14.
Statement of Zakat (Almsgiving)
١٤-
بیان الزكاة


Chapter

باب

Mustadrak Al Hakim 1477

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) said: "It is not permissible to give charity to a rich and powerful person." This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but neither of them narrated it. The following hadith narrated from Abdullah bin Amr is evidence for this...

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : دولت مند اور طاقت ور کو صدقہ دینا جائز نہیں ہے ۔ یہ حدیث امام بخاری اور امام مسلم کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔ حضرت عبداللہ بن عمرو سے مروی درج ذیل حدیث اس کی شاہد ہے ۔

Hazrat Abu Hurairah raziallahu anhu farmate hain : Dolat mand aur taqat war ko sadqah dena jaiz nahi hai . Yeh hadees Imam Bukhari aur Imam Muslim ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahi kya . Hazrat Abdullah bin Amro se marvi darj zel hadees is ki shahid hai .

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمَوْصِلِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَبْلُغُ بِهِ «لَا تَحِلُّ الصَّدَقَةُ لِغَنِيٍّ، وَلَا لِذِي مِرَّةٍ سَوِيٍّ» هَذَا حَدِيثٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ " شَاهِدُهُ حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو

Mustadrak Al Hakim 1478

Abdullah bin Amr narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "It is not permissible for a wealthy and strong person to accept charity." Imam Thawri and Shu'bah narrated it with similar words. However, in the narration of Ibrahim bin Sa'd, the word used is "sound" instead of "strong."

حضرت عبداللہ بن عمرو بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : غنی اور طاقت والے کو صدقہ ( لینا ) جائز نہیں ہے ۔ امام ثوری اور شعبہ نے بھی اسی طرح کے الفاظ روایت کیے ہیں ۔ جبکہ ابراہیم بن سعد کی حدیث میں ( قوی کی بجائے ) سوِیْ کے الفاظ ہیں ۔

Hazrat Abdullah bin Amro bayan karte hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Ghani aur taqat wale ko sadqah (lena) jaiz nahi hai. Imam Sauri aur Shaba ne bhi isi tarah ke alfaz riwayat kiye hain. Jabke Ibrahim bin Saad ki hadees mein (qawi ki bajaye) sawi ke alfaz hain.

أَخْبَرْنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الْعَوَّامِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ رَيْحَانِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا تَحِلُّ الصَّدَقَةُ لِغَنِيٍّ، وَلَا لِذِي مِرَّةٍ قَوِيٍّ» هَكَذَا قَالَ الثَّوْرِيُّ وَشُعْبَةُ، وَفِي حَدِيثِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ «سَوِيٍّ»

Mustadrak Al Hakim 1479

Abdullah (peace be upon him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever begs from someone while being wealthy, will come on the Day of Judgment with mosquito bites, flies, or scratches on his face." He (peace and blessings of Allah be upon him) was asked: "O Messenger of Allah! What is meant by wealthy?" He (peace and blessings of Allah be upon him) replied: "(The one who has) 25 dirhams or their equivalent in gold (is wealthy)." **Yahya bin Adam said: Then Abdullah bin Uthman said to Sufian: As far as I remember, Shu'ba does not narrate hadith from Hakim bin Jubair. Sufian replied: (So what) This hadith has been narrated to us by Zabid on the authority of Muhammad bin Abdur Rahman bin Yazid. **

" حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو شخص کسی سے کچھ مانگے حالانکہ وہ غنی ہو ، وہ قیامت کے دن اس حال میں آئے گا کہ اس کے چہرے پر مچھر ، مکھیاں ، یا خراشیں ہوں گی ۔ آپ ﷺ سے پوچھا گیا : یا رسول اللہ ﷺ ! غنی کا کیا مطلب ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : ( جس کے پاس ) 25 درہم یا ان کے ہم قیمت سونا ہو ( وہ غنی ہے ) ۔ ٭٭ یحیی بن آدم کہتے ہیں : پھر عبداللہ بن عثمان نے سفیان سے کہا : جہاں تک مجھے یاد پڑتا ہے شعبہ ، حکیم بن جبیر سے حدیث نہیں کرتے ، سفیان نے جواب دیا : ( تو کیا ہوا ) یہی حدیث زبید نے ہمیں محمد بن عبدالرحمان بن یزید کے حوالے سے بیان کی ہے ۔"

Hazrat Abdullah (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain ki Rasul Allah ﷺ ne irshad farmaya: Jo shakhs kisi se kuchh maange halanki woh ghani ho, woh qayamat ke din is haal mein aayega ki uske chehre par machchar, makhiyaan, ya kharishen hongi. Aap ﷺ se poochha gaya: Ya Rasul Allah ﷺ! Ghani ka kya matlab hai? Aap ﷺ ne farmaya: (Jis ke pass) 25 dirham ya unke ham qeemat sona ho (woh ghani hai). ** Yahya bin Adam kahte hain: Phir Abdullah bin Usman ne Sufian se kaha: Jahan tak mujhe yaad parta hai Shubah, Hakeem bin Jabir se hadees nahi karte, Sufian ne jawab diya: (To kya hua) Yahi hadees Zaid ne hamein Muhammad bin Abdur Rahman bin Yazid ke hawale se bayan ki hai.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ سَأَلَ وَلَهُ مَا يُغْنِيهِ جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ خُمُوشٌ أَوْ خُدُوشٌ، أَوْ كُدُوحٌ فِي وَجْهِهِ» فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الْغِنَى؟ قَالَ: «خَمْسُونَ دِرْهَمًا أَوْ قِيمَتُهَا مِنَ الذَّهَبِ» قَالَ يَحْيَى بْنُ آدَمَ: فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ لِسُفْيَانَ: حِفْظِي أَنَّ شُعْبَةَ كَانَ لَا يَرْوِي، عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ سُفْيَانُ: فَقَدْ حَدَّثَنَا زُبَيْدٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ "

Mustadrak Al Hakim 1480

On the authority of Abu Sa'eed al-Khudri (may Allah be pleased with him) who said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "It is not permissible for a wealthy person to accept charity except for five: (1) A warrior in the cause of Allah. (2) A collector of Zakat. (3) A debtor. (4) A person whose neighbor is poor, so charity is given to the poor person and the poor person gives a gift to the rich person. ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on him) did not narrate it because Malik ibn Anas narrated it with an addition from Zayd ibn Aslam.

" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : 5 آدمیوں کے سوا کسی غنی کو صدقہ لینا جائز نہیں ہے : ( 1 ) اللہ کی راہ میں جہاد کرنے والا ۔ ( 2 ) زکوۃ جمع کرنے پر مقرر آدمی ۔ ( 3 ) مقروض ۔ ( 4 ) ایسا آدمی جس کا ہمسایہ مسکین ہو تو مسکین پر صدقہ کر دیا جائے اور مسکین غنی کو ہدیہ دے دے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو اس لیے روایت نہیں کیا کیونکہ مالک بن انس نے اس میں زید بن اسلم سے ارسال کیا ہے ۔"

Hazrat Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) riwayat karte hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya 5 aadmiyon ke siwa kisi ghani ko sadqa lena jaiz nahi hai: (1) Allah ki rah mein jihad karne wala. (2) Zakat jama karne par muqarrar aadmi. (3) Maqrooz. (4) Aisa aadmi jis ka hamsayh miskeen ho to miskeen par sadqa kar diya jaye aur miskeen ghani ko hadiya de de. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihima ne is ko is liye riwayat nahi kiya kyunki Malik bin Anas ne is mein Zaid bin Aslam se irsal kya hai.

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَحِلُّ الصَّدَقَةُ لِغَنِيٍّ إِلَّا لِخَمْسَةٍ: لِغَازٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، أَوْ لِعَامِلٍ عَلَيْهَا، أَوْ لِغَارِمٍ، أَوْ لِرَجُلٍ كَانَ لَهُ جَارٌ مِسْكِينٌ فَتُصُدِّقَ عَلَى الْمِسْكِينِ فَأَهْدَى الْمِسْكِينُ الْغَنِيَّ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ لِإِرْسَالِ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ إِيَّاهُ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ»

Mustadrak Al Hakim 1481

Ata bin Yasar (may Allah be pleased with him) narrates: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Charity is not permissible except for five (types of people)." Then he mentioned the Hadith like the previous one. ** I have mentioned this condition in the introduction of the book, and according to it, this Hadith is Sahih because the author sometimes narrates with 'Irsal' and sometimes with 'Ittisal', or a trustworthy narrator narrates it with a connected chain. And in this regard, the statement of the trustworthy narrator who narrates with a connected chain and attribution will be accepted.

" حضرت عطاء بن یسار رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : 5 آدمیوں کے سوا کسی کے لیے صدقہ جائز نہیں ہے ۔ اس کے بعد سابقہ حدیث کی طرح حدیث ذکر کی ہے ۔ ٭٭ میں نے خطبۂ کتاب میں یہ شرط ذکر کر دی تھی اور اس کے مطابق یہ حدیث صحیح ہے کیونکہ مالک اپنی حدیث میں ارسال بھی کرتے ہیں اور اتصال بھی کرتے ہیں ۔ یا ثقہ راوی اس کو مسند کر دیتا ہے ۔ اور اس بارے میں اس ثقہ کا قول مانا جائے گا جو اتصال کرتا ہے اور اسناد کرتا ہے ۔"

Hazrat Ata bin Yasar (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : 5 aadmiyon ke siwa kisi ke liye sadqa jaiz nahi hai . Is ke bad sabiqah hadees ki tarah hadees zikar ki hai . ** main ne khutba e kitab mein ye shart zikar kar di thi aur is ke mutabiq ye hadees sahih hai kyunki malik apni hadees mein irsal bhi karte hain aur ittisal bhi karte hain . Ya siqah ravi is ko musnad kar deta hai . Aur is bare mein is siqah ka qaul mana jayega jo ittisal karta hai aur isnad karta hai .

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي نَصْرٍ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، فِيمَا قُرِئَ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا تَحِلُّ الصَّدَقَةُ إِلَّا لِخَمْسَةٍ» فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، هَذَا مِنْ شَرْطِي فِي خُطْبَةِ الْكِتَابِ أَنَّهُ صَحِيحٌ فَقَدْ يُرْسِلُ مَالِكٌ فِي الْحَدِيثِ وَيَصِلُهُ أَوْ يُسْنِدُهُ ثِقَةٌ، وَالْقَوْلُ فِيهِ قَوْلُ الثِّقَةِ الَّذِي يَصِلُهُ وَيُسْنِدُهُ "

Mustadrak Al Hakim 1482

Ibn Masud (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever is afflicted with poverty and complains about it to the people, his poverty will not cease. But whoever complains about it to Allah, Allah will either bring him close to richness or bring him close to death." ** This hadith is sahih al-isnad but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابن مسعود رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جس شخص کو فاقہ پہنچے اور وہ لوگوں سے اس کی شکایت کرتا پھرے تو اس کا فاقہ ختم نہیں ہو گا ۔ اور جو اس کی شکایت اللہ کی بارگاہ میں کرے ، اللہ تعالیٰ اس کو غنیٰ کے قریب کر دیتا ہے ۔ یا تو اس کو جلد موت آ جاتی ہے یا پھر وہ جلدی دولت مند ہو جاتا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ibn Masood Razi Allah Anhu riwayat karte hain keh Rasool Allah SAW ne irshad farmaya: Jis shakhs ko faqa pahunche aur woh logon se us ki shikayat karta phire to us ka faqa khatam nahin ho ga. Aur jo us ki shikayat Allah ki bargah mein kare, Allah Ta'ala us ko ghani ke qareeb kar deta hai. Ya to us ko jald maut aa jati hai ya phir woh jaldi daulat mand ho jata hai. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ، أَنْبَأَ أَبُو الْمُوَجِّهِ، أَنْبَأَ عَبْدَانُ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ، أَنْبَأَ بَشِيرُ بْنُ سَلْمَانَ، عَنْ سَيَّارٍ، عَنْ طَارِقٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَصَابَتْهُ فَاقَةٌ فَأَنْزَلَهَا بِالنَّاسِ لَمْ يَسُدَّ فَاقَتَهُ، وَمَنْ أَنْزَلَهَا بِاللَّهِ أَوْشَكَ اللَّهُ لَهُ بِالْغِنَى إِمَّا بِمَوْتٍ آجِلٍ أَوْ غِنًى عَاجِلٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1483

Malik bin Nadla (may Allah be pleased with him) narrates: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "There are three hands: The Hand of Allah is the highest, and the hand of the giver is attached to it, and the hand of the beggar is below. Therefore, give more than what is necessary (in the way of Allah), and do not make yourself helpless." ** This hadith has a sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. It is narrated from Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him). There is another famous and preserved hadith that supports this hadith (which is mentioned below).

