The Musnad of Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him)
مسنَد عبد الله بن مسعود رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Musnad Ahmad ibn Hanbal 3648
It was narrated from Ibn Mas'ud that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Each one of you is assigned a companion from among the jinn and a companion from among the angels." They said, "Even you, O Messenger of Allah?" He said, "Even me, but Allah has helped me with him (the jinn) and he has submitted, so he only enjoins me to do that which is good."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”تم میں سے ہر شخص کے ساتھ جنات میں سے ایک ہم نشین اور ایک ہم نشین ملائکہ میں سے مقرر کیا گیا ہے“، صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے پوچھا: یا رسول اللہ ﷺ ! کیا آپ کے ساتھ بھی؟ فرمایا: ”ہاں! لیکن اللہ نے اس پر میری مدد فرمائی اس لئے اب وہ مجھے صرف حق بات کا ہی حکم دیتا ہے۔“
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: "Tum mein se har shakhs ke sath jinnat mein se ek ham nishin aur ek ham nishin malaika mein se muqarrar kiya gaya hai", Sahaba kiram raziallahu anhum ne poocha: Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Kya aap ke sath bhi? Farmaya: "Haan! Lekin Allah ne us par meri madad farmai is liye ab woh mujhe sirf haq baat ka hi hukum deta hai."
Narrated by Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him), that we were sitting in the Masjid Khaif on the night of 'Arafat (the night before the Day of 'Arafat) when we heard the sound of a snake. The Prophet (peace be upon him) said, "Kill it." We stood up, but it entered a hole of a jerboa. A burning ember was brought and put into that hole, then we took a stick and stirred the hole with it, but we could not find the snake. The Prophet (peace be upon him) said, "Leave it, Allah has saved it from your evil as He saved you from its evil."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ہم لوگ شب عرفہ میں - جو یوم عرفہ سے پہلے تھی - مسجد خیف میں بیٹھے ہوئے تھے کہ ہمیں سانپ کی آواز محسوس ہوئی، نبی ﷺ نے فرمایا: ”اسے قتل کر دو“، ہم کھڑے ہوئے تو وہ ایک بل کے سوراخ میں گھس گیا، ایک چنگاری لا کر اس بل کو آگ لگا دی گئی، پھر ہم نے ایک لکڑی لے کر اس سے اس بل کو کریدنا شروع کیا تو وہ سانپ ہمیں نہ ملا، نبی ﷺ نے فرمایا: ”چھوڑو، اللہ نے اسے تمہارے شر سے بچا لیا جیسے تمہیں اس کے شر سے بچا لیا۔“
Seyedna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ke hum log shab e arafa mein - jo yaum e arafa se pehle thi - masjid e khaif mein baithe hue the ke humein saanp ki aawaz mehsoos hui, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Isse qatal kar do", hum khare hue to woh ek bil ke suraakh mein ghus gaya, ek chingari la kar is bil ko aag laga di gai, phir humne ek lakdi lekar is se is bil ko kuredna shuru kiya to woh saanp humein na mila, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Chhoro, Allah ne isse tumhare shar se bacha liya jaise tumhein is ke shar se bacha liya."
Narrated Sayyiduna Ibn Mas'ud (RA): We used to participate in battles along with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and we did not have our wives with us. Once, we said, "O Messenger of Allah! Should we get ourselves castrated?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade us from doing so.
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ہم لوگ نبی ﷺ کے ساتھ غزوات میں شرکت کرتے تھے، ہمارے ساتھ عورتیں نہیں ہوتی تھیں، ایک مرتبہ ہم نے عرض کیا: یا رسول اللہ ﷺ ! کیا ہم خصی نہ ہو جائیں؟ تو نبی ﷺ نے ہمیں اس سے منع فرما دیا۔
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki hum log Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath ghazawat mein shirkat karte the, hamare sath aurten nahi hoti thin, ek martaba humne arz kiya: Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! kya hum khasi na ho jayen? to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne humein is se mana farma diya.
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "It is not permissible to envy anyone except two: a man whom Allah has given wealth and he spends it in the way of Allah, and a man whom Allah has given knowledge and he judges by it and teaches it."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے یہ ارشاد نبوی منقول ہے کہ ”سوائے دو آدمیوں کے کسی اور پر حسد (رشک) کرنا جائز نہیں ہے، ایک وہ آدمی جسے اللہ نے مال و دولت عطا فرمایا ہو اور اسے راہ حق میں لٹانے پر مسلط کر دیا ہو، اور دوسرا وہ آدمی جسے اللہ نے دانائی عطا فرمائی ہو اور وہ اس کے ذریعے لوگوں کے فیصلے کرتا ہو اور لوگوں کو اس کی تعلیم دیتا ہو۔“
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se ye irshad nabvi manqool hai keh "Siwaye do admiyon ke kisi aur par hasad (rashk) karna jaiz nahi hai, ek woh aadmi jise Allah ne maal o daulat ata farmaaya ho aur usey raah haq mein lutane par musallat kar diya ho, aur doosra woh aadmi jise Allah ne danai ata farmaayi ho aur woh uske zariye logon ke faisale karta ho aur logon ko uski taleem deta ho."
It is narrated on the authority of Sayyidna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) drew a square. Then he drew a line in the middle of it and some more lines on the right and left of this middle line. Then he drew a line outside this square and said to the Companions (may Allah be pleased with them): “Do you know what this is?” The Companions (may Allah be pleased with them) replied: Allah and His Messenger know best. He said: “This middle line represents man, and the lines on its right and left are diseases that continue to afflict him. If he escapes these, then that (meaning death) overtakes him.” And the square represents man's death which surrounds him, and the outer line represents hope.
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ نے ایک چوکور خط کھینچا، اس کے درمیان ایک اور لکیر کھینچی اور اس درمیان والی لکیر کے دائیں بائیں کچھ اور لکیریں کھینچیں اور ایک لکیر اس چوکور خط کے باہر کھینچی اور صحابہ کرام رضی اللہ عنہم سے فرمایا: ”کیا تم جانتے ہو کہ یہ کیا ہے؟“ صحابہ رضی اللہ عنہم نے عرض کیا: اللہ اور اس کا رسول ہی بہتر جانتے ہیں، فرمایا: ”اس درمیان والی لکیر سے مراد انسان ہے، اس کے دائیں بائیں جو لکیریں ہیں، وہ بیماریاں ہیں جو انسان کو ڈستی رہتی ہیں، اگر یہ چوک جائے تو وہ نشانے پر لگ جاتی ہے اور چوکور خط سے مراد انسان کی موت ہے جو اسے گھیرے ہوئے ہے اور بیرونی لکیر سے مراد امید ہے۔“
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek chaukor khat khencha, iske darmiyaan ek aur lakeer khenchi aur is darmiyaan wali lakeer ke daayein baayein kuchh aur lakeerein khenchein aur ek lakeer is chaukor khat ke bahar khenchi aur Sahaba kiram Raziallahu Anhum se farmaya: "Kya tum jaante ho ki yeh kya hai?" Sahaba Raziallahu Anhum ne arz kiya: Allah aur uska rasool hi behtar jaante hain, farmaya: "Is darmiyaan wali lakeer se murad insaan hai, iske daayein baayein jo lakeerein hain, woh beemariyan hain jo insaan ko dasti rehti hain, agar yeh chook jaye to woh nishane par lag jati hai aur chaukor khat se murad insaan ki maut hai jo use ghere hue hai aur baaharni lakeer se murad umeed hai."
