The alternative is Ibn Misrah Uqayli or Mutar al-Warraq (RA) who said that the person who has come to know his Lord starts loving Him. The person who sees the world with the eyes of his heart becomes indifferent to it. A believer is not negligent as long as he is not indulged in useless activities. When he reflects, he becomes sorrowful.
بدیل بن میسرہ عقیلی یا مطر الوراق (رض) فرماتے ہیں کہ جس شخص نے رب کو پہچان لیا وہ اس سے محبت کرنے لگا اور جو شخص دنیا کو دل کی آنکھ سے دیکھ لیتا ہے وہ اس میں زہد اختیار کرلیتا ہے اور مومن جب تک بےکار کام میں نہ لگے غافل نہیں ہوتا۔ جب وہ سوچتا ہے تو غم گین ہوتا ہے۔
Badil bin Musira Aqeeli ya Mutar al-Warraq (RA) farmate hain ke jis shakhs ne Rab ko pehchan liya woh us se mohabbat karne laga aur jo shakhs duniya ko dil ki aankh se dekh leta hai woh is mein zahid ikhtiyar karleta hai aur momin jab tak bekar kaam mein na lage ghaafil nahin hota. Jab woh sochta hai to ghamgeen hota hai.
Hazrat Hasan (R.A) says that the example of a person who snatches the wealth of an orphan and gives it to a needy person is like that of a person who earns from haraam (forbidden) means and spends it in a haraam (forbidden) place.
حضرت حصین (رض) فرماتے ہیں کہ جو شخص کسی یتیم سے مال چھین کر کسی محتاج کو پہناتا ہے اس کی مثال اس شخض کی سی ہے جو حرام طریقہ سے کماتا ہے اور حرام جگہ پر خرچ کرتا ہے۔
Hazrat Haseen (RA) farmate hain ke jo shakhs kisi yateem se maal chheen kar kisi mohtaj ko pohonchata hai us ki misaal us shakhs ki si hai jo haram tareeqay se kamata hai aur haram jaga par kharch karta hai.
Hazrat Amr ibn Qais (may Allah be pleased with him) said: When Allah Almighty decrees punishment for the inhabitants of the earth, the angels say: O Allah! There are children among them.
حضرت عمرو بن قیس (رض) فرماتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ زمین پر بسنے والوں کے حق میں عذاب کا حکم کرتے ہیں تو فرشتے کہتے ہیں کہ اے اللہ ! ان میں تو بچے بھی ہیں۔
Hazrat Amr bin Qais (RA) farmate hain keh Allah taala zameen per basne walon ke haq mein azab ka hukum karte hain to farishte kehte hain keh aye Allah! In mein to bache bhi hain.
Hazrat Hamid (R.A) narrates: We used to visit Anas (R.A) along with Thabit. Whenever Anas (R.A) would pass by a mosque, he would offer prayer there. When we visited Anas (R.A), he would ask, "Where is Thabit? Where is Thabit? Where is Thabit?" He is a person whom I love very much.
حضرت حمید (رض) فرماتے ہیں کہ ہم انس (رض) کے پاس آیا کرتے تھے اور ہمارے ساتھ ثابت بھی ہوتے تھے۔ جب بھی وہ کسی مسجد سے گزرتے اس میں نماز پڑھتے۔ ہم انس (رض) کے پاس آتے تو وہ پوچھتے تھے کہ ثابت کہاں ہیں ؟ ثابت کہاں ہیں ؟ ثابت کہاں ہیں ؟ وہ ایسے شخص ہیں کہ جن سے میں محبت کرتا ہوں۔
Hazrat Hamid (RA) farmate hain keh hum Anas (RA) ke paas aya karte thay aur humare sath Sabit bhi hotay thay. Jab bhi woh kisi masjid se guzarte uss mein namaz parhte. Hum Anas (RA) ke paas atey toh woh poochtey thay keh Sabit kahan hain? Sabit kahan hain? Sabit kahan hain? Woh aise shakhs hain keh jin se mein mohabbat karta hun.
Hazrat Hammad narrates from his father that Anas (may Allah be pleased with him) said (but he did not say that I was also present) that everything has a key, and the key to lasting goodness is steadfastness.
حضرت حماد اپنے والد سے نقل کرتے ہیں کہ انس (رض) کا ارشاد ہے (لیکن انھوں نے یہ نہیں کہا کہ میں بھی پاس تھا) کہ ہر چیز کی ایک چابی ہے اور ثابت بھلائی کی چابی ہے۔
Hazrat Hammad apne walid se naql karte hain ke Anas (RA) ka irshad hai (lekin unhon ne ye nahin kaha ke main bhi pass tha) ke har cheez ki ek chaabi hai aur sabit bhalaayi ki chaabi dua hai.
Hazrat Ismail bin Abi Khalid (RA) narrates that once the children of Israel were struck by famine. A man passed by another and said, "I wish this desert would turn into wheat and I would feed all the children of Israel." So, Allah Almighty granted him reward for his intention.
حضرت اسماعیل بن ابی خالد (رض) فرماتے ہیں کہ بنی اسرائیل کو ایک مرتبہ بھوک نے ستایا۔ ایک آدمی دوسرے کے پاس سے گزرا تو اس نے کہا کہ میری خواہش ہے کہ یہ صحرا آٹا بن جائے اور میں تمام بنی اسرائیل کو کھانا کھلاؤں تو اللہ تعالیٰ نے اس کی نیت پر اس کو اجر عطا کردیا۔
Hazrat Ismail bin Abi Khalid (RA) farmate hain ki Bani Israel ko ek martaba bhuk ne sataya. Ek aadmi dusre ke pass se guzara to usne kaha ki meri khwahish hai ki yeh sehra aata ban jaye aur main tamam Bani Israel ko khana khilaun to Allah Ta'ala ne uski niyat par usko ajr ata farma diya.
Hazrat Saeed bin Abi Burda (R.A) said: "It is said that the word of wisdom is the lost property of the believer, wherever he finds it, he takes it."
حضرت سعید بن ابی بردہ (رض) فرماتے ہیں کہ کہا جاتا ہے کہ حکمت کی بات مومن کا گم شدہ سامان ہے جس جگہ پا لیتا ہے اس کو حاصل کرلیتا ہے۔
Hazrat Saeed bin Abi Burdah (RA) farmate hain keh kaha jata hai keh hikmat ki baat momin ka gum shuda saman hai jis jagah pa leta hai us ko hasil karleta hai.
Hazrat Ibn Juraij (may Allah be pleased with him) in the explanation of the statement of Allah Almighty {The Hour (of Reckoning) has drawn near to mankind} says that the thing which they have been promised.
