ آخرت میں نہیں پہنے گا ، اور جس نے دنیا میں شراب پی ، وہ آخرت میں نہیں پیئے گا ، اور جس نے دنیا میں سونے چاندی کے برتنوں میں کھایا پیا ، وہ آخرت میں ان میں نہیں کھائے پیئے گا ۔ پھر فرمایا : ( یہ سب ) جنتیوں کا لباس ، جنتیوں کے مشروبات اور جنتیوں کے برتن ‘‘ ( ہے ) ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah Raziallahu Anhu farmate hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jisne duniya mein resham pehna, woh akhirat mein nahi pehnega, aur jisne duniya mein sharab pi, woh akhirat mein nahi piyega, aur jisne duniya mein sone chandi ke bartan mein khaya piya, woh akhirat mein un mein nahi khaye piyega. Phir farmaya: (Yeh sab) jannation ka libas, jannation ke mashrobat aur jannation ke bartan "(hai). ** Yeh hadees Sahih al-Asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا مُكْرَمُ بْنُ أَحْمَدَ الْقَاضِي، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْبَلَدِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ الصُّورِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ، أَنَّ خَالِدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُسَيْنٍ، حَدَّثَهُ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الْآخِرَةِ، وَمَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَشْرَبْهُ فِي الْآخِرَةِ، وَمَنْ شَرِبَ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَشْرَبْ بِهَا فِي الْآخِرَةِ» ثُمَّ قَالَ: «لِبَاسُ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَشَرَابُ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَآنِيَةُ أَهْلِ الْجَنَّةِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7216 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7217

Salama bin Muhabbat (may Allah be pleased with him) narrates: On the occasion of the Battle of Tabuk, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked a woman for water. She said, "I do not have any water except that which is in a waterskin made from the hide of a dead animal." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Have you not tanned it (meaning, have you not dyed it)?" She replied, "Yes." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The process of tanning purifies it." ** This hadith is authentic in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت سلمہ بن محبق رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ نے غزوہ تبوک کے موقع پر ایک خاتون سے پانی مانگا ، اس نے کہا : میرے پاس پانی نہیں ہے ، ہاں ایک مشکیزے میں ہے اور وہ مشکیزہ مردار کی کھال کا بنا ہوا ہے ، حضور ﷺ نے فرمایا : کیا تم نے اس کو دباغت نہیں دی ( یعنی اس کو رنگا نہیں ؟ ) اس نے کہا : جی ہاں ۔ حضور ﷺ نے فرمایا : دباغت کے عمل سے وہ پاک ہو جاتی ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Salma bin Muhabak (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Ghazwa Tabook ke mauqe par ek khatoon se pani manga, usne kaha : mere paas pani nahin hai, haan ek mashkize mein hai aur wo mashkiza murdar ki khaal ka bana hua hai, Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : kya tumne usko dibaghat nahin di ( yani usko ranga nahin? ) usne kaha : ji haan . Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : dibaghat ke amal se wo pak ho jati hai. ** ye hadees Sahih ul Asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naqal nahin kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ، بِبَغْدَادَ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ الْحَارِثِيُّ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ جَوْنِ بْنِ قَتَادَةَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْمُحَبِّقِ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ دَعَا بِمَاءٍ عِنْدَ امْرَأَةٍ، فَقَالَتْ: مَا عِنْدِي مَاءٌ إِلَّا فِي قِرْبَةً لِي مَيْتَةً، قَالَ: «أَلَيْسَ قَدْ دَبَغْتِيهَا؟» قَالَتْ: بَلَى. قَالَ: «فَإِنِّ ذَكَاتَهَا دِبَاغُهَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7217 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7218

Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Nabidh made from dates and raisins is an alcoholic drink, when their juice is extracted and boiled." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but they did not narrate it.

" حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : منقع اور کھجور شراب ہے ۔ یعنی جب کہ ان کا رس نچوڑ کر اس کو جوش دیا جائے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن انہوں نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Munqa aur khajoor sharaab hai yani jab keh in ka ras nichod kar is ko josh diya jaye. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin inho ne is ko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّبِيعِيُّ، بِالْكُوفَةِ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ الْغِفَارِيُّ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَ شَيْبَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الزَّبِيبُ وَالتَّمْرُ هُوَ الْخَمْرُ» يَعْنِي إِذَا انْتُبِذَا جَمِيعًا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7218 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 7219

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: The prohibition of alcohol was revealed concerning two tribes of the Ansar. They drank alcohol, and when they became intoxicated, they started talking nonsense to each other. When their intoxication subsided, they looked at their faces, their heads, and their beards, and the effects were visible. They started accusing each other, saying, "This person did this to me! By Allah, if he had any sympathy for me, he wouldn't have done this." They used to live like brothers, and there was no animosity between them, but because of this alcohol, hatred developed in their hearts towards one another. So, Allah, the Most Blessed, the Most High, revealed this verse: "O you who have believed, indeed, intoxicants, gambling, [sacrificing on] stone altars [to other than Allah], and divining arrows are but defilement from the work of Satan, so avoid it that you may be successful. Satan only wants to cause between you animosity and hatred through intoxicants and gambling and to avert you from the remembrance of Allah and from prayer. So will you not desist?" (Al-Ma'idah: 90-91) Some people said, "This is impure, and so-and-so was killed in the Battle of Badr, and this impure thing was in his stomach, and so-and-so was killed in the Battle of Uhud, and this was also in his stomach." So, Allah, the Most High, revealed this verse: "There is no blame upon those who believe and do righteous deeds for what they have eaten [in the past], when they [now] fear Allah and believe and do righteous deeds, and again when they fear Allah and believe, and again when they fear Allah and do good; and Allah loves the doers of good." (Al-Ma'idah: 93)

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : شراب کی حرمت دو انصار کے دو قبیلوں کے بارے میں نازل ہوئی تھی ۔ انہوں نے شراب پی ، جب ان کو نشہ چڑھ گیا تو ایک دوسرے پر بے ہودہ گفتگو کرنے لگے ، جب ان کا نشہ اترا تو انہوں نے اپنے چہرے ، اپنے سر اور داڑھیوں کو دیکھا ، ان میں اس کا اثر موجود تھا ، وہ ایک دوسرے پر الزام دیتے ہوئے کہنے لگے : یہ فلاں آدمی نے میرے ساتھ کیا ہے ۔ اللہ کی قسم ! اگر اس کو میرے ساتھ کوئی ہمدردی ہوتی تو میرے ساتھ ایسا نہ کرتا ۔ وہ لوگ پہلے بھائیوں کی طرح رہتے تھے ، ان کے دل میں کسی قسم کی کوئی میل نہیں تھی ، لیکن اس شراب کی وجہ سے ان کے دلوں میں ایک دوسرے کے بارے میں میل آ گئی ، تو اللہ تبارک و تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی ۔ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالْأَنْصَابُ وَالْأَزْلَامُ رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ إِنَّمَا يُرِيدُ الشَّيْطَانُ أَنْ يُوقِعَ بَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ فِي الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ وَيَصُدَّكُمْ عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ وَعَنِ الصَّلَاةِ فَهَلْ أَنْتُمْ مُنْتَهُونَ ( المائدہ : 90 ، 91 ) ’’ اے ایمان والو شراب اور جوا اور بت اور پانسے ناپاک ہی ہیں شیطانی کام تو ان سے بچتے رہنا کہ تم فلاح پاؤ شیطان یہی چاہتا ہے کہ تم میں بیر اور دشمنی ڈلوا دے شراب اور جوئے میں اور تمہیں اللہ کی یاد اور نماز سے روکے تو کیا تم باز آئے ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) کچھ لوگوں نے کہا : یہ تو ناپاک ہے اور فلاں آدمی جنگ بدر میں قتل ہوا ہے ، اس کے پیٹ میں یہ ناپاک چیز موجود تھی ، فلاں آدمی جنگ احد میں قتل ہوا ہے اس کے پیٹ میں بھی یہ موجود تھی ۔ تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرما دی ۔ لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُوا إِذَا مَا اتَّقَوْا وَآمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ثُمَّ اتَّقَوْا وَآمَنُوا ثُمَّ اتَّقَوْا وَأَحْسَنُوا وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ ( المائدہ : 93 ) ’’ جو ایمان لائے اور نیک کام کئے ان پر کچھ گناہ نہیں جو کچھ انہوں نے چکھا جب کہ ڈریں اور ایمان رکھیں اور نیکیاں کریں پھر ڈریں اور ایمان رکھیں پھر ڈریں اور نیک رہیں اور اللہ نیکوں کو دوست رکھتا ہے ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا )"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : sharaab ki hurmat do Ansar ke do qabilon ke bare mein nazil hui thi . Unhon ne sharaab pi , jab un ko nasha chadh gaya to ek dusre par behooda guftgu karne lage , jab un ka nasha utra to unhon ne apne chehre , apne sir aur darhiyon ko dekha , un mein is ka asar mojood tha , woh ek dusre par ilzaam dete hue kahne lage : yeh falan aadmi ne mere sath kya hai . Allah ki qasam ! agar is ko mere sath koi humdardi hoti to mere sath aisa na karta . Woh log pehle bhaiyon ki tarah rahte the , un ke dil mein kisi qism ki koi mail nahin thi , lekin is sharaab ki wajah se un ke dilon mein ek dusre ke bare mein mail aa gai , to Allah Tabaarak o Ta'ala ne yeh ayat nazil farmaai . Ya ayyuhal lazeena aamanoo innamal khamro wal maisiro wal ansabo wal azlamu rijsun min amlish shaytan fajtanibuhu la'allakum tuflihoon innamay yureedush shaytanu an yooqi'a baynakumul 'adawata wal baghzaa'a fil khamri wal maysiri wa yasuddkum an zikrillahi wa 'anis salati fahal antum muntahoon ( Al-Ma'idah : 90 , 91 ) 'Aey Imaan walo sharaab aur juua aur but aur panse napak hi hain shaytani kaam to un se bachte rehna ki tum falaah pao Shaytan yahi chahta hai ki tum mein bair aur dushmani dilwa de sharaab aur juae mein aur tumhen Allah ki yaad aur namaz se roke to kya tum baaz aaye '' ( Tarjuma Kanzul Imaan , Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih ) Kuch logon ne kaha : yeh to napak hai aur falan aadmi jang Badr mein qatl hua hai , us ke pet mein yeh napak cheez mojood thi , falan aadmi jang Uhud mein qatl hua hai us ke pet mein bhi yeh mojood thi . To Allah Ta'ala ne yeh ayat nazil farma di . laysal 'alallazeena aamanoo wa 'amilus salihati junaahun feema ta'imoo iza ma ittaqaw wa aamanoo wa 'amilus salihati summa ittaqaw wa aamanoo summa ittaqaw wa ahsanoo wallahu yuhibbul muhsineen ( Al-Ma'idah : 93 ) '' Jo Imaan laaye aur nek kaam kiye un par kuchh gunaah nahin jo kuchh unhon ne chakha jab ki darein aur Imaan rakhein aur nekiyan karen phir darein aur Imaan rakhein phir darein aur nek rahen aur Allah nekoh ko dost rakhta hai ( Tarjuma Kanzul Imaan , Imam Ahmad Raza )

