45.
Narrations Softening the Heart
٤٥-
روایات تلين القلوب


Chapter

باب

Mustadrak Al Hakim 7844

It is narrated about Muadh bin Jabal (may Allah be pleased with him) that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sent him as a governor to Yemen, he said, "O Messenger of Allah, please give me some advice." He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Purify your religion. (If you act with sincerity) a little deed will suffice you." ** This Hadith is Sahih al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ کے بارے میں مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے جب ان کو یمن کا عامل بنا کر بھیجا تو انہوں نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ آپ مجھے کوئی نصیحت فرما دیجئے ، آپ ﷺ نے فرمایا : اپنے دین کو خالص کر لو ۔ ( اگر اخلاص کے ساتھ عمل کرو گے تو ) تجھے تھوڑا عمل بھی کافی ہو گا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Muaz bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) ke bare mein marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne jab un ko Yemen ka Amil bana kar bheja to unhon ne arz ki : Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) aap mujhe koi nasihat farma dijiye, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Apne deen ko khalis kar lo. ( Agar ikhlas ke sath amal karoge to ) Tujhe thora amal bhi kafi ho ga. ** Ye hadees Sahih al-Asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne is ko naqal nahin kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْمِصْرِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عُمَرَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ الْجَمَلِيُّ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ بَعَثَهُ إِلَى الْيَمَنِ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوْصِنِي، قَالَ: «أَخْلِصْ دِينَكَ يَكْفِكَ الْعَمَلُ الْقَلِيلُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7844 - غير صحيح

Mustadrak Al Hakim 7845

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: There are two blessings about which many people are deceived: (good) health and free time. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them) but it was not narrated by the two Sheikhs (Imam Abu Hanifa and Imam Malik) (may Allah have mercy on them).

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : دو نعمتیں ایسی ہے ، جن کے بارے میں بہت سارے لوگ دھوکے میں ہیں ۔ وہ نعمتیں ، صحت اور فراغت ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Do nematein aisi hai, jin ke bare mein bahut sare log dhoke mein hain. Wo nematein, sehat aur faraghat hain. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke mayar ke mutabiq sahih hai lekin Shaykhayn Rahmatullah Alaihima ne isko naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ، بِمَرْو، ثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ الْبَلْخِيُّ، ثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" نِعْمَتَانِ مَغْبُونٌ فِيهِمَا كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ: الصِّحَّةُ وَالْفَرَاغُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7845 - ذا في البخاري

Mustadrak Al Hakim 7846

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) advised a man, saying: "Take advantage of five things before five things: * Youth before old age. * Health before sickness. * Wealth before poverty. * Free time before busyness. * Life before death." This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک آدمی کو نصیحت کرتے ہوئے فرمایا : پانچ چیزوں کو پانچ چیزوں سے پہلے غنیمت جانو ۔ ٭ جوانی کو پڑھاپے سے پہلے ۔ ٭ صحت کو بیماری سے پہلے ۔ ٭ امیری کو فقیری سے پہلے ۔ ٭ فراغت کو مصروفیت سے پہلے ۔ ٭ زندگی کو موت سے پہلے ۔ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas Radi Allaho Anhuma farmate hain ke Rasool Allah SAW ne aik aadmi ko nasihat karte hue farmaya: Panch cheezon ko panch cheezon se pehle ghanimat jano. * Jawani ko budhape se pehle. * Sehat ko bimari se pehle. * Amiri ko faqeeri se pehle. * Furagat ko masrofiat se pehle. * Zindagi ko maut se pehle. Ye hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhain rehmatullah alaihema ne isko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ، أَنْبَأَ أَبُو الْمُوَجَّهِ، أَنْبَأَ عَبْدَانُ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِرَجُلٍ وَهُوَ يَعِظُهُ: "" اغْتَنِمْ خَمْسًا قَبْلَ خَمْسٍ: شَبَابَكَ قَبْلَ هِرَمِكَ، وَصِحَّتَكَ قَبْلَ سَقَمِكَ، وَغِنَاءَكَ قَبْلَ فَقْرِكَ، وَفَرَاغَكَ قَبْلَ شُغْلِكَ، وَحَيَاتَكَ قَبْلَ مَوْتِكَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7846 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 7847

Sahl bin Saad (may Allah be pleased with him) narrates: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was passing through Dhil-Hulaifah when he saw a dead goat on the way. He (peace and blessings be upon him) said, "What do you think, is this goat insignificant in the sight of its owner or not?" The Companions (may Allah be pleased with them) replied, "Yes." The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "By the One in whose grip of power is my soul, as insignificant as this goat is to its owner, the entire world is even more insignificant in the sight of Allah Almighty. If this world were even equal to the wing of a mosquito in the sight of Allah Almighty, He would not have given even a sip of water to any disbeliever." ** This hadith is authentic in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have not narrated it. **

" حضرت سہل بن سعد رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ ذی الحلیفہ سے گزر رہے تھے ، آپ نے راستے میں ایک بکری مری ہوئی دیکھی ، آپ ﷺ نے فرمایا : تمہارا کیا خیال ہے ، یہ بکری اپنے مالک کی نگاہ میں حقیر ہے یا نہیں ؟ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے عرض کی : جی ہاں ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اس ذات کی قسم ! جس کے قبضہ قدرت میں میری جان ہے ، جتنی یہ بکری اپنے مالک کے لیے حقیر ہے ، اللہ تعالیٰ کی نگاہ میں ساری دنیا اس سے بھی زیادہ حقیر ہے ، اگر اللہ تعالیٰ کی نگاہ میں اس دنیا کی حیثیت مچھر کے پر کے برابر بھی ہوتی تو اللہ تعالیٰ کسی کافر کو پانی کا ایک گھونٹ بھی نہ دیتا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Sahal bin Saad Radi Allaho Anho farmate hain : Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam Zi al Halifa se guzar rahe thay , Aap ne raste mein ek bakri mari hui dekhi , Aap Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya : Tumhara kya khayal hai , ye bakri apne malik ki nazar mein haqir hai ya nahin ? Sahaba kiram Radi Allaho Anhum ne arz ki : Ji haan . Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya : Iss Zaat ki qasam ! Jis ke qabza qudrat mein meri jaan hai , jitni ye bakri apne malik ke liye haqir hai , Allah Ta'ala ki nazar mein sari duniya iss se bhi zyada haqir hai , agar Allah Ta'ala ki nazar mein iss duniya ki haisiyat machchar ke par ke barabar bhi hoti to Allah Ta'ala kisi kafir ko pani ka ek ghoont bhi na deta . ** Ye hadees Sahih al Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne iss ko naqal nahin kiya .

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثَنَا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْوَاسِطِيُّ سَعْدَوَيْهِ، ثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ مَنْظُورِ بْنِ ثَعْلَبَةَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ، ثَنَا أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ فَرَأَى شَاةً شَائِلَةً بِرِجْلِهَا فَقَالَ: «أَتَرَوْنَ هَذِهِ الشَّاةَ هَيِّنَةً عَلَى صَاحِبِهَا؟» قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَلدُّنْيَا أَهْوَنُ عَلَى اللَّهِ مِنْ هَذِهِ عَلَى صَاحِبِهَا، وَلَوْ كَانَتِ الدُّنْيَا تَعْدِلُ عِنْدَ اللَّهِ جَنَاحَ بَعُوضَةٍ مَا سَقَى كَافِرًا مِنْهَا شَرْبَةَ مَاءٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7847 - زكريا بن منظور ضعفوه

Mustadrak Al Hakim 7848

Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrates: I visited the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) while he was ill. I placed my hand over the velvet sheet that was covering him and felt heat emanating from it. I said, "O Messenger of Allah, you have a very high fever." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "We, the Prophets, are afflicted with such hardships twice as much, and we are also rewarded twice as much for them." I asked, "O Messenger of Allah, who are the most severely tested?" He (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "The Prophets." I asked, "Then who?" He (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "The righteous." A person may be tested with poverty to the extent that he has only one garment, which he wraps around himself as clothing. Someone may be tested with lice, to the point that the lice kill him. And these afflictions were dearer to them than the pleasures of this world. ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it was not narrated by the two Sheikhs (Bukhari and Muslim).

" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوا ، اس وقت حضور ﷺ بیمار تھے ، میں نے اپنا ہاتھ آپ کے اوپر اوڑھی ہوئی مخملی چادر کے اوپر رکھا ، مجھے اس کے اوپر سے حرارت محسوس ہوئی ، میں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ آپ کو تو بہت سخت بخار ہے ، نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : ہم انبیاء پر اس طرح کی تکالیف دوگنی آتی ہیں ، اور ان پر ہمیں اجر بھی دگنا ملتا ہے ، میں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ کس شخص پر سب سے زیادہ آزمائش آتی ہے ، آپ ﷺ نے فرمایا : نبیوں پر ۔ میں نے پوچھا : ان کے بعد ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : صالحین پر ۔ کسی آدمی کو فقر میں اس طرح آزمایا جاتا ہے کہ اس کے پاس صرف ایک ہی چادر ہوتی ہے ، وہ اسی کو لپیٹ کر لباس کے طور پر پہنتا ہے ، کسی کو جوؤں کے ساتھ آزمایا گیا ، حتی کہ جوؤں نے اس کو مار ڈالا ۔ اور ان لوگوں کو نعمتوں سے زیادہ یہ آزمائشیں اچھی لگتی تھیں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Saeed Khudri Raziallahu Anhu farmate hain : mein Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein hazir hua , us waqt Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) beemar thay , maine apna hath aap ke upar odhi hui makhmali chadar ke upar rakha , mujhe uske upar se hararat mehsoos hui , maine kaha : Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) aap ko to bahut sakht bukhar hai , Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : hum anbiya par is tarah ki takaleef dugni aati hain , aur un par humain ajr bhi dugna milta hai , maine kaha : Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) kis shakhs par sab se zyada azmaish aati hai , aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : nabiyon par . Maine pucha : in ke baad ? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : saleheen par . Kisi aadmi ko faqr mein is tarah azmaya jata hai ki uske paas sirf ek hi chadar hoti hai , woh usi ko lapet kar libas ke taur par pehenta hai , kisi ko jooon ke sath azmaya gaya , hatta ki jooon ne usko maar dala . Aur in logon ko naimaton se zyada yeh azmaishein achchi lagti thin . ** Yeh hadees Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin sheikhayn ne isko naqal nahin kiya .

حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا خَالِدُ بْنُ خِدَاشِ بْنِ عَجْلَانَ الْمُهَلَّبِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مَحْمُومٌ فَوَضَعْتُ يَدِي مِنْ فَوْقِ الْقَطِيفَةِ فَوَجَدْتُ حَرَارَةَ الْحُمَّى فَقُلْتُ: مَا أَشَدَّ حُمَّاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ: «إِنَّا كَذَلِكَ مَعْشَرَ الْأَنْبِيَاءِ، يُضَاعَفُ عَلَيْنَا الْوَجَعُ لَيُضَاعَفُ لَنَا الْأَجْرُ» قَالَ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ‍‍‍‍، أَيُّ النَّاسِ أَشَدُّ بَلَاءً؟ قَالَ: «الْأَنْبِيَاءُ» قُلْتُ: ثُمَّ مَنْ؟ قَالَ: «ثُمَّ الصَّالِحُونَ، إِنْ كَانَ الرَّجُلُ لَيُبْتَلَى بِالْفَقْرِ حَتَّى مَا يَجِدُ إِلَّا الْعَبَاءَ فَيَحْوِيهَا وَيَلْبَسُهَا، وَإِنْ كَانَ أَحَدُهُمْ لَيُبْتَلَى بِالْقُمْلِ حَتَّى يَقْتُلَهُ الْقَمْلُ، وَكَانَ ذَلِكَ أَحَبَّ إِلَيْهِمْ مِنَ الْعَطَاءِ إِلَيْكُمْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7848 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 7849

Numan bin Bashir (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Beware! This world is only left with as much time as a fly takes in flying." Remember your brothers in the grave, for your deeds are presented to them. ** This hadith is authentic in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. **

" حضرت نعمان بن بشیر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : خبردار ! دنیا صرف اتنی ہی باقی بچی ہے جتنی ایک مکھی فضا میں اڑتی ہے ۔ اپنے قبر والے بھائیوں کو یاد رکھو کیونکہ تمہارے اعمال ان پر پیش کیے جائیں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Noman bin Bashir Razi Allahu Anhu farmate hain keh Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Khabar dar! Duniya sirf itni hi baqi bachi hai jitni ek makhi faza mein urti hai. Apne kabar wale bhaiyon ko yaad rakho kyunki tumhare amal un par pesh kiye jayenge. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْقَارِئُ، قَالَا: ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ الْوُحَاظِيُّ، ثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ السَّكُونِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ أُدَىٍّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يَقُولُ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «أَلَا إِنَّهُ لَمْ يَبْقَ مِنَ الدُّنْيَا إِلَّا مِثْلُ الذُّبَابِ تَمُورُ فِي جَوِّهَا، فَاللَّهَ اللَّهَ فِي إِخْوَانِكُمْ مِنْ أَهْلِ الْقُبُورِ فَإِنَّ أَعْمَالَكُمْ تُعْرَضُ عَلَيْهِمْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7849 - فيه مجهولان

Mustadrak Al Hakim 7850

Abu Ubaidah bin Al-Jarrah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The heart of a human being is like a sparrow: it changes seventy times a day." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it.

