The Musnad of Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him)
مسنَد عبد الله بن مسعود رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Musnad Ahmad ibn Hanbal 4198
Narrated by Abdullah Ibn Mas'ood (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) stood among us and said, "The concept of contagious diseases is not true." A villager said, "O Messenger of Allah! One camel with scabies infects all the hundred camels (and you say that diseases are not contagious?)" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Then tell me, who infected the first camel? Diseases are not contagious, head lice are not a curse, and the month of Safar is not unlucky. Allah has created every soul and has written its sustenance and its lifespan."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ہمارے درمیان کھڑے ہو کر ارشاد فرمایا: ”بیماری متعدی ہونے کا نظریہ صحیح نہیں“، ایک دیہاتی نے عرض کیا: یا رسول اللہ ﷺ ! سو اونٹوں میں ایک خارش زدہ اونٹ شامل ہو کر ان سب کو خارش زدہ کر دیتا ہے (اور آپ کہتے ہیں کہ بیماری متعدی نہیں ہوتی؟) نبی ﷺ نے فرمایا: ”یہ بتاؤ! اس پہلے اونٹ کو خارش میں کس نے مبتلا کیا؟ بیماری متعدی نہیں ہوتی، سر میں کیڑا نہیں ہوتا اور صفر کا مہینہ منحوس نہیں ہوتا، اللہ نے ہر نفس کو پیدا کیا ہے اور اس نے اس کی زندگی میں پیش آنے والی چیزیں اور اس کا رزق لکھ دیا ہے۔“
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne humare darmiyaan kharay ho kar irshad farmaya: “Bimari mutalidi hone ka nazariya sahih nahin”, ek dehati ne arz kiya: Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Sau oonton mein ek kharish zada unt shamil ho kar in sab ko kharish zada kar deta hai (aur aap kahte hain ki bimari mutalidi nahin hoti?) Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Yeh batao! Is pehle unt ko kharish mein kis ne mubtala kiya? Bimari mutalidi nahin hoti, sar mein keera nahin hota aur Safar ka mahina manhoos nahin hota, Allah ne har nafs ko paida kiya hai aur usne is ki zindagi mein pesh aane wali cheezen aur is ka rizq likh diya hai.”
It is narrated on the authority of Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that once I prayed with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) at night. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stood in prayer for so long that I intended to do something wrong in my heart. His companions asked, "What did you intend to do?" I said, "I intended to sit down and leave the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) standing."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نے رات کے وقت نبی ﷺ کے ساتھ نماز پڑھی، نبی ﷺ نے اتنا طویل قیام کیا کہ میں اپنے دل میں برا ارادہ کرنے لگا، ان کے شاگرد کہتے ہیں کہ ہم نے پوچھا: آپ نے کیا ارادہ کیا تھا؟ فرمایا کہ میں بیٹھ جاؤں اور نبی ﷺ کو کھڑا چھوڑ دوں۔
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki ek martaba maine raat ke waqt Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath namaz parhi, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne itna tawil qayam kiya ki main apne dil mein bura irada karne laga, unke shagird kahte hain ki humne pucha: Aap ne kya irada kiya tha? Farmaya ki main baith jaun aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko khara chhor dun.
It was narrated from Ibn Mas'ud that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "The first cases to be adjudicated between people on the Day of Resurrection will be cases of bloodshed."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”قیامت کے دن لوگوں کے درمیان سب سے پہلے قتل کے مقدمات کا فیصلہ ہو گا۔“
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: ”Qayamat ke din logon ke darmiyan sab se pehle qatal ke muqadmat ka faisla ho ga۔“
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Masud (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Every deceiver will have a banner on the Day of Resurrection and it will be announced that this is the deceit of so-and-so."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”ہر دھوکہ باز کے لئے قیامت کے دن ایک جھنڈا ہو گا اور بتایا جائے گا کہ یہ فلاں آدمی کی دھوکے بازی ہے۔“
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: ”Har dhoka baz ke liye qayamat ke din ek jhanda ho ga aur bataya jaye ga ki yeh falan aadmi ki dhoka bazi hai.“
It is narrated on the authority of Sayyidina Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Every treacherous person will have a banner on the Day of Resurrection and it will be announced that this is the treachery of so-and-so."
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”ہر دھوکہ باز کے لئے قیامت کے دن ایک جھنڈا ہوگا اور بتایا جائے گا کہ یہ فلاں آدمی کی دھوکے بازی ہے۔“
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: ”Har dhoka baz ke liye qayamat ke din ek jhanda hoga aur bataya jayega ki yah falan aadmi ki dhoka bazi hai.“.
It is narrated on the authority of our master Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the scene is still preserved in my sight as if it is happening now that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was describing a Prophet: “His people killed him, and he kept wiping the blood from his face and saying, 'O Allah! Forgive my people, for they know not (what they do).'” (This is a reference to the event of Taif).
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ آج بھی وہ منطر میری نگاہوں میں محفوظ ہے کہ حضور اقدس ﷺ ایک نبی کے متعلق بیان فرما رہے تھے: ”انہیں ان کی قوم نے مارا اور وہ اپنے چہرے سے خون پونچھتے جا رہے تھے اور کہتے جارہے تھے کہ پروردگار! میری قوم کو معاف فرما دے، یہ مجھے جانتے نہیں ہیں۔“ (واقعہ طائف کی طرف اشارہ ہے)۔
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki aaj bhi woh manzar meri nigaahon mein mahfooz hai ki Huzoor Aqdas (صلى الله عليه وآله وسلم) ek nabi ke mutalliq bayan farma rahe the: “Unhen un ki qaum ne mara aur woh apne chehre se khoon ponchte ja rahe the aur kehte ja rahe the ki Parwardigaar! Meri qaum ko maaf farma de, ye mujhe jaante nahin hain.” (Waqea Taif ki taraf ishara hai).
It is narrated on the authority of Sayyidna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) distributed some things. A man said, "This distribution is not intended to seek the pleasure of Allah." I went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and mentioned this to him. Upon hearing this, the face of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) turned red. I wished I had not told the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) this. In any case, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) then said, "May the mercy of Allah be upon Prophet Moses (peace be upon him). He was wronged even more than this, but he remained patient."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ نے کچھ چیزیں تقسیم فرمائیں، ایک آدمی کہنے لگا کہ یہ تقسیم ایسی ہے جس سے اللہ کی رضا حاصل کرنا مقصود نہیں ہے، میں نے نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہو کر یہ بات ذکر کر دی جس پر نبی ﷺ کے روئے انور کا رنگ سرخ ہو گیا، میں تمنا کرنے لگا کہ کاش! میں نے نبی ﷺ کو یہ بات بتائی ہی نہ ہوتی، بہرحال! نبی ﷺ نے پھر فرمایا: ”حضرت موسیٰ علیہ السلام پر اللہ کی رحمتیں نازل ہوں، انہیں اس سے بھی زیادہ ستایا گیا تھا لیکن انہوں نے صبر ہی کیا تھا۔“
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kuch cheezen taqseem farmaeen, ek aadmi kehne laga ki yeh taqseem aisi hai jis se Allah ki raza hasil karna maqsud nahi hai, maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir ho kar yeh baat zikar kar di jis par Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke rooe anwar ka rang surkh ho gaya, main tamanna karne laga ki kash! maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh baat batai hi na hoti, beherhaal! Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne phir farmaya: "Hazrat Moosa Alaihissalam par Allah ki rehmaten nazil hon, unhen is se bhi zyada sataya gaya tha lekin unhon ne sabar hi kiya tha."