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّافِعِيُّ، بِبَغْدَادَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ، ثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثَنَا رَبِيعَةُ بْنُ كُلْثُومِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ كُلْثُومِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: "" نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ فِي قَبِيلَتَيْنِ مِنْ قَبَائِلِ الْأَنْصَارِ شَرِبُوا حَتَّى إِذَا ثَمِلُوا عَبَثَ بَعْضُهُمْ بِبَعْضٍ فَلَمَّا صَحَوْا جَعَلَ الرَّجُلُ يَرَى الْأَثَرَ بِوَجْهِهِ وَبِرَأْسِهِ وَلِحْيَتِهِ فَيَقُولُ: فَعَلَ بِي هَذَا أَخِي فُلَانٌ وَاللَّهِ لَو كَانَ بِي رَءُوفًا رَحِيمًا مَا فَعَلَ هَذَا بِي قَالَ: وَكَانُوا إِخْوَةً لَيْسَ فِي قُلُوبِهِمْ ضَغَائِنُ فَوَقَعَتْ فِي قُلُوبِهِمُ الضَّغَائِنُ ""، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ} [المائدة: 90]- إِلَى قَوْلِهِ - {فَهَلْ أَنْتُمْ مُنْتَهُونَ} [المائدة: 91] "" فَقَالَ نَاسٌ مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ: هِيَ رِجْسٌ وَهِيَ فِي بَطْنِ فُلَانٍ قُتِلَ يَوْمَ بَدْرٍ وَفُلَانٍ قُتِلَ يَوْمَ أُحُدٍ ""، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُوا} [المائدة: 93]- حَتَّى بَلَغَ - {وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ} [آل عمران: 134] [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7219 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 7220

Ali (may Allah be pleased with him) narrates: "Before the prohibition of alcohol was revealed (this incident took place) an Ansari companion invited us (for food and drinks). Abdur Rahman bin Auf (may Allah be pleased with him) led the Maghrib prayer. He recited Surah Kafiroon but mixed up the words. At that moment this verse was revealed: "O you who believe! Approach not As-Salat (the prayer) when you are in a drunken state, until you know (clearly) what you say..." (An-Nisa 43) (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmed Raza) ** This hadith has a Sahih (authentic) chain of narrators but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have not narrated it. The chain of narrators of this hadith up to Ata bin Saib comes in three ways. The above mentioned chain is the first one and it is the most authentic of all. The second chain is..."

" حضرت علی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : شراب کی حرمت کا حکم نازل ہونے سے پہلے ( کا واقعہ ہے کہ ) ایک انصاری صحابی نے ہماری دعوت کی ، ( کھانا کھانے اور شراب پینے کے بعد ) حضرت عبدالرحمن بن عوف رضی اللہ عنہ نے نماز مغرب کی امامت کروائی ، سورہ کافرون کی قراءت کی اور الفاظ آگے پیچھے ہو گئے ، اس موقع پر یہ آیت نازل ہوئی ۔ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقْرَبُوا الصَّلَاةَ وَأَنْتُمْ سُكَارَى حَتَّى تَعْلَمُوا مَا تَقُولُونَ ( النساء : 43 ) ’’ اے ایمان والو نشہ کی حالت میں نماز کے پاس نہ جاؤ جب تک اتنا ہوش نہ ہو کہ جو کہو اسے سمجھو ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ عطاء بن سائب تک یہ اسناد تین طریقوں سے پہنچی ہے ، یہ مذکورہ سند ان میں سے پہلی ہے اور یہی سب سے زیادہ صحیح بھی ہے ۔ دوسری اسناد یہ ہے"

Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : sharab ki hurmat ka hukum nazil hone se pehle ( ka waqia hai keh ) ek ansari sahabi ne hamari dawat ki , ( khana khane aur sharab pine ke bad ) Hazrat Abdur Rahman bin Auf (رضي الله تعالى عنه) ne namaz maghrib ki imamat karwai , sura kafiroon ki qirat ki aur alfaz aage peeche ho gaye , is mauqe par ye ayat nazil hui . Ya ayyuhal lazeena amano la taqrabussalata wa antum sukara hatta talamo ma taqoloon ( nisa : 43 ) ‘ae iman walo nasha ki halat mein namaz ke pas na jao jab tak itna hosh na ho keh jo kaho use samjho ‘‘ ( tarjuma kanzul iman , imam ahmad raza ) ** ye hadees sahih ul isnad hai lekin imam bukhari rehmatullah alaih aur imam muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahi kiya . ata bin saib tak ye isnad teen tareeqon se pahunchi hai , ye mazkora sanad in mein se pehli hai aur yahi sab se zyada sahih bhi hai . dusri asnad ye hai

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ، ثَنَا سُفْيَانُ، وَحَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْبُوشَنْجِيُّ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ثَنَا وَكِيعٌ، ثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: "" دَعَانَا رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ قَبْلَ أَنْ تُحَرَّمَ الْخَمْرُ فَتَقَدَّمَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ وَصَلَّى بِهِمُ الْمَغْرِبَ فَقَرَأَ: قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ فَالْتَبَسَ عَلَيْهِ فِيهَا "" فَنَزَلَتْ: {لَا تَقْرَبُوا الصَّلَاةَ وَأَنْتُمْ سُكَارَى} [النساء: 43] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَقَدِ اخْتُلِفَ فِيهِ عَلَى عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ مِنْ ثَلَاثَةِ أَوْجُهٍ هَذَا أَوَّلُهَا وَأَصَحُّهَا» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7220 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7221

It is narrated on the authority of Ali (may Allah be pleased with him) that he, Abdur Rahman (may Allah be pleased with him), and a third person had consumed wine. Abdur Rahman bin Auf (may Allah be pleased with him) led them in prayer. During the prayer, he recited Surah Al-Kafirun, but forgot during the recitation. It was then that this verse was revealed: "O you who believe! Approach not prayers with a mind befogged, until ye can understand all that ye say…" (An-Nisa: 43) The third narration is this.

" حضرت علی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ انہوں نے ، حضرت عبدالرحمن رضی اللہ عنہ اور ایک تیسرے آدمی نے شراب پی ہوئی تھی ، حضرت عبدالرحمن بن عوف رضی اللہ عنہ نے ان کو نماز پڑھائی ، نماز میں سورہ کافرون کی تلاوت کی ، دوران تلاوت آپ بھول گئے ، تب یہ آیت نازل ہوئی : يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقْرَبُوا الصَّلَاةَ وَأَنْتُمْ سُكَارَى حَتَّى تَعْلَمُوا مَا تَقُولُونَ ( النساء : 43 ) ’’ اے ایمان والو نشہ کی حالت میں نماز کے پاس نہ جاؤ ، جب تک اتنا ہوش نہ ہو کہ جو کہو اسے سمجھو ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) تیسری اسناد یہ ہے"

Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh unhon ne, Hazrat Abdur Rahman (رضي الله تعالى عنه) aur aik teesre aadmi ne sharab pi hui thi, Hazrat Abdur Rahman bin Auf (رضي الله تعالى عنه) ne un ko namaz parhayi, namaz mein Surah Kafiroon ki tilawat ki, dauran tilawat aap bhul gaye, tab yeh ayat nazil hui: Ya ayyuhal lazeena aamanu la taqra bus salata wa antum sukara hatta talamu ma taqooloon (Nisa: 43) "Aye Imaan walo nasha ki halat mein namaz ke paas na jao, jab tak itna hosh na ho keh jo kaho usay samjho". (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza) Teesri Asnad yeh hai.

حَدَّثَنَاهُ أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْبُوشَنْجِيُّ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنِ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَلِيٍّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ " أَنَّهُ كَانَ هُوَ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ وَرَجُلٌ آخَرُ يَشْرَبُونَ الْخَمْرَ فَصَلَّى بِهِمْ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فَقَرَأَ: قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ فَخَلَطَ فِيهَا فَنَزَلَتْ {لَا تَقْرَبُوا الصَّلَاةَ وَأَنْتُمْ سُكَارَى} [النساء: 43] "

Mustadrak Al Hakim 7222

Abu Abdur Rahman narrates that Abdur Rahman bin Auf (may Allah be pleased with him) cooked food and invited some of the companions to eat. Among them was Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him). (After finishing the meal, after drinking wine, when they began to pray, during the prayer, they recited Surah Kafiroon and due to forgetfulness, the words were uttered like this) "Say, "O disbelievers, I do not worship what you worship." (Al-Kafirun: 2) "And we worship what you worship." Then Allah Almighty revealed this verse. "O you who believe! Approach not prayers with a mind befogged, until ye can understand all that ye say..." (An-Nisa: 43) "O believers, do not approach prayer while you are intoxicated until you know what you are saying." (Translation Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza) ** All these chains of narration are authentic. And this ruling is regarding the hadith of Sufian Thori. Because among the students of Ata bin Saib, he has the strongest memory.

