The Musnad of Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him)
مسنَد عبد الله بن مسعود رَضِیَ اللَّه تَعَالَى عَنه
Musnad Ahmad ibn Hanbal 3598
Abdullah Ibn Masud (may Allah be pleased with him) narrated: I used to graze the goats of Uqba bin Abi Muait. One day, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), along with Abu Bakr (may Allah be pleased with him), passed by me and said, "O boy! Do you have any milk?" I said, "Yes, but I am entrusted with them." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Is there any goat among them which has not been covered by a male?" I brought a goat to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He (peace and blessings of Allah be upon him) placed his hand on its udders, and they became full of milk. He (peace and blessings of Allah be upon him) milked it into a bowl, drank from it, and gave some to Abu Bakr (may Allah be pleased with him) to drink. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) said to the udders, "Shrink," and they shrank. After a while, I came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, "O Messenger of Allah! Teach me this as well." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) placed his hand on my head and prayed for me, "May Allah bestow His mercy upon you. You are an intelligent boy."
Grade: Hasan
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ میں عقبہ بن ابی معیط کی بکریاں چرایا کرتا تھا، ایک دن نبی ﷺ سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ کے ساتھ میرے پاس سے گزرے اور فرمایا: ”اے لڑکے! کیا تمہارے پاس دودھ ہے؟“ میں نے عرض کیا: جی ہاں، لیکن میں اس پر امین ہوں، نبی ﷺ نے فرمایا: ”کیا کوئی ایسی بکری تمہارے پاس ہے جس پر نر جانور نہ کودا ہو؟“ میں نبی ﷺ کے پاس ایسی بکری لے کر آیا، نبی ﷺ نے اس کے تھن پر ہاتھ پھیرا تو اس میں دودھ اتر آیا، نبی ﷺ نے اسے ایک برتن میں دوہا، خود بھی پیا اور سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ کو بھی پلایا، پھر تھن سے مخاطب ہو کر فرمایا: ”سکڑ جاؤ“، چنانچہ وہ تھن دوبارہ سکڑ گئے، تھوڑی دیر بعد میں نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا: یا رسول اللہ ﷺ ! مجھے بھی یہ بات سکھا دیجئے، نبی ﷺ نے میرے سر پر ہاتھ پھیرا اور مجھے دعا دی کہ ”اللہ تم پر اپنی رحمتیں نازل فرمائے، تم سمجھدار بچے ہو۔“
Sayyidna Ibn Masood Razi Allah Anhu farmate hain ke main Aqba bin Abi Muait ki bakriyaan charaya karta tha, aik din Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Sayyidna Abubakar Razi Allah Anhu ke sath mere pass se guzre aur farmaya: “Ae ladke! kya tumhare pass doodh hai?” main ne arz kiya: “Ji han, lekin main is par amin hun”, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Kya koi aisi bakri tumhare pass hai jis par nar janwar na kooda ho?” main Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aisi bakri le kar aaya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us ke than par hath phehra to us mein doodh utar aaya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne use ek bartan mein doha, khud bhi piya aur Sayyidna Abubakar Razi Allah Anhu ko bhi pilaya, phir than se mukhatab ho kar farmaya: “Sukar jao”, chunancha woh than dobara sukar gaye, thori der baad main Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua aur arz kiya: “Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! mujhe bhi yeh baat sikha dijiye”, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mere sar par hath phehra aur mujhe dua di ke “Allah tum par apni rehmaten nazil farmaye, tum samajhdar bache ho.”
This hadith is also narrated with a different chain of narrators, however in that narration these words appear: Sayyiduna Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him) brought a hollow stone to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and milked milk in it. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) drank from it, and Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him) and I also drank from it. A short while later, I presented myself again and requested that the Quran be taught to me as well. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "You are an intelligent child." So, I memorized seventy surahs by hearing them directly from the blessed mouth of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him).
Grade: Hasan
گزشتہ حدیث اس دوسری سند سے بھی مروی ہے البتہ اس میں یہ الفاظ ہیں کہ سیدنا ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ نبی ﷺ کے پاس ایک اندر سے کھدا ہوا پتھر لے کر آئے اور اس میں دودھ دوہا، نبی ﷺ نے بھی اسے نوش فرمایا اور سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ نے اور میں نے بھی اسے پیا، تھوڑی دیر بعد میں دوبارہ حاضر ہوا اور عرض کیا کہ مجھے بھی یہ قرآن سکھا دیجئے، نبی ﷺ نے فرمایا: ”تم سمجھدار بچے ہو“، چنانچہ میں نے نبی ﷺ کے دہن مبارک سے سن کر ستر سورتیں یاد کر لیں۔
Guzishta hadees is doosri sanad se bhi marvi hai albatta is mein ye alfaz hain ke syedna abubakar siddique (رضي الله تعالى عنه) nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas ek andar se khodha hua pathar lekar aye aur is mein doodh doha, nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne bhi ise nosh farmaya aur syedna abubakar (رضي الله تعالى عنه) ne aur maine bhi ise piya, thodi der baad mein dobara hazir hua aur arz kiya ke mujhe bhi ye quran sikha dijiye, nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "tum samajhdaar bache ho", chunancha maine nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke dahan mubarak se sun kar sattar sooratain yaad kar lin.
Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) narrates that Allah Almighty looked at the hearts of His servants and found the heart of Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) to be the best. So Allah chose him for Himself and honored him with Prophethood by sending him as a Messenger. Then, Allah took out the heart of Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) and again looked at the hearts of His servants. He found the hearts of the companions of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) to be the best. Therefore, Allah made them the ministers of His Prophet, who fight in the way of Allah for the survival of His religion. So whatever the Muslims consider good is also good in the sight of Allah, and whatever the Muslims consider evil is also evil in the sight of Allah.
Grade: Hasan
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ نے اپنے بندوں کے دلوں پر نظر فرمائی تو قلب محمد ﷺ کو سب سے بہتر پایا اس لئے اللہ نے ان ہی کو اپنے لئے منتخب فرما لیا اور انہیں پیغمبری کا شرف عطا کر کے مبعوث فرمایا، پھر قلب محمد ﷺ کو نکال کر دوبارہ اپنے بندوں کے دلوں پر نظر فرمائی تو نبی ﷺ کے صحابہ کرام رضی اللہ عنہم کے دل کو سب سے بہترین پایا، چنانچہ اللہ نے انہیں اپنے نبی کا وزیر بنا دیا، جو ان کے دین کی بقا کے لئے اللہ کے راستہ میں قتال کرتے ہیں، اس لئے مسلمان جس چیز کو اچھا سمجھیں وہ اللہ کے نزدیک بھی اچھی ہے، اور جو چیز مسلمانوں کی نگاہوں میں بری ہو، وہ اللہ کے نزدیک بھی بری ہے۔
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu farmate hain ki Allah Ta'ala ne apne bandon ke dilon par nazar farmai to qalb Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ko sab se behtar paya is liye Allah ne unhi ko apne liye muntakhib farma liya aur unhen paighambari ka sharaf ata kar ke mab'oos farmaya, phir qalb Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ko nikal kar dobara apne bandon ke dilon par nazar farmai to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sahaba kiram raziallahu anhum ke dil ko sab se behtarin paya, chunancha Allah ne unhen apne nabi ka wazir bana diya, jo in ke deen ki baqa ke liye Allah ke raste mein qatal karte hain, is liye musalman jis cheez ko achcha samajhein woh Allah ke nazdeek bhi achchi hai, aur jo cheez muslimon ki nigaahon mein buri ho, woh Allah ke nazdeek bhi buri hai.
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "It is possible that you may find a time when people will offer prayers outside their prescribed times. If you find them doing so, then offer your prayers on their prescribed times in your homes. Then, when they offer their prayers, join them, and consider it as a voluntary prayer."
Grade: Hasan
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”ہو سکتا ہے تمہیں ایسی اقوام کا زمانہ بھی ملے جو نماز کو اپنے وقت مقررہ سے ہٹا کر پڑھیں، اگر تم انہیں پاؤ تو نماز کو اس کے وقت مقررہ پر اپنے گھر میں ہی پڑھ لینا، پھر جب وہ پڑھیں تو ان کے ساتھ بھی شریک ہو جانا اور اسے نفلی نماز سمجھ لینا۔“
Sayyidna Ibn Masood razi Allah anhu se marvi hai ki Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: “Ho sakta hai tumhein aisi aqwam ka zamana bhi mile jo namaz ko apne waqt muqarra se hata kar parhein, agar tum unhein pao to namaz ko uske waqt muqarra par apne ghar mein hi parh lena, phir jab woh parhein to unke saath bhi sharik ho jana aur use nafli namaz samajh lena.”
Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) narrates that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) led a prayer. I do not recall whether something was omitted or added to it. In any case, when he finished the prayer with the Salam, someone asked: "O Messenger of Allah! Has any new command been revealed concerning the prayer?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "No, what happened?" The Companions (may Allah be pleased with them) replied, "You led the prayer in such and such a manner." Upon hearing this, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) tucked his feet under him and performed two prostrations of forgetfulness. Then, when he finished with the Salam, he said, "I am also a human being. Just as you forget, I can also forget. So if any of you has any doubt in his prayer, he should consider carefully and act according to his best judgment, and then perform two prostrations of forgetfulness after the Salam."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ نے کوئی نماز پڑھائی، مجھے یہ یاد نہیں کہ اس میں کچھ کمی ہو گئی یا بیشی؟ بہرحال! جب سلام پھیرا تو کسی نے پوچھا: یا رسول اللہ ﷺ ! کیا نماز کے بارے کوئی نیا حکم نازل ہو گیا ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا: ”نہیں، کیا ہوا؟“ صحابہ رضی اللہ عنہم نے عرض کیا: آپ نے تو اس اس طرح نماز پڑھائی ہے، یہ سن کر نبی ﷺ نے اپنے پاؤں موڑے اور سہو کے دو سجدے کر لئے، پھر جب سلام پھیر کر فارغ ہوئے تو فرمایا کہ ”میں بھی انسان ہوں، جس طرح تم بھول جاتے ہو، میں بھی بھول سکتا ہوں، اور تم میں سے کسی کو جب کبھی اپنی نماز میں شک پیدا ہو جائے تو وہ خوب غور کر کے محتاط رائے کو اختیار کر لے اور سلام پھیر کر سہو کے دو سجدے کر لے۔“
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne koi namaz padhai, mujhe ye yaad nahin ki is mein kuch kami ho gayi ya beshi? Beharhaal! Jab salam phera to kisi ne poocha: Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Kya namaz ke bare koi naya hukm nazil ho gaya hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Nahin, kya hua?” Sahaba (رضي الله تعالى عنه) ne arz kiya: Aap ne to is tarah namaz padhai hai, ye sun kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne paon more aur sahu ke do sajde kar liye, phir jab salam phir kar farigh huye to farmaya ki “Main bhi insan hun, jis tarah tum bhul jate ho, main bhi bhul sakta hun, aur tum mein se kisi ko jab kabhi apni namaz mein shak paida ho jaye to wo khoob ghaur kar ke muhtat raaye ko ikhtiyar kar le aur salam phir kar sahu ke do sajde kar le.”
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Talking after the Isha prayer is not permissible for anyone, except for two people: one who is praying and one who is a traveler."
Grade: Hasan
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”نماز عشا کے بعد باتیں کرنے کی اجازت کسی کو نہیں، سوائے دو آدمیوں کے، جو نماز پڑھ رہا ہو یا جو مسافر ہو۔“
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: “Namaz Isha ke baad baatein karne ki ijazat kisi ko nahi, siwaye do aadmiyon ke, jo namaz padh raha ho ya jo musafir ho.”
Narrated by Abdullah Ibn Masud (may Allah be pleased with him): Once a group of people asked, "O Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)! Will we be held accountable for the deeds of the pre-Islamic era?" The Prophet (peace and blessings be upon him) replied, "When you accept Islam and adopt good deeds, you will not be held accountable for the deeds of the pre-Islamic era. But if you continue to commit evil deeds even after accepting Islam, then you will be held accountable for both the previous and the latter."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ کچھ لوگوں نے عرض کیا: یا رسول اللہ ﷺ ! کیا زمانہ جاہلیت کے اعمال پر بھی ہمارا مؤاخذہ ہو گا؟ نبی ﷺ نے فرمایا: ”جب تم اسلام قبول کر کے اچھے اعمال اختیار کر لو تو زمانہ جاہلیت کے اعمال پر تمہارا کوئی مؤاخذہ نہ ہو گا، لیکن اگر اسلام کی حالت میں برے اعمال کرتے رہے تو پہلے اور پچھلے سب کا مؤاخذہ ہو گا۔“
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba kuch logon ne arz kiya: Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Kiya zamana jahiliyat ke amal par bhi hamara moakhaza hoga? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jab tum Islam qubool kar ke achhe amal ikhtiyar kar lo to zamana jahiliyat ke amal par tumhara koi moakhaza na hoga, lekin agar Islam ki halat mein bure amal karte rahe to pehle aur pichhle sab ka moakhaza hoga."
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) disliked ten things: wearing a gold ring, letting one's lower garment hang beneath the ankles, using saffron-coloured perfume, plucking out grey hairs, withdrawing semen after intercourse, seeking treatment through ruqya (incantations) with anything other than the prescribed verses of the Quran and supplications, having intercourse with one's wife during her postpartum bleeding, believing that this could harm the child (although the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did not explicitly prohibit it), wearing amulets, a woman adorning herself for anyone other than her husband, and playing backgammon.
