Anas (may Allah be pleased with him) narrates: Once, we were with Umar (may Allah be pleased with him) between Makkah and Madinah when the new moon of the first month appeared. My eyesight was sharp, so I asked Umar (may Allah be pleased with him), "Can you see it?" He said, "I will see it shortly." I was lying flat on the ground at that time. Then Umar (may Allah be pleased with him) began to narrate a hadith regarding the Battle of Badr. He said that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had shown us the previous day all the places where the bodies of the disbelievers would fall. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would point and say, "So-and-so will fall here," and "By Allah, so-and-so will be killed here tomorrow." And so it happened; they began to fall in the very places where the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had indicated. I said to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "By the One who has sent you with the truth! They have not deviated even slightly from the places you indicated." Then, on the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) order, their bodies were dragged and thrown into a well. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stood by the well, called out each one by name, and said, "Have you found the promise of your Lord to be true?" I said, "I have found the promise of my Lord to be true." I asked, "O Messenger of Allah! Are you conversing with these people who are dead?" He replied, "You do not hear what I say to them any better than they do, except that they cannot reply (and you can)."
Grade: Sahih
سیدنا انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ ایک مرتبہ ہم سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کے ساتھ مکہ مکرمہ اور مدینہ منورہ کے درمیان تھے کہ ہمیں پہلی کا چاند دکھائی دیا، میری بصارت تیز تھی اس لئے میں نے سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سے عرض کیا کہ آپ دیکھ رہے ہیں؟ فرمایا: میں ابھی دیکھتا ہوں، میں اس وقت فرش پر چت لیٹا ہوا تھا، پھر عمر رضی اللہ عنہ اہل بدر کے حوالے سے حدیث بیان کرنے لگے کہ نبی ﷺ نے ہمیں ایک دن پہلے ہی وہ تمام جگہیں دکھا دیں جہاں کفار کی لاشیں گرنی تھیں، نبی ﷺ دکھاتے جاتے تھے اور فرماتے جاتے تھے کہ یہاں فلاں کی لاش گرے گی اور ان شاء اللہ کل یہاں فلاں شخص قتل ہو گا، چنانچہ ایسا ہی ہوا اور وہ انہی جگہوں پر گرنے لگے جہاں نبی ﷺ نے فرمایا تھا۔ میں نے نبی ﷺ کی خدمت میں عرض کیا، اس ذات کی قسم! جس نے آپ کو حق کے ساتھ بھیجا ہے یہ تو اس جگہ سے ”جس کی نشاندہی آپ نے فرمائی تھی“ ذرا بھی ادھر ادھر نہیں ہوئے، اس کے بعد نبی ﷺ کے حکم پر ان کی لاشیں گھسیٹ کر ایک کنویں میں پھینک دی گئیں، پھر نبی ﷺ اس کنوئیں کے پاس جا کر کھڑے ہوئے اور ایک ایک کا نام لے کر فرمایا کہ کیا تم نے اپنے پروردگار کے وعدے کو سچا پایا یا نہیں؟ میں نے تو اپنے پروردگار کے وعدے کو سچا پایا، میں نے عرض کیا، یا رسول اللہ! آپ ان لوگوں سے گفتگو فرما رہے ہیں جو مردار ہو چکے، فرمایا: ”میں ان سے جو کچھ کہہ رہا تم ان سے زیادہ نہیں سن رہے البتہ فرق صرف اتنا ہے کہ یہ جواب نہیں دے سکتے (اور تم جواب دے سکتے ہو)۔“
Sayyidna Anas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki ek martaba hum Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) ke sath Makkah Mukarramah aur Madina Munawwara ke darmiyaan the ki humein pehli ka chand dikhayi diya, meri basarat tez thi is liye maine Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) se arz kiya ki aap dekh rahe hain? Farmaya: mein abhi dekhta hun, mein us waqt farsh par chat leta hua tha, phir Umar (رضي الله تعالى عنه) Ahl-e-Badr ke hawale se hadees bayan karne lage ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne humein ek din pehle hi wo tamam jagahen dikha din jahaan kuffar ki lashon girni thin, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) dikhate jate the aur farmate jate the ki yahan falan ki lash giregi aur Insha Allah kal yahan falan shaks qatl hoga, chunancha aisa hi hua aur wo unhi jagahon par girne lage jahaan Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tha. Maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein arz kiya, is zaat ki qasam! Jisne aapko haq ke sath bheja hai ye to is jagah se "jiski nishandahi aapne farmayi thi" zara bhi idhar udhar nahin huye, iske baad Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hukum par unki lashon ghasit kar ek kunwein mein phenk di gayin, phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) is kunwein ke paas ja kar khade huye aur ek ek ka naam lekar farmaya ki kya tumne apne parvardigaar ke waade ko sacha paya ya nahin? Maine to apne parvardigaar ke waade ko sacha paya, maine arz kiya, ya Rasulullah! Aap in logon se guftgu farma rahe hain jo murdar ho chuke, farmaya: "mein inse jo kuchh keh raha hun tum inse zyada nahin sun rahe albatta farq sirf itna hai ki ye jawab nahin de sakte (aur tum jawab de sakte ho).".
Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) narrated that once, the tribe of Banu Ma'mar bin Habib approached Umar (may Allah be pleased with him) due to a dispute regarding the inheritance of their sister. He said, “I will decide between you in the same manner as I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say: Whatever a child or parent amasses belongs to their closest heir, whoever it may be.” Thus, he ruled according to this.