" ابوعبدالرحمن بیان کرتے ہیں کہ حضرت عبدالرحمن بن عوف رضی اللہ عنہ نے کھانا پکایا اور کچھ صحابہ کرام کو دعوت پر بلایا ، ان میں حضرت علی ابن ابی طالب رضی اللہ عنہ بھی تھے ( کھانے سے فراغت کے بعد شراب نوشی کے بعد نماز پڑھنے لگے تو نماز کے دوران سورت کافرون کی تلاوت کی اور بھولنے کی وجہ سے الفاظ یوں ادا ہوئے ) {قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ} [الكافرون: 2] وَنَحْنُ عَابِدُونَ مَا عَبَدْتُمْ ’’ فرما دیجئے ! اے کافرو ، میں اس کی عبادت نہیں کرتا جس کی تم کرتے ہو اور ہم اس کی عبادت کرتے ہیں جس کی تم کرتے ہو ‘‘ تب اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی ۔ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقْرَبُوا الصَّلَاةَ وَأَنْتُمْ سُكَارَى حَتَّى تَعْلَمُوا مَا تَقُولُونَ ( النساء : 43 )« ’’ اے ایمان والو نشہ کی حالت میں نماز کے پاس نہ جاؤ جب تک اتنا ہوش نہ ہو کہ جو کہو اسے سمجھو ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) ٭٭ یہ تمام اسانید صحیح ہیں ۔ اور یہ حکم سفیان ثوری کی حدیث کے بارے میں ہے ۔ کیونکہ عطاء بن سائب کے شاگردوں میں یہ سب سے زیادہ مضبوط حافظے والے ہیں ۔"

Abuabdurrehman bayan karte hain ke Hazrat Abdurrahman bin Auf razi Allah anhu ne khana pakaya aur kuch sahaba kiram ko dawat par bulaya, un mein Hazrat Ali ibn Abi Talib razi Allah anhu bhi thay (khane se faraghat ke bad sharaab noshi ke bad namaz parhne lage to namaz ke dauran Surah Kafiroon ki tilawat ki aur bhulne ki wajah se alfaaz yun ada huye) {Qul ya ayyuhal kafiroon laa a'budu ma ta'budoon} [Al-Kafiroon: 2] wa nahnu 'aabidoona ma 'abadtum ''Farma dijiye! Aye kafiro, main is ki ibadat nahin karta jis ki tum karte ho aur hum is ki ibadat karte hain jis ki tum karte ho'' Tab Allah ta'ala ne yeh ayat nazil farmai. Ya ayyuhal lazeena aamanu laa taqrabussalata wa antum sukara hatta ta'lamo ma taqooloon (An-Nisa: 43) ''Aye Imaan walo nasha ki halat mein namaz ke pass na jao jab tak itna hosh na ho ke jo kaho use samjho'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza) ** Yeh tamam asaneed sahi hain. Aur yeh hukum Sufiyan Sori ki hadees ke bare mein hai. Kyunki Ata bin Saib ke shagirdon mein yeh sab se zyada mazboot hafizay walay hain.

حَدَّثَنَاهُ أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْبُوشَنْجِيُّ، ثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، أَنْبَأَ خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ صَنَعَ طَعَامًا قَالَ: " فَدَعَا نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهِمْ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَرَأَ: {قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ} [الكافرون: 2] وَنَحْنُ عَابِدُونَ مَا عَبَدْتُمْ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقْرَبُوا الصَّلَاةَ وَأَنْتُمْ سُكَارَى حَتَّى تَعَلَّمُوا مَا تَقُولُونَ} [النساء: 43] «هَذِهِ الْأَسَانِيدُ كُلُّهَا صَحِيحَةُ وَالْحُكْمُ لِحَدِيثِ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ فَإِنَّهُ أَحْفَظُ مِنْ كُلِّ مَنْ رَوَاهُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ»

Mustadrak Al Hakim 7223

Umar (may Allah be pleased with him) narrates: When the caller of the Messenger of Allah (peace be upon him) would call for prayer, he would announce, "O believers, do not approach prayer in a state of intoxication." ** This hadith is authentic in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عمر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ کا منادی جب نماز پڑھنے لگتا تو یہ اعلان کرتا ’’ اے ایمان والو نشہ کی حالت میں نماز کے قریب مت جاؤ ‘‘ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Umar Radi Allaho Anho farmate hain : Rasool Allah SAW ka munadi jab namaz parhne lagta to ye elaan karta '' Aye Imaan walo nasha ki halat mein namaz ke kareeb mat jao '' ** ye hadees Sahih Alisnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahi kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الشَّيْبَانِيُّ، بِالْكُوفَةِ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَ إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي مَيْسَرَةَ، عَنْ عُمَرَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: "" كَانَ مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَامَ فِي الصَّلَاةِ قَالَ: {لَا تَقْرَبُوا الصَّلَاةَ وَأَنْتُمْ سُكَارَى} [النساء: 43] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7223 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7224

Umar (may Allah be pleased with him) prayed, "O Allah! Protect us from alcohol." Allah Almighty revealed this verse: "O you who believe! Approach not prayers when you are in a drunken state until you know what you utter." (An-Nisa: 43) "O believers! Do not go near prayer while you are intoxicated until you know what you are saying.” (Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza) Then the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) called Umar (may Allah be pleased with him) and recited this verse to him. But it seemed that the intention with which Umar (may Allah be pleased with him) had prayed had not yet been fulfilled. He prayed again, "O Allah! Keep us away from alcohol." Then this verse was revealed: "They ask you about wine and gambling. Say: “In both, there is a great sin, and (some) benefits for men, but their sin is far greater than their benefit.” (Al-Baqarah: 219) "They ask you about intoxicants and gambling. Say, ‘In them is a great sin and [yet, some] benefit for people. But their sin is greater than their benefit." (Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza) The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) called Umar (may Allah be pleased with him) and recited this verse to him, but it still seemed that the command had not been revealed according to the intention of Umar (may Allah be pleased with him). He prayed again, "O Allah! Keep us away from alcohol," then Allah Almighty revealed this verse: "O you who believe! Wine, gambling, idols, and divining arrows are filth, the handiwork of Satan. So shun them so you may prosper." (Al-Ma'idah: 90) “O believers! Intoxicants, gambling, idolatry, and divination are but defilement from the work of Satan, so avoid them that you may be successful.” (Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza) The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) called Umar (may Allah be pleased with him) and recited these verses to him. Umar (may Allah be pleased with him) said, “O our Lord! We abstain from it.” **This Hadith has a Sahih chain of narration but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have not narrated it.**

" حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے دعا مانگی ’’ اے اللہ ! ہمیں شراب سے بچا ‘‘ اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرما دی ۔ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقْرَبُوا الصَّلَاةَ وَأَنْتُمْ سُكَارَى حَتَّى تَعْلَمُوا مَا تَقُولُونَ ( النساء : 43 ) ’’ اے ایمان والو نشہ کی حالت میں نماز کے پاس نہ جاؤ جب تک اتنا ہوش نہ ہو کہ جو کہو اسے سمجھو ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) پھر نبی اکرم ﷺ نے حضرت عمر رضی اللہ عنہ کو بلایا اور ان کو یہ آیت پڑھ کر سنائی ۔ لیکن لگتا تھا کہ حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے جس ارادے سے دعا مانگی تھی وہ ابھی پورا نہیں ہوا تھا ، انہوں نے پھر دعا مانگی ’’ اے اللہ ! ہمیں شراب سے دور فرما دے ‘‘ تب یہ آیت نازل ہوئی : {يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ قُلْ فِيهِمَا إِثْمٌ كَبِيرٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَإِثْمُهُمَا أَكْبَرُ مِنْ نَفْعِهِمَا} [البقرة: 219] ’’ تم سے شراب اور جوئے کا حکم پوچھتے ہیں تم فرما دو کہ ان دونوں میں بڑا گناہ ہے اور لوگوں کے کچھ دنیوی نفع بھی اور ان کا گناہ ان کے نفع سے بڑا ہے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) نبی اکرم ﷺ نے حضرت عمر رضی اللہ عنہ کو بلایا اور یہ آیت پڑھ کر سنائی ، لیکن ابھی بھی لگتا تھا کہ حضرت عمر رضی اللہ عنہ کے ارادے کے مطابق حکم نازل نہیں ہوا تھا ، انہوں نے پھر دعا مانگی ’’ اے اللہ ہمیں شراب سے دور فرما ‘‘ تب اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی ۔ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالْأَنْصَابُ وَالْأَزْلَامُ رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ( المائدہ : 90 ) ’’ اے ایمان والو ! شراب اور جوا اور بت اور پانسے ناپاک ہی ہیں شیطانی کام تو ان سے بچتے رہنا کہ تم فلاح پاؤ ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) نبی اکرم ﷺ نے حضرت عمر رضی اللہ عنہ کو بلایا اور یہ آیات پڑھ کر ان کو سنائیں ، حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے کہا : اے ہمارے رب ، ہم اس سے رک گئے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne dua mangi '' Aye Allah! humain sharab se bacha '' Allah Ta'ala ne yeh ayat nazil farma di. Ya ayyuhal lazeena amano la taqrabuzzalata wa antum sukara hatta talamo ma taqoloon (Nisa:43) '' Aye Imaan walo nasha ki halat mein namaz ke pass na jao jab tak itna hosh na ho ke jo kaho usay samjho '' (Tarjuma Kanzul Imaan, Imam Ahmad Raza) Phir Nabi Akram ﷺ ne Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ko bulaya aur un ko yeh ayat parh kar sunai. Lekin lagta tha ke Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne jis irade se dua mangi thi wo abhi poora nahi hua tha, unhon ne phir dua mangi '' Aye Allah! humain sharab se door farma de '' tab yeh ayat nazil hui: {Yas'alunaka 'anil khamri wal maysiri qul feehima ismun kabeerun wa manafi'u lilnnasi wa ismuhuma akbaru min naf'iheema} [Al-Baqarah 219] '' Tum se sharab aur juye ka hukum poochte hain tum farma do ke in donon mein bada gunaah hai aur logon ke kuchh duniyavi nafa bhi aur in ka gunaah in ke nafa se bada hai ''. (Tarjuma Kanzul Imaan, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih) Nabi Akram ﷺ ne Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ko bulaya aur yeh ayat parh kar sunai, lekin abhi bhi lagta tha ke Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ke irade ke mutabiq hukum nazil nahi hua tha, unhon ne phir dua mangi '' Aye Allah humain sharab se door farma '' tab Allah Ta'ala ne yeh ayat nazil farmai. Ya ayyuhal lazeena amano innamal khamru wal maysiru wal ansabu wal azlamu rijsun min 'amali shaitan fajtanibohu la'allakum tuflihoon (Al-Ma'idah 90) '' Aye Imaan walo! sharab aur juwa aur but aur panse napak hi hain shaitani kaam to in se bachte rehna ke tum falah pao ''. (Tarjuma Kanzul Imaan, Imam Ahmad Raza) Nabi Akram ﷺ ne Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ko bulaya aur yeh ayat parh kar un ko sunayein, Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Aye hamare Rab, hum is se ruk gaye. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naql nahi kiya.