Grade: Da'if
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ دس چیزوں کو ناپسند کرتے تھے، سونے کی انگوٹھی پہننے کو، تہبند زمین پر کھینچنے کو، زرد رنگ کی خوشبو کو، سفید بالوں کے اکھیڑنے کو، پانی (مادہ منویہ) کو اس کی جگہ سے ہٹانے کو، معوذات کے علاوہ دوسری چیزوں سے جھاڑ پھونک کرنے کو، رضاعت کے ایام میں بیوی سے قربت کر کے بچے کی صحت خراب کرنے کو، لیکن ان چیزوں کو آپ ﷺ نے حرام قرار نہیں دیا، نیز تعویذ لٹکانے کو، اور اپنے شوہر کے علاوہ کسی اور کے لئے بناؤ سنگھار کرنے کو، اور گوٹیوں سے کھیلنے کو بھی آپ ﷺ ناپسند فرماتے تھے۔
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) das cheezon ko napasand karte the, sone ki anguthi pehenne ko, tehband zameen par khenchne ko, zard rang ki khushbu ko, safed baalon ke ukhadne ko, pani (mada manviya) ko uski jagah se hatane ko, mo'awizaat ke alawa dusri cheezon se jhad phoonk karne ko, riza'at ke ayyam mein biwi se qurbat kar ke bache ki sehat kharab karne ko, lekin in cheezon ko aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne haram qarar nahin diya, naiz ta'wiz latkane ko, aur apne shohar ke alawa kisi aur ke liye banaao singhar karne ko, aur gutliyon se khelne ko bhi aap (صلى الله عليه وآله وسلم) napasand farmate the.
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Masud (may Allah be pleased with him) that one day I was in the service of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) when he said: "Recite the Qur'an to me." I said: "O Messenger of Allah, should I recite it to you when it has been revealed to you?" He said: "Yes, but I like to hear it from someone other than myself." So I began to recite, and when I reached the verse: "So how will it be when We bring from every nation a witness and We bring you, [O Muhammad], against these as a witness?" (4:41), I saw the eyes of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) overflowing with tears.
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک دن میں نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا تو آپ ﷺ نے فرمایا: ”مجھے قرآن پڑھ کر سناؤ“، میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ ﷺ ! کیا میں آپ کو پڑھ کر سناؤں حالانکہ آپ پر تو قرآن نازل ہوا ہے، فرمایا: ”ایسا ہی ہے، لیکن میں چاہتا ہوں کہ اپنے علاوہ کسی اور سے سنوں“، چنانچہ میں نے تلاوت شروع کر دی اور جب میں اس آیت پر پہنچا: «﴿فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هَؤُلَاءِ شَهِيدًا﴾ [النساء: 41] » ”وہ کیسا وقت ہو گا جب ہم ہر امت میں سے ایک گواہ لے کر آئیں گے اور آپ کو ان سب پر گواہ بنا کر لائیں گے“، تو میں نے دیکھا کہ نبی ﷺ کی آنکھوں سے آنسو بہہ رہے ہیں۔
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek din main Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Mujhe Quran padh kar sunao”, main ne arz kiya: Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! kya main aap ko padh kar sunaun halanki aap par to Quran nazil hua hai, farmaya: “Aisa hi hai, lekin main chahta hun ki apne alawa kisi aur se sunaun”, chunancha main ne tilawat shuru kar di aur jab main is ayat par pahuncha: "Fa-kayfa iza jinna min kulli ummatin bi-shahidin wa ji'na bika 'ala haula'i shahidan" “Woh kaisa waqt hoga jab hum har ummat mein se ek gawah le kar ayenge aur aap ko in sab par gawah bana kar layenge”, to main ne dekha ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki aankhon se aansu beh rahe hain.
Shaqeeq bin Salmah narrated that once a man from Bani Bujaylah, whose name was Nahik bin Sinan, came to Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) and said: "O Abu Abdur-Rahman! How do you recite this Verse: '﴿مِنْ مَاءٍ غَيْرِ آسِنٍ﴾ [Muhammad: 15]'? With a Ya or with an Alif?" Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) said: "Have you memorized the whole Qur'an besides this Verse?" He said: "(You can gauge that) I recite 'Mufassal' in one Rak'ah." Ibn Mas'ud said: "Like poetry? While bowing and prostrating are also virtues of Salat, many people recite the Qur'an such that it does not descend below their throats. However, if a person recites the Qur'an in such a way that it settles in his heart, then it is beneficial. I also know of instances where the Prophet (peace and blessings be upon him) recited two Surahs in one Rak'ah." Saying this, Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) got up and went inside. After a while, 'Alqamah came, and he was also about to go inside, so we said to him: "Will you ask Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) about the instances according to which the Prophet (peace and blessings be upon him) used to recite two Surahs in one Rak'ah?" So he went inside and asked him this question. When he came out, he said: "According to the Mushaf compiled by Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him), the first twenty Surahs of 'Mufassal' are meant."
Grade: Sahih
شقیق بن سلمہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ بنو بجیلہ کا ایک آدمی - جس کا نام نہیک بن سنان تھا - سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ کی خدمت میں حاضر ہوا اور کہنے لگا: اے ابوعبدالرحمن! آپ اس آیت کو کس طرح پڑھتے ہیں: «﴿مِنْ مَاءٍ غَيْرِ آسِنٍ﴾ [محمد: 15] » یاء کے ساتھ یا الف کے ساتھ؟ سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے فرمایا: کیا اس آیت کے علاوہ تم نے سارا قرآن یاد کر لیا ہے؟ اس نے عرض کیا کہ (آپ اس سے اندازہ لگا لیں) میں ایک رکعت میں مفصلات پڑھ لیتا ہوں، سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے فرمایا: اشعار کی طرح؟ حالانکہ رکوع اور سجدہ بھی نماز کا حسن ہے، بہت سے لوگ قرآن کریم کو اس طرح پڑھتے ہیں کہ وہ ان کے گلے سے نیچے نہیں اترتا، البتہ اگر کوئی شخص قرآن کریم کی تلاوت اس طرح کرے کہ وہ اس کے دل میں راسخ ہو جائے تو وہ فائدہ مند ہوتی ہے، میں ایسی مثالیں بھی جانتا ہوں کہ نبی ﷺ نے ایک رکعت میں دو سورتیں پڑھی ہیں۔ یہ کہہ کر سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ اٹھ کھڑے ہوئے اور اندر چلے گئے، تھوڑی دیر میں علقمہ آئے اور وہ بھی اندر جانے لگے تو ہم نے ان سے کہا کہ آپ سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے ان مثالوں کے متعلق پوچھئے گا جن کے مطابق نبی ﷺ ایک رکعت میں دو سورتیں پڑھتے تھے؟ چنانچہ انہوں نے اندر جا کر ان سے یہ سوال کیا اور باہر آنے کے بعد فرمایا کہ سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ کے جمع کردہ مصحف کے مطابق مفصلات کی ابتدائی بیس سورتیں مراد ہیں۔
Shaqeeq bin Salma kehte hain keh aik martaba Banu Bujaylah ka aik aadmi - jis ka naam Naheek bin Sinan tha - Sayyiduna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) ki khidmat mein hazir hua aur kehne laga: Aye Abu Abdullah! Aap is aayat ko kis tarah parhte hain: «﴿min main ghairi asin﴾ [Muhammad: 15]» ya ke saath ya alif ke saath? Sayyiduna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: Kya is aayat ke ilawa tum ne sara Quran yaad kar liya hai? Usne arz kiya keh (aap is se andaza laga lein) mein aik rakat mein mufassilat parh leta hun, Sayyiduna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: Ash'ar ki tarah? Halankeh ruku aur sijda bhi namaz ka husn hai, bahut se log Quran Kareem ko is tarah parhte hain keh woh un ke gale se neeche nahin utarta, albatta agar koi shakhs Quran Kareem ki tilawat is tarah kare keh woh us ke dil mein rasikh ho jaye to woh faida mand hoti hai, mein aisi misalein bhi janta hun keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne aik rakat mein do suratein parhi hain. Yeh keh kar Sayyiduna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) uth khade hue aur andar chale gaye, thori der mein Alqama aaye aur woh bhi andar jane lage to hum ne un se kaha keh aap Sayyiduna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) se in misalon ke mutalliq puchhiye ga jin ke mutabiq Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) aik rakat mein do suratein parhte the? Chunancha unhon ne andar ja kar un se yeh sawal kiya aur bahar aane ke baad farmaya keh Sayyiduna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) ke jamaa kardah mushaf ke mutabiq mufassilat ki ibtidai bees suratein muraad hain.
It is narrated on the authority of Sayyidina Ibn Masud (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) distributed some things. An Ansari man said: "This distribution is not the one by which the pleasure of Allah is sought." I said to him: "O enemy of Allah! I will definitely inform the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) of what you have said." So I mentioned this to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), upon which the face of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) turned red. Then he said: "May the mercy of Allah be upon Moses; he was harmed more than this, but he remained patient."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ نے کچھ چیزیں تقسیم فرمائیں، ایک انصاری کہنے لگا کہ یہ تقسیم ایسی ہے جس سے اللہ کی رضا حاصل کرنا مقصود نہیں ہے، میں نے اس سے کہا: اے اللہ کے دشمن! تو نے جو بات کہی ہے، میں نبی ﷺ کو اس کی اطلاع ضرور دوں گا، چنانچہ میں نے نبی ﷺ سے یہ بات ذکر کر دی جس پر نبی ﷺ کے روئے انور کا رنگ سرخ ہو گیا، پھر فرمایا: ”موسیٰ علیہ السلام پر اللہ کی رحمتیں نازل ہوں، انہیں اس سے بھی زیادہ ستایا گیا تھا لیکن انہوں نے صبر ہی کیا تھا۔“
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kuch cheezen taqseem farmaeen, ek Ansaari kahne laga ki yeh taqseem aisi hai jis se Allah ki raza hasil karna maqsud nahi hai, maine us se kaha: aye Allah ke dushman! tu ne jo baat kahi hai, main Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko is ki ittila zaroor dun ga, chunancha maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se yeh baat zikar kar di jis par Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke rooye anwar ka rang surkh ho gaya, phir farmaya: ”Musa Alaihissalam par Allah ki rehmaten nazil hon, unhen is se bhi ziada sataya gaya tha lekin unhon ne sabar hi kiya tha.“
It was narrated from Ibn Mas'ud that the Prophet (ﷺ) said: "No woman should describe another woman to her husband, in such a way as if he were looking at her."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”کوئی عورت کسی عورت کے ساتھ اپنا برہنہ جسم نہ لگائے کہ اپنے شوہر کے سامنے اس کی جسمانی ساخت اس طرح سے بیان کرے کہ گویا وہ اسے اپنی آنکھوں سے دیکھ رہا ہو۔“
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: "Koi aurat kisi aurat ke sath apna barahna jism na lagaye ki apne shohar ke samne uski jismaani saakht is tarah se bayan kare ki goya woh use apni aankhon se dekh raha ho."
It is narrated on the authority of Sayyidina Ibn Masud (may Allah be pleased with him) that once we were going along with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) passed by Ibn Sayyad. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to him, "I have kept something in my mind for you to understand. Tell me, what is it?" He said, "Dukh." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Go away, you cannot go beyond your status." Sayyidina Umar (may Allah be pleased with him) said, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! Let me strike his neck." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "No, if he is what you think he is, you will not be able to kill him."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ہم لوگ نبی ﷺ کے ساتھ چلے جا رہے تھے، نبی ﷺ کا ابن صیاد پر گزر ہوا، نبی ﷺ نے اس سے فرمایا: ”میں نے تیرے بوجھنے کے لئے اپنے ذہن میں ایک بات رکھی ہے، بتا، وہ کیا ہے؟“ وہ کہنے لگا: دخ، نبی ﷺ نے فرمایا: ”دور ہو، تو اپنی حیثیت سے آگے نہیں بڑھ سکتا“، سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کہنے لگے: یا رسول اللہ ﷺ ! مجھے اجازت دیجئے کہ اس کی گردن ماروں؟ نبی ﷺ نے فرمایا: ”نہیں، اگر یہ وہی ہے جس کا تمہیں اندیشہ ہے تو تم اسے قتل کرنے پر قادر نہ ہو سکو گے۔“
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki ek martaba hum log Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath chale ja rahe the, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka Ibn Sayyad par guzar hua, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us se farmaya: "Maine tere boojhne ke liye apne zehn mein ek baat rakhi hai, bata, woh kya hai?" Woh kahne laga: Dakh, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Door ho, tu apni haisiyat se aage nahin badh sakta", Sayyidna Umar Raziallahu Anhu kahne lage: Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Mujhe ijazat dijiye ki is ki gardan maroon? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Nahin, agar yeh wohi hai jis ka tumhein andesha hai to tum ise qatal karne par qaadir na ho sakoge.".
It is narrated on the authority of Sayyidna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the scene is still preserved in my sight as if it is happening now that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was describing a prophet whose people had beaten him. He (the Prophet) was wiping the blood from his face and saying, "O Allah! Forgive my people, they do not know." (This is a reference to the event of Taif).
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ آج بھی وہ منطر میری نگاہوں میں محفوظ ہے کہ حضور اقدس ﷺ ایک نبی کے متعلق بیان فرما رہے تھے جنہیں ان کی قوم نے مارا اور وہ اپنے چہرے سے خون پونچھتے جا رہے تھے اور کہتے جا رہے تھے کہ ”پروردگار! میری قوم کو معاف فرما دے، یہ مجھے جانتے نہیں ہیں۔“ (واقعہ طائف کی طرف اشارہ ہے)۔
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki aaj bhi woh manzar meri nigahon mein mahfooz hai ki Huzoor Aqdas (صلى الله عليه وآله وسلم) ek nabi ke mutalliq bayan farma rahe the jinhen unki qaum ne mara aur woh apne chehre se khoon ponchte ja rahe the aur kehte ja rahe the ki "Parvardigaar! meri qaum ko maaf farma de, yeh mujhe jante nahin hain." (Waqia Taif ki taraf ishara hai).