Grade: Hasan
سیدنا عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ بنو معمر بن حبیب اپنی بہن کی ولاء کا جھگڑ الے کر سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کی خدمت میں حاضر ہوئے، انہوں نے فرمایا کہ میں تمہارے درمیان اسی طرح فیصلہ کروں گا جیسے میں نے نبی ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا ہے کہ اولاد یا والد نے جو کچھ بھی جمع کیا ہے وہ سب اس کے عصبہ کا ہو گا خواہ وہ کوئی بھی ہو، چنانچہ انہوں نے اسی کے مطابق فیصلہ فرمایا۔
Syedna Abdullah bin Amro RA se marvi hai keh aik martaba Banu Omair bin Habib apni behan ki walah ka jhagra lekar Syedna Umar RA ki khidmat mein hazir hue, unhon ne farmaya keh mein tumhare darmiyan isi tarah faisla karunga jaise mein ne Nabi SAAW ko farmate hue suna hai keh aulad ya walid ne jo kuchh bhi jama kiya hai woh sab uske asba ka ho ga chahe woh koi bhi ho, chunancha unhon ne isi ke mutabiq faisla farmaya.
Yahya bin Ya'mur and Hamid bin Abdur-Rahman Himyari said that once we met Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him), and we brought up the issue of predestination and mentioned the objections people raise. Upon hearing us, he said, "When you return to those people, tell them that Ibn Umar disassociates himself from you, and you should disassociate yourselves from him." He repeated this three times. Then he narrated this tradition:
Umar (may Allah be pleased with him) said, "One day, we were sitting in the presence of the Prophet (peace and blessings be upon him) when suddenly a man appeared, with a handsome complexion, beautiful hair, and dressed in white clothes. Seeing this man, the people looked at each other and gestured, saying, 'We don't recognize him, and he doesn't seem to be a traveler.' This man said, 'O Messenger of Allah! May I come closer?' The Prophet (peace and blessings be upon him) granted him permission, so he sat down with his knees touching the Prophet's knees and his hands on the Prophet's thighs, and asked, 'What is Islam?' The Prophet (peace and blessings be upon him) said, 'To testify that there is no deity worthy of worship except Allah, and that Muhammad is the Messenger of Allah, to establish prayer, pay Zakat, fast Ramadan, and perform Hajj to the House of Allah.' He then asked, 'What is faith?' He replied, 'To believe in Allah, His angels, His books, His messengers, the Last Day, and to believe in predestination, both good and bad.' He then asked, 'What is Ihsan (righteousness)?' He replied, 'To worship Allah as if you see Him, and if you cannot achieve this state, then know that He sees you.' He then asked, 'When will the Hour (Day of Judgment) be established?' He replied, 'The one being asked does not know more than the one asking, meaning we are both unaware of this matter.' He then said, 'Then tell me some of its signs.' He replied, 'When you see barefoot, naked, destitute shepherds competing in constructing tall buildings, and slave women giving birth to their mistresses, then the Hour is near.' When the man left, the Prophet (peace and blessings be upon him) said, 'Bring that man back to me.' The Companions (may Allah be pleased with them) went out searching for him but could not find him. Two or three days later, the Prophet (peace and blessings be upon him) said to Umar (may Allah be pleased with him), 'O Ibn al-Khattab! Do you know who that questioner was?' He replied, 'Allah and His Messenger know best.' He said, 'That was Jibril (Gabriel), who came to teach you the important matters of your religion.'" The narrator said that a man from the tribe of Juhainah or Muzaynah also asked the Prophet (peace and blessings be upon him), "O Messenger of Allah! The deeds that we do, are they already decreed, or do we have a choice in them?" He replied, "They are already decreed." He said, "O Messenger of Allah! Then what is the benefit of doing good deeds?" He replied, "The deeds of the people of Paradise are made easy for them, and the deeds of the people of Hellfire are made easy for them."