" حضرت مالک بن نضلہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : ہاتھ تین ہیں ۔ اللہ کا ہاتھ اوپر والا ہے اور دینے والے کا ہاتھ اس سے ملا ہوتا ہے اور مانگنے والے کا ہاتھ نیچے ہوتا ہے ۔ لہٰذا زائد از ضرورت ( اللہ کی راہ میں ) دو اور اپنے آپ کو عاجز نہ کر بیٹھو ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے ایک حدیث مشہور محفوظ مذکورہ حدیث کی شاہد موجود ہے ۔ ( جو کہ درجِ ذیل ہے ) ۔"

Hazrat Malik bin Nadla Radi Allaho Anho farmate hain : Rasool Allah SAW ne irshad farmaya : hath teen hain . Allah ka hath upar wala hai aur dene wale ka hath us se mila hota hai aur mangne wale ka hath neeche hota hai . Lahaza zaid az zarurat ( Allah ki rah mein ) do aur apne aap ko aajiz na kar baitho . ** yeh hadees saheeh al asnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahin kya . Abdullah bin Masood Radi Allaho Anho se marvi hai ek hadees mashoor mahfooz mazkora hadees ki shahid mojood hai . ( jo keh darj zail hai ) .

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ الْعَمِّيُّ، حَدَّثَنِي أَبُو الزَّعْرَاءِ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ أَبِيهِ مَالِكِ بْنِ نَضْلَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْأَيْدِي ثَلَاثَةٌ: فَيَدُ اللَّهِ الْعُلْيَا، وَيَدُ الْمُعْطِي الَّتِي تَلِيهَا، وَيَدُ السَّائِلِ السُّفْلَى، فَأَعْطِ الْفَضْلَ، وَلَا تَعْجِزْ عَنْ نَفْسِكَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» وَشَاهِدُهُ الْحَدِيثُ الْمَحْفُوظُ الْمَشْهُورُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ

Mustadrak Al Hakim 1484

Narrated `Abdullah ibn Mas`ud: The Messenger of Allah (ﷺ) said: "There are three hands..." (he then mentioned the whole Hadith).

حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : ہاتھ تین ہیں : اس کے بعد پوری حدیث بیان کی ۔

Hazrat Abdullah bin Masood raza Allahu anhu se riwayat hai ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Hath teen hain : Is ke bad puri hadees bayan ki .

حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا حُمَيْدُ بْنُ عَيَّاشٍ الرَّمْلِيُّ، ثنا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُسْلِمٍ الْهَجَرِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْأَحْوَصِ، يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «الْأَيْدِي ثَلَاثَةٌ» مُسْقَطٌ عَلَى إِتْمَامِ الْحَدِيثِ

Mustadrak Al Hakim 1485

Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “There are three hands: The Hand of Allah is the highest, and the hand of the giver is attached to it, and the hand of the beggar is lower; (this will remain) until the Day of Judgment. Therefore, refrain from begging as long as you can.”

حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : ہاتھ تین ہیں : اللہ کا ہاتھ اوپر والا اور دینے والے کا ہاتھ اس سے ملا ہوتا ہے اور مانگنے والے کا ہاتھ نچلا ہے ، قیامت تک ۔ لہٰذا جب تک ہو سکے مانگنے سے پہلو تہی کرو ۔

Hazrat Abdullah (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain keh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Hath teen hain: Allah ka hath upar wala aur dene wale ka hath us se mila hota hai aur mangne wale ka hath nichla hai, qayamat tak. Lihaza jab tak ho sake mangne se pehlu tehi karo.

فَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا مُحَمَّدٌ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْهَجَرِيِّ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْأَيْدِي ثَلَاثَةٌ: يَدُ اللَّهِ الْعُلْيَا، وَيَدُ الْمُعْطِي الَّتِي تَلِيهَا، وَيَدُ السَّائِلِ السُّفْلَى إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ فَاسْتَعِفَّ عَنِ السُّؤَالِ مَا اسْتَطَعْتَ "

Mustadrak Al Hakim 1486

Ibrahim bin Muslim Hijri (may Allah be pleased with him) has also narrated a hadith similar to the previous one, however, in it are the words, "So refrain from asking as much as you can."

حضرت ابراہیم بن مسلم ہجری رضی اللہ عنہ نے بھی سابقہ حدیث جیسی حدیث ذکر کی ہے تاہم اس میں ’’ فاستعفوا عن السوال ما استطعتم ‘‘ ( کے الفاظ ہیں ) ۔

Hazrat Ibrahim bin Muslim Hijri Radi Allaho Anho ne bhi sabiqah hadees jaisi hadees zikar ki hai taham is mein Fastafoo an Assawal ma istata'tum ke alfaz hain.

أَخْبَرَنِيهِ أَبُو عَمْرٍو إِسْمَاعِيلُ بْنُ نُجَيْدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أَنْبَأَ يَحْيَى بْنُ الْمُغِيرَةِ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُسْلِمٍ الْهَجَرِيِّ، فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ، وَقَالَ فِيهِ: «فَاسْتَعِفُّوا عَنِ السُّؤَالِ مَا اسْتَطَعْتُمْ»

Mustadrak Al Hakim 1487

Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: When this verse was revealed: "And those who hoard gold and silver..." the Muslims were very worried. 'Umar (may Allah be pleased with him) said, "I will seek relief for you today." Then he went to the Holy Prophet (peace be upon him) and said, "O Messenger of Allah! This verse has become very heavy on your Companions (may Allah be pleased with them)." The Messenger of Allah (peace be upon him) said, "Allah has only made Zakah obligatory on what remains of your wealth after your expenditures. Allah has made inheritance obligatory and mentioned a word that is for those who come after you." Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: 'Umar (may Allah be pleased with him) said, "Allahu Akbar!" Then the Messenger of Allah (peace be upon him) said, "Shall I not tell you about the real earnings of a righteous woman? (1) When her husband looks at her, she pleases him. (2) When he orders her to do something, she obeys him. (3) And in the absence of her husband, she protects his (trust). ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but neither of them narrated it.

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : جب یہ آیت : ( والذین یکنزون الذھب والفضۃ ) نازل ہوئی تو مسلمان بہت پریشان ہو گئے ، حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا : میں آج تمہارے لیے کشادگی کروا لوں گا ، پھر وہ رسول پاک ﷺ کی طرف چل دئیے ، آپ ﷺ کے پاس آ کر انہوں نے عرض کی : یا نبی اللہ ﷺ ! آپ کے اصحاب رضی اللہ تعالیٰ عنہم پر یہ آیت بہت بھاری پڑی ہے ۔ تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اللہ تعالیٰ نے تو تمہارے مال کے باقی ماندہ سے زکوۃ فرض کی ہے ۔ اللہ تعالیٰ نے تو وراثت فرض کی ہے اور ایک ایسا کلمہ ذکر کیا جو تم سے بعد والے لوگوں کے لیے ہے ۔ ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے ’’ اللہ اکبر ‘‘ کہا : پھر رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : کیا میں تمہیں اس بات کی خبر نہ دوں کہ ایک نیک خاتون کی اصل کمائی کیا ہوتی ہے ۔ ( 1 ) جب اس کا شوہر اس کی طرف دیکھے تو وہ اس کو خوش کرے ۔ ( 2 ) جب اس کو کسی کام کا حکم دے تو اس کی اطاعت کرے ۔ ( 3 ) اور شوہر کی غیر موجودگی میں اس ( کی امانت ) کی حفاظت کرے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ibn Abbas raziallahu anhuma farmate hain : Jab yeh ayat : ( Wal lazeena yaknizoona zzahaba wal fiddah ) nazil hui to musalman bahut pareshan ho gaye , Hazrat Umar raziallahu anhu ne farmaya : Main aaj tumhare liye kushadgi karwa lun ga , phir woh Rasul Pak ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki taraf chal diye , Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass aa kar unhon ne arz ki : Ya Nabi Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ! Aap ke ashaab raziallahu tala anhum par yeh ayat bahut bhari padi hai . To Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Allah tala ne to tumhare maal ke baqi mandah se zakat farz ki hai . Allah tala ne to wirasat farz ki hai aur ek aisa kalimat zikr kya jo tum se baad wale logon ke liye hai . Ibn Abbas raziallahu anhuma farmate hain : Hazrat Umar raziallahu anhu ne '' Allah Akbar '' kaha : Phir Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Kya main tumhen is baat ki khabar na dun ke ek nek khatoon ki asal kamai kya hoti hai . ( 1 ) Jab uska shohar uski taraf dekhe to woh usko khush kare . ( 2 ) Jab usko kisi kaam ka hukm de to uski ita'at kare . ( 3 ) Aur shohar ki ghair maujoodgi mein us ( ki amanat ) ki hifazat kare . ** Yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih wa Imam Muslim rehmatullah alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ الْعَنَزِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمَدِينِيِّ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى الْمُحَارِبِيُّ، ثنا أَبِي، ثنا غَيْلَانُ بْنُ جَامِعٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِيَاسٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ: {وَالَّذِينَ يَكْنِزُونَ} [التوبة: 34] الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ كَبُرَ ذَلِكَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ، فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَنَا أُفَرِّجُ عَنْكُمْ فَانْطَلَقَ، فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، إِنَّهُ كَبُرَ عَلَى أَصْحَابِكَ هَذِهِ الْآيَةِ، فَقَالَ: «إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَفْرِضِ الزَّكَاةَ إِلَّا لِيُطَيِّبَ مَا بَقِيَ مِنْ أَمْوَالِكُمْ، وَإِنَّمَا فَرَضَ الْمَوَارِيثَ - وَذَكَرَ كَلِمَةً - لِتَكُونَ لِمَنْ بَعْدَكُمْ» قَالَ: فَكَبَّرَ عُمَرُ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ مَا يُكْنَزُ؟ الْمَرْأَةُ الصَّالِحَةُ إِذَا نَظَرَ إِلَيْهَا سَرَّتْهُ، وَإِذَا أَمَرَهَا أَطَاعَتْهُ، وَإِذَا غَابَ عَنْهَا حَفِظَتْهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ ""

Mustadrak Al Hakim 1488

Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) made Zakat al-Fitr compulsory, it purifies the fasts from any mistakes and inappropriate talk (if one indulged in them during the fast), and it is sustenance for the poor and needy. Whoever pays it before the (Eid) prayer, it is an accepted Zakat al-Fitr, and whoever pays it after the prayer, it is considered as one of the ordinary charities (however, it will still be fulfilled). ** This hadith is authentic (Sahih) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them), but neither of them narrated it.

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے صدقہ فطر لازم کیا ہے ، یہ روزوں کو لغو اور فضول باتوں سے ( اگر روزے کے دوران ہو گئی ہوں ) پاک کرتا ہے اور یہ مسکینوں کا رزق ہے ۔ جو اس کو نمازِ ( عید ) سے پہلے ادا کر دے اس کا صدقہ فطر قبول ہے اور جو اس کو نماز کے بعد ادا کرے تو یہ عام صدقوں میں سے ایک صدقہ ہو گا ۔ ( لیکن بہرحال یہ بھی ادا ہی ہو گا ۔ ) ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne sadqa fitr lazim kiya hai, yeh rozon ko laghu aur fuzool baton se (agar roze ke doran ho gayi hon) pak karta hai aur yeh miskinon ka rizq hai. Jo isko namaz e (Eid) se pehle ada kar de iska sadqa fitr qabool hai aur jo isko namaz ke baad ada kare to yeh aam sadqon mein se ek sadqa ho ga. (Lekin beherhaal yeh bhi ada hi ho ga.) ** yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا الْحَاكِمُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ إِمْلَاءً فِي صَفَرٍ سَنَةَ سِتٍّ وَتِسْعِينَ وَثَلَاثِ مَائَةٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، ثنا أَبِي، ثنا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدِّمَشْقِيِّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ الْخَوْلَانِيُّ وَكَانَ شَيْخَ صِدْقٍ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ يُحَدِّثُ عَنْهُ ثنا سَيَّارُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الصَّدَفِيُّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: «فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَكَاةَ الْفِطْرِ طُهْرَةً لِلصِّيَامِ مِنَ اللَّغْوِ، وَالرَّفَثِ، وَطُعْمَةً لِلْمَسَاكِينِ، مَنْ أَدَّاهَا قَبْلَ الصَّلَاةِ فَهِيَ زَكَاةٌ مَقْبُولَةٌ، وَمَنْ أَدَّاهَا بَعْدَ الصَّلَاةِ فَهِيَ صَدَقَةٌ مِنَ الصَّدَقَاتِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 1488 - على شرط البخاري

Mustadrak Al Hakim 1489

Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrated: During the time of the Messenger of Allah (peace be upon him), people used to give one Sa' of dates, or one Sa' of barley, or dried grapes, or hulled barley as Sadaqat-ul-Fitr. ** This Hadith is Sahih but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it with these words. Abdulaziz bin Rawah is Thiqah (trustworthy) and Abid (worshipper) and the name of Abu Dawud is Ayman.

" حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ کے زمانے میں لوگ ایک صاع کھجور یا ایک صاع جو یا خشک انگور یا بغیر چھلکے کے جو صدقۂ فطر دیا کرتے تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو ان الفاظ کے ہمراہ نقل نہیں کیا ۔ عبدالعزیز بن روادثقہ ہیں ، عابد ہیں اور ابوداؤد کا نام ’’ ایمن ‘‘ ہے ۔"

Hazrat Ibn Umar Radi Allahu Anhuma farmate hain : Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke zamane mein log ek sa'a khajoor ya ek sa'a jau ya khushk angoor ya baghair chhilke ke jau sadaqah e fitr diya karte thay. ** Yeh hadees sahih hai lekin Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ne is ko in alfaz ke hamrah naqal nahi kiya. Abdulaziz bin Rawah siqah hain, abid hain aur Abu Dawood ka naam 'Ayman' hai.