It is narrated by Ibn Masud (may Allah be pleased with him) that once someone asked Prophet Muhammad (peace be upon him) which sin is the biggest. The Prophet (peace be upon him) replied: "To associate someone with Allah in worship, while Allah has created you." The questioner asked: "Then which sin is the biggest?" The Prophet (peace be upon him) replied: "To kill your children for fear that they will eat your food with you." The questioner asked: "After that?" He (peace be upon him) said: "To commit adultery with the wife of your neighbor." Ibn Masud (may Allah be pleased with him) said that Allah Almighty revealed this verse in its confirmation: "And those who do not invoke with Allah another deity or kill the soul which Allah has forbidden [to be killed] except by right and do not commit unlawful sexual intercourse. And whoever should do that will meet a penalty." (Al-Furqan: 68)
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ کسی نے نبی ﷺ نے یہ سوال پوچھا کہ کون سا گناہ سب سے بڑا ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا: ”اللہ کے ساتھ کسی کو شریک ٹھہرانا بالخصوص جبکہ اللہ ہی نے تمہیں پیدا کیا ہے“، سائل نے کہا: اس کے بعد کون سا گناہ سب سے بڑا ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا: ”اس ڈر سے اپنی اولاد کو قتل کر دینا کہ وہ تمہارے ساتھ کھانا کھانے لگے گی“، سائل نے پوچھا: اس کے بعد؟ فرمایا: ”اپنے ہمسائے کی بیوی سے بدکاری کرنا۔“ سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ نے اس کی تائید میں یہ آیت نازل فرما دی: «﴿وَالَّذِينَ لَا يَدْعُونَ مَعَ اللّٰهِ إِلَهًا آخَرَ وَلَا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللّٰهُ إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَا يَزْنُونَ وَمَنْ يَفْعَلْ ذَلِكَ يَلْقَ أَثَامًا﴾ [الفرقان: 68] » ”اور وہ لوگ جو اللہ کے ساتھ کسی کو شریک نہیں ٹھہراتے، اور کسی ایسے شخص کو قتل نہیں کرتے جسے قتل کرنا اللہ نے حرام قرار دیا ہو، سوائے حق کے، اور بدکاری نہیں کرتے، جو شخص یہ کام کرے گا وہ سزا سے دوچار ہو گا۔“
Sayyedna Ibn Masood Razi Allah Anhu se marvi hai ki ek martaba kisi ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yeh sawal poocha ki kaun sa gunah sab se bada hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Allah ke sath kisi ko sharik thehrana bilkhushoos jabke Allah hi ne tumhein paida kiya hai", sail ne kaha: is ke baad kaun sa gunah sab se bada hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Is dar se apni aulad ko qatal kar dena ki woh tumhare sath khana khane lage gi", sail ne poocha: is ke baad? Farmaya: "Apne hamsaye ki biwi se badkari karna." Sayyedna Ibn Masood Razi Allah Anhu farmate hain ki Allah Ta'ala ne is ki taeed mein yeh ayat nazil farma di: "Wal lazeena laa yad'oon ma'a Allah ilaahan aakhir walaa yaqtuloonan nafs allati harram Allah illa bil haqqi walaa yaznoon waman yaf'al zalika yalqa asama" [Al-Furqan: 68] "Aur woh log jo Allah ke sath kisi ko sharik nahin thehrate, aur kisi aise shakhs ko qatal nahin karte jise qatal karna Allah ne haram qarar diya ho, siwaye haq ke, aur badkari nahin karte, jo shakhs yeh kaam kare ga woh saza se dochar ho ga."
Masruq, may Allah have mercy on him, said: Once a person came to Abdullah ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him, and said, "I have just left a man in the mosque who is interpreting the Quran with his own opinion. He is interpreting the verse: 'On the Day when the sky will bring forth a visible smoke' (Ad-Dukhan 44:10) by saying that this smoke will engulf them on the Day of Judgment, enter their breaths, and cause a state of agony." Hearing this, Abdullah ibn Mas'ud said: "He who knows a matter well can explain it, and he who does not know it well should say that Allah knows best. It is a sign of a person's wisdom to say 'Allah knows best' about that which he does not know."
This verse was revealed in the context when the Quraysh transgressed all bounds in their disobedience to the Prophet, peace and blessings be upon him. The Prophet then invoked a drought upon them, similar to that which occurred during the time of Prophet Joseph, peace be upon him. As a result, the Quraysh were afflicted with severe famine and hardship, to the extent that they were forced to eat bones. Their hunger became so intense that when a person looked at the sky, they would perceive smoke between themselves and the sky. It was in this context that Allah revealed the verse: "So wait for the Day when the sky will bring forth a visible smoke, covering the people. This is a painful torment." (Ad-Dukhan 44:10-11)
Afterward, some people came to the Prophet, peace and blessings be upon him, and said, "O Messenger of Allah! Pray for rain for Banu Mudar, for they are perishing." So the Prophet prayed for them, and this verse was revealed: "Indeed, We are removing the torment." (Ad-Dukhan 44:15) But when they returned to their previous ways after receiving prosperity, this verse was revealed: "On the Day when We will seize them with the Greatest Seizure, indeed, We will take retribution." (Ad-Dukhan 44:16) And this refers to the Battle of Badr.
Grade: Sahih
مسروق رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ ایک شخص سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ کے پاس آیا اور کہنے لگا کہ میں مسجد میں ایک ایسے شخص کو چھوڑ کر آ رہا ہوں جو اپنی رائے سے قرآن کریم کی تفسیر بیان کر رہا ہے، وہ اس آیت کی تفسیر میں کہہ رہا ہے: «﴿يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ﴾ [الدخان: 10] » ”جس دن آسمان پر واضح دھواں دکھائی دے گا“ کہ یہ دھواں انہیں قیامت کے دن اپنی لپیٹ میں لے لے گا اور ان کے سانسوں میں داخل ہو کر زکام کی کیفیت پیدا کر دے گا، یہ سن کر سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے فرمایا: جو شخص کسی بات کو اچھی طرح جانتا ہو، وہ اسے بیان کر سکتا ہے، اور جسے اچھی طرح کسی بات کا علم نہ ہو، وہ کہہ دے کہ اللہ زیادہ بہتر جانتا ہے، کیونکہ یہ بھی انسان کی دانائی کی دلیل ہے کہ وہ جس چیز کے متعلق نہیں جانتا، کہہ دے کہ اللہ بہتر جانتا ہے۔ مذکورہ آیت کا نزول اس پس منطر میں ہوا تھا کہ جب قریش نبی ﷺ کی نافرمانی میں حد سے آگے بڑھ گئے تو نبی ﷺ نے ان پر حضرت یوسف علیہ السلام کے دور جیسا قحط نازل ہونے کی بد دعا فرمائی، چنانچہ قریش کو قحط سالی اور مشکلات نے آ گھیرا، یہاں تک کہ وہ ہڈیاں کھانے پر مجبور ہو گئے اور یہ کیفیت ہو گئی کہ جب کوئی شخص آسمان کی طرف دیکھتا تو بھوک کی وجہ سے اسے اپنے اور آسمان کے درمیان دھواں دکھائی دیتا، اس پر اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی: «﴿فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ o يَغْشَى النَّاسَ هَذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾ [الدخان: 10-11] » ”اس دن کا انتظار کیجئے جب آسمان پر ایک واضح دھواں آئے گا جو لوگوں پر چھا جائے گا، یہ درد ناک عذاب ہے۔“ اس کے بعد کچھ لوگ نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور کہنے لگے کہ یا رسول اللہ ﷺ ! بنو مضر کے لئے نزول باران کی دعا کیجئے، وہ تو ہلاک ہو رہے ہیں، چنانچہ نبی ﷺ نے ان کے لئے دعا فرمائی اور یہ آیت نازل ہوئی: «﴿إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ﴾ [الدخان: 15] » ”ہم ان سے عذاب دور کر رہے ہیں“، لیکن وہ خوش حالی ملنے کے بعد جب دوبارہ اپنی انہی حرکات میں لوٹ گئے تو یہ آیت نازل ہوئی: «﴿يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَى إِنَّا مُنْتَقِمُونَ﴾ [الدخان: 16] » ”جس دن ہم انہیں بڑی مضبوطی سے پکڑ لیں گے، ہم انتقام لینے والے ہیں“، اور اس سے مراد غزوہ بدر ہے۔
Masrooq rehmatullah alaih kehte hain ki ek martaba ek shakhs Sayyiduna Ibn Masood razi Allah tala anhu ke paas aaya aur kehne laga ki main masjid mein ek aise shakhs ko chhod kar aa raha hoon jo apni rai se Quran Kareem ki tafseer bayan kar raha hai, woh is aayat ki tafseer mein keh raha hai: «﴿يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ﴾ [الدخان: 10] » ”Jis din aasman par wazeh dhuan dikhayi dega“ ki yeh dhuan unhen qayamat ke din apni lapet mein le le lega aur unke saanson mein dakhil ho kar zaqqum ki kefiyat paida kar dega, yeh sunkar Sayyiduna Ibn Masood razi Allah tala anhu ne farmaya: Jo shakhs kisi baat ko acchi tarah janta ho, woh use bayan kar sakta hai, aur jise acchi tarah kisi baat ka ilm na ho, woh keh de ki Allah zyada behtar janta hai, kyunki yeh bhi insaan ki danaai ki daleel hai ki woh jis cheez ke mutalliq nahin janta, keh de ki Allah behtar janta hai. Mazkoora aayat ka nuzul is pas-e-manzar mein hua tha ki jab Quresh Nabi صلی اللہ علیہ وسلم ki nafarmani mein had se aage badh gaye to Nabi صلی اللہ علیہ وسلم ne unpar Hazrat Yusuf alaihissalam ke daur jaisa qaht nazil hone ki bad-dua farmaayi, chunancha Quresh ko qaht saali aur mushkilat ne aa gheera, yahan tak ki woh haddiyan khane par majboor ho gaye aur yeh kefiyat ho gayi ki jab koi shakhs aasman ki taraf dekhta to bhook ki wajah se use apne aur aasman ke darmiyaan dhuan dikhayi deta, is par Allah tala ne yeh aayat nazil farmaayi: «﴿فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ o يَغْشَى النَّاسَ هَذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾ [الدخان: 10-11] » ”Is din ka intezar kijiye jab aasman par ek wazeh dhuan aayega jo logon par chha jayega, yeh dard-nak azab hai.“ Iske baad kuch log Nabi صلی اللہ علیہ وسلم ki khidmat mein hazir huye aur kehne lage ki Ya Rasulullah صلی اللہ علیہ وسلم ! Banu Muzar ke liye nuzul-e-baaran ki dua kijiye, woh to halaak ho rahe hain, chunancha Nabi صلی اللہ علیہ وسلم ne unke liye dua farmaayi aur yeh aayat nazil hui: «﴿إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ﴾ [الدخان: 15] » ”Hum unse azab door kar rahe hain“, lekin woh khush-hali milne ke baad jab dobara apni unhi harkaton mein laut gaye to yeh aayat nazil hui: «﴿يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَى إِنَّا مُنْتَقِمُونَ﴾ [الدخان: 16] » ”Jis din hum unhen badi mazbooti se pakad lenge, hum inteqam lene wale hain“, aur is se muraad Ghazwa-e-Badr hai.
Narrated by Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him), he said: Once I was clinging to the cover of the Ka'bah when three men came, one of them was Qurayshi and two were from the tribe of Thaqif who were his in-laws, or one Thaqafi and two Quraysh. They had a lot of fat on their bellies, but very little understanding in their hearts. They began to whisper to each other, which I could not hear. Meanwhile, one of them said: "What do you think, does Allah hear what we say?" Another one said: "I think that when we speak in a loud voice, He hears us, and when we do not raise our voices, He does not hear us." The third one said: "If He can hear anything, He can hear everything." I mentioned this matter to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). So, Allah, the Exalted, revealed this verse: "And they think that We do not hear their secret talks and their private counsels. Yes, We do hear, and Our messengers (the angels appointed to note down men's actions) are by their side (to record everything). (Surah Fussilat 41:22-23) "And you concealed (your evil talks) that your ears, and your eyes, and your skins should not testify against you; but you thought that Allah knew not much of what you used to do! And that was (the result of) your evil thought which you thought about your Lord (O pagans!) it has brought you to destruction, and now you have become of those utterly lost" (Surah Fussilat 41:22-23)
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں غلاف کعبہ سے چمٹا ہوا تھا کہ تین آدمی آئے، ان میں سے ایک قریشی تھا اور دو قبیلہ ثقیف کے جو اس کے داماد تھے، یا ایک ثقفی اور دو قریشی، ان کے پیٹ میں چربی زیادہ تھی لیکن دلوں میں سمجھ بوجھ بہت کم تھی، وہ چپکے چپکے باتیں کرنے لگے جنہیں میں نہ سن سکا، اتنی دیر میں ان میں سے ایک نے کہا: تمہارا کیا خیال ہے، کیا اللہ ہماری ان باتوں کو سن رہا ہے؟ دوسرا کہنے لگا: میرا خیال ہے کہ جب ہم اونچی آواز سے باتیں کرتے ہیں تو وہ انہیں سنتا ہے اور جب ہم اپنی آوازیں بلند نہیں کرتے تو وہ انہیں نہیں سن پاتا، تیسرا کہنے لگا: اگر وہ کچھ سن سکتا ہے تو سب کچھ بھی سن سکتا ہے، میں نے یہ بات نبی ﷺ سے ذکر کی تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی: «﴿وَمَا كُنْتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَنْ يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَلَا أَبْصَارُكُمْ وَلَا جُلُودُكُمْ . . . . . وَذَلِكُمْ ظَنُّكُمُ الَّذِي ظَنَنْتُمْ بِرَبِّكُمْ أَرْدَاكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ مِنَ الْخَاسِرِينَ﴾ [فصلت: 22-23] » ”اور تم جو چیزیں چھپاتے ہو کہ تمہارے کان، آنکھیں اور کھالیں تم پر گواہ نہ بن سکیں . . . . . یہ اپنے رب کے ساتھ تمہارا گھٹیا خیال ہے اور تم نقصان اٹھانے والے ہو گئے۔“
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba mein ghilaf Kaaba se chimata hua tha ki teen aadmi aaye, in mein se ek Quraishi tha aur do qabila Thaqeef ke jo uske damad the, ya ek Thaqafi aur do Quraishi, inke pet mein charbi zyada thi lekin dilon mein samajh boojh bahut kam thi, woh chupke chupke baaten karne lage jinhen mein na sun saka, itni dair mein in mein se ek ne kaha: tumhara kya khayal hai, kya Allah hamari in baaton ko sun raha hai? Dusra kehne laga: mera khayal hai ki jab hum oonchi aawaz se baaten karte hain to woh unhen sunta hai aur jab hum apni aawazen buland nahin karte to woh unhen nahin sun pata, teesra kehne laga: agar woh kuchh sun sakta hai to sab kuchh bhi sun sakta hai, maine yeh baat Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se zikr ki to Allah Ta'ala ne yeh ayat nazil farmai: "Wa ma kuntum tastatiruna an yashhada alaykum sam'ukum wa la absarukum wa la juludukum . . . . . wa zalikum zannukum allazi zannantum bi rabbikum ardakum fa asbahtum mina alkhasireen" "Aur tum jo cheezen chhupate ho ki tumhare kaan, aankhen aur khaliyan tum par gawah na ban sakein . . . . . yeh apne Rab ke sath tumhara ghatiya khayal hai aur tum nuqsan uthane wale ho gaye."