Grade: Sahih
یحییٰ بن یعمر اور حمید بن عبدالرحمان حمیری کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ ہماری ملاقات سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے ہوئی، ہم نے ان کے سامنے مسئلہ تقدیر کو چھیڑا اور لوگوں کے اعتراضات کا بھی ذکر کیا، ہماری بات سن کر انہوں نے فرمایا کہ جب تم ان لوگوں کے پاس لوٹ کر جاؤ تو ان سے کہہ دینا کہ ابن عمر تم سے بَری ہے اور تم اس سے بَری ہو، یہ بات تین مرتبہ کہہ کر انہوں نے یہ روایت سنائی کہ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں، ایک دن ہم نبی ﷺ کی خدمت میں بیٹھے ہوئے تھے کہ اچانک ایک آدمی چلتا ہوا آیا، خوبصورت رنگ، خوبصورت بال اور سفید کپڑوں میں ملبوس اس آدمی کو دیکھ کر لوگوں نے ایک دوسرے کو دیکھا اور اشاروں میں کہنے لگے کہ ہم تو اسے نہیں پہچانتے اور یہ مسافر بھی نہیں لگتا۔ اس آدمی نے عرض کیا: یا رسول اللہ! کیا میں قریب آ سکتا ہوں؟ نبی ﷺ نے اسے اجازت دے دی، چنانچہ وہ نبی ﷺ کے گھٹنوں سے گھٹنے ملا کر اور نبی ﷺ کی رانوں پر ہاتھ رکھ کر بیٹھ گیا اور کہنے لگا کہ اسلام کیا ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا: ”اس بات کی گواہی دینا کہ اللہ کے علاوہ کوئی معبود ہو ہی نہیں سکتا اور یہ کہ محمد ﷺ اللہ کے پیغمبر ہیں، نیز یہ کہ آپ نماز قائم کریں، زکوٰۃ ادا کریں، رمضان کے روزے رکھیں اور حج بیت اللہ کریں۔“ اس نے اگلا سوال یہ پوچھا کہ ایمان کیا ہے؟ فرمایا: ”تم اللہ پر، اس کے فرشتوں، جنت وجہنم، قیامت کے بعد دوبارہ جی اٹھنے اور تقدیر پر یقین رکھو“، اس نے پھر پوچھا کہ احسان کیا ہے؟ فرمایا: ”تم اللہ کی رضا حاصل کرنے کے لئے کوئی عمل اس طرح کرو گویا کہ تم اسے دیکھ رہے ہو، اگر تم یہ تصور نہیں کر سکتے تو کم از کم یہی تصور کر لو کہ وہ تو تمہیں دیکھ ہی رہا ہے۔“ اس نے پھر پوچھا کہ قیامت کب آئے گی؟ فرمایا: ”جس سے سوال پوچھا جا رہا ہے وہ پوچھنے والے سے زیادہ نہیں جانتا یعنی ہم دونوں ہی اس معاملے میں بےخبر ہیں“، اس نے کہا کہ پھر اس کی کچھ علامات ہی بتا دیجئے؟ فرمایا: ”جب تم یہ دیکھو کہ جن کے جسم پر چیتھڑا اور پاؤں میں لیترا نہیں ہوتا تھا، غریب اور چرواہے تھے، آج وہ بڑی بڑی بلڈنگیں اور عمارتیں بنا کر ایک دوسرے پر فخر کرنے لگیں، لونڈیاں اپنی مالکن کو جنم دینے لگیں تو قیامت قریب آ گئی۔“ جب وہ آدمی چلا گیا تو نبی ﷺ نے فرمایا: ذرا اس آدمی کو بلا کر لانا، صحابہ کرام رضی اللہ عنہم اس کی تلاش میں نکلے تو انہیں کچھ نظر نہ آیا، دو تین دن بعد نبی ﷺ نے سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سے فرمایا: ”اے ابن خطاب! کیا تمہیں علم ہے کہ وہ سائل کون تھا؟“ انہوں نے عرض کیا، اللہ اور اس کا رسول ہی بہتر جانتے ہیں۔ فرمایا: ”وہ جبرائیل علیہ السلام تھے جو تمہیں تمہارے دین کی اہم اہم باتیں سکھانے آئے تھے۔“ راوی کہتے ہیں کہ نبی ﷺ سے قبیلہ جہینہ یا مزینہ کے ایک آدمی نے بھی یہ سوال پوچھا تھا کہ یا رسول اللہ! ہم جو عمل کرتے ہیں کیا ان کا فیصلہ پہلے سے ہو چکا ہے یا ہمارا عمل پہلے ہوتا ہے؟ فرمایا: ”ان کا فیصلہ پہلے ہوچکا ہے“، اس نے عرض کیا: یا رسول اللہ! پھر عمل کا کیا فائدہ؟ فرمایا: ”اہل جنت کے لئے اہل جنت کے اعمال آسان کر دئیے جاتے ہیں اور اہل جہنم کے لئے اہل جہنم کے اعمال آسان کر دئیے جاتے ہیں۔“
Yahya bin Yaamir aur Hamid bin Abdurrahman Humairi kahte hain ki ek martaba hamari mulaqat Sayyiduna Abdullah bin Umar Radi Allahu anhuma se hui, hum ne un ke samne masla taqdeer ko chheda aur logon ke aitarazaat ka bhi zikr kiya, hamari baat sunkar unhon ne farmaya ki jab tum in logon ke paas laut kar jao to un se kah dena ki Ibn Umar tum se bari hai aur tum is se bari ho, yeh baat teen martaba kah kar unhon ne yeh riwayat sunaai ki Sayyiduna Umar Radi Allahu anhu farmate hain, ek din hum Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein baithe hue the ki achanak ek aadmi chalta hua aaya, khoobsurat rang, khoobsurat baal aur safaid kapdon mein malboos is aadmi ko dekh kar logon ne ek dusre ko dekha aur isharon mein kahne lage ki hum to ise nahin pehchante aur yeh musafir bhi nahin lagta. Is aadmi ne arz kiya: Ya Rasul Allah! kya main qareeb aa sakta hun? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ise ijazat de di, chunancha woh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ghutnon se ghutne mila kar aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki raanon par hath rakh kar baith gaya aur kahne laga ki Islam kya hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Is baat ki gawahi dena ki Allah ke alawa koi mabood ho hi nahin sakta aur yeh ki Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) Allah ke paighambar hain, neez yeh ki aap namaz qaayam karen, zakat ada karen, Ramzan ke roze rakhen aur Hajj Baitullah karen." Is ne agla sawal yeh puchha ki Imaan kya hai? Farmaya: "Tum Allah par, is ke farishton, Jannat-Jahannam, qayamat ke baad dobara jee uthne aur taqdeer par yaqeen rakho", is ne phir puchha ki ehsaan kya hai? Farmaya: "Tum Allah ki raza hasil karne ke liye koi amal is tarah karo goya ki tum ise dekh rahe ho, agar tum yeh tasavvur nahin kar sakte to kam az kam yahi tasavvur kar lo ki woh to tumhen dekh hi raha hai." Is ne phir puchha ki qayamat kab aayegi? Farmaya: "Jis se sawal puchha ja raha hai woh puchhne wale se zyada nahin janta