It is narrated by Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that once a man kissed a woman who was not permissible for him. Then, regretful, he came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) to ask about its expiation. Upon this, Allah revealed this verse: "And establish prayer at the two ends of the day and at the approach of the night. Indeed, good deeds erase bad deeds." (Hud 114) He asked, "O Messenger of Allah! Is this command specific to me?". He replied, "No, rather this is for everyone in my Ummah who commits such an act."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ایک شخص نے کسی اجنبی عورت کو بوسہ دے دیا، پھر نادم ہو کر نبی ﷺ سے اس کا کفارہ دریافت کرنے کے لئے آیا، اس پر اللہ نے یہ آیت نازل فرما دی: «﴿وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ﴾ [هود: 114] » ”دن کے دونوں حصوں اور رات کے کچھ حصے میں نماز قائم کرو، بیشک نیکیاں گناہوں کو ختم کردیتی ہیں“، اس نے پوچھا: یا رسول اللہ ﷺ ! کیا یہ حکم میرے ساتھ خاص ہے؟ فرمایا: ”نہیں، بلکہ میری امت کے ہر اس شخص کے لئے یہی حکم ہے جس سے ایسا عمل سرزد ہو جائے۔“
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba ek shakhs ne kisi ajnabi aurat ko bosa de diya, phir nadam ho kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se is ka kaffara daryaft karne ke liye aaya, is par Allah ne yeh ayat nazil farma di: «﴿وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ﴾ [Hood: 114] » ”Din ke donon hisson aur raat ke kuchh hisson mein namaz qaem karo, beshak nekiyan gunahon ko khatam kar deti hain“, is ne poocha: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ! kya yeh hukm mere sath khas hai? Farmaya: ”Nahin, balki meri ummat ke har us shakhs ke liye yahi hukm hai jis se aisa amal sarzad ho jaye.“.
Narrated by Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him): The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Do not let Bilal’s Adhan stop you from having your Suhoor, because he gives the Adhan early so that those who pray Tahajjud can return (home) and those who are asleep can wake up (and have Suhoor). The break of dawn is not like this (the narrator raised his hand with fingers joined), but it is like this”, the narrator separated his index and middle fingers to demonstrate.
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”بلال کی اذان تمہیں سحری کھانے سے روک نہ دے کیونکہ وہ اس لئے جلدی اذان دے دیتے ہیں کہ قیام اللیل کرنے والے واپس آ جائیں اور سونے والے بیدار ہو جائیں (اور سحری کھا لیں) صبح صادق اس طرح نہیں ہوتی، (راوی نے اپنا ہاتھ ملا کر بلند کیا)، بلکہ اس طرح ہوتی ہے“، راوی نے اپنی شہادت کی دونوں انگلیوں کو جدا کر کے دکھایا۔
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: ”Bilal ki azan tumhein sehri khane se rok na de kyunki woh is liye jaldi azan de dete hain ki qayam al layl karne wale wapas aa jayen aur sone wale bedar ho jayen (aur sehri kha len) subah sadiq is tarah nahin hoti, (rawi ne apna hath mila kar buland kiya), balki is tarah hoti hai“, rawi ne apni shahadat ki donon ungliyon ko juda kar ke dikhaya.
It is narrated on the authority of Sayyidna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Beware, those who argue excessively are destroyed," and he said this three times.
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”آگاہ رہو، بہت زیادہ بحث مباحثہ کرنے والے ہلاک ہو گئے“، یہ بات تین مرتبہ ارشاد فرمائی۔
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: “Aagah raho, bohot zyada bahas mubahisa karne wale halaak ho gaye”, yeh baat teen martaba irshad farmaayi.
It is narrated on the authority of Sayyidina Ibn Masud (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to sit in the two rak'ahs (of prayer) as if he were sitting on hot stones, so I asked, "Until standing up?" He said, "Yes!".
Grade: Da'if
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ دو رکعتوں میں اس طرح بیٹھتے تھے کہ گویا گرم پتھر پر بیٹھے ہوں، میں نے پوچھا کھڑے ہونے تک؟ فرمایا: ہاں!
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) do rak'aton mein is tarah baithte the ke goya garam pathar par baithe hon, maine poocha khde hone tak? Farmaya: Haan!
Narrated by Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was returning from Hudaybiyyah at night. We stopped at a place with soft ground. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Who will keep watch for us (wake us up for Fajr)?" Bilal (may Allah be pleased with him) offered himself. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "What if you fall asleep?" He replied, "I will not sleep." It so happened that he also fell asleep. The sun rose and so-and-so woke up, among them was 'Umar (may Allah be pleased with him). He woke everyone up. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) woke up and said, "Do as you used to do (pray as usual)." When the people finished, he said, "If anyone of you falls asleep or forgets (the prayer), he should pray it as soon as he remembers."
Grade: Hasan
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ حدیبیہ سے رات کو واپس آ رہے تھے، ہم نے ایک نرم زمین پر پڑاؤ کیا، نبی ﷺ نے فرمایا: ”ہماری خبر گیری کون کرے گا؟ (فجر کے لئے کون جگائے گا؟)“ سیدنا بلال رضی اللہ عنہ نے اپنے آپ کو پیش کیا، نبی ﷺ نے فرمایا: ”اگر تم بھی سو گئے تو؟“ انہوں نے عرض کیا: نہیں سوؤں گا، اتفاق سے ان کی بھی آنکھ لگ گئی یہاں تک کہ سورج نکل آیا اور فلاں فلاں صاحب بیدار ہو گئے، ان میں سیدنا عمر رضی اللہ عنہ بھی تھے، انہوں نے سب کو اٹھایا، نبی ﷺ بھی بیدار ہو گئے اور فرمایا: ”اسی طرح کرو جیسے کرتے تھے“ (نماز حسب معمول پڑھ لو)، جب لوگ ایسا کر چکے تو فرمایا کہ ”اگر تم میں سے کوئی شخص سو جائے یا بھول جائے تو ایسے ہی کیا کرو۔“
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Hudaibiya se raat ko wapas aa rahe the, hum ne ek narm zameen par padav kiya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Hamari khabar giri kaun karega? (Fajr ke liye kaun jagayega?)” Sayyidna Bilal Raziallahu Anhu ne apne aap ko pesh kiya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Agar tum bhi so gaye to?” Unhon ne arz kiya: nahin sounga, ittefaq se un ki bhi aankh lag gayi yahan tak ki sooraj nikal aaya aur falan falan sahab bedar ho gaye, un mein Sayyidna Umar Raziallahu Anhu bhi the, unhon ne sab ko uthaya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) bhi bedar ho gaye aur farmaya: “Isi tarah karo jaise karte the” (Namaz hasb mamul parh lo), jab log aisa kar chuke to farmaya ki “Agar tum mein se koi shakhs so jaye ya bhul jaye to aise hi kiya karo.”
It was narrated from Ibn Mas'ud that the Prophet (ﷺ) said: "He is not one of us who slaps his cheeks, tears his clothes, and cries out with the call of the Jaahiliyyah (pre-Islamic period of ignorance)."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”وہ شخص ہم میں سے نہیں ہے جو اپنے رخساروں کو پیٹے، گریبانوں کو پھاڑے اور جاہلیت کی سی پکار لگائے۔“
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: "Woh shakhs hum mein se nahi hai jo apne rukhsaron ko peete, girebanon ko phaade aur jahiliyat ki si pukar lagaye."
Our Prophet (peace be upon him) has been given the keys to everything except for five things. Then he recited this verse: "Verily, Allah alone has knowledge of the Hour, sends down the rain, and knows what is in the wombs. No soul knows what it will earn tomorrow, and no soul knows in what land it will die. Surely, Allah is All-Knowing, All-Aware." [Surah Luqman: 34]
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ تمہارے نبی ﷺ کو ہر چیز کی کنجیاں دے دی گئی ہیں سوائے پانچ چیزوں کے، پھر انہوں نے یہ آیت تلاوت فرمائی: «﴿إِنَّ اللّٰهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْأَرْحَامِ وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ مَاذَا تَكْسِبُ غَدًا وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ إِنَّ اللّٰهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ﴾ [لقمان: 34] » ”قیامت کا علم اللہ ہی کے پاس ہے، وہی بارش برساتا ہے، وہی جانتا ہے کہ رحم مادر میں کیا ہے؟ کوئی شخص نہیں جانتا کہ وہ کل کیا کمائے گا؟ اور کوئی شخص نہیں جانتا کہ وہ کس علاقے میں مرے گا؟ بیشک اللہ بڑا جاننے والا باخبر ہے۔“
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki tumhare Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko har cheez ki kunjiyan de di gai hain siwaye panch cheezon ke, phir unhon ne yeh ayat tilawat farmai: «﴿إِنَّ اللّٰهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْأَرْحَامِ وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ مَاذَا تَكْسِبُ غَدًا وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ إِنَّ اللّٰهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ﴾ [Luqman: 34] » ”Qayamat ka ilm Allah hi ke pass hai, wohi barish barsata hai, wohi janta hai ki rehm-e-mader mein kya hai? Koi shakhs nahin janta ki woh kal kya kamaye ga? Aur koi shakhs nahin janta ki woh kis ilaqe mein marega? Beshak Allah bada jaane wala bakhabar hai.”