حضرت ابن جریج (رض) اللہ تعالیٰ کے ارشاد { اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُہُمْ } کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ جس چیز کا ان سے وعدہ کیا گیا ہے۔
Hazrat Ibn Juraij (RA) Allah Taala ke irshad {Iqtaraba Lin Nasi Hisabuhum} ki tafseer mein farmate hain ke jis cheez ka un se waada kiya gaya hai.
Hazrat Sufian (may Allah be pleased with him) said that asceticism in this world is to reduce hopes so that one wears woolen clothes. And it is also narrated that Auza'i (may Allah be pleased with him) used to say that asceticism in this world is to abandon praise. He used to say that you should act for the Hereafter and do not intend that people will praise you for this deed. And Zuhri (may Allah be pleased with him) used to say that asceticism in this world is only until the forbidden overcomes your patience and the lawful overcomes your gratitude.
حضرت سفیان (رض) فرماتے ہیں کہ دنیا میں زہد امیدوں کو کم کرنے سے ہے تاکہ اون کے کپڑے پہننا۔ اور یہ بات بھی مذکور ہے کہ اوزاعی (رض) فرمایا کرتے تھے کہ دنیا میں زہد تعریف کو چھوڑ دینا ہے فرمایا کرتے تھے کہ تو آخرت کے لیے عمل کر یہ ارادہ نہ کر کہ لوگ تیری اس عمل پر تعریف کریں گے۔ اور زہری (رض) فرمایا کرتے تھے کہ دنیا میں زہد اس وقت تک ہے کہ جب تک حرام تیرے صبر پر غالب نہ آجائے اور حلال تیرے شکر پر غالب نہ آجائے۔
Hazrat Sufiyan (Raz) farmate hain keh duniya mein zuhd ummeedon ko kam karne se hai taake oon ke kapre pehnna. Aur yeh baat bhi mazkur hai keh Auzai (Raz) farmaya karte thy keh duniya mein zuhd tareef ko chhor dena hai farmaya karte thy keh tu aakhirut ke liye amal kar yeh irada na kar keh log teri iss amal par tareef karenge. Aur Zuhri (Raz) farmaya karte thy keh duniya mein zuhd uss waqt tak hai keh jab tak haram tere sabr par ghalib na aa jaye aur halal tere shukar par ghalib na aa jaye.
Hazrat Thabit said that I have such hadiths related to seeking permission (to enter) that if I narrated them to you, you would become lazy in acting upon them.
حضرت ثابت فرماتے ہیں کہ میرے پاس رخصت سے متعلقہ ایسی احادیث ہیں کہ اگر میں تم کو بیان کردوں تو تم عمل میں سست ہوجاؤ گے۔
Hazrat Sabit farmate hain ke mere paas rukhsat se mutalliqa aisi ahadees hain ke agar main tum ko bayan kardoon to tum amal mein sust ho jao ge.
Hazrat Thabit said that he had seen some people from Bani Adi who used to pray as long as they could drag themselves to their beds.
حضرت ثابت فرماتے ہیں کہ میں نے بنی عدی کے بعض ایسے آدمیوں کو بھی دیکھا ہے کہ ان میں کوئی اس وقت تک نماز پڑھتا رہتا تھا جب تک کہ گھسٹ کر بستر تک آسکتا تھا۔
Hazrat Sabit farmate hain ke maine Bani Adi ke baaz aise aadmiyon ko bhi dekha hai ke un mein koi us waqt tak namaz parhta rehta tha jab tak ke ghasit kar bistar tak aa sakta tha.
Hazrat Abdullah bin Malik narrates that Allah Almighty has certain vessels on earth, from which He only accepts the hard, the soft, and the pure. Meaning those who are hard in His obedience, soft in His remembrance, and pure from desires.
حضرت عبداللہ بن مالک فرماتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ کے لیے زمین میں بعض برتن ایسے ہیں جن میں سے اللہ صرف سخت، نرم اور صاف کو قبول فرماتا ہے۔ یعنی جو اس کی اطاعت میں سخت ہوں۔ اس کے ذکر کے وقت نرم ہوں اور میل کچیل سے صاف ہوں۔
Hazrat Abdullah bin Malik farmate hain keh Allah taala ke liye zameen mein baaz bartan aise hain jin mein se Allah sirf sakht, narm aur saaf ko qubool farmata hai. Yani jo us ki itaat mein sakht hon. Us ke zikar ke waqt narm hon aur mail kachil se saaf hon.
Uthman bin Abdullah bin Aus (RA) narrates that one of the prophets used to pray like this, "O Allah! Protect me just like a child is protected." He (the narrator) says that this narration made me cry.
عثمان بن عبداللہ بن اوس (رض) فرماتے ہیں کہ نبیوں میں ایک نبی یوں دعا کرتے تھے کہ اے اللہ ! میری اس طرح حفاظت فرما کہ جس طرح بچے کی حفاظت کی جاتی ہے۔ فرماتے ہیں کہ مجھے اس بات سے رونا آگیا۔
Usman bin Abdullah bin Aus (RA) farmate hain keh nabiyon mein aik nabi yun dua karte thay keh aye Allah! meri is tarah hifazat farma keh jis tarah bachay ki hifazat ki jati hai. Farmate hain keh mujhe is baat se rona agaya.
Hazrat Abu Ayyub Ansari said: "Whoever wants their forbearance to increase, and their deeds to be more, then they should sit with someone other than their own tribe."
حضرت ابوایوب فرماتے ہیں کہ جو شخص یہ چاہتا ہے کہ اس کا حلم بڑھ جائے اور اس کا عمل زیادہ ہو تو اس کو چاہیے کہ اپنے قبیلہ کے علاوہ کسی کے پاس بیٹھا کرے۔
Hazrat Abu Ayyub farmate hain ke jo shakhs ye chahta hai ke uska hilm barh jaye aur uska amal ziada ho to usko chahiye ke apne qabeele ke ilawa kisi ke paas baitha kare.
Hazrat A'mash said that we used to go to funerals, but because of the state of the people, we didn't understand who to offer condolences to.
حضرت اعمش فرماتے ہیں کہ ہم لوگ جنازوں پر جایا کرتے تھے لیکن قوم کی حالت کی وجہ سے ہم کو یہ سمجھ میں نہیں آتا تھا کہ تعزیت کس سے کریں۔
Hazrat Aamash farmate hain ki hum log janazon per jaya karte thay lekin qaum ki halat ki wajah se hum ko yeh samajh mein nahi aata tha ki taiziyat kis se karen.
Hazrat Sabit Banani (R.A) narrates that We used to go behind funeral processions, so we would see only those who had covered their heads around the bier and were crying or were very sad. As if birds were sitting on their heads.