yani hum donon hi is mamle mein bekhabar hain", is ne kaha ki phir is ki kuchh alamat hi bata dijiye? Farmaya: "Jab tum yeh dekho ki jin ke jism par cheethda aur paon mein laitra nahin hota tha, gareeb aur charwahe the, aaj woh badi badi building aur imaraten bana kar ek dusre par fakhr karne lagein, laundiyaan apni malikain ko janm dene lagein to qayamat qareeb aa gai." Jab woh aadmi chala gaya to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: zara is aadmi ko bula kar lana, Sahaba kiram Radi Allahu anhum is ki talaash mein nikle to unhen kuchh nazar na aaya, do teen din baad Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Sayyiduna Umar Radi Allahu anhu se farmaya: "Aye Ibn Khattab! kya tumhen ilm hai ki woh sail kon tha?" Unhon ne arz kiya, Allah aur is ka Rasul hi behtar jante hain. Farmaya: "Woh Jibraeel Alaihissalam the jo tumhen tumhare deen ki aham aham baaten sikhane aaye the." Rawi kahte hain ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se qabeela Jahina ya Mazeena ke ek aadmi ne bhi yeh sawal puchha tha ki ya Rasul Allah! hum jo amal karte hain kya in ka faisla pehle se ho chuka hai ya hamara amal pehle hota hai? Farmaya: "In ka faisla pehle ho chuka hai", is ne arz kiya: ya Rasul Allah! phir amal ka kya faida? Farmaya: "Ahl Jannat ke liye Ahl Jannat ke amal aasaan kar diye jate hain aur Ahl Jahannam ke liye Ahl Jahannam ke amal aasaan kar diye jate hain."
Abu al-Hakam said: I asked Ibn 'Abbas, may Allah be pleased with him, about the Nabidh of clay pots, and he said: "The Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, forbade the Nabidh of clay pots and the gourd," so whoever wants to consider what Allah and His Messenger have forbidden as forbidden, then he should consider Nabidh as forbidden. Abu al-Hakam said: Then I asked Abdullah ibn Zubayr, may Allah be pleased with him, the same question, and he also said that the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, forbade the Nabidh of clay pots and gourds. Then I asked Abdullah ibn Umar, may Allah be pleased with him, the same question, and he narrated this hadith on the authority of Umar, may Allah be pleased with him, that the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, forbade from the gourd and the green clay pot. And he narrated this hadith on the authority of Abu Sa'id al-Khudri, may Allah be pleased with him, that the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, forbade from the clay pot, the gourd, and using wood as a vessel after hollowing it out, and he also forbade from the wine of fresh and dry dates.
Grade: Sahih
ابوالحکم کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں نے سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مٹکے کی نبیذ کے متعلق سوال کیا تو فرمایا کہ نبی ﷺ نے مٹکے کی نبیذ اور کدو کی تونبی سے تو منع فرمایا ہے، اس لئے جو شخص اللہ اور اس کے رسول کی حرام کردہ چیزوں کو حرام سمجھنا چاہتا ہے اسے چاہیے کہ نبیذ کو حرام سمجھے۔ ابوالحکم کہتے ہیں کہ پھر میں نے یہی سوال سیدنا عبداللہ بن زبیر رضی اللہ عنہ سے کیا تو انہوں نے بھی یہی فرمایا کہ نبی ﷺ نے مٹکے اور کدو کی تونبی کی نبیذ سے منع فرمایا ہے، پھر میں نے یہی سوال سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے کیا تو انہوں نے سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کے حوالے سے یہ حدیث سنائی کہ رسول اللہ ﷺ نے کدو کی تونبی اور سبز مٹکے سے منع فرمایا ہے اور سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ کے حوالے سے یہ حدیث سنائی کہ نبی ﷺ نے مٹکے، کدو کی تونبی اور لکڑی کو کھوکھلا کر کے بطور برتن استعمال کرنے سے منع فرمایا ہے اور کچی اور پکی کھجور کی شراب سے بھی منع فرمایا ہے۔
Abu Al Hakam kahte hain ke ek martaba main ne Sayyiduna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se matke ki nabidh ke mutalliq sawal kiya to farmaya ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne matke ki nabidh aur kaddu ki tunbi se to mana farmaya hai, is liye jo shakhs Allah aur uske Rasul ki haram karda cheezon ko haram samajhna chahta hai use chahie ke nabidh ko haram samjhe. Abu Al Hakam kahte hain ke phir main ne yahi sawal Sayyiduna Abdullah bin Zubair (رضي الله تعالى عنه) se kiya to unhon ne bhi yahi farmaya ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne matke aur kaddu ki tunbi ki nabidh se mana farmaya hai, phir main ne yahi sawal Sayyiduna Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se kiya to unhon ne Sayyiduna Umar (رضي الله تعالى عنه) ke hawale se ye hadees sunaai ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kaddu ki tunbi aur sabz matke se mana farmaya hai aur Sayyiduna Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) ke hawale se ye hadees sunaai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne matke, kaddu ki tunbi aur lakdi ko khokhla kar ke ba tor bartan istemal karne se mana farmaya hai aur kachi aur pakki khajoor ki sharab se bhi mana farmaya hai.