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Masud (may Allah be pleased with him) that he said: I saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) reciting Takbeer (Allahu Akbar) every time he bowed, stood up, sat down, and stood up again. And he (peace and blessings of Allah be upon him) would turn right and left in such a way while giving Salaam (greeting of peace) that the whiteness of his (peace and blessings of Allah be upon him) blessed cheeks would become visible. And I also saw Sayyiduna Abu Bakr and Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with them both) doing the same.
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو دیکھا ہے کہ وہ ہر مرتبہ جھکتے اٹھتے، کھڑے اور بیٹھے ہوتے تکبیر کہتے تھے اور دائیں بائیں اس طرح سلام پھیرتے تھے کہ آپ ﷺ کے مبارک رخساروں کی سفیدی دکھائی دیتی تھی اور میں نے سیدنا ابوبکر و سیدنا عمر رضی اللہ عنہما کو بھی اسی طرح کرتے ہوئے دیکھا ہے۔
Saina Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai keh maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko dekha hai keh woh har martaba jhukte uthte, kharay aur baithe hote takbeer kehte thay aur daein baein iss tarah salaam pherte thay keh Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke mubarak rukhsaron ki safedi dikhayi deti thi aur maine Saina Abubakar o Saina Umar Raziallahu Anhuma ko bhi isi tarah karte huye dekha hai.
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that once we were sitting with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in a tent, about forty of us. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Would you be happy and content if you were one-fourth of the people of Paradise?" We said, "Yes!" He then asked, "Would you be happy to be one-third?" We again replied in the affirmative. He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "By the One in whose hand is my soul! I hope that you will be half of the people of Paradise, for none will enter Paradise except a Muslim, and you are to the polytheists like a white hair on a black ox or a black hair on a red ox."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ہم لوگ نبی ﷺ کے ساتھ ایک خیمے میں چالیس کے قریب افراد بیٹھے ہوئے تھے، نبی ﷺ نے فرمایا: ”کیا تم اس بات پر خوش اور راضی ہو کہ تم تمام اہل جنت کا ایک چوتھائی حصہ ہو؟“ ہم نے عرض کیا: جی ہاں! پھر پوچھا: ”کیا ایک تہائی حصہ ہونے پر خوش ہو؟“ ہم نے پھر اثبات میں جواب دیا، فرمایا: ”اس ذات کی قسم! جس کے دست قدرت میں میری جان ہے، مجھے امید ہے کہ تم تمام اہل جنت کا نصف ہو گے، کیونکہ جنت میں صرف وہی شخص داخل ہو سکے گا جو مسلمان ہو اور شرک کے ساتھ تمہاری نسبت ایسی ہی ہے جیسے سیاہ بیل کی کھال میں سفید بال یا سرخ بیل کی کھال میں سیاہ بال ہوتے ہیں۔“
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki ek martaba hum log Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath ek khaime mein chalis ke qareeb afrad baithe hue the, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Kya tum is baat par khush aur razi ho ki tum tamam ahle Jannat ka ek chauthai hissa ho?" Hum ne arz kiya: "Ji haan!" Phir poocha: "Kya ek tihaai hissa hone par khush ho?" Hum ne phir isbat mein jawab diya, farmaya: "Is Zaat ki qasam! Jis ke dast qudrat mein meri jaan hai, mujhe umeed hai ki tum tamam ahle Jannat ka nisf ho jaoge, kyunki Jannat mein sirf wohi shakhs dakhil ho sakega jo Musalman ho aur shirk ke sath tumhari nisbat aisi hi hai jaise siyah bail ki khaal mein safed baal ya surkh bail ki khaal mein siyah baal hote hain."
It is narrated on the authority of Sayyidna Ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him, that once I was offering prayer when the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, passed by. The Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said from afar: "O Ibn Umm 'Abd! Ask, and you shall be given." There was competition between the two Sheikhs, Abu Bakr and Umar, may Allah be pleased with them, in conveying this good news to me. Sayyidna Umar, may Allah be pleased with him, said that Sayyidna Abu Bakr, may Allah be pleased with him, surpassed me in every matter in which he competed with me. Anyway, both of them asked him about his prayer, so he said, "I never leave this prayer:
«اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ نَعِيمًا لَا يَبِيدُ وَقُرَّةَ عَيْنٍ لَا تَنْفَدُ وَمُرَافَقَةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُحَمَّدٍ فِي أَعْلَى الْجَنَّةِ جَنَّةِ الْخُلْدِ»
"O Allah! I ask You for blessings that never end, for the coolness of eyes that never fades, and for the companionship of Prophet Muhammad, peace and blessings of Allah be upon him, in the highest Paradise, the Paradise of Eternity."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نماز پڑھ رہا تھا کہ نبی ﷺ کا گزر ہوا، نبی ﷺ نے دور ہی سے فرمایا: ”اے ابن ام عبد! مانگو تمہیں دیا جائے گا“، یہ خوشخبری مجھ تک پہنچانے میں حضرات شیخین کے درمیان مسابقت ہوئی، سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کہنے لگے کہ سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ نے مجھ سے جس معاملے میں بھی مسابقت کی وہ اس میں سبقت لے گئے، بہرحال! ان دونوں حضرات نے ان سے ان کی دعا کے متعلق پوچھا تو انہوں نے بتایا کہ میں اس دعا کو کبھی ترک نہیں کرتا: «اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ نَعِيمًا لَا يَبِيدُ وَقُرَّةَ عَيْنٍ لَا تَنْفَدُ وَمُرَافَقَةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُحَمَّدٍ فِي أَعْلَى الْجَنَّةِ جَنَّةِ الْخُلْدِ» ”اے اللہ! میں آپ سے ایسی نعمتوں کا سوال کرتا ہوں جو کبھی ختم نہ ہوں، آنکھوں کی ایسی ٹھنڈک جو کبھی فنا نہ ہو، اور نبی اکرم ﷺ کی جنت الخلد میں رفاقت کا سوال کرتا ہوں۔“
Sayyidina Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki ek martaba main namaz parh raha tha ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka guzar hua, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne door hi se farmaya: “Aye Ibn Umm Abd! Maango tumhen diya jayega”, yeh khushkhabri mujh tak pahunchane mein hazrat Shaykhayn ke darmiyaan musaabaqat hui, Sayyidina Umar Raziallahu Anhu kahne lage ki Sayyidina Abubakar Raziallahu Anhu ne mujhse jis mamle mein bhi musaabaqat ki wo usme sabqat le gaye, baharhaal! In donon hazrat ne unse unki dua ke mutalliq poocha to unhonne bataya ki main is dua ko kabhi tark nahin karta: “Allahumma inni as'aluka na'eeman la yabid wa qurrata 'aynin la tanfad wa murafaqata alnnabiyyi (صلى الله عليه وآله وسلم) Muhammadin fi a'la aljannati jannati alkuldi” “Aye Allah! Main aapse aisi naimaton ka sawal karta hun jo kabhi khatm na hon, aankhon ki aisi thandak jo kabhi fana na ho, aur Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki jannat ul khuld mein rafaqat ka sawal karta hun.”
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Masud, may Allah be pleased with him, that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "Soon after me, you will see preferences and undesirable things." The Companions, may Allah be pleased with them all, asked: "O Messenger of Allah, what should the one who finds himself in that time do?" He said: "Continue to fulfill the rights that are obligatory upon you and continue to ask Allah for your rights."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”عنقریب تم میرے بعد ترجیحات اور ناپسندیدہ امور دیکھو گے“، صحابہ کرام رضوان اللہ علیہم اجمعین نے پوچھا: یارسول اللہ ﷺ ! ہم میں سے جو شخص اس زمانے کو پائے تو کیا کرے؟ فرمایا: ”اپنے اوپر واجب ہونے والے حقوق ادا کرتے رہو اور اپنے حقوق کا اللہ سے سوال کرتے رہو۔“
Saidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: ”Anqareeb tum mere baad tarjeehat aur napasandeedah umoor dekhoge“, Sahaba kiram Rizwan Allahi Ajmaeen ne poocha: Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Hum mein se jo shaks is zamaane ko paaye to kya kare? Farmaya: ”Apne upar wajib hone wale huqooq ada karte raho aur apne huqooq ka Allah se sawal karte raho.“
Aswad bin Yazid said: Once the prayer commenced in the mosque, and we were going to join the rows with Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him). When the people bowed, Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) also bowed. Seeing him, we also bowed, even though we were still walking. In the meantime, a man passed in front and said: "Peace be upon you, O Aba Abdur-Rahman!" He (Ibn Mas'ud) replied while still bowing, "Allah and His Messenger have spoken the truth." After the prayer was over, someone asked him, "Why did you say 'Allah and His Messenger have spoken the truth' when that person greeted you?" He replied, "I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying: 'It is from amongst the signs of the Hour that greetings will only be given to those who are known.'"
