46.
Narrations Regarding Inheritance
٤٦-
روایات عن الوراثة


Chapter

باب

Mustadrak Al Hakim 7948

Arraj narrated that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “O Abu Hurairah! Learn the knowledge of inheritance and teach it, for it is half of knowledge, and it will be forgotten, and it is the first knowledge to be taken away from my nation.” He said, “So the first knowledge to be taken away will be the knowledge of inheritance.”

حضرت اعرج فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اے ابوہریرہ ! علم وراثت سیکھو اور سکھاؤ ، کیونکہ یہ آدھا علم ہے ، اور اسے بھلا دیا جائے گا ، اور میری امت سے سب سے پہلے اسی علم کو اٹھایا جائے گا تو سب سے پہلے علم وراثت اٹھایا جائے گا ۔

Hazrat Araj farmate hain keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne irshad farmaya: Aye Abu Hurairah! Ilm-e-wirat sikho aur sikhao, kyunki yeh aadha ilm hai, aur ise bhula diya jayega, aur meri ummat se sab se pehle isi ilm ko uthaya jayega to sab se pehle ilm-e-wirat uthaya jayega.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى الْأَسَدِيُّ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي حَفْصُ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبِي الْغَطَّافِ، مَوْلَى بَنِي سَهْمٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، تَعَلَّمُوا الْفَرَائِضَ وَعَلِّمُوهُ فَإِنَّهُ نِصْفُ الْعِلْمِ وَإِنَّهُ يُنْسَى وَهُوَ أَوَّلُ مَا يُنْزَعُ مِنْ أُمَّتِي» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7948 - حفص بن عمر واه بمرة

Mustadrak Al Hakim 7949

Hazrat Abdullah bin Amr bin al-Aas (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "Knowledge consists of three things; all else is superfluous: * Knowledge of the clear verses of the Quran. * Knowledge of the established Sunnah. * Knowledge of the just and fair division of inheritance."

" حضرت عبداللہ بن عمرو بن العاص رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : علم تین ہیں ، ان کے علاوہ جو کچھ بھی ہے وہ فضول ہے ۔ ٭ آیات محکمات کا علم ۔ ٭ سنت قائمہ کا علم ۔ ٭ فریضہ عادلہ کا علم ۔ ( انصاف کے مطابق وراثت تقسیم کرنے کا علم )"

Hazrat Abdullah bin Amro bin al-Aas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Ilm teen hain, in ke ilawa jo kuchh bhi hai wo fuzool hai. * Ayat muhkamat ka ilm. * Sunnat qa'imah ka ilm. * Faridah adilha ka ilm (insaf ke mutabiq wirasat taqseem karne ka ilm).

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادِ بْنِ أَنْعَمَ الْمَعَافِرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَافِعٍ التَّنُوخِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "" الْعِلْمُ ثَلَاثَةٌ فَمَا سِوَى ذَلِكَ فَهُوَ فَضْلٌ: آيَةٌ مُحْكَمَةٌ، أَوْ سُنَّةٌ قَائِمَةٌ، أَوْ فَرِيضَةٌ عَادِلَةٌ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7949 - الحديثان ضعيفان

Mustadrak Al Hakim 7950

Abdullah bin Masood (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Learn the Quran and teach it to people, learn the laws of inheritance and teach them to others, for I am soon going to depart, and knowledge will be taken away. Tribulations will appear, to the extent that two men will quarrel over a matter of inheritance, but they will not find anyone to judge between them."

حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : قرآن سیکھو اور لوگوں کو سکھاؤ ، علم وراثت سیکھو اور دوسروں کو سکھاؤ ، کیونکہ میں عنقریب جانے والا ہوں ، اور علم اٹھا لیا جائے گا ۔ فتنے ظہور پذیر ہوں گے حتیٰ کہ دو آدمی وراثت کے معاملے میں جھگڑیں گے تو ان کو کوئی آدمی ایسا نہیں ملے گا جو ان میں فیصلہ کر دے ۔

Hazrat Abdullah bin Masood Raziallahu Anhu farmate hain ki Rasool Allah SAW ne irshad farmaya: Quran seekho aur logon ko sikhao, ilm wirasat seekho aur doosron ko sikhao, kyunki main anqareeb jane wala hun, aur ilm utha liya jayega. Fitne zuhur pazir honge hatta ki do aadmi wirasat ke mamle mein jhagdenge to unko koi aadmi aisa nahi milega jo un mein faisla kar de.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، بِمَرْوَ، ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، أَنْبَأَ عَوْفُ بْنُ أَبِي جَمِيلَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ جَابِرٍ الْهَجَرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَعَلَّمُوا الْقُرْآنَ وَعَلِّمُوهُ النَّاسَ، وَتَعَلَّمُوا الْفَرَائِضَ وَعَلِّمُوهُ النَّاسَ، فَإِنِّي امْرُؤٌ مَقْبُوضٌ وَإِنَّ الْعِلْمَ سَيُقْبَضُ وَتَظْهَرُ الْفِتَنُ حَتَّى يَخْتَلِفَ الِاثْنَانِ فِي الْفَرِيضَةِ لَا يَجِدَانِ مِنْ يَقْضِي بِهَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ. وَلَهُ عِلَّةٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ بِشْرِ بْنِ مُوسَى، عَنْ هَوْذَةَ بْنِ خَلِيفَةَ، عَنْ عَوْفٍ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7950 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7951

Abdullah bin Masood (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Learn the laws of inheritance and teach them to the people, for I am going to die and knowledge will be taken away, until two men will dispute over an inheritance and they will not find anyone to judge between them."

" حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : علم وراثت سیکھو اور لوگوں کو بھی سکھاؤ ، کیونکہ میں تو فوت ہو جاؤں گا اور علم اٹھا لیا جائے گا ، حتیٰ کہ دو آدمی وراثت کے بارے میں جھگڑیں گے ، ان کو کوئی آدمی ایسا نہیں ملے گا جو ان کے درمیان صحیح فیصلہ کرے ۔ ٭٭ حدیث نمبر 7950 میں نضر بن شمیل نے عوف بن ابی جمیلہ کے واسطے سے سلیمان بن جابر ہجری سے روایت کی ہے جبکہ حدیث نمبر 7951 میں ہوذہ بن خلیفہ نے عوف کے واسطے سے روایت کی ہے ، اور اس میں عوف اور سلیمان بن جابر کے درمیان ایک مجہول راوی کا ذکر بھی موجود ہے اور اس اختلاف میں نضر بن شمیل کی روایت معتبر ہے ۔"

Hazrat Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Nabi Akram ﷺ ne irshad farmaya: Ilm wirasat seekho aur logon ko bhi sikhao, kyunki main to faut ho jaunga aur ilm utha liya jayega, hatta ki do aadmi wirasat ke bare mein jhagdenge, un ko koi aadmi aisa nahin milega jo un ke darmiyan sahih faisla kare. ** Hadees number 7950 mein Nazr bin Shamail ne Auf bin Abi Jamila ke waste se Sulaiman bin Jabir Hijri se riwayat ki hai jabki Hadees number 7951 mein Hauza bin Khalifa ne Auf ke waste se riwayat ki hai, aur is mein Auf aur Sulaiman bin Jabir ke darmiyan ek majhool raavi ka zikar bhi maujood hai aur is ikhtilaf mein Nazr bin Shamail ki riwayat motabar hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هَوْذَةُ بْنُ خَلِيفَةَ، ثَنَا عَوْفٌ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ جَابِرٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «تَعَلَّمُوا الْفَرَائِضَ وَعَلِّمُوهُ النَّاسَ فَإِنِّي امْرُؤٌ مَقْبُوضٌ، وَإِنَّ الْعِلْمَ سَيُقْبَضُ حَتَّى يَخْتَلِفَ الِاثْنَانِ فِي الْفَرِيضَةِ فَلَا يَجِدَانِ أَحَدًا يَفْصِلُ بَيْنَهُمَا» قَالَ الْحَاكِمُ: «وَإِذَا اخْتَلَفَا فَالْحُكْمُ لِلنَّضْرِ بْنِ شُمَيْلٍ»

Mustadrak Al Hakim 7952

Saeed bin Musayyab (may Allah be pleased with him) narrates: Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) wrote a letter to Abu Musa Ash'ari (may Allah be pleased with him) in which he instructed, "If you want to play, then play in your own style, and if you want to converse, then converse about inheritance." ** This narration, although stopping at the Companion (Mawqoof), is Sahih (authentic) in its chain of narrators and is supported by the command of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), "Follow Abu Bakr and Umar after me." **

" حضرت سعید بن مسیب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے حضرت ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ کی جانب ایک خط لکھا جس میں حکم دیا کہ کھیلنا ہو تو تیری اندازی کھیلو ، اور گفتگو کرنی ہو تو وراثت کے بارے میں گفتگو کیا کرو ۔ ٭٭ یہ حدیث اگرچہ موقوف ہے لیکن یہ صحیح الاسناد ہے اور اس کی تائید رسول اللہ ﷺ کا یہ فرمان کرتا ہے ’’ میرے بعد ابوبکر اور عمر رضی اللہ عنہما کی اقتداء کرنا ‘‘۔"

Hazrat Saeed bin Musayyab (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ne Hazrat Abu Musa Ashari (رضي الله تعالى عنه) ki jaanib ek khat likha jis mein hukum diya ke khelna ho to teri andazi khelo, aur guftgu karni ho to wirasat ke bare mein guftgu kiya karo. ** Yah hadees agarche mauqoof hai lekin yah sahih ul asnad hai aur is ki táeed Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka yah farmaan karta hai '' mere baad Abu Bakr aur Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ki iqtida karna ''.".

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ الْبَجَلِيُّ، قَالَا: ثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، ثَنَا أَبُو هِلَالٍ الرَّاسِبِيُّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، قَالَ: كَتَبَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِلَى أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ: «إِذَا لَهَوْتُمْ فَالْهَوْا بِالرِّمْيِ، وَإِذَا تَحَدَّثْتُمْ فَتَحَدَّثُوا بِالْفَرَائِضِ» هَذَا وَإِنْ كَانَ مَوْقُوفًا فَإِنَّهُ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَيُؤَيِّدُهُ قَوْلُهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اقْتَدُوا بِاللَّذَيْنِ مِنْ بَعْدِي أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7952 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7953

Abdullah bin Mas'ood (may Allah be pleased with him) said: "Whoever among you reads the Quran, it is better for him to learn the laws of inheritance. If he meets a villager, the villager may ask, 'O Muhajir (emigrant), have you read the Quran?' He would say, 'Yes.' The villager may say, 'I have also read the Quran.' Then the villager may ask, 'O Muhajir, have you learned the laws of inheritance?' If he says, 'Yes,' then it is a very good thing. But if he says, 'I do not know,' then the narrator said: 'I think he (the villager) would say, 'O Muhajir, what excellence do you have over me?" **Imam Hakim said:** This hadith is Mawqoof (a narration from a Companion). It meets the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them both). And this hadith supports the mursal hadith that we have mentioned before.

" حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ تم میں سے جس نے قرآن پڑھ لیا ہے اس کو چاہیے کہ وہ علم وراثت سیکھے ، اگر اس سے کوئی دیہاتی ملے تو وہ دیہاتی کہے ’’ اے مہاجر کیا تم نے قرآن پڑھ لیا ہے ‘‘؟ وہ کہے : جی ہاں ۔ دیہاتی کہے ’’ قرآن تو میں نے بھی پڑھا ہوا ہے ‘‘۔ پھر دیہاتی کہے : اے مہاجر ! کیا تم نے وراثت کا علم سیکھا ہوا ہے ، اگر وہ ’’ ہاں ‘‘ کہے ، تو یہ بہت ہی زیادہ بھلائی کی بات ہے ، اور اگر کہے کہ ’’ میں نہیں جانتا ‘‘ تو راوی کہتے ہیں : میرا خیال ہے کہ وہ کہے گا : اے مہاجر تمہیں مجھ پر کیا فضیلت حاصل ہے ؟ ٭٭ امام حاکم کہتے ہیں : یہ حدیث موقوف ہے ، امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق ہے ۔ اور یہ حدیث اس مرسل حدیث کی شاہد ہے جو اس سے پہلے ہم نے ذکر کی ہے ۔"