Once, on a Friday, while delivering the sermon from the pulpit, Umar Farooq (R.A.) mentioned the Prophet (PBUH), refreshed the memory of Abu Bakr Siddique (R.A.), and then said, "I have seen a dream, and it feels like the time of my departure from this world is near. I dreamt that a rooster pecked me twice. Some people are asking me to appoint my successor. One thing is for sure, that Allah will neither let His religion be destroyed nor this Caliphate, with which He sent His Prophet (PBUH). Now, if my decision comes soon, I am appointing a council of six people, with whom the Prophet (PBUH) was pleased at the time of his death. I know some people will try to disrupt the matter of Caliphate. By Allah! I have fought with these hands in defense of Islam against such people. If they do so, they are enemies of Allah, disbelievers, and misguided. I have not left behind a more important issue than that of Kalalah (inheritance of a person who dies without parents and children). After being in the company of the Prophet (PBUH), I do not recall any issue where you were displeased with me, except the issue of Kalalah, in which you (PBUH) were extremely angry. And I did not argue with the Prophet (PBUH) as much on any matter as I did on the issue of Kalalah, to the point that you (PBUH) placed your finger on my chest and said, 'Is the last verse of Surah Nisa, which was revealed in the summer, not enough for you in this matter?' If I live, I will find such a solution to this issue that it will be known to everyone, whether they read this verse or not." Then he said, "I call Allah as my witness that I have sent governors and officials to different cities only so that they teach people religion, narrate the traditions of the Prophet (PBUH), distribute the spoils of war among them, do justice to them, and present before me those matters which they cannot solve themselves. O people! You eat from two trees that I consider foul (garlic and onions, which cause bad breath when eaten raw). I have seen that if the Prophet (PBUH) smelled their odor from someone's mouth, he (PBUH) would order that person to be taken out of the mosque by hand, and not only that, but people would accompany him to Jannat-ul-Baqi and return after leaving him there. If someone wants to eat them, they should cook them to remove their odor."
Grade: Sahih
ایک مرتبہ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ جمعہ کے دن منبر پر خطبہ کے لئے تشریف لائے، نبی ﷺ کا تذکرہ کیا، سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ کی یاد تازہ کی پھر فرمانے لگے کہ میں نے ایک خواب دیکھا ہے اور مجھے ایسا محسوس ہوتا ہے کہ میری دنیا سے رخصتی کا وقت قریب آ گیا ہے، میں نے خواب میں دیکھا ہے کہ ایک مرغے نے مجھے دو مرتبہ ٹھونگ ماری ہے۔ کچھ لوگ مجھ سے یہ کہہ رہے ہیں کہ میں اپنا خلیفہ مقر کر دوں، اتنی بات تو طے ہے کہ اللہ اپنے دین کو نہ ضائع کرے گا اور نہ ہی اس خلافت کو جس کے ساتھ اللہ نے اپنے پیغمبر کو مبعوث فرمایا تھا، اب اگر میرا فیصلہ جلد ہو گیا تو میں مجلس شوری ان چھ افراد کی مقرر کر رہا ہوں جن سے نبی ﷺ بوقت رحلت راضی ہو کر تشریف لے گئے تھے۔ میں جانتا ہوں کہ کچھ لوگ مسئلہ خلافت میں رخنہ ڈالنے کی کوشش کریں گے، بخدا! میں اپنے ان ہاتھوں سے اسلام کی مدافعت میں ان لوگوں سے قتال کر چکا ہوں، اگر یہ لوگ ایسا کریں تو یہ لوگ اللہ کے دشمن، کافر اور گمراہ ہیں، میں نے اپنے پیچھے کلالہ سے زیادہ اہم مسئلہ کوئی نہیں چھوڑا، نبی ﷺ کی صحبت اختیار کرنے کے بعد مجھے یاد نہیں پڑتا کہ کسی مسئلہ میں آپ مجھ سے ناراض ہوئے ہوں، سوائے کلالہ کے مسئلہ کے کہ اس میں آپ ﷺ انتہائی سخت ناراض ہوئے تھے اور میں نے نبی ﷺ سے کسی چیز میں اتنا تکرار نہیں کیا جتنا کلالہ کے مسئلے میں کیا تھا، یہاں تک کہ آپ ﷺ نے اپنی انگلی میرے سینے پر رکھ کر فرمایا: ”کیا تمہارے لئے اس مسئلے میں سورت نساء کی وہ آخری آیت جو گرمی میں نازل ہوئی تھی کافی نہیں ہے؟“ اگر میں زندہ رہا تو اس مسئلے کا ایسا حل نکال کر جاؤں گا کہ اس آیت کو پڑھنے والے اور نہ پڑھنے والے سب ہی کے علم میں وہ حل آ جائے، پھر فرمایا: میں اللہ کو گواہ بنا کر کہتا ہوں کہ میں نے مختلف شہروں میں جو امراء اور گورنر بھیجے ہیں وہ صرف اس لئے کہ وہ لوگوں کو دین سکھائیں، نبی ﷺ کی سنتیں لوگوں کے سامنے بیان کریں، ان میں مال غنیمت تقسیم کریں، ان میں انصاف کریں اور میرے سامنے ان کے وہ مسائل پیش کریں جن کا ان کے پاس کوئی حل نہ ہو۔ لوگو! تم دو درختوں میں سے کھاتے ہو جنہیں میں گندہ سمجھتا ہوں (ایک لہسن اور دوسرا پیاز، جنہیں کچا کھانے سے منہ میں بدبو پیدا ہو جاتی ہے) میں نے دیکھا ہے کہ اگر نبی ﷺ کو کسی شخص کے منہ سے اس کی بدبو آتی تو آپ ﷺ حکم دیتے اور اسے ہاتھ سے پکڑ کر مسجد سے باہر نکال دیا جاتا تھا اور یہی نہیں بلکہ اس کو جنت البقیع تک پہنچا کر لوگ واپس آتے تھے، اگر کوئی شخص انہیں کھانا ہی چاہتا ہے تو پکا کر ان کی بدبو مار دے۔