Grade: Hasan
اسود بن یزید کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ مسجد میں نماز کھڑی ہو گئی، ہم لوگ سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ کے ساتھ صفوں میں شامل ہونے کے لئے چلے جا رہے تھے، جب لوگ رکوع میں گئے تو سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ بھی رکوع میں چلے گئے، انہیں دیکھ کر ہم نے بھی رکوع کر لیا، اس وقت بھی ہم لوگ چل رہے تھے، ایک آدمی اسی اثنا میں سامنے سے گزرا اور کہنے لگا: السلام علیک یا ابا عبدالرحمن! انہوں نے رکوع کی حالت میں فرمایا: اللہ اور اس کے رسول نے سچ فرمایا، نماز سے فارغ ہونے کے بعد کسی نے ان سے پوچھا کہ جب فلاں شخص نے آپ کو سلام کیا تھا تو آپ نے یہ کیوں کہا تھا کہ اللہ اور اس کے رسول نے سچ فرمایا؟ انہوں نے جواب دیا کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ ”یہ بات علامات قیامت میں سے ہے کہ سلام صرف جان پہچان کے لوگوں کو کیا جانے لگے۔“
Aswad bin Yazid kehte hain ki ek martaba masjid mein namaz khadi ho gayi, hum log Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) ke sath safo mein shamil hone ke liye chale ja rahe the, jab log ruku mein gaye to Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) bhi ruku mein chale gaye, unhen dekh kar humne bhi ruku kar liya, us waqt bhi hum log chal rahe the, ek aadmi usi asna mein samne se guzra aur kehne laga: Assalamu Alaikum ya Aba Abdur Rahman! Unhon ne ruku ki halat mein farmaya: Allah aur uske rasool ne sach farmaya, namaz se farigh hone ke baad kisi ne unse pucha ki jab falan shakhs ne aapko salam kiya tha to aapne ye kyun kaha tha ki Allah aur uske rasool ne sach farmaya? Unhon ne jawab diya ki maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate hue suna hai ki "ye baat alamat qayamat mein se hai ki salam sirf jaan pehchan ke logon ko kiya jane lage.".
It is narrated on the authority of Sayyidna Ibn Masud (may Allah be pleased with him) that on the night of the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) Mi'raj (Ascension), he (peace and blessings of Allah be upon him) was also taken to Sidrat al-Muntaha, which is in the sixth heaven, and this is the final limit of things ascending from the earth. From here things are taken up, and things descending from the heavens stop here, and from here they are taken. And he (peace and blessings of Allah be upon him) said, “That which was covering Sidrat al-Muntaha…” meaning golden butterflies. Anyway! On this occasion, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was granted three things: the five daily prayers, the concluding verses of Surah al-Baqarah, and the good news that every person from his Ummah (nation) would be forgiven who does not associate partners with Allah.
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ جس رات نبی ﷺ کی معراج ہوئی، آپ ﷺ کو سدرۃ المنتہی بھی لے جایا گیا جو کہ چھٹے آسمان میں ہے، اور زمین سے اوپر چڑھنے والی چیزوں کی آخری حد یہی ہے، یہاں سے ان چیزوں کو اٹھا لیا جاتا ہے اور آسمان سے اترنے والی چیزیں بھی یہیں آ کر رکتی ہیں اور یہاں سے انہیں اٹھا لیا جاتا ہے، اور فرمایا کہ ”جب سدرہ المنتہی کو ڈھانپ رہی تھی وہ چیز جو ڈھانپ رہی تھی“ اس سے مراد سونے کے پروانے ہیں، بہرحال! اس موقع پر نبی ﷺ کو تین چیزیں عطا ہوئیں: پانچ نمازیں، سورہ بقرہ کی اختتامی آیات اور یہ خوشخبری کہ ان کی امت کے ہر اس شخص کی بخشش کر دی جائے گی جو اللہ کے ساتھ کسی اور چیز کو شریک نہیں ٹھہراتا۔
Sayyidna Ibn Masood raza Allahu anhu se marvi hai ki jis raat Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki miraj hui, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko Sidratul Muntaha bhi le jaya gaya jo ki chhate asmaan mein hai, aur zameen se upar chadhne wali cheezon ki aakhri had yahi hai, yahan se un cheezon ko utha liya jata hai aur asmaan se utarne wali cheezen bhi yahin aa kar rukti hain aur yahan se unhen utha liya jata hai, aur farmaya ki "Jab Sidratul Muntaha ko dhanp rahi thi woh cheez jo dhanp rahi thi" is se murad sone ke parwaane hain, beherhaal! Is mauqe par Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko teen cheezen ata huin: panch namazain, Surah Baqarah ki ikhtami aayaten aur yeh khushkhabri ki un ki ummat ke har us shakhs ki bakhshish kar di jayegi jo Allah ke sath kisi aur cheez ko sharik nahin thahrata.
Narrated by Sayyiduna Ibn Mas'ood (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Angels of Allah roam about on the earth, conveying to me the greetings of my Ummah."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”زمین میں اللہ کے کچھ فرشتے گھومتے پھرتے رہتے ہیں اور میری امت کا سلام مجھے پہنچاتے ہیں۔“
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: "Zameen mein Allah ke kuch farishte ghoomte phirte rehte hain aur meri ummat ka salam mujhe pahunchate hain."
Narrated by Abdullah Ibn Masud (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Paradise is closer to you than the strap of your shoes, and so is Hell."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”جنت تمہارے جوتوں کے تسموں سے بھی زیادہ تمہارے قریب ہے، یہی حال جہنم کا بھی ہے۔“
Sayyidina Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: "Jannat tumhare jooton ke tasmon se bhi ziada tumhare qareeb hai, yahi haal jahannum ka bhi hai."
It was narrated from Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "No woman should describe another woman to her husband in such a way as if he is looking at her," meaning, describing her private parts.
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”کوئی عورت کسی عورت کے ساتھ اپنا برہنہ جسم نہ لگائے کہ اپنے شوہر کے سامنے اس کی جسمانی ساخت اس طرح سے بیان کرے کہ گویا وہ اسے اپنی آنکھوں سے دیکھ رہا ہو۔“
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: “Koi aurat kisi aurat ke sath apna barahna jism na lagaye ki apne shohar ke samne uski jismani saakht is tarah se bayaan kare ki goya woh use apni aankhon se dekh raha ho.”
It was narrated from Ibn Mas'ud that the Prophet (ﷺ) said: "Perform Hajj and 'Umrah consecutively, for they remove poverty and sin just as the bellows remove impurities from iron, gold and silver, and the reward for Hajj Mabrur (an accepted Hajj) is nothing but Paradise."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”تسلسل کے ساتھ حج اور عمرہ کیا کرو، کیونکہ یہ دونوں فقر و فاقہ اور گناہوں کو اس طرح دور کر دیتے ہیں جیسے بھٹی لوہے، سونے اور چاندی کے میل کچیل کو دور کر دیتی ہے، اور حج مبرور کا ثواب جنت کے سوا کچھ نہیں۔“
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: "tasalsul ke sath Hajj aur Umrah kiya karo, kyunki ye donon faqar o faqa aur gunahon ko is tarah door kar dete hain jaise bhatti lohe, sone aur chandi ke mail kachil ko door kar deti hai, aur Hajj mabroor ka sawab Jannat ke siwa kuchh nahin."
Abu Abdur Rahman said that once, Abdullah ibn Masud, may Allah be pleased with him, said that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said… At this point, the color drained from his face, and he said, “He said it like this, or something similar to this.” (He said this out of precaution).