أَخْبَرَنِي أَبُو يَحْيَى أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّمَرْقَنْدِيُّ، بِبُخَارَى، ثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ نُصَيْرٍ الْإِمَامُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، ثَنَا حُمَيْدُ بْنُ حَمَّادٍ، عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ، ثَنَا حَمْزَةُ الزَّيَّاتُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرَّبٍ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: اللَّهُمَّ بَيِّنْ لَنَا فِي الْخَمْرِ فَنَزَلَتْ: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقْرَبُوا الصَّلَاةَ وَأَنْتُمْ سُكَارَى حَتَّى تَعَلَّمُوا مَا تَقُولُونَ} [النساء: 43] إِلَى آخِرِ الْآيَةِ، «فَدَعَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عُمَرَ فَتَلَاهَا عَلَيْهِ» فَكَأَنَّهَا لَمْ تُوَافِقْ مِنْ عُمَرَ الَّذِي أَرَادَ فَقَالَ: اللَّهُمَّ بَيِّنْ لَنَا فِي الْخَمْرِ فَنَزَلَتْ: {يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ قُلْ فِيهِمَا إِثْمٌ كَبِيرٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَإِثْمُهُمَا أَكْبَرُ مِنْ نَفْعِهِمَا} [البقرة: 219] ، «فَدَعَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عُمَرَ فَتَلَاهَا عَلَيْهِ» فَكَأَنَّهَا لَمْ تُوَافِقْ مِنْ عُمَرَ الَّذِي أَرَادَ فَقَالَ: اللَّهُمَّ بَيِّنْ لَنَا فِي الْخَمْرِ فَنَزَلَتْ: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالْأَنْصَابُ وَالْأَزْلَامُ رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ فَاجْتَنِبُوهُ} [المائدة: 90] حَتَّى انْتَهَى إِلَى قَوْلِهِ: {فَهَلْ أَنْتُمْ مُنْتَهُونَ} [المائدة: 91] «فَدَعَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عُمَرَ فَتَلَاهَا عَلَيْهِ» فَقَالَ عُمَرُ: انْتَهَيْنَا يَا رَبِّ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7224 - هذا صحيح

Mustadrak Al Hakim 7225

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: When the prohibition of alcohol was revealed, some people asked: O Messenger of Allah, what will happen to our brethren who passed away during the time of drinking? Then this verse was revealed: "There is no blame upon those who believe and do righteous deeds for what they used to eat, when they fear Allah and believe and do righteous deeds, and again fear Allah and believe, and again fear Allah and do good deeds; and Allah loves the doers of good." (Al-Ma'idah: 43) "Those who have believed and done righteous deeds - there is no sin upon them for what they consumed, if they [now] fear Allah and believe and do righteous deeds, and if they [continue to] fear Allah and believe, and if they [continue to] fear Allah and do good; indeed, Allah loves the doers of good." (Sahih International) **This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.**

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : جب شراب کی حرمت کا حکم نازل ہوا تو کچھ لوگ کہنے لگے : یا رسول اللہ ﷺ ہمارے جو بھائی شراب نوشی کے زمانے میں فوت ہوئے ان کا کیا بنے گا ؟ تو یہ آیت نازل ہوئی : لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُوا إِذَا مَا اتَّقَوْا وَآمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ثُمَّ اتَّقَوْا وَآمَنُوا ثُمَّ اتَّقَوْا وَأَحْسَنُوا وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ ( المائدہ : 43 ’’ جو ایمان لائے اور نیک کام کئے ان پر کچھ گناہ نہیں جو کچھ انہوں نے چکھا جبکہ ڈریں اور ایمان رکھیں اور نیکیاں کریں پھر ڈریں اور ایمان رکھیں پھر ڈریں اور نیک رہیں اور اللہ نیکوں کو دوست رکھتا ہے ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas Raziallahu Anhuma farmate hain : Jab sharab ki hurmat ka hukum nazil hua to kuch log kehne lage : Ya Rasulullah SAW hamare jo bhai sharaab noshi ke zamane mein foot hue un ka kya bane ga ? To yeh ayat nazil hui : Laisa alal lazeena aamanoo wa 'amilussalihati junaahun feema ta'amoo iza ma ittaqaw wa aamanoo wa 'amilussalihati summa ittaqaw wa aamanoo summa ittaqaw wa ahsanoo wallahu yuhibbul muhsineen ( Al Maida : 43 '' Jo iman laye aur nek kaam kiye un per kuch gunaah nahi jo kuch unhon ne chakha jabke darein aur iman rakhein aur nekiyan karein phir darein aur iman rakhein phir darein aur nek rahein aur Allah nekoun ko dost rakhta hai '' ( Tarjuma Kanzul Iman , Imam Ahmad Raza ) ** Yeh hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahi kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنِ مُوسَى، ثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: "" لَمَّا نَزَلَتْ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ إِخْوَانُنَا الَّذِينَ مَاتُوا وَهُمْ يَشْرَبُونَهَا؟ قَالَ: فَنَزَلَتْ: {لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُوا} [المائدة: 93] «الْآيَةَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7225 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7226

Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates: When the prohibition of alcohol was revealed, the Jews started saying, "Many of your brothers who have passed away, didn't they used to drink alcohol?" Then Allah Almighty revealed this verse: “There is no blame on those who have believed and done righteous deeds for what they used to eat [in the past], when they [now] fear Allah and believe and do righteous deeds, and again when they fear Allah and believe, and again when they fear Allah and do good; and Allah loves the doers of good." (Al-Ma'idah: 43) The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I was told that you are also one of them (meaning the doers of good)." ** This Hadith is Sahih al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. However, both of them have narrated a similar shorter Hadith in Shu'ab, which they have narrated from Ibrahim through Abu Ishaq. **

" حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جب شراب کی حرمت کا حکم نازل ہوا تو یہودی کہنے لگے : تمہارے کئی بھائی جو فوت ہو گئے ہیں ، کیا وہ شراب نہیں پیتے تھے ؟ تب اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی : لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُوا إِذَا مَا اتَّقَوْا وَآمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ثُمَّ اتَّقَوْا وَآمَنُوا ثُمَّ اتَّقَوْا وَأَحْسَنُوا وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ ( المائدہ : 43 ) ’’ جو ایمان لائے اور نیک کام کئے ان پر کچھ گناہ نہیں جو کچھ انہوں نے چکھا جب کہ ڈریں اور ایمان رکھیں اور نیکیاں کریں پھر ڈریں اور ایمان رکھیں پھر ڈریں اور نیک رہیں اور اللہ نیکوں کو دوست رکھتا ہے ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : مجھے کہا گیا ہے تم بھی ان میں سے ہو ( یعنی محسنین میں سے ) ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ تاہم دونوں نے شعبہ کی اسی سے ملتی جلتی مختصر حدیث نقل کی ہے جو انہوں نے ابواسحاق کے واسطے سے براء سے روایت کی ہے ۔"

Hazrat Abdullah Raziallahu Anhu farmate hain : Jab sharaab ki hurmat ka hukum nazil hua to yahudi kahne lage : tumhare kai bhai jo foot ho gaye hain , kya woh sharaab nahi peete thay ? Tab Allah taala ne yeh ayat nazil farmai : Laisa alal lazeena aamanoo wa 'amilus salihati junahun feema taAAamoo iza ma ittaqaw wa aamanoo wa 'amilus salihati thumma ittaqaw wa aamanoo thumma ittaqaw wa ahsanoo wallahu yuhibbul muhsineen ( al maida : 43 ) '' Jo imaan laye aur nek kaam kiye un par kuchh gunah nahi jo kuchh unhon ne chakha jab keh darein aur imaan rakhein aur nekiyan karein phir darein aur imaan rakhein phir darein aur nek rahein aur Allah nekoh ko dost rakhta hai '' ( tarjuma kanzuleeman , imam ahmad raza ) Nabi akram ﷺ ne farmaya : mujhe kaha gaya hai tum bhi un mein se ho ( yani muhsineen mein se ) ** yeh hadees sahih ul asnad hai lekin imam bukhari rehmatullah alaih aur imam muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahi kiya . taham donon ne shoba ki isi se milti julti mukhtasir hadees naqal ki hai jo unhon ne ibbaas bin saq ke waste se barra se riwayat ki hai .

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدِ بْنِ الْحَسَنِ الْعَوْفِيُّ، ثَنَا أَبِي سَعْدِ بْنُ الْحَسَنِ، ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ قَرْمٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ قَالَتِ الْيَهُودُ: أَلَيْسَ إِخْوَانُكُمُ الَّذِينَ مَاتُوا كَانُوا يَشْرَبُونَهَا؟ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ {لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتٍ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُوا} [المائدة: 93] ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «قِيلَ لِي أَنْتَ مِنْهُمْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ إِنَّمَا اتَّفَقَا عَلَى حَدِيثِ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ مُخْتَصَرًا هَذَا الْمَعْنَى "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7226 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7227

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him and his father) narrated: When the order of the prohibition of alcohol was revealed, the Companions went to each other and said: Alcohol has been forbidden and its sin has been declared equal to Shirk. **This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but both of them did not narrate it.**

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : جب شراب کی حرمت کا حکم نازل ہوا تو صحابہ کرام ایک دوسرے کے پاس جا کر کہنے لگے : شراب حرام کر دی گئی ہے اور اس کا گناہ شرک کے برابر قرار دیا گیا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas Radi Allaho Anhuma farmate hain : Jab sharaab ki hurmat ka hukum nazil hua to Sahaba kiram aik dusre ke pass ja kar kahne lage : Sharaab haram kar di gai hai aur is ka gunah shirk ke barabar karar diya gaya hai . ** Yeh hadees Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne is ko naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ الْخُلْدِيُّ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ بِشْرٍ الْمَرْثَدِيُّ، ثَنَا أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُبَارَكِيُّ، ثَنَا أَبُو شِهَابٍ الْحَنَّاطُ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَمْرٍو الْفُقَيْمِيُّ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: "" لَمَّا نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ مَشَى أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ وَقَالُوا: حُرِّمَتِ الْخَمْرُ وَجُعِلَتْ عِدْلًا لِلشِّرْكِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7227 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 7228