" حضرت ابوعبیدہ بن جراح رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : انسان کا دل چڑیا کی طرح ہے ، جو ایک دن میں سات مرتبہ بدلتا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Ubaidah bin Al-Jarrah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Insaan ka dil chidiya ki tarah hai, jo ek din mein sat martaba badalta hai. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyar ke mutabiq sahih hai lekin Shekhan ne isko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الدُّنْيَا، حَدَّثَنِي سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنِي بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ قَلْبَ ابْنِ آدَمَ مِثْلُ الْعُصْفُورِ يَتَقَلَّبُ فِي الْيَوْمِ سَبْعَ مَرَّاتٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7850 - فيه انقطاع

Mustadrak Al Hakim 7851

Abu Huraira (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "The one who is worried travels all night, and the one who travels all night reaches his destination. Beware! The trade of Allah is very profitable, the trade of Allah is very profitable." ** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جس کو فکر ہے وہ ساری رات سفر کرتا ہے اور جو ساری رات سفر کرتا ہے وہ منزل تک پہنچ جاتا ہے ، خبردار ! اللہ تعالیٰ کا سودا بہت مہنگا ہے ، اللہ تعالیٰ کا سودا بہت مہنگا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jis ko fikr hai woh sari raat safar karta hai aur jo sari raat safar karta hai woh manzil tak pohanch jata hai, khabardar! Allah Ta'ala ka sauda bahut mehnga hai, Allah Ta'ala ka sauda bahut mehnga hai. ** Yeh hadees Sahih al-Asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي، بِمَرْوَ، ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثَنَا أَبُو النَّضْرِ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، ثَنَا أَبُو عَقِيلٍ الثَّقَفِيُّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ، ثَنَا بُكَيْرُ بْنُ فَيْرُوزَ، يَقُولُ: سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ خَافَ أَدْلَجَ وَمَنْ أَدْلَجَ فَقَدْ بَلَغَ الْمَنْزِلَ، أَلَا إِنَّ سِلْعَةَ اللَّهِ غَالِيَةٌ أَلَا إِنَّ سِلْعَةَ اللَّهِ غَالِيَةٌ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7851 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7852

Abi bin Ka'ab (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "He who worries travels the whole night, and he who travels the whole night reaches his destination. Beware! Allah's trade is very profitable, beware! Allah's trade is very profitable, beware! Allah's trade is Paradise. The one who was behind has come, death has come with all its agonies."

حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جس کو فکر ہے وہ ساری رات سفر کرتا ہے اور جو ساری رات سفر کرتا ہے وہ منزل مقصود تک پہنچ جاتا ہے ، خبردار ! اللہ تعالیٰ کا سودا بہت مہنگا ہے ، خبردار ! اللہ تعالیٰ کا سودا بہبت مہنگا ہے ، خبردار ! اللہ تعالیٰ کا سودا جنت ہے ۔ پیچھے آنے والی آ گئی ، موت اپنے اندر تمام تکالیف لیے آ گئی ہے ۔

Hazrat Abi bin Kaab Raziallahu Anhu farmate hain ki Rasool Allah SAW ne irshad farmaya: Jis ko fikar hai woh sari raat safar karta hai aur jo sari raat safar karta hai woh manzil maqsood tak pohanch jata hai, Khabar dar! Allah Ta'ala ka sauda bahut mehnga hai, Khabar dar! Allah Ta'ala ka sauda bahut mehnga hai, Khabar dar! Allah Ta'ala ka sauda Jannat hai. Peeche aanay wali aa gai, mout apne andar tamam takleef liye aa gai hai.

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلَالِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْعَدَنِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنِ الطُّفَيْلِ بْنِ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ خَافَ أَدْلَجَ وَمَنْ أَدْلَجَ فَقَدْ بَلَغَ الْمَنْزِلَ، أَلَا إِنَّ سِلْعَةَ اللَّهِ غَالِيَةٌ أَلَا إِنَّ سِلْعَةَ اللَّهِ الْجَنَّةُ جَاءَتِ الرَّاجِفَةُ تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ جَاءَ الْمَوْتُ بِمَا فِيهِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7852 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 7853

Abu Musa Ash'ari (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Whoever desires the world, spoils his Hereafter, and whoever desires the Hereafter, spoils his world. Therefore, give preference to that which is everlasting over that which is perishable." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it.

" حضرت ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو دنیا چاہتا ہے ، وہ اپنی آخرت خراب کر لیتا ہے اور جو آخرت چاہتا ہے وہ اپنی دنیا خراب کر لیتا ہے ۔ اس لیے جو چیز باقی رہنے والی ہے ، اس کو فنا ہونے والی چیز پر ترجیح دو ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Musa Ashari RA farmate hain ke Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Jo dunya chahta hai, wo apni akhirat kharab kar leta hai aur jo akhirat chahta hai wo apni dunya kharab kar leta hai. Is liye jo cheez baqi rahne wali hai, usko fana hone wali cheez par tarjeeh do. ** Yeh hadees Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhein RA ne isko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ بُكَيْرٍ، الْعَدْلُ، ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ الشَّعْرَانِيُّ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي عَمْرٍو، عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْطَبٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ أَحَبَّ دُنْيَاهُ أَضَرَّ بِآخِرَتِهِ وَمَنْ أَحَبَّ آخِرَتَهُ أَضَرَّ بِدُنْيَاهُ فَآثِرُوا مَا يَبْقَى عَلَى مَا يَفْنَى» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7853 - فيه انقطاع

Mustadrak Al Hakim 7854

Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrated that a man asked: "O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), are there any benefits for us in these illnesses that afflict us?" The Prophet (peace and blessings be upon him) replied, "They are an atonement for your sins." Abdullah bin Ka'b (may Allah be pleased with him) inquired, "O Messenger of Allah, even if the ailment is minor?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Even a thorn prick is an atonement, and even a lesser discomfort than that is an atonement." Upon hearing this, Abdullah bin Ka'b (may Allah be pleased with him) prayed that he might never be free from some ailment until his death, but that it should not prevent him from performing Hajj, Umrah, congregational prayers, or Jihad for the sake of Allah. The narrator said, "From that day forward, whenever anyone touched Abdullah bin Ka'b's body, he would experience a fever. This remained his condition until his death. ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it.

" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک آدمی نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ ، یہ بیماریاں جو ہمیں آتی ہیں ، کیا ان میں ہمیں کوئی فائدہ بھی ہوتا ہے ؟ حضور ﷺ نے فرمایا : یہ تمہارے گناہوں کا کفارہ ہیں ۔ حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ اگرچہ تکلیف تھوڑی سی ہو ؟ حضور ﷺ نے فرمایا : ایک کانٹا بھی کفارہ ہے بلکہ اس سے بھی ہلکی تکلیف آئے ، وہ بھی کفارہ ہے ۔ اس وقت حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ نے دعا مانگی کہ مرتے دم تک اس کی تکلیف ختم نہ ہو ، لیکن ان کی وجہ سے میں حج ، عمرہ نماز باجماعت اور جہاد فی سبیل اللہ سے محروم نہ ہو جاؤں ۔ راوی کہتے ہیں : اس کے بعد جب بھی کسی نے آپ کے جسم کو ہاتھ لگایا ، آپ کو بخار ہوتا تھا ۔ وفات تک آپ کا یہی عالم رہا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abusaid Khudri Razi Allah Anhu farmate hain : Ek aadmi ne arz ki : Ya Rasul Allah SAW, ye bimariyan jo humain aati hain, kya in mein humain koi faida bhi hota hai? Huzoor SAW ne farmaya : Ye tumhare gunahon ka kaffara hain. Hazrat Abi bin Ka'ab Razi Allah Anhu ne arz ki : Ya Rasul Allah SAW agarche takleef thodi si ho? Huzoor SAW ne farmaya : Ek kaanta bhi kaffara hai balke us se bhi halki takleef aaye, wo bhi kaffara hai. Iss waqt Hazrat Abi bin Ka'ab Razi Allah Anhu ne dua maangi ki marte dum tak uski takleef khatam na ho, lekin in ki wajah se main Hajj, Umrah, Namaz-e-ba-jama'at aur Jihad fi-sabilillah se mehroom na ho jaun. Rawi kehte hain : Iss ke baad jab bhi kisi ne aap ke jism ko haath lagaya, aap ko bukhar hota tha. Wafaat tak aap ka yahi aalam raha. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema ne iss ko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ أَبُو الْمُثَنَّى، ثَنَا مُسَدَّدٌ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ كَعْبٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ هَذِهِ الْأَمْرَاضَ الَّتِي تُصِيبُنَا مَاذَا لَنَا بِهَا؟ قَالَ: «كَفَّارَاتٌ» فَقَالَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَإِنْ قَلَّتْ؟ قَالَ: «شَوْكَةٌ فَمَا فَوْقَهَا؟» قَالَ: «فَدَعَا أُبَيٌّ، عَلَى نَفْسِهِ أَنْ لَا يُفَارِقَهُ الْوَعَكُ حَتَّى يَمُوتَ بَعْدَ أَنْ لَا يَشْغَلَهُ عَنْ حَجٍّ وَلَا عَمْرَةٍ وَلَا جِهَادٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَلَا صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ فِي جَمَاعَةٍ» قَالَ: «فَمَا مَسَّ رَجُلٌ جِلْدَهُ بَعْدَهَا إِلَّا وَجَدَ حَرَّهَا حَتَّى مَاتَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7854 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 7855

Aqaba bin Aamir Jahni (may Allah be pleased with him) narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Every day, a seal is placed upon the deeds." When a believing servant falls ill, the angels say in the presence of Allah Almighty: "O our Lord, You have withheld this servant (from good deeds due to illness)." Allah Almighty says, "Until he recovers or passes away, continue to write in his book of deeds the same good deeds that he used to perform when he was healthy." ** This hadith has a sahih (authentic) chain of narrators, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not include it in their collections.

" حضرت عقبہ بن عامر جہنی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : ہر دن کے عمل پر مہر کر دی جاتی ہے ۔ جب بندہ مومن بیمار ہوتا ہے تو فرشتے اللہ تعالیٰ کی بارگاہ میں عرض کرتے ہیں : اے ہمارے رب فلاں بندے کو تو نے ( بیماری کی بناء پر نیک اعمال سے ) روک رکھا ہے ، اللہ تعالیٰ فرماتا ہے ، جب تک یہ تندرست نہیں ہوتا یا اس کو موت نہیں آتی اس وقت تک تم اس کے نامہ اعمال میں وہ نیکیاں برابر لکھتے رہو ، جو یہ صحت کے عالم میں کرتا تھا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Aqba bin Aamir Jahani (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Har din ke amal per mohar kar di jati hai. Jab banda momin bimar hota hai to farishte Allah Ta'ala ki bargah mein arz karte hain: Aye hamare Rab falan bande ko to ne (bimari ki bina per nek amal se) rok rakha hai, Allah Ta'ala farmata hai, Jab tak yeh tandarust nahin hota ya is ko maut nahin aati us waqt tak tum is ke nama amal mein wo nekiyan barabar likhte raho, jo yeh sehat ke aalam mein karta tha. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaihi aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaihi ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ، أَنْبَأَ أَبُو الْمُوَجَّهِ، أَنْبَأَ عَبْدَانُ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنِي رِشْدِينُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، أَخْبَرَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، أَنَّ أَبَا الْخَيْرِ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "" لَيْسَ مِنْ عَمَلِ يَوْمٍ إِلَّا وَهُوَ يُخْتَمُ فَإِذَا مَرِضَ الْمُؤْمِنُ قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ: يَا رَبَّنَا عَبْدُكَ فُلَانٌ قَدْ حَبَسْتَهُ، فَيَقُولُ الرَّبُّ تَعَالَى: اخْتِمُوا لَهُ عَلَى مِثْلٍ عَمَلِهِ حَتَّى يَبْرَأَ أَوْ يَمُوتَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7855 - رشدين واه