حضرت ثابت بنانی (رض) فرماتے ہیں کہ ہم جنازوں کے پیچھے جایا کرتے تھے۔ پس ہم تختہ کے اردگرد صرف سروں پر چادر اوڑھ کر رونے والوں کو ہی دیکھتے تھے یا کوئی بہت غمگین۔ گویا کہ ان کے سروں پر پرندے بیٹھے ہوں۔
Hazrat Sabit Binani (RA) farmate hain ke hum janaazon ke peeche jaya karte thay. Pas hum takhte ke gird sirf saron par chadar odh kar rone walon ko hi dekhte thay ya koi bahut ghamgeen. Goya ke unke saron par parinde baithe hon.
Hazrat Abu Qilaba said that two men met each other in the market, one of them said: "O my brother, come, let us pray to Allah and seek forgiveness from Him. Maybe in the negligence of the people, we may be forgiven." So they did the same. Then one of them was decreed (to die) and he died before his other companion. Then he came to the other in a dream and said: "O my brother, do you know that Allah Almighty forgave us that night when we met in the market?"
حضرت ابی قلابہ فرماتے ہیں کہ دو آدمی بازار میں ایک دوسرے سے ملے تو ایک نے کہا کہ اے میرے بھائی آؤ اللہ سے دعا و استغفار کرتے ہیں لوگوں کی غفلت میں ہوسکتا ہے ہماری بخشش ہوجائے تو انھوں نے اسی طرح کیا۔ پھر ان میں سے ایک کے متعلق فیصلہ کیا گیا اور وہ اپنے دوسرے ساتھی سے پہلے فوت ہوگیا۔ پھر وہ دوسرے کو خواب میں آیا اور کہا کہ اے میرے بھائی کیا آپ جانتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ نے ہماری اس رات بخشش کردی تھی جس رات ہم بازار میں ملے تھے ؟ “
Hazrat Abi Qalaba farmate hain keh do aadmi bazaar mein aik dusre se mile to aik ne kaha keh aye mere bhai aao Allah se dua o istighfar karte hain logon ki ghaflat mein ho sakta hai hamari bakhshish ho jaye to unhon ne isi tarah kya. Phir un mein se aik ke mutalliq faisla kya gaya aur wo apne dusre sathi se pehle foot ho gaya. Phir wo dusre ko khwab mein aaya aur kaha keh aye mere bhai kya aap jante hain keh Allah ta'ala ne hamari us raat bakhshish kar di thi jis raat hum bazaar mein mile thay?
Hazrat Bibi Zainab (RA) stated that if a person visits the marketplace with the sole intention of remembering Allah (God), then that person is granted forgiveness equivalent to the number of people present in the marketplace.
حضرت ابی زینب (رض) فرماتے ہیں کہ جو شخص بازار میں صرف اللہ کا ذکر کرنے کے لیے آتا ہے اس کے لیے بازار میں موجود تمام افراد کے بقدر مغفرت کردی جاتی ہے۔
Hazrat Abi Zainab (RA) farmate hain ke jo shakhs bazaar mein sirf Allah ka zikr karne ke liye aata hai uske liye bazaar mein mojood tamam afrad ke baqadr magfirat kar di jati hai.
Hazrat Malik bin Dinar (may Allah be pleased with him) narrates, "Hajjaj imprisoned me in this mosque when he was delivering a sermon. I heard him saying, 'Some people make their wealth a provision for their journey, while some people advise their souls. Some people do not consider their souls trustworthy for themselves, and some save a portion of their souls for themselves. And the souls of some people prevent, that is, frighten, their hearts and tongues from Allah.' He said, 'This made me cry.'
حضرت مالک بن دینار (رض) فرماتے ہیں کہ مجھ کو حجاج نے اس مسجد میں رلا دیا جب وہ خطبہ دے رہا تھا میں نے سنا کہ وہ کہہ رہا تھا کہ بعض لوگ اپنے کو زاد راہ بناتے ہیں اور بعض لوگ اپنے نفس کو نصیحت کرتے ہیں اور بعض لوگ اپنے نفس کو اپنے لیے امین نہ سمجھتے اور بعض لوگ اپنے لیے اپنے نفس میں حصہ بچا لیتے ہیں اور بعض لوگوں کا نفس ان کے دل اور زبان کو اللہ سے روکتا یعنی ڈراتا ہے۔ فرمایا کہ مجھے اس سے رونا آگیا۔
Hazrat Malik bin Dinaar (RA) farmate hain ki mujh ko Hajjaj ne is masjid mein rula diya jab wo khutba de raha tha maine suna ki wo keh raha tha ki baz log apne ko zad e raah banate hain aur baz log apne nafs ko nasihat karte hain aur baz log apne nafs ko apne liye ameen na samjhte aur baz log apne liye apne nafs mein hissa bacha lete hain aur baz logon ka nafs un ke dil aur zaban ko Allah se rokta yani darata hai farmaya ki mujhe is se rona aagya.
Hazrat Abu Abdullah (RA) narrates that I came to Taus (RA) and requested permission to meet him. A very old man came to me. I thought it must be Taus. I asked him, "Are you Taus?" He replied, "No, I am his son." I said, "If you are his son, then your father's mind must have gone senile." He replied, "My father says that the mind of a scholar does not become senile." Hazrat Abu Abdullah (RA) said, "I told him to ask his father for permission to meet me." He said, "I was granted permission. So I went to him and he said, 'Ask and be quick and brief in your speech.' I said, 'If you will speak quickly, then I will also be brief.' He said, 'Don't ask questions, I will teach you the Quran, Torah, and Gospel in this very gathering. Fear Allah Almighty so much that you do not have fear of anyone else. Have more hope in Him than fear, and like for the people what you like for yourself.'