Narrated by Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him): Once, I visited the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) while he was suffering from a severe fever. I touched him with my hand and asked, "O Messenger of Allah, do you also get such a high fever?" He replied, "Yes, I get a fever equivalent to two of you." I said, "Then you must be receiving double the reward as well?" He said, "Yes, by the One in whose hand is my soul! There is no Muslim on the face of the earth who is afflicted with any hardship, whether it is illness or something else, except that Allah removes his sins because of it, just as a tree sheds its leaves."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں بارگاہ رسالت میں حاضر ہوا تو نبی ﷺ کو شدید بخار چڑھا ہوا تھا، میں نے ہاتھ لگا کر پوچھا: یا رسول اللہ ﷺ ! کیا آپ کو بھی ایسا شدید بخار ہوتا ہے؟ فرمایا: ”ہاں! مجھے تم میں سے دو آدمیوں کے برابر بخار ہوتا ہے“، میں نے عرض کیا کہ پھر آپ کو اجر بھی دوہرا ملتا ہوگا؟ فرمایا: ”ہاں! اس ذات کی قسم! جس کے دست قدرت میں میری جان ہے، روئے زمین پر کوئی مسلمان ایسا نہیں ہے کہ جسے کوئی تکلیف پہنچے - خواہ وہ بیماری ہو یا کچھ اور - اور اللہ اس کی برکت سے اس کے گناہ اسی طرح نہ جھاڑ دے جیسے درخت سے اس کے پتے جھڑ جاتے ہیں۔“
Sayyidaana Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba mein bargaah risalat mein hazir hua to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko shadeed bukhar chadha hua tha, mein ne hath laga kar poocha: Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! kya aap ko bhi aisa shadeed bukhar hota hai? Farmaya: " Haan! mujhe tum mein se do aadmiyon ke barabar bukhar hota hai", mein ne arz kiya ki phir aap ko ajr bhi dohera milta hoga? Farmaya: "Haan! Iss Zaat ki qasam! Jis ke dast e qudrat mein meri jaan hai, roye zameen par koi musalman aisa nahi hai ki jise koi takleef pahunche - chahe woh bimari ho ya kuchh aur - aur Allah uski barkat se uske gunaah isi tarah na jhaad de jaise darakht se uske patte jhad jaate hain."
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that when Quraysh exceeded the limits in their disobedience to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed against them for a famine similar to the one that occurred during the time of Prophet Yusuf (Joseph) (peace be upon him). So, Quraysh were afflicted with drought and hardship, to the extent that they were forced to eat hides and bones. It reached a point where when a person looked up at the sky, due to hunger, they would see smoke between themselves and the sky. Then, Abu Sufyan came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, "O Muhammad! Your people are perishing. Pray to Allah to remove this torment from them." So, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed for them and said, "O Allah! If they do the same again, then You too inflict the torment upon them again." Then he recited this verse: "Then wait you for the Day when the sky will bring a visible smoke." (Ad-Dukhan: 10)
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ جب قریش نبی ﷺ کی نافرمانی میں حد سے آگے بڑھ گئے تو نبی ﷺ نے ان پر حضرت یوسف علیہ السلام کے دور جیسا قحط نازل ہونے کی بددعا فرمائی، چنانچہ قریش کو قحط سالی اور مشکلات نے آ گھیرا، یہاں تک کہ وہ کھالیں اور ہڈیاں کھانے پر مجبور ہو گئے، اور یہ کیفیت ہو گئی کہ جب کوئی شخص آسمان کی طرف دیکھتا تو بھوک کی وجہ سے اسے اپنے اور آسمان کے درمیان دھواں دکھائی دیتا۔ اس کے بعد ابوسفیان نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور کہنے لگے کہ اے محمد ﷺ آپ کی قوم تباہ ہو رہی ہے، ان کے لئے اللہ سے اس عذاب کو دور کرنے کی دعا کیجئے، چنانچہ نبی ﷺ نے ان کے لئے دعا فرمائی اور فرمایا: ”اے اللہ! اگر یہ دوبارہ اسی طرح کریں تو تو بھی دوبارہ ان پر عذاب مسلط فرما“، پھر یہ آیت تلاوت فرمائی: «﴿فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ﴾» [الدخان: 10] ”اس دن کا انتظار کیجئے جب آسمان پر ایک واضح دھواں چھا جائے گا۔“
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki jab Quresh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki nafarmani mein had se aage badh gaye to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un par Hazrat Yusuf Alaihissalam ke daur jaisa qahat nazil hone ki baddua farmai, chunanchi Quresh ko qaht saali aur mushkilat ne aa ghira, yahan tak ki woh khalain aur haddiyan khane par majboor ho gaye, aur yeh kefiyat ho gayi ki jab koi shakhs aasman ki taraf dekhta to bhook ki wajah se use apne aur aasman ke darmiyaan dhuan dikhai deta. Is ke baad Abu Sufiyan Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir huye aur kahne lage ki aye Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) aap ki qaum tabah ho rahi hai, un ke liye Allah se is azab ko door karne ki dua kijiye, chunanchi Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ke liye dua farmai aur farmaya: “Aye Allah! Agar yeh dobara isi tarah karen to tu bhi dobara un par azab musallat farma”, phir yeh ayat tilawat farmai: «﴿Fartaqib yawma ta'ti as-sama'u bi-dukhanin mubeenin﴾» [ad-Dukhan: 10] “Is din ka intezar kijiye jab aasman par ek wazeh dhuan chha jayega.”
It was narrated from Ibn Mas'ud that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Whoever begs for anything, even if he has enough to meet his needs, will come on the Day of Resurrection with his face looking as if it has been scratched or mutilated." They (the Companions) said: "O Messenger of Allah, what is meant by 'enough to meet his needs'?" He said: "Fifty dirhams, or their equivalent in gold."
Grade: Hasan
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”جو شخص ضرورت کے بقدر موجود ہوتے ہوئے بھی دست سوال دراز کرے، قیامت کے دن وہ اس طرح آئے گا کہ اس کا چہرہ نوچا گیا ہوا محسوس ہو گا“، صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے پوچھا: یا رسول اللہ ﷺ ! ضرورت سے کیا مراد ہے؟ فرمایا: ”پچاس درہم یا اس کے برابر سونا۔“
Saina Ibne Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: "Jo shakhs zaroorat ke baqadar mojood hote hue bhi dast sawal daraz kare, qayamat ke din woh is tarah aye ga ke uska chehra nocha gaya hua mehsoos ho ga", Sahaba kiram raziallahu anhum ne poocha: Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Zaroorat se kya murad hai? Farmaya: "Pachas dirham ya uske barabar sona."