Mustadrak Al Hakim 7856

Zaid bin Arqam narrates: We were with Abu Bakr Siddique (may Allah be pleased with him). He asked for a drink. He was offered water and honey. When he brought it close to his mouth to drink, he started weeping. He wept so intensely that all the companions present there also started crying. They all fell silent, but Abu Bakr (may Allah be pleased with him) continued weeping. The companions realized that they could not ask him the reason for his tears in this state (so they waited for him to stop). When Abu Bakr (may Allah be pleased with him) wiped his tears, the companions asked: "O Caliph of the Messenger of Allah ﷺ, why did you weep so much today?" Abu Bakr (may Allah be pleased with him) said: "I was in the service of the Messenger of Allah ﷺ. I saw him pushing something away from himself, even though there was no one else present. I asked, 'O Messenger of Allah ﷺ, what is this thing that you are pushing away from yourself? (I do not see anything)'. The Prophet ﷺ said, 'This world has appeared before me in a form. I told it to stay away from me. It came back and said, 'Even if you have escaped from me, those who come after you will not be able to escape me in any way'." **(This Hadith has a Sahih chain of narration but Imam Bukhari and Imam Muslim have not narrated it.)**

" حضرت زید بن ارقم رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ہم حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ کے پاس موجود تھے ، آپ نے مشروب منگوایا ، آپ کو پانی اور شہد پیش کیا گیا ، جب انہوں نے پینے کے لیے اس کو اپنے منہ کے قریب کیا تو رونے لگے ، آپ اس قدر زار و قطار روئے کہ ( آپ کی اس کیفیت نے ) سب صحابہ کرام رضی اللہ عنہم کو بھی رلا دیا ، صحابہ کرام رضی اللہ عنہم رو رو کر چپ ہو گئے ، لیکن حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ چپ نہ ہوئے ، صحابہ کرام جان گئے کہ وہ اس کیفیت میں ان سے رونے کی وجہ نہیں پوچھ سکیں گے ۔ ( اس لیے وہ آپ کے خاموش ہونے کا انتظار کرتے رہے ) حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ نے جب اپنے آنسو صاف کیے تو صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے عرض کی : اے رسول اللہ ﷺ کے خلیفہ ، آپ آج اس قدر کیوں روئے ہیں ؟ حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ نے فرمایا : میں رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں موجود تھا ، میں نے آپ کو دیکھا کہ آپ اپنے آپ سے کسی چیز کو ہٹا رہے تھے ، حالانکہ حضور ﷺ کے پاس دوسرا کوئی بھی نہیں تھا ۔ میں نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ یہ کیا چیز ہے جس کو آپ خود سے دور ہٹا رہے ہیں ؟ ( یہ مجھے تو دکھائی نہیں دے رہی ) حضور ﷺ نے فرمایا : یہ دنیا میرے سامنے ایک شکل میں دکھائی گئی ہے ، میں نے اس سے کہا : مجھ سے دور رہ ، وہ پھر لوٹ کر آئی ، اور کہنے لگی : آپ مجھ سے بچ بھی گئے تو آپ کے بعد والے مجھ سے کسی صورت بھی نہیں بچ سکیں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Zaid bin Arqam (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : hum Hazrat Abu Bakr Siddique (رضي الله تعالى عنه) ke pass mojood thay, aap ne mashroob mangoaya, aap ko pani aur shahad pesh kiya gaya, jab unhon ne pine ke liye usko apne munh ke qareeb kiya to rone lage, aap is qadar zaar o qataar roye ki ( aap ki is kefiyat ne ) sab Sahaba Kiram (رضي الله تعالى عنه) ko bhi rula diya, Sahaba Kiram (رضي الله تعالى عنه) ro ro kar chup ho gaye, lekin Hazrat Abu Bakr Siddique (رضي الله تعالى عنه) chup na huye, Sahaba Kiram jaan gaye ki woh is kefiyat mein un se rone ki wajah nahi pooch sakenge . ( is liye woh aap ke khamosh hone ka intezar karte rahe ) Hazrat Abu Bakr Siddique (رضي الله تعالى عنه) ne jab apne aansu saaf kiye to Sahaba Kiram (رضي الله تعالى عنه) ne arz ki : aye Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke khalifa, aap aaj is qadar kyun roye hain ? Hazrat Abu Bakr Siddique (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya : mein Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein mojood tha, maine aap ko dekha ki aap apne aap se kisi cheez ko hata rahe thay, halan ki Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass doosra koi bhi nahi tha . Maine arz ki : ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) yeh kya cheez hai jis ko aap khud se door hata rahe hain ? ( yeh mujhe to dikhai nahi de rahi ) Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : yeh duniya mere samne ek shakal mein dikhai gayi hai, maine is se kaha : mujh se door reh, woh phir laut kar aayi, aur kehne lagi : aap mujh se bach bhi gaye to aap ke baad wale mujh se kisi surat bhi nahi bach sakenge . ** yeh hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahi kiya .

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَاجِيَةَ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، ثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، ثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنِي أَسْلَمُ الْكُوفِيُّ، عَنْ مُرَّةَ الطِّيبِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، قَالَ: كُنَّا مَعَ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَدَعَا بِشَرَابٍ فَأُتِيَ بِمَاءٍ وَعَسَلٍ فَلَمَّا أَدْنَاهُ مِنْ فِيهِ بَكَى وَبَكَى حَتَّى أَبْكَى أَصْحَابَهُ فَسَكَتُوا وَمَا سَكَتَ، ثُمَّ عَادَ فَبَكَى حَتَّى ظَنُّوا أَنَّهُمْ لَنْ يَقْدِرُوا عَلَى مَسْأَلَتِهِ، قَالَ: ثُمَّ مَسَحَ عَيْنَيْهِ فَقَالُوا: يَا خَلِيفَةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا أَبْكَاكَ؟ قَالَ: كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَأَيْتُهُ يَدْفَعُ عَنْ نَفْسِهِ شَيْئًا وَلَمْ أَرَ مَعَهُ أَحَدًا فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا الَّذِي تَدْفَعُ عَنْ نَفْسِكَ؟ قَالَ: «هَذِهِ الدُّنْيَا مُثِّلَتْ لِي فَقُلْتُ لَهَا إِلَيْكِ عَنِّي ثُمَّ رَجَعَتْ فَقَالَتْ إِنْ أَفْلَتَّ مِنِّي فَلَنْ يَنْفَلِتَ مِنِّي مَنْ بَعْدَكَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7856 - عبد الصمد تركه البخاري وغيره

Mustadrak Al Hakim 7857

Qatada bin Nu'man (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "When Allah loves a servant of His, He protects him from the world just as you protect your sick from water." ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it.

" حضرت قتادہ بن نعمان رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جب اللہ تعالیٰ اپنے کسی بندے سے محبت کرتا ہے ، تو اس کو دنیا سے اس طرح بچاتا ہے جیسے تم اپنے مریض کو پانی سے بچاتے ہو ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Qatada bin Numaan (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah SAW ne irshad farmaya : Jab Allah Ta'ala apne kisi bande se mohabbat karta hai, to us ko duniya se is tarah bachaata hai jaise tum apne mareez ko pani se bachaate ho. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaykhayn Rahmatullah Alaihima ne is ko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلَالِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَهْضَمٍ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ بْنِ النُّعْمَانِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا أَحَبَّ اللَّهُ عَبْدًا حَمَاهُ الدُّنْيَا كَمَا يَحْمِي أَحَدُكُمْ مَرِيضَهُ الْمَاءَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7857 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 7858

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) narrated that Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) came to the presence of Prophet Muhammad (peace be upon him), while the Prophet (peace be upon him) was resting on a mat, and there were marks of the mat on his side. Umar (may Allah be pleased with him) said: "O Messenger of Allah, should I not prepare a comfortable bedding for you?" The Prophet (peace be upon him) replied, "What have I to do with the world and what has the world to do with me? By the One in whose grip of power is my soul, my example and that of the world is like a traveler who travels on a hot day and rests under a shady tree for a while and then leaves it and resumes his journey." ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) but the two Shaykhs (Imam Bukhari and Imam Muslim) (may Allah have mercy on them both) did not narrate it. The witness for this hadith is the narration of Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him).

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوئے ، حضور ﷺ چٹائی پر آرام فرما رہے تھے ، اور آپ ﷺ کے پہلو میں چٹائی کے نشانات تھے ، حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ آپ کوئی آرام دہ بچھونا بنوا لیجیے ، آپ ﷺ نے فرمایا : ہمیں دنیا سے اور دنیا کو ہم سے کیا تعلق ؟ اس ذات کی قسم ! جس کے قبضہ قدرت میں میری جان ہے ، میری اور دنیا کی مثال یوں ہے جیسے کوئی مسافر سخت گرمی کے دن سفر کر رہا ہو ، اور دن کے وقت کسی سایہ دار درخت کے نیچے آرام کرتا ہو پھر اس درخت کو چھوڑ کر آگے سفر شروع کر دے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اس حدیث کی شاہد وہ حدیث ہے جس کو عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے روایت کیا ہے ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein hazir hue, Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) chatai par aaram farma rahe the, aur Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pahlu mein chatai ke nishanat the, Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne arz ki: Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) Aap koi aaram deh bichona banwa lijiye, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: humein duniya se aur duniya ko hum se kya ta'lluq? Iss Zaat ki qasam! Jis ke qabza qudrat mein meri jaan hai, meri aur duniya ki misaal yun hai jaise koi musafir sakht garmi ke din safar kar raha ho, aur din ke waqt kisi saya daar darakht ke neeche aaram karta ho phir uss darakht ko chhor kar aage safar shuru kar de. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shekhan Rahmatullah Alaihema ne iss ko naql nahi kiya. Iss hadees ki shahid wo hadees hai jiss ko Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ne riwayat kiya hai.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثَنَا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ، ثَنَا هِلَالُ بْنُ خَبَّابٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: دَخَلَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَلَى حَصِيرٍ قَدْ أَثَّرَ فِي جَنْبِهِ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَوِ اتَّخَذْتَ فِرَاشًا أَوْثَرَ مِنْ هَذَا، فَقَالَ: «مَا لِي وَلِلدُّنْيَا وَمَا لِلدُّنْيَا وَمَا لِي، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا مَثَلِي وَمَثَلُ الدُّنْيَا إِلَّا كَرَاكِبٍ سَارَ فِي يَوْمٍ صَائِفٍ فَاسْتَظَلَّ تَحْتَ شَجَرَةٍ سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ ثُمَّ رَاحَ وَتَرَكَهَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" وَشَاهِدُهُ حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7858 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 7859

It was narrated from Abdullah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “What have I to do with this world? My likeness and the likeness of this world are no more than the likeness of a rider who seeks shade under a tree at midday, then leaves it and goes his way.”

حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : میرا دنیا سے کیا تعلق ؟ میری اور دنیا کی مثال ایسے ہی ہے جیسے کوئی مسافر سخت گرم موسم میں دوپہر کے وقت کسی سایہ دار درخت کے نیچے ٹھہرے اور پھر اس کو چھوڑ کر آگے چلا جائے ۔

Hazrat Abdullah raziallahu anhu se marvi hai ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Mera duniya se kya ta'alluq? Meri aur duniya ki misal aise hi hai jaise koi musafir sakht garm mausam mein dopahar ke waqt kisi saya daar darakht ke neeche thahre aur phir us ko chhod kar aage chala jaye.

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ حَبِيبٍ، ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أَنْبَأَ الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «مَا لِي وَلِلدُّنْيَا إِنَّمَا مَثَلِي وَمَثَلُ الدُّنْيَا كَمَثَلِ رَاكِبٍ قَالَ تَحْتَ شَجَرَةٍ فِي يَوْمٍ صَائِفٍ فَرَاحَ وَتَرَكَهَا»