حضرت ابوعبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ میں طاؤس (رض) کے پاس آیا پھر میں ان کے پاس جانے کی اجازت طلب کی تو میرے پاس ایک بہت بوڑھا شخص آیا میں سمجھا کہ یہی طاؤس ہیں میں نے سوال کیا کہ آپ ہی طاؤس ہیں ؟ اس نے جواب دیا کہ نہیں میں تو ان کا بیٹا ہوں۔ میں نے کہا کہ اگر تو ان کا بیٹا ہے تو پھر تو تیرے والد صاحب کا ذہن خراب ہوچکا ہوگا۔ اس نے جواب دیا کہ والد صاحب فرماتے ہیں کہ عالم کی عقل خراب نہیں ہوتی۔ فرماتے ہیں کہ میں نے اس سے کہا کہ اپنے والد صاحب سے میرے لیے اجازت طلب کرو۔ فرماتے ہیں کہ مجھ کو اجازت مل گئی۔ پس میں ان کے پاس گیا تو انھوں نے کہا کہ پوچھو اور جلدی اور مختصر کلام کرو۔ میں نے کہا کہ اگر آپ جلدی کلام کرتے چلیں گے تو میں بھی مختصر کلام کروں گا۔ انھوں نے کہا کہ تو سوال نہ کر میں تجھ کو اس مجلس میں قرآن، توراۃ ، انجیل کی تعلیم دیے دیتا ہوں۔ اللہ تعالیٰ سے اتنا ڈر کہ اس کے علاوہ کسی کا بھی خوف تجھے نہ رہے۔ اس کے خوف سے زیادہ تو اس سے امید رکھ اور لوگوں کے لیے وہی پسند کر جو اپنے لیے پسند کرتا ہے۔
Hazrat Abu Abdullah (Razi Allahu Anhu) farmate hain keh main Taoos (Razi Allahu Anhu) ke paas aaya phir main un ke paas jane ki ijazat talab ki to mere paas ek bohot boodha shakhs aaya main samjha keh yahi Taoos hain maine sawal kiya keh aap hi Taoos hain? Usne jawab diya keh nahi main to un ka beta hun. Maine kaha keh agar tu un ka beta hai to phir to tere walid sahab ka zehn kharab ho chuka hoga. Usne jawab diya keh walid sahab farmate hain keh Aalim ki aql kharab nahi hoti. Farmate hain keh maine us se kaha keh apne walid sahab se mere liye ijazat talab karo. Farmate hain keh mujhe ijazat mil gai. Pas main un ke paas gaya to unhon ne kaha keh poocho aur jaldi aur mukhtasir kalam karo. Maine kaha keh agar aap jaldi kalam karte chalenge to main bhi mukhtasir kalam karunga. Unhon ne kaha keh tu sawal na kar main tujhe is majlis mein Quran, Torah, Injeel ki taleem diye deta hun. Allah Ta'ala se itna dar keh uske ilawa kisi ka bhi khauf tujhe na rahe. Uske khauf se ziada to us se umeed rakh aur logon ke liye wohi pasand kar jo apne liye pasand karta hai.
Hazrat Abu Hurairah (R.A) narrated that Hassan (R.A) liked consistency in deeds. Abu Hurairah (R.A) said that Muhammad (PBUH) was asked about what he thought of a man who prays one night with zeal and fervor and the other night with laziness? So he did not see any harm in it.
حضرت ابی حرہ (رض) کا ارشاد ہے کہ حسن (رض) عمل میں مداومت کو پسند کرتے تھے۔ ابی حرہ کہتے ہیں کہ محمد نے پوچھا کہ آپ کا کیا خیال ہے کہ ایک آدمی ایک رات نشاط اور انبساط سے عبادت کرے اور دوسری رات سستی سے کرے ؟ تو انھوں نے اس میں کوئی حرج محسوس نہیں کیا۔
Hazrat Abi Hura (RA) ka irshad hai ke Hassan (RA) amal mein mudawamat ko pasand karte thay. Abi Hura kehte hain ke Muhammad ne poocha ke aap ka kya khayal hai ke ek aadmi ek raat nishat aur inbisat se ibadat kare aur doosri raat susti se kare? To unhon ne is mein koi haraj mehsoos nahin kiya.
Hazrat Zayd bin Arqam narrated that Allah's worship should be done in a way as if you are seeing Him. Even if you don't see Him, He sees you. Consider yourself among the dead and avoid the curse of the oppressed, for it is definitely accepted.
حضرت زید بن ارقم کا ارشاد ہے کہ اللہ کی عبادت اس طرح کر جیسے کہ تو اسے دیکھ رہا ہے۔ پس اگر تو اسے نہیں دیکھ رہا تو وہ تو تجھے دیکھ ہی رہا ہے اور اپنے آپ کو مردوں میں شمار کر اور مظلوم کی بددعا سے بچ اس لیے کہ وہ ضرور قبول ہوتی ہے۔
Hazrat Zaid Bin Arqam ka irshad hai ki Allah ki ibadat is tarah kar jaise ki tu usey dekh raha hai pas agar tu usey nahi dekh raha to wo to tujhe dekh hi raha hai aur apne aap ko murdon mein shumar kar aur mazloom ki baddua se bach isliye ki wo zaroor qubool hoti hai
Hazrat Abu Muslim Kholani (may Allah be pleased with him) said that there are three types of scholars. Firstly, the one who himself benefitted from his knowledge and also benefitted others. Secondly, the one who benefitted himself but could not benefit others. Thirdly, the one from whom others benefitted, but he himself was destroyed.
حضرت ابی مسلم خولانی (رض) فرماتے ہیں کہ علماء تین قسم کے ہوتے ہیں ایک وہ کہ اس نے خود بھی اپنے علم سے جلا حاصل کی اور لوگوں نے بھی نفع اٹھایا اور دوسرے وہ کہ اس نے تو نفع اٹھایا لیکن لوگوں نے نفع نہیں اٹھایا اور تیسرے وہ علماء ہیں کہ لوگوں نے ان سے نفع حاصل کیا لیکن وہ خود ہلاک ہوگئے۔
Hazrat Abi Muslim Kholani (RA) farmate hain keh ulama teen qisam ke hote hain aik woh keh us ne khud bhi apne ilm se jala hasil ki aur logon ne bhi nafa uthaya aur dusre woh keh us ne to nafa uthaya lekin logon ne nafa nahi uthaya aur teesre woh ulama hain keh logon ne un se nafa hasil kiya lekin woh khud halaak hogaye.
Hazrat Zirr bin Hubaysh (R.A) narrates that I heard Hassan (R.A) saying that O son of Adam! Keep your steps on your land and fix this thing in your mind that after some time, this will be your grave.
حضرت زریک بن ابی زریک (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے حسن (رض) کو فرماتے ہوئے سنا کہ اے ابن آدم ! اپنے قدم اپنی زمین پر رکھ اور یہ بات ذہن نشین کرلے کہ کچھ مدت کے بعد یہی تیری قبر ہوگی۔
Hazrat Zariq bin Abi Zariq (RA) farmate hain keh maine Hasan (RA) ko farmate huye suna keh aye ibn e Aadam! Apne qadam apni zameen par rakh aur yeh baat zehn nasheen karle keh kuch muddat ke baad yahi teri qabar hogi.
Hazrat Hasan (R.A) said that O son of Adam! You are looking at your actions, so weigh the good and the bad in it and don't consider any evil deed as insignificant, even if it is small. Because when you will look at its status, you will be happy. And do not consider any small sin as insignificant because when you will look at its place, you will feel bad. May Allah have mercy on the person who earned wealth through halal means and spent it moderately and returned the excess. Return this excess to the same place where Allah has returned it and keep it in the same place where Allah has commanded to keep it. So indeed, the people before you sold their lives in exchange for the grace of Allah and this death became very close to the world. So he humiliated the world. By Allah, no living being has seen happiness after that.