أَخْبَرَنَا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ الصَّيْرَفِيُّ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ الْبَلْخِيُّ، ثنا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي رَوَّادٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: «كَانَ النَّاسُ يُخْرِجُونَ صَدَقَةَ الْفِطْرِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، أَوْ سُلْتٍ، أَوْ زَبِيبٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ «عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ رَوَّادٍ ثِقَةٌ عَابِدٌ» وَاسْمُ أَبِي رَوَّادٍ أَيْمَنُ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ "

Mustadrak Al Hakim 1490

Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrates: When Sadaqatul Fitr was made obligatory, I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying: (It is) One Sa' of dates or one Sa' of barley. And the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) himself used to give dates. ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have mentioned only dates in this Hadith.

" حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : جب صدقہ فطر فرض ہوا تو میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے : ایک صاع کھجور یا ایک صاع جو ۔ اور حضور ﷺ خود کھجوریں ہی دیا کرتے تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں نے اس حدیث میں صرف کھجور کا ذکر کیا ہے ۔"

Hazrat Ibn Umar Radi Allaho Anhuma farmate hain : Jab Sadqa Fitr farz hua to mainne Rasool Allah SAW ko ye farmate huye suna hai : Ek Saa Khajoor ya ek Saa Jau. Aur Huzoor SAW khud Khajoorein hi diya karte thay. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih dono ne is hadees mein sirf Khajoor ka zikr kya hai.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى الْحِيرِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، ثنا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: حِينَ فَرَضَ صَدَقَةَ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، وَكَانَ لَا يُخْرَجُ إِلَّا التَّمْرُ " هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ فِيهِ: «إِلَّا التَّمْرَ»

Mustadrak Al Hakim 1491

Qais bin Sa'd (may Allah be pleased with him) narrates: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) commanded us to pay Sadaqah al-Fitr before the verses of Zakah were revealed. Then, when the verses of Zakah were revealed, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) neither commanded us nor forbade us from paying Sadaqah al-Fitr, but we continued to pay it anyway. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them both), although neither of them narrated it. I have narrated this hadith in comparison to the hadith of Abu 'Umar, because the hadith of Abu 'Umar proves its recommendation, whereas this (above-mentioned) hadith proves its obligation.

" حضرت قیس بن سعد رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ہمیں رسول اللہ ﷺ نے زکوۃ کے احکام نازل ہونے سے پہلے صدقہ فطر ادا کرنے کا حکم دیا تھا پھر جب زکوۃ کا حکم نازل ہوا تو آپ ﷺ صدقہ فطر کا ہمیں نہ تو حکم دیتے تھے اور نہ ہی منع کرتے تھے لیکن ہم بہرحال صدقہ فطر ادا کرتے تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔ میں نے یہ حدیث ابوعمار کی حدیث کے مقابلے میں نقل کی ہے ۔ کیونکہ ابوعمار کی حدیث سے اس کا استحباب ثابت ہوتا ہے جبکہ اس ( مندرجہ ذیل ) حدیث سے وجوب ثابت ہوتا ہے ۔"

Hazrat Qais bin Saad (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : humain Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne zakat ke ahkam nazil hone se pehle sadqa fitr ada karne ka hukm diya tha phir jab zakat ka hukm nazil hua to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) sadqa fitr ka humain na to hukm dete thay aur na hi mana karte thay lekin hum beharhaal sadqa fitr ada karte thay. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih dono ke miyaar ke mutabiq sahih hai dono ne hi ise naqal nahin kiya. Maine ye hadees Abu Amar ki hadees ke muqable mein naqal ki hai. Kyunke Abu Amar ki hadees se iska istehbab sabit hota hai jabke is (mandarja zel) hadees se wujoob sabit hota hai.

أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الثَّعْلَبِيُّ، ثنا وَكِيعٌ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ، عَنْ أَبِي عَمَّارٍ الْهَمْدَانِيُّ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: «أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِصَدَقَةِ الْفِطْرِ قَبْلَ أَنْ تَنْزِلَ الزَّكَاةُ، فَلَمَّا نَزَلَتِ الزَّكَاةُ لَمْ يَأْمُرْنَا وَلَمْ يَنْهَنَا، وَنَحْنُ نَفْعَلُهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَإِنَّمَا جَعَلْتُهُ بِإِزَاءِ حَدِيثِ أَبِي عَمَّارٍ، فَإِنَّهُ عَلَى الِاسْتِحْبَابِ، وَهَذَا عَلَى الْوُجُوبِ "

Mustadrak Al Hakim 1492

Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) ordered a man with a loud voice to announce in the city of Makkah that Sadaqatul Fitr, equivalent to one Sa' of dates or barley, is obligatory upon every Muslim, whether young or old, male or female, free or slave, city dweller or villager. ** This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it with these words.

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک بلند بانگ شخص کو شہر مکہ میں اس بات کی منادی کرنے کا حکم دیا کہ ہر مسلمان پر ایک صاع کھجور یا جو ، صدقہ فطر واجب ہے ۔ خواہ وہ مسلمان چھوٹا ہو یا بڑا ، مرد ہو یا عورت ، آزاد ہو یا غلام ، شہری ہو یا دیہاتی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو ان الفاظ کے ہمراہ نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek buland bang shakhs ko shehar Makkah mein is baat ki munaddi karne ka hukum diya ki har Musalman par ek sa'a khajoor ya jau, sadaqah fitr wajib hai. Khwah wo Musalman chhota ho ya bada, mard ho ya aurat, azad ho ya ghulam, shehri ho ya dehati. ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko in alfaz ke hamrah naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ وَلَقَبُهُ حَمْدَانُ، ثنا دَاوُدُ بْنُ شَبِيبٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبَّادٍ، وَكَانَ مِنْ خِيَارِ النَّاسِ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ صَارِخًا بِبَطْنِ مَكَّةَ يُنَادِي: " إِنَّ صَدَقَةَ الْفِطْرِ حَقٌّ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ صَغِيرٍ، أَوْ كَبِيرٍ: ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى، حُرٍّ أَوْ مَمْلُوكٍ، حَاضِرٍ أَوْ بَادٍ، صَاعٌ مِنْ شَعِيرٍ أَوْ تَمْرٍ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذِهِ الْأَلْفَاظِ»

Mustadrak Al Hakim 1493

Abu Huraira reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, encouraged charity during Ramadan and he said, “Charity of Ramadan is for every Muslim, a Sa’ of dates or a Sa’ of barley or a Sa’ of wheat.” ** This hadith is authentic and another authentic hadith supports it. **

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ نے صدقہ رمضان کی ترغیب دلائی ( اور یوں فرمایا : صدقہ فطر ) ہر انسان پر ایک صاع کھجور یا ایک صاع جو یا ایک صاع گندم ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح ہے اور ایک صحیح حدیث اس کی شاہد بھی ہے ۔"

Hazrat Abu Hurairah RA farmate hain: Nabi Akram SAW ne sadqa Ramadan ki targheeb dilai (aur yun farmaya: Sadqa Fitr) har insan par ek sa'a khajoor ya ek sa'a jau ya ek sa'a gandam hai. ** Yeh hadees sahih hai aur ek sahih hadees iski shahid bhi hai.

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ الْقُلُوسِيُّ، ثنا بَكْرُ بْنُ الْأَسْوَدِ، ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَضَّ عَلَى صَدَقَةِ رَمَضَانَ، عَلَى كُلِّ إِنْسَانٍ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ قَمْحٍ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ، وَلَهُ شَاهِدٌ صَحِيحٌ»

Mustadrak Al Hakim 1494

Ibn Umar (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) made it obligatory on every Muslim, free or slave, male or female, to pay one Sa' of dates or barley as Zakat al-Fitr.

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ہر آزاد ، غلام ، مرد ، عورت ، مسلمان پر ایک صاع کھجور یا گندم صدقہ فطر واجب کیا ہے ۔

Hazrat Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne har azad, ghulam, mard, aurat, musalman par ek sa khajoor ya gandam sadaqah fitr wajib kya hai.

حَدَّثَنَاهُ أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ الْحَضْرَمِيِّ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى بْنِ صُبَيْحٍ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْخَرَّازِ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّرْجُمَانِيُّ، قَالَا: ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُمَحِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «فَرَضَ زَكَاةَ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ بُرٍّ، عَلَى كُلِّ حُرٍّ أَوْ عَبْدٍ، ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى مِنَ الْمُسْلِمِينَ»

Mustadrak Al Hakim 1495

Ayyash ibn Abdullah ibn Sa'd ibn Abi Sarh narrated that the subject of Sadaqatul Fitr came up in the presence of Abu Sa'eed, whereupon he said: "I will only give as Sadaqah what was given during the time of the Messenger of Allah ﷺ, which was one Sa' of dates, or one Sa' of barley, or one Sa' of raisins, or one Sa' of dried yogurt." A man said to him, "How about two mudd of wheat?" He replied, "No! That is the rate fixed by Mu'awiyah, and I neither accept it nor act upon it." ** The chains of narration that I have mentioned in "Sa'ul Barr" are all authentic. The most famous among them is the narration of Nafi' from Ibn Umar (may Allah be pleased with them both). Our chain for this narration is excellent, but I have omitted it because it does not meet the criteria of this book. This hadith is also narrated from Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him). (As mentioned below) **

" ایاز بن عبداللہ بن سعد بن ابی سرح بیان کرتے ہیں کہ ابوسعید کے پاس صدقہ فطر کا ذکر ہوا تو انہوں نے فرمایا : میں تو وہی صدقہ دوں گا جو رسول اللہ ﷺ کے زمانے میں ایک صاع کھجور یا ایک صاع گندم یا ایک صاع کھجور یا ایک صاع پنیر دیا جاتا تھا ۔ ایک آدمی نے ان سے کہا : یا دو مد گندم کے ؟ تو انہوں نے فرمایا : جی نہیں ۔ یہ معاویہ کی مقرر کردہ قیمت ہے ۔ نہ میں اس کو قبول کرتا ہوں اور نہ ہی اس پر عمل کرتا ہوں ۔ ٭٭ یہ اسانید جن کا تذکرہ میں نے ’’ صاع البر ‘‘ کے ضمن میں کیا ہے ، سب صحیح ہیں اور ان سب میں سے مشہور نافع کی ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت کردہ وہ حدیث ہے جس کے لیے ہماری سند عالی ہے لیکن میں نے اس کو ترک کر دیا ہے کیونکہ وہ اس کتاب کے معیار کی نہیں ہے ۔ اور یہی حدیث حضرت علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ سے بھی مروی ہے ۔ ( جیسا کہ درج ذیل ہے ) ۔"

Ayaaz bin Abdullah bin Saad bin Abi Sarh bayan karte hain ke Abu Saeed ke paas sadaqah fitr ka zikr hua to unhon ne farmaya: Main to wohi sadaqah doonga jo Rasul Allah SAW ke zamaane mein ek sa'a khajoor ya ek sa'a gandum ya ek sa'a khajoor ya ek sa'a paneer diya jata tha. Ek aadmi ne unse kaha: Ya do mudd gandum ke? To unhon ne farmaya: Ji nahin. Yeh ma'aviya ki muqarrar kardah qeemat hai. Na main iss ko qubool karta hun aur na hi iss par amal karta hun. ** Ye asaneed jin ka tazkirah maine ''sa'a al-barr'' ke zimn mein kiya hai, sab sahi hain aur un sab mein se mash'hoor Nafi' ki Ibn Umar (RA) se riwayat kardah woh hadees hai jiske liye hamari sanad aali hai lekin maine iss ko tark kar diya hai kyunki woh iss kitab ke miyaar ki nahin hai. Aur yahi hadees Hazrat Ali bin Abi Talib (RA) se bhi marvi hai. (Jaisa ke darj zail hai).

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ الصَّيْدَلَانِيِّ الْعَدْلُ إِمْلَاءً، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ الْبَلْخِيُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ، قَالَ: قَالَ أَبُو سَعِيدٍ وَذُكِرَ عِنْدَهُ صَدَقَةُ الْفِطْرِ، فَقَالَ: «لَا أُخْرِجُ إِلَّا مَا كُنْتُ أُخْرِجُهُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ حِنْطَةٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ، أَوْ صَاعًا مِنْ أَقِطٍ» . فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: أَوْ مُدَّيْنِ مِنْ قَمْحٍ؟ فَقَالَ: «لَا، تِلْكَ قِيمَةُ مُعَاوِيَةَ، لَا أَقْبَلُهَا وَلَا أَعْمَلُ بِهَا» هَذِهِ الْأَسَانِيدُ الَّتِي قَدَّمْتُ ذِكْرَهَا فِي ذِكْرِ صَاعِ الْبُرِّ كُلُّهَا صَحِيحَةٌ، وَأَشْهَرُهَا حَدِيثُ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ الَّذِي عَلَوْنَا فِيهِ لَكِنِّي تَرَكْتُهُ إِذْ لَيْسَ مِنْ شَرْطِ الْكِتَابِ " وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

Mustadrak Al Hakim 1496

Narrated `Ali ibn Abi Talib: The Prophet (ﷺ) enjoined the payment of one Sa` of dates or one Sa` of barley as Zakat-ul-Fitr on every Muslim, young and old, slave and free. **Abu Bakr narrated it from `Ali with this chain of transmitters in his "Musnad." But `Aqil (ibn Khalid) narrated it from `Ali as a suspended tradition. ** (as in the Hadith below).