Hazrat Abdullah bin Masood Raziallahu Anhu farmate hain ki tum mein se jis ne Quran parh liya hai us ko chahie ki woh ilm wirasat sikhe, agar us se koi dehati milay to woh dehati kahe ''ae muhajir kya tum ne Quran parh liya hai''? Woh kahe: ji haan. Dehati kahe ''Quran to main ne bhi parh liya hai''. Phir dehati kahe: ae muhajir! kya tum ne wirasat ka ilm sikha hua hai, agar woh ''haan'' kahe, to yeh bahut hi zyada bhalai ki baat hai, aur agar kahe ki ''main nahin janta'' to ravi kehte hain: mera khayal hai ki woh kahe ga: ae muhajir tumhein mujh per kya fazilat hasil hai? ** Imam Hakim kehte hain: yeh hadees mauqoof hai, Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq hai. Aur yeh hadees us mursal hadees ki shahid hai jo is se pehle hum ne zikar ki hai.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، وَحَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: "" مَنْ قَرَأَ مِنْكُمُ الْقُرْآنَ فَلْيَتَعَلَّمِ الْفَرَائِضَ فَإِنْ لَقِيَهُ أَعْرَابِيٌّ قَالَ: يَا مُهَاجِرُ، أَتَقْرَأُ الْقُرْآنَ؟ فَيَقُولُ: نَعَمْ، فَيَقُولُ: وَأَنَا أَقْرَأُ الْقُرْآنَ، فَيَقُولُ الْأَعْرَابِيُّ: أَتَفْرِضُ يَا مُهَاجِرُ؟ فَإِنْ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: زِيَادَةُ خَيْرٍ، وَإِنْ قَالَ: لَا، حَسِبْتُهُ قَالَ: فَمَا فَضَّلَكَ عَلَيَّ يَا مُهَاجِرُ "" قَالَ الْحَاكِمُ: «هَذَا مَوْقُوفٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ شَاهِدٌ لِلْمُرْسَلِ الَّذِي قَدَّمْنَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7953 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 7954

Jabir (may Allah be pleased with him) narrates: A woman came to Sa'd bin Rabi' (may Allah be pleased with him) and said, "O Messenger of Allah! These are the two daughters of Sa'd bin Rabi'. Their father was martyred with you in Uhud. Their uncle has seized all their wealth and has left nothing for them." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Allah will decide about this matter." Then the verses of inheritance were revealed. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sent for their uncle and said, "Give two-thirds to the daughters of Sa'd, give one-eighth to their mother and keep the rest yourself." ** This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک خاتون حضرت سعد بن ربیع کے پاس آئی اور کہنے لگی : یا رسول اللہ ﷺ ، یہ دو لڑکیاں ، سعد بن ربیع کی بیٹیاں ہیں ، ان کا والد آپ کے ہمراہ احد میں لڑتا ہوا شہید ہو گیا ہے ، اور ان کے چچا نے ان کا سارا مال ہڑپ کر لیا ہے اور ان کے لیے کچھ نہیں چھوڑا ۔ حضور ﷺ نے فرمایا : اس معاملے میں اللہ تعالیٰ خود فیصلہ فرمائے گا ۔ تب آیت میراث نازل ہوئی ۔ رسول اللہ ﷺ نے ان لڑکیوں کے چچا کی جانب پیغام بھیجا اور فرمایا : سعد کی دونوں بیٹیوں کو دو تہائی دے دو ، ان کی ماں کو آٹھواں حصہ دے دو اور جو باقی بچے وہ تم خود رکھ لو ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Jabir (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Ek Khatoon Hazrat Saad bin Rubai ke pass aai aur kahne lagi : Ya Rasulullah ﷺ, ye do ladkiyan, Saad bin Rubai ki betiyan hain, inka walid aapke humrah Uhad mein ladta hua shaheed ho gaya hai, aur inke chacha ne inka sara maal hadap liya hai aur inke liye kuchh nahin chhoda. Huzoor ﷺ ne farmaya : Is mamle mein Allah Ta'ala khud faisla farmayega. Tab aayat miras nazil hui. Rasulullah ﷺ ne in ladkiyon ke chacha ki jaanib paigham bheja aur farmaya : Saad ki donon betiyon ko do tihai de do, inki maan ko athwan hissa de do aur jo baqi bache wo tum khud rakh lo. ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullahi alaih aur Imam Muslim rehmatullahi alaih ne isko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ، الْفَقِيهُ ثَنَا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ الرَّقِّيُّ، ثَنَا أَبِي، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو الرَّقِّيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: جَاءَتِ امْرَأَةُ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ هَاتَانِ ابْنَتَا سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ قُتِلَ أَبُوهُمَا مَعَكَ يَوْمَ أُحُدٍ شَهِيدًا وَإِنَّ عَمَّهُمَا أَخَذَ مَالَهُمَا فَلَمْ يَدَعْ لَهُمَا مَالًا، فَقَالَ: «يَقْضِي اللَّهُ فِي ذَلِكَ» فَنَزَلَتْ آيَةُ الْمِيرَاثِ، فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى عَمِّهِمَا فَقَالَ: «أَعْطِ ابْنَتَيْ سَعْدٍ الثُّلُثَيْنِ وَأُمَّهُمَا الثُّمُنَ وَمَا بَقِيَ فَهُوَ لَكَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7954 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7955

Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him) narrates that when a man or a woman dies and leaves behind a girl as an heir, she will be given half of the total wealth. If there are two or more girls, they will be given two-thirds. And if there is a boy with them, then there is no fixed share for any of them. Then, if among his heirs there is a 'dhawi-al-furudh' (those whose shares are fixed, for details see our book "Rafeeq-ul-Warasat Sharah Siraji" published by Shabir Brothers, Lahore), then he will be given his share and the remaining will be distributed among all the children in such a way that the boys will get twice as much as the girls. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" حضرت زید بن ثابت رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ جب کوئی مرد یا عورت فوت ہو جائے اور ایک لڑکی وارث چھوڑے ، اس کو کل مال کا نصف دیا جائے گا ، اگر دو یا دو سے زیادہ ہوں تو دو ثلث دیا جائے ۔ اور اگر ان کے ہمراہ کوئی لڑکا ہو ، تو ان میں سے کسی کے لیے بھی مقرر حصہ نہیں ہے ، پھر اگر اس کے ورثاء میں کوئی ذوی الفروض ( جن کے حصے مقرر ہیں ، تفصیل ہماری کتاب رفیق الوارثت شرح سراجی مطبوعہ شبیر برادرز لاہور میں ملاحظہ فرمائیں ) ہو تو اس کو اس کا حصہ دے دیا جائے گا اور جو باقی بچے گا وہ تمام اولاد میں اس طرح تقسیم کیا جائے گا کہ لڑکوں کو لڑکیوں سے دگنا ملے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Zaid bin Sabit (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki jab koi mard ya aurat foot ho jaye aur ek ladki waris chhore, us ko kul maal ka nisf diya jaye ga, agar do ya do se ziada hon to do suloos diya jaye. Aur agar un ke hamrah koi ladka ho, to un mein se kisi ke liye bhi muqarrar hissa nahi hai, phir agar us ke warisahon mein koi zavi alfaruz (jin ke hisse muqarrar hain, tafseel hamari kitab Rafeeq alWarasat sharah Siraji matbua Shabbir brothers Lahore mein mulahiza farmaen) ho to us ko us ka hissa de diya jaye ga aur jo baqi bache ga woh tamam aulad mein is tarah taqseem kiya jaye ga ki ladkon ko ladkiyon se dugna mile. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhein Rahmatullah Alaihema ne is ko naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرِ بْنِ سَابِقٍ الْخَوْلَانِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: "" إِذَا تُوُفِّيَ الرَّجُلُ أَوِ الْمَرْأَةُ وَتَرَكَ ابْنَةً وَاحِدَةً كَانَ لَهَا النِّصْفُ، فَإِنْ كَانَتَا اثْنَتَيْنِ فَمَا فَوْقَ ذَلِكَ كَانَ لَهُنَّ الثُّلُثَانِ، وَإِنْ كَانَ مَعَهُنَّ ذَكَرٌ فَلَا فَرِيضَةَ لِأَحَدٍ مِنْهُمْ وَيُبْدَأُ بِأَحَدٍ أَنْ يَشْرَكْهُنَّ بِفَرِيضَةٍ فَيُعْطَى فَرِيضَتَهُ فَمَا بَقِيَ بَعْدَ ذَلِكَ فَهُوَ لِلْوَلَدِ بَيْنَهُمْ {لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْأُنْثَيَيْنِ} [النساء: 11] فَإِنْ كَانَتَا اثْنَتَيْنِ فَمَا فَوْقَ ذَلِكَ مِنَ الْإِنَاثِ كَانَ لَهُنَّ الثُّلُثَانِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» قَالَ الْحَاكِمُ: «أَقَاوِيلُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ حَجَّةٌ عِنْدَ كَافَّةِ الصَّحَابَةِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7955 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 7956

It is narrated about Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) that he held the reins of Zaid bin Thabit's (may Allah be pleased with him) mount. Zaid said, "O cousin of the Messenger of Allah ﷺ, please step aside." But Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) replied, "This is how we show respect to our elders and scholars."

حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کے بارے میں مروی ہے کہ انہوں نے حضرت زید بن ثابت رضی اللہ عنہ کی سواری کی لگام تھامی ، حضرت زید نے کہا : اے رسول اللہ ﷺ کی چچا زاد آپ ہٹ جائیے ، لیکن حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے کہا : ہم اپنے بڑوں اور علماء کا احترام اسی طرح کرتے ہیں ۔

Hazrat Abdullah bin Abbas Raziallahu Anhuma ke bare mein marvi hai ke unhon ne Hazrat Zaid bin Sabit Raziallahu Anhu ki sawari ki lagam thami, Hazrat Zaid ne kaha: Aye Rasool Allah SAW ki chacha zad aap hat jaiye, lekin Hazrat Abdullah bin Abbas Raziallahu Anhuma ne kaha: Hum apne baron aur ulama ka ehtram isi tarah karte hain.

فَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْوَزِيرِ التَّاجِرُ، ثَنَا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، ثَنَا الْأَنْصَارِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَخَذَ بِرِكَابِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ فَقَالَ لَهُ: تَنَحَّ يَا ابْنَ عَمِّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «إِنَّا هَكَذَا نَفْعَلُ بِكُبَرَائِنَا وَعُلَمَائِنَا»

Mustadrak Al Hakim 7957

Abu Musa Ash'ari (may Allah be pleased with him) narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "A group constitutes more than two."

حضرت ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : دو اور دو سے زیادہ پر جماعت کا اطلاق ہوتا ہے ۔

Hazrat Abu Musa Ashari (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: do aur do se ziada par jamaat ka itlaq hota hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، الْفَقِيهُ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أَنْبَأَ مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ بَدْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الِاثْنَانِ فَمَا فَوْقَهُمَا جَمَاعَةٌ»

Mustadrak Al Hakim 7958

Hazil bin Shurahbil reported: I asked Abu Musa and Salman bin Rabi'ah about an inheritance case involving a daughter, a granddaughter, and a sister. They both gave the verdict that half of the wealth goes to the daughter and half to the sister. After giving this verdict, they both told me: "You should also ask Abdullah bin Mas'ud about this issue, hopefully, he will also confirm our verdict." I went to Abdullah bin Mas'ud, may Allah be pleased with him, and presented the case before him. He said: "If I were to give a verdict in agreement with them, then I would be misguided and not among the rightly guided. I will only give a verdict according to the judgment made by the Messenger of Allah, peace be upon him. The daughter will receive half, the granddaughter will receive one-sixth, and the remaining will be given to the sister." ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it.

" ہزیل بن شرحبیل فرماتے ہیں : میں نے حضرت ابوموسیٰ اور سلمان بن ربیعہ سے وراثت کا ایک مسئلہ پوچھا جس میں ایک بیٹی ، ایک پوتی ، ایک بہن تھی ۔ ان دونوں نے یہ فتویٰ دیا کہ آدھا مال بیٹی کے لیے اور آدھا مال بہن کے لیے ہے ۔ یہ فتویٰ دینے کے بعد دونوں نے مجھے یہ فرمایا : کہ تم حضرت عبداللہ بن مسعود سے بھی یہ مسئلہ پوچھ لینا ، امید ہے کہ وہ بھی ہمارے فتویٰ کی تائید کریں گے ، میں حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کے پاس گیا اور صورت مسئلہ ان کے سامنے بیان کی ، انہوں نے فرمایا : اگر میں نے بھی ان کے موافق فتویٰ دے دیا تب تو میں گمراہ ہوں گا اور میں ہدایت والوں میں سے نہیں ہوں گا ، میں تو رسول اللہ ﷺ کے کیے ہوئے فیصلے کے مطابق ہی فتویٰ دونگا ۔ بیٹی کو نصف ، پوتی کو چھٹا حصہ اور باقی ماندہ بہن کو دیا جائے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazil bin Sharahbeel farmate hain: mein ne Hazrat Abu Moosa aur Salman bin Rabee'ah se wirasat ka aik masla poocha jis mein aik beti, aik poti, aik behan thi. Un donon ne ye fatwa diya ke aadha maal beti ke liye aur aadha maal behan ke liye hai. Ye fatwa dene ke baad donon ne mujhe ye farmaya: ke tum Hazrat Abdullah bin Masood se bhi ye masla pooch lena, umeed hai ke wo bhi hamare fatwa ki taeed karenge, mein Hazrat Abdullah bin Masood razi Allah anhu ke paas gaya aur surat masla un ke samne bayan ki, unhon ne farmaya: agar mein ne bhi un ke muwafiq fatwa de diya tab to mein gumrah hoon ga aur mein hidayat walon mein se nahin hoon ga, mein to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke kiye huye faisle ke mutabiq hi fatwa doonga. Beti ko nisf, poti ko chhata hissa aur baqi mandah behan ko diya jaye ga. ** Ye hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain rehmatullah alaihima ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزَّاهِدُ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثَنَا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، ثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ الْأَوْدِيِّ، عَنْ هُزَيْلِ بْنِ شُرَحْبِيلَ، قَالَ: أَتَيْتُ أَبَا مُوسَى وَسَلْمَانَ بْنَ رَبِيعَةَ فِي ابْنَةٍ وَابْنَةِ ابْنٍ وَأُخْتٍ لِأَبٍ وَأُمٍّ، فَقَالَا: لِلِابْنَةِ النِّصْفُ وَلِلْأُخْتِ النِّصْفُ، وَقَالَا: ائْتِ ابْنَ مَسْعُودٍ، فَإِنَّهُ سَيُتَابِعُنَا، فَأَتَيْتُهُ فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ: لَقَدْ ضَلَلْتُ إِذًا وَمَا أَنَا مِنَ الْمُهْتَدِينَ وَلَكِنِّي "" أَقْضِي بِمَا قَضَى بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لِلِابْنَةِ النِّصْفُ وَلِابْنَةِ الِابْنِ السُّدُسُ وَمَا بَقِيَ فَلِلْأُخْتِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7958 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 7959

Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him) narrates: The ruling regarding the inheritance of real siblings is that if the deceased has a son or a father, then the brothers do not get anything. ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it. However, Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have narrated another Hadith in which this Fatwa (religious ruling) of Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him) is present.