Narrated by Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "What do I have to do with this world? My example and the example of this world is like a rider who stops under a tree for a short while in the heat of the day and then leaves it and moves on."
Grade: Hasan
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ نے فرمایا: ”مجھے دنیا سے کیا، میری اور دنیا کی مثال تو اس سوار کی سی ہے جو گرمی کے دن میں تھوڑی دیر سایہ لینے کے لئے کسی درخت کے نیچے رکا پھر اسے چھوڑ کر چل پڑا۔“
Sayyidina Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Mujhe duniya se kya, meri aur duniya ki misaal to us sawar ki si hai jo garmi ke din mein thodi der saya lene ke liye kisi darakht ke neeche ruka phir use chhod kar chal pada.”
Sayyiduna Ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him, said: "I never fasted with the Prophet, peace and blessings be upon him, for thirty days of Ramadan with the same frequency as I fasted for twenty-nine."
Grade: Hasan
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ میں نے نبی ﷺ کے ساتھ ماہ رمضان کے تیس روزے جس کثرت کے ساتھ رکھے ہیں، اتنی کثرت کے ساتھ انتیس (29) کبھی نہیں رکھے۔
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu farmate hain ke maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath mah Ramzan ke tees rozey jis kasrat ke sath rakhe hain utni kasrat ke sath untis (29) kabhi nahin rakhe.
Narrated by Sayyidina Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Angels of Allah roam about on the earth, conveying to me the greetings of my Ummah."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”زمین میں اللہ کے کچھ فرشتے گھومتے پھرتے رہتے ہیں اور میری امت کا سلام مجھے پہنچاتے ہیں۔“
Sayyidina Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai keh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: "Zameen mein Allah ke kuch farishte ghoomte phirte rehte hain aur meri ummat ka salaam mujhe pohonchaate hain."
Alqama narrated that Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) said: "Shall I not lead you in prayer as the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed?" Then he prayed and only raised his hands the first time.
علقمہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے فرمایا: کیا میں تمہیں نبی ﷺ جیسی نماز نہ پڑھاؤں؟ پھر انہوں نے نماز پڑھائی اور اس میں صرف پہلی مرتبہ رفع یدین کیا۔
Alqama kehte hain keh ek martaba Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: kya main tumhen Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) jaisi namaz na parhaun? phir unhon ne namaz parhayi aur us mein sirf pehli martaba rafay yadain kiya.
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever seizes the property of a Muslim by taking a false oath will meet Allah while He is angry with him." And it is regarding him that Allah revealed this verse until its end: "Indeed, those who exchange the covenant of Allah and their oaths for a small price..." [Al-Imran: 77]
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”جو شخص جھوٹی قسم کھا کر کسی مسلمان کا مال ہتھیا لے، وہ اللہ سے اس حال میں ملاقات کرے گا کہ اللہ اس سے ناراض ہو گا، اور اسی پر اللہ نے یہ آیت آخر تک نازل فرمائی ہے: «﴿إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللّٰهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلًا . . . . .﴾» [آل عمران: 77] ”جو لوگ اللہ کے وعدے اور اپنی قسم کو معمولی سی قیمت کے عوض بیچ دیتے ہیں . . . . .۔“
Saina Ibne Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: "Jo shakhs jhooti qasam kha kar kisi musalman ka maal hathya le, wo Allah se us haal mein mulaqat karega ke Allah us se naraz ho ga, aur isi par Allah ne ye ayat akhir tak nazil farmayi hai: «﴿Innal lazeena yashtaroon bi ahdillahi wa aymanihim thamanan qaleela . . . . .﴾» [Al Imran: 77] "Jo log Allah ke waade aur apni qasam ko mamuli si qeemat ke ewaz bech dete hain . . . . .۔".
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The first cases to be decided between people on the Day of Judgment will be those of bloodshed."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”قیامت کے دن لوگوں کے درمیان سب سے پہلے قتل کے مقدمات کا فیصلہ ہو گا۔“
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai keh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: ”Qayamat ke din logon ke darmiyaan sab se pehle qatal ke muqadmaat ka faisla ho ga۔“
It was narrated from Ibn Mas'ud that the Prophet (ﷺ) said: "He is not one of us who slaps his cheeks, tears his clothes, or calls out with the call of the Days of Ignorance."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”وہ شخص ہم میں سے نہیں ہے جو اپنے رخساروں کو پیٹے، گریبانوں کو پھاڑے اور جاہلیت کی سی پکار لگائے۔“
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: "Woh shakhs hum mein se nahi hai jo apne rukhsaron ko peete, garebanon ko phaade aur jahiliyat ki si pukar lagaye."
Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Paradise is closer to you than your shoelaces, and so is the Hellfire."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”جنت تمہارے جوتوں کے تسموں سے بھی زیادہ تمہارے قریب ہے، یہی حال جہنم کا بھی ہے۔“
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu farmate hain ki Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: “Jannat tumhare jooton ke tasmon se bhi zyada tumhare qareeb hai, yahi haal jahannam ka bhi hai.”
Our master Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The best of people are those of my generation, then those who follow them, then those who follow them, then those who follow them. Then there will come a people whose testimony will precede their oaths and whose oaths will precede their testimony."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”لوگوں میں سب سے بہترین وہ ہیں جو میرے زمانے میں ہیں، پھر وہ جو ان کے بعد ہوں گے، پھر وہ جو ان کے بعد ہوں گے، پھر وہ جو ان کے بعد ہوں گے، اس کے بعد ایک ایسی قوم آئے گی جس کی گواہی قسم سے آگے بڑھ جائے گی اور قسم گواہی سے آگے بڑھ جائے گی۔“
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu farmate hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: ”Logon mein sab se behtarin wo hain jo mere zamane mein hain, phir wo jo in ke baad honge, phir wo jo in ke baad honge, phir wo jo in ke baad honge, is ke baad ek aisi qaum aayegi jis ki gawahi qasam se aage badh jayegi aur qasam gawahi se aage badh jayegi.“
Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) narrates that I have memorized seventy Surahs directly from the blessed mouth of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and Sayyiduna Zayd ibn Thabit (may Allah be pleased with him) was one of the scribes of Revelation who had mutton chops.
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ میں نے نبی ﷺ کے مبارک منہ سے سن کر ستر سورتیں پڑھی ہیں، اور سیدنا زید بن ثابت رضی اللہ عنہ کاتبان وحی میں سے تھے جن کی مینڈھیاں تھیں۔
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu farmate hain ke maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke mubarak munh se sunkar sattar surtein parhi hain, aur Sayyidna Zaid bin Sabit Raziallahu Anhu katib wahi mein se the jin ki mendhiyan thin.
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever is afflicted with a need and he begins to mention it to the people, then he deserves that his need not be fulfilled, and whoever mentions it to Allah, then Allah will give him immediate provision or delay his death."