The respected wife of Sayyiduna Ibn Mas'ood (may Allah be pleased with him), Sayyida Zainab (may Allah be pleased with her) narrates that when Sayyiduna Ibn Mas'ood (may Allah be pleased with him) would return home, he would stop at the door, clear his throat, and spit. He disliked entering upon us suddenly, in case he saw something he disliked.
One day, as usual, he came and stopped at the door, clearing his throat. At that time, an old woman was with me, performing an incantation with red wine. I hid it under my bed. Sayyiduna Ibn Mas'ood (may Allah be pleased with him) entered and sat beside me. He noticed a thread hanging around my neck and asked, "What is this thread?"
I said, "It has been enchanted for me."
He grabbed it, broke it, and said, "The family of Abdullah is free from associating partners with Allah." I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say: 'Incantations, amulets, and charms are all acts of Shirk (polytheism).'"
I said, "What are you saying? My eye used to water, and I would go to that Jew, and when he would perform an incantation on it, it would be cured!"
Sayyiduna Ibn Mas'ood (may Allah be pleased with him) replied, "That was the work of Satan. He would afflict it with his hand, and when you had the incantation done, he would leave it. It is sufficient for you to recite the supplication that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to recite:
«أَذْهِبْ الْبَاسَ رَبَّ النَّاسِ اشْفِ أَنْتَ الشَّافِي لَا شِفَاءَ إِلَّا شِفَاؤُكَ شِفَاءً لَا يُغَادِرُ سَقَمًا»
'Adh-hibil ba'sa Rabban-nas, ishfi Antash-Shafi, la shifa'a illa shifa'uka shifa'an la yughadiru saqaman'
'Remove the distress, O Lord of the people! Cure me, for You are the Curer. There is no cure except Your cure, a cure that leaves no illness.'"
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ کی زوجہ محترمہ سیدہ زینب رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ جب کسی کام سے آتے تو دروازے پر رک کر کھانستے اور تھوک پھینکتے اور وہ اس چیز کو ناپسند سمجھتے تھے کہ اچانک ہم پر داخل ہو جائیں اور ان کے سامنے کوئی ایسی چیز آ جائے جو انہیں ناگوار ہو۔ ایک دن حسب معمول وہ آئے اور دروازے پر رک کر کھانسے، اس وقت میرے پاس ایک بڑھیا بیٹھی ہوئی تھی جو مجھے سرخ بادہ کا دم کر رہی تھی، میں نے اسے اپنی چار پائی کے نیچے چھپا دیا، سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ اندر آئے اور میرے پہلو میں بیٹھ گئے، انہوں نے دیکھا کہ میری گردن میں ایک دھاگا لٹکا ہوا ہے، پوچھا کہ یہ کیسا دھاگا ہے؟ میں نے کہا کہ اس پر میرے لئے دم کیا گیا ہے، انہوں نے اسے پکڑ کر توڑ دیا اور فرمایا: عبداللہ کے گھرانے والے شرک سے بیزار ہیں، میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ ”جھاڑ پھونک، تعویذ اور گنڈے سب شرک ہیں۔“ میں نے ان سے کہا کہ یہ آپ کیا کہہ رہے ہیں؟ میری آنکھ بہتی تھی، میں فلاں یہودی کے پاس جاتی، وہ اس پر دم کرتا تو وہ ٹھیک ہو جاتی؟ سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے فرمایا: یہ شیطانی عمل ہے، شیطان اپنے ہاتھ سے اسے دھنساتا ہے، جب تم اس پر دم کرواتیں تو وہ باز آ جاتا تھا، تمہارے لئے یہی کافی ہے کہ تم وہ دعا پڑھ لیا کرو جو نبی ﷺ پڑھتے تھے: «أَذْهِبْ الْبَاسَ رَبَّ النَّاسِ اشْفِ أَنْتَ الشَّافِي لَا شِفَاءَ إِلَّا شِفَاؤُكَ شِفَاءً لَا يُغَادِرُ سَقَمًا» ”اے لوگوں کے رب! اس تکلیف کو دور فرما، مجھے شفا عطا فرما، تو ہی شفا دینے والا ہے، تیرے علاوہ کسی کی شفا کچھ نہیں، ایسی شفا عطا فرما جو بیماری کا نام و نشان بھی نہ چھوڑے۔“
Sayyidna Ibn Masood razi Allah anhu ki zojah mohtarama Sayyida Zainab razi Allah anha kehti hain ki Sayyidna Ibn Masood razi Allah anhu jab kisi kaam se aate to darwaze par ruk kar khansste aur thook phenkte aur wo is cheez ko napasand samajhte the ki achanak hum par dakhil ho jayen aur un ke samne koi aisi cheez aa jaye jo unhen nagawar ho. Ek din hasb mamul wo aaye aur darwaze par ruk kar khanse, is waqt mere pass ek budhiya baithi hui thi jo mujhe surkh badah ka dum kar rahi thi, maine use apni char pai ke neeche chhupa diya, Sayyidna Ibn Masood razi Allah anhu andar aaye aur mere pehlu mein baith gaye, unhon ne dekha ki meri gardan mein ek dhaga latka hua hai, poocha ki yeh kaisa dhaga hai? Maine kaha ki is par mere liye dum kiya gaya hai, unhon ne use pakad kar tod diya aur farmaya: Abdullah ke gharane wale shirk se bezaar hain, maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh farmate hue suna hai ki "Jhaar phoonk, taweez aur gande sab shirk hain." Maine un se kaha ki yeh aap kya keh rahe hain? Meri aankh behti thi, mein falan yahudi ke pass jati, wo is par dum karta to wo theek ho jati? Sayyidna Ibn Masood razi Allah anhu ne farmaya: Yeh shaitani amal hai, shaitan apne hath se use dhansata hai, jab tum is par dum karwati to wo baaz aa jata tha, tumhare liye yahi kaafi hai ki tum wo dua padh liya karo jo Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) padhte the: «Azhibil baasa Rabbin naasi, ishfi anta Ash-Shaafi, laa shifaa'a illaa shifaa'uka shifaa'an laa yughaadiru saqaman» "Aye logon ke Rab! Is takleef ko door farma, mujhe shifa ata farma, tu hi shifa dene wala hai, tere alawa kisi ki shifa kuchh nahin, aisi shifa ata farma jo bimari ka naam o nishan bhi na chhode."
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "No one is more jealous than Allah, and that is why He has forbidden shameful deeds, both outward and inward. And no one loves to be praised more than Allah."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”اللہ تعالیٰ سے زیادہ کوئی شخص غیرت مند نہیں ہو سکتا، اسی لئے اس نے ظاہری اور باطنی فحش کاموں سے منع فرمایا ہے اور اللہ سے زیادہ تعریف کو پسند کرنے والا بھی کوئی نہیں ہے۔“
Sayyidaana Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: "Allah Ta'ala se ziada koi shakhs ghairat mand nahi ho sakta, isi liye usne zahiri aur batini fahash kaamon se mana farmaya hai aur Allah se ziada tareef ko pasand karne wala bhi koi nahi hai."
Sayyiduna Ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him, used to say: "I would rather swear nine times that the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, was martyred than to swear once otherwise, because Allah has made him both His Prophet and declared him a martyr."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ فرمایا کرتے تھے کہ مجھے نو مرتبہ اس بات پر قسم کھانا زیادہ پسند ہے کہ نبی ﷺ شہید ہوئے، بہ نسبت اس کے کہ میں ایک مرتبہ قسم کھاؤں، اور اس کی وجہ یہ ہے کہ اللہ نے انہیں اپنا نبی بھی بنایا ہے اور انہیں شہید بھی قرار دیا ہے۔
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu farmaya karte thay keh mujhe nau martaba is baat par qasam khana zyada pasand hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) shaheed huay, beh nisbat is ke keh main aik martaba qasam khaun, aur is ki wajah yeh hai keh Allah ne unhein apna nabi bhi banaya hai aur unhein shaheed bhi qarar diya hai.
Narrated by Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that once I visited the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and he had a high fever. I touched him with my hand and asked: "O Messenger of Allah, do you also get such a high fever?" He said: "Yes, I get a fever equivalent to two of you." I said: "Then you must be getting double the reward?" He said: "Yes, by the One in Whose hand is my soul! There is no Muslim on the face of the earth who suffers from any hardship - whether it is illness or something else - but that Allah, the Exalted, removes his sins due to it, just as leaves fall from a tree."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں بارگاہ رسالت میں حاضر ہوا تو نبی ﷺ کو شدید بخار چڑھا ہوا تھا، میں نے ہاتھ لگا کر پوچھا: یا رسول اللہ ﷺ ! کیا آپ کو بھی ایسا شدید بخار ہوتا ہے؟ فرمایا: ”ہاں! مجھے تم میں سے دو آدمیوں کے برابر بخار ہوتا ہے“، میں نے عرض کیا کہ پھر آپ کو اجر بھی دوہرا ملتا ہو گا؟ فرمایا: ”ہاں! اس ذات کی قسم! جس کے دست قدرت میں میری جان ہے، روئے زمین پر کوئی مسلمان ایسا نہیں ہے کہ جسے کوئی تکلیف پہنچے - خواہ وہ بیماری ہو یا کچھ اور - اور اللہ تعالیٰ اس کی برکت سے اس کے گناہ اسی طرح نہ جھاڑ دے جیسے درخت سے اس کے پتے جھڑ جاتے ہیں۔“
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba main bargah risalat mein hazir hua to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko shadeed bukhar charha hua tha, main ne hath laga kar poocha: Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! kya aap ko bhi aisa shadeed bukhar hota hai? Farmaya: "Haan! mujhe tum mein se do aadmiyon ke barabar bukhar hota hai", main ne arz kiya ke phir aap ko ajr bhi dohera milta ho ga? Farmaya: "Haan! iss zaat ki qasam! jis ke dast qudrat mein meri jaan hai, roye zameen par koi musalman aisa nahin hai ke jise koi takleef pahunche - chahe woh bimari ho ya kuchh aur - aur Allah Ta'ala uss ki barkat se uss ke gunah usi tarah na jhaad de jaise darakht se uss ke patte jhad jate hain."
Our master, Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) said: "Safeguard this Quran, for it escapes from people's hearts faster than an animal breaks free from its rope," and he said that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Let none of you say, 'I have forgotten such-and-such a verse,' but rather, 'It was made to be forgotten by me.'"
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ اس قرآن کی حفاظت کیا کرو کیونکہ یہ لوگوں کے سینوں سے اتنی تیزی سے نکل جاتا ہے کہ جانور بھی اپنی رسی چھڑا کر اتنی تیزی سے نہیں بھاگتا، اور فرمایا کہ رسول اللہ ﷺ کا ارشاد ہے: ”تم میں سے کوئی شخص یہ نہ کہے کہ میں فلاں آیت بھول گیا، بلکہ یوں کہے کہ وہ اسے بھلا دی گئی۔“
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu farmate hain keh is Quran ki hifazat kya karo kyunkeh yeh logon ke seeno se itni tezi se nikal jata hai keh janwar bhi apni rassi chhura kar itni tezi se nahi bhagta, aur farmaya keh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka irshad hai: ”Tum mein se koi shakhs yeh na kahe keh main falan aayat bhul gaya, balkeh yun kahe keh woh use bhula di gayi.“.
Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The blood of a Muslim who bears witness that there is no god but Allah and that I am the Messenger of Allah is not lawful (to be spilled) except in one of three cases: either he has committed adultery while being married, or he has committed murder that requires retaliation, or he has abandoned his religion and separated himself from the community."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”جو مسلمان اس بات کی گواہی دیتا ہو کہ اللہ تعالیٰ کے علاوہ کوئی معبود نہیں اور میں اللہ کا پیغمبر ہوں، اس کا خون حلال نہیں ہے، سوائے تین میں سے کسی ایک صورت کے، یا تو شادی شدہ ہو کر بدکاری کرے، یا قصاصا قتل کرنا پڑے، یا وہ شخص جو اپنے دین کو ہی ترک کر دے اور جماعت سے جدا ہو جائے۔“
Sayyidin ibn Masood Raziallahu Anhu farmate hain keh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: ”Jo musalman is baat ki gawahi deta ho keh Allah Ta'ala ke ilawa koi ma'bood nahin aur main Allah ka paigambar hoon, is ka khoon halal nahin hai, siwae teen mein se kisi ek soorat ke, ya to shadi shuda ho kar badkari kare, ya qisasan qatl karna pade, ya woh shakhs jo apne deen ko hi tark kar de aur jamaat se juda ho jaye.“
Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) narrates that when we used to sit in Tashahhud with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), we used to say, "Peace be upon Allah from His servants, peace be upon Jibraeel, peace be upon Mika'il, peace be upon so-and-so and so-and-so." When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) heard us saying this, he said, "Allah Himself is As-Salam (the embodiment of peace). Therefore, when one of you sits in Tashahhud, he should say:
«التَّحِيَّاتُ لِلّٰهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللّٰهِ الصَّالِحِينَ - فَإِذَا قَالَهَا أَصَابَتْ كُلَّ عَبْدٍ صَالِحٍ فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ - أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ»
"All greetings of humility, all prayers and all good words are for Allah. Peace be upon you, O Prophet, and the mercy of Allah and His blessings. Peace be upon us and upon the righteous servants of Allah. (When he says this, it reaches every righteous servant in the heavens and the earth.) I bear witness that there is no deity worthy of worship but Allah, and I bear witness that Muhammad is His servant and His Messenger." Then after this, let him supplicate with whatever he wishes."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی ﷺ کے ساتھ ہم لوگ جب تشہد میں بیٹھتے تھے تو ہم کہتے تھے کہ اللہ کو اس کے بندوں کی طرف سے سلام ہو، جبرائیل کو سلام ہو، میکائیل کو سلام ہو، فلاں اور فلاں کو سلام ہو، نبی ﷺ نے جب ہمیں یہ کہتے ہوئے سنا تو فرمایا کہ ”اللہ تو خود سراپا سلام ہے، اس لئے جب تم میں سے کوئی شخص تشہد میں بیٹھے تو یوں کہنا چاہئے: «التَّحِيَّاتُ لِلّٰهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللّٰهِ الصَّالِحِينَ - فَإِذَا قَالَهَا أَصَابَتْ كُلَّ عَبْدٍ صَالِحٍ فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ - أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ» ”تمام قولی، فعلی اور مالی عبادتیں اللہ ہی کے لئے ہیں، اے نبی ﷺ ! آپ پر اللہ کی سلامتی، رحمت اور برکت کا نزول ہو، ہم پر اور اللہ کے نیک بندوں پر سلامتی نازل ہو - جب وہ یہ جملہ کہہ لے گا تو یہ آسمان و زمین میں ہر نیک بندے کو شامل ہو جائے گا - میں اس بات کی گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے علاوہ کوئی معبود نہیں اور یہ کہ محمد ﷺ اللہ اس کے بندے اور رسول ہیں“، پھر اس کے بعد جو چاہے دعا مانگے۔“
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath hum log jab tashahhud mein baithte the to hum kahte the ki Allah ko uske bandon ki taraf se salam ho, Jibraeel ko salam ho, Mikaeel ko salam ho, falan aur falan ko salam ho, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne jab hamen ye kahte huye suna to farmaya ki "Allah to khud sarapa salam hai, is liye jab tum mein se koi shakhs tashahhud mein baithe to yun kahna chahiye: «Attahiyyatu lillahi wassalawatu wattayyibatu assalamu alaika ayyuhan nabiyyu wa rahmatullahi wa barakatuhu assalamu alaina wa ala ibadillahis saliheen - fa iza qalaha asabat kulla abdin salihin fis samai wal ardi - ashadu an la ilaha illallahu wa ashadu anna Muhammadan abduhu wa rasuluh» "Tamam qauli, feli aur mali ibadaten Allah hi ke liye hain, aye Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم)! Aap par Allah ki salamti, rehmat aur barkat ka nuzul ho, hum par aur Allah ke nek bandon par salamti nazil ho - jab woh ye jumla keh lega to ye aasman o zameen mein har nek bande ko shamil ho jayega - mein is baat ki gawahi deta hun ki Allah ke ilawa koi mabood nahin aur ye ki Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) Allah iske bande aur rasool hain", phir iske baad jo chahe dua mange.".
Sayyiduna Ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him, said: "Whoever wishes to meet Allah on the Day of Resurrection in a state of Islam, then he should observe these obligatory prayers, whenever he is called to them, for they are among the Sunan al-Huda (the rightly guided ways), and Allah has ordained the Sunan al-Huda for your Prophet. Each one of you has a mosque in his house. If you start praying in your homes like those who stay behind, then you will have abandoned the Sunnah of your Prophet, and when you abandon the Sunnah of your Prophet, you will go astray. I have seen that the one who used to stay behind from the congregational prayer was the hypocrite, and his hypocrisy was known to all. And I have also seen that a man would be brought to the mosque supported by two men and made to stand in the row. And the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said: 'Whoever performs ablution and does it well, then sets out towards any mosque, then for every step he takes, his status will be raised, or a sin will be forgiven for him, or a good deed will be written for him.' Because of this, we used to take small steps. And the virtue of praying in congregation is twenty-five degrees greater than praying alone."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ جس شخص کی یہ خواہش ہو کہ کل قیامت کے دن اللہ سے اس کی ملاقات اسلام کی حالت میں ہو تو اسے ان فرض نمازوں کی پابندی کرنی چاہئے، جب بھی ان کی طرف پکارا جائے، کیونکہ یہ سنن ہدی میں سے ہیں، اور اللہ نے تمہارے پیغمبر کے لئے سنن ہدی کو مشروع قرار دیا ہے، تم میں سے ہر ایک کے گھر میں مسجد ہوتی ہے، اگر تم اپنے گھروں میں اس طرح نماز پڑھنے لگے جیسے یہ پیچھے رہ جانے والے اپنے گھروں میں پڑھ لیتے ہیں تو تم اپنے نبی کی سنت کے تارک ہو گے، اور جب تم اپنے نبی کی سنت کو چھوڑو گے تو گمراہ ہو جاؤ گے، اور میں نے دیکھا ہے کہ جماعت کی نماز سے وہی شخص پیچھے رہتا تھا جو منافق ہوتا تھا اور اس کا نفاق سب کے علم میں ہوتا تھا۔ نیز میں نے یہ بھی دیکھا ہے کہ ایک شخص کو دو آدمیوں کے سہارے پر مسجد میں لایا جاتا اور صف میں کھڑا کر دیا جاتا تھا، اور نبی ﷺ کا ارشاد ہے: ”جو شخص وضو کرے اور اچھی طرح کرے، پھر کسی بھی مسجد کی طرف روانہ ہو جائے، وہ جو قدم بھی اٹھائے گا، اس کا ایک درجہ بلند کیا جائے گا، یا ایک گناہ معاف کیا جائے گا، یا ایک نیکی لکھی جائے گی“، اسی بناء پر ہم چھوٹے چھوٹے قدم اٹھا تے تھے، اور تنہا نماز پڑھنے کی نسبت جماعت کے ساتھ نماز پڑھنے کی فضیلت پچیس درجہ زیادہ ہے۔
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki jis shakhs ki yeh khwahish ho ki kal qayamat ke din Allah se uski mulaqat Islam ki halat mein ho to use in farz namaazon ki pabandi karni chahie, jab bhi in ki taraf pukara jae, kyunki yeh sunan hadi mein se hain, aur Allah ne tumhare paighambar ke liye sunan hadi ko mashru karar diya hai, tum mein se har ek ke ghar mein masjid hoti hai, agar tum apne gharon mein is tarah namaz padhne lage jaise yeh peechhe reh jane wale apne gharon mein padh lete hain to tum apne nabi ki sunnat ke tark ho jaoge, aur jab tum apne nabi ki sunnat ko chhoroge to gumrah ho jaoge, aur maine dekha hai ki jamaat ki namaz se wohi shakhs peechhe rehta tha jo munafiq hota tha aur uska nifaaq sab ke ilm mein hota tha. Neez maine yeh bhi dekha hai ki ek shakhs ko do aadmiyon ke sahare par masjid mein laya jata aur saf mein khara kar diya jata tha, aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka irshad hai: ”Jo shakhs wuzu kare aur acchi tarah kare, phir kisi bhi masjid ki taraf rawana ho jae, woh jo kadam bhi uthaega, uska ek darja buland kiya jaega, ya ek gunah maaf kiya jaega, ya ek neki likhi jaegi“, isi bina par hum chhote chhote kadam utha te the, aur tanha namaz padhne ki nisbat jamaat ke sath namaz padhne ki fazilat pachchis darja zyada hai.
It is narrated on the authority of Sayyidina Ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him, that the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him - who is truthful and trustworthy - narrated to us this hadith: "Your creation is kept gathered in the wombs of your mothers for forty days, then it is a clot of blood for a similar period, then a piece of flesh for a similar period. Then an angel is sent to it, and it breathes into it the soul, and is commanded with four things: its sustenance, its life span, its deeds, and whether it will be miserable or happy. By the One, besides Whom there is no deity, a person among you may perform the deeds of the people of Paradise until there is only an arm's length between him and it, but then the decree overtakes him and he performs the deeds of the people of Hellfire and enters it. And a person may perform the deeds of the people of Hellfire until there is only an arm's length between him and it, but then the decree overtakes him and he performs the deeds of the people of Paradise and enters it."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ - جو کہ صادق و مصدوق ہیں - نے ہمیں یہ حدیث سنائی ہے کہ ”تمہاری خلقت کو شکم مادر میں چالیس دن تک جمع رکھا جاتا ہے، پھر اتنے ہی دن وہ جما ہوا خون ہوتا ہے، پھر اتنے ہی دن وہ گوشت کا لوتھڑا ہوتا ہے، پھر اس کے پاس ایک فرشتے کو بھیجا جاتا ہے اور وہ اس میں روح پھونک دیتا ہے، پھر چار چیزوں کا حکم دیا جاتا ہے، اس کے رزق کا، اس کی موت کا، اس کے اعمال کا اور یہ کہ یہ بدنصیب ہوگا یا خوش نصیب؟ اس ذات کی قسم! جس کے علاوہ کوئی معبود نہیں، تم میں سے ایک شخص اہل جنت کی طرح اعمال کرتا رہتا ہے، جب اس کے اور جنت کے درمیان صرف ایک گز کا فاصلہ رہ جاتا ہے تو تقدیر غالب آ جاتی ہے اور وہ اہل جہنم والے اعمال کر کے جہنم میں داخل ہو جاتا ہے، اور ایک شخص جہنمیوں والے اعمال کرتا رہتا ہے یہاں تک کہ اس کے اور جہنم کے درمیان صرف ایک گز کا فاصلہ رہ جاتا ہے کہ اس پر تقدیر غالب آ جاتی ہے اور اس کا خاتمہ جنتیوں والے اعمال پر ہو جاتا ہے اور وہ جنت میں داخل ہو جاتا ہے۔“
Sayyidina Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) - jo ki sadiq o masdooq hain - ne hamen yeh hadees sunaayi hai ki “Tumhari khalq ko shikam e madar mein chalis din tak jama rakha jata hai, phir utne hi din woh jama hua khoon hota hai, phir utne hi din woh gosht ka lothra hota hai, phir uske paas ek farishte ko bheja jata hai aur woh usme rooh phoonk deta hai, phir chaar cheezon ka hukum diya jata hai, uske rizq ka, uski maut ka, uske amaal ka aur yeh ki yeh badnaseeb hoga ya khushnaseeb? Is Zaat ki qasam! Jis ke ilawa koi mabood nahi, tum mein se ek shakhs ahl e jannat ki tarah amaal karta rahta hai, jab uske aur jannat ke darmiyan sirf ek gaz ka fasla reh jata hai to taqdeer ghalib aa jati hai aur woh ahl e jahannam wale amaal kar ke jahannam mein dakhil ho jata hai, aur ek shakhs jahannamiyon wale amaal karta rahta hai yahan tak ke uske aur jahannam ke darmiyan sirf ek gaz ka fasla reh jata hai ki us par taqdeer ghalib aa jati hai aur uska khatma jannatiyon wale amaal par ho jata hai aur woh jannat mein dakhil ho jata hai.”
Our master Ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him, said: "There are two things, one of which I heard from the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, and the other I say from myself. The Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said: 'Whoever dies not associating anything with Allah will enter Paradise.' And I say that whoever dies associating anything with Allah will enter Hell."
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ دو باتیں ہیں جن میں سے ایک میں نے نبی ﷺ سے سنی ہے اور دوسری میں اپنی طرف سے کہتا ہوں، نبی ﷺ نے تو یہ فرمایا تھا کہ ”جو شخص اس حال میں مر جائے کہ وہ اللہ کے ساتھ کسی کو شریک نہ ٹھہراتا ہو، وہ جنت میں داخل ہوگا“، اور میں یہ کہتا ہوں کہ جو شخص اس حال میں فوت ہو کہ وہ اللہ کے ساتھ کسی کو شریک ٹھہراتا ہو، وہ جہنم میں داخل ہو گا۔
Sayyidna Ibn Masood Razi Allahu Anhu farmate hain ke do baaten hain jin mein se ek maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se suni hai aur dusri mein apni taraf se kehta hun, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne to ye farmaya tha ke "Jo shakhs is haal mein mar jaye ke wo Allah ke sath kisi ko sharik na thehrata ho, wo Jannat mein dakhil hoga", aur mein ye kehta hun ke jo shakhs is haal mein faut ho ke wo Allah ke sath kisi ko sharik thehrata ho, wo Jahannam mein dakhil ho ga.