" حضرت علی ابن ابی طالب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے : نبی اکرم ﷺ نے صدقہ فطر ہر بچے ، بڑے ، آزاد ، اور غلام کی طرف سے ایک صاع گندم یا ایک صاع کھجوریں مقرر فرمایا ہے ۔ ٭٭ ابوبکر نے حضرت علی رضی اللہ عنہ سے یہ اسناد ’’ مسند ‘‘ کی ہے جب کہ آپ کے علاوہ ( عقیل بن خالد ) نے اس کو موقوف کیا ہے ۔ ( جیسا کہ درج ذیل حدیث میں ہے ) ۔"

Hazrat Ali ibne Abi Talib razi Allah anhu se riwayat hai : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne sadqa fitr har bachay, barey, azad, aur ghulam ki taraf se ek sa gandum ya ek sa khajoorein muqarrar farmaya hai . ** Abubakar ne Hazrat Ali razi Allah anhu se yeh isnad ''Musnad'' ki hai jab k aap k ilawa ( Aqil bin Khalid ) ne is ko moquf kiya hai . ( jaisa k darj zail hadees mein hai ) .

حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُزَكِّي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ فِي " صَدَقَةِ الْفِطْرِ: عَنْ كُلِّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ، حُرٍّ أَوْ عَبْدٍ، صَاعٌ مِنْ بُرٍّ، أَوْ صَاعٌ مِنْ تَمْرٍ «هَكَذَا أُسْنِدَ عَنْ عَلِيٍّ، وَوَقَفَهُ غَيْرُهُ»

Mustadrak Al Hakim 1497

Aqil bin Khalid narrated through Abu Ishaq Hamdani that he heard Harith saying that he heard Ali, may Allah be pleased with him, commanding about Zakat al-Fitr. He (the Holy Prophet) said: One Sa' of dates or one Sa' of barley or one Sa' of wheat or cheese or raisins. ** With another chain of narration, the command of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) is narrated through Zayd bin Thabit, and such chains are mentioned in the books of Hadith (as mentioned below).

" حضرت عقیل بن خالد نے ابواسحاق ہمدانی کے واسطے سے حارث کا یہ بیان نقل کیا ہے کہ انہوں نے حضرت علی رضی اللہ عنہ کو زکوۃ فطر کا حکم دیتے ہوئے سنا ہے : آپ ﷺ نے فرمایا : ایک صاع کھجور یا ایک صاع جو یا ایک صاع گندم یا پنیر یا خشک انگور ۔ ٭٭ ایک دوسری سند کے ہمراہ زید بن ثابت کے واسطے سے نبی اکرم ﷺ کا فرمان منقول ہے اور اس طرح کی اسناد شواہد میں ذکر کی جاتی ہیں ۔ ( جیسا کہ درج ذیل ہے ) ۔"

Hazrat Aqeel bin Khalid ne Abu Ishaq Hamdani ke waste se Haris ka ye bayan naqal kiya hai ke unhon ne Hazrat Ali Radi Allaho Anho ko zakat e fitr ka hukum dete huye suna hai : Aap (Sallallaho Alaihi Wasallam) ne farmaya : Ek saa' khajoor ya ek saa' jau ya ek saa' gandum ya paneer ya khushk angoor. ** Ek dusri sanad ke hamrah Zaid bin Sabit ke waste se Nabi Akram (Sallallaho Alaihi Wasallam) ka farman manqool hai aur is tarah ki asnaad shawahid mein zikar ki jati hain. ( Jaisa ke darj zail hai ).

أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعُمَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَزِيزٍ الْأَيْلِيُّ، ثنا سَلَامَةُ بْنُ رَوْحٍ، عَنْ عُقَيْلِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، يَأْمُرُ بِزَكَاةِ الْفِطْرِ فَيَقُولُ: «صَاعٌ مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعٌ مِنْ شَعِيرٍ، أَوْ صَاعٌ مِنْ حِنْطَةٍ، أَوْ سُلْتٍ، أَوْ زَبِيبٍ» وَقَدْ رُوِيَ أَيْضًا بِإِسْنَادٍ يَخَرَّجُ مِثْلُهُ فِي الشَّوَاهِدِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Mustadrak Al Hakim 1498

Zayd bin Thabit (may Allah be pleased with him) said: "Whoever has food with him, it is desirable for him to give in charity a Sa' of wheat, or a Sa' of barley, or a Sa' of flour, or a Sa' of dates, or a Sa' of cheese."

حضرت زید بن ثابت رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جس شخص کے پاس طعام ہو ، اس کو چاہیے کہ ایک صاع گندم یا ایک صاع جو یا ایک صاع آٹا یا ایک صاع منقع یا ایک صاع پنیر صدقہ دے ۔

Hazrat Zaid bin Sabit razi Allah anhu farmate hain : Jis shakhs ke pass taam ho, us ko chahie ke ek saa gandum ya ek saa jau ya ek saa aata ya ek saa munqa ya ek saa paneer sadqa de.

حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْوَلِيدِ الْعَنَزِيُّ، ثنا عَبَّادُ بْنُ زَكَرِيَّا، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَرْقَمَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «مَنْ كَانَ عِنْدَهُ طَعَامٌ فَلْيَتَصَدَّقْ بِصَاعٍ مِنْ بُرٍّ، أَوْ صَاعٍ مِنْ شَعِيرٍ، أَوْ صَاعٍ مِنْ تَمْرٍ، أَوْ صَاعٍ مِنْ دَقِيقٍ، أَوْ صَاعٍ مِنْ زَبِيبٍ، أَوْ صَاعٍ مِنْ سُلْتٍ»

Mustadrak Al Hakim 1499

Asma bint Abi Bakr (may Allah be pleased with them both) narrates: "During the time of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), people used to give in charity a Mudd or a Sa' of whatever they used as food in their homes. And this was the practice of all the people of Medina." ** This hadith is authentic (Sahih) according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), although neither of them narrated it. And this hadith is evidence for the viewpoint of Imam Malik and Imam Abu Yusuf.

" حضرت اسماء بنت ابی بکر رضی اللہ عنہما فرماتی ہیں : رسول اللہ ﷺ کے زمانے میں لوگ جس چیز کو گھر میں بطورِ خوراک استعمال کرتے تھے اسی کا مُد یا صاع صدقہ دیا کرتے تھے ۔ اور تمام اہلِ مدینہ کا یہی طریقہ کار تھا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔ اور یہ حدیث امام مالک اور امام ابویوسف کے مناظرہ کی دلیل ہے ۔"

Hazrat Asma bint Abi Bakr RA farmati hain : Rasool Allah SAW ke zamanay mein log jis cheez ko ghar mein ba طورِ khorak istamaal karte thay usi ka mudd ya saa sadaqah diya karte thay . Aur tamam ahal e Madina ka yahi tareeqa kar tha . ** Yeh hadees Imam Bukhari RA wa Imam Muslim RA donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya . Aur yeh hadees Imam Malik aur Imam Abu Yusuf ke manazra ki daleel hai .

أَخْبَرَنِي أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَامِدٍ التِّرْمِذِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جِبَالٍ الصَّنْعَانِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ عَقِيلٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُمِّهِ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّهَا حَدَّثَتْهُ، أَنَّهُمْ كَانُوا «يُخْرِجُونَ زَكَاةَ الْفِطْرِ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْمُدِّ الَّذِي يَقْتَاتُ بِهِ أَهْلُ الْبَيْتِ، أَوِ الصَّاعِ الَّذِي يَقْتَاتُونَ بِهِ، يَفْعَلُ ذَلِكَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ كُلُّهُمْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَهِيَ الْحُجَّةُ لِمُنَاظَرَةِ مَالِكٍ وَأَبِي يُوسُفَ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا "

Mustadrak Al Hakim 1500

Thawban, may Allah be pleased with him, the freed slave of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "Whoever guarantees me what is between his jaws and what is between his legs - meaning his tongue and his chastity - I will guarantee him Paradise." Thawban, may Allah be pleased with him, said, "O Messenger of Allah, I guarantee it!" (Abu al-'Aliyah said) Thawban, may Allah be pleased with him, never asked anyone for anything. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim, may Allah have mercy on him, but it was not narrated in the Sahihayn (the two Sahih collections of hadith).

" رسول اللہ ﷺ کے غلام حضرت ثوبان رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو شخص مجھے اس بات کی ضمانت دے دے کہ وہ کسی سے سوال نہیں کرے گا ، میں اس کو جنت کی ضمانت دیتا ہوں ، تو ثوبان رضی اللہ عنہ بولے : ( یا رسول اللہ ﷺ ) میں ( سوال نہ کرنے کی ضمانت دیتا ہوں ) ( ابوالعالیہ کہتے ہیں ) حضرت ثوبان رضی اللہ عنہ کبھی کسی سے کوئی سوال نہیں کرتے تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Rasool Allah SAW ke ghulam Hazrat Sowban RA farmate hain : Rasool Allah SAW ne irshad farmaya : jo shakhs mujhe is baat ki zamanat de de ke woh kisi se sawal nahi karega , mein us ko jannat ki zamanat deta hun , to Sowban RA bole : ( Ya Rasool Allah SAW ) mein ( sawal na karne ki zamanat deta hun ) ( Abu al aalia kahte hain ) Hazrat Sowban RA kabhi kisi se koi sawal nahi karte the . ** yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahih mein naqal nahi kiya gaya .

أَخْبَرَنِي أَبُو عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْعَدْلُ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا أَبِي ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنْ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ تَكَفَّلَ لِي أَنْ لَا يَسْأَلَ النَّاسَ شَيْئًا فَأَتَكَفَّلَ لَهُ بِالْجَنَّةِ؟» فَقَالَ ثَوْبَانُ: أَنَا، فَكَانَ لَا يَسْأَلُ النَّاسَ شَيْئًا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 1501

It is narrated on the authority of Abdullah bin Abi Bakr (may Allah be pleased with them both) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Did any of you feed a poor person today?" Abu Bakr (may Allah be pleased with him) replied: "When I entered the mosque, I saw a beggar begging. I found a piece of bread in the hand of Abdur Rahman. So I took that piece from the hand of Abdur Rahman (may Allah be pleased with him) and gave it to that poor person." ** This hadith is authentic according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in the Sahihayn.

" حضرت عبدالرحمن بن ابی بکر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : کیا تم میں سے کسی نے آج کسی مسکین کو کھانا کھلایا ہے ؟ حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ نے جواب دیا : میں مسجد میں داخل ہوا تو میں نے ایک سائل کو دیکھا جو بھیک مانگ رہا تھا ۔ میں نے عبدالرحمن کے ہاتھ میں روٹی کا ایک ٹکڑا پایا تو وہ ٹکڑا عبدالرحمن رضی اللہ عنہ کے ہاتھ سے لے کر اس مسکین کو دے دیا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Abdur Rahman bin Abi Bakr ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ki Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: kya tum mein se kisi ne aaj kisi miskeen ko khana khilaya hai? Hazrat Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ne jawab diya: mein masjid mein dakhil hua to mein ne ek saail ko dekha jo bheek mang raha tha. Mein ne Abdur Rahman ke hath mein roti ka ek tukda paya to woh tukda Abdur Rahman (رضي الله تعالى عنه) ke hath se le kar us miskeen ko de diya. ** Yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise Sahihain mein naqal nahin kiya gaya.