" حضرت زید بن ثابت رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : سگے بہن بھائیوں کی وراثت کا حکم یہ ہے کہ مرنے والے کی اولاد میں اگر کوئی لڑکا موجود ہو یا اس کا باپ موجود ہو تو بھائیوں کو کچھ نہیں ملتا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ تاہم امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے ایک اور حدیث بیان کی ہے جس میں حضرت زید بن ثابت رضی اللہ عنہ کا یہ فتویٰ موجود ہے ۔"

Hazrat Zaid bin Sabit (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : sagey behen bhaiyon ki warasat ka hukum ye hai ke marne wale ki aulad mein agar koi ladka maujood ho ya uska baap maujood ho to bhaiyon ko kuchh nahin milta . ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaykhayn Rahmatullah Alaihema ne isko naqal nahin kiya . Taham Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ek aur hadees bayaan ki hai jis mein Hazrat Zaid bin Sabit (رضي الله تعالى عنه) ka ye fatwa maujood hai .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: «مِيرَاثُ الْإِخْوَةِ مِنَ الْأَبِ وَالْأُمِّ أَنَّهُمْ لَا يَرِثُونَ مَعَ الْوَلَدِ الذِّكْرِ وَلَا مَعَ وَلَدِ الِابْنِ وَلَا مَعَ الْأَبِ شَيْئًا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَقَدِ اتَّفَقَا عَلَى غَيْرِ حَدِيثٍ مِثْلِ هَذَا مِنْ فَتْوَى زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7959 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 7960

It is narrated about Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) that he went to Usman bin Affan (may Allah be pleased with him) and said: "Two brothers cannot deprive the mother of one-third. Allah Almighty has said: ‘But if he has brothers, then for his mother is one-sixth…’ (An-Nisa 4:11) So, doesn't the word 'brothers' apply to two brothers in your language?" Usman bin Affan (may Allah be pleased with him) said: "I cannot change the ruling that has been in place before me, and people in all regions distribute inheritance according to it." ** This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narrators, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have not narrated it.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کے بارے میں مروی ہے کہ وہ حضرت عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ کے پاس گئے ، اور کہا : دو بھائی ، ماں کو ثلث سے محروم نہیں کر سکتے ، اللہ تعالیٰ نے فرمایا ہے ۔ فَإِنْ كَانَ لَهُ إِخْوَةٌ فَلِأُمِّهِ السُّدُسُ ( النساء : 11 ) ’’ اگر اس کے بھائی ہوں تو اس کی ماں کے لیے چھٹا حصہ ہے ‘‘ تو کیا دو بھائیوں پر تمہاری زبان میں اخوۃ کا اطلاق نہیں ہوتا ؟ حضرت عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ نے فرمایا : میں وہ فیصلہ نہیں بدل سکتا جو مجھ سے پہلے بھی ہوتا رہا اور تمام علاقوں میں لوگ اسی کے موافق وراثت تقسیم کرتے ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ke bare mein marvi hai ki woh Hazrat Usman bin Affan (رضي الله تعالى عنه) ke pass gaye, aur kaha: do bhai, maan ko suls se mehroom nahi kar sakte, Allah Ta'ala ne farmaya hai. Fa in kaana lahu ikhwahun fa li ummihis sudus (Nisa: 11). 'Agar uske bhai hon to uski maan ke liye chhata hissa hai' to kya do bhaiyon par tumhari zuban mein ukhuwwah ka itlaq nahi hota? Hazrat Usman bin Affan (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: mein woh faisla nahi badal sakta jo mujhse pehle bhi hota raha aur tamam ilaqon mein log isi ke muwafiq wirasat taqsim karte hain. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naql nahi kiya.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوْحٍ الْمَدَايِنِيُّ، ثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، ثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ شُعْبَةَ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَقَالَ: «إِنَّ الْأَخَوَيْنِ لَا يَرُدَّانِ الْأُمَّ عَنِ الثُّلُثِ» قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {فَإِنْ كَانَ لَهُ إِخْوَةٌ فَلِأُمِّهِ السُّدُسُ} [النساء: 11] «فَالْأَخَوَانِ بِلِسَانِ قَوْمِكَ لَيْسَا بِإِخْوَةٍ» فَقَالَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ: لَا أَسْتَطِيعُ أَنْ أَرُدَّ مَا كَانَ قَبْلِي وَمَضَى فِي الْأَمْصَارِ تَوَارَثَ بِهِ النَّاسُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7960 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7961

Zayd bin Thabit, may Allah be pleased with him, used to say that in the Arabic language the word "Ikhwah" (brothers) is used for two brothers as well as for more than two. ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, may Allah have mercy on them, but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it.

" حضرت زید بن ثابت رضی اللہ عنہ فرمایا کرتے تھے کہ کلام عرب میں ’’ اخوۃ ‘‘ کا لفظ دو بھائیوں پر بھی بولا جاتا ہے اور دو سے زیادہ پر بھی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Zaid Bin Sabit (رضي الله تعالى عنه) farmaya karte the ke kalaam Arab mein “ikhwah” ka lafz do bhaiyon par bhi bola jata hai aur do se ziada par bhi. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhain Rahmatullahi Alaihima ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: «الْإِخْوَةُ فِي كَلَامِ الْعَرَبِ أَخَوَانِ فَصَاعِدًا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7961 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 7962

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The one who knows the laws of inheritance best among my Ummah is Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him)." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but it was not narrated by the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both).

" حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ نے ارشاد فرمایا : میری امت میں علم وراثت کو سب سے زیادہ جاننے والا ’’ زید بن ثابت رضی اللہ عنہ ‘‘ ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Anas bin Malik Radi Allaho Anho farmate hain keh Rasool Allah ne irshad farmaya : meri ummat mein ilm wirasat ko sab se zyada jan-ne wala '' Zaid bin Sabit Radi Allaho Anho '' hai . ** Yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhayn rehmatullah alaihema ne is ko naqal nahin kya .

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، وَأَبُو يَحْيَى أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّمَرْقَنْدِيُّ، قَالَا: ثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ الْإِمَامُ، ثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ خَلَّادٍ الْبَاهِلِيُّ، ثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، ثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَفْرَضُ أُمَّتِي زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7962 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 7963

Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates: A question regarding inheritance was posed to Umar (may Allah be pleased with him), in which a wife, a mother, and a father were inheritors. He allocated a quarter to the wife, a third to the mother, and the remainder to the father. ** This hadith is authentic according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : حضرت عمر رضی اللہ عنہ سے ایک وراثت کا مسئلہ پوچھا گیا جس میں ایک بیوی اور ماں باپ وارث تھے ۔ آپ نے بیوی کو چوتھا حصہ ، ماں کو تیسرا اور جو باقی بچا وہ باپ کو دیا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah razi Allah anhu farmate hain : Hazrat Umar razi Allah anhu se ek wirasat ka masla poocha gaya jis mein ek biwi aur maan baap waris thay . Aap ne biwi ko chautha hissa , maan ko teesra aur jo baqi bacha woh baap ko diya . ** Yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain rehmatullah alaihima ne is ko naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: "" أُتِيَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فِي امْرَأَةٍ وَأَبَوَيْنِ: فَجَعَلَ لِلْمَرْأَةِ الرُّبُعَ، وَلِلْأُمِّ ثُلُثَ مَا بَقِيَ، وَلِلْأَبِ مَا بَقِيَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7963 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 7964

Abdullah bin Masood (may Allah be pleased with him) narrates: Allah Almighty did not make it apparent to me that I should give preference to the mother over the grandfather. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : اللہ تعالیٰ نے مجھے یہ بات نہیں دکھائی کہ میں ماں کو دادا پر ترجیح دوں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Masood Raziallahu Anhu farmate hain : Allah Ta'ala ne mujhe ye baat nahin dikhai keh mein maan ko dada per tarjih doon . ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke meyar ke mutabiq sahih hai lekin Shaykhayn Rahmatullah Alaihema ne is ko naqal nahin kiya .

حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ، ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، ثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِيهِ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: «مَا كَانَ اللَّهُ تَعَالَى لِيَرَانِي أُفَضِّلُ أُمًّا عَلَى جَدٍّ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7964 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 7965

Abdullah bin Abbas, may Allah be pleased with both of them, said: When Umar bin Khattab, may Allah be pleased with him, was on his deathbed, he asked, "What do you say about Kalalah?" I said: "The one who has no children."

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے موت کے وقت وصیت فرمائی اور اس کے دوران پوچھا کہ ’’ تم کلالہ کے بارے میں کیا کہتے ہو ؟‘‘ میں نے کہا : جس کی کوئی اولاد نہیں ہوتی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ یہ حدیث اصل میں مسند ہے کیونکہ اس کے خطبہ میں ہے کہ میں نے بہت ساری چیزوں میں رسول اللہ ﷺ سے رجوع کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas Raziallahu Anhuma farmate hain : Hazrat Umar bin Khattab Raziallahu Anhu ne mout ke waqt wasiyat farmai aur iske dauran poocha ke '' tum kalala ke bare mein kya kehte ho ?'' mein ne kaha : jis ki koi aulad nahin hoti . ** yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema ne isko naqal nahin kya . yeh hadees asal mein musnad hai kyunki iske khutba mein hai ke mein ne bahut sari cheezon mein Rasulullah ﷺ se ruju kya .

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ، بِمَكَّةَ حَرَسَهَا اللَّهُ تَعَالَى، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَوْصَى عِنْدَ الْمَوْتِ، فَقَالَ: «الْكَلَالَةَ مَا قُلْتَ؟» قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: وَمَا قُلْتَ؟ قَالَ: «مَنْ لَا وَلَدَ لَهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَهُوَ فِي الْأَصْلِ مُسْنَدٌ فَإِنَّ فِي خُطْبَتِهِ وَمَا رَاجَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي شَيْءٍ مَا رَاجَعْتُهُ فِيهِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7965 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 7966

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported: A man said, "O Messenger of Allah, who is a 'Kalalah'?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Have you not heard the verse that was revealed in summer? (It is ordained for you (that) about your dead, if he leaves property and has no child, for his parents, after (payment of) the bequest he may have bequeathed or a debt (divided) one-third for his mother, and for his father a sixth, but if he has no child and his parents are his heirs, then for his mother one-third. But if he has brothers, then for his mother one-sixth, after (payment of) the bequest he may have bequeathed or a debt, (as an obligation) from Allah. Allah is All-Knowing, Most Forbearing.) [Quran 4:176] "Say: Allah gives you a ruling about Al-Kalalah." And, Al-Kalalah is the one who has left neither a child nor a father. **This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (Al-Bukhari and Muslim) did not narrate it. **

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ ایک آدمی نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ ’’ کلالہ ‘‘ کس کو کہتے ہیں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : تم نے وہ آیت نہیں سنی جو گرمیوں میں نازل ہوئی تھی ۔ يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلَالَةِ [ النساء : 176 ] ’’ تم فرما دو کہ اللہ تمہیں کلالہ میں فتویٰ دیتا ہے ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) اور کلالہ اس کو کہتے ہیں : جس نے نہ اولاد چھوڑی ہو اور نہ باپ ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki aik aadmi ne kaha Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) kalalah kis ko kehte hain Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum ne woh ayat nahin suni jo garmiyon mein nazil hui thi Yastaftoonaka qulil lahu yufteekum fil kalalah Nisa 176 tum farma do ki Allah tumhen kalalah mein fatwa deta hai Tarjuma Kanzul Iman Imam Ahmad Raza aur kalalah us ko kehte hain jis ne na aulad chori ho aur na baap Is hadis Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabik sahi hai lekin Shekhan ne is ko naqal nahin kiya

أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثَنَا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا الْكَلَالَةُ؟ قَالَ: "" أَمَا سَمِعْتَ الْآيَةَ الَّتِي نَزَلَتْ فِي الصَّيْفِ {يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلَالَةِ} [النساء: 176] وَالْكَلَالَةُ مَنْ لَمْ يَتْرُكْ وَلَدًا وَلَا وَالِدًا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7966 - الحماني ضعيف

Mustadrak Al Hakim 7967

Ali (may Allah be pleased with him) said, "The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) commanded that debts should be paid before the execution of a will. And you also recite this verse: 'After any bequest he may bequeath or debt' (An-Nisa: 11). And when real brothers are present, then the father's side's half-brother and the mother's side's half-brother are excluded, and the mother is closer in kinship than the father's side's brothers."