Mustadrak Al Hakim 7860

Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever asks Allah for what is with Him, then the sky will be his shelter, and the earth will be his bed. He will not give importance to any worldly matter, he will not cultivate but will eat bread, he will not plant trees but will eat fruits. He relies only on Allah, and seeks only His pleasure. Allah will assign his sustenance from the seven heavens and the seven earths. This heaven and earth will strive for his sustenance and deliver it to him lawfully. He will receive his full sustenance, and when he appears before Allah on the Day of Judgment, he will not be held accountable for his sustenance." ** This hadith is a Sahih Al-Isnad hadith of the Shamā'ilī, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو شخص اللہ تعالیٰ سے وہ طلب کرے جو اس کے پاس ہے ، تو آسمان اس کا سائبان ہو گا ، اور زمین اس کا بچھونا ہو گی ، وہ دنیا کے کسی کام کو اہمیت نہیں دے گا ، وہ کھیتی نہیں اگاتا لیکن روٹی کھاتا ہے ، وہ درخت نہیں اگاتا ، لیکن پھل کھاتا ہے ، وہ صرف اللہ تعالیٰ کی ذات پر توکل کرتا ہے ، اور اس کی رضا کا طالب ہوتا ہے ، اللہ تعالیٰ ساتوں آسمانوں اور ساتوں زمینوں کے ذمے اس کا رزق لگا دیتا ہے ، یہ آسمان اور زمین اس کے رزق کے لیے کوشش کرتے ہیں اور اس کو حلال رزق پہنچاتے ہیں ، وہ آدمی اپنا رزق پورا وصول کرتا ہے ، اور جب قیامت کے دن اللہ تعالیٰ کی بارگاہ میں پیش ہو گا تو اس کے رزق کا کوئی حساب نہیں لیا جائے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث شامیین کی صحیح الاسناد حدیث ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain keh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Irshad farmaya: Jo shakhs Allah Ta'ala se woh talab kare jo uske paas hai, toh aasman uska saiban hoga, aur zameen uska bichona hogi, woh duniya ke kisi kaam ko ehmiyat nahin dega, woh kheti nahin ugata lekin roti khata hai, woh darakht nahin ugata, lekin phal khata hai, woh sirf Allah Ta'ala ki zaat per tawakkal karta hai, aur uski raza ka talib hota hai, Allah Ta'ala saaton aasmanon aur saaton zameenon ke zimme uska rizq laga deta hai, yeh aasman aur zameen uske rizq ke liye koshish karte hain aur usko halal rizq pahunchate hain, woh aadmi apna rizq poora vasool karta hai, aur jab qayamat ke din Allah Ta'ala ki bargah mein pesh hoga toh uske rizq ka koi hisab nahin liya jayega. ** Yeh hadees shameen ki sahih ul asnad hadees hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaihi aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaihi ne usko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، وَأَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ بُنْدَارٍ الزَّاهِدُ قَالَا: أَنْبَأَ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْعَسْقَلَانِيُّ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَمْرٍو السَّكْسَكِيُّ، ثَنَا أَبِي، ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي رَوَّادٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ طَلَبَ مَا عِنْدَ اللَّهِ كَانَتِ السَّمَاءُ ظِلَالَهُ وَالْأَرْضُ فِرَاشَهُ لَمْ يَهْتَمَّ بِشَيْءٍ مِنْ أَمْرِ الدُّنْيَا، فَهُوَ لَا يَزْرَعُ الزَّرْعَ وَهُوَ يَأْكُلُ الْخُبْزَ، وَهُوَ لَا يَغْرِسُ الشَّجَرَ وَيَأْكُلُ الثِّمَارَ تَوَكُّلًا عَلَى اللَّهِ تَعَالَى وَطَلَبًا لِمَرْضَاتِهِ فَضَمَّنَ اللَّهُ السَّمَاوَاتِ السَّبْعَ وَالْأَرَضِينَ السَّبْعَ رِزْقَهُ فَهُمْ يَتْعَبُونَ فِيهِ وَيَأْتُونَ بِهِ حَلَالًا وَيَسْتَوْفِي هُوَ رِزْقَهُ بِغَيْرِ حِسَابٍ عِنْدَ اللَّهِ تَعَالَى حَتَّى أَتَاهُ الْيَقِينُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ لِلشَّامِيِّينَ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7860 - بل منكر أو موضوع

Mustadrak Al Hakim 7861

It is narrated about Abu Malik Ash'ari, may Allah be pleased with him, that when his time of death approached, he said: O Ash'arites! Those of you who are present here, convey my words to those who are not present. I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, saying: The sweetness of this world is the bitterness of the Hereafter, and the bitterness of this world is the sweetness of the Hereafter. ** This hadith is authentic in its chain of narration, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it.

" حضرت ابومالک اشعری رضی اللہ عنہ کے بارے میں مروی ہے کہ جب ان کی وفات کا وقت قریب آیا تو انہوں نے فرمایا : اے اشعریو ! جو لوگ اس وقت موجود ہیں ، وہ میری بات کو ان لوگوں تک پہنچا دینا جو اس وقت موجود نہیں ہیں ۔ میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ دنیا کی مٹھاس ، آخرت کی کڑواہٹ ہے ۔ اور دنیا کی ترشی آخرت کی حلاوت ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Malik Ashari Radi Allaho Anho Ke Bare Mein Marvi Hai Ki Jab Un Ki Wafaat Ka Waqt Qareeb Aaya To Unhon Ne Farmaya: Aye Asharyo! Jo Log Is Waqt Mojood Hain, Woh Meri Baat Ko Un Logon Tak Phoncha Dena Jo Is Waqt Mojood Nahi Hain. Maine Rasool Allah SAW Ko Ye Farma Te Huye Suna Hai Ki Duniya Ki Mithas, Aakhirat Ki Karwahat Hai. Aur Duniya Ki Torshi Aakhirat Ki Halawat Hai. ** Ye Hadees Sahih Al Isnad Hai Lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih Aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih Ne Isko Naqal Nahi Kiya.

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْقُطَيْعِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، ثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ عُبَيْدٍ، أَنَّ أَبَا مَالِكٍ الْأَشْعَرِيَّ، لَمَّا حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ قَالَ: يَا مَعْشَرَ الْأَشْعَرِيِّينَ لِيُبَلِّغَ الشَّاهِدُ مِنْكُمُ الْغَائِبَ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «حُلْوَةُ الدُّنْيَا مُرَّةُ الْآخِرَةِ، وَمُرَّةُ الدُّنْيَا حُلْوَةُ الْآخِرَةِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7861 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7862

Abi bin Ka'b (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Give this Ummah the good news of being satisfied with rains, the supremacy of their religion, victory and dominance over the earth. And whoever does a deed of the Hereafter to gain something of this world, then for him there will be no share in the Hereafter.” ** This hadith has a Sahih chain of narrators but it is not narrated by Imam Bukhari (may Allah have mercy upon him) and Imam Muslim (may Allah have mercy upon him).

" حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اس امت کو بارشوں سے سیرابی ، دین کی سربلندی ، کامیابی اور زمین پر حکومت کی خوشخبری سنا دو ۔ اور جس نے آخرت والا عمل ، حصول دنیا کی خاطر کیا ، اس کو اخرت میں کوئی حصہ نہیں ملے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abi bin Kaab RA farmate hain keh Rasool Allah SAW ne irshad farmaya: Is ummat ko barishon se serabi, deen ki sarbulandi, kamyabi aur zameen par hukumat ki khushkhabri suna do. Aur jis ne aakhirat wala amal, husool dunya ki khatir kiya, us ko aakhirat mein koi hissa nahi milega. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rahmatullah alaih aur Imam Muslim rahmatullah alaih ne is ko naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنِ الْمُغِيرَةِ الْخُرَاسَانِيِّ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «بَشِّرْ هَذِهِ الْأُمَّةَ بِالسَّنَاءِ وَالرِّفْعَةِ وَالنُّصْرَةِ وَالتَّمْكِينِ فِي الْأَرْضِ، وَمَنْ عَمِلَ مِنْهُمْ عَمَلَ الْآخِرَةِ لِلدُّنْيَا لَمْ يَكُنْ لَهُ فِي الْآخِرَةِ نَصِيبٌ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7862 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7863

Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) recited this verse: "So whoever Allah wants to guide - He opens his breast to Islam." (Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza) Then he (the narrator) said: The Messenger of Allah (peace be upon him) said: When light enters the heart, the chest expands. It was asked: O Messenger of Allah, is there any sign to recognize it? He (peace be upon him) said: Yes, to stay away from the abode of deception, to hope for the eternal abode, and to be prepared for death before it comes.

" حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے یہ آیت تلاوت فرمائی فَمَنْ يُرِدِ اللَّهُ أَنْ يَهْدِيَهُ يَشْرَحْ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ ’’ اور اللہ جسے راہ دکھانا چاہے ، اس کا سینہ اسلام کے لیے کھول دے ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) پھر فرمایا : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جب سینے میں نور داخل ہوتا ہے تو سینہ کشادہ ہو جاتا ہے ، عرض کی گئی : یا رسول اللہ ﷺ اس کو پہچاننے کے لیے کوئی نشانی بھی ہے ؟ حضور ﷺ نے فرمایا : جی ہاں ، دھوکے کے گھر سے بچ کر رہنا ، اور ہمیشہ کے گھر کی امید رکھنا اور موت آنے سے پہلے اس کی تیاری کر کے رکھنا ۔"

Hazrat Abdullah bin Masood Raziallahu Anhu farmate hain keh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yeh ayat tilawat farmaie Faman yuridillahu an yahdiyaho yashrah sadraho lil islami 'Aur Allah jise raah dikhana chahe, us ka seena Islam ke liye khol de' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza) Phir farmaya: Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jab seene mein noor dakhil hota hai to seena kushada ho jata hai, Arz ki gai: Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) is ko pahchanne ke liye koi nishani bhi hai? Hazoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Ji haan, dhoke ke ghar se bach kar rahna, aur hamesha ke ghar ki umeed rakhna aur maut aane se pehle us ki tayyari kar ke rakhna.

حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَالَوَيْهِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرِ بْنِ مَطَرٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْوَرَكَانِيُّ، حَدَّثَنِي عَدِيُّ بْنُ الْفَضْلِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمَسْعُودِيِّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: تَلَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: {فَمَنْ يُرِدِ اللَّهُ أَنْ يَهْدِيَهُ يَشْرَحْ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ} [الأنعام: 125] فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ النُّورَ إِذَا دَخَلَ الصَّدْرَ انْفَسَحَ» فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ لِذَلِكَ مِنْ عِلْمٍ يُعْرَفُ؟ قَالَ: «نَعَمْ، التَّجَافِي عَنْ دَارِ الْغُرُورِ، وَالْإِنَابَةُ إِلَى دَارِ الْخُلُودِ، وَالِاسْتِعْدَادِ لِلْمَوْتِ قَبْلَ نُزُولِهِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7863 - عدي بن الفضل ساقط

Mustadrak Al Hakim 7864

Anas (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “Four things are praiseworthy: * Silence, it is the very first act of worship. * Humility. * Remembrance of Allah Almighty. * Lack of (love for) worldly possessions. ** This Hadith has a sound chain of narration but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. Abu Juhayfah (may Allah be pleased with him) narrates: "I ate a lot of meat and Tharid (a type of bread soup), then I came and sat before the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), and I started burping. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: 'Control your burps, for verily, whoever fills his stomach in this world will be that hungry on the Day of Judgement.'"

" حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : چار چیزیں پسندیدہ ہیں ۔ ٭ خاموشی ، یہ سب سے پہلی عبادت ہے ۔ ٭ عاجزی ۔ ٭ اللہ تعالیٰ کی یاد ۔ ٭ اشیاء کی قلت ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ حضرت ابوجحیفہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے بہت سارا گوشت اور ثرید کھا لیا ، پھر میں آیا اور رسول اللہ ﷺ کے سامنے بیٹھ گیا ، اور مجھے ڈکار آنے لگے ، حضور ﷺ نے فرمایا : اپنے ڈکاروں پر کنٹرول کرو ، کیونکہ جو شخص اس دنیا میں جتنا پیٹ بھر کر کھائے گا ، قیامت کے دن اتنا ہی بھوکا ہو گا ۔"

Hazrat Anas Radi Allaho Anho farmate hain keh Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne irshad farmaya: Chaar chizen pasandida hain. Khamoshi, yeh sab se pehli ibadat hai. Ajizi. Allah Ta'ala ki yaad. Ashiya ki qillat. Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahi kiya. Hazrat Abu Hurairah Radi Allaho Anho farmate hain: Maine bohat sara gosht aur thareed kha liya, phir main aaya aur Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ke samne baith gaya, aur mujhe dakaar aane lage, Hazoor Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya: Apne dakaaron par control karo, kyunki jo shakhs is dunya mein jitna pet bhar kar khayega, qayamat ke din utna hi bhooka hoga.

أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عِصْمَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، الْعَدْلُ، ثَنَا أَبِي، ثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْعَوَّامِ بْنِ جُوَيْرِيَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" أَرْبَعٌ لَا يُصِبْنَ إِلَّا بِعَجَبٍ: الصَّمْتُ وَهُوَ أَوَّلُ الْعِبَادَةِ، وَالتَّوَضُّعُ، وَذِكْرُ اللَّهِ تَعَالَى، وَقِلَّةُ الشَّيْءِ "" هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ فَهْدُ بْنُ عَوْفٍ، ثَنَا عُمَرُ بْنُ الْفَضْلِ، عَنْ رَقَبَةَ بْنِ مَصْقَلَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ، قَالَ: أَكَلْتُ لَحْمًا كَثِيرًا وَثَرِيدًا ثُمَّ جِئْتُ فَقَعَدْتُ حِيَالَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَعَلْتُ أَتَجَشَّأُ فَقَالَ: «أَقْصِرْ مِنْ جُشَائِكَ، فَإِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ شِبَعًا فِي الدُّنْيَا أَكْثَرُهُمْ جُوعًا فِي الْآخِرَةِ» صَحِيحٌ ""

Mustadrak Al Hakim 7865

Abdullah bin Buraidah (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “When a person addresses a hypocrite as ‘O Chief’ (or ‘O Leader’), he angers his Lord.” ** This hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن بریدہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جب کوئی شخص کسی منافق کو ’’ یا سید ‘‘ کہہ کر بلاتا ہے ، وہ اپنے رب کو ناراض کرتا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Buraidah raziallahu anhu farmate hain ke Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Jab koi shakhs kisi munafiq ko 'ya Sayyid' keh kar bulata hai, woh apne Rab ko naraz karta hai. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرَوَيْهِ الْبَزَّازُ، بِبَغْدَادَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى الْأَشْيَبُ، ثَنَا عُقْبَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَصَمُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا قَالَ الرَّجُلُ لِلْمُنَافِقِ يَا سَيِّدُ فَقَدْ أَغْضَبَ رَبَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7865 - عقبة بن الأصم ضعيف

Mustadrak Al Hakim 7866

Usman bin Affan (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “A human being has no right except for these things: * A house which provides him shelter. * Clothing which covers his nakedness. * A loaf of bread and a drink of water. ** This hadith has a sound chain of narration, however Imam Bukhari (may Allah have mercy upon him) and Imam Muslim (may Allah have mercy upon him) did not narrate it.