Ek martaba Sayyiduna Umar (رضي الله تعالى عنه) juma ke din mimbar par khutba ke liye tashreef laaye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka tazkira kiya, Sayyiduna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ki yaad taza ki phir farmane lage ki maine ek khwab dekha hai aur mujhe aisa mehsoos hota hai ki meri duniya se rukhsati ka waqt qareeb aa gaya hai, maine khwab mein dekha hai ki ek murgi ne mujhe do martaba thong maari hai. Kuch log mujhse ye keh rahe hain ki main apna khalifa muqarrar kar dun, itni baat to tay hai ki Allah apne deen ko na zaya karega aur na hi is khilafat ko jis ke saath Allah ne apne paighambar ko maboos farmaya tha, ab agar mera faisla jald ho gaya to main majlis shura in chhe afrad ki muqarrar kar raha hun jinse Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ba waqt rihlat razi ho kar tashreef le gaye the. Main janta hun ki kuch log masla khilafat mein rakhna daalne ki koshish karenge, bakhuda! main apne in hathon se Islam ki mudafit mein in logon se qitaal kar chuka hun, agar ye log aisa karen to ye log Allah ke dushman, kafir aur gumrah hain, maine apne peeche kalala se zyada aham masala koi nahin chhoda, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki sohabat ikhtiyar karne ke baad mujhe yaad nahin padta ki kisi masala mein aap mujhse naraz hue hon, siwaye kalala ke masala ke ki is mein aap (صلى الله عليه وآله وسلم) intehai sakht naraz hue the aur maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se kisi cheez mein itna takrar nahin kiya jitna kalala ke masle mein kiya tha, yahan tak ki aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni ungli mere seene par rakh kar farmaya: ”Kya tumhare liye is masle mein surat nisa ki woh aakhri ayat jo garmi mein nazil hui thi kafi nahin hai?“ Agar main zinda raha to is masle ka aisa hal nikal kar jaunga ki is ayat ko padhne wale aur na padhne wale sab hi ke ilm mein woh hal aa jaye, phir farmaya: Main Allah ko gawah bana kar kehta hun ki maine mukhtalif shehron mein jo umara aur governor bheje hain woh sirf is liye ki woh logon ko deen sikhayen, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki sunnaten logon ke samne bayan karen, in mein maal ghanimat taqseem karen, in mein insaf karen aur mere samne in ke woh masail pesh karen jin ka in ke paas koi hal na ho. Logo! tum do darakhton mein se khate ho jinhain main ganda samajhta hun (ek lahsan aur dusra piyaz, jinhain kacha khane se munh mein badbu paida ho jati hai) maine dekha hai ki agar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko kisi shakhs ke munh se is ki badbu aati to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) hukm dete aur use hath se pakad kar masjid se bahar nikal diya jata tha aur yahi nahin balki usko jannat ul baqi tak pahuncha kar log wapas aate the, agar koi shakhs inhen khana hi chahta hai to pakka kar in ki badbu maar de.
It is narrated on the authority of Sayyiduna Jabir (may Allah be pleased with him) that once I heard Sayyiduna Umar Farooq (may Allah be pleased with him) saying to Sayyiduna Talha (may Allah be pleased with him), "What is the matter? Since the blessed passing of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), you have been in a state of disarray and covered in dust. Do you not like the caliphate of your cousin, that is, mine?" He said, "God forbid! I would never do such a thing. The truth is that I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying that he knew a phrase which, if a person recites at the time of death, would make it easier for his soul to depart and would be a source of light for him on the Day of Judgment. I regret that I did not ask the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about that phrase, and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) himself did not tell me. That is why I am worried." Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said, "I know that phrase." Sayyiduna Abu Talha (may Allah be pleased with him) said "Alhamdulillah" and asked, "What is that phrase?" He said, "The same phrase that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) presented before his uncle, that is, La ilaha illallah." Sayyiduna Talha (may Allah be pleased with him) said, "You have spoken the truth."