" حضرت علی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے حکم دیا کہ وصیت کے نفاذ سے پہلے قرضہ جات ادا کیے جائیں ۔ اور تم یہ آیت بھی پڑھتے ہو مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِي بِهَا أَوْ دَيْنٍ ( النساء : 11 ) اور جب حقیقی بھائی موجود ہوں تو باپ شریکی اور ماں شریکی بھائی محروم ہوتے ہیں ، اور باپ شریکی بھائیوں کی بہ نسبت ماں زیادہ قریبی ہے ۔ ٭٭ اس حدیث کو محدثین نے ابواسحاق سے اور حارث بن عبداللہ سے اسی سند کے ہمراہ نقل کیا ہے ۔ لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اور یہ فتویٰ حضرت زید بن ثابت رضی اللہ عنہ کے حوالے سے صحیح ثابت ہے ۔"

Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hukum diya ke wasiyat ke nifaaz se pehle qarz jat ada kie jayen . Aur tum ye ayat bhi parhte ho Min ba'diwasiyyatin yucee biha au dain ( النساء : 11 ) Aur jab haqiqi bhai mojood hon to baap shareeki aur maan shareeki bhai mehroom hote hain , aur baap shareeki bhaiyon ki ba nisbat maan zyada qareebi hai . ** Is hadees ko muhaddiseen ne abuishaq se aur haris bin abdullah se isi sanad ke hamrah naqal kya hai . Lekin imam bukhari rehmatullah alaih aur imam muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahi kya . Aur ye fatwa hazrat zaid bin sabit (رضي الله تعالى عنه) ke hawale se sahih sabit hai .

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْخُرَاسَانِيُّ، الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الزِّبْرِقَانِ، ثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ، ثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: «قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالدَّيْنِ قَبْلَ الْوَصِيَّةِ» وَأَنْتُمْ تَقْرَأُونَهَا {مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصَى بِهَا أَوْ دَيْنٍ} [النساء: 12] وَأَنَّ أَعْيَانَ بَنِي الْأُمِّ يَتَوَارَثُونَ دُونَ بَنِي الْعَلَّاتِ، وَالْإِخْوَةُ مِنَ الْأُمِّ وَالْإِخْوَةُ مِنَ الْأَبِ وَالْأُمِّ أَقْرَبُ مِنَ الْإِخْوَةِ مِنَ الْأَبِ «هَذَا حَدِيثٌ رَوَاهُ النَّاسُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، وَالْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَلَى الطَّرِيقِ لِذَلِكَ لَمْ يُخْرِجُهُ الشَّيْخَانِ، وَقَدْ صَحَّتْ هَذِهِ الْفَتْوَى عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7967 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 7968

Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him) narrates: When there are no full siblings with the half-siblings, then the inheritance will be distributed among them like it is distributed among the full siblings. That is, their males (half-brothers) will inherit like full brothers and their females (half-sisters) will inherit like full sisters. And when full and half siblings are all present, and there is at least one full brother among the full siblings, then the half-siblings will not get anything.

حضرت زید بن ثابت رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جب علاتی بھائیوں کے ساتھ کوئی عینی بھائی نہ ہو تو ان کے درمیان وراثت اسی طرح تقسیم کی جائے گی جیسے عینی بہن بھائیوں کے درمیان ہوتی ہے یعنی اِن کے مذکر اُن کے مذکروں کی طرح اور اِن کے مؤنث اُن کے مؤنثوں کی طرح ہیں ۔ اور جب عینی اور علاتی سب جمع ہوں اور عینی بھائیوں میں کم از کم کوئی ایک مذکر ہو تو علاتیوں کو کچھ نہیں ملتا ۔

Hazrat Zaid bin Sabit Raziallahu Anhu farmate hain : Jab ulati bhaiyon ke sath koi aini bhai na ho to un ke darmiyaan wirasat isi tarah taqsim ki jayegi jaise aini bahan bhaiyon ke darmiyaan hoti hai yani in ke muzakkar un ke muzakkaron ki tarah aur in ke mo'annath un ke mo'annathon ki tarah hain . Aur jab aini aur ulati sab jama hon aur aini bhaiyon mein kam az kam koi ek muzakkar ho to ulatiyon ko kuchh nahin milta .

كَمَا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: «مِيرَاثُ الْإِخْوَةِ مِنَ الْأَبِ إِذَا لَمْ يَكُنْ مَعَهُمْ أَحَدٌ مِنْ بَنِي الْأُمِّ وَالْأَبِّ كَمِيرَاثِ الْإِخْوَةِ مِنَ الْأَبِ وَالْأُمِّ سَوَاءٌ ذَكَرُهُمْ كَذَكَرِهِمْ وَإِنَاثُهُمْ كَإِنَاثِهِمْ، وَإِذَا اجْتَمَعَ الْإِخْوَةُ مِنَ الْأَبِ وَالْأُمِّ وَالْإِخْوَةُ مِنَ الْأَبِ وَكَانَ فِي بَنِي الْأَبِ وَالْأُمِّ ذَكَرٌ فَلَا مِيرَاثَ مَعَهُ لِأَحَدٍ مِنَ الْإِخْوَةِ مِنَ الْأَبِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7968 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 7969

Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him) said regarding a Mushtarakah woman (a woman whose heirs include her husband, mother, full siblings, and paternal half-siblings): Suppose their father was a donkey; their father drew them closer and made them sharers in one-third. ** This hadith is Sahih al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت زید بن ثابت رضی اللہ عنہ مشترکہ ( وہ عورت جس کے ورثاء میں شوہر ، ماں ، عینی بہن بھائی اور اخیافی بھی ہوں ) کے بارے میں فرماتے ہیں : فرض کرو ، ان کا والد حمار تھا ، ان کے باپ نے ان میں قرب بڑھایا اور ان کو ثلث میں شریک کر دیا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Zaid bin Sabit (رضي الله تعالى عنه) mushtareekah (woh aurat jiske warisai mein shohar, maan, aini behan bhai aur akhiyaafi bhi hon) ke bare mein farmate hain: Farz karo, inka walid humar tha, inke baap ne in mein qurb barhaya aur inko suls mein sharik kar diya. ** Yeh hadees sahih ul asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ بْنُ يَعْلَى الثَّقَفِيُّ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، فِي الْمُشْتَرَكَةِ قَالَ: «هَبُوا أَنَّ أَبَاهُمْ كَانَ حِمَارًا مَا زَادَهُمُ الْأَبُ إِلَّا قُرْبًا وَأُشْرِكَ بَيْنَهُمْ فِي الثُّلُثِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَشَرَحَهُ بِالْحَدِيثِ الَّذِي "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7969 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7970

The people say: Umar, Ali, Abdullah, and Zaid, may Allah be pleased with them all, were asked about an inheritance issue. In this case, the heirs were a mother, husband, some full siblings, and some half-siblings through the father. All these great figures gave the verdict that the full siblings would inherit with the half-siblings in the one-third share. And the reason for this is that they are all children of the mother. Their father did not add anything to their situation except closeness, so they will all be partners in the one-third share.

شعبی فرماتے ہیں : حضرت عمر ، حضرت علی ، حضرت عبداللہ اور حضرت زید رضی اللہ عنہم سے وراثت کا ایک مسئلہ پوچھا گیا جس میں ایک ماں ، شوہر ، کچھ عینی بہن بھائی اور کچھ اخیافی بہن بھائی وارث تھے ۔ ان سب بزرگوں نے فتویٰ دیا کہ عینی بہن بھائی ، اخیافی بہن بھائیوں کے ساتھ ثلث میں شریک ہوں گے ، اور اس کی وجہ یہ ہے کہ وہ سب ماں کے بیٹے ہیں ، ان کے والد نے ان کے لیے قرب کے سوا کسی چیز میں اضافہ نہیں کیا ، اس لیے وہ سب ثلث میں شریک ہوں گے ۔

Shoba farmate hain: Hazrat Umar, Hazrat Ali, Hazrat Abdullah aur Hazrat Zaid razi Allah anhum se wirasat ka aik masla poocha gaya jis mein aik maa, shohar, kuch aini behan bhai aur kuch akhyafi behan bhai waris thay. In sab buzurgon ne fatwa diya ke aini behan bhai, akhyafi behan bhaiyon ke sath suls mein sharik honge, aur is ki wajah yeh hai ke woh sab maa ke bete hain, un ke wald ne un ke liye qurb ke siwa kisi cheez mein izafa nahi kiya, isliye woh sab suls mein sharik honge.

حَدَّثَنَاهُ الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ، ثَنَا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي لَيْلَى، أَنْبَأَ أَبِي، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عُمَرَ، وَعَلِيٍّ، وَعَبْدِ اللَّهِ، وَزَيْدٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ، فِي أُمٍّ وَزَوْجٍ وَإِخْوَةٍ لِأَبٍ وَأُمٍّ وَإِخْوَةٍ لِأُمٍّ: «أَنَّ الْإِخْوَةَ مِنَ الْأَبِ وَالْأُمِّ شُرَكَاءُ لِلْإِخْوَةِ مِنَ الْأُمِّ فِي ثُلُثِهِمْ، وَذَلِكَ أَنَّهُمْ قَالُوا هُمْ بَنُو أُمٍّ كُلُّهُمْ وَلَمْ يَزِدْهُمُ الْأَبُ إِلَّا قُرْبًا فَهُمْ شُرَكَاءُ فِي الثُّلُثِ»

Mustadrak Al Hakim 7971

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) said: "There is one thing that you will not find in the Book of Allah, nor will you find it in any decision of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), but you will see that all the people adopt it, that is, half for the daughter and half for the sister." ** This hadith is sahih in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے فرمایا : ایک چیز ایسی ہے جو تمہیں نہ کتاب اللہ میں ملے گی ، اور نہ رسول اللہ ﷺ کے کسی فیصلے میں ملے گی لیکن تم دیکھو گے کہ سب لوگ اس کو اپناتے ہیں ، وہ یہ کہ آدھا حصہ بیٹی کے لیے اور آدھا حصہ بہن کے لیے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne farmaya : Aik cheez aisi hai jo tumhein na kitab Allah mein milegi, aur na Rasul Allah SAW ke kisi faisle mein milegi lekin tum dekhoge ke sab log isko apnate hain, wo ye ke aadha hissa beti ke liye aur aadha hissa behen ke liye. ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو يَحْيَى أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّمَرْقَنْدِيُّ، ثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ الْإِمَامُ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَمَحْمُودُ بْنُ آدَمَ، قَالَا: ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ثَنَا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: «شَيْءٌ لَا تَجِدُونَهُ فِي كِتَابِ اللَّهِ تَعَالَى وَلَا فِي قَضَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَتَجِدُونَهُ فِي النَّاسِ كُلِّهِمْ لِلِابْنَةِ النِّصْفُ وَلِلْأُخْتِ النِّصْفُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7971 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7972

Zubair (may Allah be pleased with him) used to give this verdict concerning (the inheritance of) a daughter and a sister, that all the property should be given to the daughter. I said: Muadh (may Allah be pleased with him) had given this verdict amongst us in Yemen that half the property should be given to the daughter and half to the sister. Abdullah bin Zubair (may Allah be pleased with him) said: You go to Walid bin Utbah as my messenger (he was the judge of Kufa in those days). Tell him to act upon the verdict of Muadh. ** This Hadith is Sahih in its chain of narration, however, Imam Bukhari (may Allah have mercy upon him) and Imam Muslim (may Allah have mercy upon him) have not narrated it.