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا سَهْلُ بْنُ مِهْرَانَ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِيُّ، ثنا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَلْ مِنْكُمْ أَحَدٌ أَطْعَمَ الْيَوْمَ مِسْكِينًا؟» فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ، فَإِذَا أَنَا بِسَائِلٍ يَسْأَلُ فَوَجَدْتُ كِسْرَةَ الْخُبْزِ فِي يَدِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ فَأَخَذْتُهَا فَدَفَعْتُهَا إِلَيْهِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 1502

Abdullah Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "Give to the one who asks you in the name of Allah, and grant protection to the one who seeks it from you in the name of Allah, and accept the invitation of the one who invites you, and give a gift in return to the one who gives you a gift. And if you cannot afford to give a gift in return, then pray for him to such an extent that you feel that you have given him the equivalent of his gift." **This hadith is authentic according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but neither of them narrated it. In establishing the chain of narration for this hadith, Abu Awana, Jarir ibn Abd al-Hamid, and Abd al-Aziz ibn Muslim al-Qasmalī followed Ammar ibn Zuraiq in narrating it from A'mash.**

" حضرت ( عبداللہ ) ابن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو تم سے اللہ کے نام پر مانگے ، تم اس کو عطا کرو ، اور جو تم سے اللہ کے نام پر پناہ مانگے تم اس کو پناہ دے دو ، اور جو تمہیں دعوت دے تم اس کی دعوت کو قبول کرو اور جو تمہیں تحفہ دے تو تم بھی بدلے میں اس کو تحفہ دو اور اگر تحفہ دینے کی استطاعت نہ ہو تو اس کے لیے اس قدر دعائیں کرو کہ تم خود سمجھو کہ تم نے اس کے تحفہ کا بدلہ دے دیا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔ اس حدیث کی سند قائم کرتے ہوئے اعمش سے روایت کرنے میں ابوعوانہ ، جریر بن عبدالحمید اور عبدالعزیز بن مسلم القسملی نے عمار بن زریق کی متابعت کی ہے ۔"

Hazrat (Abdullah) Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Jo tumse Allah ke naam par mange, tum usko ata karo, aur jo tumse Allah ke naam par panah mange tum usko panah de do, aur jo tumhen dawat de tum uski dawat ko qubool karo aur jo tumhen tohfa de to tum bhi badle mein usko tohfa do aur agar tohfa dene ki istata'at na ho to uske liye is qadar duain karo ke tum khud samjho ke tumne uske tohfa ka badla de diya hai. ** Yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih wa Imam Muslim rehmatullah alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naql nahin kiya. Is hadees ki sanad qaim karte hue A'mash se riwayat karne mein Abu Awana, Jarir bin Abdul Hameed aur Abdul Aziz bin Muslim al-Qasmi ne Ammar bin Zuraiq ki mutaba'at ki hai.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا الْأَحْوَصُ بْنُ جَوَّابٍ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ زُرَيْقٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ سَأَلَكُمْ بِاللَّهِ فَأَعْطُوهُ، وَمَنِ اسْتَعَاذَكُمْ بِاللَّهِ فَأَعِيذُوهُ، وَمَنْ دَعَاكُمْ فَأَجِيبُوهُ، وَمَنْ أَهْدَى إِلَيْكُمْ فَكَافِئُوهُ، فَإِنْ لَمْ تَجِدُوا مَا تُكَافِئُونَهُ فَادْعُوا لَهُ حَتَّى تَرَوْنَ أَنْ قَدْ كَافَأْتُمُوهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ " فَقَدْ تَابَعَ عَمَّارَ بْنَ زُرَيْقٍ عَلَى إِقَامَةِ هَذَا الْإِسْنَادِ: أَبُو عَوَانَةَ، وَجَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ الْقَسْمَلِيُّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، أَمَّا حَدِيثُ أَبِي عَوَانَةَ

Mustadrak Al Hakim 1503

This hadith is also narrated with the chain of Abu Awana.

ابوعوانہ کی سند کے ہمراہ بھی یہ حدیث منقول ہے ۔

Abu Awanah ki sanad ke hamrah bhi yeh hadees manqool hai.

فَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الطَّرَسُوسِيُّ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، وَأَمَّا حَدِيثُ جَرِيرٍ

Mustadrak Al Hakim 1504

This hadith is also narrated on the authority of Jarir ibn 'Abdul Hamid.

جریر بن عبدالحمید کی سند کے ہمراہ بھی یہ حدیث منقول ہے ۔

Jarir bin Abdulhamid ki sanad ke hamraah bhi yeh hadees manqool hai .

فَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا جَرِيرٌ، وَأَمَّا حَدِيثُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُسْلِمٍ

Mustadrak Al Hakim 1505

This hadith is also narrated with the chain of 'Abdul-'Aziz bin Muslim. These are the hadiths upon whose chains there is consensus about their authenticity. And they cannot be classified as 'mu'allal' (containing a hidden defect) due to the narration of Muhammad bin Abi 'Ubaydah bin Ma'n, which he narrated from his father, on the authority of A'mash, on the authority of Ibrahim At-Taymi, on the authority of Mujahid. And A'mash has another chain for this hadith, and it is according to the criteria of Imam Al-Bukhari, may Allah have mercy upon him, and Imam Muslim, may Allah have mercy upon him. (The hadith is as follows). This hadith is narrated with the other chain of A'mash.

" عبدالعزیز بن مسلم کی سند کے ہمراہ بھی یہ حدیث منقول ہے ۔ یہ وہ احادیث ہیں جن کی اسناد کے صحیح ہونے پر اتفاق ہے ۔ اور ان کو محمد بن ابوعبیدہ بن معن کی اس روایت کی وجہ سے معلل نہیں کہہ سکتے جو انہوں نے اپنے والد کے واسطے سے اعمش کے ذریعے ابراہیم التیمی کے حوالے سے مجاہد سے روایت کی ہے ۔ اور اعمش کے پاس اس حدیث کی ایک اور سند بھی ہے اور وہ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق ہے ۔ ( وہ حدیث درج ذیل ہے ) ۔ یہ حدیث اعمش کی دوسری سند کے ہمراہ منقول ہے ۔"

Abdul Aziz bin Muslim ki sanad ke hamrah bhi yeh hadees manqool hai. Yeh woh ahadees hain jin ki asnaad ke sahih hone par ittefaq hai. Aur in ko Muhammad bin Abu Ubaidah bin Ma'an ki is riwayat ki wajah se ma'alil nahi keh sakte jo unhon ne apne walid ke wasete se A'mash ke zariye se Ibrahim al-Timi ke hawale se Mujahid se riwayat ki hai. Aur A'mash ke paas is hadees ki ek aur sanad bhi hai aur woh Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq hai. (Woh hadees darj zail hai). Yeh hadees A'mash ki dusri sanad ke hamrah manqool hai.

فَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ «هَذِهِ الْأَسَانِيدُ الْمُتَّفَقُ عَلَى صِحَّتِهَا لَا تُعَلَّلُ بِحَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ مَعْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ مُجَاهِدٍ، وَعِنْدَ الْأَعْمَشِ فِيهِ إِسْنَادٌ آخِرُ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا»

Mustadrak Al Hakim 1506

On the authority of Abu Hazim, from Abu Huraira (may Allah be pleased with him), who reported: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Give to whoever asks of you in the name of Allah, and give refuge to whoever seeks it from you in the name of Allah, and accept the invitation of whoever invites you." ** This chain of narration is authentic. Thus, two narrations from A'mash have been established as authentic according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim. And we adhere to our principle of accepting additions from trustworthy narrators concerning chains of narration and texts.

" اعمش ، ابوحازم کے حوالے سے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو تم سے اللہ کے نام پر مانگے تم اس کو عطا کرو اور جو تم سے اللہ کے نام پر پناہ مانگے تم اس کو پناہ عطا کرو ۔ اور جو تمہیں دعوت دے تم اس کی دعوت کو قبول کرو ۔ ٭٭ یہ اسناد صحیح ہے ۔ چنانچہ اعمش کے حوالے سے دو سندیں صحیح ثابت ہوئی ہیں جو کہ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار پر ہیں ۔ اور ہم اسانید اور متون کے حوالے سے ثقہ راوی کی جانب سے ہونے والے اضافے کو قبول کرنے کے سلسلے میں اپنے قانون پر عمل پیرا ہیں ۔"

Aamash, Abu Hazim ke hawale se Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat karte hain: Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jo tumse Allah ke naam par maange tum usko ata karo aur jo tumse Allah ke naam par panah maange tum usko panah ata karo. Aur jo tumhein dawat de tum uski dawat ko kabool karo. ** Yeh asnaad sahih hai. Chunanche Aamash ke hawale se do sanaden sahih sabit hui hain jo keh Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ke miyaar par hain. Aur hum asaneed aur matun ke hawale se saqah ravi ki jaanib se hone wale izafe ko kabool karne ke silsile mein apne qanoon par amal paira hain.

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي بِمَرْوَ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثنا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرِ بْنِ شَاذَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ سَأَلَكُمْ بِاللَّهِ فَأَعْطُوهُ، وَمَنِ اسْتَعَاذَكُمْ بِاللَّهِ فَأَعِيذُوهُ، وَمَنْ دَعَاكُمْ فَأَجِيبُوهُ» هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ، فَقَدْ صَحَّ عِنْدَ الْأَعْمَشِ الْإِسْنَادَانِ جَمِيعًا عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَنَحْنُ عَلَى أَصْلِنَا فِي قَبُولِ الزِّيَادَاتِ مِنَ الثِّقَاتِ فِي الْأَسَانِيدِ وَالْمُتُونِ "

Mustadrak Al Hakim 1507

Jabir ibn Abdullah Ansari, may Allah be pleased with him, reported: We were with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, when a man came to him with an egg-shaped piece of gold and said, “O Messenger of Allah, I found this in a mine. Take it, for it is charity, and I have nothing else besides it.” The Messenger of Allah turned his face away from him. The man came again from his right side and repeated the same request. The Messenger of Allah again turned his face away. He came again from his left side, and the Prophet again turned his face away. He then came from behind the Prophet, and the Messenger of Allah took it from him and threw it. (He threw it with such force) that if it had struck him, it would have caused him pain and injury. Then the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “One of you brings his wealth and gives it in charity, then he sits and begs from others. The best charity is that which is given by one who is wealthy.” ** This hadith is authentic according to the criteria of Imam Muslim, may Allah have mercy on him, but it is not narrated in the Sahihayn (the two Sahih collections).

" حضرت جابر بن عبداللہ انصاری رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : ہم رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر تھے کہ ایک شخص آپ کے پاس سونے کی انڈا نما ایک چیز لے کر آیا اور کہنے لگا : یا رسول اللہ ﷺ یہ مجھے معدن سے ملا ہے ۔ یہ آپ لے لیجیے کیونکہ یہ صدقہ ہے ۔ اور میرے پاس اس کے علاوہ اور کوئی چیز نہیں ہے ۔ رسول اللہ ﷺ نے اس شخص سے منہ پھیر لیا ۔ وہ شخص آپ کی دائیں جانب سے دوبارہ آپ کے سامنے آیا اور اسی طرح پھر عرض کی ، رسول اللہ ﷺ نے پھر منہ موڑ لیا ، وہ پھر آپ کی بائیں جانب سے آپ کے سامنے آیا ، آپ نے پھر منہ پھیر لیا ، پھر وہ آپ ﷺ کے پیچھے سے آیا تو رسول اللہ ﷺ نے اس سے وہ چیز لے کر پھینک دی ۔ ( آپ نے اتنے زور سے وہ چیز پھینکی تھی کہ ) اگر وہ اس کو لگ جاتی تو اس کو زخم بھی آتا اور درد بھی ہوتا ۔ پھر رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : تم میں سے کوئی شخص اپنی جمع پونجی لے کر آتا ہے اور صدقہ کر دیتا ہے پھر وہ بیٹھ کر دوسرے لوگوں کے سامنے ہاتھ پھیلاتا ہے ۔ بہترین صدقہ وہ ہے جو غنی ہو کر دیا جائے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Jabir bin Abdullah Ansari Radi Allaho Anho farmate hain : hum Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ki khidmat mein hazir thay keh aik shakhs aap ke pass sone ki anda numa aik cheez lekar aaya aur kehne laga : Ya Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam yeh mujhe madan se mila hai . Yeh aap le lijiye kyunki yeh sadqa hai . Aur mere pass iske ilawa aur koi cheez nahi hai . Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne is shakhs se munh phair liya . Woh shakhs aap ki dayen janib se dobara aap ke samne aaya aur isi tarah phir arz ki , Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne phir munh mod liya , woh phir aap ki bayi janib se aap ke samne aaya , aap ne phir munh phair liya , phir woh aap Sallallaho Alaihe Wasallam ke peeche se aaya to Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne is se woh cheez lekar phenk di . ( Aap ne itne zor se woh cheez phenki thi keh ) agar woh is ko lag jati to is ko zakhm bhi aata aur dard bhi hota . Phir Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya : tum mein se koi shakhs apni jama punji lekar aata hai aur sadqa kar deta hai phir woh baith kar dusre logon ke samne hath phelata hai . Behtarin sadqa woh hai jo ghani ho kar diya jaye . ** yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahiheen mein naqal nahi kiya gaya .

أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، بِهَمْدَانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ بِمِثْلِ بَيْضَةٍ مِنْ ذَهَبٍ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَصَبْتُ هَذِهِ مِنْ مَعْدِنٍ فَخُذْهَا فَهِيَ صَدَقَةٌ مَا أَمْلِكُ غَيْرَهَا، فَأَعْرَضَ عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ أَتَاهُ مِنْ قِبَلِ رُكْنِهِ الْأَيْمَنِ، فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ فَأَعْرَضَ عَنْهُ، ثُمَّ أَتَاهُ مِنْ قِبَلِ رُكْنِهِ الْأَيْسَرِ فَأَعْرَضَ عَنْهُ، ثُمَّ أَتَاهُ مِنْ خَلْفِهِ، فَأَخَذَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَخَذَفَهُ بِهَا، فَلَوْ أَصَابَتْهُ لَأَوْجَعَتْهُ وَلَعَقَرَتْهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَأْتِي أَحَدُكُمْ بِمَا يَمْلِكُ فَيَقُولُ هَذِهِ صَدَقَةٌ، ثُمَّ يَقْعُدُ يَسْتَكِفُّ النَّاسَ، خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1508

Abu Sa'eed Khudri, may Allah be pleased with him, narrates: A man came to the mosque and the Prophet ﷺ ordered that clothes be given to him in charity. So the Companions, may Allah be pleased with them, gave him clothes in charity. The Prophet ﷺ ordered that two pieces of cloth be given to him from those. Then he ﷺ encouraged the people to give charity. That man came and put one of those two pieces of cloth there. The Messenger of Allah ﷺ called him and returned his cloth to him (because he himself was poor). ** This hadith is authentic according to the criteria of Imam Muslim, may Allah have mercy on him, but it is not narrated in Sahih Muslim.

" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک شخص مسجد میں آیا تو نبی اکرم ﷺ نے حکم دیا کہ اس شخص کے لیے کپڑے صدقہ کرو تو صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے اس کے لیے کپڑے صدقہ کیے ۔ حضور ﷺ نے ان میں سے دو کپڑے اس کو دینے کا حکم دیا پھر آپ نے لوگوں کو صدقہ کرنے کی ترغیب دلائی ۔ وہ شخص آیا اور ان دو کپڑوں میں سے ایک کپڑا وہاں ڈال گیا ، رسول اللہ ﷺ نے اس کو بلا کر اس کا کپڑا اس کو واپس کر دیا ۔ ( کیونکہ وہ تو خود غریب تھا ) ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Abu Saeed Khudri Raziallahu Anhu farmate hain: Ek shakhs masjid mein aya to Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hukum diya ke is shakhs ke liye kapde sadqa karo to Sahaba kiram raziallahu anhum ne uske liye kapde sadqa kiye. Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un mein se do kapde usko dene ka hukum diya phir aap ne logon ko sadqa karne ki targheeb dilai. Woh shakhs aya aur un do kapdon mein se ek kapda wahan daal gaya, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne usko bula kar uska kapda usko wapas kar diya. (kyunki woh to khud gareeb tha). ** Yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahi kiya gaya.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ، سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، يَقُولُ: دَخَلَ رَجُلٌ الْمَسْجِدَ فَأَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَطْرَحُوا لَهُ ثِيَابًا، فَطَرَحُوا لَهُ، فَأَمَرَ لَهُ مِنْهَا بِثَوْبَيْنِ، ثُمَّ حَثَّ عَلَى الصَّدَقَةِ، فَجَاءَ فَطَرَحَ أَحَدَ الثَّوْبَيْنِ فَصَاحَ بِهِ وَقَالَ: «خُذْ ثَوْبَكَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1509

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported: He asked the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), "O Messenger of Allah, which charity is the most virtuous?" He (peace and blessings be upon him) said, "That which you give from your hard-earned wealth despite your limited means, and begin with your relatives." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but it is not narrated in the Sahihayn (the two Sahih collections of hadith).

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے : انہوں نے رسول اللہ ﷺ سے دریافت کیا : یا رسول اللہ ﷺ کون سا صدقہ افضل ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا تنگ دستی کے باوجود محنت کر کے صدقہ دینا اور رشتہ داروں سے آغاز کرو ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah RA se riwayat hai: Unhon ne Rasulullah SAW se daryaft kiya: Ya Rasulullah SAW kaun sa sadqah afzal hai? Aap SAW ne farmaya tang dasti ke bawajood mehnat kar ke sadqah dena aur rishtedaron se aaghaz karo. ** Yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahin kiya gaya.

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: «جَهْدُ الْمُقِلِّ، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1510

Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) narrates: One day, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) ordered us to give charity. Coincidentally, I had a lot of wealth that day. I thought that if I wanted to surpass Abu Bakr (may Allah be pleased with him), I could do it today. So, I brought half of my wealth. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) asked: “What have you left for your family?” I replied: “The same amount (that I have brought).” Abu Bakr (may Allah be pleased with him) brought all his wealth. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) asked him: “What have you left for your family?” He replied: “I have left Allah and His Messenger for them.” I thought to myself that I can never surpass Abu Bakr (may Allah be pleased with him) in any matter. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in the Sahihayn (Bukhari and Muslim).

" حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ایک دن ہمیں صدقہ کرنے کا حکم دیا ، اتفاق سے اس دن میرے پاس کافی مال تھا ، میں نے سوچا کہ اگر میں حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ سے سبقت کرنا چاہوں تو آج کر سکتا ہوں ، تو میں اپنا آدھا مال لے آیا ۔ رسول اللہ ﷺ نے پوچھا : تم نے اپنے گھر والوں کے لیے کیا چھوڑا ؟ میں نے کہا : ( جتنا لے کر آیا ہوں ) اتنا ہی ( گھر والوں کے لیے چھوڑا ہے ) ۔ اور حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ اپنا سارا مال لے آئے ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : تم نے اپنے گھر والوں کے لیے کیا چھوڑا ؟ انہوں نے جواب دیا : میں نے ان کے لیے اللہ اور اُس کا رسول چھوڑا ہے ۔ میں نے سوچ لیا کہ میں کسی بھی معاملے میں کبھی بھی حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ سے آگے نہیں نکل سکتا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne aik din humein sadqa karne ka hukum diya, ittefaq se us din mere pas kaafi maal tha, maine socha ki agar main Hazrat Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) se sabqat karna chahun to aaj kar sakta hun, to main apna aadha maal le aaya. Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne pucha : Tum ne apne ghar walon ke liye kya chhora? Maine kaha : ( Jitna le kar aaya hun ) utna hi ( ghar walon ke liye chhora hai ). Aur Hazrat Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) apna sara maal le aaye, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Tum ne apne ghar walon ke liye kya chhora? Unhon ne jawab diya : Maine un ke liye Allah aur us ka Rasool chhora hai. Maine soch liya ki main kisi bhi mamle mein kabhi bhi Hazrat Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) se aage nahin nikal sakta. ** Ye hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahin kiya gaya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ الْعَدْلُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ: أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا أَنْ نَتَصَدَّقَ فَوَافَقَ ذَلِكَ مَالًا عِنْدِي فَقُلْتُ: الْيَوْمَ أَسْبِقُ أَبَا بَكْرٍ إِنْ سَبَقْتُهُ يَوْمًا، فَجِئْتُ بِنِصْفِ مَالِي، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا أَبْقَيْتَ لِأَهْلِكَ؟» فَقُلْتُ: مِثْلَهُ، وَأَتَى أَبُو بَكْرٍ بِكُلِّ مَا عِنْدَهُ، فَقَالَ: «يَا أَبَا بَكْرٍ مَا أَبْقَيْتَ لِأَهْلِكَ؟» فَقَالَ: أَبْقَيْتُ لَهُمُ اللَّهَ وَرَسُولَهُ، فَقُلْتُ: لَا أُسَابِقُكَ إِلَى شَيْءٍ أَبَدًا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 1511

Sa'd bin 'Ubada (may Allah be pleased with him) narrated: He went to the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and asked: "Which charity is most beloved to you?" He (peace and blessings of Allah be upon him) replied: "Providing water." ** Hammam followed Shu'ba in narrating this hadith from Qatadah. (The hadith narrated by Hammam is as follows). **

" حضرت سعد بن عبادہ رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں : وہ نبی اکرم ﷺ کے پاس گئے اور پوچھا : آپ کو کون سا صدقہ سب سے زیادہ پسند ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : پانی پلانا ۔ ٭٭ اس حدیث کو قتادہ سے روایت کرنے میں ہمام نے شعبہ کی متابعت کی ہے ۔ ( ہمام کی روایت کردہ حدیث درج ذیل ہے ) ۔"

Hazrat Saad bin Ubadah raziallahu anhu riwayat karte hain : woh Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass gaye aur poocha : aap ko kaun sa sadqah sab se zyada pasand hai ? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : pani pilana . ** Is hadees ko Qatadah se riwayat karne mein Humam ne Shu'bah ki mutaba'at ki hai . ( Humam ki riwayat kardah hadees darj zail hai ) .

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلَالِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، وَالْحَسَنِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: أَيُّ الصَّدَقَةِ أَعْجَبُ إِلَيْكَ؟ قَالَ: «سَقْيُ الْمَاءِ» تَابَعَهُ هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ

Mustadrak Al Hakim 1512

Hammam (may Allah be pleased with him) narrated from Qatadah from Sa'eed, that Sa'd (may Allah be pleased with him) came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: "O Messenger of Allah, which charity is most beloved to you?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Water (giving water to drink)." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them), but neither of them narrated it.

" حضرت ہمام رضی اللہ عنہ نے قتادہ کے واسطے سے سعید کا یہ بیان نقل کیا ہے کہ حضرت سعد رضی اللہ عنہ ، نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں آئے اور کہنے لگے : ( یا رسول اللہ ﷺ ) آپ کو کون سا صدقہ سب سے زیادہ پسند ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : پانی ( پلانا ) ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Hamam (رضي الله تعالى عنه) ne Qatadah ke waste se Saeed ka ye bayan naqal kya hai ke Hazrat Saad (رضي الله تعالى عنه) , Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein aaye aur kehne lage: (Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)) aap ko kaun sa sadqah sab se zyada pasand hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: pani (pilana). ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih wa Imam Muslim Rahmatullahi Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kya.

أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ثنا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدٍ، أَنَّ سَعْدًا، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: أَيُّ الصَّدَقَةِ أَعْجَبُ إِلَيْكَ؟ فَقَالَ: «الْمَاءُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1513

The Prophet's ﷺ honorable wife, the Mother of the Believers, Maymunah (may Allah be pleased with her) narrates: "I had a slave girl whom I set free. Then, the Messenger of Allah ﷺ visited me and said, 'May Allah reward you for it. But if you had given this slave girl to your brothers, you would have received even greater reward.'" ** This hadith is authentic according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but it has not been narrated in the Sahihayn (the two Sahih collections).

" نبی اکرم ﷺ کی زوجہ محترمہ ام المومنین حضرت میمونہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : میری ایک باندی تھی ، میں نے اس کو آزاد کر دیا ۔ پھر رسول اللہ ﷺ میرے ہاں تشریف لائے تو فرمانے لگے : اللہ تعالیٰ اس کا ثواب دے گا لیکن اگر تم یہ باندی اپنے بھائیوں کو دیتی تو تجھے اس سے بھی زیادہ ثواب ملتا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Nabi Akram SAW ki zojah mohtarma Umm ul momineen Hazrat Maimoona ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain : Meri aik bandi thi, maine us ko azad kar diya . Phir Rasul Allah SAW mere han tashreef laaye to farmane lage : Allah Ta'ala is ka sawab dega lekin agar tum ye bandi apne bhaiyon ko deti to tujhe is se bhi zyada sawab milta . ** Ye hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahi kiya gaya .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، وَأَخْبَرَنِي أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، ثنا عَبْدَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ: كَانَتْ لِي جَارِيَةٌ فَأَعْتَقْتُهَا، فَدَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «آجَرَكِ اللَّهُ، أَمَا إِنَّكِ لَوْ كُنْتِ أَعْطَيْتِيهَا أَخْوَالَكِ كَانَ أَعْظَمَ لِأَجْرِكِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1514

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) commanded (the people) to give charity. A man said: "O Messenger of Allah, I have one dinar." He (the Prophet) said: "Spend it on yourself." He said: "I have another dinar." He (the Prophet) said: "Spend it on your children." He said: "I have another dinar." He (the Prophet) said: "Spend it on your wife." He said: "I have another dinar." He (the Prophet) said: "Spend it on your servant." He said: "I have another dinar." He (the Prophet) said: "You (yourself) can see (where to spend it)." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahih Muslim.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ نے صدقہ کرنے کا حکم دیا تو ایک شخص نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ میرے پاس ایک دینار ہے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : وہ اپنے اوپر خرچ کر لے ۔ اس نے کہا : میرے پاس ایک اور دینار ہے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : وہ اپنی والاد پر خرچ کر ، اس نے کہا : میرے پاس ایک اور دینار ہے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : وہ بیوی پر خرچ کر ۔ اس نے کہا : میرے پاس ایک اور دینار ہے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : وہ اپنے خادم پر خرچ کر ، اس نے کہا : میرے پاس ایک اور دینار ہے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : تجھے ( بھی تو ) نظر آ رہا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne sadqa karne ka hukm diya to aik shakhs ne kaha : Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mere pass aik dinar hai . Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Woh apne upar kharch kar le . Us ne kaha : Mere pass aik aur dinar hai . Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Woh apni walida par kharch kar , us ne kaha : Mere pass aik aur dinar hai . Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Woh biwi par kharch kar . Us ne kaha : Mere pass aik aur dinar hai . Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Woh apne khadim par kharch kar , us ne kaha : Mere pass aik aur dinar hai . Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Tujhe ( bhi to ) nazar aa raha hai . ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahin kiya gaya .