Grade: Da'if
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نے سیدنا عمر فاروق رضی اللہ عنہ کو سیدنا طلحہ رضی اللہ عنہ سے یہ فرماتے ہوئے سنا کہ کیا بات ہے، نبی ﷺ کے وصال مبارک کے بعد سے آپ پراگندہ حال اور غبار آلود رہنے لگے ہیں؟ کیا آپ کو اپنے چچا زاد بھائی کی یعنی میری خلافت اچھی نہیں لگی؟ انہوں نے فرمایا: اللہ کی پناہ! مجھے تو کسی صورت ایسا نہیں کرنا چاہیے، اصل بات یہ ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ میں ایک ایسا کلمہ جانتا ہوں کہ اگر کوئی شخص نزع کی حالت میں وہ کلمہ کہہ لے تو اس کے لئے روح نکلنے میں سہولت پیدا ہو جائے اور قیامت کے دن وہ اس کے لئے باعث نور ہو، مجھے افسوس ہے کہ میں نبی ﷺ سے اس کلمے کے بارے میں پوچھ نہیں سکا اور خود نبی ﷺ نے بھی نہیں بتایا، میں اس وجہ سے پریشان ہوں۔ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ میں وہ کلمہ جانتاہوں، سیدنا ابوطلحہ رضی اللہ عنہ نے الحمدللہ کہہ کر پوچھا: کہ وہ کیا کلمہ ہے؟ فرمایا وہی کلمہ جو نبی ﷺ نے اپنے چچا کے سامنے پیش کیا تھا یعنی لا الہ الا اللہ، سیدنا طلحہ رضی اللہ عنہ فرمانے لگے کہ آپ نے سچ فرمایا۔
Sayyidna Jabir (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba maine Sayyidna Umar Farooq (رضي الله تعالى عنه) ko Sayyidna Talha (رضي الله تعالى عنه) se ye farmate huye suna ki kya baat hai, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke wisal mubarak ke baad se aap paraganda haal aur ghubar aalud rahne lage hain? Kya aap ko apne chacha zad bhai ki yani meri khilafat achhi nahi lagi? Unhon ne farmaya: Allah ki panaah! Mujhe to kisi surat aisa nahi karna chahiye, asal baat ye hai ki maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai ki main ek aisa kalma janta hun ki agar koi shakhs nazah ki halat mein woh kalma keh le to us ke liye rooh nikalne mein sahuliyat paida ho jaye aur qayamat ke din woh us ke liye baais noor ho, mujhe afsos hai ki main Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se is kalme ke bare mein poochh nahi saka aur khud Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne bhi nahi bataya, main is wajah se pareshan hun. Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya ki main woh kalma janta hun, Sayyidna Abu Talha (رضي الله تعالى عنه) ne Alhamdulillah keh kar poochha: keh woh kya kalma hai? Farmaya wahi kalma jo Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne chacha ke samne pesh kiya tha yani La Ilaha Illallah, Sayyidna Talha (رضي الله تعالى عنه) farmane lage ki aap ne sach farmaya.
Tariq bin Shahab narrates that a Jew came to the service of Umar Farooq (R.A.) and said: O Leader of the Believers! You people recite a verse in your book which, if it had been revealed to us Jews, we would have celebrated the day it was revealed. Umar Farooq (R.A.) asked: Which verse is that? He recited the verse of the completion of religion. Upon this, Umar Farooq (R.A.) said that by Allah! I know the day and time when this verse was revealed. This verse was revealed to the Prophet (peace be upon him) on Friday evening at Arafat.
Grade: Sahih
طارق بن شہاب کہتے ہیں کہ ایک یہودی سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کی خدمت میں حاضر ہوا اور کہنے لگا: امیر المؤمنین! آپ لوگ اپنی کتاب میں ایک آیت ایسی پڑھتے ہیں جو ہم یہودیوں پر نازل ہوئی ہوتی تو ہم اس دن کو عید بنا لیتے جس دن وہ نازل ہوئی، سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے پوچھا: وہ کون سی آیت ہے؟ اس نے آیت تکمیل دین کا حوالہ دیا، اس پر سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ بخدا! مجھے علم ہے کہ یہ آیت کس دن اور کس وقت نازل ہوئی تھی، یہ آیت نبی ﷺ پر جمعہ کے دن عرفہ کی شام نازل ہوئی تھی۔
Tariq bin Shahab kehte hain ki ek Yahudi Sayyiduna Umar (رضي الله تعالى عنه) ki khidmat mein hazir hua aur kehne laga: Ameerul Momineen! Aap log apni kitab mein ek aayat aisi parhte hain jo hum Yahudiyon par nazil hui hoti to hum us din ko eid bana lete jis din woh nazil hui, Sayyiduna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne poocha: Woh kaun si aayat hai? Usne aayat takmeel deen ka hawala diya, is par Sayyiduna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya ki Khuda! Mujhe ilm hai ki yeh aayat kis din aur kis waqt nazil hui thi, yeh aayat Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) par jumma ke din Arafah ki shaam nazil hui thi.
It is narrated on the authority of Sayyiduna Abu Umama (may Allah be pleased with him) that a man shot another man with an arrow, which resulted in his death. The deceased had only one heir, his maternal uncle. Sayyiduna Abu Ubaidah ibn al-Jarrah (may Allah be pleased with him) wrote to Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) regarding this matter. He (Sayyiduna Umar) wrote back, "The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Whoever has no guardian, Allah and His Messenger are his guardians. And whoever has no heir, his maternal uncle is his heir.'"