'Abd al-Rahman ibn Shuraih Khulani narrates that his paternal uncle used to sell wine, and from its profit, he would also give some amount in charity. I forbade him from this act, but he did not refrain. I came to Madinah al-Munawwarah and met 'Abdullah ibn 'Abbas, may Allah be pleased with both of them. I asked him about wine and its earnings, so he said: "Wine is forbidden, and its earnings are also forbidden." Then he said: "O Ummah of Muhammad! If there were to be a book after your book or a prophet after your Prophet, then the same rulings would have been revealed among you as were revealed among the people before you. But your matter has been postponed until the Day of Judgment (now no other book will be revealed nor will any prophet come), and this is stricter upon you." He (the narrator) says: Then I went to 'Abdullah ibn 'Umar, may Allah be pleased with both of them, and asked him about the earnings from wine. He said: "I was present in the Masjid in the presence of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him. He was sitting with a sheet wrapped around him. He uncovered the sheet and then said: 'Whoever among you possesses even a small amount of wine, let him inform me.' People came one after another and began to inform, someone saying: 'I have a jar of wine,' another saying: 'I also have a jar,' someone saying: 'I have this much wine,' in short, whoever had whatever amount, he came and informed. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: 'Gather all your wine in such and such a place and then inform me.' Everyone gathered the wine at one place and came to inform the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him." The narrator says: "I got up and started walking, and the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, started walking, leaning on me. Abu Bakr Siddiq, may Allah be pleased with him, also accompanied us. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, made me walk on his left side and placed Abu Bakr Siddiq, may Allah be pleased with him, in my place. Then 'Umar, may Allah be pleased with him, also joined us. He held me and made me walk on his left side and himself came between me and the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him. We kept walking until we reached that (gathered) wine. The Prophet, peace and blessings be upon him, said: 'Do you recognize this thing?' The people said: 'Yes, O Messenger of Allah, this is wine.' The Prophet, peace and blessings be upon him, said: 'You are right.' Then he said: 'Allah has cursed wine, its maker, the one who has it made, its drinker, its server, its carrier, the one to whom it is carried, its seller, its buyer, and the one who consumes its earnings.' Then the Prophet, peace and blessings be upon him, asked for a knife and said: 'Cut it open.' The Companions, may Allah be pleased with them, cut it open. Then the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, grabbed it and broke the wine containers. The people said: 'These containers are useful.' He, peace and blessings be upon him, said: 'Yes, but I have done this in anger for the pleasure of Allah because there is displeasure of Allah in it.' 'Umar, may Allah be pleased with him, said: 'O Messenger of Allah, let me do this on your behalf.' The Prophet, peace and blessings be upon him, said: 'No.'" ** This hadith has a sahih chain of narration, but Imam Bukhari, may Allah have mercy on him, and Imam Muslim, may Allah have mercy on him, did not narrate it. In this hadith, some narrators have mentioned more words than others.

" عبدالرحمن بن شریح خولانی بیان کرتے ہیں کہ ان کا چچا شراب بیچا کرتا تھا ، اور اس کے منافع میں سے کچھ رقم صدقہ بھی کیا کرتا تھا ، میں نے اس کو اس کام سے منع کیا لیکن وہ باز نہ آیا ، میں مدینہ منورہ آیا اور حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے ملا ، میں نے ان سے شراب اور اس کی کمائی کے بارے میں پوچھا تو انہوں نے فرمایا : شراب بھی حرام ہے اور اس کی کمائی بھی حرام ہے ۔ پھر فرمایا : اے محمد ﷺ کے امتیو ! اگر تمہاری کتاب کے بعد کوئی کتاب ہوتی یا تمہارے نبی کے بعد کوئی نبی ہوتا تو تمہارے اندر بھی اسی طرح احکام نازل ہوتے جیسے تم سے پہلے لوگوں میں نازل ہوئے ، لیکن تمہارا معاملہ قیامت تک کے لئے موخر کر دیا گیا ہے ( اب قیامت تک نہ کوئی اور کتاب نازل ہو گی اور نہ کوئی نبی آئے گا ) ، اور یہ تمہارے اوپر زیادہ سخت ہے ۔ آپ فرماتے ہیں : پھر میں حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کی خدمت میں حاضر ہوا ، اور ان سے شراب کی کمائی کے بارے میں پوچھا تو انہوں نے فرمایا : میں مسجد میں رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں حاضر تھا ، آپ چادر لپیٹے بیٹھے تھے ، آپ نے چادر کو کھولا اور پھر فرمایا ، جس کسی کے پاس تھوڑی سی بھی شراب ہو وہ مجھے اطلاع دے ، لوگ آ آ کر بتانے لگے ، کوئی کہتا : میرے پاس شراب کا ایک مٹکا ہے ، دوسرا کہتا ہے : میرے پاس بھی مٹکا ہے ، کوئی کہتا : میرے پاس اتنی شراب ہے ، الغرض جس کے پاس جو تھا ، اس نے آ کر بتا دیا ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : سب اپنی اپنی شراب بقیع میں فلاں جگہ پر جمع کرو اور پھر مجھے بتاؤ ، سب نے ایک جگہ پر شراب جمع کی اور آ کر رسول اللہ ﷺ کو اطلاع دی ۔ راوی کہتے ہیں : میں اٹھ کر چل دیا اور رسول اللہ ﷺ میرے ساتھ ٹیک لگائے چل پڑے ، حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ بھی ہمارے ہمراہ ہو لئے ، رسول اللہ ﷺ نے مجھے اپنے بائیں جانب کر لیا اور حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ کو میری جگہ کر لیا ، پھر حضرت عمر رضی اللہ عنہ بھی ہمارے ساتھ آ گئے ، انہوں نے مجھے پکڑ کر اپنے بائیں جانب کر لیا اور خود میرے اور رسول اللہ ﷺ کے درمیان ہو گئے ، ہم چلتے چلتے اس ( جمع شدہ ) شراب کے پاس جا پہنچے ، حضور ﷺ نے فرمایا : تم اس چیز کو پہچانتے ہو ؟ لوگوں نے کہا : جی ہاں یا رسول اللہ ﷺ ، یہ شراب ہے ۔ حضور ﷺ نے فرمایا : تم سچ کہہ رہے ہو ، پھر فرمایا : اللہ تعالیٰ نے لعنت کی ہے شراب پر ، اس کے بنانے والے پر ، اس کے بنوانے والے پر ، اس کے پینے والے پر ، اس کے پلانے والے پر ، اس کے اٹھانے والے پر ، جس کی طرف اٹھائی گئی اس پر ، اس کے بیچنے والے پر ، اس کے خریدنے والے پر اور اس کی کمائی کھانے والے پر ۔ پھر حضور ﷺ نے چھری منگوائی اور فرمایا : اس کو چیر ڈالو ، صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے اس کو چیز دیا ، پھر رسول اللہ ﷺ نے پکڑ کر شراب کے برتن توڑ ڈالے ، لوگوں نے کہا : یہ برتن تو کام کے ہیں ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : جی ہاں ، لیکن میں نے اللہ کی رضا مندی کے لئے غصے میں ایسا کیا ہے کیونکہ اس میں اللہ تعالیٰ کی ناراضگی ہے ، حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ آپ کی طرف سے یہ کام میں کر دیتا ہوں ۔ حضور ﷺ نے فرمایا : نہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اس حدیث میں بعض راویوں نے دیگر بعض کی بہ نسبت الفاظ زیادہ بیان کئے ہیں ۔"

Abdul Rahman bin Shuraih Khulani bayan karte hain keh un ka chacha sharaab becha karta tha, aur uss ke munafe mein se kuch raqam sadqa bhi kiya karta tha, main ne uss ko iss kaam se mana kiya lekin woh baaz na aaya, main Madina Munawwara aaya aur Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se mila, main ne un se sharaab aur uss ki kamai ke bare mein pucha to unhon ne farmaya: Sharaab bhi haraam hai aur uss ki kamai bhi haraam hai. Phir farmaya: Aye Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ummatiyo! Agar tumhari kitaab ke baad koi kitaab hoti ya tumhare nabi ke baad koi nabi hota to tumhare andar bhi isi tarah ahkaam nazil hote jaise tum se pehle logon mein nazil hue, lekin tumhara mamla qayamat tak ke liye moakhir kar diya gaya hai (ab qayamat tak na koi aur kitaab nazil ho gi aur na koi nabi aaye ga), aur yeh tumhare upar zyada sakht hai. Aap farmate hain: Phir main Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ki khidmat mein haazir hua, aur un se sharaab ki kamai ke bare mein pucha to unhon ne farmaya: Main masjid mein Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein haazir tha, aap chadar lipete baithe the, aap ne chadar ko khola aur phir farmaya, jiss kisi ke paas thodi si bhi sharaab ho woh mujhe ittila de, log aate aate batane lage, koi kehta: Mere paas sharaab ka ek matka hai, dusra kehta hai: Mere paas bhi matka hai, koi kehta hai: Mere paas itni sharaab hai, algharaz jiss ke paas jo tha, uss ne aa kar bata diya, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Sab apni apni sharaab Baqi mein falan jagah par jama karo aur phir mujhe batao, sab ne ek jagah par sharaab jama ki aur aa kar Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ittila di. Rawi kehte hain: Main uth kar chal diya aur Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mere saath tek lagaye chal pade, Hazrat Abu Bakr Siddique (رضي الله تعالى عنه) bhi hamare hamrah ho liye, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe apne bayein janib kar liya aur Hazrat Abu Bakr Siddique (رضي الله تعالى عنه) ko meri jagah kar liya, phir Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) bhi hamare saath aa gaye, unhon ne mujhe pakad kar apne bayein janib kar liya aur khud mere aur Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke darmiyan ho gaye, hum chalte chalte uss (jama shuda) sharaab ke paas ja pahunche, Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tum iss cheez ko pehchante ho? Logon ne kaha: Jee haan ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), yeh sharaab hai. Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tum sach kehte ho, phir farmaya: Allah Ta'ala ne laanat ki hai sharaab par, uss ke banane wale par, uss ke banwane wale par, uss ke peene wale par, uss ke pilane wale par, uss ke uthane wale par, jiss ki taraf uthai gayi uss par, uss ke bechne wale par, uss ke kharidne wale par aur uss ki kamai khane wale par. Phir Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne churi mangwai aur farmaya: Iss ko cheer daalo, Sahaba kiram (رضي الله تعالى عنه) ne uss ko cheez diya, phir Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne pakad kar sharaab ke bartan tod dale, logon ne kaha: Yeh bartan to kaam ke hain. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jee haan, lekin main ne Allah ki raza mandi ke liye ghusse mein aisa kiya hai kyunki iss mein Allah Ta'ala ki naraazgi hai, Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) aap ki taraf se yeh kaam main kar deta hoon. Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Nahin. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne iss ko naqal nahin kiya. Iss hadees mein baaz rawiyon ne deegar baaz ki be nisbat alfaaz zyada bayan kiye hain.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شُرَيْحٍ الْخَوْلَانِيُّ، أَنَّهُ كَانَ لَهُ عَمٌّ يَبِيعُ الْخَمْرَ وَكَانَ يَتَصَدَّقُ بِثَمَنِهِ فَنَهَيْتُهُ عَنْهَا فَلَمْ يَنْتَهِ فَقَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَلَقِيتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، فَسَأَلْتُهُ عَنِ الْخَمْرِ وَثَمَنِهَا فَقَالَ: «هِيَ حَرَامٌ وَثَمَنُهَا حَرَامٌ» ، ثُمَّ قَالَ: «يَا مَعْشَرَ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّهُ لَوْ كَانَ كِتَابٌ بَعْدَ كِتَابِكُمْ أَوْ نَبِيٌّ بَعْدَ نَبِيِّكُمْ لَأُنْزِلَ فِيكُمْ كَمَا أُنْزِلَ فِيمَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ، وَلَكِنْ أُخِّرَ ذَلِكَ مِنْ أَمْرِكُمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَلَعَمْرِي لَهُوَ أَشَدُّ عَلَيْكُمْ» قَالَ: ثُمَّ لَقِيتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، فَسَأَلْتُهُ عَنْ ثَمَنِ الْخَمْرِ فَقَالَ: سَأُخْبِرُكَ عَنِ الْخَمْرِ إِنِّي كُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَسْجِدِ فَبَيْنَمَا هُوَ مُحْتَبٍ حَلَّ حَبْوَتَهُ ثُمَّ قَالَ: «مَنْ كَانَ عِنْدَهُ مِنَ الْخَمْرِ شَيْءٌ فَلْيُؤْذِنِّي بِهِ» فَجَعَلَ النَّاسُ يَأْتُونَهُ فَيَقُولُ أَحَدُهُمْ عِنْدِي رَاوِيَةُ خَمْرٍ، وَيَقُولُ الْآخَرُ عِنْدِي رَاوِيَةٌ، وَيَقُولُ الْآخَرُ عِنْدِي زِقٌّ أَوْ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اجْمَعُوهُ بِبَقِيعِ كَذَا وَكَذَا ثُمَّ آذِنُونِي» . فَفَعَلُوا ثُمَّ آذَنُوهُ قَالَ: فَقُمْتُ فَمَشَيْتُ وَهُوَ مُتَّكِئٌ عَلَيَّ فَلَحِقَنَا أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَأَخَذَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَعَلَنِي عَنْ يَسَارِهِ وَجَعَلَ أَبَا بَكْرٍ مَكَانِي ثُمَّ لَحِقَنَا عُمَرُ فَأَخَذَنِي وَجَعَلَنِي عَنْ يَسَارِهِ فَمَشَى بَيْنَهُمَا حَتَّى إِذَا وَقَفَ عَلَى الْخَمْرِ قَالَ لِلنَّاسِ: «أَتَعْرِفُونَ هَذِهِ؟» قَالُوا: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذِهِ الْخَمْرُ. قَالَ: «صَدَقْتُمْ» ثُمَّ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى لَعَنَ الْخَمْرَ وَعَاصِرَهَا وَمُعْتَصِرَهَا وَشَارِبَهَا وَسَاقِيَهَا وَحَامِلَهَا وَالْمَحْمُولَةَ إِلَيْهِ وَبَايِعَهَا وَمُشْتَرِيهَا وَآكِلَ ثَمَنِهَا» ثُمَّ دَعَا بِسِكِّينٍ فَقَالَ: «اشْحَذُوهَا» فَفَعَلُوا ثُمَّ أَخَذَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْرِقُ بِهَا الزِّقَاقَ فَقَالَ النَّاسُ: إِنَّ فِي هَذِهِ الزِّقَاقِ لَمَنْفَعَةٌ فَقَالَ: «أَجَلْ وَلَكِنْ إِنَّمَا أَفْعَلُ غَضَبًا لِلَّهِ لِمَا فِيهَا مِنْ سَخَطِهِ» فَقَالَ عُمَرُ: أَنَا أَكْفِيكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ: «لَا» وَبَعْضُهُمْ يَزِيدُ عَلَى بَعْضٍ فِي الْحَدِيثِ هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7228 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7229