Grade: Hasan
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”جس شخص کو کوئی ضرورت پیش آئے اور وہ اسے لوگوں کے سامنے بیان کرنا شروع کر دے، وہ اس بات کا مستحق ہے کہ اس کا کام آسان نہ ہو، اور جو شخص اسے اللہ کے سامنے بیان کرے تو اللہ اسے فوری رزق یا تاخیر کی موت عطا فرما دے گا۔“
Syedna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: ”Jis shakhs ko koi zaroorat pesh aaye aur wo use logon ke samne bayan karna shuru kar de, wo is baat ka mustahiq hai ki uska kaam asaan na ho, aur jo shakhs use Allah ke samne bayan kare to Allah usey fori rizq ya takheer ki mout ata farma dega".
Narrated by Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him): I was once clinging to the cover of the Ka'bah when three men approached. One of them was a Qurayshi, and the other two were from the tribe of Thaqif, who were his sons-in-law, or one was from Thaqif and two were Quraysh. They had excessive fat on their bellies but very little understanding in their hearts. They began to whisper amongst themselves, which I couldn't hear. After a while, one of them said: "What do you think, does Allah hear what we say?" Another one said: "I think He hears us when we speak loudly, but not when we lower our voices." The third one said: "If He can hear anything, He can hear everything." I mentioned this to the Prophet (peace and blessings be upon him), so Allah revealed this verse:
"And they thought that their ears, their eyes, and their skins would not witness against them, but they concealed [their evil intentions]. And they were [also] hiding their deeds from the people, but they could not hide [them] from Allah . That is their supposition which they supposed about their Lord. It has brought them ruin, and they have become among the losers." [Fussilat 41:22-23]
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں غلاف کعبہ سے چمٹا ہوا تھا کہ تین آدمی آئے، ان میں سے ایک قریشی تھا اور دو قبیلہ ثقیف کے جو اس کے داماد تھے، یا ایک ثقفی اور دو قریشی، ان کے پیٹ میں چربی زیادہ تھی لیکن دلوں میں سمجھ بوجھ بہت کم تھی، وہ چپکے چپکے باتیں کرنے لگے جنہیں میں نہ سن سکا، اتنی دیر میں ان میں سے ایک نے کہا: تمہارا کیا خیال ہے، کیا اللہ ہماری ان باتوں کو سن رہا ہے؟ دوسرا کہنے لگا: میرا خیال ہے کہ جب ہم اونچی آواز سے باتیں کرتے ہیں تو وہ انہیں سنتا ہے اور جب ہم اپنی آوازیں بلند نہیں کرتے تو وہ انہیں نہیں سن پاتا، تیسرا کہنے لگا: اگر وہ کچھ سن سکتا ہے تو سب کچھ بھی سن سکتا ہے، میں نے یہ بات نبی ﷺ سے ذکر کی تو اللہ نے یہ آیت نازل فرمائی: «﴿وَمَا كُنْتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَنْ يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَلَا أَبْصَارُكُمْ وَلَا جُلُودُكُمْ . . . . . وَذَلِكُمْ ظَنُّكُمُ الَّذِي ظَنَنْتُمْ بِرَبِّكُمْ أَرْدَاكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ مِنَ الْخَاسِرِينَ﴾» [فصلت: 22-23] ”اور تم جو چیزیں چھپاتے ہو کہ تمہارے کان، آنکھیں اور کھالیں تم پر گواہ نہ بن سکیں . . . . . یہ اپنے رب کے ساتھ تمہارا گھٹیا خیال ہے اور تم نقصان اٹھانے والے ہو گئے۔“
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba mein ghilaf Kaaba se chimata hua tha ki teen aadmi aaye, in mein se ek Quraishi tha aur do qabila Saqeef ke jo uske damad the, ya ek Saqafi aur do Quraishi, unke pet mein charbi zyada thi lekin dilon mein samajh boojh bahut kam thi, woh chupke chupke baatein karne lage jinhen mein na sun saka, itni der mein in mein se ek ne kaha: tumhara kya khayal hai, kya Allah hamari in baaton ko sun raha hai? Dusra kehne laga: mera khayal hai ki jab hum oonchi aawaz se baatein karte hain to woh unhen sunta hai aur jab hum apni aawazen buland nahin karte to woh unhen nahin sun pata, teesra kehne laga: agar woh kuchh sun sakta hai to sab kuchh bhi sun sakta hai, maine yeh baat Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se zikr ki to Allah ne yeh ayat nazil farmai: "(Wa ma kuntum tastatiruna an yash-hada alaykum sam'ukum wa la absarukum wa la juludukum . . . . . wa zalikum zannukum allazi zanantum bi rabbikum ardakum fa asbahtum mina alkhasireen)" [Fussilat: 22-23] "Aur tum jo cheezen chhupate ho ki tumhare kaan, aankhen aur khaliyan tum par gawah na ban sakein . . . . . yeh apne Rab ke saath tumhara ghatiya khayal hai aur tum nuqsaan uthane wale ho gaye."
Abu 'Amr ash-Shaibani said that one of the people of our household told us this hadith, meaning Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him), that once I asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him): "What deed is most beloved to Allah?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "To pray on time."
Grade: Sahih
ابوعمرو شیبانی کہتے ہیں کہ ہم سے اس گھر میں رہنے والے نے یہ حدیث بیان کی ہے، یعنی سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے، کہ ایک مرتبہ میں نے نبی ﷺ سے یہ سوال پوچھا کہ بارگاہ الہی میں سب سے زیادہ پسندیدہ عمل کون سا ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا: ”اپنے وقت پر نماز پڑھنا۔“
Abu Amr Shaibani kehte hain ki hum se is ghar mein rehne wale ne ye hadees bayaan ki hai, yani Sayyidina Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) ne, ki ek martaba maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se ye sawal poochha ki bargah ilahi mein sab se zyada pasandidah amal kaun sa hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Apne waqt par namaz parhna."
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Masood (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to say Takbeer every time he bowed, stood up, stood, and sat down. And Sayyiduna Abu Bakr and Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with them both) used to do the same.
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ ہر مرتبہ جھکتے، اٹھتے، کھڑے اور بیٹھتے وقت تکبیر کہتے تھے اور سیدنا ابوبکر و سیدنا عمر رضی اللہ عنہما بھی اسی طرح کرتے تھے۔
Sayyidina Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) har martaba jhukte, uthte, kharay aur baithte waqt takbeer kehte thay aur Sayyidina Abu Bakr o Sayyidina Umar Raziallahu Anhuma bhi isi tarah karte thay.
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and Sayyiduna Abu Bakr and Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with them both) used to say "Allahu Akbar" (Allah is the Greatest) every time they bowed, stood up, rose, and sat down.
Grade: Hasan
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ اور سیدنا ابوبکر و سیدنا عمر رضی اللہ عنہما بھی ہر مرتبہ جھکتے، اٹھتے، کھڑے اور بیٹھتے وقت تکبیر کہتے تھے۔
Sayyidna Ibn Masood razi Allah anhu se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) aur Sayyidna Abu Bakr o Sayyidna Umar razi Allah anhuma bhi har martaba jhukte, uthte, kharay aur baithte waqt takbeer kehte thay.