" حضرت عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : ان چیزوں کے علاوہ انسان کوئی حق نہیں ہے ۔ ٭ ایک گھر جو اس کے سر کو چھپائے ۔ ٭ کپڑا جو اس کے ستر کو چھپائے ۔ ٭ روٹی اور پانی کے لیے برتن ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Usman bin Affan Radi Allaho Anhu farmate hain keh Rasool Allah SAW ne irshad farmaya: In cheezon ke ilawa insaan koi haq nahi hai. * Aik ghar jo uske sar ko chhupaye. * Kapra jo uske satar ko chhupaye. * Roti aur pani ke liye bartan. ** Yeh hadees Sahih al-Asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahi kiya.

حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ الزَّاهِدُ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثَنَا حُرَيْثُ بْنُ السَّائِبِ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَبَانَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" لَيْسَ لِابْنِ آدَمَ حَقٌّ فِيمَا سِوَى هَذِهِ الْخِصَالِ: بَيْتٌ يَسْتُرُهُ، وَثَوْبٌ يُوَارِي عَوْرَتَهُ، وَجِلْفٌ مِنَ الْخُبْزِ وَالْمَاءِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7866 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7867

The Mother of the Believers, Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that the Messenger of Allah said to me, "O Aisha! If you want to be with me (in the Hereafter), then suffice yourself in this world with what a traveler takes as provision, do not consider clothes old until they are patched, and stay away from the gatherings of the wealthy." ** This Hadith has a sound chain of narration but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ نے مجھے فرمایا : اے عائشہ ! اگر تم میرے ساتھ ملنا چاہتی ہو تو تجھے دنیا سے اتنا ہی کافی ہے جتنا مسافر کے لیے زادراہ ، کپڑے کو جب تک پیوند نہ لگ جائیں ، تب تک ان کو پرانے نہیں سمجھنا اور دولت مندوں کی مجلس سے خود کو بچا کر رکھو ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Umm ul Momineen Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha farmati hain keh Rasool Allah ne mujhe farmaya: Aye Ayesha! Agar tum mere sath milna chahti ho to tumhe duniya se itna hi kafi hai jitna musafir ke liye zadrah, kapde ko jab tak paiband na lag jayen, tab tak un ko purane nahin samajhna aur daulat mandon ki majlis se khud ko bacha kar rakho. ** Yeh hadees Sahih ul Asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْخَلَدِيُّ، ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، ثَنَا شُرَيْحُ بْنُ يُونُسَ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَرَّاقُ، حَدَّثَنِي صَالِحُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا عَائِشَةُ، إِنْ أَرَدْتِ اللُّحُوقَ بِي فَلْيَكْفِكِ مِنَ الدُّنْيَا كَزَادِ الرَّاكِبِ لَا تَسْتَخْلِقِي ثَوْبًا حَتَّى تُرَقِّعِيهِ، وَإِيَّاكِ وَمُجَالَسَةَ الْأَغْنِيَاءِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 7868

Tariq bin Abdullah Al-Muharibi (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "O Tariq! Prepare for your death before it comes to you."

حضرت طارق بن عبداللہ المحاربی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اے طارق ! موت آنے سے پہلے موت کی تیاری کر کے رکھو ۔

Hazrat Tariq bin Abdullah Al-Muharbi (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Rasul Allah ﷺ ne irshad farmaya : Aye Tariq ! Maut aane se pehle maut ki tayari kar ke rakho .

أَخْبَرَنَا حَمْزَةُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْعَقَبِيُّ، ثَنَا أَبُو قِلَابَةَ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَاصِحٍ، ثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُحَارِبِيِّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا طَارِقُ، اسْتَعِدَّ لِلْمَوْتِ قَبْلَ نُزُولِ الْمَوْتِ» صَحِيحٌ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7868 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7869

Abdullah Ibn Shakh'ir narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Visit the wealthy less often, for this is more likely to prevent you from belittling the blessings of Allah Almighty." ** This hadith has a sahih (authentic) chain of narration, however, Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن شخیر فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : دولت والوں کے پاس کم جایا کرو ، کیونکہ یہ اس بات کے زیادہ لائق ہے کہ تم اللہ تعالیٰ کی نعمتوں کو حقیر نہ جانو گے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Shakhīr farmate hain ki Rasool Allah ﷺ ne irshad farmaya : Dolat walon ke pass kam jaya karo, kyunki yah is baat ke zyada layeq hai ki tum Allah ta'ala ki naimaton ko haqir na janoge. ** Yah hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الشِّخِّيرِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَقِلُّوا الدُّخُولَ عَلَى الْأَغْنِيَاءِ فَإِنَّهُ قَمِنٌ أَنْ لَا تَزْدَرُوا نِعَمَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7869 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7870

Tariq narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "How excellent is the house in this world for one who makes it a provision for his Hereafter, until he pleases his Lord! And how wretched is this house for one whom it hinders from the Hereafter and he fails to please his Lord! And when the slave says, 'May Allah destroy the world,' the world says, 'May Allah destroy the one who disobeys his Lord.'" ** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not include it in their compilations.

" حضرت طارق فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اس شخص کے لیے دنیا کا گھر کتنا اچھا ہے جو دنیا کے ذریعے اپنی آخرت کے لیے سامان تیار کر لیتا ہے حتیٰ کہ وہ اپنے رب کو راضی کر لیتا ہے ، اور یہ گھر اس آدمی کے لیے کتنا برا ہے جس کو یہ گھر آخرت سے روک لیتا ہے اور وہ اپنے رب تعالیٰ کو راضی کرنے سے قاصر رہتا ہے ، اور جب بندہ کہتا ہے ’’ اللہ تعالیٰ دنیا کو برباد کرے ‘‘ تو دنیا کہتی ہے ’’ اللہ تعالیٰ برباد کرے اس شخص کو جو اپنے رب کا نافرمان ہے ‘‘۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Tariq farmate hain keh Rasul Allah ﷺ ne irshad farmaya: Is shakhs ke liye duniya ka ghar kitna acha hai jo duniya ke zariye apni akhirat ke liye saman taiyar kar leta hai hatta keh woh apne Rab ko razi kar leta hai, aur yeh ghar is aadmi ke liye kitna bura hai jis ko yeh ghar akhirat se rok leta hai aur woh apne Rab ta'ala ko razi karne se qasir rehta hai, aur jab banda kehta hai ''Allah ta'ala duniya ko barbad kare'' to duniya kehti hai ''Allah ta'ala barbad kare is shakhs ko jo apne Rab ka nafarman hai''. ** Yeh hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي، ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ الطَّيَالِسِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، ثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ وَهْبٍ، أَنْبَأَ سَعْدُ بْنُ طَارِقٍ، عَنْ أَبِيهِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «نِعْمَتِ الدَّارُ الدُّنْيَا لِمَنْ تَزَوَّدَ مِنْهَا لِآخِرَتِهِ حَتَّى يُرْضِىَ رَبَّهُ عَزَّ وَجَلَّ، وَبِئْسَتِ الدَّارُ لِمَنْ صَدَّتْهُ عَنْ آخِرَتِهِ وَقَصَّرَتْ بِهِ عَنْ رِضَاءِ رَبِّهِ، وَإِذَا قَالَ الْعَبْدُ قَبَّحَ اللَّهُ الدُّنْيَا قَالَتِ الدُّنْيَا قَبَّحَ اللَّهُ أَعْصَانَا لِرَبِّهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7870 - بل منكر

Mustadrak Al Hakim 7871

Abu Umama (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “When a person falls sick, Allah Almighty reveals to the angels: ‘O My angels! I have imprisoned My servant. If I cause him to die in this state, I will forgive his sins. And if I grant him recovery, he will be cleansed from sins.’” ** This hadith is sahih al-isnad (authentic in its chain of narration), but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابوامامہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جب بندہ بیمار ہوتا ہے تو اللہ تعالیٰ فرشتوں کی جانب وحی کرتا ہے کہ ’’ اے میرے فرشتو ! میں نے اپنے بندے کو ایک قید میں بند کیا ، اگر اس کو اسی حالت میں موت دوں گا تو اس کے گناہوں کو بخش دوں گا اور اگر اس کو شفاء دوں گا تب بھی یہ گناہوں سے پاک ہو گا ‘‘۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Umama (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jab banda bimar hota hai to Allah Ta'ala farishton ki jaanib wahi karta hai ke 'Ae mere farishto! Maine apne bande ko ek qaid mein band kia, agar is ko isi halat mein maut dun ga to is ke gunahon ko bakhsh dun ga aur agar is ko shifa dun ga tab bhi ye gunahon se pak ho ga'. ** Ye hadees Sahih al-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne is ko naqal nahin kia.

حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْحَافِظُ، بِهَمْدَانَ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، ثَنَا عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ، عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا مَرِضَ أَوْحَى اللَّهُ إِلَى مَلَائِكَتِهِ: يَا مَلَائِكَتِي أَنَا قَيَّدْتُ عَبْدِي بِقَيْدٍ مِنْ قُيُودِي فَإِنْ أَقْبِضْهُ أَغْفِرْ لَهُ وَإِنْ أُعَافِهِ فَحِينَئِذٍ يَقْعُدُ وَلَا ذَنْبَ لَهُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7871 - عفير بن معدان واه

Mustadrak Al Hakim 7872

Jabir (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “On the Day of Resurrection, a person will be resurrected in the same state in which he died.” ** This hadith is authentic according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it. **

" حضرت جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : بندہ جس حالت میں فوت ہو گا ، اسی حالت میں قیامت کے دن اٹھایا جائے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Jaber Raziallahu Anhu farmate hain keh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Banda jis halat mein faut hoga usi halat mein qayamat ke din uthaya jayega. ** Ye hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih ul asnad hai lekin Shekhan ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ مَاتَ عَلَى شَيْءٍ بَعَثَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7872 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 7873

Sahl bin Saad (may Allah be pleased with him) narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was advising a man, he said: "Remain detached from the world, Allah will love you. And remain detached from what people have, people will love you. ((This Hadith has Sahih (authentic) chain of narration but Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them both) did not narrate it)).

" حضرت سہل بن سعد رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ ایک آدمی کو نصیحت فرما رہے تھے ، آپ ﷺ نے فرمایا : دنیا میں بے رغبتی اختیار کر ، اللہ تعالیٰ تجھ سے محبت کرے گا ۔ اور ان چیزوں سے بے رغبتی اختیار کر جو لوگوں کے پاس ہے ، لوگ بھی تجھ سے محبت کریں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Sahl bin Saad Radi Allaho Anhu farmate hain ke Nabi Akram SAW ek aadmi ko nasihat farma rahe the, Aap SAW ne farmaya: Duniya mein beragbati ikhtiyar kar, Allah Ta'ala tujhse mohabbat karega. Aur un cheezon se beragbati ikhtiyar kar jo logon ke paas hai, log bhi tujhse mohabbat karenge. ** Ye hadees Sahih al-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْآدَمِيُّ الْقَارِئُ، بِبَغْدَادَ، ثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ نَاصِحٍ، ثَنَا خَالِدُ بْنُ عَمْرٍو الْقُرَشِيُّ، ثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَظَ رَجُلًا فَقَالَ: «ازْهَدْ فِي الدُّنْيَا يُحِبُّكَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَازْهَدْ فِيمَا فِي أَيْدِي النَّاسِ يُحِبُّكَ النَّاسُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7873 - خالد بن عمرو القرشي وضاع

Mustadrak Al Hakim 7874

Sufyan bin Abdullah Thaqafi (may Allah be pleased with him) narrates: I said: “O Messenger of Allah! Tell me something that I may hold fast to.” He (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Say, ‘My Lord is Allah,’ and then remain firm upon it.” I said: “O Messenger of Allah! What should I be most wary of?” He (peace and blessings of Allah be upon him) took hold of his tongue and said: “This.” ** This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narration, however, it has not been narrated by Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) nor Imam Muslim (may Allah have mercy on him).