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الشَّيْبَانِيُّ بِالْكُوفَةِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرْزَةَ، ثنا قَبِيصَةُ، ثنا سُفْيَانُ، وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَنْبَأَ سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: أَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالصَّدَقَةِ، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ عِنْدِي دِينَارٌ، قَالَ: «تَصَدَّقْ بِهِ عَلَى نَفْسِكَ» قَالَ: عِنْدِي آخَرُ، قَالَ: «تَصَدَّقْ بِهِ عَلَى وَلَدِكَ» . قَالَ: عِنْدِي آخَرُ، قَالَ: «تَصَدَّقْ بِهِ عَلَى زَوْجِكَ» - أَوْ قَالَ: «عَلَى زَوْجَتِكَ» - قَالَ: عِنْدِي آخَرُ قَالَ: «تَصَدَّقْ بِهِ عَلَى خَادِمِكَ» . قَالَ: عِنْدِي آخَرُ قَالَ: «أَنْتَ أَبْصَرُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ"

Mustadrak Al Hakim 1515

Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “It is enough of a sin for a man to abandon earning his lawful provision (without a valid excuse).” ** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. Wahb bin Jabir was among the senior Successors (Tabi'een) of Kufa.

" حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : آدمی کے گنہگار ہونے کے لیے اتنا ہی کافی ہے کہ وہ اپنی لگی ہوئی روزی بلاوجہ چھوڑ دے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا اور وہب بن جابر کوفہ کے کبار تابعین میں سے ہیں ۔"

Hazrat Abdullah bin Amro (رضي الله تعالى عنه) farmate hain: Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Aadmi ke gunahgar hone ke liye itna hi kafi hai ki woh apni lagi hui rozi bilawaja chhor de. ** Ye hadees sahih al-isnaad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya aur Wahb bin Jabir Kufa ke kibar tabi'een mein se hain.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ بِبَغْدَادَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سَلَّامٍ، ثنا قَبِيصَةُ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، قَالُوا: ثنا سُفْيَانُ وَهُوَ الثَّوْرِيُّ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ وَهْبِ بْنِ جَابِرٍ الْخَيْوَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَفَى بِالْمَرْءِ إِثْمًا أَنْ يُضَيِّعَ مَنْ يَقُوتُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَوَهْبُ بْنُ جَابِرٍ مِنْ كِبَارِ تَابِعِيِّ الْكُوفَةِ "

Mustadrak Al Hakim 1516

Narrated Abdullah bin Amr (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) said in a Khutbah: "Beware of greed, for it destroyed those who were before you. It commanded them to be stingy and they were stingy, it commanded them to sever the ties of kinship and they severed them, and it commanded them to commit evil and they committed evil." **(This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narrators but it was not narrated by Imam Bukhari (RA) or Imam Muslim (RA). Abu Kathir Az-Zabidi was among the senior Tabi'een (those who met the companions of the Prophet)).**

" حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے خطبہ میں ارشاد فرمایا : حرص سے بچو ، کیونکہ تم سے پہلی قومیں حرص کی وجہ سے ہلاک ہوئیں ۔ اس ( حرص ) نے ان کو بخل کا حکم دیا تو وہ بخل کرنے لگ گئے ۔ اس نے ان کو قطع رحمی کا حکم دیا تو قطع رحمی کرنے لگے ، اسی نے ان کو فجور کا حکم دیا تو فجور کرنے لگ گئے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا اور ابوکثیر الزبیدی کبار تابعین میں سے ہیں ۔"

Hazrat Abdullah bin Amro Radi Allaho Anho farmate hain : Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne khutba mein irshad farmaya : Haris se bacho, kyunki tum se pehli qaumen haris ki waja se halaak huween. Is ( haris ) ne un ko bukhl ka hukm diya to wo bukhl karne lag gaye. Is ne un ko qata rehmi ka hukm diya to qata rehmi karne lage, isi ne un ko fujoor ka hukm diya to fujoor karne lag gaye. ** Ye hadees Sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahin kiya aur Abu Kaثیر al-Zubaydi kibar tabiyeen mein se hain.

أَخْبَرَنَا مُكْرَمُ بْنُ أَحْمَدَ الْقَاضِي، ثنا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الزِّبْرِقَانِ، ثنا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، وَأَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، قَالَا: ثنا شُعْبَةُ، وَحَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، وَوَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَا: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: خَطَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «إِيَّاكُمْ وَالشُّحَّ، فَإِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِالشُّحِّ، أَمَرَهُمْ بِالْبُخْلِ فَبَخِلُوا، وَأَمَرَهُمْ بِالْقَطِيعَةِ فَقَطَعُوا، وَأَمَرَهُمْ بِالْفُجُورِ فَفَجَرُوا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ «وَأَبُو كَثِيرٍ الزُّبَيْدِيُّ مِنْ كِبَارِ التَّابِعِينَ»

Mustadrak Al Hakim 1517

Uqba bin Amir (may Allah be pleased with him) narrates: Every person will be in the shade of his charity until the matter is decided between the people. Yazid says: Abu Al-Khair never let a day pass without giving charity, even if it was just a loaf of bread or a date. ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahih Sittah.

" حضرت عقبہ بن عامر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ہر شخص اپنے صدقہ کے سایہ میں ہو گا ۔ یہاں تک کہ لوگوں کے درمیان فیصلہ ہو جائے گا ۔ یزید کہتے ہیں : ابوالخیر کسی دن بھی صدقہ کا ناغہ نہیں ہونے دیتے تھے ۔ اگرچہ ایک روٹی یا ایک پیار ہی دیتے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Aqba bin Aamir (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Har shakhs apne sadqah ke saaye mein ho ga . Yahan tak ke logon ke darmiyaan faisla ho jaye ga . Yazid kahte hain : Abu al khair kisi din bhi sadqah ka nagha nahin hone dete the . Agarche ek roti ya ek pyaz hi dete . ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise Sahihain mein naql nahin kiya gaya .

أَنْبَأَ الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ، أَنْبَأَ أَبُو الْمُوَجِّهِ، أَنْبَأَ عَبْدَانُ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ، ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ عِمْرَانَ، أَنَّهُ سَمِعَ يَزِيدَ بْنَ أَبِي حَبِيبٍ يُحَدِّثُ، أَنَّ أَبَا الْخَيْرِ حَدَّثَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «كُلُّ امْرِئٍ فِي ظِلِّ صَدَقَتِهِ حَتَّى يُفْصَلَ بَيْنَ النَّاسِ» أَوْ قَالَ: «حَتَّى يُحْكَمَ بَيْنَ النَّاسِ» قَالَ يَزِيدُ: وَكَانَ أَبُو الْخَيْرِ «لَا يُخْطِئُهُ يَوْمٌ لَا يَتَصَدَّقُ فِيهِ بِشَيْءٍ وَلَوْ كَعْكَةً وَلَوْ بَصَلَةً» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1518

Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) said: "I was told that deeds argue with each other. So Sadaqah (charity) said: 'I am the best among you.'" ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but it was not narrated by both of them.

حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں مجھے یہ بتایا گیا کہ اعمال ایک دوسرے کے ساتھ بحث کرتے ہیں تو صدقہ کہتا ہے : میں تم میں سب سے افضل ہوں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔

Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) farmate hain mujhe ye bataya gaya ke amal ek dusre ke sath behes karte hain to sadqa kehta hai: main tum mein sab se afzal hun. ** ye hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih wa Imam Muslim Rahmatullahi Alaih donon ke miyar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، عَنْ قُرَّةَ، قَالَ: سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ يُحَدِّثُ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: " ذُكِرَ لِي أَنَّ الْأَعْمَالَ تَبَاهَى فَتَقُولُ الصَّدَقَةُ: أَنَا أَفْضَلُكُمْ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 1519

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "One Dirham surpassed one hundred thousand." The Companions (may Allah be pleased with them) asked, "O Messenger of Allah! How can one Dirham surpass one hundred thousand?" He (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "A person has only two Dirhams, and he gives one in charity. Another person possesses abundant wealth (more than two hundred thousand), and he gives one hundred thousand in charity." ** This Hadith is authentic according to the criteria of Imam Muslim, but it is not narrated in Sahih Muslim. **

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : ایک درہم ایک لاکھ سے بڑھ گیا ۔ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے پوچھا : یا رسول اللہ ﷺ ! ایک درہم : لاکھ درہم سے کیسے بڑھ گیا ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : ایک شخص ایسا ہے جس کے پاس کل دو درہم ہی ہیں ، اُس نے ان میں سے ایک درہم صدقہ کر دیا اور ایک دوسرا شخص ہے جس کے پاس بہت سارا مال ( دو لاکھ سے زیادہ ) ہے وہ اپنے مال میں سے ایک لاکھ صدقہ کرتا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah Raziallahu Anhu farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Ek dirham ek lakh se barh gaya . Sahaba kiram raziallahu anhum ne poocha : Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ! Ek dirham : lakh dirham se kaise barh gaya ? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Ek shakhs aisa hai jiske pass kul do dirham hi hain , us ne in mein se ek dirham sadaqah kar diya aur ek doosra shakhs hai jiske pass bahut sara maal ( do lakh se zyada ) hai woh apne maal mein se ek lakh sadaqah karta hai . ** Yeh hadees Imam Muslim ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahih mein naqal nahin kiya gaya .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو بَكْرَةَ بَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ الْقَاضِي بِمِصْرَ، ثنا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «سَبَقَ دِرْهَمٌ مِائَةَ أَلْفٍ» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَيْفَ يَسْبِقُ دِرْهَمٌ مِائَةَ أَلْفٍ؟ قَالَ: «رَجُلٌ لَهُ دِرْهَمَانِ فَأَخَذَ أَحَدَهُمَا فَتَصَدَّقَ بِهِ، وَآخَرُ لَهُ مَالٌ كَثِيرٌ فَأَخَذَ مِنْ عُرْضِهَا مِائَةَ أَلْفٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1520

Abu Dharr (may Allah be pleased with him) narrated that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "There are three types of people whom Allah loves and three types of people whom Allah dislikes. The three whom Allah loves are: (1) A person who comes to his people and asks them for something in the name of Allah, and he does not ask due to any relationship that exists between him and them. So, a person turned away and secretly gave him charity, without letting anyone else know. (2) A group of people who travel all night and when they become very sleepy, they stop at a place and go to sleep. So one of them stands up and keeps guard over them, and recites My verses. (3) A person who is in a battle and faces the enemy, and they are defeated, but he continues to fight bravely until he is killed or they achieve victory. And the three whom Allah dislikes are: (1) An old adulterer. (2) An arrogant poor person. (3) An oppressive rich person. **This hadith is authentic according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them), but neither of them narrated it.**"

" حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : تین شخص ایسے ہیں : جن سے اللہ تعالیٰ محبت کرتا ہے اور تین شخص ایسے ہیں جن کو اللہ تعالیٰ ناپسند کرتا ہے جن تین سے اللہ محبت کرتا ہے ( وہ یہ ہیں ) : ( 1 ) ایسا شخص جو اپنی قوم کے پاس آیا اور ان سے اللہ کے نام پر سوال کیا اور اس نے رشتہ داری کی بناء پر سوال نہیں کیا جو اس کے اور قوم کے درمیان موجود تھی ، تو ایک شخص الٹے پاؤں پیچھے ہٹ گیا اور اس شخص کو اس طرح خفیۃً عطیہ دیا کہ کسی دوسرے آدمی کو پتا بھی نہیں چلنے دیا ۔ ( 2 ) ایسی قوم جو رات بھر سفر کرتی رہی اور جب ان کو نیند کا شدید غلبہ ہوا تو ایک جگہ پر پڑاؤ ڈال کر سو گئے ۔ تو ان میں سے ایک شخص کھڑا ہو کر ان پر پہرا دیتا رہا اور میری آیات کی تلاوت کرتا رہا ۔ ( 3 ) ایسا شخص جو کسی جنگ میں ہو اور دشمن سے مڈبھیڑ ہو جائے اور وہ شکست دے دیں لیکن یہ اپنے قتل ہونے تک یا فتح ہونے تک سینہ تان کر لڑتا رہے ۔ اور جن تینوں کو اللہ تعالیٰ ناپسند کرتا ہے وہ یہ ہیں : ( 1 ) بوڑھا زانی ۔ ( 2 ) متکبر فقیر ۔ ( 3 ) ظالم مالدار ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abuzar RA bayan karte hain ke Nabi Akram SAW ne irshad farmaya: Teen shaks aise hain: Jin se Allah Ta'ala mohabbat karta hai aur teen shaks aise hain jin ko Allah Ta'ala napasand karta hai jin teen se Allah mohabbat karta hai (woh yeh hain): (1) Aisa shaks jo apni qaum ke pass aaya aur un se Allah ke naam par sawal kiya aur usne rishtedari ki bina par sawal nahin kiya jo uske aur qaum ke darmiyan maujood thi, to ek shaks ulte paon peeche hat gaya aur us shaks ko is tarah khafiatan atiya diya ke kisi dusre aadmi ko pata bhi nahin chalne diya. (2) Aisi qaum jo raat bhar safar karti rahi aur jab un ko neend ka shadid ghalba hua to ek jagah par paradao daal kar so gaye. To un mein se ek shaks khara ho kar un par pahra deta raha aur meri aayaton ki tilawat karta raha. (3) Aisa shaks jo kisi jang mein ho aur dushman se mudbhed ho jaye aur woh shikast de dein lekin yeh apne qatl hone tak ya fatah hone tak seena taan kar ladta rahe. Aur jin teeno ko Allah Ta'ala napasand karta hai woh yeh hain: (1) Budha zani. (2) Mutakabbir fakir. (3) Zalim maldar. ** Yeh hadees Imam Bukhari RA wa Imam Muslim RA dono ke miyaar ke mutabik sahih hai lekin dono ne hi ise naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ بِبَغْدَادَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْوَاسِطِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، وَوَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَا: ثنا شُعْبَةُ، وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، قَالَ: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ظَبْيَانَ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " ثَلَاثَةٌ يُحِبُّهُمُ اللَّهُ، وَثَلَاثَةٌ يُبْغِضُهُمُ اللَّهُ، أَمَّا الثَّلَاثَةُ الَّذِينَ يُحِبُّهُمُ اللَّهُ: فَرَجُلٌ أَتَى قَوْمًا فَسَأَلَهُمْ بِاللَّهِ، وَلَمْ يَسْأَلُهُمْ بِقَرَابَةٍ بَيْنَهُمْ وَبَيْنَهُ، فَتَخَلَّفَ رَجُلٌ مِنْ أَعْقَابِهِمْ فَأَعْطَاهُ سِرًّا لَا يَعْلَمُ بِعَطِيَّتِهِ إِلَّا اللَّهُ وَالَّذِي أَعْطَاهُ، وَقَوْمٌ سَارُوا لَيْلَتَهُمْ حَتَّى إِذَا كَانَ النَّوْمُ أَحَبَّ إِلَيْهِمْ مِمَّا يَعْدِلُ بِهِ فَنَزَلُوا فَوَضَعُوا رُءُوسَهُمْ، فَقَامَ رَجُلٌ يَتَمَلَّقُنِي، وَيَتْلُو آيَاتِي، وَرَجُلٌ كَانَ فِي سَرِيَّةٍ فَلَقِيَ الْعَدُوَّ فَهُزِمُوا فَأَقْبَلَ بِصَدْرِهِ حَتَّى يُقْتَلَ، أَوْ يُفْتَحَ لَهُ، وَالثَّلَاثَةُ الَّذِينَ يُبْغِضُهُمُ اللَّهُ: الشَّيْخُ الزَّانِي، وَالْفَقِيرُ الْمُخْتَالُ، وَالْغَنِيُّ الظَّلُومُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 1521