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Masud (may Allah be pleased with him) that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would go to his bed to sleep, he would place his right hand under his cheek and supplicate: “Allahumma qini adhabak yawma tab'athu 'ibadak” “O Allah! Save me from Your punishment on the Day You will resurrect Your servants.”
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ جب اپنے بستر پر آ کر لیٹتے تو اپنے دائیں ہاتھ کو اپنے رخسار کے نیچے رکھتے اور یہ دعا فرماتے: «اللّٰهُمَّ قِنِي عَذَابَكَ يَوْمَ تَبْعَثُ عِبَادَكَ» ”پروردگار! مجھے اس دن کے عذاب سے بچا جس دن تو اپنے بندوں کو جمع کرے گا۔“
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) jab apne bistar par aa kar laitte to apne daayen hath ko apne rukhsaar ke neeche rakhte aur ye dua farmate: Allahumma qini azabaka yawma tab'athu ibadak Parvardigaar! mujhe us din ke azab se bacha jis din tu apne bandon ko jama karega.
It is narrated on the authority of our leader Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "It is not permissible for anyone to say that I am better than Jonah (Yunus), peace be upon him."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”کسی شخص کے لئے یہ کہنا جائز نہیں ہے کہ میں حضرت یونس علیہ السلام سے بہتر ہوں۔“
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: ”Kisi shakhs ke lye yeh kehna jaiz nahi hai keh mein Hazrat Yunus Alaihissalam se behtar hun.“
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to leave some days without giving sermons and advice, for he (the Prophet) disliked that we should become bored.
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ وعظ و نصیحت میں بعض دنوں کو خالی چھوڑ دیتے تھے کہ وہ بھی ہمارے اکتا جانے کو اچھا نہیں سمجھتے تھے۔
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) waaz o nasihat mein baaz dinon ko khali chhor dete the ki woh bhi humare ukta jaane ko achha nahin samajhte the.
It was narrated from Ibn Mas'ud that the Prophet (ﷺ) said: "No woman should describe another woman to her husband to the extent that it is as if he is looking at her."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”کوئی عورت کسی عورت کے ساتھ اپنا برہنہ جسم نہ لگائے کہ اپنے شوہر کے سامنے اس کی جسمانی ساخت اس طرح سے بیان کرے کہ گویا وہ اسے اپنی آنکھوں سے دیکھ رہا ہو۔“
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: "Koi aurat kisi aurat ke sath apna barahna jism na lagaye ke apne shohar ke samne uski jismani saakht is tarah se bayan kare ke goya woh use apni aankhon se dekh raha ho."
Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) used to say that Allah's curse is upon women who pluck their hair, have their hair plucked, get tattoos, and file their teeth for beauty. A woman from Banu Asad, named Umm Ya'qub, heard this and came to him, saying, "By Allah! I have thoroughly examined the Mushaf between its two covers, and I haven't found this command anywhere!" Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) asked, "Did you find this verse in it: 'And whatsoever the Messenger (Muhammad SAW) gives you, take it; and whatsoever he forbids you, abstain (from it)' [Al-Hashr: 7]?" She said, "Yes!" He said, "Then the Prophet (peace and blessings be upon him) has forbidden these things." The woman asked, "What if the women of your household do these things?" Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) replied, "Go and see." The woman went to his house and then returned, saying, "I didn't see anything objectionable there." He remarked, "Had it been so, my wife would not have been able to live with me."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے تھے کہ موچنے سے بالوں کو نوچنے والی اور نچوانے والی، جسم گودنے والی اور حسن کے لئے دانتوں کو باریک کرنے والی عورتوں پر اللہ کی لعنت ہو، ام یعقوب نامی بنو اسد کی ایک عورت کو یہ بات پتہ چلی تو وہ ان کے پاس آئی اور کہنے لگی کہ واللہ! میں تو دو گتوں کے درمیان جو مصحف ہے اسے خوب اچھی طرح کھنگال چکی ہوں، مجھے تو اس میں یہ حکم کہیں نہیں ملا؟ سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے پوچھا: کیا اس میں تمہیں یہ آیت ملی: «﴿وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا﴾» [الحشر: 7] ”اللہ کے پیغمبر تمہیں جو حکم دیں اس پر عمل کرو اور جس سے منع کریں اس سے رک جاؤ“؟ اس نے کہا: جی ہاں! فرمایا: پھر نبی ﷺ نے ان چیزوں سے منع فرمایا ہے۔ وہ عورت کہنے لگے کہ اگر آپ کے گھر کی عورتیں یہ کام کرتی ہوں تو؟ سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے فرمایا: جا کر دیکھ لو، وہ عورت ان کے گھر چلی گئی، پھر آکر کہنے لگی کہ مجھے تو وہاں کوئی قابل اعتراض بات نظر نہیں آئی، انہوں نے فرمایا: اگر ایسا ہوتا تو میری بیوی میرے ساتھ نہ رہ سکتی۔
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) farmate thay keh mochne se baalon ko nochne wali aur nichwane wali, jism godne wali aur husn ke liye daanton ko bareek karne wali auraton par Allah ki laanat ho, Umm Yaqoob nami Banu Asad ki ek aurat ko yeh baat pata chali to woh un ke paas aayi aur kehne lagi keh Wallah! mein to do gatton ke darmiyaan jo mushaf hai use khoob achhi tarah khangal chuki hoon, mujhe to is mein yeh hukm kahin nahin mila? Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) ne poocha: kya is mein tumhein yeh ayat mili: «﴿وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا﴾» [al-Hashr: 7] ”Allah ke paighambar tumhein jo hukm den is par amal karo aur jis se mana karen is se ruk jao“? Usne kaha: ji haan! Farmaya: phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne in cheezon se mana farmaya hai. Woh aurat kehne lagi keh agar aap ke ghar ki auraten yeh kaam karti hon to? Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: ja kar dekh lo, woh aurat un ke ghar chali gayi, phir aakar kehne lagi keh mujhe to wahan koi qabil e aitraz baat nazar nahin aayi, unhon ne farmaya: agar aisa hota to meri biwi mere saath na reh sakti.
Our master Ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him, said: "There are two things, one of which I heard from the Prophet, peace and blessings be upon him, and the other I say from myself. The Prophet, peace and blessings be upon him, said: 'Whoever dies associating anything with Allah will enter Hellfire.' And I say that whoever dies not associating anything with Allah will enter Paradise."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ دو باتیں ہیں جن میں سے ایک میں نے نبی ﷺ سے سنی ہے اور دوسری میں اپنی طرف سے کہتا ہوں، نبی ﷺ نے تو یہ فرمایا تھا کہ ”جو شخص اس حال میں مرجائے کہ وہ اللہ کے ساتھ کسی کو شریک ٹھہراتا ہو، وہ جہنم میں داخل ہو گا۔“ اور میں یہ کہتا ہوں کہ جو شخص اس حال میں فوت ہو کہ وہ اللہ کے ساتھ کسی کو شریک نہ ٹھہراتا ہو، وہ جنت میں داخل ہو گا۔
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu farmate hain keh do baaten hain jin mein se ek maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se suni hai aur dusri mein apni taraf se kehta hun, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne to ye farmaya tha keh "Jo shakhs is haal mein mar jaye keh woh Allah ke sath kisi ko sharik thehrata ho, woh jahannam mein dakhil ho ga." Aur mein ye kehta hun keh jo shakhs is haal mein faut ho keh woh Allah ke sath kisi ko sharik na thehrata ho, woh jannat mein dakhil ho ga.