Grade: Sahih
ابوعبدالرحمن کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا، اتنا کہتے ہی ان کے چہرے کا رنگ اڑ گیا اور کہنے لگے: اسی طرح فرمایا یا اس کے قریب قریب فرمایا (احتیاط کی دلیل)۔
Abu Abdurrahman kehte hain keh aik martaba Sayyidna Ibn Masud (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya itna kehte hi unke chehre ka rang ur gaya aur kehne lage isi tarah farmaya ya iske qareeb qareeb farmaya ehtiyat ki daleel.
It was narrated from Ibn Mas'ud that the Prophet (ﷺ) said: "Have haya (modesty) of Allah, as He deserves to have haya of Him." We said: "O Messenger of Allah, we do have haya of Allah." He said: "That is not it. But whoever has haya of Allah as He deserves to have haya of Him, let him guard his head and what it contains, let him guard his stomach and what he puts in it, and let him remember death and decay. Whoever seeks the Hereafter gives up the adornments of this world, and whoever does that has truly given Allah His due right of haya."
Grade: Da'if
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”اللہ سے اس طرح حیا کرو جیسے حیا کرنے کا حق ہے“، ہم نے عرض کیا: یا رسول اللہ ﷺ ! الحمدللہ، ہم اللہ سے حیا کرتے ہیں، فرمایا: ”یہ مطلب نہیں، بلکہ جو شخص اللہ سے اس طرح حیا کرتا ہے جیسے حیا کرنے کا حق ہے تو اسے چاہئے کہ اپنے سر اور اس میں آنے والے خیالات، اپنے پیٹ اور اس میں بھرنے والی چیزوں کا خیال رکھے، موت کو اور بوسیدگی کو یاد رکھے، جو شخص آخرت کا طلب گار ہوتا ہے وہ دنیا کی زیب و زینت چھوڑ دیتا ہے، اور جو شخص یہ کام کر لے، درحقیقت اس نے صحیح معنی میں اللہ سے حیا کرنے کا حق ادا کر دیا۔“
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: "Allah se is tarah haya karo jaise haya karne ka haq hai", hum ne arz kiya: Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Alhamdulillah, hum Allah se haya karte hain, farmaya: "Yeh matlab nahi, balki jo shaks Allah se is tarah haya karta hai jaise haya karne ka haq hai to use chahie ki apne sar aur is mein aane wale khayalaat, apne pet aur is mein bharne wali cheezon ka khayal rakhe, maut ko aur boseedaigi ko yaad rakhe, jo shaks aakhirat ka talabgar hota hai woh duniya ki zeb o zeenat chhor deta hai, aur jo shaks yeh kaam kar le, darhaqeeqat usne sahih maani mein Allah se haya karne ka haq ada kar diya."
It is narrated on the authority of Abdullah Ibn Masud (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Just as Allah has distributed your sustenance among you, so He has distributed morals among you. Allah Almighty gives the world to whomever He loves and to whomever He does not love, but He gives religion only to those whom He loves. So whoever has been given religion by Allah, then understand that Allah loves him. By the One in Whose hand is my life, no one can be a Muslim until his heart and tongue both become Muslim. And no one can be a believer until his neighbor is safe from his harms.” The companions (may Allah be pleased with them) asked, “O Messenger of Allah, what is meant by harms?” He said: “Oppression and transgression. And there is no one who earns unlawful wealth and spends from it, and there is blessing in it, nor does he give charity and it is accepted, and whatever he leaves behind will only increase the fire of Hell. Allah Almighty does not erase sin with sin, rather He erases sin with goodness and righteousness. Filth cannot be removed by filth.”
Grade: Da'if
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”اللہ نے تمہارے درمیان جس طرح تمہارے رزق تقسیم فرمائے ہیں، اسی طرح اخلاق بھی تقسیم فرمائے ہیں، اللہ تعالیٰ دنیا تو اسے بھی دے دیتے ہیں جس سے محبت کرتے ہیں اور اسے بھی جس سے محبت نہیں کرتے، لیکن دین اسی کو دیتے ہیں جس سے محبت کرتے ہیں، اس لئے جس شخص کو اللہ نے دین عطا فرمایا ہو، وہ سمجھ لے کہ اللہ اس سے محبت کرتا ہے۔ اس ذات کی قسم! جس کے دست قدرت میں میری جان ہے، کوئی شخص اس وقت تک مسلمان نہیں ہو سکتا جب تک اس کا دل اور زبان دونوں مسلمان نہ ہو جائیں، اور کوئی شخص اس وقت تک مومن نہیں ہو سکتا جب تک اس کے پڑوسی اس کے ”بوائق“ سے محفوظ و مامون نہ ہوں“، صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے پوچھا: یا رسول اللہ ﷺ ! بوائق سے کیا مراد ہے؟ فرمایا: ”ظلم و زیادتی، اور کوئی شخص ایسا نہیں ہے جو حرام مال کمائے اور اس میں سے خرچ کرے پھر اس میں برکت بھی ہو جائے، یا وہ صدقہ خیرات کرے تو وہ قبول بھی ہو جائے، اور وہ اپنے پیچھے جو کچھ بھی چھوڑ کر جائے گا اس سے جہنم کی آگ میں مزید اضافہ ہو گا، اللہ تعالیٰ گناہ کو گناہ سے نہیں مٹاتا، وہ تو گناہ کو اچھائی اور نیکی سے مٹاتا ہے، گندگی سے گندگی نہیں دور ہوتی۔“
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: “Allah ne tumhare darmiyan jis tarah tumhare rizq taqseem farmaye hain, usi tarah akhlaq bhi taqseem farmaye hain, Allah Ta’ala dunya to use bhi de dete hain jis se muhabbat karte hain aur use bhi jis se muhabbat nahin karte, lekin deen usi ko dete hain jis se muhabbat karte hain, is liye jis shakhs ko Allah ne deen ata farmaya ho, woh samajh le ki Allah us se muhabbat karta hai. Iss zaat ki qasam! Jis ke dast-e-qudrat mein meri jaan hai, koi shakhs us waqt tak musalman nahin ho sakta jab tak uska dil aur zaban donon musalman na ho jayen, aur koi shakhs us waqt tak momin nahin ho sakta jab tak us ke padosi uske “bawa’iq” se mahfooz-o-mamoon na hon”, Sahaba kiram (رضي الله تعالى عنه) ne poocha: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Bawa’iq se kya murad hai? Farmaya: “Zulm-o-zyadati, aur koi shakhs aisa nahin hai jo haram maal kamaye aur us mein se kharch kare phir us mein barkat bhi ho jaye, ya woh sadaqa khairat kare to woh qubool bhi ho jaye, aur woh apne peeche jo kuchh bhi chhod kar jaye ga us se jahannam ki aag mein mazeed izafa ho ga, Allah Ta’ala gunah ko gunah se nahin mitaata, woh to gunah ko achchayi aur neki se mitaata hai, gandagi se gandagi nahin door hoti.”
Narrated by Sayyiduna Ibn Mas'ood (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When the last third of the night remains, Allah, the Exalted, descends to the lowest heaven according to His Majesty and the gates of heaven are opened. And Allah spreads out His hands and says: "Is there anyone to ask, so that I may grant his request? Is there anyone to seek forgiveness, so that I may forgive him?" And this continues until the break of dawn."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”جب رات کا آخری تہائی حصہ باقی رہ جاتا ہے تو اللہ تعالیٰ اپنی شان کے مطابق آسمان دنیا پر نزول اجلال فرماتے ہیں، آسمانوں کے دروازے کھول دیئے جاتے ہیں اور اللہ اپنے ہاتھوں کو پھیلا کر فرماتے ہیں: ”ہے کوئی مانگنے والا کہ اس کی درخواست پوری کی جائے؟“ اور یہ سلسلہ طلوع فجر تک چلتا رہتا ہے۔“
Syedna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: "Jab raat ka aakhri tehai hissa baqi reh jata hai to Allah Ta'ala apni shan ke mutabiq aasman duniya par nuzool ijlal farmate hain, aasmanon ke darwaze khol diye jate hain aur Allah apne hathon ko phela kar farmate hain: "Hai koi mangne wala ki uski darkhwast puri ki jaye?" aur ye silsila طلوع fajar tak chalta rehta hai."