حضرت حسن (رض) فرماتے ہیں کہ اے ابن آدم ! تو اپنے عمل کو دیکھ رہا ہے پس اس میں سے اچھے اور برے کا وزن کرکے دیکھ لے اور کسی بھی بھلائی کو حقیر نہ سمجھ اگرچہ وہ چھوٹی سی ہی کیوں نہ ہو اس لیے کہ جب تو اس کے مرتبہ کو دیکھے گا تو خوش ہوگا اور کسی بھی حقیر گناہ کو حقیر نہ سمجھ کیونکہ جب تو اس کے مقام کو دیکھے گا تو برا محسوس کرے گا اللہ تعالیٰ اس شخص پر رحم فرمائیں کہ جس نے حلال طریقہ سے مال کمایا اور میانہ روی سے خرچ کیا اور زائد کو لوٹا دیا۔ اس زائد کو اسی جگہ لوٹایا کرو جہاں اللہ نے لوٹایا ہے اور اس کو اسی جگہ رکھو جہاں اللہ نے رکھنے کا حکم دیا ہے۔ پس تحقیق تم سے قبل لوگوں نے اللہ کے فضل کے بدلہ میں اپنی جانوں کو بیچ دیا تھا اور یہ موت دنیا کے بہت زیادہ قریب ہوئی۔ پس اس نے دنیا کو ذلیل کردیا اللہ کی قسم کسی جاندار نے بھی اس کے بعد خوشی نہیں دیکھی۔
Hazrat Hassan (RA) farmate hain ke aye ibn e Adam! Tu apne amal ko dekh raha hai pas is mein se achhe aur bure ka wazan kar ke dekh le aur kisi bhi bhalai ko haqeer na samjho agar chahe wo choti si hi kyun na ho is liye ke jab tu is ke martaba ko dekhe ga to khush hoga aur kisi bhi haqeer gunah ko haqeer na samjho kyunki jab tu is ke muqam ko dekhe ga to bura mehsoos kare ga Allah ta'ala is shakhs per reham farmaein ke jis ne halal tareeqe se maal kamaya aur myana ravi se kharch kiya aur zaid ko luta diya. Is zaid ko usi jagah lutaya karo jahan Allah ne lutaya hai aur is ko usi jagah rakho jahan Allah ne rakhne ka hukum diya hai. Pas tahqeeq tum se pehle logon ne Allah ke fazl ke badle mein apni jaanon ko bech diya tha aur ye maut duniya ke bahut zyada qareeb hui. Pas is ne duniya ko zaleel kar diya Allah ki qasam kisi jandar ne bhi is ke baad khushi nahin dekhi.
Hazrat Abu Al-'Ubayd Al-Qasim ibn Sallam (may Allah be pleased with him) said: "If people give you (money) to avoid being cursed by you, then take your share and demand your right, but also protect your religion."
حضرت ابی العبیدین (رض) فرماتے ہیں کہ اگر لوگ تجھے بیلنے سے پیس دیں پھر بھی اپنا حصہ لے اور اپنے حق کا مطالبہ کر اور اپنے دین کو بھی محفوظ رکھ۔
Hazrat Abi al Obaidin (RA) farmate hain ke agar log tujhe baelne se pees dein phir bhi apna hissa le aur apne haq ka mutalba kar aur apne deen ko bhi mehfooz rakh.
Hazrat Adi bin Artah (may Allah be pleased with him) narrates about someone from the early Muslims that when people would praise him and it reached his ears, he would pray, “O Allah! Do not hold me accountable for what they say and forgive them for what they do not know.”
حضرت عدی بن ارطاۃ (رض) اس امت کے کسی ابتدائی آدمی کے بارے میں نقل کرتے ہیں کہ لوگ جب ان کی تعریف کرتے تھے تو انھوں نے سن لیا تو دعا کی کہ اے اللہ ! جو یہ کہتے ہیں کہ میرا اس میں مواخذہ نہ کرنا اور جو یہ نہیں جانتے وہ معاف کردینا۔
Hazrat Adi bin Artah (RA) is ummat ke kisi ibtidai aadmi ke bare mein naql karte hain ke log jab un ki tareef karte thay to unhon ne sun liya to dua ki ke aye Allah! jo ye kehte hain ke mera is mein moakhaza na karna aur jo ye nahin jante woh maaf kar dena.
Hazrat Muhammad bin Ali ibn Haneefa said, "He who does not live a righteous life is not wise, and whoever does not find a way out, then Allah creates for him a way out and ease."
حضرت محمد بن علی ابن حنیفہ فرماتے ہیں جو نیکی والی زندگی نہ گزارے وہ عقلمند نہیں ہے اور جو کوئی چارہ کار نہیں پاتا تو اللہ اس کے لیے نکلنے کا راستہ اور کشادگی پیدا فرما دیتے ہیں۔
Hazrat Muhammad bin Ali ibne Hanifa farmate hain jo neki wali zindagi na guzare woh aqalmand nahi hai aur jo koi chara nahi pata to Allah uske liye nikalne ka rasta aur kushadgi paida farma dete hain.
Hazrat Mahmud bin Rabee (RA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Allah, the Exalted, protects the one whom He loves from this world, just as any one of you protects his sick from water." Tirmidhi 2036. Ahmad 427
حضرت محمود بن ربیع (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا ارشاد ہے کہ اللہ تعالیٰ جس سے محبت کرتے ہیں اس کو دنیا سے اسی طرح بچاتے ہیں جس طرح تم میں سے کوئی شخص اپنے کسی بیمار کو پانی سے بچاتا ہے۔ ترمذی ٢٠٣٦۔ احمد ٤٢٧
Hazrat Mahmood bin Rabia (RA) farmate hain ke Rasool Allah (SAW) ka irshad hai ke Allah ta'ala jis se muhabbat karte hain us ko duniya se isi tarah bachaate hain jis tarah tum mein se koi shakhs apne kisi bimaar ko paani se bachaata hai. Tirmidhi 2036. Ahmad 427
Hazrat Abdullah said that this world is a home for the one who doesn't have a home and its wealth belongs to the one who doesn't have any wealth and only he works for this world who doesn't have any wisdom.
حضرت عبداللہ فرماتے ہیں کہ دنیا اس کا گھر ہے کہ جس کا کوئی گھر نہیں اور اس کا مال ہے کہ جس کا کوئی مال نہیں اور اس دنیا کے لیے وہی شخص عمل کرتا ہے جس میں عقل نہیں۔
Hazrat Abdullah farmate hain keh duniya uska ghar hai keh jiska koi ghar nahin aur uska maal hai keh jiska koi maal nahin aur is duniya ke liye wahi shakhs amal karta hai jis mein aql nahin.