Narrated Ibn Mas'ud: The Prophet (ﷺ) used to supplicate: "O Allah, I ask You for guidance, piety, chastity and contentment (freedom from all needs)."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ یہ دعا کیا کرتے تھے: «اللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْهُدَى وَالتُّقَى وَالْعِفَّةَ وَالْغِنَى» ”اے اللہ! میں تجھ سے ہدایت، تقوی، عفت اور غنا (مخلوق کے سامنے عدم احتیاج) کا سوال کرتا ہوں۔“
Sayyidina Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) yeh dua kiya karte thy: ALLAHUMMA INNI AS'ALUKAL HUDA WAT TUQA WAL 'AFFATA WAL GHINA "Aye Allah! mein tujhse hidayat, taqwa, iffat aur ghina (makhluq ke samne adam ehtiyaaj) ka sawal karta hun."
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Do not amass wealth, for you will become engrossed in worldly affairs."
Grade: Da'if
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”جائیداد نہ بنایا کرو، ورنہ تم دنیا ہی میں منہمک ہو جاؤ گے۔“
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: “Jaidad na banaya karo, warna tum duniya hi mein munhamik ho jaoge.”
It is narrated on the authority of Sayyidna Ibn Masud (may Allah be pleased with him) that once, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) performed the prostration of recitation at the end of Surah Najm, and all the Muslims prostrated with him, except for a man from the Quraysh who took a handful of dust, raised it to his forehead, and prostrated on it. Sayyidna Ibn Masud (may Allah be pleased with him) said that later I saw him dead in a state of disbelief.
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ نے سورہ نجم کے آخر میں سجدہ تلاوت کیا اور تمام مسلمانوں نے بھی سجدہ کیا، سوائے قریش کے ایک آدمی کے جس نے ایک مٹھی بھر کر مٹی اٹھائی اور اسے اپنی پیشانی کی طرف بڑھا کر اس پر سجدہ کر لیا، سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ بعد میں میں نے اسے دیکھا کہ وہ کفر کی حالت میں مارا گیا۔
Sayyidna Ibn Masood raza Allahu anhu se marvi hai ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Surah Najm ke akhir mein Sajda Tilawat kiya aur tamam Musalmanon ne bhi Sajda kiya, siwaye Quresh ke ek aadmi ke jisne ek muthi bhar kar mitti uthai aur use apni peshani ki taraf badha kar us par Sajda kar liya, Sayyidna Ibn Masood raza Allahu anhu farmate hain ki baad mein maine use dekha ki woh kufr ki halat mein mara gaya.
It is narrated on the authority of Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Allah has sent down both the disease and the cure, and He has appointed a cure for every disease, so treat yourselves medically, but do not treat yourselves with something that is forbidden."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مرفوعا مروی ہے کہ ”اللہ نے جو بیماری بھی اتاری ہے، اس کی شفا بھی اتاری ہے، جو جان لیتا ہے سو جان لیتا ہے اور جو ناواقف رہتا ہے سو ناواقف رہتا ہے۔“
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) se marfoo'an marvi hai ki “Allah ne jo bimari bhi utaari hai, us ki shifa bhi utaari hai, jo jaan leta hai so jaan leta hai aur jo na-waqif rahta hai so na-waqif rahta hai.”
Narrated by Ibn Masood (may Allah be pleased with him) that once, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) offered the Zuhr prayer and prayed five rak'ahs instead of four. Someone asked, "Has there been an increase in the prayer?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "No, what happened?" The companions (may Allah be pleased with them) submitted, "You have prayed five rak'ahs." Upon hearing this, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) turned back on his feet (after finishing the prayer) and offered two prostrations of forgetfulness (sajdah sahw).
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ نے ظہر کی نماز پڑھائی، اور اس کی پانچ رکعتیں پڑھا دیں، کسی نے پوچھا: کیا نماز میں اضافہ ہوگیا ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا: ”نہیں، کیا ہوا؟“ صحابہ رضی اللہ عنہم نے عرض کیا: آپ نے تو پانچ رکعتیں پڑھائی ہیں، یہ سن کر نبی ﷺ نے اپنے پاؤں موڑے اور سلام پھیر کر سہو کے دو سجدے کر لئے۔
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Zuhar ki namaz parhayi, aur iski paanch rakatain parha di. Kisi ne poocha: kya namaz mein izafa hogaya hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Nahi, kya hua?" Sahaba Raziallahu Anhum ne arz kiya: Aap ne to paanch rakatain parhayi hain, yeh sunkar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne paon more aur salam phir kar sahu ke do sajde kar liye.
Narrated by Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him): Once I was clinging to the covering of the Ka'bah when three men came, one of them was from Thaqif and two were from the tribe of Quraysh who were his sons-in-law. They had a lot of fat on their bellies but very little understanding in their hearts. They started whispering amongst themselves, which I couldn't hear. After a while, one of them said: What do you think, is Allah listening to what we are saying? The second one said: I think He hears us when we talk loudly but He doesn't hear us when we don't raise our voices. The third one said: If He can hear anything, He can hear everything. I mentioned this to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), so Allah, the Exalted, revealed this verse: "And they thought that their ears, their eyes, and their skins would not witness against them... So they will not be of those who are excused." (Fussilat: 22-24)
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں غلاف کعبہ سے چمٹا ہوا تھا کہ تین آدمی آئے، ان میں سے ایک ثقفی تھا اور دو قبیلہ قریش کے جو اس کے داماد تھے، ان کے پیٹ میں چربی زیادہ تھی لیکن دلوں میں سمجھ بوجھ بہت کم تھی، وہ چپکے چپکے باتیں کرنے لگے جنہیں میں نہ سن سکا، اتنی دیر میں ان میں سے ایک نے کہا: تمہارا کیا خیال ہے، کیا اللہ ہماری ان باتوں کو سن رہا ہے؟ دوسرا کہنے لگا: میرا خیال ہے کہ جب ہم اونچی آواز سے باتیں کرتے ہیں تو وہ انہیں سنتا ہے اور جب ہم اپنی آوازیں بلند نہیں کرتے تو وہ انہیں نہیں سن پاتا، تیسرا کہنے لگا: اگر وہ کچھ سن سکتا ہے تو سب کچھ بھی سن سکتا ہے، میں نے یہ بات نبی ﷺ سے ذکر کی تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی: «﴿وَمَا كُنْتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَنْ يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَلَا أَبْصَارُكُمْ وَلَا جُلُودُكُمْ . . . . . فَمَا هُمْ مِنَ الْمُعْتَبِينَ﴾» [فصلت: 22-24] ”اور تم جو چیزیں چھپاتے ہو کہ تمہارے کان، آنکھیں اور کھالیں تم پر گواہ نہ بن سکیں . . . . . تو وہ معاف کیے گئے لوگوں میں سے نہیں ہیں۔“
Sayyidna Ibn Masood (RA) se marvi hai ki ek martaba mein ghilaf Kaaba se chimata hua tha ki teen aadmi aaye, in mein se ek thaqafi tha aur do qabila Quresh ke jo uske damad the, unke pet mein charbi zyada thi lekin dilon mein samajh boojh bahut kam thi, woh chupke chupke baatein karne lage jinhen mein na sun saka, itni dair mein in mein se ek ne kaha: tumhara kya khayal hai, kya Allah hamari in baaton ko sun raha hai? Dusra kehne laga: mera khayal hai ki jab hum oonchi aawaz se baatein karte hain to woh unhen sunta hai aur jab hum apni aawazen buland nahin karte to woh unhen nahin sun pata, teesra kehne laga: agar woh kuchh sun sakta hai to sab kuchh bhi sun sakta hai, maine yeh baat Nabi (SAW) se zikr ki to Allah Ta'ala ne yeh aayat nazil farmaai: "(Wama kuntum tastatiruna an yashhada alaykum sam'ukum wala absarukum wala juloodukum . . . . . Fama hum minal mu'tabin)" [Fussilat: 22-24] "Aur tum jo cheezen chhupate ho ki tumhare kaan, aankhein aur khaliyan tum par gawah na ban sakin . . . . . To woh maaf kiye gaye logon mein se nahin hain."