It is narrated on the authority of Sayyidina Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "On the Day of Resurrection, the first cases to be decided between people will be those of bloodshed."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”قیامت کے دن لوگوں کے درمیان سب سے پہلے قتل کے مقدمات کا فیصلہ ہو گا۔“
Sayidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: ”Qayamat ke din logon ke darmiyan sab se pehle qatal ke muqadmaat ka faisla ho ga۔“
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever begs while having enough to suffice him, will come on the Day of Resurrection with his face appearing scratched and disfigured." The Companions (may Allah be pleased with them) asked: "O Messenger of Allah, what is meant by 'enough to suffice'?" He replied: "Fifty dirhams or their equivalent in gold."
Grade: Hasan
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”جو شخص ضرورت کے بقدر موجود ہوتے ہوئے بھی دست سوال دراز کرے، قیامت کے دن وہ اس طرح آئے گا کہ اس کا چہرہ نوچا گیا ہوا محسوس ہو گا“، صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے پوچھا: یا رسول اللہ ﷺ ! ضرورت سے کیا مراد ہے؟ فرمایا: ”پچاس درہم یا اس کے برابر سونا۔“
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: ”Jo shakhs zaroorat ke baqadar maujood hote huye bhi dast sawal daraz kare, qayamat ke din wo is tarah ayega ki uska chehra nocha gaya hua mehsoos ho ga“, Sahaba kiram (رضي الله تعالى عنه) ne poocha: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Zarurat se kya murad hai? Farmaya: ”Pachas dirham ya uske barabar sona.“
It is narrated on the authority of Sayyidina Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do not buy fish that is still in the water, for it is a doubtful transaction."
Grade: Da'if
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”جو مچھلی ابھی پانی میں ہی ہو، اسے مت خریدو کیونکہ یہ دھوکے کا سودا ہے۔“
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: ”Jo machhli abhi pani mein hi ho, use mat khareedo kyunki yeh dhokے ka sauda hai.“
It is narrated on the authority of Abdullah Ibn Masud (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "On the Day of Judgement, Allah Almighty will send a caller to announce, 'O Adam! Allah commands you to send from your progeny people for Hellfire.' Adam will ask, 'O Lord! How many out of how many?' It will be said, 'Ninety-nine out of every hundred.'" A man, upon hearing this, asked, "O Messenger of Allah! Who amongst us will then be saved?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "What do you know what your worth will be amongst the people? You will be like the hump on a camel's back."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”قیامت کے دن اللہ تعالیٰ ایک منادی کو ندا لگانے کے لئے بھیجیں گے کہ اے آدم! اللہ آپ کو حکم دیتا ہے کہ آپ اپنی اولاد میں سے جہنم کے لئے لوگوں کو بھیجیں، وہ پوچھیں گے: پروردگار! کتنے میں سے کتنے؟ ارشاد ہوگا: ہر سو میں سے ننانوے“، ایک آدمی نے یہ سن کر عرض کیا: یا رسول اللہ ﷺ ! تو اس کے بعد ہم میں سے بچے گا کون؟ نبی ﷺ نے فرمایا: ”تمہیں کیا خبر کہ لوگوں میں تمہاری مقدار کیا ہوگی؟ تم تو اونٹ کے سینے میں اس کے بلند حصے کی طرح ہو گے۔“
Sayyidna Ibn Masood raza Allah anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: ”Qayamat ke din Allah taala ek munadi ko nida lagane ke liye bhejenge keh aye Adam! Allah aap ko hukm deta hai ki aap apni aulad mein se jahannam ke liye logon ko bhejen, woh poochenge: Parvardigaar! Kitne mein se kitne? Irshad hoga: Har sau mein se ninyanve“, ek aadmi ne yeh sun kar arz kiya: Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! To is ke baad hum mein se bachega kaun? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Tumhen kya khabar ki logon mein tumhari miqdar kya hogi? Tum to unt ke seene mein us ke buland hisse ki tarah ho ge“ .
Narrated by Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Save your faces from the fire of Hell, even if it is with a piece of a date."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”تمہیں اپنے چہرے کو جہنم کی آگ سے بچانا چاہئے خواہ کھجور کے ایک ٹکڑے کے ذریعے ہی کیوں نہ ہو۔“
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: “Tumhen apne chehre ko jahannam ki aag se bachana chahie chahe khajoor ke ek tukde ke zariye hi kyun na ho.”
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "When any of you is served food and his servant brings it to him, he should let him eat some of it first, or at least let him sit down and eat with him, for he has taken the trouble of bringing it and endured its heat and smoke."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے یہ ارشاد نبوی منقول ہے کہ ”جب تم میں سے کسی کا خادم اور نوکر کھانا لے کر آئے تو اسے چاہئے کہ سب سے پہلے اسے کچھ کھلا دے یا اپنے ساتھ بٹھا لے کیونکہ اس نے اس کی گرمی اور دھواں برداشت کیا ہے۔“
Sayyidina Ibn Masood raza Allahu anhu se ye irshad nabvi manqol hai keh "Jab tum mein se kisi ka khadim aur naukar khana lekar aaye to use chahiye keh sabse pehle use kuchh khila de ya apne sath bitha le kyunki usne uski garmi aur dhuan bardasht kiya hai."
Alqamah narrates that once, Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) said: "Shall I not lead you in prayer as the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to pray?" Then he prayed and performed the raising of the hands (raf' al-yadayn) only once.
Grade: Sahih
علقمہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے فرمایا: کیا میں تمہیں نبی ﷺ جیسی نماز نہ پڑھاؤں؟ پھر انہوں نے نماز پڑھائی اور اس میں صرف ایک مرتبہ رفع یدین کیا۔
Alqama kahte hain ke ek martaba Sayyiduna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: kya main tumhen Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) jaisi namaz na parhaun? phir unhon ne namaz parhayi aur usme sirf ek martaba rafay yadien kiya.
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Masud (may Allah be pleased with him) that once, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) performed the prostration of recitation at the end of Surah An-Najm. All the Muslims prostrated along with him except for a man from Quraysh who grabbed a handful of dust, lifted it towards his forehead, and prostrated to that. Sayyiduna Ibn Masud (may Allah be pleased with him) said, "Later on, I saw that very man dead in a state of disbelief."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ نے سورہ نجم کے آخر میں سجدہ تلاوت کیا اور تمام مسلمانوں نے بھی سجدہ کیا، سوائے قریش کے ایک آدمی کے جس نے ایک مٹھی بھر کر مٹی اٹھائی اور اسے اپنی پیشانی کی طرف بڑھا کر اس پر سجدہ کر لیا، سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ بعد میں میں نے اسے دیکھا کہ وہ کفر کی حالت میں مارا گیا۔
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Surah Najm ke akhir mein Sajdah Tilawat kiya aur tamam Musalmanon ne bhi Sajdah kiya, siwaye Quresh ke ek aadmi ke jisne ek muthi bhar kar mitti uthai aur use apni peshani ki taraf badha kar us par Sajdah kar liya, Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu farmate hain ki baad mein maine use dekha ki woh kufr ki halat mein mara gaya.
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him, that when Surah An-Nasr was revealed to the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, if he recited it in prayer, he would say three times in its bowing (ruku'): "Subhanakallahumma Rabbana wa bi hamdika Allahumma ighfir li innaka Anta At-tawabur Rahim" "Glory be to You, O Allah! Our Lord! And for You is all praise, O Allah! Forgive me, for You are the Acceptor of repentance, the Most Merciful."
Grade: Hasan
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ جب نبی ﷺ پر سورہ نصر نازل ہوئی تو آپ ﷺ اگر اسے نماز میں پڑھتے تو اس کے رکوع میں تین مرتبہ یوں کہتے: ” «سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ» ”پاک ہے تیری ذات، اے اللہ! اے ہمارے رب! اور تیرے ہی لیے تعریف ہے، اے اللہ! مجھے بخش دے کیونکہ تو ہی توبہ قبول کرنے والا بڑا مہربان ہے۔“
Saina Ibne Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki jab Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) par Surah Nasr nazil hui to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) agar ise namaz mein padhte to iske ruku mein teen martaba yun kahte: “Subhanakallahumma Rabbana Wa Bihamdika Allahumma Igfirli Innaka Antat Tawaburraheem” “Pak hai teri zaat, aye Allah! Aye hamare Rab! Aur tere hi liye tareef hai, aye Allah! Mujhe bakhsh de kyunki tu hi toba kabool karne wala bada meherban hai.”