" حضرت زبیر رضی اللہ عنہ بیٹی اور بہن کے بارے میں یہ فتویٰ دیا کرتے تھے کہ سارا مال بیٹی کو دیا جائے گا ، میں نے کہا : حضرت معاذ رضی اللہ عنہ نے یمن میں ہمارے درمیان یہ فیصلہ کیا تھا کہ آدھا مال بیٹی کو اور آدھا بہن کو دیا جائے گا ۔ حضرت عبداللہ بن زیبر رضی اللہ عنہ نے فرمایا : تم میرے قاصد بن کر ولید بن عتبہ کے پاس جاؤ ( وہ ان دنوں کوفہ کے قاضی تھے ) ان کو کہنا کہ معاذ کے فتوے پر عمل کرے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Zubair (رضي الله تعالى عنه) beti aur behan ke bare mein yeh fatwa diya karte thay keh sara maal beti ko diya jaye ga, maine kaha: Hazrat Muaz (رضي الله تعالى عنه) ne Yemen mein humare darmiyaan yeh faisla kiya tha keh aadha maal beti ko aur aadha behan ko diya jaye ga. Hazrat Abdullah bin Zubair (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: tum mere qasid ban kar Walid bin Utba ke paas jao (woh un dinon Kufa ke qazi thay) un ko kehna keh Muaz ke fatwe par amal kare. ** Yeh hadees Sahih Alisnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو يَحْيَى السَّمَرْقَنْدِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّهُ قَالَ: كَانَ ابْنُ الزُّبَيْرِ، يَقُولُ فِي ابْنَةٍ وَأُخْتٍ: الْمَالُ لِلِابْنَةِ فَقُلْتُ: «إِنَّ مُعَاذًا، قَضَى فِينَا بِالْيَمَنِ لِلِابْنَةِ النِّصْفُ وَلِلْأُخْتِ النِّصْفُ» قَالَ: فَأَنْتَ رَسُولِي إِلَى الْوَلِيدِ بْنِ عُتْبَةَ - وَكَانَ قَاضِيَهُ عَلَى الْكُوفَةِ - فَمُرْهُ فَلْيَأْخُذْ بِذَلِكَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7972 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7973

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him and his father) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to me: "First, divide the wealth among the inheritors. Whatever is left after that, give it to the closest male relative of the deceased." **This hadith has a sahih (authentic) chain of narrators, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. Ali bin Ashim is trustworthy, and this hadith was narrated to him by Sufyaan Thawri, from Sufyaan bin Uyainah, from Ibn Juraij, from Ma'mar bin Rashid, from Abdullah bin Thawus, who narrated it with an interrupted chain.** **The chain of narrators for the narration of Sufyaan Thawri is as follows:**

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے مجھے ارشاد فرمایا : اولاً مال اصحاب فرائض میں تقسیم کرو ، جو ان سے باقی بچے وہ اس مرد کو دو جو میت کا سب سے زیادہ قریبی رشتہ دار ہو ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ علی بن عاصم صدوق ہیں ، اور اس کو سفیان ثوری نے ، سفیان بن عیینہ نے ، ابن جریج نے اور معمر بن راشد نے عبداللہ بن طاؤس سے روایت کیا ہے اور اس میں ارسال کیا ہے ۔ سفیان ثوری کی روایت کردہ حدیث کی اسناد درج ذیل ہے :"

Hazrat Abdullah bin Abbas Razi Allah Anhuma farmate hain keh Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe irshad farmaya: Awalan maal ashaab faraiz mein taqsim karo, jo un se baqi bache woh us mard ko do jo mayyat ka sab se zyada qareebi rishtedar ho. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahi kiya. Ali bin Asim sadiq hain, aur is ko Sufiyan Sauri ne, Sufiyan bin Uyainah ne, Ibn Juraij ne aur Muammar bin Rashid ne Abdullah bin Taus se riwayat kiya hai aur is mein irsaal kiya hai. Sufiyan Sauri ki riwayat kardah hadees ki asnad darj zail hai:

أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ، بِبَغْدَادَ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُلَاعِبِ بْنِ حَيَّانَ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ لِي النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلْحِقُوا الْمَالَ بِالْفَرَائِضِ فَمَا بَقِيَ فَلِأَوْلَى رَجُلٍ ذَكَرٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ فَإِنَّ عَلِيَّ بْنَ عَاصِمٍ صَدُوقٌ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ «وَقَدْ أَرْسَلَهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، وَسُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، وَابْنُ جُرَيْجٍ، وَمَعْمَرُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُسٍ،

Mustadrak Al Hakim 7974

The chain of narration for the hadith narrated by Ibn 'Uyainah is as follows:

ابن عیینہ کی روایت کردہ حدیث کی اسناد درج ذیل ہے :

Ibn e Aina ki riwayat krda hadees ki asnad darj zail hai

أَمَّا حَدِيثُ الثَّوْرِيِّ» فَحَدَّثْنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ «

Mustadrak Al Hakim 7975

The chain of narrators for the hadith narrated by Ibn Juraij is as follows:.

ابن جریج کی روایت کردہ حدیث کی اسناد درج ذیل ہے :

Ibn Juraij ki riwayat kardah hadees ki asnaad darj zail hai.

وَأَمَّا حَدِيثُ ابْنِ عُيَيْنَةَ» فَأَخْبَرْنَاهُ أَبُو يَحْيَى السَّمَرْقَنْدِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ

Mustadrak Al Hakim 7976

The chain of narration for the hadith narrated by Muammar is as follows.

معمر کی روایت کردہ حدیث کی اسناد درج ذیل ہے

Muammar ki riwayat kardah hadees ki asnaad darj zail hai.

وَأَمَّا حَدِيثُ ابْنِ جُرَيْجٍ» فَأَخْبَرْنَاهُ أَبُو يَحْيَى، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ

Mustadrak Al Hakim 7977

All of them narrated from 'Abdullah bin Tawus from his father that Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them) said that the Messenger of Allah (ﷺ) said, "Give the inheritance first to the male heirs. Whatever remains after them should be given to the closest female relative of the deceased."

مذکور اسانید کے ہمراہ تمام نے حضرت عبداللہ بن طاؤس کے حوالے سے ان کے والد سے روایت کیا ہے کہ حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : مال اولاً اصحاب فرائض کو دو ، جو مال ان سے بچ جائے وہ اس مرد کو دو جو میت کا سب سے قریبی رشتہ دار ہے ۔

Mazkoor asanid ke hamrah tamam ne Hazrat Abdullah bin Taus ke hawale se un ke walid se riwayat ki hai ki Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Maal awwalan ashaab faraiz ko do, jo maal un se bach jaye woh us mard ko do jo mayyat ka sab se qareebi rishtedaar hai.

وَأَمَّا حَدِيثُ مَعْمَرٍ» فَأَخْبَرْنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ السَّيَّارِيُّ، أَنْبَأَ أَبُو الْمُوَجَّهِ، أَنْبَأَ عَبْدَانُ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، كُلُّهُمْ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلْحِقُوا الْمَالَ بِالْفَرَائِضِ فَمَا أَبْقَتِ الْفَرَائِضُ فَهُوَ لِأَوْلَى رَجُلٍ ذَكَرٍ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7973 - بل أجمعوا على ضعفه يعني علي بن عاصم

Mustadrak Al Hakim 7978

Qubaysah ibn Dhuwayb narrated: After the death of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, a grandmother came to Abu Bakr as-Siddiq, may Allah be pleased with him, and said: I have a right. My grandson, or perhaps she said my great-grandson, has died. Give me his inheritance. Abu Bakr said: I do not find any right for you in the Book of Allah, nor have I heard any command from the Prophet, peace and blessings be upon him, in this regard. However, I will consult with the noble Companions, may Allah be pleased with them. Then he consulted them about it, and al-Mughirah ibn Shu'bah, may Allah be pleased with him, said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, gave the grandmother a one-sixth share. Abu Bakr said: Did anyone else hear this with you? Muhammad ibn Maslamah also testified to the same. So Abu Bakr gave the woman a one-sixth share. ** This hadith is authentic according to the criteria of Imam al-Bukhari and Imam Muslim, may Allah have mercy on them, but the two Sheikhs, may Allah have mercy on them, did not narrate it.

" حضرت قبیصہ بن ذویب فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ کی وفات ظاہری کے بعد کا واقعہ ہے کہ ایک دادی حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ کے پاس آئی اور کہنے لگی : میرا حق ہے ، میرا پوتا یا ( شاید کہا کہ میرا ) نواسا فوت ہوا ہے ۔ آپ اس کی وراثت مجھے عطا کیجیے ، حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ نے فرمایا : مجھے کتاب اللہ میں تیرا حق کہیں نہیں ملا اور نہ میں نے اس سلسلے میں نبی اکرم ﷺ کا کوئی ارشاد سنا ہے ۔ تاہم میں صحابہ کرام رضی اللہ عنہم سے مشورہ کروں گا ، پھر انہوں نے صحابہ کرام سے اس بارے میں مشاورت کی ، حضرت مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ عنہ نے کہا : رسول اللہ ﷺ نے دادی کو چھٹا حصہ عطا فرمایا ۔ حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ نے فرمایا : تیرے ساتھ اور کس کس نے یہ بات سنی ہے ؟ تو محمد بن مسلمہ نے بھی اسی بات کی گواہی دی ، چنانچہ حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ نے اس خاتون کو چھٹا عطا فرمایا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Qabeesa bin Zuwaib farmate hain : Rasool Allah SAW ki wafaat zahiri ke baad ka waqea hai ki ek daadi Hazrat Abu Bakr Siddiq (رضي الله تعالى عنه) ke paas aai aur kehne lagi : mera haq hai , mera pota ya ( shayad kaha ki mera ) nawasa فوت ہوا ہے ۔ Aap is ki wirasat mujhe ata kijiye , Hazrat Abu Bakr Siddiq (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya : mujhe kitab Allah mein tera haq kahin nahin mila aur na maine is silsile mein Nabi Akram SAW ka koi irshad suna hai . Taham main sahaba kiram (رضي الله تعالى عنه) se mashwara karoon ga , phir unhon ne sahaba kiram se is bare mein mashwarat ki , Hazrat Mugheera bin Shaaba (رضي الله تعالى عنه) ne kaha : Rasool Allah SAW ne daadi ko chhata hissa ata farmaya . Hazrat Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya : tere saath aur kis kis ne yeh baat suni hai ? To Muhammad bin Muslima ne bhi isi baat ki gawahi di , chunancha Hazrat Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ne is khatoon ko chhata ata farmaya . ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhain Rahmatullah Alaihema ne is ko naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، وَعَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ قَالَا: ثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، ثَنَا سُفْيَانُ، وَحَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَنْبَأَ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أَنْبَأَ الشَّافِعِيُّ، أَنْبَأَ سُفْيَانُ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ أَبُو مُسْلِمٍ، ثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، ثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ، قَالَ: جَاءَتِ الْجَدَّةُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: إِنَّ لِي حَقًّا إِنَّ ابْنَ ابْنٍ أَوِ ابْنَ ابْنَةٍ لِي مَاتَ، قَالَ: مَا عَلِمْتُ لَكِ فِي كِتَابِ اللَّهِ حَقًّا وَلَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهِ شَيْئًا وَسَأَسْأَلُ النَّاسَ، فَسَأَلَهُمْ فَشَهِدَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْطَاهَا السُّدُسَ» قَالَ: مَنْ سَمِعَ ذَلِكَ مَعَكَ؟ فَشَهِدَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ، فَأَعْطَاهَا أَبُو بَكْرٍ السُّدُسَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7978 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 7979

Abu Salma (may Allah be pleased with him) narrates: A man came to Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with both of them) and said: A man has passed away, leaving behind a daughter and a full sister (how will the inheritance be divided between them?). Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with both of them) said: The daughter will get half and the sister will get nothing. The man said: But Umar (may Allah be pleased with him) had given a different verdict in a similar case, he gave half to the daughter and half to the sister. Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with both of them) said: Do you know better or Allah? I couldn't understand the reason, then I met Ibn Taus and narrated the Hadith of Zahri to him. He told me that his father had told him that he had heard Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with both of them) saying that Allah Almighty said: "If a man dies, leaving no child, and he has a sister, then for her is half of what he leaves." (Quran 4:176) Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with both of them) said: Allah is giving the sister half in the case where there is no child, and you are saying that she will get half even if there is a child. ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but both of them have not narrated it.