" حضرت سفیان بن عبداللہ ثقفی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ آپ مجھے کوئی ایسی بات ارشاد فرما دیجیے ، جس کو میں مضبوطی سے تھام لوں ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : تم کہو ، میرا رب اللہ ہے ، پھر اس پر ثابت قدم ہو جاؤ ۔ آپ فرماتے ہیں : میں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ مجھے سب سے زیادہ کس چیز کی احتیاط کرنی چاہیے ، آپ فرماتے ہیں : حضور ﷺ نے اپنی زبان پکڑ کر فرمایا : اس کی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Sufyan bin Abdullah Saqafi (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : main ne arz ki : Ya Rasulullah SAW aap mujhe koi aisi baat irshad farma dijiye , jis ko main mazbooti se tham lun . Aap SAW ne farmaya : tum kaho , mera Rab Allah hai , phir is par sabit qadam ho jao . Aap farmate hain : main ne kaha : Ya Rasulullah SAW mujhe sab se zyada kis cheez ki ehtiyatt karni chahiye , aap farmate hain : Huzoor SAW ne apni zaban pakar kar farmaya : is ki . ** ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne is ko naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عِصْمَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، الْعَدْلُ، ثَنَا أَبِي، ثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَاعِزٍ الْعَامِرِيِّ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الثَّقَفِيِّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ حَدَّثَنِي بِأَمْرٍ أَعْتَصِمُ بِهِ، قَالَ: «قُلْ رَبِّيَ اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقِمْ» قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا أَكْثَرُ مَا أَخَافُ عَلَيَّ؟ قَالَ: فَأَخَذَ بِلِسَانِ نَفْسِهِ ثُمَّ قَالَ: «هَذَا» هَذَا «حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7874 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7875

Huzaifa (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The evil eye is one of the poisoned arrows of Satan. Whoever abandons it for the fear of Allah, Allah will grant him such freshness in his faith that he will feel its sweetness in his heart." ** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : نظر ( یعنی بدنگاہی ) ، شیطان کے زہر آلود تیروں میں سے ایک تیر ہے ۔ جس نے اللہ تعالیٰ کی خوف کی وجہ سے اس ( بدنگاہی ) کو چھوڑ دیا اللہ تعالیٰ اس کے ایمان کو ایسی تازگی دے گا کہ وہ اس کی حلاوت اپنے دل میں محسوس کرے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Huzaifa raziallahu anhu farmate hain keh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Nazar (yani badnigahi), Shaitan ke zahr aalud teeron mein se ek teer hai. Jisne Allah ta'ala ki khauf ki wajah se us (badnigahi) ko chhor diya Allah ta'ala uske imaan ko aisi tazgi dega keh woh uski halawat apne dil mein mehsoos karega. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْقُرَشِيُّ، ثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ، عَنْ حُذَيْفَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «النَّظْرَةُ سَهْمٌ مِنْ سِهَامِ إِبْلِيسَ مَسْمُومَةٌ فَمَنْ تَرَكَهَا مِنْ خَوْفِ اللَّهِ أَثَابَهُ جَلَّ وَعَزَّ إِيمَانًا يَجِدُ حَلَاوَتَهُ فِي قَلْبِهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 7876

Hazrat Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "There are four qualities, if you possess them, then even if you miss out on the entire world, it is of no loss to you: * Protection of that which is entrusted to you. * Speaking the truth. * Good character. * Earning a lawful livelihood."

" حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : چار چیزیں ایسی ہیں کہ اگر وہ تیری ذات میں موجود ہوں تو ساری دنیا بھی تجھے نہ ملے تب بھی تجھے کوئی نقصان نہیں ہے ۔ ٭ امانت کی حفاظت ۔ ٭ سچ بولنا ۔ ٭ حسن اخلاق ۔ ٭ رزق حلال ۔"

Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Char cheezen aisi hain ke agar wo teri zaat mein mojood hon to sari dunia bhi tujhe na mile tab bhi tujhe koi nuqsan nahi hai. * Amaanat ki hifazat. * Sach bolna. * Husn akhlaq. * Rizq halal.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ الدِّمْيَاطِيُّ، ثَنَا شُعَيْبُ بْنُ يَحْيَى، ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "" أَرْبَعٌ إِذَا كَانَ فِيكَ لَا يَضُرُّكُ مَا فَاتِكَ مِنَ الدُّنْيَا: حَفْظُ أَمَانَةٍ، وَصِدْقُ حَدِيثٍ، وَحُسْنُ خَلِيقَةٍ، وَعِفَّةُ طُعْمَةٍ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7876 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 7877

Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "If a person performs a good deed even in a closed cave which has neither a door nor a window, still his deed will reach the people of the world." ** This Hadith is Sahih al-Isnad (authentic in narration) but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. **

" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اگر کوئی آدمی ایسے بند غار میں نیک عمل کرے جس کا نہ کوئی دروازہ ہو ، نہ کوئی روشن دان ، تب بھی اس کا عمل دنیا والوں تک پہنچ جاتا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Saeed Khudri Razi Allah Anhu farmate hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Agar koi aadmi aise band ghar mein nek amal kare jis ka na koi darwaza ho, na koi roshan dan, tab bhi is ka amal duniya walon tak pohanch jata hai. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْجُمَحِيُّ، بِمَكَّةَ فِي مَنْزِلِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْمِصْرِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ دَرَّاجٍ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَوْ أَنَّ رَجُلًا عَمِلَ عَمَلًا فِي صَخْرَةٍ لَا بَابَ لَهَا وَلَا كُوَّةٌ لَخَرَجَ عَمَلُهُ إِلَى النَّاسِ كَائِنًا مَا كَانَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7877 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7878

Abu Umama (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, “Allah, the Exalted, tests you with hardships, although He knows you well, just as you test gold with fire. Some people emerge from Allah’s test like pure gold. These are the ones whom Allah has protected from sins. Some emerge like gold but slightly less pure. These are the ones who were afflicted with doubts and suspicions. And some emerge like black gold. This is the person who fell into tribulation.” ** This Hadith is Sahih Al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. **

" حضرت ابوامامہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اللہ تعالیٰ تمہیں مصیبت کے ساتھ جانچتا ہے ، حالانکہ وہ تمہیں اچھی طرح جانتا ہے ، جیسا کہ تم سونے کو آگ کے ساتھ جانچتے ہو ، کچھ لوگ ایسے ہیں جو اللہ تعالیٰ کی آزمائش سے اس طرح نکل آتے ہیں جیسے خالص سونا ۔ یہ وہ لوگ ہیں جن کو اللہ تعالیٰ نے گناہوں سے بچا کر رکھا ، اور کچھ لوگ ایسے ہیں جو سونے کی طرح نکلتے ہیں مگر اس سے ذرا کم ، یہ وہ لوگ ہیں جو شکوک و شبہات میں مبتلا ہوئے ، کچھ لوگ کالے سونے کی طرح نکلتے ہیں ، یہ وہ شخص ہے جو فتنے میں مبتلا ہو گیا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Umama Radi Allaho Anho farmate hain ke Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne irshad farmaya: Allah Ta'ala tumhen museebat ke sath janchta hai halanke wo tumhen achhi tarah janta hai jaisa ke tum sone ko aag ke sath janchte ho. Kuch log aise hain jo Allah Ta'ala ki azmaish se is tarah nikal aate hain jaise khalis sona. Ye wo log hain jin ko Allah Ta'ala ne gunahon se bacha kar rakha, aur kuch log aise hain jo sone ki tarah nikalte hain magar is se zara kam, ye wo log hain jo shukook o shabahat mein mubtala hue, kuch log kale sone ki tarah nikalte hain, ye wo shakhs hai jo fitne mein mubtala ho gaya. ** Ye hadees Sahih al-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقِ بْنِ السَّمَّاكِ، بِبَغْدَادَ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْبَلَدِيُّ، ثَنَا الْحَكِيمُ بْنُ نَافِعٍ، ثَنَا عُفَيْرُ بْنُ مَعْدَانَ، عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ لَيُجَرِّبُ أَحَدَكُمْ بِالْبَلَاءِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِهِ كَمَا يُجَرِّبُ أَحَدُكُمْ ذَهَبَهُ بِالنَّارِ، فَمِنْهُمْ مَنْ يَخْرُجُ كَالذَّهَبِ الْإِبْرِيزِ فَذَلِكَ الَّذِي نَجَّاهُ اللَّهُ تَعَالَى مِنَ السَّيِّئَاتِ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَخْرُجُ كَالذَّهَبِ دُونَ ذَلِكَ فَذَلِكَ الَّذِي يَشُكُّ بَعْضَ الشَّكِّ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَخْرُجُ كَالذَّهَبِ الْأَسْوَدِ فَذَلِكَ الَّذِي قَدِ افْتُتِنَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7878 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7879

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Trials and afflictions continue to befall a believer in his body and wealth until he meets Allah Almighty with no sin on his record." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : مومن کے جسم اور مال میں مسلسل آزمائش رہتی ہے ، حتیٰ کہ جب وہ اللہ تعالیٰ سے ملتا ہے تو اس کے نامہ اعمال میں کوئی گناہ نہیں ہوتا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Nabi Akram SAW ne irshad farmaya: Momim ke jism aur mal mein musalsal azmaish rehti hai, hata keh jab woh Allah Ta'ala se milta hai to uske nama aamal mein koi gunah nahi hota. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin شیخین ne isko naqal nahi kya.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزَّاهِدُ، ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الدُّنْيَا الْقُرَشِيُّ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ كَعْبٍ، ثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا يَزَالُ الْبَلَاءُ بِالْمُؤْمِنِ فِي جَسَدِهِ وَمَالِهِ حَتَّى يَلْقَى اللَّهَ تَعَالَى وَمَا عَلَيْهِ خَطِيئَةٌ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7879 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 7880

Abdullah (may Allah be pleased with him) said: “You (i.e., the later generations) offer more prayers and observe more fasts than the Companions (may Allah be pleased with them) did, but still they are better than you.” When asked why, he said: “They (the Companions) had lesser interest in the worldly life and had more concern for the Hereafter than you.” ** Note: This narration conforms to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them) but they haven’t narrated it in their respective compilations.

" حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : تم نے صحابہ کرام رضی اللہ عنہم سے زیادہ نمازیں پڑھی ہیں ، اس سے زیادہ روزے رکھے ہیں ، لیکن اس کے باوجود وہ لوگ تم سے بہتر ہیں ۔ لوگوں نے اس کی وجہ پوچھی تو فرمایا : وہ لوگ تم سے زیادہ دنیا سے بے رغبت تھے اور آخرت میں تم سے زیادہ دلچسپی رکھتے تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah raza Allah anhu farmate hain : tum ne sahaba kiram raza Allah anhum se ziada namazen parha hain, is se ziada roze rakhe hain, lekin is ke bawajood woh log tum se behtar hain. Logon ne is ki waja puchi to farmaya : woh log tum se ziada duniya se bay raghbat the aur akhirat mein tum se ziada dilchaspi rakhte the. ** yeh hadees imam bukhari rehmatullah alaih aur imam muslim rehmatullah alaih ke mayar ke mutabiq hai lekin sheikhayn rehmatullah alaihema ne is ko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: «أَنْتُمْ أَكْثَرُ صَلَاةً وَأَكْثَرُ صِيَامًا مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُمْ كَانُوا خَيْرًا مِنْكُمْ» قَالُوا: وَبِمَ؟ قَالَ: «كَانُوا أَزْهَدَ مِنْكُمْ فِي الدُّنْيَا وَأَرْغَبَ مِنْكُمْ فِي الْآخِرَةِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7880 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 7881

Amr ibn al-A'as, may Allah be pleased with him, said while delivering a sermon on the pulpit: "By Allah! I have never seen a people more interested in something that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, was more averse to. You are very fond of the world, while the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, did not care for it. By Allah! There never passed three consecutive days upon the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, except that what was with him (of provision) was more than what you have (of wealth)." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari, may Allah have mercy on him, but the two Sheikhs (Imam Abu Hanifa and Imam Malik), may Allah have mercy on them, did not narrate it.