It was narrated from Ibn Mas'ud that the Prophet (ﷺ) said to me: "You are permitted on my behalf to lift the curtain of my house and enter and listen to my private talk, until I forbid you myself."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے مجھ سے فرما رکھا تھا: ”میری طرف سے تمہیں اس بات کی اجازت ہے کہ میرے گھر کا پردہ اٹھا کر اندر آ جاؤ اور میری راز کی باتوں کو سن لو، تاآنکہ میں خود تمہیں منع کر دوں۔“
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujh se farma rakha tha: ”Meri taraf se tumhen is baat ki ijazat hai ki mere ghar ka parda utha kar andar aa jao aur meri raaz ki baaton ko sun lo, ta'ankih mein khud tumhen mana kar dun.“.
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that once, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) went out to relieve himself and said to me, "Bring me three stones." I could only find two stones and a dry piece of dung. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) took the two stones and threw away the piece of dung, saying, "This is impure."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ قضاء حاجت کے لئے نکلے تو مجھ سے فرمایا کہ ”میرے پاس تین پتھر تلاش کر کے لاؤ“، میں دو پتھر اور لید کا ایک خشک ٹکڑا لا سکا، نبی ﷺ نے دونوں پتھر لے لئے اور لید کے ٹکڑے کو پھینک کر فرمایا: ”یہ ناپاک ہے۔“
Syedna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Qaza Hajat ke liye nikle to mujhse farmaya ki "mere paas teen pathar talaash kar ke lao", main do pathar aur leed ka ek khushk tukda la saka, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne donon pathar le liye aur leed ke tukde ko phenk kar farmaya: "yeh napaak hai".
It is narrated on the authority of our leader Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, would consider storytelling after the 'Isha' prayer as blameworthy for us.
Grade: Hasan
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نماز عشا کے بعد قصہ گوئی کو ہمارے لئے معیوب قرار دیتے تھے۔
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Namaz Isha ke baad qissagoi ko humare liye maayooub qarar dete thay.
Narrated by Sayyiduna Ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him, that the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said: "Bad omen is a form of shirk (polytheism). None of us is free from it, but Allah removes it through reliance (on Him)."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”بد شگونی شرک ہے، ہم میں سے کوئی شخص ایسا نہیں ہے، لیکن یہ کہ اللہ اسے توکل کے ذریعے ختم کر دے گا۔“
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: ”Bad shagooni shirk hai, hum mein se koi shakhs aisa nahin hai, lekin yah ki Allah use tawakkul ke zariye khatam kar dega”.
It is narrated by Sayyiduna Ibn Masud (may Allah be pleased with him) that once I was walking with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in a field in Madinah Munawwarah. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was leaning on his staff. As we were walking, we passed by a group of Jews. They started saying to each other, "Ask him about the soul," but some of them forbade them from asking. In short, they asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about the soul and said, "O Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him)! What is the soul?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stopped and leaned on his staff. I realized that revelation was being sent down to you (peace and blessings of Allah be upon him). So, when that state was over, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) recited this verse: "(And they ask you about the soul. Say, 'The soul is of the affair of my Lord. And mankind have not been given of knowledge except a little.')" (Al-Isra 17:85). Hearing this, they started saying to each other, "Didn't we tell you not to ask him."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نبی ﷺ کے ساتھ مدینہ منورہ کے کسی کھیت میں چل رہا تھا، نبی ﷺ اپنی لاٹھی ٹیکتے جا رہے تھے، چلتے چلتے یہودیوں کی ایک جماعت پر سے گزر ہوا، وہ ایک دوسرے سے کہنے لگے کہ ان سے روح کے متعلق سوال کرو، لیکن کچھ لوگوں نے انہیں سوال کرنے سے منع کیا، الغرض! انہوں نے نبی ﷺ سے روح کے متعلق دریافت کیا اور کہنے لگے: اے محمد ﷺ ! روح کیا چیز ہے؟ نبی ﷺ نے کھڑے کھڑے اپنی لاٹھی سے ٹیک لگا لی، میں سمجھ گیا کہ آپ ﷺ پر وحی نازل ہو رہی ہے، چنانچہ وہ کیفیت ختم ہونے کے بعد نبی ﷺ نے یہ آیت تلاوت فرمائی: «﴿وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي وَمَا أُوتِيتُمْ مِنَ الْعِلْمِ إِلَّا قَلِيلًا﴾ [الإسراء: 85] » ”یہ لوگ آپ سے روح کے متعلق سوال کرتے ہیں، آپ فرما دیجئے کہ روح تو میرے رب کا حکم ہے اور تمہیں بہت تھوڑا علم دیا گیا ہے“، یہ سن کر وہ ایک دوسرے سے کہنے لگے: ہم نے کہا تھا ناں کہ ان سے مت پوچھو۔
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki aik martaba mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath Madina Munawwara ke kisi khet mein chal raha tha, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) apni lathi tektay ja rahay thay, chalte chalte yahudiyon ki aik jamaat par se guzar hua, woh aik dusre se kehne lagay ki in se rooh ke mutalliq sawal karo, lekin kuch logon ne unhein sawal karne se mana kiya, algharaz! Unhon ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se rooh ke mutalliq daryaft kiya aur kehne lagay: aye Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم)! Rooh kya cheez hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kharay kharay apni lathi se tek laga li, mein samajh gaya ki aap (صلى الله عليه وآله وسلم) par wahi nazil ho rahi hai, chunancha woh kayfiyat khatam hone ke baad Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yeh ayat tilawat farmai: "﴿وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي وَمَا أُوتِيتُمْ مِنَ الْعِلْمِ إِلَّا قَلِيلًا﴾ [الإسراء: 85] " "Yeh log aap se rooh ke mutalliq sawal karte hain, aap farma dijiye ki rooh to mere rab ka hukm hai aur tumhein bahut thora ilm diya gaya hai", yeh sun kar woh aik dusre se kehne lagay: hum ne kaha tha na ki in se mat poochho.
It was narrated from Ibn Mas'ud that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "I disavow the friendship of every close friend, if I were to take an intimate friend it would be Abu Bakr, and your Prophet is the close friend of Allah, the Almighty."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”میں ہر دوست کی دوستی سے بیزاری ظاہر کرتا ہوں، اگر میں کسی کو خلیل بناتا تو ابوبکر رضی اللہ عنہ کو بناتا، اور تمہارا پیغمبر اللہ تعالیٰ کا خلیل ہے۔“
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: “Main har dost ki dosti se bezari zahir karta hun, agar main kisi ko khalil banata to Abu Bakr Raziallahu Anhu ko banata, aur tumhara paighambar Allah Taala ka khalil hai.”
It is narrated on the authority of Sayyidina Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that if several slaves from the same family would come to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), he (peace and blessings of Allah be upon him) would give them all together to the people of one household, because he (peace and blessings of Allah be upon him) disliked separating them.
Grade: Hasan
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ اگر نبی ﷺ کے پاس ایک ہی خاندان کے کئی غلام آ جاتے تو آپ ﷺ وہ سب اکٹھے ہی کسی ایک گھرانے والوں کو دے دیتے کیونکہ آپ ﷺ ان میں تفریق کرانے کو ناپسند سمجھتے تھے۔
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki agar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas ek hi khandan ke kai ghulam aa jate to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) wo sab ek saath hi kisi ek gharane walon ko de dete kyunki aap (صلى الله عليه وآله وسلم) in mein taqreeq karane ko napasand samajhte the.
Hazil bin Shurahbil reported: Once a man came to Sayyidina Abu Musa and Sayyidina Salman bin Rabiah (may Allah be pleased with them both) and asked them about a matter of inheritance. He said, "If a person passes away and leaves behind a daughter, a paternal granddaughter and a full sister, how will the inheritance be divided?" Both of them replied, "Half of the total inheritance will go to the daughter and the other half to the sister. You should also go to Sayyidina Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) and ask him about this matter. He will agree with us and endorse our decision." So, the man went to Sayyidina Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) and asked him the same question, also mentioning the answer given by the previous two companions. Sayyidina Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) said, "If I give the same verdict, I will be misguided and will not remain among the rightly guided. I will judge according to what the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: The daughter will get half of the total inheritance, the paternal granddaughter will get one-sixth (so that the female share is two-thirds), and the remaining will go to the sister."