" حضرت ابوسلمہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک آدمی حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کے پاس آیا اور اس نے کہا : ایک آدمی فوت ہو گیا ، اس نے ایک بیٹی اور ایک سگی بہن چھوڑی ، ( ان میں وراثت کیسے تقسیم کی جائے گی ؟ ) حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے فرمایا : بیٹی کا آدھا اور بہن کے لیے کچھ نہیں ۔ اس آدمی نے کہا : لیکن حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے تو اس سے مختلف فیصلہ کیا تھا ، انہوں نے بیٹی کو آدھا دیا اور بہن کو بھی آدھا دیا تھا ، حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے فرمایا : تم زیادہ جانتے ہو یا اللہ تعالیٰ ؟ میں اس کی وجہ نہ سمجھ سکا ، پھر میں ابن طاؤس سے ملا ، اور ان کو زہری کی حدیث سنائی ، انہوں نے بتایا کہ میرے والد نے مجھے بتایا کہ انہوں نے حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ اللہ تعالیٰ نے ارشاد فرمایا : إِنِ امْرُؤٌ هَلَكَ لَيْسَ لَهُ وَلَدٌ وَلَهُ أُخْتٌ فَلَهَا نِصْفُ مَا تَرَك ( النساء : 176 ) ’’ اگر کسی مرد کا انتقال ہو جو بے اولاد ہے اور اس کی ایک بہن ہو تو ترکہ میں اس کی بہن کا آدھا ہے ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے فرمایا : اللہ تعالیٰ تو بہن کو نصف اس صورت میں دے رہا ہے کہ اولاد نہ ہو اور تم کہتے ہو کہ اولاد ہونے کی صورت میں بھی اس کو نصف ملے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abusalama (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Ek aadmi Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ke paas aaya aur usne kaha : Ek aadmi faut ho gaya, usne ek beti aur ek sagi bahan chhodi, ( in mein wirasat kaise taqsim ki jayegi? ) Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne farmaya : Beti ka aadha aur bahan ke liye kuchh nahin. Iss aadmi ne kaha : Lekin Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne to isse mukhtalif faisla kiya tha, unhonne beti ko aadha diya aur bahan ko bhi aadha diya tha, Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne farmaya : Tum zyada jante ho ya Allah Ta'ala? Main iss ki wajah nah samajh saka, phir main Ibn Taus se mila, aur unko Zuhri ki hadees sunai, unhonne bataya ki mere walid ne mujhe bataya ki unhonne Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ko ye farmate hue suna hai ki Allah Ta'ala ne irshad farmaya : In amru'un halaka laisa lahu waladun walahu ukhtun falaha nisfu ma taraka (Al-Nisa: 176) "Agar kisi mard ka intiqal ho jo be-aulad hai aur uski ek bahan ho to tarkah mein uski bahan ka aadha hai". (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza) Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne farmaya : Allah Ta'ala to bahan ko nisf iss surat mein de raha hai ki aulad na ho aur tum kahte ho ki aulad hone ki surat mein bhi usko nisf milega. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema ne isko naql nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو يَحْيَى السَّمَرْقَنْدِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ الْإِمَامُ، ثَنَا إِسْحَاقُ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ: جَاءَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا رَجُلٌ فَقَالَ: رَجُلٌ تُوُفِّيَ وَتَرَكَ بِنْتَهُ وَأُخْتَهُ لِأَبِيهِ وَأُمِّهِ، فَقَالَ: «لِابْنَتِهِ النِّصْفُ وَلَيْسَ لِأُخْتِهِ شَيْءٌ» قَالَ الرَّجُلُ: فَإِنَّ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَضَى بِغَيْرِ ذَلِكَ، جَعَلَ لِلِابْنَةِ النِّصْفَ وَلِلْأُخْتِ النِّصْفَ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: «أَنْتُمْ أَعْلَمُ أَمِ اللَّهُ؟» فَلَمْ أَدْرِ مَا وَجْهُ هَذَا حَتَّى لَقِيتُ ابْنَ طَاوُسٍ، فَذَكَرْتُ لَهُ حَدِيثَ الزُّهْرِيِّ، فَقَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ: قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {إِنِ امْرُؤٌ هَلَكَ لَيْسَ لَهُ وَلَدٌ وَلَهُ أُخْتٌ فَلَهَا نِصْفُ مَا تَرَكَ} [النساء: 176] قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: «فَقُلْتُمْ أَنْتُمْ لَهَا النِّصْفُ وَإِنْ كَانَ لَهُ وَلَدٌ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7979 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 7980

Muqal bin Yasar (may Allah be pleased with him) narrated that Umar (may Allah be pleased with him) asked: Does anyone have information regarding a decision made by the Messenger of Allah (peace be upon him) concerning the inheritance of a grandfather? I said: Yes, I do. Umar (may Allah be pleased with him) asked: What is it? I said: That the Prophet (peace be upon him) granted the grandfather a one-sixth share. ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it.

" حضرت معقل بن یسار رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے پوچھا : کسی شخص کے پاس دادا کی وراثت سے متعلق رسول اللہ ﷺ کے کسی فیصلے کی خبر ہے ؟ میں نے کہا : جی ہاں ۔ میرے پاس ہے ، حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے پوچھا : وہ کیا ؟ میں نے کہا : یہ کہ حضور ﷺ نے دادا کو چھٹا حصہ عطا فرمایا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Maqal bin Yasar RA farmate hain ke Hazrat Umar RA ne pucha: kisi shakhs ke paas dada ki wirasat se mutalliq Rasul Allah SAW ke kisi faisle ki khabar hai? Maine kaha: ji haan. Mere paas hai, Hazrat Umar RA ne pucha: wo kya? Maine kaha: ye ke Huzoor SAW ne dada ko chhata hissa ata farmaya. ** Ye hadees Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain RA ne is ko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلَالِيُّ، أَنْبَأَ أَبُو مَعْمَرٍ، ثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ: مَنْ عِنْدَهُ فِي الْجَدِّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قُلْتُ: عِنْدِي، قَالَ: مَا عِنْدَكَ؟ قُلْتُ: «أَعْطَاهُ السُّدُسَ» قَالَ: «مَعَ مَنْ؟» قُلْتُ: لَا أَدْرِي، قَالَ: «لَا دَرَيْتَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7980 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 7981

Abdullah bin Abbas, may Allah be pleased with him, narrates that Abu Bakr Siddiq, may Allah be pleased with him, declared the grandfather to be like the father (and gave the grandfather inheritance like the father). ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, may Allah have mercy on them, but the two Sheikhs, may Allah have mercy on them, did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ نے دادا کو باپ قرار دیا ۔ ( اور باپ ہی کی طرح دادا کو وراثت دی ) ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke Hazrat Abubakar Siddique (رضي الله تعالى عنه) ne dada ko baap karar diya. (Aur baap hi ki tarah dada ko wirasat di) ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaykhayn Rahmatullah Alaihema ne isko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، ثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، ثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا «أَنَّ أَبَا بَكْرٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ جَعَلَهُ أَبًا» يَعْنِي الْجَدَّ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7981 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 7982

Kharija bin Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him) narrates about his father that when Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) consulted the Companions (may Allah be pleased with them) regarding the inheritance of grandfathers and brothers, Zaid (may Allah be pleased with him) said: "My opinion is that the brother is more deserving of inheritance than the grandfather." However, Umar's (may Allah be pleased with him) stance was that the grandfather is more deserving of his grandson's inheritance than the deceased's brothers. Zaid (may Allah be pleased with him) says: "I debated with Umar (may Allah be pleased with him) and presented him with an example in this regard. Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him) and Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) also presented examples to Umar (may Allah be pleased with him) that day and explained the multiplications and divisions according to the laws of Zaid." ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it.

" حضرت خارجہ بن زید بن ثابت رضی اللہ عنہ اپنے والد کے بارے میں فرماتے ہیں کہ حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے جب صحابہ کرام رضی اللہ عنہم سے دادا اور بھائیوں کی وراثت کے سلسلے میں مشورہ کیا تو حضرت زید رضی اللہ عنہ نے کہا : میری رائے یہ ہے کہ بھائی ، دادا کی بہ نسبت وراثت کا زیادہ حقدار ہے ، جبکہ حضرت عمر رضی اللہ عنہ کا موقف یہ تھا کہ دادا اپنے پوتے کی وراثت کا میت کے بھائیوں سے زیادہ مستحق ہے ۔ حضرت زید رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے حضرت عمر رضی اللہ عنہ سے بحث کی ، اور اس سلسلہ میں ان کو ایک مثال سنائی ۔ حضرت علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ اور حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے بھی اس دن حضرت عمر رضی اللہ عنہ کو مثال دی ، اور حضرت زید کے قوانین کے مطابق ضربیں اور تقسیمیں بیان کیں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Khareja bin Zaid bin Sabit (رضي الله تعالى عنه) apne walid ke bare mein farmate hain ke Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ne jab Sahaba Kiram (رضي الله تعالى عنه) se dada aur bhaiyon ki wirasat ke silsile mein mashwara kiya to Hazrat Zaid (رضي الله تعالى عنه) ne kaha : meri rai ye hai ke bhai, dada ki ba nisbat wirasat ka ziada haqdar hai, jabke Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ka mauqif ye tha ke dada apne pote ki wirasat ka mait ke bhaiyon se ziada mustahiq hai. Hazrat Zaid (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : main ne Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) se behas ki, aur is silsile mein un ko ek misal sunai. Hazrat Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) aur Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne bhi is din Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ko misal di, aur Hazrat Zaid ke qawaneen ke mutabiq zarben aur taqsimen bayan kin. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullahi Alaihima ne is ko naql nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ لَمَّا اسْتَشَارَهُمْ فِي مِيرَاثِ الْجَدِّ وَالْإِخْوَةِ قَالَ زَيْدٌ: «وَكَانَ رَأْيِي أَنَّ الْإِخْوَةَ أَوْلَى بِالْمِيرَاثِ مِنَ الْجَدِّ، وَكَانَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَرَى يَوْمَئِذٍ أَنَّ الْجَدَّ أَوْلَى بِمِيرَاثِ ابْنِ أَبِيهِ مِنْ إِخْوَتِهِ» قَالَ زَيْدٌ: «فَحَاوَرْتُ أَنَا عُمَرَ فَضَرَبْتُ لِعُمَرَ فِي ذَلِكَ مَثَلًا وَضَرَبَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ لِعُمَرَ مَثَلًا يَوْمَئِذٍ السَّيْلَ يَضْرِبَانِهِ وَيَصْرِفَانِهِ عَلَى نَحْوِ تَصْرِيفِ زَيْدٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7982 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 7983

Marwan bin Hakam narrated that when Umar (may Allah be pleased with him) was wounded in the assassination attempt, he said: "I have an opinion regarding the inheritance of the grandfather. If you deem it correct, then adopt it." Uthman (may Allah be pleased with him) said: "If we were to follow your opinion, it would undoubtedly be guidance. However, if we follow the opinion of the Sheikh who came before you, it would be more preferable, as they were the best at giving opinions." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" مروان بن حکم کا بیان ہے کہ جب عمر رضی اللہ عنہ قاتلانہ حملے سے زخمی تھے ، اس دوران آپ نے فرمایا : میں دادا کی وراثت کے بارے میں ایک رائے رکھتا ہوں ، اگر تم اس کو درست سمجھو تو اس کو اپنا لینا ۔ حضرت عثمان رضی اللہ عنہ نے فرمایا : اگر ہم آپ کی رائے کی پیروی کریں گے تو یہ بے شک ہدایت ہو گی لیکن اگر ہم اس شیخ کی رائے پر عمل کریں گے جو تم سے پہلے تھے ( تو زیادہ بہتر ہو گا کیونکہ ) وہ سب سے اچھی رائے دینے والے تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Marwan bin Hakam ka bayan hai keh jab Umar razi Allah anhu qatalana hamle se zakhmi thay, is dauran aap ne farmaya: mein dada ki wirasat ke bare mein aik raaye rakhta hun, agar tum is ko durust samjho to is ko apna lena. Hazrat Usman razi Allah anhu ne farmaya: agar hum aap ki raaye ki pairvi karein ge to yeh be shak hidayat ho gi lekin agar hum is sheikh ki raaye par amal karein ge jo tum se pehle thay (to zyada behtar ho ga kyunki) woh sab se achhi raaye dene wale thay. ** yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin sheikhain rehmatullah alaihima ne is ko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ عَمِّهِ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، قَالَ: ثَنَا عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ مَرْوَانَ بْنَ الْحَكَمِ، حَدَّثَهُ أَنَّ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ حِينَ طُعِنَ قَالَ: إِنِّي رَأَيْتُ فِي الْجَدِّ رَأَيًا فَإِنْ رَأَيْتُمْ أَنْ تَتَّبِعُوهُ، فَقَالَ عُثْمَانُ: «إِنْ نَتَّبِعْ رَأْيَكَ فَهُوَ رَشَدٌ وَإِنْ نَتَّبِعْ رَأْيَ الشَّيْخِ قَبْلَكَ فَنِعْمَ ذُو الرَّأْيِ كَانَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7983 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 7984

Ubadah bin Samit (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) gave a verdict regarding two grandmothers that he divided one-sixth equally between them. ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" حضرت عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ دو دادیوں کے بارے میں رسول اللہ ﷺ کا فیصلہ یہ تھا کہ آپ نے ایک سدس ان دونوں میں برابر تقسیم فرمایا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abada bin Samat (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh do dadiyon ke bare mein Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka faisla yeh tha keh Aap ne ek sudus in donon mein barabar taqseem farmaya. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihima ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثَنَا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ، ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ يَحْيَى بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ عُبَادَةَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: «إِنَّ مِنْ قَضَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْجَدَّتَيْنِ مِنَ الْمِيرَاثِ السُّدُسَ بَيْنَهُمَا بِالسَّوِيَّةِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7984 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 7985