Jesus, son of Mary (peace be upon him) said, "My house is a mosque, my perfume is water, my living room is hunger, my slogan is fear of God, and my ride is my feet. In summers, where the sun rises is my place to bask in winters. My lamp is the moon, and my companions are the weak and poor, and I spend the evening with nothing, and I wake up in the morning with nothing, and I am perfectly fine. So who can be richer than me?"
حضرت عیسیٰ بن مریم (علیہ السلام) کا ارشاد ہے کہ میرا گھر مسجد ہے اور میری خوشبو پانی ہے اور میرا سالن بھوک ہے اور میرا شعار خوفِ خدا ہے اور میری سواری میرے پاؤں ہیں۔ اور گرمیوں میں جس جگہ سورج نکلتا ہے وہی میری سردیوں میں تاپنے کی جگہ ہے۔ اور میرا چراغ چاند ہے اور میرے اہل مجلس کمزور اور مسکین ہیں اور میں شام اس حالت میں کرتا ہوں کہ میرے پاس کوئی چیز نہیں ہوتی اور میں صبح اس حالت میں کرتا ہوں میرے پاس کوئی چیز نہیں ہوتی اور بالکل ٹھیک ہوں تو پھر مجھ سے زیادہ غنی کون ہوسکتا ہے ؟ “
Hazrat Isa bin Maryam (Alaihissalam) ka irshad hai ke mera ghar masjid hai aur meri khushboo pani hai aur mera salan bhook hai aur mera shiaar khauf e Khuda hai aur meri sawari mere paon hain. Aur garmiyon mein jis jaga sooraj nikalta hai wahi meri sardiyon mein tapne ki jaga hai. Aur mera chiragh chand hai aur mere ahl e majlis kamzor aur miskeen hain aur main sham is halat mein karta hun ke mere pass koi cheez nahi hoti aur main subah is halat mein karta hun mere pass koi cheez nahi hoti aur bilkul theek hun to phir mujhse zyada ghani kaun hosakta hai?
Hazrat Habib bin Abi Sabit (R.A) narrates that the companions (R.A) of Prophet Muhammad (PBUH) asked, "Oh Messenger of Allah (PBUH), sometimes we do a good deed in secret, but then we hear people talking about it, and we feel good that we are being praised. Is that alright?" The Prophet (PBUH) replied, "There are two rewards for you in this case: one for doing the deed in secret, and one for it becoming known."
حضرت حبیب بن ابی ثابت (رض) فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ کرام نے سوال کیا کہ اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہم کوئی کام چھپ کر کرتے ہیں پھر ہم لوگوں کو اس کے بارے میں باتیں کرتے ہوئے سنتے ہیں تو ہم کو ہمارا بھلائی میں ذکر کیا جانا اچھا محسوس ہوتا ہے ؟ تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے جواب دیا کہ تمہارے لیے دو اجر ہیں ایک پوشیدہ کا اجر اور ایک علانیہ کا اجر۔
Hazrat Habib bin Abi Sabit (RA) farmate hain ke aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sahaba kiraam ne sawal kiya ke aye Allah ke Rasool (Sallallahu Alaihi Wasallam) hum koi kaam chhup kar karte hain phir hum logon ko uske bare mein baatein karte hue sunte hain to hum ko hamara bhalayi mein zikar kiya jana achha mehsoos hota hai? To aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne jawab diya ke tumhare liye do ajr hain ek poshida ka ajr aur ek alaniya ka ajr.
Hazrat Hassan (R.A) narrated that among your (peace be upon him and his progeny) companions, one died a week before the other, so people gave preference to the one who died first. It was in their minds that he was better than the other. Then this matter was narrated to the Messenger of Allah (peace be upon him and his progeny), so he (peace be upon him and his progeny) said: "Did the second one not live for one more week than the first, and offered this and that many more prayers?" As if you (peace be upon him and his progeny) were giving preference to the second over the first.
حضرت حسن (رض) فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دو صحابیوں میں سے ایک دوسرے سے ایک جمعہ پہلے فوت ہوگیا تو لوگوں نے مرنے والے کو فضیلت دی۔ ان کے ذہنوں میں تھا کہ یہ دوسرے سے بہتر ہے۔ پھر یہ بات رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو بیان کی گئی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کہ کیا دوسرا اول سے ایک جمعہ زیادہ نہیں زندہ رہا اور اس نے اتنی اتنی نمازیں زیادہ پڑھیں۔ گویا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) دوسرے کو اس اوّل پر ترجیح دے رہے تھے۔
Hazrat Hassan (RA) farmate hain keh aap (SAW) ke do sahabiyon mein se ek dusre se ek jumma pehle foot ho gaya to logon ne marne wale ko fazilat di. Un ke zehnon mein tha keh yeh dusre se behtar hai. Phir yeh baat Rasul Allah (SAW) ko bayan ki gayi to aap (SAW) ne farmaya : keh kya dusra awwal se ek jumma zyada nahi zinda raha aur us ne itni itni namazain zyada parhin. Goya keh aap (SAW) dusre ko is awwal par tarjeeh de rahe thay.
Hazrat Abu Darda (may Allah be pleased with him) said: Seek refuge with Allah from hypocrisy in humility. It was asked: O Abu Darda, what is hypocrisy in humility? He replied: That you see humility in the body but not in the heart.
حضرت ابودرداء (رض) فرماتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ سے منافقت والے خشوع سے پناہ مانگو۔ سوال کیا گیا کہ اے ابودرداء خشوع میں منافقت کیا چیز ہے ؟ تو جواب دیا کہ تو دیکھے کہ جسم میں تو خشوع ہے لیکن دل میں خشوع نہیں ہے۔
Hazrat Abu Darda (RA) farmate hain ki Allah Ta'ala se munafiqat wale khushu se panah mango. Sawal kiya gaya ki aye Abu Darda khushu mein munafiqat kya cheez hai? To jawab diya ki tu dekhe ki jism mein to khushu hai lekin dil mein khushu nahi hai.
Hazrat Zaid Umi narrates that when Prophet David (peace be upon him) was told that he had been forgiven, he asked, "What about that man?" It was said to him, "We asked him for you, and he gave you to us." This is more hopeful in this world.