Grade: Sahih
ہزیل بن شرحبیل کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ ایک شخص سیدنا ابوموسی اور سیدنا سلمان بن ربیعہ رضی اللہ عنہما کے پاس آیا اور ان سے یہ مسئلہ پوچھا کہ اگر کسی شخص کے ورثا میں ایک بیٹی، ایک پوتی اور ایک حقیقی بہن ہو تو تقسیم وراثت کس طرح ہو گی؟ ان دونوں نے جواب دیا کہ کل مال کا نصف بیٹی کو مل جائے گا اور دوسرا نصف بہن کو اور تم سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ کے پاس جا کر ان سے بھی یہ مسئلہ پوچھ لو، وہ ہماری موافقت اور تائید کریں گے، چنانچہ وہ شخص سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ کے پاس آ گیا اور ان سے وہ مسئلہ پوچھا اور مذکورہ حضرات کا جواب بھی نقل کیا، سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ اگر میں نے بھی یہی فتوی دیا تو میں گمراہ ہو جاؤں گا اور ہدایت یافتگان میں سے نہ رہوں گا، میں وہی فیصلہ کروں گا جو نبی ﷺ نے فرمایا تھا، بیٹی کو کل مال کا نصف ملے گا، پوتی کو چھٹا حصہ تاکہ دو ثلث مکمل ہو جائیں اور جو باقی بچے گا وہ بہن کو مل جائے گا۔
Hazil bin Sharahbeel kehte hain ki aik martaba aik shakhs Sayyiduna Abumusah aur Sayyiduna Salman bin Rabee'ah ( (رضي الله تعالى عنه) a ke paas aaya aur unse yeh masla poochha ki agar kisi shakhs ke warison mein aik beti, aik poti aur aik haqiqi behen ho to taqseem wirasat kis tarah hogi? Un donon ne jawab diya ki kul maal ka nisf beti ko mil jayega aur doosra nisf behen ko aur tum Sayyiduna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) ke paas ja kar unse bhi yeh masla pooch lo, woh hamari muwafqat aur ta'eed karenge, chunancha woh shakhs Sayyiduna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) ke paas aa gaya aur unse woh masla poochha aur mazkora hazrat ka jawab bhi naqal kiya, Sayyiduna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya ki agar maine bhi yahi fatwa diya to main gumrah ho jaunga aur hidayat yaaftagan mein se na rahoonga, main wohi faisla karoonga jo Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tha, beti ko kul maal ka nisf milega, poti ko chhata hissa taake do sulus mukammal ho jayen aur jo baqi bachega woh behen ko mil jayega.
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would supplicate: “Allahumma inni as'aluka al-huda wa al-tuqa wa al-'iffa wa al-ghina.” “O Allah, I ask You for guidance, piety, chastity and independence (freedom from need of creation)."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ یہ دعا کیا کرتے تھے: «اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْهُدَى وَالتُّقَى وَالْعِفَّةَ وَالْغِنَى» ”اے اللہ! میں تجھ سے ہدایت، تقوی، عفت اور غناء (مخلوق کے سامنے عدم احتیاج) کا سوال کرتا ہوں۔“
Saina Ibne Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) yeh dua kiya karte thay: «Allahumma inni as'alukal huda wat tuqaa wal 'iffaata wal ghinaa» ”Aye Allah! main tujhse hidayat, taqwa, iffat aur ghina (makhluq ke samne adam ehtiyaaj) ka sawal karta hun."
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Masud (may Allah be pleased with him) that whenever two options were presented before the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), he would choose the one that was more righteous and guided.
Grade: Hasan
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ کے سامنے جب بھی دو چیزیں پیش ہوئی تو آپ ﷺ نے ان دونوں میں سے اس چیز کو اختیار فرمایا جو زیادہ رشد و ہدایت والی ہوتی۔
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne jab bhi do cheezen pesh hui to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne in dono me se us cheez ko ikhtiyar farmaya jo zyada rushd o hidayat wali hoti.
Narrated by Sayyidina Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him): Once, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gathered us, we were forty people at that time, I was the last one to arrive. Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "You will achieve victory and conquest. Whoever among you witnesses that time should fear Allah, enjoin good and forbid evil. And whoever intentionally attributes a lie to me, let him prepare his abode in Hellfire."
Grade: Hasan
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ نے ہمیں جمع فرمایا، اس وقت ہم لوگ چالیس افراد تھے، میں ان میں سب سے آخر میں آیا تھا، پھر نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”تم لوگ فتح و نصرت حاصل کرنے والے ہو، تم میں سے جو شخص اس زمانے کو پائے، اسے چاہئے کہ اللہ سے ڈرے، اچھی باتوں کا حکم کرے اور بری باتوں سے روکے، اور جو شخص جان بوجھ کر میری طرف کسی بات کی جھوٹی نسبت کرے گا، اسے جہنم میں اپنا ٹھکانا بنا لینا چاہئے۔“
Sayidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamein jama farmaya, us waqt hum log chalis afrad thay, mein un mein sab se akhir mein aaya tha, phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: ”Tum log fatah o nusrat hasil karne wale ho, tum mein se jo shakhs is zamane ko paaye, use chahiye ki Allah se darey, achhi baaton ka hukum karey aur buri baaton se rokey, aur jo shakhs jaan boojh kar meri taraf kisi baat ki jhooti nisbat karey ga, use jahannum mein apna thikana bana lena chahiye.”
Abu Wa'il narrated that once I was sitting with Ibn Mas'ud and Abu Musa Ash'ari, may Allah be pleased with them both, and they said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "Near the establishment of the Hour there will be days in which ignorance will descend, knowledge will be taken away, and there will be much 'Harj'." We said: "What is 'Harj'?" He said: "Killing, killing."
Grade: Sahih
ابووائل کہتے ہیں کہ میں ایک مرتبہ سیدنا ابن مسعود اور سیدنا ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہما کے پاس بیٹھا ہوا تھا، یہ دونوں حضرات کہنے لگے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”قیامت کے قریب جو زمانہ ہو گا اس میں جہالت کا نزول ہو گا، علم اٹھا لیا جائے گا اور اس میں ”ہرج“ کی کثرت ہوگی“، ہم نے ہرج کا معنی پوچھا تو فرمایا: ”قتل۔“
Abuwail kehte hain ke main ek martaba Syedna Ibn Masood aur Syedna Abumusa Ashari ( (رضي الله تعالى عنه) a ke pass betha hua tha, ye donon hazrat kehne lage ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: "Qayamat ke qareeb jo zamana ho ga us mein jahalat ka nuzool ho ga, ilm utha liya jaye ga aur us mein "harj" ki kasrat ho gi", hum ne harj ka mani poocha to farmaya: "Qatl".
It was narrated from Ibn Mas'ud that the Prophet (ﷺ) said: "Whoever is afflicted with a need and he mentions it to the people, it will not be made easy for him, and whoever is afflicted with a need and he mentions it to Allah, Allah will grant him provision quickly or grant him a delayed death."
Grade: Hasan
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”جس شخص کو کوئی ضرورت پیش آئے اور وہ اسے لوگوں کے سامنے بیان کرنا شروع کر دے، وہ اس بات کا مستحق ہے کہ اس کا کام آسان نہ ہو، اور جو شخص اسے اللہ کے سامنے بیان کرے تو اللہ اسے فوری رزق یا تاخیر کی موت عطا فرما دے گا۔“
Syedna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: "Jis shakhs ko koi zaroorat pesh aaye aur wo use logon ke samne bayan karna shuru kar de, wo is baat ka mustahiq hai ke uska kaam asaan na ho, aur jo shakhs use Allah ke samne bayan kare to Allah usey fori rizq ya takheer ki mout ata farma de ga."
Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) narrates that I have memorized seventy Surahs from the blessed mouth of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and Sayyiduna Zayd ibn Thabit (may Allah be pleased with him) was among the scribes of Revelation who had a sheep.
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ میں نے نبی ﷺ کے مبارک منہ سے سن کر ستر سورتیں پڑھی ہیں، اور سیدنا زید بن ثابت رضی اللہ عنہ کاتبان وحی میں سے تھے جن کی مینڈھیاں تھیں۔
Sayyidna Ibn Masood razi Allah anhu farmate hain keh maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke mubarak munh se sunkar satar surtein parhi hain, aur Sayyidna Zaid bin Sabit razi Allah anhu katib wahi mein se the jin ki mendhiyan thin.