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: "The first person to distribute inheritance with 'Aul (increase) was Umar (may Allah be pleased with him). By Allah! If you bring forward what Allah has brought forward in the Quran and delay what Allah has delayed, then there would be no need for 'Aul in any share of inheritance." He was asked: "Which shares of inheritance did Allah bring forward and which ones did He delay?" Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) said: "When Allah, the Exalted, reveals a share of inheritance, He reveals it along with a specific heir. These are the ones Allah has brought forward. And every share of inheritance, when its heir is absent, then in that case, it will be given only to the remaining heirs. These are the shares of inheritance that Allah has delayed, such as the shares of the husband, wife, and mother. And the ones He has delayed are like sisters and daughters. When all the shares that Allah has brought forward and delayed are gathered, then the distribution should begin with those brought forward. If anything remains after them, then it will be for those delayed. And if nothing remains, then they will be deprived." **This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Shaykhs (Imam Bukhari and Imam Muslim) did not narrate it.**

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : فرائض میں سب سے پہلے عول حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے کیا تھا ، اللہ کی قسم ! اگر قرآن کے مقدم کردہ کو مقدم رکھتے اور قرآن کے موخر کردہ کو موخر رکھتے تو کسی فرض حصہ میں عول کی ضرورت نہ پڑتی ، آپ سے پوچھا گیا : کونسے فرائض کو اللہ نے مقدم رکھا ہے اور کونسے فرائض کو موخر رکھا ہے ؟ حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرمایا : اللہ تعالیٰ اگر کسی فرض حصے کو اتارتا ہے تو کسی فریضہ ہی کی جانب اتارتا ہے ، یہ ہے جن کو اللہ تعالیٰ نے مقدم کیا ہے ، اور ہر وہ فرض حصہ جب اپنے فرض سے زائل ہوتا ہے تو ایسی صورت میں اس کو صرف باقی ماندہ ہی ملے گا ، یہ وہ فرائض ہیں جن کو اللہ تعالیٰ نے موخر کیا ہے جیسا کہ شوہر ، بیوی اور ماں ۔ اور جن کو موخر کیا ہے ، وہ جیسے بہنیں اور بیٹیاں ، جب اللہ تعالیٰ کے مقدم کردہ اور موخر کردہ سب جمع ہوں تو ان میں مقدمین سے ابتداء کی جائے ، اگر ان سے کچھ بچ جائے تو وہ موخرین کے لیے ہو گا ۔ اور اگر کچھ بھی نہ بچے تو یہ محروم رہیں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Faraiz mein sab se pehle ol Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne kiya tha , Allah ki qasam ! Agar Quran ke muqaddam kardah ko muqaddam rakhte aur Quran ke moakhir kardah ko moakhir rakhte to kisi farz hissa mein ol ki zaroorat na parti , Aap se pucha gaya : Konse faraiz ko Allah ne muqaddam rakha hai aur konse faraiz ko moakhir rakha hai ? Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmaya : Allah taala agar kisi farz hissa ko utarta hai to kisi fariza hi ki janib utarta hai , Ye hai jin ko Allah taala ne muqaddam kiya hai , Aur har wo farz hissa jab apne farz se zael hota hai to aisi soorat mein us ko sirf baqi mandah hi milay ga , Ye wo faraiz hain jin ko Allah taala ne moakhir kiya hai jaisa ke shohar , biwi aur maan . Aur jin ko moakhir kiya hai , Wo jaise behnen aur betiyan , Jab Allah taala ke muqaddam kardah aur moakhir kardah sab jama hon to un mein muqaddameen se ibtida ki jaye , Agar un se kuch bach jaye to wo moakhirren ke liye ho ga . Aur agar kuch bhi na bache to ye mehroom rahen ge . ** Ye hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahi hai lekin Shaykhayn ne is ko naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغْدَادِيُّ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَدِينِيُّ، ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، ثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّهُ قَالَ: «أَوَّلُ مَنْ أَعَالَ الْفَرَائِضَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، وَايْمُ اللَّهِ لَوْ قَدَّمَ مَنْ قَدَّمَ اللَّهُ وَأَخَّرَ مَنْ أَخَّرَ اللَّهُ مَا عَالَتْ فَرِيضَةٌ» فَقِيلَ لَهُ: وَأَيُّهَا قَدَّمَ اللَّهُ وَأَيُّهَا أَخَّرَ؟ فَقَالَ: «كُلُّ فَرِيضَةٍ لَمْ يُهْبِطْهَا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَنْ فَرِيضَةٍ إِلَّا إِلَى فَرِيضَةٍ، فَهَذَا مَا قَدَّمَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ، وَكُلُّ فَرِيضَةٍ إِذَا زَالَتْ عَنْ فَرْضِهَا لَمْ يَكُنْ لَهَا إِلَّا مَا بَقِيَ فَتِلْكَ الَّتِي أَخَّرَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ كَالزَّوْجِ وَالزَّوْجَةِ وَالْأُمِّ، وَالَّذِي أَخَّرَ كَالْأَخَوَاتِ وَالْبَنَاتِ فَإِذَا اجْتَمَعَ مَنْ قَدَّمَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَمَنْ أَخَّرَ بُدِئَ بِمَنْ قَدَّمَ فَأُعْطِيَ حَقَّهُ كَامِلًا فَإِنْ بَقِيَ شَيْءٌ كَانَ لِمَنْ أَخَّرَ، وَإِنْ لَمْ يَبْقَ شَيْءٌ فَلَا شَيْءَ لَهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7985 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 7986

Wathilah bin Asqa' رضي الله عنه narrates that the Prophet ﷺ said: A woman inherits three portions together, (the portion of inheritance of) her freed slave, her foundling and a child (whose father denied his lineage by accusing his wife and invoked Li'an - the Islamic procedure of mutual cursing. Such a husband is deprived of inheritance from the child while the mother inherits from him). ** This Hadith has a sound chain of narration but Imam Bukhari رحمة الله عليه and Imam Muslim رحمة الله عليه did not narrate it.

" حضرت واثلہ بن اسقع رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : ایک عورت وراثت کے تین حصے جمع کر لیتی ہے ، اپنے آزاد کردہ کا ، اپنے لقیط کا اور ایسے بچے کا ( جس کے بارے میں بچے کی ماں کے شوہر نے اپنا نسب ہونے کا انکار کیا ہو ، اس پر لعان کیا گیا ہو ، اس عورت کا شوہر اس بچے کی وراثت سے محروم ہو جاتا ہے جبکہ اس کی ماں اس کی وارث بنتی ہے ) ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Wasila bin Asqa RA farmate hain ke Nabi Akram SAW ne irshad farmaya : Ek aurat wirasat ke teen hisse jama kar leti hai , apne azad kardah ka , apne laqeet ka aur aise bacche ka ( jis ke bare mein bacche ki maan ke shohar ne apna nasab hone ka inkar kya ho , is par laan kya gaya ho , is aurat ka shohar is bacche ki wirasat se mehroom ho jata hai jabke is ki maan is ki waris banti hai ) ** Yeh hadees sahih al asnad hai lekin Imam Bukhari rahmatullah alaih aur Imam Muslim rahmatullah alaih ne is ko naqal nahi kya .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا أَبُو عُتْبَةَ أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ، ثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ الْحِمْصِيُّ سُلَيْمَانُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ رُوبَةَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَصْرِيِّ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " تَحُوزُ الْمَرْأَةُ ثَلَاثَةَ مَوَارِيثَ: عَتِيقِهَا وَلَقِيطِهَا وَالْوَلَدِ الَّذِي لَاعَنَتْ عَلَيْهِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 7987

Abdullah bin Masud, may Allah be pleased with him, said regarding the inheritance of the child of Li'an: "All of his inheritance belongs to his mother." ** All the narrators of this Hadith are trustworthy. It is mursal (meaning its chain of narration goes back to a Successor and not directly to the Prophet). And there is a supporting narration for it as well.

" حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے ملاعنہ کے بچے کی وراثت کے بارے میں فرمایا : اس کی تمام میراث اس کی ماں کے لیے ہے ۔ ٭٭ اس حدیث کے تمام راوی ثقہ ہیں ۔ یہ مرسل ہے ۔ اور اس کی ایک شاہد حدیث بھی موجود ہے ۔"

Hazrat Abdullah bin Masood Raziallahu Anhu ne mulaane ke bacche ki wirasat ke baare mein farmaya: uski tamam miras uski maan ke liye hai. ** is hadees ke tamam ravi siqah hain. yeh mursal hai. aur iski ek shahid hadees bhi maujood hai.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ إِسْحَاقُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، وَأَبُو يَحْيَى السَّمَرْقَنْدِيُّ، قَالَا: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ الْإِمَامُ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ فِي مِيرَاثِ ابْنِ الْمُلَاعَنَةِ: «مِيرَاثُهُ كُلُّهُ لِأُمِّهِ» هَذَا حَدِيثٌ رُوَاتُهُ كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ وَهُوَ مُرْسَلٌ وَلَهُ شَاهِدٌ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7987 - مرسل

Mustadrak Al Hakim 7988

It is narrated from a Syrian man that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said regarding the child of Li'an: "His heir is his mother."

ایک شامی آدمی سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ملاعنہ کے بچے کے بارے میں فرمایا : اس کا عصبہ اس کی ’’ ماں ‘‘ ہے ۔

aik shami aadmi se riwayat hai keh rasool allah ne mulaanah ke bachay ke bare mein farmaya is ka asba is ki maa hai

أَخْبَرَنَا أَبُو يَحْيَى، وَحْدَهُ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ، ثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي وَلَدِ الْمُلَاعَنَةِ: «عَصَبَتُهُ أُمُّهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7988 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 7989

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: A dispute regarding the child of Lian (cursing) was brought before Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him). He declared the mother of the child as his asabah (legal heir) and granted her his entire inheritance. ** This hadith is Sahih al-Isnad (authentic in narration), but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. And the Muhammad bin Ishaq who appears in its chain of narrators is without doubt and uncertainty, da'if (weak).

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : حضرت علی ابن ابی طالب رضی اللہ عنہ کے پاس ملاعنہ کے بچے کا جھگڑا لایا گیا ، آپ نے اس کی ماں کو اس کا عصبہ قرار دے کر اس کی پوری میراث اس کی ماں کو عطا فرمائی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اور اس کی سند میں جو محمد بن اسحاق ہیں یہ بلاشک و شبہ صغانی ہیں ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas raziallahu anhuma farmate hain : Hazrat Ali ibne Abi Talib raziallahu anhu ke pass mulaanay ke bachay ka jhagray laya gaya, aap ne uski maan ko uska asba karar de kar uski poori miraas uski maan ko ata farmai. ** Yeh hadees sahih ul asnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahi kiya. Aur iski sanad mein jo Muhammad bin Ishaq hain yeh bilashuba sugrani hain.

وَأَنْبَأَ أَبُو يَحْيَى، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: «اخْتُصِمَ إِلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فِي وَلَدِ الْمُلَاعَنَةِ فَأَعْطَى مِيرَاثَهُ أُمَّهُ وَجَعَلَهَا عَصَبَتَهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ هَذَا هُوَ الصَّغَانِيُّ بِلَا شَكٍّ فِيهِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7989 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7990

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The bond of Wala' is like a bond of kinship, it cannot be sold nor given as a gift." ** This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : ولاء نسبی رشتہ کی مانند ایک رشتہ دار ہے ، اسے نہ بیچا جا سکتا ہے اور نہ ہبہ کیا جا سکتا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas Radi Allaho Anhuma farmate hain ke Nabi Akram SAW ne irshad farmaya: Wilaa nasbi rishte ki manind ek rishtedar hai, ise na becha ja sakta hai aur na hiba kiya ja sakta hai. ** Ye hadees Sahih al-Asnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ عَوْدًا عَلَى بَدْءٍ، ثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثَنَا الشَّافِعِيُّ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي يُوسُفَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْوَلَاءُ لُحْمَةٌ كَلُحْمَةِ النَّسَبِ لَا تُبَاعُ وَلَا تُوهَبُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 7991

Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Wala' (allegiance) is a kinship like blood relations, it can neither be sold nor gifted."

حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : ولاء نسبی رشتہ داری کی طرح ایک رشتہ داری ہے ، اسے نہ بیچا جا سکتا ہے اور نہ ہبہ کیا جا سکتا ہے ۔

Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Wala nisbi rishtedari ki tarah ek rishtedari hai, ise na becha ja sakta hai aur na hiba kiya ja sakta hai.