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked the Companions (may Allah be pleased with them): "Which of you loves the wealth of his heir more than his own wealth?" The Companions (may Allah be pleased with them) replied: "O Messenger of Allah! There is none among us who loves the wealth of his heir more than his own wealth." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Remember! There is none among you who does not love the wealth of his heir more than his own wealth. Your wealth is what you have sent forward and the wealth of your heir is what you have left behind." He also asked once, "Who among you do you consider to be the greatest wrestler?" We said: "The one whom no one else can defeat." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "No, the greatest wrestler is the one who controls himself when he is angry." Similarly, he once asked, "Who among you do you consider to be childless?" We said: "The one who has no children." He said: "No! The one who is truly childless is the one who has not sent forth any of his children (with good deeds).
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی ﷺ نے صحابہ رضی اللہ عنہم سے پوچھا: ”تم میں سے کون شخص ایسا ہے جسے اپنے مال سے زیادہ اپنے وارث کا مال محبوب ہو؟“ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے عرض کیا: یا رسول اللہ! ہم میں سے تو کوئی ایسا نہیں کہ جسے اپنا مال چھوڑ کر اپنے وارث کا مال محبوب ہو، نبی ﷺ نے فرمایا: ”یاد رکھو! تم میں سے کوئی بھی ایسا نہیں جسے اپنے مال سے زیادہ اپنے وارث کے مال سے محبت نہ ہو، تمہارا مال تو وہ ہے جو تم نے آگے بھیج دیا اور تمہارے وارث کا مال وہ ہے جو تم نے پیچھے چھوڑ دیا۔“ نیز ایک مرتبہ پوچھا کہ تم سب سے بڑا پہلوان کسے سمجھتے ہو؟، ہم نے عرض کیا: جسے کوئی دوسرا شخص نہ پچھاڑ سکے، نبی ﷺ نے فرمایا: ”نہیں، سب سے بڑا پہلوان وہ ہے جو غصہ کے وقت اپنے اوپر قابو رکھے۔“ اسی طرح ایک مرتبہ پوچھا کہ ”تم اپنے درمیان «رقوب» کسے سمجھتے ہو؟“ ہم نے عرض کیا: جس کے یہاں کوئی اولاد نہ ہو، فرمایا: ”نہیں! رقوب وہ ہوتا ہے جس نے اپنے کسی بچے کو آگے نہ بھیجا ہو۔“
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne sahaba raziallahu anhum se pucha: "Tum mein se kaun shakhs aisa hai jise apne maal se ziada apne waris ka maal mahboob ho?" Sahaba kiram raziallahu anhum ne arz kiya: "Ya Rasulullah! Hum mein se to koi aisa nahi keh jise apna maal chhod kar apne waris ka maal mahboob ho, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Yaad rakho! Tum mein se koi bhi aisa nahi jise apne maal se ziada apne waris ke maal se muhabbat na ho, tumhara maal to woh hai jo tumne aage bhej diya aur tumhare waris ka maal woh hai jo tumne peeche chhod diya." Neez ek martaba pucha ki tum sab se bada pahalwan kise samajhte ho?, hum ne arz kiya: jise koi doosra shakhs na pachhad sake, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Nahi, sab se bada pahalwan woh hai jo ghussa ke waqt apne upar qaboo rakhe." Isi tarah ek martaba pucha ki "Tum apne darmiyan «Ruqub» kise samajhte ho?" hum ne arz kiya: Jis ke yahan koi aulad na ho, farmaya: "Nahi! Ruqub woh hota hai jis ne apne kisi bache ko aage na bheja ho."
Harith bin Suwaid narrated that once Abdullah Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) told us two Hadiths, one from himself and one from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) said, "A believer perceives his sins as if he were at the bottom of a mountain, fearing that it might fall upon him. Whereas, a wicked person considers his sins as if a fly landed on his nose and he just shooed it away." And the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Allah is more pleased with the repentance of His servant than a person who is traveling through a dangerous and barren land. He has his riding animal with him, carrying his food, drink, and provisions. Then, suddenly, the animal gets lost. He searches for it but when he loses all hope and feels death approaching, he sits down in despair, saying to himself, 'I will go back to the place where I lost my she-camel and die there.' So he returns and while he is there, sleep overtakes him. Upon waking up, he finds his riding animal standing beside him, with all his food, drink, and provisions. "
Grade: Sahih
حارث بن سوید کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے ہمیں دو حدیثیں سنائیں، ایک اپنی طرف سے اور ایک نبی ﷺ کی طرف سے، سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے تو یہ فرمایا کہ مومن اپنے گناہوں کو ایسے سمجھتا ہے کہ گویا وہ کسی پہاڑ کی کھوہ میں ہو اور اسے اندیشہ ہو کہ کہیں پہاڑ اس پر گر نہ پڑے، اور فاجر آدمی اپنے گناہوں کو ایسے سمجھتا ہے جیسے اس کی ناک پر مکھی بیٹھ گئی ہو، اس نے اسے اشارہ کیا اور وہ اڑ گئی۔ اور نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”اللہ تم میں سے کسی کی توبہ سے اس شخص سے بھی زیادہ خوش ہوتا ہے جو سفر کے دوران کسی سنسان اور مہلک علاقے سے گزرے، اس کے ساتھ سواری بھی ہو جس پر اس کا کھانا پینا ہو، زاد راہ ہو اور ضرورت کی چیزیں ہوں، اور وہ اچانک گم ہو جائیں، وہ ان کی تلاش میں نکلے اور جب اسے محسوس ہو کہ اب اس کی موت کا وقت قریب ہے لیکن سوای نہ ملے تو وہ اپنے دل میں کہے کہ میں اسی جگہ واپس چلتا ہوں جہاں سے اونٹنی گم ہوئی تھی، وہیں جا کر مروں گا، چنانچہ وہ اپنی جگہ آ جائے، وہاں پہنچ کر اسے نیند آ جائے، جب وہ بیدار ہو تو اس کی سواری اس کے سرہانے کھڑی ہوئی ہو جس پر اس کا کھانا پینا، زاد راہ اور ضرورت کی تمام چیزیں بھی موجود ہوں۔“
Haris bin Swaid kehte hain ke aik martaba Sayyiduna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) ne humein do hadithen sunayein, aik apni taraf se aur aik Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki taraf se, Sayyiduna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) ne to ye farmaya ke momin apne gunahon ko aise samajhta hai ke goya woh kisi pahar ki khoh mein ho aur use andesha ho ke kahin pahar us par gir na parre, aur fajir aadmi apne gunahon ko aise samajhta hai jaise uski nak par makhi baith gayi ho, usne use ishara kiya aur woh ur gayi. Aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: "Allah tum mein se kisi ki tauba se us shakhs se bhi zyada khush hota hai jo safar ke dauran kisi sunsan aur muhlik ilaqe se guzre, uske sath sawari bhi ho jis par uska khana peena ho, zad-e-rah ho aur zaroorat ki cheezein hon, aur woh achanak gum ho jayein, woh unki talash mein nikle aur jab use mehsoos ho ke ab uski maut ka waqt qareeb hai lekin sawae na mile to woh apne dil mein kahe ke main isi jagah wapis chalta hoon jahan se oontni gum hui thi, wahin ja kar marunga, chunancha woh apni jagah aa jaye, wahan pahunch kar use neend aa jaye, jab woh bedar ho to uski sawari uske sarhane khadi hui ho jis par uska khana peena, zad-e-rah aur zaroorat ki tamam cheezein bhi mojood hon."
Aswad, may Allah have mercy on him, said that once, Ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him, said: "The believer considers his sins as if he were in the belly of a mountain, fearing that it might fall upon him. But the wicked person considers his sins like a fly that landed on his nose, he gestured to it, and it flew away." And the Prophet, peace and blessings be upon him, said: "Allah is more pleased with the repentance of one of you than a man who, while traveling through a barren and dangerous land, loses his riding animal which carries his food and drink, his provisions, and everything he needs. He gives up hope and says to himself, ‘I will go back to the place where I lost my camel and die there.’ He returns and lays his head down to die. But when he wakes up, he finds his riding animal standing before him, carrying all of his food, drink, provisions, and belongings."
Grade: Sahih
اسود رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ مومن اپنے گناہوں کو ایسے سمجھتا ہے کہ گویا وہ کسی پہاڑ کی کھوہ میں ہو اور اسے اندیشہ ہو کہ کہیں پہاڑ اس پر گر نہ پڑے، اور فاجر آدمی اپنے گناہوں کو ایسے سمجھتا ہے جیسے اس کی ناک پر مکھی بیٹھ گئی ہو، اس نے اسے اشارہ کیا اور وہ اڑ گئی۔ اور نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”اللہ تم میں سے کسی کی توبہ سے اس شخص سے بھی زیادہ خوش ہوتا ہے جو سفر کے دوران کسی سنسان اور مہلک علاقے سے گزرے، اس کے ساتھ سواری بھی ہو جس پر اس کا کھانا پینا ہو، زاد راہ ہو اور ضرورت کی چیزیں ہوں اور وہ اچانک گم ہو جائیں، وہ ان کی تلاش میں نکلے اور جب اسے محسوس ہو کہ اب اس کی موت کا وقت قریب ہے لیکن سوای نہ ملے تو وہ اپنے دل میں کہے کہ میں اسی جگہ واپس چلتا ہوں جہاں سے اونٹنی گم ہوئی تھی، وہیں جا کر مروں گا، چنانچہ وہ اپنی جگہ آ جائے، وہاں پہنچ کر اسے نیند آ جائے، جب وہ بیدار ہو تو اس کی سواری اس کے سرہانے کھڑی ہوئی ہو جس پر اس کا کھانا پینا، زاد راہ اور ضرورت کی تمام چیزیں بھی موجود ہوں۔“
Aswad Rehmatullah Alaih kehte hain ki ek martaba Sayyiduna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya ki momin apne gunahon ko aise samajhta hai ki goya woh kisi pahad ki khoh mein ho aur use andesha ho ki kahin pahad us par gir na pade, aur fajir aadmi apne gunahon ko aise samajhta hai jaise uski naak par makhi baith gayi ho, usne use ishara kiya aur woh ur gayi. Aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: "Allah tum mein se kisi ki tauba se us shakhs se bhi zyada khush hota hai jo safar ke dauran kisi sansan aur muhlik ilaake se guzare, uske saath sawari bhi ho jis par us ka khana peena ho, zad-e-rah ho aur zaroorat ki cheezen hon aur woh achanak gum ho jayen, woh unki talaash mein nikle aur jab use mehsoos ho ki ab uski maut ka waqt qareeb hai lekin suway na mile to woh apne dil mein kahe ki main isi jagah wapas chalta hun jahan se untni gum hui thi, wahin ja kar marunga, chunancha woh apni jagah aa jaye, wahan pahunch kar use neend aa jaye, jab woh bedaar ho to uski sawari uske sarhane khadi hui ho jis par uska khana peena, zad-e-rah aur zaroorat ki tamam cheezen bhi mojood hon."
It is narrated on the authority of Sayyidina Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "For every unjust killing that takes place in the world, there is a sin upon the first son of Adam (Cain), because he was the first to establish the practice of murder."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”دنیا میں جو بھی ناحق قتل ہوتا ہے، اس کا گناہ حضرت آدم علیہ السلام کے پہلے بیٹے (قابیل) کو بھی ہوتا ہے کیونکہ قتل کا رواج اسی نے ڈالا تھا۔“
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: “Duniya mein jo bhi nahaq qatl hota hai, us ka gunaah Hazrat Adam Alaihissalam ke pehle bete (Qabeel) ko bhi hota hai kyunki qatl ka riwaj usi ne dala tha.”
Sayyiduna Ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him, said: "Do not let any one of you give Satan authority over himself, even to the extent of a hair, and do not think that it is necessary for him to return from the right side. I saw the Prophet, peace and blessings be upon him, and his return (from relieving himself) was often from the left side."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ تم میں سے کوئی شخص شیطان کو اپنی ذات پر ایک حصہ کے برابر بھی قدرت نہ دے اور یہ نہ سمجھے کہ اس کے ذمے دائیں طرف سے ہی واپس جانا ضروری ہے، میں نے نبی ﷺ کو دیکھا ہے کہ آپ ﷺ کی واپسی اکثر بائیں جانب سے ہوتی تھی۔
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki tum mein se koi shakhs shaitan ko apni zaat par ek hissa ke barabar bhi qudrat na de aur ye na samjhe ki uske zimme daayein taraf se hi wapas jana zaroori hai, mainne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko dekha hai ki aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki wapsi aksar bayein janib se hoti thi.