" حضرت عمرو بن العاص رضی اللہ عنہ نے منبر پر خطبہ دیتے ہوئے فرمایا : اللہ کی قسم ! میں نے ایسی قوم کھبی نہیں دیکھی ، جو کہ اس چیز میں اتنی ہی زیادہ دلچسپی رکھتی ہے ، جس سے رسول اللہ ﷺ جتنے زیادہ بے رغبتی رکھتے تھے ۔ تم لوگ دنیا کا بہت شوق رکھتے ہو جبکہ رسول اللہ ﷺ اس کی کوئی پرواہ نہیں کرتے تھے ۔ اللہ کی قسم ! رسول اللہ ﷺ پر مسلسل تین دن کبھی بھی ایسے نہیں گزرے ، جن میں آپ ﷺ کے مسائل ، آپ کے وسائل سے زیادہ نہ ہوں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Amr bin al-Aas (رضي الله تعالى عنه) ne mimbar par khutba dete huye farmaya: Allah ki qasam! mein ne aisi qoum kabhi nahin dekhi, jo keh is cheez mein itni hi zyada dilchaspi rakhti hai, jis se Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) jitne zyada bay raghabti rakhte thay. Tum log duniya ka bohat shouq rakhte ho jab keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) is ki koi parwah nahin karte thay. Allah ki qasam! Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) par musalsal teen din kabhi bhi aise nahin guzre, jin mein Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke masa'il, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke wasa'il se zyada na hon. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhin Rahmatullahi Alaihima ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ، الْفَقِيهُ، وَأَبُو الْحَسَنِ الْعَنَزِيُّ، قَالَا: ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، ثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، أَنَّ عَلِيَّ بْنَ رَبَاحٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ عَلَى الْمِنْبَرِ: «وَاللَّهِ مَا رَأَيْتُ قَوْمًا قَطُّ أَرْغَبَ فِيمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَزْهَدُ فِيهِ مِنْكُمْ، تَرْغَبُونَ فِي الدُّنْيَا وَكَانَ يَزْهَدُ فِيهَا، وَاللَّهِ مَا مَرَّ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثٌ مِنَ الدَّهْرِ إِلَّا وَالَّذِي عَلَيْهِ أَكْثَرُ مِنَ الَّذِي لَهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7881 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7882

Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "The world is a prison for the believer and a place of scarcity, and when he leaves the world, he leaves the prison and the scarcity."

حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : دنیا ، مومن کے لیے قید خانہ ہے ، اور قحط ہے ، جب وہ دنیا سے نکلتا ہے تو قید سے اور قحط سے نکلتا ہے ۔

Hazrat Abdullah bin Amro Radi Allah Anhu farmate hain ke Nabi Akram SAW ne irshad farmaya: Duniya, momin ke liye qaid khana hai, aur qaht hai, jab woh duniya se nikalta hai to qaid se aur qaht se nikalta hai.

أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الشَّعْرَانِيُّ، ثَنَا جَدِّي، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جُنَادَةَ الْمَعَافِرِيُّ، أَنَّ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيَّ، حَدَّثَهُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الدُّنْيَا سِجْنُ الْمُؤْمِنِ وَسَنَتُهُ فَإِذَا خَرَجَ مِنَ الدُّنْيَا فَارَقَ السِّجْنَ وَالسَّنَةَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7882 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 7883

Anas (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "In the latter days, there will be ignorant worshippers and wicked reciters (of the Quran)."

حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : آخری زمانے میں جاہل عبادت گزار اور فاسق قاری ہوں گے ۔

Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Rasool Allah SAW ne irshad farmaya: Aakhri zamane mein jahil ibadat guzaar aur fasiq qari honge.

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، حَدَّثَنِي أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ الْمَرْوَزِيُّ، ثَنَا يُوسُفُ بْنُ عَطِيَّةَ وَكَانَ مِنْ أَهْلِ السُّنَّةِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَكُونُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ عُبَّادٌ جُهَّالٌ وَقُرَّاءُ فَسَقَةٌ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7883 - يوسف بن عطية هالك

Mustadrak Al Hakim 7884

Abu Darda (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Allah loves a heart that is distressed." ** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابوالدرداء رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اللہ تعالیٰ قلب پریشان سے محبت کرتا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Ad-Darda (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Allah Ta'ala qalb parishan se muhabbat karta hai. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rahimahullah alaihi aur Imam Muslim rahimahullah alaihi ne isko naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ الطَّائِيُّ، ثَنَا الْمُغِيرَةُ، ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثَنَا ضَمْرَةُ بْنُ حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ كُلَّ قَلْبٍ حَزِينٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7884 - منقطع

Mustadrak Al Hakim 7885

Asma bint Umays Hathamiyyah (may Allah be pleased with her) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "How evil is the person who considers himself great and is arrogant, forgetting the Most Great and Exalted (Allah Almighty). How evil is the person who forgets and indulges in play and amusement, forgetting the beginning and the end. How evil is the person who rebels and disobeys, forgetting the grave and the trial. How evil is the person who mixes the world with religion. How evil is the person who raises doubts in religion. How evil is the person whose fear of his Lord keeps him away from the truth. How evil is the person who follows his desires. How evil is the person whose desires keep him misguided. ** There is no narrator in the chain of narration of this hadith who has been discredited in any way. Therefore, this hadith is sahih (authentic), but it has not been narrated by Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him)."

" حضرت اسماء بنت عمیس حثعمیہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : وہ بندہ کس قدر برا ہے ، جو اپنے آپ کو بڑا سمجھتا ہے اور تکبر کرتا ہے ، اور کبیر و متعال ( اللہ تعالیٰ ) کو بھول جاتا ہے ۔ وہ بندہ کس قدر برا ہے جو بھولتا ہے اور لہوولعب میں مبتلا ہو جاتا ہے اور ابتداء و انتہاء کو بھول جاتا ہے ۔ وہ بندہ کس قدر برا ہے جو بغاوت اور نافرمانی کرتا ہے اور قبر اور آزمائش کو بھول جاتا ہے ۔ وہ بندہ کس قدر برا ہے جو دنیا کو دین کے ساتھ خلط ملط کر دیتا ہے ۔ وہ بندہ کس قدر برا ہے جو دین میں شبہات پیدا کرتا ہے ۔ وہ بندہ کس قدر برا ہے جس کو رعب ، حق سے دور رکھتا ہے ۔ وہ بندہ کس قدر برا ہے جو لالچ کے پیچھے چلتا ہے ۔ وہ بندہ کس قدر برا ہے ، جس کی خواہشات اس کو گمراہ کیے رکھتی ہیں ۔ ٭٭ اس حدیث کی اسناد میں کوئی بھی راوی ایسا نہیں ہے جس پر کسی قسم کی کوئی جرح کی گئی ہو ۔ اس لیے یہ حدیث صحیح ہے لیکن اس کو امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Asma bint Umeis Hashamiya RA farmati hain keh Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Woh banda kis qadar bura hai, jo apne aap ko bada samajhta hai aur takabbur karta hai, aur Kabir-o-Muta'al (Allah Ta'ala) ko bhool jata hai. Woh banda kis qadar bura hai jo bhoolta hai aur lahoo-o-la'ab mein mubtala ho jata hai aur ibtida-o-intiha ko bhool jata hai. Woh banda kis qadar bura hai jo baghawat aur nafarmani karta hai aur qabar aur azmaish ko bhool jata hai. Woh banda kis qadar bura hai jo duniya ko deen ke sath khalt-malt kar deta hai. Woh banda kis qadar bura hai jo deen mein shubahat paida karta hai. Woh banda kis qadar bura hai jis ko rabb, haq se door rakhta hai. Woh banda kis qadar bura hai jo lalach ke peeche chalta hai. Woh banda kis qadar bura hai, jis ki khwahishat us ko ghumrah kiye rakhti hain. ** Is hadees ki asnad mein koi bhi raavi aisa nahin hai jis par kisi qisam ki koi jarah ki gayi ho. Is liye yeh hadees sahih hai lekin is ko Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ne naql nahin kiya.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بُنْدَارٍ الزَّاهِدُ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ يُوسُفَ السَّلِيطِيُّ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ النَّسَوِيُّ، ثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، ثَنَا هَاشِمُ بْنُ سَعِيدٍ الْكُوفِيُّ، ثَنَا زَيْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخَثْعَمِيُّ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ الْخَثْعَمِيَّةِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «بِئْسَ الْعَبْدُ عَبْدٌ تَخَيَّلَ وَاخْتَالَ وَنَسِيَ الْكَبِيرَ الْمُتَعَالِ، بِئْسَ الْعَبْدُ عَبْدٌ سَهَا وَلَهَا وَنَسِيَ الْمَبْدَأَ وَالْمُنْتَهَى، بِئْسَ الْعَبْدُ عَبْدٌ بَغَى وَعَتَا وَنَسِيَ الْمَقَابِرَ وَالْبِلَا، بِئْسَ الْعَبْدُ عَبْدٌ يَخْتِلُ الدُّنْيَا بِالدِّينِ، بِئْسَ الْعَبْدُ عَبْدٌ يَخْتِلُ الدِّينَ بِالشُّبُهَاتِ، بِئْسَ الْعَبْدُ عَبْدٌ يَصُدُّهُ الرُّعْبُ عَنِ الْحَقِّ، بِئْسَ الْعَبْدُ عَبْدٌ طَمَعٌ يَقُودُهُ، بِئْسَ الْعَبْدُ عَبْدُ هَوًى يُضِلُّهُ» هَذَا حَدِيثٌ لَيْسَ فِي إِسْنَادِهِ أَحَدٌ مَنْسُوبٌ إِلَى نَوْعٍ مِنَ الْجَرْحِ وَإِذَا كَانَ هَكَذَا فَإِنَّهُ صَحِيحٌ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7885 - إسناده مظلم

Mustadrak Al Hakim 7886

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "You will be sorted out like dates are sorted out from a basket of dates, the good ones will be picked up and the bad ones will be left behind. So, if possible, die." ** This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. And in its chain of narrators is Abu Jameel "Tai".

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : تمہیں چنا جائے گا جیسے کھجوروں کی ٹوکری سے کھجوروں کو چنا جاتا ہے ، اچھے لوگوں کو اٹھا لیا جائے گا اور شریر لوگ بچ جائیں گے ۔ اس لیے ہو سکے تو مر جانا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اور اس کی سند میں ابوجمیل ’’ طائی ‘‘ ہیں ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Tumhen chuna jayega jaise khajuron ki tokri se khajuron ko chuna jata hai, achhe logon ko utha liya jayega aur sharir log bach jayenge. Is liye ho sake to mar jana. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naqal nahin kiya. Aur iski sanad mein Abu Jameel "Tai" hain.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْفَقِيهُ بِبَغْدَادَ، وَعَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ قَالَا: ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي جَمِيلٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَتُنْتَقُنَّ كَمَا تُنْتَقَى التَّمْرُ مِنَ الْجَفْنَةِ فَلَيَذْهَبَنَّ خِيَارُكُمْ وَلَيَبْقَيَنَّ شِرَارُكُمْ فَمُوتُوا إِنِ اسْتَطَعْتُمْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ. وَأَبُو جَمِيلٍ هُوَ الطَّائِيُّ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7886 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7887

Abu Saeed Khudri, may Allah be pleased with him, narrates from Bilal, may Allah be pleased with him, that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "O Bilal! Meet Allah Almighty in a state of poverty, not in a state of wealth." Bilal said: I asked: "O Messenger of Allah, how will this be?" He said: "When you get sustenance, do not hoard it, and when someone asks you for it, do not refuse." I said: "O Messenger of Allah, what will be the result of this?" He said: "If you do so, then it is fine, otherwise you will go to Hell." ** This hadith is sahih al-isnad, but Imam Bukhari, may Allah have mercy on him, and Imam Muslim, may Allah have mercy on him, did not narrate it.

" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ حضرت بلال رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اے بلال ! اللہ تعالیٰ سے فقیری کی حالت میں ملنا ، دولت مندی کی حالت میں نہ ملنا ۔ حضرت بلال فرماتے ہیں : میں نے پوچھا : یا رسول اللہ ﷺ یہ کیسے ہو گا ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : جب تجھے رزق ملے تو جمع کر کے مت رکھنا اور جب تجھ سے کوئی مانگے تو انکار مت کرنا ۔ میں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ اس کا نتیجہ کیا ہو گا ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : اگر تو ایسے کرے گا تو ٹھیک ہے ورنہ تو دوزخ میں جائے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) Hazrat Bilal (رضي الله تعالى عنه) se riwayat karte hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Aye Bilal! Allah Ta'ala se faqiri ki halat mein milna, daulat mandi ki halat mein na milna. Hazrat Bilal farmate hain: Maine pucha: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ye kaise hoga? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jab tujhe rizq mile to jama kar ke mat rakhna aur jab tujhse koi mange to inkar mat karna. Maine kaha: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) iska natija kya hoga? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Agar tu aise karega to theek hai warna to dozakh mein jayega. ** Ye hadees Sahih al-Asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، ثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ مُوسَى بْنُ خَلَفٍ الرُّسْغِيُّ، ثَنَا أَبُو فَرْوَةَ يَزِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّهَاوِيُّ، ثَنَا أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ بِلَالٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا بِلَالُ، الْقَ اللَّهَ فَقِيرًا وَلَا تَلْقَهُ غَنِيًّا» قَالَ: قُلْتُ: وَكَيْفَ لِي بِذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: «إِذَا رُزِقْتَ فَلَا تَخْبَأْ، وَإِذَا سُئِلْتَ فَلَا تَمْنَعْ» قَالَ: قُلْتُ: وَكَيْفَ لِي بِذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «هُوَ ذَاكَ وَإِلَّا فَالنَّارُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7887 - واه

Mustadrak Al Hakim 7888

Anas (may Allah be pleased with him) narrates that when the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) entered Makkah at the time of the conquest of Makkah, he was bowing so low out of humility that his blessed chin was touching the hump of his she-camel. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it.

" حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ فتح مکہ کے موقع پر مکہ میں داخل ہوئے تو عاجزی کی وجہ سے آپ اس قدر جھکے ہوئے تھے کہ آپ کی ٹھوڑی مبارک کجاوے کے ساتھ لگ رہی تھی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Fath Makkah ke mauke par Makkah mein dakhil hue to aajzi ki waja se aap is kadar jhuke hue thy keh aap ki thodi mubarak kajaway ke sath lag rahi thi. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shekhan ne is ko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ السِّجْزِيُّ، بِبَغْدَادَ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَبَّارُ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ مَكَّةَ وَذَقْنُهُ عَلَى رَحْلِهِ مُتَخَشِّعًا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7888 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 7889

Hudhayfah (may Allah be pleased with him) narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The one whose biggest hope in the morning is the world, has no connection with Allah Almighty, and the one who does not fear Allah Almighty also has no connection with Allah Almighty, and the one who does not care about the general Muslims, is not one of them (the Muslims)."

حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : جس شخص نے صبح اور اس کی سب سے بڑی امید دنیا ہوئی ، اس کا اللہ تعالیٰ کے ساتھ کوئی تعلق نہیں ہے ، اور جو اللہ تعالیٰ سے ڈرتا نہیں ہے اس کا بھی اللہ تعالیٰ سے کوئی تعلق نہیں ہے اور جو عامۃ المسلمین کو اہمیت نہیں دیتا ، وہ ان ( مسلمانوں ) میں سے نہیں ہے ۔

Hazrat Huzaifa (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Nabi Akram SAW ne irshad farmaya: Jis shakhs ne subah aur uski sab se badi umeed dunia hui, uska Allah Ta'ala ke sath koi talluq nahin hai, aur jo Allah Ta'ala se darta nahin hai uska bhi Allah Ta'ala se koi talluq nahin hai aur jo aamata muslimeen ko ehmiyat nahin deta, woh un (musalmanon) mein se nahin hai.

حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْخَلَدِيُّ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْقَطَّانُ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْعَطَّارِ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ بِشْرٍ، ثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ أَصْبَحَ وَالدُّنْيَا أَكْبَرُ هَمِّهِ فَلَيْسَ مِنَ اللَّهِ فِي شَيْءٍ، وَمَنْ لَمْ يَتَّقِ اللَّهَ فَلَيْسَ مِنَ اللَّهِ فِي شَيْءٍ، وَمَنْ لَمْ يَهْتَمَّ لِلْمُسْلِمِينَ عَامَّةً فَلَيْسَ مِنْهُمْ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7889 - أحسب الخبر موضوعا

Mustadrak Al Hakim 7890

Ju'da bin Jubair (may Allah be pleased with him) narrated: I saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). He pointed towards the stomach of a fat man with his hand and said: “If what is in this (stomach) were in another (stomach), it would have been better for you.” ** This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت جعدہ جشمی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے رسول اللہ ﷺ کو دیکھا ، آپ ﷺ نے اپنے ہاتھ کے ساتھ ایک موٹے آدمی کے پیٹ کی طرف اشارہ کرتے ہوئے فرمایا : جو کچھ اس ( کے پیٹ ) میں ہے یہ اگر کسی اور ( کے پیٹ ) میں ہوتا تو یہ تیرے حق میں زیادہ بہتر ہوتا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Jada Joshmi Radi Allaho Anho farmate hain : maine Rasool Allah SAW ko dekha, Aap SAW ne apne hath ke sath ek mote aadmi ke pet ki taraf ishara karte hue farmaya : jo kuch is (ke pet) mein hai yeh agar kisi aur (ke pet) mein hota to yeh tere haq mein zyada behtar hota. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْرَائِيلَ، عَنْ جَعْدَةَ الْجُشَمِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُشِيرُ بِيَدِهِ إِلَى بَطْنِ رَجُلٍ سَمِينٍ وَيَقُولُ: «لَوْ كَانَ هَذَا فِي غَيْرِ هَذَا كَانَ خَيْرًا لَكَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7890 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7891

Abu Sufyan narrates from his teachers that Saad (may Allah be pleased with him) went to visit Salman (may Allah be pleased with him). Salman (may Allah be pleased with him) started weeping. Saad (may Allah be pleased with him) said, "O Abu Abdullah! Why are you crying? While the Messenger of Allah (peace be upon him) departed from this world pleased with you, you will meet the Prophet (peace be upon him) at his Hawdh (Cistern) of Kauthar, you will meet your companions." Salman (may Allah be pleased with him) said, "I am not crying out of fear of death, nor am I crying out of worldly desire, but (the reason for my crying is that I could not fulfill the promise I made to the Prophet (peace be upon him)). You (peace be upon him) made this covenant with us during your lifetime and for after your death that we should only have as much of this world as a traveler's luggage, and look at these pillows around me." (At that time, there were a washing tub, a large drinking bowl, and a jug around them.) Saad (may Allah be pleased with him) said, "O Abu Abdullah! Please give us some advice as well, which we may follow after you." Salman said, "O Saad! When you make an intention, remember Allah in your intention. When you distribute (wealth), remember Allah on your hand, and when you make a decision, remember Allah in your decision." **This Hadith is Sahih-ul-Isnad but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.**

" حضرت ابوسفیان اپنے اساتذہ سے روایت کرتے ہیں کہ حضرت سعد رضی اللہ عنہ حضرت سلمان کی عیادت کے لیے تشریف لے گئے ، حضرت سلمان رضی اللہ عنہ رو پڑے ، حضرت سعد رضی اللہ عنہ نے کہا : اے ابوعبداللہ ! آپ کیوں رہے ہیں ؟ حالانکہ رسول اللہ ﷺ تم سے خوش اس دنیا سے گئے ہیں ، تم حضور ﷺ کے حوض کوثر پر آپ ﷺ سے ملو گے ، تم اپنے ساتھیوں سے ملو گے ، حضرت سلمان رضی اللہ عنہ نے کہا : میں موت کے خوف سے نہیں رو رہا ، اور نہ دنیا کی حرص میں رو رہا ہوں ، بلکہ ( میرے رونے کی وجہ یہ ہے کہ میں حضور ﷺ سے کیا ہوا وعدہ وفا نہیں کر سکا ) آپ ﷺ نے اپنی زندگی میں بھی اور اپنے بعد کے لیے بھی ہم سے یہ عہد لیا تھا کہ ہمارے پاس دنیا صرف اتنی ہونی چاہیے جتنا مسافر کا سامان ہوتا ہے ، اور میرے اردگرد تم یہ تکیے دیکھو ، اس وقت ان کے اردگرد ، کپڑے دھونے کا ٹب ، پانی پینے کا ایک بڑا پیالہ اور ایک لوٹا تھا ۔ حضرت سعد رضی اللہ عنہ نے کہا : اے ابوعبداللہ ! آپ ہمیں بھی کوئی وصیت فرما دیں ، کہ آپ کے بعد ہم اس پر عمل پیرا ہوں ، حضرت سلمان نے فرمایا : اے سعد ! جب تو کوئی ارادہ کرے ، تو اپنے ارادے میں خدا کو یاد رکھ ، جب تو تقسیم کرے تو اپنے ہاتھ پر خدا کو یاد رکھ اور جب تو فیصلہ کرے تو اپنے فیصلے میں خدا کو یاد رکھ ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abusufiyan apne asaatza se riwayat karte hain ke Hazrat Saad Razi Allaho Anho Hazrat Salman ki aiadat ke liye tashreef le gaye, Hazrat Salman Razi Allaho Anho ro pade, Hazrat Saad Razi Allaho Anho ne kaha: Aye Abu Abdullah! Aap kyun ro rahe hain? Halanke Rasool Allah ﷺ tumse khush is duniya se gaye hain, tum Huzoor ﷺ ke howz e kousar par aap ﷺ se milo ge, tum apne saathiyon se milo ge, Hazrat Salman Razi Allaho Anho ne kaha: Main mout ke khauf se nahi ro raha, aur na duniya ki haris mein ro raha hun, balke (mere rone ki vajah ye hai ke main Huzoor ﷺ se kiya hua vada wafa nahi kar saka) Aap ﷺ ne apni zindagi mein bhi aur apne baad ke liye bhi humse ye ahd liya tha ke hamare pass duniya sirf utni honi chahiye jitna musafir ka saman hota hai, aur mere ird gird tum ye takiya dekho, is waqt inke ird gird, kapde dhone ka tab, pani pine ka ek bada piyala aur ek lota tha. Hazrat Saad Razi Allaho Anho ne kaha: Aye Abu Abdullah! Aap humein bhi koi wasiyat farma den, ke aap ke baad hum is par amal pera hon, Hazrat Salman ne farmaya: Aye Saad! Jab tu koi irada kare, to apne irade mein Khuda ko yaad rakh, jab tu taqseem kare to apne hath par Khuda ko yaad rakh aur jab tu faisla kare to apne faisle mein Khuda ko yaad rakh. ** Ye hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عِصْمَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، الْعَدْلُ، ثَنَا أَبِي، ثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ أَشْيَاخِهِ، قَالَ: دَخَلَ سَعْدٌ عَلَى سَلْمَانَ يَعُودُهُ، قَالَ: فَبَكَى، فَقَالَ لَهُ سَعْدٌ: مَا يُبْكِيكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ؟ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَنْكَ رَاضٍ وَتَرِدُ عَلَيْهِ الْحَوْضَ وَتَلْقَى أَصْحَابَكَ، قَالَ: فَقَالَ سَلْمَانُ: أَمَا إِنِّي لَا أَبْكِي جَزَعًا مِنَ الْمَوْتِ وَلَا حِرْصًا عَلَى الدُّنْيَا وَلَكِنْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَهِدَ إِلَيْنَا عَهْدًا حَيًّا وَمَيِّتًا، قَالَ: «لِتَكُنْ بِلُغَةُ أَحَدِكُمْ مِنَ الدُّنْيَا مِثْلَ زَادِ الرَّاكِبِ» وَحَوْلِي هَذِهِ الْأَسَاوِدَةُ، قَالَ: فَإِنَّمَا حَوْلَهُ إِجَّانَةٌ وَجَفْنَةٌ وَمَطْهَرَةٌ فَقَالَ لَهُ سَعْدٌ: يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، أَعَهِدَ إِلَيْنَا بِعَهْدٍ نَأْخُذُ بِهِ بَعْدَكَ؟ قَالَ: فَقَالَ: «يَا سَعْدُ، اذْكُرِ اللَّهَ عِنْدَ هَمِّكَ إِذَا هَمَمْتَ، وَعِنْدَ يَدِكَ إِذَا قَسَمْتَ، وَعِنْدَ حُكْمِكَ إِذَا حَكَمْتَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7891 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7892

Abdullah Ibn Masood (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Whoever consumes interest, his end will be 'Qul' (meaning, eventually he will become destitute). ** This hadith has a sound chain of narrators, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو شخص سود کھاتا ہے ، اس کا انجام ’’ قل ‘‘ ہوتا ہے ( یعنی بالآخر وہ تنگدست ہو جاتا ہے ) ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Masood Raziallahu Anhu farmate hain ke Nabi Akram SAW ne irshad farmaya: Jo shakhs sood khata hai, us ka anjam 'Qul' hota hai (yani balakhir woh tangdast ho jata hai). ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullahi alaih aur Imam Muslim rehmatullahi alaih ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ، ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَوْسٍ الْوَاسِطِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنِ الرُّكَيْنِ بْنِ الرَّبِيعِ بْنِ عَمِيلَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَا أَكْثَرَ أَحَدٌ مِنَ الرِّبَا إِلَّا كَانَ عَاقِبَةُ أَمْرِهِ إِلَى قُلٍّ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7892 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 7893

Abu Dharr (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever unjustly finds fault with a Muslim, Allah will, in return, cast him into Hellfire on the Day of Resurrection." ** This hadith is sahih al-isnad (authentic in narration) but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جس نے کسی مسلمان کو ناحق عیب لگایا ، اللہ تعالیٰ قیامت کے دن اس کے بدلے میں اس کو دوزخ میں ڈالے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abuzar Raziallahu Anhu farmate hain ki Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jis ne kisi musalman ko nahaq aib lagaya, Allah Ta'ala qayamat ke din uske badle mein usko dozakh mein dale ga. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّافِعِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنُ بُرْدٍ الْأَنْطَاكِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ الطَّبَّاعِ، ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ مِسْكِينٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ شَانَ عَلَى مُسْلِمٍ كَلِمَةً يَشِينُهُ بِهَا بِغَيْرِ حَقٍّ أَشَانَهُ اللَّهُ بِهَا فِي النَّارِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 7893 - سنده مظلم