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: Jibril (peace be upon him) came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and said: "O Muhammad, Allah has cursed alcohol, its maker, the one who has it made, the one who brings it, the one who asks for it, the one who drinks it, the one who gives it to drink, the one who sells it, and the one who buys it." ** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. **

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ کے پاس حضرت جبریل امین علیہ السلام آئے اور کہا : اے محمد ﷺ اللہ تعالیٰ نے شراب پر ، اس کے بنانے والے پر ، اس کے بنوانے والے پر ، اس کے لانے والے پر ، منگوانے والے پر ، پینے والے پر ، پلانے والے پر ، بیچنے والے پر اور خریدنے والے پر لعنت کی ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Rasool Allah ﷺ ke pass Hazrat Jibraeel Ameen Alaihissalam aaye aur kaha : Aye Muhammad ﷺ Allah Ta'ala ne sharab par, is ke banane wale par, is ke banwane wale par, is ke laane wale par, mangwane wale par, pine wale par, pilane wale par, bechne wale par aur kharidne wale par laanat ki hai. ** Yeh hadees Sahih al-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ حُسَيْنٍ الزِّيَادِيُّ، أَنَّ مَالِكَ بْنَ سَعْدٍ التُّجِيبِيَّ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يَقُولُ: "" إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَاهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ، فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ إِنَّ اللَّهَ لَعَنَ الْخَمْرَ وَعَاصِرَهَا وَمُعْتَصِرَهَا وَحَامِلَهَا وَالْمَحْمُولَةَ إِلَيْهِ وَشَارِبَهَا وَبَايِعَهَا وَمُبْتَاعَهَا وَسَاقِيَهَا وَمُسْقَاهَا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7229 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7230

Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Whoever drinks intoxicants in this world will be deprived of it in the Hereafter." ** This Hadith is Sahih and is Gharib with this chain of narrators. However, Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have narrated a Hadith on this topic from Ubaydullah bin Amr bin Jarih, from Nafi. **

" حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جس نے دنیا میں شراب نوشی کی ، وہ آخرت میں شراب سے محروم رہے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح ہے اور شعبہ کی اسناد کے ہمراہ یہ غریب ہے ۔ جبکہ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس باب میں عبیداللہ بن عمرو بن جریج کی نافع سے روایت کردہ حدیث نقل کی ہے ۔"

Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Jis ne duniya mein sharaab noshi ki, woh aakhirat mein sharaab se mehroom rahe ga. ** Yeh hadees sahih hai aur Shubah ki asnad ke hamrah yeh ghareeb hai. Jabke Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is baab mein Ubaidullah bin Amr bin Jarir ki Nafi se riwayat kardah hadees naqal ki hai.

أَخْبَرَنَا أَبُو سَهْلٍ زِيَادُ بْنُ الْقَطَّانِ، ثَنَا أَبُو قِلَابَةَ، ثَنَا بَدَلُ بْنُ الْمُحَبَّرِ، ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَشْرَبْهَا فِي الْآخِرَةِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ وَقَدِ اتَّفَقَ الشَّيْخَانِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَلَى حَدِيثِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ جُرَيْجٍ عَنْ نَافِعٍ فِي هَذَا الْبَابِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7230 - غريب من حديث شعبة

Mustadrak Al Hakim 7231

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Stay away from alcohol, for it is the key to every evil.” ** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : شراب سے بچو ، کیونکہ یہ ہر گناہ کی چابی ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Sharaab se bacho, kyunki yeh har gunah ki chaabi hai. ** Yeh hadees sahih al-isnaad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، ثَنَا جَدِّي، ثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اجْتَنِبُوا الْخَمْرَ فَإِنَّهَا مِفْتَاحُ كُلِّ شَرٍّ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7231 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7232

Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Whoever drinks intoxicants, his prayer will not be accepted for forty days. If he drinks it again, his prayer will not be accepted for another forty days. If he drinks it again, his prayer will not be accepted for another forty days. And if he drinks it a fourth time, then it is Allah's right to make him drink from 'Ainul-Khabal." He was asked, "What is 'Ainul-Khabal?" He said, "The pus of the people of Hellfire." ** This hadith has a sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not include it in their compilations.

" حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جس نے شراب کا نشہ کیا ، چالیس دن تک اس کی نماز قبول نہیں کی جاتی ، اگر دوبارہ وہ شراب کا نشہ کرے تو پھر چالیس دن تک اس کی نماز قبول نہیں ہو گی ، پھر اگر شراب کا نشہ کرے تو چالیس دن تک اس کی نماز قبول نہیں ہو گی ، اگر پھر چوتھی مرتبہ بھی شراب کا نشہ کرے تو اللہ تعالیٰ پر حق ہے کہ وہ اس کو عین الخبال سے پلائے ۔ پوچھا گیا کہ ’’ عین الخبال ‘‘ کیا ہے ؟ تو فرمایا : دوزخیوں کی پیپ ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Amro Radi Allaho Anhu farmate hain keh Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne irshad farmaya: Jis ne sharaab ka nasha kiya, chalis din tak us ki namaz qubool nahin ki jati, agar dobara woh sharaab ka nasha kare to phir chalis din tak us ki namaz qubool nahin ho gi, phir agar sharaab ka nasha kare to chalis din tak us ki namaz qubool nahin ho gi, agar phir chauthi martaba bhi sharaab ka nasha kare to Allah Ta'ala par haq hai keh woh us ko ainul khabal se pilaye. Poocha gaya keh 'Ainul khabal' kya hai? To farmaya: Dozakhio ki peep. ** Yeh hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فَسَكِرَ مِنْهَا لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ يَوْمًا ثُمَّ إِنْ شَرِبَ مِنْهَا حَتَّى يَسْكَرَ مِنْهَا لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ يَوْمًا ثُمَّ إِنْ شَرِبَهَا فَسَكِرَ مِنْهَا لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ يَوْمًا ثُمَّ إِنْ شَرِبَهَا الرَّابِعَةَ فَسَكِرَ مِنْهَا كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يُسْقِيَهُ مِنْ عَيْنِ الْخَبَالِ» قِيلَ: وَمَا عَيْنُ الْخَبَالِ؟ قَالَ: «صَدِيدُ أَهْلِ النَّارِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7232 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7233

Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever abandons a prayer due to intoxication, it is as if he had the entire world and everything in it, and it was all taken away from him. And whoever abandons four prayers due to intoxication, then it is Allah's right that He makes him drink from ‘Teenatul Khabal.’” It was asked, “What is ‘Teenatul Khabal?’” He said: “The pus of the people of Hellfire.” ** This hadith is authentic in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جس نے شراب کے نشے کی وجہ سے ایک نماز چھوڑی ، گویا کہ اس کے پاس دنیا و مافیہا سب کچھ تھا جو اس سے چھین لیا گیا ہے ۔ اور جس نے شراب کے نشے کی بناء پر چار نمازیں چھوڑ دیں اللہ تعالیٰ پر حق ہے کہ وہ اس کو ’’ طینۃ الخبال ‘‘ پلائے ۔ پوچھا گیا ’’ طینۃ الخبال ‘‘ کیا ہے ؟ فرمایا : دوزخیوں کا پسینہ ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Amro Radi Allaho Anhuma farmate hain ke Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne irshad farmaya: Jis ne sharaab ke nashe ki waja se ek namaz chori, goya ke us ke paas dunia wa mafiha sab kuch tha jo us se chheen liya gaya hai. Aur jis ne sharaab ke nashe ki bina par char namazen chhor din Allah ta'ala par haq hai ke wo us ko "Teenatul khabal" pilaye. Poocha gaya "Teenatul khabal" kya hai? Farmaya: Dozakhio ka paseena. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَكَمِ، أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ، أَنْبَأَ عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ الْحَارِثِ، حَدَّثَهُ أَنَّ عَمْرَو بْنَ شُعَيْبٍ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ تَرَكَ الصَّلَاةَ سَكَرًا مَرَّةً وَاحِدَةً فَكَأَنَّمَا كَانَتْ لَهُ الدُّنْيَا وَمَا عَلَيْهَا فَسُلِبَهَا، وَمَنْ تَرَكَ الصَّلَاةَ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ سَكَرًا كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ تَعَالَى أَنْ يُسْقِيَهُ مِنْ طِينَةِ الْخَبَالِ» قِيلَ: وَمَا طِينَةُ الْخَبَالِ؟ قَالَ: «عُصَارَةُ أَهْلِ جَهَنَّمَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7233 - سمعه ابن وهب عنه وهو غريب جدا

Mustadrak Al Hakim 7234

Abu Musa Ash'ari (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Three people will not enter Paradise: a habitual drinker of alcohol, one who cuts off ties of kinship, and one who believes in magic.” And whoever dies while intoxicated (without repenting), Allah will make him drink from 'Nahar Ghawta'. It was asked: “What is 'Nahar Ghawta'?” He (peace and blessings of Allah be upon him) said: “It is a river that flows from the private parts of adulterous women, and the stench of their private parts will bother even the people of Hellfire." ** This hadith is Sahih Al-Isnad (authentic in its chain of narration) but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not include it in their compilations.

" حضرت ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : تین آدمی جنت میں نہیں جائیں گے ۔ شراب نوشی کرنے والا ، قطع رحمی کرنے والا ، جادوگر کی تصدیق کرنے والا ۔ اور جو شخص شراب نوشی کی حالت میں ( توبہ کئے بغیر ) مرے گا ، اللہ تعالیٰ اس کو ’’ نہر غوطہ ‘‘ سے پلائے گا ۔ پوچھا گیا :’’ نہر غوطہ ‘‘ کیا چیز ہے ؟ فرمایا : ایک نہر ہے جو زنا کار عورتوں کی شرمگاہوں سے نکلتی ہے ، ان کی شرمگاہوں کی بدبو دوزخیوں کو بھی تکلیف دیتی ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Teen aadmi Jannat mein nahi jayenge. Sharab noshi karne wala, qata rehmi karne wala, jadugar ki tasdeeq karne wala. Aur jo shakhs sharaab noshi ki halat mein (tauba kiye baghair) marega, Allah Ta'ala usko "Nahar Ghota" se pilayega. Poocha gaya: "Nahar Ghota" kya cheez hai? Farmaya: Ek nahar hai jo zina kar auraton ki sharamgahon se nikalti hai, unki sharamgahon ki badbu dozakhiyon ko bhi takleef deti hai. ** Ye hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثَنَا مُسَدَّدٌ، ثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى الْفُضَيْلِ، عَنْ أَبِي جَرِيرٍ، أَنَّ أَبَا بُرْدَةَ، حَدَّثَهُ عَنْ حَدِيثِ أَبِي مُوسَى، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "" ثَلَاثَةٌ لَا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ: مُدْمِنُ الْخَمْرِ وَقَاطِعُ الرَّحِمِ وَمُصَدِّقٌ بِالسِّحْرِ وَمَنْ مَاتَ مُدْمِنَ الْخَمْرِ سَقَاهُ اللَّهُ مِنْ نَهْرِ الْغُوطَةِ "" قِيلَ: وَمَا نَهْرُ الْغَوْطَةِ؟ قَالَ: «نَهْرٌ يَخْرُجُ مِنْ فُرُوجِ الْمُومِسَاتِ يُؤْذِي أَهْلَ النَّارِ رِيحُ فُرُوجِهِمْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7234 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7235

Salim narrates from his father that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: There are three types of people on whom Allah Almighty will not look with mercy on the Day of Judgement. One who disobeys his parents. One who drinks alcohol. And one who reminds others of his favors. ** This hadith has a sound chain of narrators, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have not narrated it.

" حضرت سالم اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : تین آدمی ایسے ہیں کہ اللہ تعالیٰ قیامت کے دن ان پر نظر رحمت نہیں فرمائے گا ۔ ماں باپ کا نافرمان ۔ شراب نوشی کرنے والا ۔ کچھ دے کر احسان جتانے والا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Salem apne walid ka ye bayan naqal karte hain keh Nabi Akram ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne irshad farmaya: Teen aadmi aise hain keh Allah Ta'ala qayamat ke din un par nazar-e-rehamat nahin farmayenge. Maan baap ka nafarman. Sharab noshi karne wala. Kuch dekar ehsan jatane wala. ** Ye hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari (Radiallahu anhu) aur Imam Muslim (Radiallahu anhu) ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَسَارٍ الْأَعْرَجِ، أَنَّهُ سَمِعَ سَالِمًا، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: "" ثَلَاثَةٌ لَا يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ: عَاقٌّ وَالِدَيْهِ وَمُدْمِنُ الْخَمْرِ وَمَنَّانٌ بِمَا أَعْطَى «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7235 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7236

Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrates that after the apparent passing of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him), Umar (may Allah be pleased with him) and some other companions were sitting and discussing which is the biggest of the major sins. They did not have enough knowledge to reach a conclusion, so they sent me to Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) to inquire about it. He said that the biggest sin is 'drinking alcohol'. I came back to them and told them (that the biggest sin is drinking alcohol), but they did not believe it and all of them ran to the house of Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him). Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) told them that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “A king of the children of Israel caught a man and gave him the option to either drink alcohol, be killed, commit adultery, or eat the meat of a pig, otherwise he would have him killed. That man chose alcohol. When he drank the alcohol, he was not saved from any of the sins that they wanted to trap him in. And the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) told us: Whoever drinks alcohol, Allah Almighty does not accept his forty days of worship, and whoever dies with alcohol in his stomach, Paradise is forbidden for him. And if he dies (after drinking alcohol) within forty days, he will die the death of ignorance. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کے ظاہری وصال کے بعد حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ ، حضرت عمر رضی اللہ عنہ اور کچھ دیگر صحابہ کرام بیٹھے تھے اور اس موضوع پر بات کر رہے تھے کہ کبیرہ گناہوں میں سب سے بڑا کونسا ہے ۔ ان کے پاس اتنا علم نہ تھا کہ وہ کسی نتیجے پر پہنچ سکتے ، انہوں نے اس بابت دریافت کرنے کے لئے مجھے حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کے پاس بھیجا ، انہوں نے بتایا کہ سب سے بڑا گناہ ’’ شراب نوشی ‘‘ ہے ۔ میں واپس ان کے پاس آیا اور بتایا ( کہ سب سے بڑا گناہ شراب نوشی ہے ) وہ لوگ یہ بات نہ مانے اور سب لوگ بھاگتے ہوئے حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کے گھر آ گئے ، حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما نے ان کو بتایا کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : بنی اسرائیل کے ایک بادشاہ نے ایک آدمی کو پکڑا اور اس کو اختیار دیا کہ شراب پیے یا قتل کرے ، یا زنا کرے ، یا خنزیر کا گوشت کھائے ، ورنہ وہ اس کو قتل کروا دے گا ۔ اس آدمی نے شراب کو اختیار کیا ، جب اس نے شراب پی لی تو پھر وہ کسی بھی گناہ سے نہ بچ سکا جس میں وہ لوگ اس کو پھنسانا چاہتے تھے ۔ اور رسول اللہ ﷺ نے ہمیں فرمایا : جو شخص شراب پیتا ہے اللہ تعالیٰ اس کی چالیس دن کی عبادت قبول نہیں کرتا ، اور مرتے وقت جس کے پیٹ میں شراب ہو گی ، اس پر جنت حرام ہے ۔ اور اگر وہ ( شراب پینے کے بعد ) چالیس دن کے اندر اندر مر گیا تو وہ جاہلیت کی موت مرا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a bayan karte hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke zahiri wisal ke baad Hazrat Abu Bakr Siddique (رضي الله تعالى عنه) , Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) aur kuchh deegar Sahaba Kiram baithe thay aur is mauzu par baat kar rahe thay keh kabira gunahon mein sab se bada kaunsa hai. Un ke pass itna ilm nah tha keh woh kisi natije par pohanch sakte, unhon ne is baabat daryaft karne ke liye mujhe Hazrat Abdullah bin Amro ( (رضي الله تعالى عنه) a ke pass bheja, unhon ne bataya keh sab se bada gunah ''sharab noshi'' hai. Main wapas un ke pass aaya aur bataya (keh sab se bada gunah sharab noshi hai) woh log yeh baat nah mane aur sab log bhagte huye Hazrat Abdullah bin Amro ( (رضي الله تعالى عنه) a ke ghar aa gaye, Hazrat Abdullah bin Amro ( (رضي الله تعالى عنه) a ne un ko bataya keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Bani Israel ke ek badshah ne ek aadmi ko pakda aur us ko ikhtiyar diya keh sharab piye ya qatl kare, ya zina kare, ya khazira ka gosht khaye, warna woh us ko qatl karwa dega. Iss aadmi ne sharab ko ikhtiyar kiya, jab us ne sharab pi li to phir woh kisi bhi gunah se nah bach saka jis mein woh log us ko phansana chahte thay. Aur Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamen farmaya: Jo shakhs sharab pita hai Allah Ta'ala us ki chalis din ki ibadat qubool nahin karta, aur marte waqt jis ke pet mein sharab ho gi, us par jannat haram hai. Aur agar woh (sharab pine ke baad) chalis din ke andar andar mar gaya to woh jahiliyat ki maut mara. ** Yeh hadees Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihima ne is ko naql nahin kiya.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثَنَا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَنْبَأَ الدَّرَاوَرْدِيُّ، حَدَّثَنِي دَاوُدُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ، وَعُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، وَنَاسًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَلَسُوا بَعْدَ وَفَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرُوا أَعْظَمَ الْكَبَائِرِ فَلَمْ يَكُنْ عِنْدَهُمْ فِيهَا عِلْمٌ يَنْتَهُونَ إِلَيْهِ فَأَرْسَلُونِي إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَسْأَلُهُ عَنْ ذَلِكَ فَأَخْبَرَنِي أَنَّ أَعْظَمَ الْكَبَائِرِ شُرْبُ الْخَمْرِ فَأَتَيْتُهُمْ فَأَخْبَرْتُهُمْ فَأَنْكَرُوا ذَلِكَ وَوَثَبُوا إِلَيْهِ جَمِيعًا حَتَّى أَتَوْهُ فِي دَارِهِ فَأَخْبَرَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ مَلِكًا مِنْ مُلُوكِ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَخَذَ رَجُلًا فَخَيَّرَهُ بَيْنَ أَنْ يَشْرَبَ الْخَمْرَ أَوْ يَقْتُلَ نَفْسًا أَوْ يَزْنِيَ أَوْ يَأْكُلَ لَحْمَ الْخِنْزِيرِ أَوْ يَقْتُلُوهُ إِنْ أَبَى فَاخْتَارَ أَنْ يَشْرَبَ الْخَمْرَ وَأَنَّهُ لَمَّا شَرِبَهَا لَمْ يَمْتَنِعْ مِنْ شَيْءٍ أَرَادُوهُ مِنْهُ» وَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَنَا مُجِيبًا: «مَا مِنْ أَحَدٍ يَشْرَبُهَا فَيَقْبَلَ اللَّهُ لَهُ صَلَاةً أَرْبَعِينَ لَيْلَةً وَلَا يَمُوتُ وَفِي مَثَانَتِهِ مِنْهَا شَيْءٌ إِلَّا حُرِّمَتْ عَلَيْهِ بِهَا الْجَنَّةُ، فَإِنْ مَاتَ فِي أَرْبَعِينَ لَيْلَةً مَاتَ مَيْتَةً جَاهِلِيَّةً» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7236 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 7237