Narrated by Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him), that when the Battle of Badr was over, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked the Companions (may Allah be pleased with them), "What is your opinion about these prisoners?" Sayyiduna Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him) said: "O Messenger of Allah! These are the people of your own tribe and household, let them live and try to reconcile with them, maybe Allah will turn them towards Him." Sayyiduna Umar Farooq (may Allah be pleased with him) said: "O Messenger of Allah! These people have driven you out and denied you, bring them near and cut off their heads." Sayyiduna Abdullah bin Rawaaha (may Allah be pleased with him) started to say: "O Messenger of Allah! Find a valley where there is plenty of wood, put them in that valley and set fire to the wood." Upon this Abbas said that you have ended kinship. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) went inside without giving any answer. Some people started saying that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would act upon the opinion of Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him), some expressed the opinion that the opinion of Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) and some that of Sayyiduna Abdullah bin Rawaaha (may Allah be pleased with him) should be preferred. After a while, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came out and said, "Allah softens the hearts of some people in His matter, even to the point that they become softer than milk, and He hardens the hearts of some people to the point that they become harder than stones. And Abu Bakr! Your example is like that of Abraham (peace be upon him) who said: 'Whoever follows me is of me, and whoever disobeys me, then You are the Oft-Forgiving, the Most Merciful.' And Abu Bakr! Your example is like that of Jesus (peace be upon him) who said: 'If You punish them, they are Your servants, and if You forgive them, then You are the Mighty, the Wise.' And Umar! Your example is like that of Noah (peace be upon him) who said: 'My Lord! Leave not upon the earth any dwelling place of the disbelievers.' And Umar! Your example is like that of Moses (peace be upon him) who prayed: 'My Lord! Harden their hearts so that they will not believe until they see the painful punishment.' You people are in need, and none of these people will return without ransom or death." Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) says that it came out of my mouth: "O Messenger of Allah! Except for Suhayl ibn Bayda, for I have heard him mentioning Islam?" Upon this, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) remained silent. I never felt more afraid than that day that a stone might fall on me from the sky, until the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) himself said: "Except Suhayl ibn Bayda." Thereupon, Allah revealed this verse: "(It was) not for a prophet to have captives until he had made a great slaughter (among his enemies) in the land. You desire the good of this world, but Allah desires (for you) the Hereafter. And Allah is Exalted in Might, Wise. Had it not been for a decree from Allah that had already preceded, a severe punishment would have seized you for what you took." (Al-Anfal: 67-68).
Grade: Da'if
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ جب غزوہ بدر ہو چکا تو نبی ﷺ نے صحابہ رضی اللہ عنہم سے پوچھا کہ ”ان قیدیوں کے بارے تمہاری کیا رائے ہے؟“ سیدنا ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ نے عرض کیا: یا رسول اللہ ﷺ ! یہ آپ ہی کی قوم اور گھرانے کے لوگ ہیں، انہیں زندہ رہنے دیجئے اور ان سے مانوس ہونے کی کوشش کیجئے، شاید اللہ تعالیٰ ان کی طرف متوجہ ہو جائے، سیدنا عمر فاروق رضی اللہ عنہ نے عرض کیا: یا رسول اللہ! ان لوگوں نے آپ کو نکالا اور آپ کی تکذیب کی، انہیں قریب بلا کر ان کی گردنیں اتار دیجئے، سیدنا عبداللہ بن رواحہ رضی اللہ عنہ کہنے لگے: یا رسول اللہ! کوئی ایسی وادی تلاش کیجئے جہاں لکڑیاں زیادہ ہوں، انہیں اس وادی میں داخل کر کے ان لکڑیوں کو آگ لگا دیں، اس پر عباس کہنے لگے کہ تم نے رشتہ داری کو ختم کر دیا، نبی ﷺ کوئی جواب دیئے بغیر اندر چلے گئے۔ کچھ لوگ کہنے لگے کہ نبی ﷺ سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ کی رائے پر عمل کریں گے، کچھ نے سیدنا عمر رضی اللہ عنہ اور کچھ نے سیدنا عبداللہ بن رواحہ رضی اللہ عنہ کی رائے کو ترجیح دیئے جانے کی رائے ظاہر کی، تھوڑی دیر بعد نبی ﷺ باہر تشریف لائے اور فرمایا کہ ”اللہ تعالیٰ اپنے معاملے میں بعض لوگوں کے دلوں کو نرم کر دیتا ہے حتی کہ وہ دودھ سے بھی زیادہ نرم ہو جاتے ہیں، اور بعض لوگوں کے دلوں کو اتنا سخت کر دیتے ہیں کہ وہ پتھر سے بھی زیادہ سخت ہو جاتے ہیں، اور ابوبکر! آپ کی مثال حضرت ابراہیم علیہ السلام کی سی ہے جنہوں نے فرمایا تھا: جو میری پیروی کرے گا وہ مجھ سے ہو گا اور جو میری نافرمانی کرے گا تو آپ بڑے بخشنے والے مہربان ہیں، اور ابوبکر! آپ کی مثال حضرت عیسیٰ علیہ السلام کی سی ہے جنہوں نے فرمایا تھا: اگر آپ انہیں سزا دیں تو یہ آپ کے بندے ہیں اور اگر آپ انہیں معاف کر دیں تو آپ بڑے غالب، حکمت والے ہیں، اور عمر! تمہاری مثال حضرت نوح علیہ السلام کی سی ہے جنہوں نے فرمایا تھا: پروردگار! زمین پر کافروں کا کوئی گھر بھی باقی نہ چھوڑ، اور عمر! تمہاری مثال حضرت موسیٰ علیہ السلام کی سی ہے جنہوں نے دعا کی تھی: پروردگار! ان کے دلوں کو سخت کر دے تاکہ یہ ایمان ہی نہ لا سکیں یہاں تک کہ درد ناک عذاب کو دیکھ لیں۔ تم لوگ ضرورت مند ہو اور ان میں سے کوئی شخص فدیہ یا قتل کے بغیر واپس نہیں جائے گا۔“ سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میرے منہ سے نکل گیا: یا رسول اللہ ﷺ ! سوائے سہیل بن بیضاء کے، کیونکہ میں نے انہیں اسلام کا تذکرہ کرتے ہوئے سنا ہے؟ اس پر نبی ﷺ خاموش ہو گئے، مجھے اس دن سے زیادہ کبھی اس بات کا خوف محسوس نہیں ہوا کہ کہیں آسمان سے مجھ پر کوئی پتھر نہ گر پڑے، یہاں تک کہ خود نبی ﷺ نے بھی فرما دیا: ”سوائے سہیل بن بیضاء کے“، اس پر اللہ نے یہ آیت نازل فرمائی: «﴿مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَكُونَ لَهُ أَسْرَى حَتَّى يُثْخِنَ فِي الْأَرْضِ تُرِيدُونَ عَرَضَ الدُّنْيَا وَاللّٰهُ يُرِيدُ الْآخِرَةَ وَاللّٰهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ o لَوْلَا كِتَابٌ مِنَ اللّٰهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمْ فِيمَا أَخَذْتُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ﴾ [الأنفال: 67-68] » ”نبی کے لئے یہ بات مناسب نہ تھی کہ اپنے پاس قیدی رکھیں، یہاں تک کہ زمین میں خون ریزی نہ کر لیں، تم دنیا کا ساز و سامان چاہتے ہو اور اللہ آخرت چاہتا ہے اور اللہ بڑا غالب، حکمت والا ہے، اگر اللہ کے یہاں پہلے سے فیصلہ نہ ہو چکا ہوتا تو تمہارے فدیہ لینے کے معاملے میں تم پر بڑا سخت عذاب آ جاتا۔“
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki jab Ghazwah Badr ho chuka to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Sahaba Raziallahu Anhum se poocha ki "In qaidiyon ke bare tumhari kya raay hai?" Sayyidna Abu Bakr Siddiq Raziallahu Anhu ne arz kiya: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Yeh aap hi ki qaum aur gharane ke log hain, inhen zinda rahne dijiye aur inse manoos hone ki koshish kijiye, shayad Allah Ta'ala inki taraf mutawajjah ho jaye, Sayyidna Umar Farooq Raziallahu Anhu ne arz kiya: Ya Rasul Allah! In logon ne aap ko nikala aur aap ki takzeeb ki, inhen qareeb bula kar in ki gardanen utar dijiye, Sayyidna Abdullah bin Rawahah Raziallahu Anhu kahne lage: Ya Rasul Allah! Koi aisi wadi talaash kijiye jahan lakdiyan ziada hon, inhen is wadi mein dakhil kar ke in lakdiyon ko aag laga den, is par Abbas kahne lage ki tumne rishtedari ko khatm kar diya, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) koi jawab diye baghair andar chale gaye. Kuchh log kahne lage ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) Sayyidna Abu Bakr Raziallahu Anhu ki raay par amal karenge, kuchh ne Sayyidna Umar Raziallahu Anhu aur kuchh ne Sayyidna Abdullah bin Rawahah Raziallahu Anhu ki raay ko tarjeeh diye jane ki raay zaahir ki, thodi der baad Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) bahar tashreef laaye aur farmaya ki "Allah Ta'ala apne mamle mein baaz logon ke dilon ko narm kar deta hai hatta ki woh doodh se bhi ziada narm ho jate hain, aur baaz logon ke dilon ko itna sakht kar dete hain ki woh pathar se bhi ziada sakht ho jate hain, aur Abu Bakr! Aap ki misaal Hazrat Ibrahim Alaihissalam ki si hai jinhone farmaya tha: Jo meri pairavi karega woh mujhse hoga aur jo meri nafarmani karega to aap bade bakshne wale meharban hain, aur Abu Bakr! Aap ki misaal Hazrat Isa Alaihissalam ki si hai jinhone farmaya tha: Agar aap inhen saza den to yeh aap ke bande hain aur agar aap inhen maaf kar den to aap bade ghalib, hikmat wale hain, aur Umar! Tumhari misaal Hazrat Nuh Alaihissalam ki si hai jinhone farmaya tha: Parwardigaar! Zameen par kaafiron ka koi ghar bhi baqi na chhod, aur Umar! Tumhari misaal Hazrat Musa Alaihissalam ki si hai jinhone dua ki thi: Parwardigaar! In ke dilon ko sakht kar de taki yeh imaan hi na la sakain yahan tak ki dardnak azab ko dekh len. Tum log zarurat mand ho aur in mein se koi shakhs fidya ya qatl ke baghair wapas nahin jayega." Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu kahte hain ki mere munh se nikal gaya: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Siwaye Suhail bin Baiza ke, kyunki maine inhen Islam ka tazkara karte huye suna hai? Is par Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) khamosh ho gaye, mujhe is din se ziada kabhi is baat ka khauf mehsoos nahin hua ki kahin aasman se mujh par koi pathar na gir pade, yahan tak ki khud Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne bhi farma diya: "Siwaye Suhail bin Baiza ke", is par Allah ne yeh ayat nazil farmayi: "(Maa kaana lin nabiyyin an yakoona lahu asra hatta yuthkhina fil ard tureedoona 'aradad dunya wal laahu yureedul akhirata wal laahu 'azeezun hakeem o law la kitaabum minall laahi sabaqa lamassakum feema akhadhtum 'azaabun 'azeem) [Al-Anfal: 67-68]" "Nabi ke liye yeh baat munasib na thi ki apne paas qaidi rakhen, yahan tak ki zameen mein khoon rezi na kar len, tum duniya ka saz o saman chahte ho aur Allah akhirat chahta hai aur Allah bada ghalib, hikmat wala hai, agar Allah ke yahan pahle se faisla na ho chuka hota to tumhare fidya lene ke mamle mein tum par bada sakht azab aa jata."
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) divided the blood money for involuntary manslaughter into five parts.
Grade: Da'if
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے قتل خطا کی دیت پانچ حصوں پر تقسیم کر کے مقرر فرمائی ہے۔
Sayyidaana Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne qatal khata ki deet panch hisson par taqseem kar ke muqarrar farmaai hai.
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Masood (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “A beggar is not the one who goes about from street to street, returning with a date or two, or a mouthful or two. The real beggar is that self-respecting person who neither begs from people nor lets them know of his need, so that they may give him charity.”
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”گلی گلی پھرنے والا، ایک دو کھجوریں یا ایک دو لقمے لے کر لوٹنے والا مسکین نہیں ہوتا، اصل مسکین وہ عفیف آدمی ہوتا ہے جو لوگوں سے نہ کچھ مانگتا ہے اور نہ ہی لوگوں کو اپنے ضرورت مند ہونے کا احساس ہونے دیتا ہے کہ کوئی اسے خیرات دے۔“
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: “Gali gali phirne wala, ek do khajoorein ya ek do luqme le kar lautne wala miskeen nahi hota, asal miskeen woh afif aadmi hota hai jo logon se na kuch mangta hai aur na hi logon ko apne zaroorat mand hone ka ehsas hone deta hai ki koi use khairat de.”
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Mas'ood (may Allah be pleased with him) that I never saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) offering a prayer at a time other than its prescribed time, except that he (peace and blessings of Allah be upon him) combined Maghrib and 'Isha' at Muzdalifah and offered the Fajr prayer of the same day before its stipulated time.
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو کبھی بےوقت نماز پڑھتے ہوئے نہیں دیکھا، البتہ مزدلفہ میں مغرب اور عشا کو اور اسی دن کی فجر کو اپنے وقت سے آگے پیچھے پڑھتے ہوئے دیکھا ہے۔
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko kabhi bewakt namaz parhte hue nahi dekha, albatta Muzdalifah mein Maghrib aur Isha ko aur usi din ki Fajr ko apne waqt se aage peeche parhte hue dekha hai.
It is narrated on the authority of Abdullah Ibn Masood (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Adhere to truthfulness, for indeed, truthfulness guides to righteousness, and righteousness guides to Paradise. And a person continues to speak the truth until he is recorded with Allah as ‘Truthful’. And beware of falsehood, for indeed, falsehood guides to wickedness, and wickedness guides to the Hellfire. And a person continues to tell lies and persists in it until he is recorded with Allah as a ‘Liar’.”