Abu Umar narrates that once, Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) saw someone, either a governor or a common man, returning someone's Salam twice, so he said, "Where did you hang it?"
Grade: Sahih
ابومعمر کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے کسی گورنر یا عام آدمی کو دو مرتبہ سلام پھیرتے ہوئے دیکھا تو فرمایا: تو نے اسے کہاں لٹکا دیا؟
AbuUmar kahte hain ke ek martaba Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) ne kisi governor ya aam aadmi ko do martaba salaam phirte huye dekha to farmaya: Tu ne use kahan latka diya?
It is narrated on the authority of Sayyidna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that when this blessed verse was revealed: “Those who believe and do not mix their belief with injustice...” (Al-An'am: 82), it became very difficult for the people and they began to say: O Messenger of Allah! Which one of us is there who has not wronged his own soul? The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “It does not mean what you understand. Did you not hear what 'Abd Saleh (Luqman, peace be upon him) said, that 'O my dear son! Do not associate anyone with Allah in worship, for shirk (polytheism) is a great injustice.' Shirk is also meant in this verse.”
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ جب یہ آیت مبارکہ نازل ہوئی: «﴿الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ . . . . .﴾» [الأنعام: 82] ”وہ لوگ جو ایمان لائے اور انہوں نے اپنے ایمان کو ظلم کے ساتھ مخلوط نہیں کیا . . . . .“ تو لوگوں پر یہ بات بڑی شاق گزری اور وہ کہنے لگے: یا رسول اللہ ﷺ ! ہم میں سے کون شخص ہے جس نے اپنی جان پر ظلم نہ کیا ہو؟ نبی ﷺ نے فرمایا: ”اس کا وہ مطلب نہیں ہے جو تم مراد لے رہے ہو، کیا تم نے وہ بات نہیں سنی جو عبد صالح (حضرت لقمان علیہ السلام) نے فرمائی تھی کہ ”پیارے بیٹے! اللہ کے ساتھ کسی کو شریک نہ ٹھہرانا کیونکہ شرک بہت بڑا ظلم ہے۔“ اس آیت میں بھی شرک ہی مراد ہے۔“
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki jab yeh ayat mubarakah nazil hui: «﴿alladziina aamanoo wa lam yalbisoo eemanahum bizulmin . . . . .﴾» [alanaam: 82] ”woh log jo imaan laye aur unhon ne apne imaan ko zulm ke sath makhlut nahi kiya . . . . .” to logon par yeh baat badi shaq guzri aur woh kahne lage: Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ! hum mein se kaun shakhs hai jis ne apni jaan par zulm nah kia ho? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”is ka woh matlab nahi hai jo tum murad le rahe ho, kya tum ne woh baat nahi suni jo Abd Saleh (Hazrat Luqman Alaihissalam) ne farmaee thi ki ”pyare bete! Allah ke sath kisi ko sharik nah thehrana kyunki shirk bahut bada zulm hai.“ is ayat mein bhi shirk hi murad hai.“
Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would turn his face right and left while giving the Salam (greetings of peace) to the extent that the whiteness of his (peace and blessings of Allah be upon him) blessed cheeks would become visible.
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی ﷺ دائیں بائیں اس طرح سلام پھیرتے تھے کہ آپ ﷺ کے مبارک رخساروں کی سفیدی دکھائی دیتی تھی۔
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) dahen bayen is tarah salam pherte thay keh Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke mubarak rukhsaron ki safedi dikhayi deti thi.
Sayyiduna Ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him, used to say that you should walk to the mosque because it is the Sunnah and way of the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him.
Grade: Da'if
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ فرمایا کرتے تھے کہ مسجد کی طرف پیدل چل کر جایا کرو کیونکہ یہ نبی ﷺ کی سنت اور ان کا طریقہ ہے۔
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) farmaya karte the ke masjid ki taraf paidal chal kar jaya karo kyunki yah Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki sunnat aur un ka tareeqa hai.
Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) narrates that once I asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him): "Which deed is most beloved in the sight of Allah?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied: "Offering prayer on time." I asked: "Then what?" He replied: "Kindness to parents." I asked: "Then what?" He replied: "Striving in the path of Allah." Had I asked more questions, you (peace and blessings of Allah be upon him) would have bestowed upon me their answers too.
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں نے نبی ﷺ سے یہ سوال پوچھا کہ بارگاہ الہی میں سب سے زیادہ پسندیدہ عمل کون سا ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا: ”اپنے وقت پر نماز پڑھنا“، میں نے پوچھا: اس کے بعد؟ فرمایا: ”والدین کے ساتھ حسن سلوک“، میں نے پوچھا: اس کے بعد؟ فرمایا: ”اللہ کے راستے میں جہاد“، اگر میں مزید سوالات کرتا تو آپ ﷺ مجھے ان کا جواب بھی مرحمت فرماتے۔
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu farmate hain ki ek martaba maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se ye sawal poocha ki bargah ilahi mein sab se zyada pasandida amal kon sa hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Apne waqt par namaz parhna“, maine poocha: is ke baad? farmaya: ”Waldain ke sath husn suluk“, maine poocha: is ke baad? farmaya: ”Allah ke raste mein jihad“, agar main mazeed sawalat karta to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) mujhe un ka jawab bhi marhamat farmate.
Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “No one is allowed to talk after the ‘Isha’ prayer except two: a person who is praying or a traveler.”
Grade: Hasan
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”نماز عشا کے بعد باتیں کرنے کی اجازت کسی کو نہیں، سوائے دو آدمیوں کے، جو نماز پڑھ رہا ہو یا جو مسافر ہو۔“
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu farmate hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: "Namaz Isha ke baad baaten karne ki ijazat kisi ko nahin, siwaye do admiyon ke, jo namaz padh raha ho ya jo musafir ho."
Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The blood of a Muslim who bears witness that none has the right to be worshipped but Allah, and that I am the Messenger of Allah, is not lawful (to be shed) except in one of three cases: a married person who commits adultery, a life for a life, and the one who abandons his religion and separates from the main body of the Muslims.”
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”جو مسلمان اس بات کی گواہی دیتا ہو کہ اللہ کے علاوہ کوئی معبود نہیں اور میں اللہ کا پیغمبر ہوں، اس کا خون حلال نہیں ہے، سوائے تین میں سے کسی ایک صورت کے، یا تو شادی شدہ ہو کر بدکاری کرے، یا قصاصا قتل کرنا پڑے، یا وہ شخص جو اپنے دین کو ہی ترک کر دے اور جماعت سے جدا ہو جائے۔“
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: "Jo musalman is baat ki gawahi deta ho ki Allah ke ilawa koi mabood nahin aur main Allah ka paighambar hun, us ka khoon halal nahin hai, siwaye teen mein se kisi ek surat ke, ya to shadi shuda ho kar badkari kare, ya qisasan qatl karna pade, ya woh shakhs jo apne deen ko hi tark kar de aur jamaat se juda ho jaye."
It is narrated on the authority of Sayyidina Ibn Masud (may Allah be pleased with him) that I reached Abu Jahl in the Battle of Badr and he was lying wounded and his leg was cut off, and he was pushing people away with his sword. I said to him: "Praise be to Allah, O enemy of Allah! He has disgraced you." He said: "Has a person ever been killed by his own people?" I started hitting him with my sword which was blunt, it hit his hand and his sword fell down. I caught hold of his sword and struck him with it until I killed him. Then I came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and submitted: "Abu Jahl has been killed." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Swear by Allah, besides Whom there is no god." I swore. It happened thrice in the same way. Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) walked with me and stood by him and said: "Praise be to Allah, O enemy of Allah! He has disgraced you. This was the Pharaoh of this Ummah (nation)." And it is also narrated from another chain that then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave his sword to me as a reward.
Grade: Da'if
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں غزوہ بدر میں ابوجہل کے پاس پہنچا تو وہ زخمی پڑا ہوا تھا اور اس کی ٹانگ کٹ چکی تھی، اور وہ لوگوں کو اپنی تلوار سے دور کر رہا تھا، میں نے اس سے کہا: اللہ کا شکر ہے کہ اے اللہ کے دشمن! اس نے تجھے رسوا کر دیا، وہ کہنے لگا کہ کیا کسی شخص کو کبھی اس کی اپنی قوم نے بھی قتل کیا ہے؟ میں اسے اپنی تلوار سے مارنے لگا جو کند تھی، وہ اس کے ہاتھ پر لگی اور اس کی تلوار گر پڑی، میں نے اس کی تلوار پکڑ لی اور اس سے اس پر وار کیا یہاں تک کہ میں نے اسے قتل کر دیا، پھر میں نبی ﷺ کے پاس آیا اور عرض کیا کہ ابوجہل مارا گیا، نبی ﷺ نے فرمایا: ”اللہ کی قسم کھا کر کہو جس کے علاوہ کوئی معبود نہیں“، میں نے قسم کھا لی، تین مرتبہ اسی طرح ہوا، پھر نبی ﷺ میرے ساتھ چلتے ہوئے اس کے پاس جا کر کھڑے ہو گئے اور فرمایا: ”اللہ کا شکر ہے کہ اے اللہ کے دشمن! اس نے تجھے رسوا کر دیا، یہ اس امت کا فرعون تھا۔“ اور دوسری سند سے یہ اضافہ بھی منقول ہے کہ پھر نبی ﷺ نے اس کی تلوار مجھے انعام میں دے دی۔
Sayyidaana Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki mein Ghazwah Badr mein Abu Jahl ke paas pahuncha to woh zakhmi para hua tha aur uski taang kat chuki thi, aur woh logon ko apni talwar se door kar raha tha, maine usse kaha: Allah ka shukar hai ki aye Allah ke dushman! Isne tujhe ruswa kar diya, woh kahne laga ki kya kisi shakhs ko kabhi uski apni qaum ne bhi qatal kiya hai? Mein usse apni talwar se maarne laga jo kund thi, woh uske haath par lagi aur uski talwar gir padi, maine uski talwar pakad li aur usse us par waar kiya yahan tak ki maine use qatal kar diya, phir mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas aaya aur arz kiya ki Abu Jahl maara gaya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Allah ki qasam kha kar kaho jis ke alawah koi mabood nahi“, maine qasam kha li, teen martaba isi tarah hua, phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) mere saath chalte huye uske paas ja kar khade ho gaye aur farmaya: ”Allah ka shukar hai ki aye Allah ke dushman! Isne tujhe ruswa kar diya, yeh is ummat ka Firon tha.“ Aur dusri sanad se yeh izafa bhi manqol hai ki phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne uski talwar mujhe inaam mein de di.
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Masud, may Allah be pleased with him, that on the day of the Battle of Badr, I came to the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, and submitted that Abu Jahl had been killed. The Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said: “Swear by Allah, besides Whom there is no deity.” I swore an oath. This happened thrice. Then the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said “Allahu Akbar (Allah is the Greatest)”, “Praise be to Allah Who has proven His promise to be true, aided His servant, and defeated the armies alone. Come, let me see him too.” So the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, came to his corpse, and said: “This was the Pharaoh of this Ummah (nation).”
Grade: Da'if
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ غزوہ بدر کے دن میں نبی ﷺ کے پاس آیا اور عرض کیا کہ ابوجہل مارا گیا، نبی ﷺ نے فرمایا: ”اللہ کی قسم کھا کر کہو جس کے علاوہ کوئی معبود نہیں“، میں نے قسم کھا لی، تین مرتبہ اسی طرح ہوا، پھر نبی ﷺ نے اللہ اکبر کہہ کر فرمایا: ”اللہ کا شکر ہے جس نے اپنا وعدہ سچا کر دکھایا، اپنے بندے کی مدد کی اور تن تنہا تمام لشکروں کو شکست دے دی، میرے ساتھ چلو تاکہ میں بھی دیکھوں۔“ چنانچہ نبی ﷺ اس کی لاش کے پاس تشریف لائے، نبی ﷺ نے فرمایا: ”یہ اس امت کا فرعون تھا۔“
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Ghazwah Badr ke din main Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas aaya aur arz kiya ki Abu Jahl mara gaya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Allah ki qasam kha kar kaho jis ke alawa koi mabood nahi”, maine qasam kha li, teen martaba isi tarah hua, phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Allahu Akbar keh kar farmaya: “Allah ka shukar hai jis ne apna waada sacha kar dikhaaya, apne bande ki madad ki aur tan tanha tamam lashkaron ko shikast de di, mere saath chalo taake main bhi dekhon.” Chunancha Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) us ki lash ke paas tashreef laaye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Yeh is ummat ka Firaun tha.”