وَقَدْ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ، ثَنَا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ الطَّائِفِيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْوَلَاءُ لُحْمَةٌ مِنَ النَّسَبِ لَا تُبَاعُ وَلَا تُوهَبُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7991 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 7992

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "There is no allowance for fornication in Islam. Whoever committed fornication in pre-Islamic times, (the child born from it) shall be affiliated with his/her paternal relatives. And whoever claims that a child is illegitimate, he will not inherit from that child, nor will that child inherit from him." ** This hadith is authentic according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Shaykhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اسلام میں زنا کی ہرگز اجازت نہیں ہے ، جس نے زمانہ جاہلیت میں کوئی زنا کیا ہے اس ( سے پیدا ہونے والے بچے ) کو اس کے عصبات کے ساتھ شامل کر دیا ہے اور جس نے بچے کے حرامی ہونے کا دعویٰ کیا ، وہ اس بچے کا وارث نہیں بن سکتا اور نہ ہی وہ بچہ اس کا وارث بنے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Islam mein zina ki hargiz ijazat nahi hai, jis ne zamanah jahiliyat mein koi zina kiya hai us (se paida hone wale bache) ko uske asbat ke sath shamil kar diya hai aur jis ne bache ke harami hone ka daawa kiya, wo us bache ka waris nahi ban sakta aur na hi wo bacha us ka waris bane ga. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema ne isko naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى، الْعَدْلُ قَالَا: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أَنْبَأَ عَمْرُو بْنُ حُصَيْنٍ الْعُقَيْلِيُّ، ثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثَنَا سَالِمُ بْنُ أَبِي الذَّيَّالِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا مُسَاعَاةَ فِي الْإِسْلَامِ مَنْ سَاعَى فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَقَدْ أَلْحَقَهُ بِعَصَبَتِهِ، وَمَنِ ادَّعَى وَلَدًا مِنْ غَيْرِ رِشْدَةٍ لَمْ يَرِثْ وَلَمْ يُورَثْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَشَاهِدُهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7992 - لعله موضوع

Mustadrak Al Hakim 7993

Amr bin Shu'aib, from his father, from his grandfather, that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Whoever claims paternity of a child from a slave-girl whom he does not own, or from a free woman with whom he has committed fornication, that child shall not be attributed to his lineage. He is the offspring of fornication, he will be attributed to his mother (the mother will inherit from him and he will inherit from his mother), whoever she may be.

عمرو بن شعب اپنے والد سے ، وہ ان کے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : جس نے لونڈی سے بچے کا دعویٰ کیا جس لونڈی کا وہ مالک نہیں ہے ، یا کسی آزاد عورت سے ، جس سے اس نے زنا کیا ، وہ بچہ اس کے نسب میں سے قرار نہیں دیا جائے گا ، وہ زنا کی اولاد ہے ، وہ ماں کی طرف منسوب ہو گا ( ماں اس کی وارث بنے گی اور وہ ماں کا وارث بنے گا ) ، وہ جو بھی ہو ۔

Amro bin Shaab apne walid se, woh unke dada se riwayat karte hain ke Nabi Akram ﷺ ne irshad farmaya: Jisne londi se bache ka daawa kiya jis londi ka woh malik nahin hai, ya kisi azad aurat se, jisse usne zina kiya, woh bacha uske nasab mein se qarar nahin diya jayega, woh zina ki aulad hai, woh maan ki taraf mansoob ho ga (maan uski waris banegi aur woh maan ka waris banega), woh jo bhi ho.

مَا أَخْبَرْنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارِ بْنِ بِلَالٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنِ ادَّعَى وَلَدًا مِنْ أَمَةٍ لَا يَمْلِكُهَا أَوْ مِنْ حُرَّةٍ عَاهَرَ بِهَا فَإِنَّهُ لَا يَلْحَقُ بِهِ وَلَا يَرِثُ وَهُوَ وَلَدُ زِنًا لِأَهْلِ أُمِّهِ مَنْ كَانُوا»

Mustadrak Al Hakim 7994

Ali (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Maternal siblings inherit (a fixed share) along with the paternal siblings, but paternal siblings do not inherit with the maternal siblings."

حضرت علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : ماں شریکی بہن بھائی ( فرض حصے کی ) وراثت پاتے ہیں ، باپ شریک نہیں ۔

Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : maan shareeki bahen bhai ( farz hisse ki ) wirasat pate hain , baap shareek nahin .

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، وَعَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ، قَالَا: ثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، ثَنَا سُفْيَانُ، ثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ أَعْيَانَ بَنِي الْأُمِّ يَتَوَارَثُونَ دُونَ بَنِي الْعَلَّاتِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7994 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 7995

Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates: The wife of Saad bin Rabi (may Allah be pleased with him) came to the Messenger of Allah (peace be upon him) and said: "O Messenger of Allah, these two girls are the daughters of Saad bin Rabi. Their father was martyred with you in the Battle of Uhud. Their uncle has taken all their wealth and has not given anything to these girls." The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Allah Almighty will decide about it." Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) states: "On this occasion, the verses of inheritance were revealed. So, the Messenger of Allah (peace be upon him) sent a message to their uncle and said: 'Give two-thirds of the wealth to the two daughters of Saad and one-eighth to their mother, and keep the rest yourself.'" ** This Hadith is Sahih-ul-Isnad (authentic in narration) but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : حضرت سعد بن ربیع کی بیوی رسول اللہ ﷺ کے پاس آئی اور کہنے لگی : یا رسول اللہ ﷺ یہ دونوں لڑکیاں ، سعد بن ربیع کی بیٹیاں ہیں ، ان کا باپ آپ کے ہمراہ جہاد کرتا ہوا جنگ احد میں شہید ہو گیا تھا ، ان کے چچا نے ان کا سارا مال لے لیا ہے اور ان بچیوں کو کچھ بھی نہیں دیا ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اس کا فیصلہ اللہ تعالیٰ فرمائے گا ، حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : اس موقع پر میراث کی آیات نازل ہوئیں ، تو رسول اللہ ﷺ نے ان لڑکیوں کے چچا کی جانب پیغام بھیجا اور فرمایا کہ سعد کی دونوں بیٹیوں کی دو تہائی اور ان کی ماں کو آٹھواں حصہ دے دو ، اور جو باقی بچے وہ خود رکھ لو ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Jaber bin Abdullah ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Hazrat Saad bin Rubai ki biwi Rasul Allah SAW ke pass aai aur kehne lagi : Ya Rasul Allah SAW ye donon ladkiyan, Saad bin Rubai ki betiyan hain, inka baap aapke humrah jihad karta hua jang uhud mein shaheed ho gaya tha, inke chacha ne inka sara maal le liya hai aur in bachchon ko kuchh bhi nahin diya, Rasul Allah SAW ne farmaya : Iska faisla Allah ta'ala farmayega, Hazrat Jaber bin Abdullah ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Is mauqe par miraas ki aayaten nazil hui, to Rasul Allah SAW ne in ladkiyon ke chacha ki jaanib paigham bheja aur farmaya ki Saad ki donon betiyon ki do tihai aur inki maan ko athwan hissa de do, aur jo baqi bache wo khud rakh lo. ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثَنَا مُوسَى بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبَّادٍ، ثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: جَاءَتِ امْرَأَةُ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ هَاتَانِ ابْنَتَا سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ قُتِلَ أَبُوهُمَا مَعَكَ يَوْمَ أُحُدٍ شَهِيدًا وَإِنَّ عَمَّهُمَا أَخَذَ مَالَهُمَا فَلَمْ يَدَعْ لَهُمَا مَالًا، فَقَالَ: «يَقْضِي اللَّهُ فِي ذَلِكَ» قَالَ: فَنَزَلَتْ آيَةُ الْمِيرَاثِ فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى عَمِّهِمَا فَقَالَ: «أَعْطِ ابْنَتَيْ سَعْدٍ الثُّلُثَيْنِ وَأُمَّهُمَا الثُّمُنَ وَمَا بَقِيَ فَهُوَ لَكَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 7996

Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them both) narrates: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) turned towards a donkey. A man met him and said: “O Messenger of Allah, a man has left behind a paternal aunt and a maternal aunt, and he has no other heir.” (What is the ruling on inheritance?) The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) raised his face towards the sky and prayed: “O Allah! A man has left behind a paternal aunt and a maternal aunt, and he has no other heir (how will his inheritance be divided?).” Then the Prophet (peace and blessings be upon him) asked: “Where is the questioner?” He said: “O Messenger of Allah, I am here.” The Prophet (peace and blessings be upon him) said: “They will not inherit.” ** This Hadith is Sahih (authentic). Although his son Ali testified to the poor memory of Abdullah bin Ja'far al-Madani, he is not among those narrators whose hadiths can be abandoned. There is also a supporting narration for this Hadith. **

" حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ حمار کی طرف متوجہ ہوئے ، آپ سے ایک آدمی ملا ، کہنے لگا : یا رسول اللہ ﷺ ایک آدمی نے ایک پھوپھی اور ایک خالہ چھوڑی ہے ان کے علاوہ اس کا کوئی وارث نہیں ہے ۔ ( وراثت کا کیا حکم ہے ؟ ) حضور ﷺ نے آسمان کی جانب چہرہ اٹھایا اور دعا مانگی ’’ اے اللہ ! ایک آدمی نے پھوپھی اور خالہ چھوڑی ہے ان دو کے علاوہ اس کا کوئی وارث نہیں ہے ( اس کی وراثت کیسے بٹے گی ؟ ) پھر حضور ﷺ نے پوچھا : وہ سائل کہاں ہے ؟ اس نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ میں یہاں ہوں ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : ان کو وراثت نہیں ملے گی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے ۔ عبداللہ بن جعفر المدینی کے خلاف اگرچہ اس کے بیٹے علی نے سوء حفظ کی گواہی دی ہے لیکن یہ ان محدثین میں سے نہیں ہیں جن کی احادیث کو چھوڑا جا سکتا ہو ، اس کی ایک شاہد حدیث بھی موجود ہے ۔"

Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) hamar ki taraf mutawajjah hue, aap se ek aadmi mila, kehne laga : Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ek aadmi ne ek phoophi aur ek khala chhodi hai in ke ilawa us ka koi waris nahin hai. (wirath ka kya hukum hai?) Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne asman ki janib chehra uthaya aur dua maangi ''Aye Allah! Ek aadmi ne phoophi aur khala chhodi hai in do ke ilawa us ka koi waris nahin hai (is ki wirath kaise bate gi?) Phir Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne poocha : Woh sail kahan hai? Us ne kaha : Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) main yahan hun. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : In ko wirath nahin milegi. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai. Abdullah bin Ja'far al-Madani ke khilaf agarcheh us ke bete Ali ne su-e-hifz ki gawahi di hai lekin yeh un muhaddithin mein se nahin hain jin ki ahadees ko chhoda ja sakta ho, is ki ek shahid hadees bhi maujood hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَيُّوبَ الْإِمَامُ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: أَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى حِمَارٍ فَلَقِيَهُ رَجُلٌ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ رَجُلٌ تَرَكَ عَمَّتَهُ وَخَالَتَهُ لَا وَارِثَ لَهُ غَيْرُهُمَا، قَالَ: فَرَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ، فَقَالَ: «اللَّهُمَّ رَجُلٌ تَرَكَ عَمَّتَهُ وَخَالَتَهُ لَا وَارِثَ لَهُ غَيْرُهُمَا» ثُمَّ قَالَ: «أَيْنَ السَّائِلُ؟» قَالَ: هَا أَنَا ذَا، قَالَ: «لَا مِيرَاثَ لَهُمَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ فَإِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ جَعْفَرٍ الْمَدِينِيَّ وَإِنْ شَهِدَ عَلَيْهِ ابْنُهُ عَلِيٌّ بِسُوءِ الْحِفْظِ فَلَيْسَ مِمَّنْ يُتْرَكُ حَدِيثُهُ وَلَهُ شَاهِدٌ: "

Mustadrak Al Hakim 7997

Harith ibn Abdullah narrates that the Messenger of Allah ﷺ was asked about the inheritance of the paternal aunt and maternal aunt, so he remained silent. Then Jibril Amin (peace be upon him) appeared before the court, so the Prophet ﷺ said: Jibril Amin has told me that they will not inherit.

حضرت حارث بن عبداللہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ سے پھوپھی اور خالہ کی وراثت کے بارے میں پوچھا گیا تو آپ خاموش رہے ، پھر حضرت جبریل امین علیہ السلام حاضر بارگاہ ہوئے ، تو حضور ﷺ نے فرمایا : مجھے جبریل امین نے کہا ہے کہ ان کو وراثت نہیں ملے گی ۔

Hazrat Haris bin Abdullah bayan karte hain keh Rasool Allah se phoophi aur khala ki warasat ke bare mein poocha gaya to aap khamosh rahe, phir Hazrat Jibraeel Ameen Alaihissalam hazir bargah huye, to Huzoor ne farmaya: mujhe Jibraeel Ameen ne kaha hai keh in ko warasat nahi mile gi.

كَمَا حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ هَارُونَ الْعَوْدِيُّ، ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الشَّاذَكُونِيُّ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، أَنَّ الْحَارِثَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنْ مِيرَاثِ الْعَمَّةِ وَالْخَالَةِ فَسَكَتَ فَنَزَلَ عَلَيْهِ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَقَالَ: «حَدَّثَنِي جِبْرِيلُ أَنَّ لَا مِيرَاثَ لَهُمَا»