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”سچائی کو اپنے اوپر لازم کر لو، کیونکہ سچ نیکی کی راہ دکھاتا ہے اور نیکی جنت کی راہ دکھاتی ہے اور انسان مسلسل سچ بولتا رہتا ہے یہاں تک کہ اللہ کے یہاں اسے ”صدیق“ لکھ دیا جاتا ہے، اور جھوٹ سے اپنے آپ کو بچاؤ، کیونکہ جھوٹ گناہ کا راستہ دکھاتا ہے اور گناہ جہنم کی راہ دکھاتا ہے اور انسان مسلسل جھوٹ بولتا اور اسی میں غور و فکر کرتا رہتا ہے یہاں تک کہ اللہ کے یہاں اسے ”کذاب“ لکھ دیا جاتا ہے۔“
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ki Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: “Sachchai ko apne upar lazim kar lo, kyunki sach neki ki rah dikhaata hai aur neki jannat ki rah dikhaati hai aur insan musalsal sach bolta rahta hai yahan tak ki Allah ke yahan use “sadiq” likh diya jata hai, aur jhoot se apne aap ko bachao, kyunki jhoot gunah ka raasta dikhaata hai aur gunah jahannam ki rah dikhaata hai aur insan musalsal jhoot bolta aur isi mein ghaur o fikr karta rahta hai yahan tak ki Allah ke yahan use “kazab” likh diya jata hai.”
Narrated by Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "I will be waiting for you at the Cistern of Abundance (Al-Kauthar). Some people will be disputed with me concerning them, and I will be overpowered. I will say: 'My Lord! My companions!' It will be said: 'You do not know what they innovated after you.'"
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”میں حوض کوثر پر تمہارا انتظار کروں گا، مجھ سے اس موقع پر کچھ لوگوں کے بارے جھگڑا جائے گا اور میں مغلوب ہو جاؤں گا، میں عرض کروں گا: پروردگار! میرے ساتھی؟ ارشاد ہوگا کہ ”آپ نہیں جانتے کہ انہوں نے آپ کے بعد کیا چیزیں ایجاد کر لی تھیں۔“
Sayyidna Ibn Masood raza Allahu anhu se marvi hai ki Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: “Main howz e kausar par tumhara intezar karunga, mujh se is mauqa par kuch logon ke baare jhagra jayega aur main maghloob ho jaunga, main arz karunga: Parvardigaar! Mere saathi? Irshad hoga ki “Aap nahi jante ki unhon ne aap ke bad kya cheezen ejaad kar li thi.”
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, “Soon after me, you will see preferences given to some things over others (which are disliked).” The Companions (may Allah be pleased with them) asked, “O Messenger of Allah! What should the one who reaches that time from amongst us do?” He said, “Continue to fulfill the rights (of Allah) that are upon you and continue to ask Allah for your rights.”
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”عنقریب تم میرے بعد ترجیحات اور ناپسندیدہ امور دیکھو گے“، صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے پوچھا: یا رسول اللہ ﷺ ! ہم میں سے جو شخص اس زمانے کو پائے تو کیا کرے؟ فرمایا: ”اپنے اوپر واجب ہونے والے حقوق ادا کرتے رہو اور اپنے حقوق کا اللہ سے سوال کرتے رہو۔“
Sayyidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: "Anqareeb tum mere baad tarjihaat aur napasandeedah umoor dekhoge", Sahaba kiram raziallahu anhum ne poocha: Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Hum mein se jo shakhs iss zamaane ko paaye to kya kare? Farmaya: "Apne upar wajib hone wale haqooq ada karte raho aur apne haqooq ka Allah se sawal karte raho."
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Soon you will see after me preferences and undesirable matters." The Companions (may Allah be pleased with them) asked: "O Messenger of Allah, what should the one who finds that time do?" He said: "Continue to fulfill the rights that are obligatory upon you and continue to ask Allah for your rights."
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”عنقریب تم میرے بعد ترجیحات اور ناپسندیدہ امور دیکھو گے“، صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے پوچھا: یا رسول اللہ ﷺ ! ہم میں سے جو شخص اس زمانے کو پائے تو کیا کرے؟ فرمایا: ”اپنے اوپر واجب ہونے والے حقوق ادا کرتے رہو اور اپنے حقوق کا اللہ سے سوال کرتے رہو۔“
Saidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: “Anqareeb tum mere baad tarjeehat aur napasandeedah umoor dekhoge”, Sahaba kiram raziallahu anhum ne poocha: Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Hum mein se jo shakhs is zamaane ko paaye to kya kare? Farmaya: “Apne upar wajib hone wale huqooq ada karte raho aur apne huqooq ka Allah se sawal karte raho.”
Haritha bin Mudrib said: Once, Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) said to Ibn Nawaha, "I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying about you, 'If you were not a messenger, I would have killed you.' You are not a messenger today, Kharshah! Get up and strike his neck." So Kharshah got up and struck his neck.
Grade: Sahih
حارثہ بن مضرب کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے ابن نواحہ سے فرمایا کہ میں نے نبی ﷺ کو تیرے متعلق یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ ”اگر تو قاصد نہ ہوتا تو میں تجھے قتل کر دیتا“، آج تو قاصد نہیں ہے، خرشہ! اٹھ اور اس کی گردن اڑا دے، چنانچہ خرشہ نے اٹھ کر اس کی گردن اڑا دی۔
Harisah bin Muzrib kehte hain ki ek martaba Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) ne Ibn Nawahah se farmaya ki maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko tumhare mutalliq ye farmate huye suna hai ki "Agar tu qasid na hota to main tujhe qatl kar deta", aaj tu qasid nahi hai, Khurshah! uth aur is ki gardan ura de, chunancha Khurshah ne uth kar is ki gardan ura di.
Yasir bin Jabir narrates that once, a red storm struck Kufa. A man came to Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him), crying out, "O Abdullah bin Mas'ud! Has the Hour (Day of Judgment) come near?" At that time, Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) was reclining on a pillow. Upon hearing this, he sat up straight and said, "The Hour (Day of Judgment) will not be established until inheritance is no longer distributed and wealth is not a source of joy. There will be an enemy who will gather his people against the Muslims, and the Muslims will gather their people against them…" The narrator then mentioned the entire Hadith and at the end said, "…Then a crier will come and say that the Dajjal (Antichrist) has appeared among his people behind them. So, upon hearing this, they will throw away everything in their hands and turn towards the Dajjal. Ten horsemen will be sent as the vanguard of every detachment." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I know their names and the names of their fathers, as well as the colors of their horses. They will be the best horsemen on the earth at that time."
Grade: Sahih
یسیر بن جابر کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ کوفہ میں سرخ آندھی آئی، ایک آدمی سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ کے پاس آیا جس کی پکار صرف یہی تھی کہ اے عبداللہ بن مسعود! قیامت قریب آ گئی؟ اس وقت سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ تکیے سے ٹیک لگائے ہوئے تھے، یہ سن کر سیدھے بیٹھ گئے اور فرمایا کہ قیامت اس وقت تک قائم نہیں ہو گی جب تک میراث کی تقسیم رک نہ جائے اور مال غنیمت پر کوئی خوشی نہ ہو، ایک دشمن ہو گا جو اہل اسلام کے لئے اپنی جمعیت اکٹھی کرے گا اور اہل اسلام ان کے لئے اپنی جمعیت اکٹھی کریں گے . . . . .، پھر راوی نے پوری حدیث ذکر کی اور آخر میں کہا کہ ایک چیخنے والا آئے گا اور کہے گا کہ ان کے پیچھے دجال ان کی اولاد میں گھس گیا، چنانچہ وہ لوگ یہ سنتے ہی اپنے پاس موجود تمام چیزوں کو پھینک دیں گے اور دجال کی طرف متوجہ ہوں گے اور دس سواروں کو ہر اول دستہ کے طور پر بھیج دیں گے، نبی ﷺ فرماتے ہیں کہ ”میں ان کے اور ان کے باپوں کے نام اور ان کے گھوڑوں کے رنگ بھی جانتا ہوں، وہ اس وقت زمین کے بہترین شہسوار ہوں گے۔“
Yaseer bin Jabir kehte hain ke aik martaba Kufa mein surkh aandhi aai, aik aadmi Sayyiduna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) ke paas aaya jis ki pukar sirf yahi thi ke aye Abdullah bin Masood! Qayamat qareeb aa gai? Iss waqt Sayyiduna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) takiya se tek lagaye hue the, yeh sun kar seedhe baith gaye aur farmaya ke qayamat uss waqt tak qaim nahin ho gi jab tak miراث ki taqseem ruk na jaye aur maal e ghanimat par koi khushi na ho, aik dushman ho ga jo ahl e Islam ke liye apni jamat ikatthi kare ga aur ahl e Islam un ke liye apni jamat ikatthi karenge . . . . ., phir ravi ne puri hadees zikar ki aur akhir mein kaha ke aik cheekhne wala aye ga aur kahe ga ke un ke peeche Dajjal un ki aulad mein ghus gaya, chunancha wo log yeh sunte hi apne paas mojood tamam cheezon ko phenk denge aur Dajjal ki taraf mutawajjah honge aur dus sawaron ko har awwal dasta ke taur par bhij denge, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) farmate hain ke "main un ke aur un ke baapon ke naam aur un ke ghoron ke rang bhi janta hun, wo uss waqt zameen ke behtarin shahsawar honge.".
Our master Ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him, said, "I did not feel any barrier in whispering nor in such and such a thing," the narrator said, "My teacher forgot one thing and I forgot another. Once I came to my teacher and Malik bin Murrah Riyahi was also present there. I found him saying at the end of the hadith, 'O Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him! You are witnessing how many camels have fallen to my lot. I do not want anyone to surpass me in this number by two or four straps. Is this arrogance?' He said, 'This is not arrogance. Arrogance is to reject the truth and to consider people as insignificant.'"
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ میں سرگوشی سے کوئی حجاب محسوس نہیں کرتا تھا اور نہ فلاں فلاں چیز سے، راوی کہتے ہیں کہ ایک چیز میرے استاذ بھول گئے اور ایک میں بھول گیا، میں ایک مرتبہ استاذ صاحب کے پاس آیا تو وہاں مالک بن مرارہ رہاوی بھی موجود تھے، میں نے انہیں حدیث کے آخر میں یہ بیان کرتے ہوئے پایا کہ یا رسول اللہ ﷺ ! آپ ملاحظہ فرما ہی رہے ہیں کہ میرے حصے میں کتنے اونٹ آئے ہیں، میں نہیں چاہتا کہ کوئی شخص اس تعداد میں مجھ سے دو چار تسمے بھی آگے بڑھے، کیا یہ تکبر نہیں ہے؟ فرمایا: ”یہ تکبر نہیں ہے، تکبر یہ ہے کہ انسان حق بات قبول کرنے سے انکار کر دے اور لوگوں کو حقیر سمجھے۔“
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke main surgoshi se koi hijab mehsoos nahin karta tha aur na falan falan cheez se, ravi kehte hain ke ek cheez mere ustaad bhul gaye aur ek main bhul gaya, main ek martaba ustaad sahab ke paas aaya to wahan Malik bin Murrah Rihawi bhi maujood thay, mainne unhen hadees ke akhir mein yeh bayan karte huye paya ke Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Aap mulahiza farma hi rahe hain ke mere hisse mein kitne unt aaye hain, main nahin chahta ke koi shakhs is tadaad mein mujh se do chaar tasme bhi aage badhe, kya yeh takabbur nahin hai? Farmaya: “Yeh takabbur nahin hai, takabbur yeh hai ke insan haq baat qubool karne se inkar kar de aur logon ko haqir samjhe.”
Our master, Ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him, said: When a Hadith of the Prophet, peace and blessings be upon him, is narrated to you, then have the best opinion of the Prophet, peace and blessings be upon him, based upon uprightness, guidance, and piety.
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ جب تمہارے سامنے نبی ﷺ کی کوئی حدیث بیان کی جائے تو نبی ﷺ کے متعلق وہ گمان کرو جو درستگی، ہدایت اور تقوی پر مبنی ہو۔
Sayyidna Ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki jab tumhare samne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki koi hadees bayan ki jaye to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke mutalliq wo gumaan karo jo durustgi, hidayat aur taqwa par mabni ho.
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that once I prayed behind the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) at night. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stood in prayer for so long that I thought to myself to do something inappropriate. His companions asked: "What did you think to do?" He replied: "I thought of sitting down and leaving the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) standing (in prayer).
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نے رات کے وقت نبی ﷺ کے ساتھ نماز پڑھی، نبی ﷺ نے اتنا طویل قیام کیا کہ میں اپنے دل میں برا ارادہ کرنے لگا، ان کے شاگرد کہتے ہیں کہ ہم نے پوچھا: آپ نے کیا ارادہ کیا تھا؟ فرمایا کہ میں بیٹھ جاؤں اور نبی ﷺ کو کھڑا چھوڑ دوں۔
Sayyidna Ibn Masood razi Allah anhu se marvi hai ki ek martaba maine raat ke waqt Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath namaz parhi, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne itna tawil qayam kya ki main apne dil mein bura irada karne laga, un ke shagird kahte hain ki humne pucha: Aap ne kya irada kya tha? Farmaya ki main baith jaun aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko khara chhor dun.
It is narrated on the authority of Sayyidna Ibn Masud (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Abusing a Muslim is immorality and fighting him is disbelief." The narrator says that I asked Abu Wa'il: Did you hear this from Sayyidna Ibn Masud (may Allah be pleased with him) yourself? He said: Yes.
Grade: Sahih
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”مسلمان کو گالی دینا فسق اور اس سے قتال کرنا کفر ہے“، راوی کہتے ہیں کہ میں نے ابووائل سے پوچھا: کیا آپ نے یہ بات سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے خود سنی ہے؟ انہوں نے فرمایا: جی ہاں۔
Sayidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai keh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: “Musalman ko gali dena fisq aur us se qital karna kufr hai”, ravi kehte hain keh maine Abu Wa'il se poocha: kya aap ne yeh baat Sayidna Ibn Masood Raziallahu Anhu se khud suni hai? Unhon ne farmaya: ji haan.