حضرت زید عمی فرماتے ہیں کہ جب حضرت داؤد (علیہ السلام) سے کہا گیا کہ آپ کی مغفرت کردی گئی تو انھوں نے کہا کہ اس آدمی کا کیا ہوگا۔ ان سے کہا گیا کہ ہم نے آپ کو اس سے طلب کیا تو اس نے آپ کو ہمیں دے دیا۔ یہ دنیا میں زیادہ قابل امید ہے۔
Hazrat Zaid Umi farmate hain keh jab Hazrat Dawood (Alaihissalam) se kaha gaya keh aap ki magfirat kardi gayi to unhon ne kaha keh is aadmi ka kya hoga. Un se kaha gaya keh hum ne aap ko is se talab kiya to is ne aap ko humain de diya. Yeh duniya mein zyada qabil umeed hai.
Hazrat Sahal bin Hanzala Abbasi states that whenever a nation gathers in the remembrance of Allah, a caller from the sky announces, "Rise, for you have been forgiven, and your evil deeds have been transformed into good deeds."
حضرت سہل بن حنظلہ عبسی فرماتے ہیں کہ جب بھی کوئی قوم اللہ کے ذکر کے لیے اکٹھی ہوتی ہے تو آسمان سے ایک منادی آواز دیتا ہے کہ اٹھو تمہاری مغفرت کردی گئی اور تمہاری غلطیوں کو اچھائیوں سے تبدیل کردیا گیا۔
Hazrat Sahal bin Hanzala Abbasi farmate hain keh jab bhi koi qaum Allah ke zikar ke liye ikatthi hoti hai to aasman se ek munadi aawaz deta hai keh utho tumhari maghfirat kardi gayi aur tumhari ghaltiyon ko achhaiyon se tabdeel kardiya gaya.
Hazrat Abdullah bin Ubaid bin Umair narrated that it was said that knowledge is the lost property of the believer. He goes out in search of it in the morning, and when he finds something, he collects it.
حضرت عبداللہ بن عبید بن عمیر کا ارشاد ہے کہ کہا جاتا تھا کہ علم مومن کا گمشدہ سامان ہے۔ یہ اس کی طلب میں صبح نکلتا ہے اور جب کچھ نہ کچھ مل جاتا ہے تو جمع کرلیتا ہے۔
Hazrat Abdullah bin Ubaid bin Umair ka irshad hai keh kaha jata tha keh ilm momin ka gumshuda saman hai yeh is ki talab mein subah nikalta hai aur jab kuch na kuch mil jata hai to jama kar leta hai
Hazrat Abdullah Ibn Abi Rawahah (R.A) narrates that when some amusement and laughter began to appear in the habits of the Companions of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), Allah, the Most Blessed, the Most High, revealed this verse: {Has not the time yet come for those who have believed that their hearts should be humbled at the remembrance of Allah} till the end of the verse. "Has not the time yet come for those who have believed that their hearts should become humble at the remembrance of Allah..."
حضرت عبدالعزیز ابی رواد (رض) فرماتے ہیں کہ اصحابِ پیغمبر (رض) کی عادات میں کچھ مزاح اور ہنسی ظاہر ہونے لگی تو اللہ تبارک وتعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی : { أَلَمْ یَأْنِ لِلَّذِینَ آمَنُوا أَنْ تَخْشَعَ قُلُوبُہُمْ لِذِکْرِ اللہِ } آخر آیت تک۔ ” کیا ایمان والوں کے لیے وہ وقت نہیں آگیا کہ ان کے دل اللہ کے ذکر سے ڈر جائیں۔
Hazrat Abdullah bin Abi Awfa (RA) farmate hain ki Ashab-e-Rasool (RA) ki aadaton mein kuch mazaah aur hansi zahir hone lagi to Allah ta'ala ne yeh ayat nazil farmai: {Alam ya'ni lilladheena amano an takhsha'a quloobuhum li dhikr-illahi} aakhir ayat tak.
Hazrat Ibn Abi Rawah said that a group of people went to Umar bin Abdul Aziz (may Allah have mercy on him) and they said: "Fear only Allah, who has no partner, and save yourself from joking, for it leads to obscene talk and generates malice. And hold gatherings of the Quran and talk about it. Then, if you feel burdened, talk about something else. And walk on the earth with the name of Allah."
حضرت ابن ابی رواد فرماتے ہیں کہ ایک قوم عمر بن عبدالعزیز (رض) کی مصاحب ہوئی تو انھوں نے فرمایا کہ صرف ایک اللہ سے ڈرو جس کا کوئی شریک نہیں ہے اور اپنے کو مزاح سے بچاؤ، اس لیے کہ یہ مزاح قبیح باتیں پیدا کرتا ہے اور کینہ پیدا کرتا ہے۔ اور قرآن کی مجالس لگایا کرو اور اس ہی سے متعلقہ باتیں کیا کرو۔ پھر اگر تم کو بوجھل محسوس ہو تو لوگوں کی باتوں میں کوئی بات کرلیا کرو۔ اللہ کے نام کے ساتھ زمین پر چلو۔
Hazrat Ibn e Abi Rawad farmate hain ke ek qaum Umar bin Abdul Aziz (Raz) ki musahib hui to unhon ne farmaya ke sirf ek Allah se daro jis ka koi sharik nahin hai aur apne ko mazaah se bachao, is liye ke yeh mazaah qabeh baaten paida karta hai aur kina paida karta hai. Aur Quran ki majalis lagaya karo aur is hi se mutalliq baaten kiya karo. Phir agar tum ko bojhhal mehsoos ho to logon ki baaton mein koi baat kar liya karo. Allah ke naam ke saath zameen par chalo.
Hazrat Ayesha (RA) sent a letter to Muawiyah (RA) advising him to fear Allah. She wrote: "I advise you to fear Allah. If you fear Allah, He will suffice you in regard to people, and if you fear people, they will not suffice you in regard to Allah. So, it is obligatory upon you to fear Allah." After that.
حضرت عائشہ (رض) نے معاویہ کی طرف خط بھیجا کہ میں تم کو اللہ سے ڈرنے کی وصیت کرتی ہوں۔ اس لیے اگر تو اللہ سے ڈرے گا تو وہ لوگوں سے تیری کفایت کرے گا اور اگر تو لوگوں سے ڈرے گا تو وہ تیری اللہ سے کفایت نہیں کرسکیں گے۔ پس تیرے اوپر اللہ کا ڈر لازم ہے۔ ” اما بعد “
Hazrat Ayesha (RA) ne Muawiya ki taraf khat bheja keh mein tum ko Allah se darne ki wasiyat karti hun. Is liye agar tu Allah se dare ga to woh logon se teri kifayat kare ga aur agar tu logon se dare ga to woh teri Allah se kifayat nahi kar sakenge. Pas tere upar Allah ka dar lazim hai. "Ama baad"
Hazrat Abdullah bin Umar (RA) said that no one has ever taken a better sip than the one who swallows his anger for the sake of Allah's pleasure.