Muhammad bin Abdullah bin Muslim narrated that Abu Muslim Khawlani went for Hajj and visited Umm al-Mu'minin Aisha, may Allah be pleased with her. Umm al-Mu'minin inquired about the conditions in Syria and its weather, and he continued to describe the situation there. Umm al-Mu'minin asked, "How do the people there bear the cold?" Abu Muslim Khawlani replied, "O Mother of the Believers! They drink a type of wine called Talā.” Umm al-Mu'minin said, “Allah has spoken the truth. My beloved (Prophet) conveyed to us, the Prophet (ﷺ) said: 'There will be some people from my Ummah who will drink wine, calling it by other than its name.'" **This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but they did not narrate it.**

" محمد بن عبداللہ بن مسلم بیان کرتے ہیں کہ ابومسلم خولانی حج پر گئے اور ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کی خدمت میں حاضر ہوئے ، ام المومنین ان سے شام کے حالات اور وہاں کے موسم کے بارے میں پوچھنے لگ گئیں ، اور وہ ام المومنین کو وہاں کے حالات بتاتے رہے ، ام المومنین نے کہا : وہ لوگ وہاں کی سردی کیسے برداشت کرتے ہیں ؟ ابومسلم خولانی نے کہا : اے ام المومنین ! وہ لوگ طلاء نامی شراب پیتے ہیں ۔ ام المومنین نے فرمایا : اللہ تعالیٰ نے سچ فرمایا : میرے محبوب نے ہم تک پہنچایا ، حضور ﷺ نے فرمایا : میری امت کے کچھ لوگ ایسے ہوں گے جو شراب کا نام بدل کر اسے پیئں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن انہوں نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Muhammad bin Abdullah bin Muslim bayan karte hain ke Abumuslim Kholani Hajj par gaye aur Umm ul Momineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ki khidmat mein hazir huye, Umm ul Momineen un se Sham ke halat aur wahan ke mausam ke bare mein puchne lag gain, aur wo Umm ul Momineen ko wahan ke halat batate rahe, Umm ul Momineen ne kaha: Wo log wahan ki sardi kaise bardasht karte hain? Abumuslim Kholani ne kaha: Aye Umm ul Momineen! Wo log Tulaa nami sharab peete hain. Umm ul Momineen ne farmaya: Allah Ta'ala ne sach farmaya: Mere mahboob ne hum tak pohanchaya, Hazoor ﷺ ne farmaya: Meri ummat ke kuch log aise honge jo sharab ka naam badal kar usay piyenge. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin unhon ne is ko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ، أَنَّ أَبَا مُسْلِمٍ الْخَوْلَانِيَّ حَجَّ فَدَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَعَلَتْ تَسْأَلُهُ عَنِ الشَّامِ وَعَنْ بَرْدِهَا فَجَعَلَ يُخْبِرُهَا فَقَالَتْ: كَيْفَ يَصْبِرُونَ عَلَى بَرْدِهَا؟ قَالَ: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّهُمْ يَشْرَبُونَ شَرَابًا لَهُمْ يُقَالُ لَهُ الطَّلَا. قَالَتْ: صَدَقَ اللَّهُ وَبَلَّغَ حُبِّي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ: «إِنَّ نَاسًا مِنْ أُمَّتِي يَشْرَبُونَ الْخَمْرَ يُسَمُّونَهَا بِغَيْرِ اسْمِهَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7237 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 7238

Maryam bint Tariq reported: I went for Hajj with other migrating women. We visited the Mother of the Believers, Aisha, may Allah be pleased with her. The women began asking her about utensils and such. The Mother of the Believers said, "O women! You are mentioning utensils, most of which did not even exist in the time of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him. Fear Allah Almighty and avoid intoxicants, for the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, 'Every intoxicant is forbidden. Even if the water of your kneading troughs intoxicates you, then avoid it.'" **(This Hadith has a sound chain of narrators, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it).**

" مریم بنت طارق فرماتی ہیں : میں ہجرت کرنے والی خواتین کے ہمراہ حج کرنے گئی ، ہم ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کی خدمت میں حاضر ہوئیں ، عورتیں ان سے برتنوں وغیرہ کے بارے میں پوچھنے لگ گئیں ، ام المومنین نے فرمایا : اے خواتین ! تم ایسے برتنوں کا ذکر کر رہی ہو ، جن میں سے اکثر ایسے ہیں جو رسول اللہ ﷺ کے زمانے میں نہیں تھے ۔ تم اللہ تعالیٰ سے ڈرتی رہو اور نشہ آور چیز سے بچو ، کیونکہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا ہے ’’ ہر نشہ آور چیز حرام ہے ، اگر تمہیں تمہارے مٹکے کا پانی نشہ دے تو اس سے بھی بچو ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Mariyam bint Tariq farmati hain : mein hijrat karne wali khawateen ke hamrah Hajj karne gayi, hum Umm ul Momineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ki khidmat mein hazir हुईं, auratain un se bartanوں waghaira ke bare mein pochne lag gayin, Umm ul Momineen ne farmaya : Aye khawateen! tum aise bartanوں ka zikar kar rahi ho, jin mein se aksar aise hain jo Rasul Allah ﷺ ke zamane mein nahin the. tum Allah Ta'ala se darti raho aur nasha آور cheez se bacho, kyunki Rasul Allah ﷺ ne irshad farmaya hai ''har nasha آور cheez haram hai, agar tumhen tumhare mitke ka pani nasha de to us se bhi bacho. ** Yeh hadees Sahih ul Isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى الْعَدْلُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أَنْبَأَ يَحْيَى بْنُ الْمُغِيرَةِ السَّعْدِيُّ، ثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ أَبِي حَيَّانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَرْيَمَ بِنْتِ طَارِقٍ امْرَأَةٍ مِنْ قَوْمِهِ قَالَتْ: كُنْتُ فِي نِسْوَةٍ مِنَ النِّسَاءِ الْمُهَاجِرَاتِ حَجَجْنَا فَدَخَلْنَا عَلَى عَائِشَةَ، أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: فَجَعَلَ النِّسَاءُ يَسْأَلْنَهَا عَنِ الظُّرُوفِ. فَقَالَتْ: يَا مَعْشَرَ النِّسَاءِ إِنَّكُنَّ لَتَذْكُرْنَ ظُرُوفًا مَا كَانَ كَثِيرٌ مِنْهَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاتَّقِينَ اللَّهَ وَاجْتَنِبْنَ مَا يُسْكِرُكُنَّ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ وَإِنْ أَسْكَرَ مَاءُ حِبِّهَا فَلْتَجْتَنِبَنَّهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7238 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7239

Nu'man bin Bashir (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "There is an intoxicant from wheat, an intoxicant from barley, an intoxicant from raisins, an intoxicant from dates, and an intoxicant from honey. I forbid you from every intoxicant." **(This hadith has a sahih chain of narration, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it).**

" نعمان بن بشیر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : گندم کی بھی شراب ہوتی ہے ، جو کی شراب ہوتی ہے ، منقع کی شراب بنتی ہے ، کھجوروں کی شراب بنتی ہے اور شہد کی بھی شراب بنتی ہے ۔ میں تمہیں ہر نشہ آور چیز سے منع کرتا ہوں ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Noman bin Bashir razi Allah anhu farmate hain keh Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Gandum ki bhi sharaab hoti hai, jau ki sharaab hoti hai, munqia ki sharaab banti hai, khajuron ki sharaab banti hai aur shahad ki bhi sharaab banti hai. Main tumhein har nashyawar cheez se mana karta hun. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، ثَنَا أَبِي، وَشُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ، قَالَا: ثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، أَنَّ خَالِدَ بْنَ كَثِيرٍ الْهَمْدَانِيَّ، حَدَّثَهُ أَنَّ السَّرِيَّ بْنَ إِسْمَاعِيلَ الْكُوفِيَّ، حَدَّثَهُ أَنَّ الشَّعْبِيَّ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ مِنَ الْحِنْطَةِ خَمْرًا وَمِنَ الشَّعِيرِ خَمْرًا وَمِنَ الزَّبِيبِ خَمْرًا وَمِنَ التَّمْرِ خَمْرًا وَمِنَ الْعَسَلِ خَمْرًا وَأَنَا أَنْهَاكُمْ عَنْ كُلِّ مُسْكِرٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ «آخِرُ كِتَابِ الْأَشْرِبَةِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7239 - السري تركوه