Buraidah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Every act of charity that a man does protects him from 70 tribes of the devils." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them), but neither of them narrated it.

" حضرت بریدہ رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : آدمی جو چیز بھی صدقہ کرتا ہے وہ اس کو شیطانوں کے 70 قبیلوں سے بچاتی ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Buraidah Raziallahu Anhu riwayat karte hain ke Rasool Allah SAW ne irshad farmaya: Aadmi jo cheez bhi sadqah karta hai woh us ko shaitano ke 70 qabeelon se bachati hai. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih dono ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin dono ne hi ise naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْأَصْبَهَانِيِّ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا يَخْرُجُ رَجُلٌ بِشَيْءٍ مِنَ الصَّدَقَةِ حَتَّى يُفَكَّ عَنْهَا لَحْيَيْ سَبْعِينَ شَيْطَانًا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1522

Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) commanded that from every garden, (a bunch) should be sent to the mosque. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahih Sittah. It has a supporting narration that is also sahih according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated by the two Shaykhs (Imam Bukhari and Imam Muslim) (may Allah have mercy on them both). (The supporting narration is mentioned below).

" حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ نے ہر باغ سے مسجد کے لیے ( ایک گچھہ حصہ بھیجنے کا ) حکم دیا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔ اس کی ایک شاہد حدیث بھی موجود ہے جو کہ امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار پر ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔ ( شاہد حدیث درجِ ذیل ہے ) ۔"

Hazrat Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne har bagh se masjid ke liye ( ek guchcha hissa bhejne ka ) hukum diya . ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise Sahihain mein naqal nahin kiya gaya . Is ki ek shahid hadees bhi mojood hai jo keh Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar par hai lekin Shaykhayn Rehmatullah Alaihima ne ise naqal nahin kiya . ( Shahid hadees darj zail hai ) .

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ الْبَزَّازُ، وَالْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، قَالَا: ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ مِنْ كُلِّ حَائِطٍ بِقِنْوٍ لِلْمَسْجِدِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَشَاهِدُهُ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1523

Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) gave permission to give one wasq, two wasqs, three and four of dates, and one wasq out of every ten of cut dates, of the same kind that is kept in the mosque for the poor.

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے کھجوروں کے ایک وسق ، دو وسق ، تین اور چار میں رخصت عطا فرمائی ہے اور کٹی ہوئی کھجوروں میں ہر دس میں ایک وسق ، اسی کی قسم سے مسکینوں کے لیے مسجد میں رکھا جائے گا ۔

Hazrat Jabir bin Abdullah Radi Allaho Anhuma riwayat karte hain ke Rasool Allah SAW ne khajuron ke aik wasq, do wasq, teen aur chaar mein rukhsat ata farmaee hai aur kati hui khajuron mein har das mein aik wasq, isi ki qisam se miskeenon ke liye masjid mein rakha jaye ga.

حَدَّثَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَا: ثنا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حِبَّانَ، عَنْ عَمِّهِ وَاسِعِ بْنِ حِبَّانَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَخَّصَ فِي الْعَرَايَا الْوَسْقَ، وَالْوَسْقَيْنِ وَالثَّلَاثَةَ، وَالْأَرْبَعَةَ وَقَالَ: «فِي جَاذِّ كُلِّ عَشَرَةِ أَوْسُقٍ قِنْوٌ يُوضَعُ لِلْمَسَاكِينِ فِي الْمَسْجِدِ»

Mustadrak Al Hakim 1524

Umm Bajid (May Allah be pleased with her) (She used to say that I am one of those women who pledged allegiance to the Messenger of Allah (peace be upon him)) narrates that she said: O Messenger of Allah! I swear by God: (Many times it happens) that a needy person comes to my door and calls out, but I have nothing to give him. The Messenger of Allah (peace be upon him) said to her: If you have even a burnt hoof to give him, then put that in his hand. (Do not turn the beggar away empty-handed). ** This hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it.

" حضرت اُمّ بجید رضی اللہ عنہا ( آپ کہا کرتی تھیں کہ میں ان عورتوں میں سے ہوں جنہوں نے رسول اللہ ﷺ کے ہاتھ پر بیعت کی تھی ) بیان کرتی ہیں کہ انہوں نے عرض کیا : یا رسول اللہ ! خدا کی قسم : ( کئی مرتبہ ایسے ہوتا ہے ) کوئی مسکین میرے دروازے پر آ کر سدا دیتا ہے ، لیکن میرے پاس اس کو دینے کے لیے کچھ نہیں ہوتا ۔ رسول اللہ ﷺ نے ان سے فرمایا : اگر تیرے پاس اس کو دینے کے لیے جلا ہوا کُھر ہی ہو تو وہی اس کے ہاتھ میں دے دو ۔ ( سائل کو خالی ہاتھ نہ لوٹاؤ ) ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری اور امام مسلم نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Umm Bajeed Raziallahu Anha (aap kaha karti thin keh mein un auraton mein se hun jinhon ne Rasool Allah SAW ke hath per bai't ki thi) bayan karti hain keh unhon ne arz kiya: Ya Rasool Allah! Khuda ki qasam: (kai martaba aise hota hai) koi miskeen mere darwaze per aa kar sada deta hai, lekin mere pass us ko dene ke liye kuchh nahin hota. Rasool Allah SAW ne un se farmaya: Agar tere pass us ko dene ke liye jala hua khur hi ho to wohi us ke hath mein de do. (Sawal ko khali hath na lotao). ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari aur Imam Muslim ne ise naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ حَمْدَوَيْهِ الْفَقِيهُ بِبُخَارَى، ثنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْحَافِظُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْوَاسِطِيُّ، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بُجَيْدٍ، أَخِي بَنِي حَارِثَةَ، أَنَّ جَدَّتَهُ حَدَّثَتْهُ وَهِيَ أُمُّ بُجَيْدٍ، وَكَانَتْ زَعَمَتْ أَنَّهَا مِمَّنْ بَايَعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهَا قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَاللَّهِ إِنَّ الْمِسْكِينَ لَيَقُومُ عَلَى بَابِي فَمَا نَجِدُ لَهُ شَيْئًا أُعْطِيهِ إِيَّاهُ، فَقَالَ: لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَإِنْ لَمْ تَجِدِي شَيْئًا تُعْطِيَهُ إِيَّاهُ إِلَّا ظِلْفًا مُحْرَقًا فَادْفَعِيهِ إِلَيْهِ فِي يَدِهِ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1525

Uqba bin Amir Jahni (May Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (ﷺ) said, "There are two types of jealousy: One which Allah loves and the other which He dislikes. And there are two types of self-respect: One which Allah loves and the other which He dislikes. As for jealousy, Allah loves the jealousy concerning (the honor of) one's womenfolk and He dislikes the jealousy over something that is not unlawful (for others). And as for the self-respecting person, Allah loves him when he gives in charity, and He dislikes the self-respect which is based on arrogance." ** This Hadith is Sahih (authentic), but Imam Bukhari (May Allah have mercy on him) and Imam Muslim (May Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عقبہ بن عامر جہنی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : غیرتیں دو طرح کی ہیں : ان میں سے ایک کو اللہ تعالیٰ پسند کرتا ہے اور دوسری کو ناپسند ۔ اور خود پسندی بھی دو طرح کی ہے ان میں سے ایک کو اللہ پسند کرتا ہے اور دوسری کو ناپسند ۔ چنانچہ تہمت کے متعلق غیرت کو اللہ تعالیٰ پسند کرتا ہے ۔ اس کے غیر کو اللہ تعالیٰ ناپسند کرتا ہے اور خودپسندی والا شخص جب صدقہ کرے تو اللہ اسے پسند کرتا ہے اور وہ خودپسندی جو تکبر کی بناء پر ہو اس کو اللہ تعالیٰ ناپسند کرتا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Aqba bin Aamir Jahani (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Ghairtain do tarah ki hain: In mein se ek ko Allah Ta'ala pasand karta hai aur dusri ko napasand. Aur khud pasandi bhi do tarah ki hai in mein se ek ko Allah pasand karta hai aur dusri ko napasand. Chunancha tohmat ke mutalliq ghairat ko Allah Ta'ala pasand karta hai. Iske ghair ko Allah Ta'ala napasand karta hai aur khudpasandi wala shakhs jab sadqa kare to Allah use pasand karta hai aur wo khudpasandi jo takabbur ki bina par ho usko Allah Ta'ala napasand karta hai. ** Ye hadees Sahih al-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّغَانِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُبَادَةَ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَأَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَا: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلَّامٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ الْأَزْدِيِّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «غَيْرَتَانِ إِحْدَاهُمَا يُحِبُّهَا اللَّهُ، وَالْأُخْرَى يُبْغِضُهَا اللَّهُ، وَمَخِيلَتَانِ إِحْدَاهُمَا يُحِبُّهَا اللَّهُ، وَالْأُخْرَى يُبْغِضُهَا اللَّهُ، فَالْغَيْرَةُ فِي الرِّيبَةِ يُحِبُّهَا اللَّهُ، وَالْغَيْرَةُ فِي غَيْرِ رِيبَةٍ يُبْغِضُهَا اللَّهُ، وَالْمَخِيلَةُ إِذَا تَصَدَّقَ الرَّجُلُ يُحِبُّهَا اللَّهُ، وَالْمَخِيلَةُ مِنَ الْكِبْرِ يُبْغِضُهَا اللَّهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1526

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Allah Almighty says: 'I asked My servant for a loan, but he did not lend it to Me; and My servant curses Me, but he does not realize. My servant speaks ill of time, while I am the One who controls time.'" ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but it is not narrated in Sahih Muslim. **

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا ہے کہ اللہ تعالیٰ فرماتا ہے : میں نے اپنے بندے سے قرضہ مانگا لیکن اس نے مجھے قرضہ نہیں دیا : اور میرا بندہ مجھے گالیاں دیتا ہے لیکن اس کو پتہ نہیں ۔ بندہ زمانے کو بُرا بھلا کہتا ہے حالانکہ زمانہ ( کو قائم رکھنے والا ) تو میں ہوں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain keh Rasul Allah SAW ne irshad farmaya hai keh Allah Ta'ala farmata hai: mein ne apne bande se qarza manga lekin us ne mujhe qarza nahi diya: aur mera banda mujhe galiyan deta hai lekin us ko pata nahi. Banda zamane ko bura bhala kehta hai halanki zamana (ko qaem rakhne wala) to mein hun. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise Sahihain mein naqal nahi kiya gaya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ إِمْلَاءً بِبَغْدَادَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: اسْتَقْرَضْتُ عَبْدِي فَلَمْ يُقْرِضْنِي، وَشَتَمَنِي عَبْدِي وَهُوَ لَا يَدْرِي يَقُولُ: وَادَهْرَاهُ، وَادَهْرَاهُ، وَأَنَا الدَّهْرُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»