حضرت عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ کسی آدمی نے بھی اجر کے اعتبار سے اللہ کے ہاں اس شخص سے زیادہ بہتر گھونٹ نہیں پیا کہ جس نے صرف اللہ کی رضا کے لیے اور اس کی خوشنودی حاصل کرنے کے لیے غصہ پی لیا ہو۔
Hazrat Abdullah bin Umar (RA) farmate hain keh kisi aadmi ne bhi ajr ke aitbaar se Allah ke haan uss shakhs se zyada behtar ghoont nahin piya keh jis ne sirf Allah ki raza ke liye aur uski khushnoodi hasil karne ke liye gussa pi liya ho.
Hazrat Sulayman bin Musa (may Allah be pleased with him) said: "Do not learn knowledge for the sake of the world, and do not acquire jurisprudence for the sake of showing off. And never laugh without wonder, nor travel without need."
حضرت سلیمان بن موسیٰ (رض) فرماتے ہیں کہ دنیا کے لیے تعلیم مت سیکھ اور ریا کاری کے لیے فقہ مت حاصل کر۔ اور ہرگز بغیر کسی تعجب کے مت ہنس اور نہ ہی بغیر کسی ضرورت کے سفر کر۔
Hazrat Suleman bin Musa (RA) farmate hain ke duniya ke liye taleem mat seekh aur riyakari ke liye fiqh mat hasil kar. Aur hargiz baghair kisi taajub ke mat hans aur na hi baghair kisi zaroorat ke safar kar.
Hazrat Ibn Abi Malika (R.A) narrates that I traveled with Ibn Abbas (R.A) from Makkah to Madinah and from Madinah to Makkah. Whenever Ibn Abbas (R.A) used to stop at a place, he would offer Tahajjud (night prayer) and cry a lot during it. I asked, "What was that sound?" He replied, "It was the sound of crying and weeping, and I used to recite this verse of the Holy Quran: { وَجَائَتْ سَکْرَۃُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ذَلِکَ مَا کُنْت مِنْہُ تَحِیدُ } (And the stupor of death will come in truth. That is what you used to flee from.)"
حضرت ابن ابی ملیکہ (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے ابن عباس کے ساتھ مکہ سے مدینہ اور مدینہ سے مکہ کا سفر کیا ہے۔ ابن عباس جب بھی کسی جگہ پڑاؤ کرتے تو رات کو قیام فرماتے اور اس میں بہت روتے۔ میں نے سوال کیا کہ یہ آواز کیسی ہوتی تھی ؟ جواب دیا کہ رونے، دھونے کی آواز ہوتی تھی اور قرآن پاک کی آیت { وَجَائَتْ سَکْرَۃُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ذَلِکَ مَا کُنْت مِنْہُ تَحِیدُ } تلاوت فرمایا کرتے تھے۔
Hazrat Ibn e Abi Malika (RA) farmate hain ke maine Ibn Abbas ke sath Makkah se Madina aur Madina se Makkah ka safar kiya hai. Ibn Abbas jab bhi kisi jaga pardaao karte to raat ko qayam farmate aur is mein bahut rote. Maine sawal kiya ke yeh aawaz kaisi hoti thi? Jawab diya ke rone, dhone ki aawaz hoti thi aur Quran Pak ki ayat { WA JA'AT SAKRATUL MAUTI BIL HAQQI ZALIKA MA KUNTU MINHU TAHID } tilawat farmaya karte the.
Hazrat Khuzayma (may Allah be pleased with him) narrates that Isa ibn Maryam (Jesus, peace be upon him) and Yahya (John the Baptist, peace be upon him) were both maternal cousins. Isa (peace be upon him) used to wear woolen clothes, while Yahya (peace be upon him) used to wear clothes made of camel hair. Neither of them possessed any dirhams or dinars, nor did they have any male or female servants, nor did they have any shelter to take refuge in. Wherever night would fall, they would stay there. Then, when they intended to part ways, Isa (peace be upon him) would say to Yahya (peace be upon him), "Advise me (with something)." He would say, "Control your anger." Yahya (peace be upon him) would say, "I cannot control it." Isa (peace be upon him) would say, "Do not amass wealth." Yahya (peace be upon him) would reply, "Indeed, that is easy."
حضرت خثیمہ (رض) فرماتے ہیں کہ عیسیٰ بن مریم (علیہ السلام) اور یحییٰ (علیہ السلام) دونوں خالہ زاد تھے اور عیسیٰ (علیہ السلام) اون کا کپڑا پہنتے تھے اور یحییٰ (علیہ السلام) اونٹ کی کھال کا کپڑا پہنتے تھے اور ان میں سے کسی کے پاس بھی نہ کوئی درہم ہوتا تھا اور نہ ہی دینار ہوتا تھا اور نہ ہی کوئی غلام ہوتا تھا اور نہ ہی کوئی باندی ہوتی تھی اور نہ ہی کوئی ایسا ٹھکانا ہوتا تھا کہ جہاں وہ پناہ گزین ہوسکیں۔ جس جگہ بھی رات ہوجاتی وہیں ٹھہر جاتے۔ پھر جب جدا ہونے کا ارادہ کرتے تو عیسیٰ (علیہ السلام) کو یحییٰ عرض کرتے کہ مجھے کوئی وصیت کردیں تو وہ کہتے کہ غصہ مت کرنا تو یحییٰ (علیہ السلام) کہتے کہ میں غصہ کرنے پر قابو نہیں کرسکتا تو عیسیٰ (علیہ السلام) کہتے کہ مال کو جمع مت کرنا تو یحییٰ (علیہ السلام) جواب دیتے کہ البتہ یہ کام آسان ہے۔
Hazrat Khatima (RA) farmate hain ki Isa bin Maryam (AS) aur Yahya (AS) dono khalazad thay aur Isa (AS) oon ka kapra pehante thay aur Yahya (AS) oont ki khal ka kapra pehante thay aur in mein se kisi ke pass bhi na koi dirham hota tha aur na hi dinar hota tha aur na hi koi gulam hota tha aur na hi koi bandi hoti thi aur na hi koi aisa thikana hota tha ke jahan woh panah guzin hoskein. Jis jagah bhi raat hojati wahin theher jate. Phir jab juda hone ka irada karte to Isa (AS) ko Yahya arz karte ke mujhe koi wasiyat kar den to woh kehte ke ghussa mat karna to Yahya (AS) kehte ke main ghussa karne per qaboo nahin karsakta to Isa (AS) kehte ke maal ko jama mat karna to Yahya (AS) jawab dete ke albatta yeh kaam aasan hai.