Grade: Hasan
سیدنا ابوامامہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک آدمی نے دوسرے کو تیر مارا جس سے وہ جاں بحق ہو گیا، اس کا صرف ایک ہی وارث تھا اور وہ تھا اس کا ماموں، سیدنا ابوعبیدہ بن الجراح نے اس سلسلے میں سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کی خدمت میں خط لکھا، انہوں نے جواباً لکھ بھیجا کہ نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا ہے ”جس کا کوئی مولیٰ نہ ہو، اللہ اور اس کا رسول اس کے مولیٰ ہیں اور جس کا کوئی وارث نہ ہو، ماموں ہی اس کا وارث ہو گا۔“
Saina Abu Umama (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek aadmi ne dusre ko teer mara jis se woh jaan bahaq ho gaya, is ka sirf ek hi waris tha aur woh tha is ka mamun, Saina Abu Ubaidah bin Al Jarrah ne is silsile mein Saina Umar (رضي الله تعالى عنه) ki khidmat mein khat likha, unhon ne jawaban likh bheja ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya hai "Jis ka koi wali na ho, Allah aur us ka Rasul us ke wali hain aur jis ka koi waris na ho, mamun hi is ka waris ho ga."
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حَكِيمِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ حُنَيْفٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ : أَنَّ رَجُلًا رَمَى رَجُلًا بِسَهْمٍ فَقَتَلَهُ، وليس له وارث إلا خال، فكتب في ذلك أبو عبيدة بن الجراح ، إلى عمر ، فكتب: أن النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" اللَّهُ وَرَسُولُهُ مَوْلَى مَنْ لَا مَوْلَى لَهُ، وَالْخَالُ وَارِثُ مَنْ لَا وَارِثَ لَهُ".
Musnad Ahmad ibn Hanbal 190
Narrated by Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to him: “O Umar! You are a strong man, do not push and shove while kissing the Black Stone, lest you hurt a weak person. If you find space, then kiss it, otherwise just make a gesture towards it and say Allahu Akbar."
Grade: Hasan
سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ان سے فرمایا: ”عمر! تم طاقتور آدمی ہو، حجر اسود کو بوسہ دینے میں مزاحمت نہ کرنا، کہیں کمزور آدمی کو تکلیف نہ پہنچے، اگر خالی جگہ مل جائے تو استلام کر لینا، ورنہ محض استقبال کر کے تہلیل و تکبیر پر ہی اکتفاء کر لینا۔“
Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se farmaya: "Umar! tum taqatwar aadmi ho, hajar aswad ko bosa dene mein muzahmat na karna, kahin kamzor aadmi ko takleef na pahunche, agar khali jagah mil jaye to istelam kar lena, warna mizaj isqbaal kar ke tahleel o takbeer par hi iktifa kar lena."
Narrated by Sayyidina Umar (may Allah be pleased with him) that once Jibreel (peace be upon him) asked Prophet Muhammad (peace be upon him) what is faith? He said: “Faith is that you believe in Allah, His angels, His books, His messengers, the Day of Judgment and in good and bad destiny.” Jibreel (peace be upon him) said: “You have spoken the truth. We are amazed that you are both asking the question and confirming it.” Later, Prophet Muhammad (peace be upon him) said that it was Jibreel who came to teach you the important matters of your religion.
Grade: Sahih
سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ جبرئیل علیہ السلام نے ایک مرتبہ نبی ﷺ سے پوچھا کہ ایمان کیا ہے؟ فرمایا: ”ایمان یہ ہے کہ تم اللہ پر، اس کے فرشتوں، کتابوں، پیغمبروں، یوم آخرت اور اچھی بری تقدیر پر یقین رکھو“، جبرائیل علیہ السلام نے فرمایا: آپ نے سچ کہا، ہمیں تعجب ہوا کہ سوال بھی کر رہے ہیں اور تصدیق بھی کر رہے ہیں، بعد میں نبی ﷺ نے بتایا کہ یہ جبریل تھے جو تمہیں تمہارے دین کی اہم باتیں سکھانے آئے تھے۔
Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Jibraeel Alaihissalam ne ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se poocha ki imaan kya hai? Farmaya: ”Imaan yeh hai ki tum Allah par, uske farishton, kitabon, paighambaron, Yaum-e-Aakhirat aur acchi buri taqdeer par yaqeen rakho“, Jibraeel Alaihissalam ne farmaya: Aap ne sach kaha, humein taajjub hua ki sawal bhi kar rahe hain aur tasdeeq bhi kar rahe hain, baad mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne bataya ki yeh Jibraeel the jo tumhein tumhare deen ki aham baatein sikhaane aaye the.
Narrated by Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When the night comes from here and the day departs from there, then the fasting person should break his fast." He (the narrator) said: He meant the east and the west.
Grade: Sahih
سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”جب رات یہاں سے آ جائے اور دن وہاں سے چلا جائے تو روزہ دار کو روزہ افطار کر لینا چاہیے، مشرق اور مغرب مراد ہے۔“
Sayyida Umar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: "Jab raat yahan se aa jaye aur din wahan se chala jaye to rozdar ko roza iftar kar lena chahiye, mashriq aur maghrib murad hai."
Abdul Rahman bin Abi Laila said: Once I was with Umar, may Allah be pleased with him, when a man came and said: “I have seen the crescent of Shawwal.” Umar, may Allah be pleased with him, said: “O people! Break your fast.” Then he stood up, performed ablution from a vessel containing water, and wiped over his socks. The man said: “By Allah! O Commander of the Faithful! I only came to ask you whether you had seen anyone else wiping over his socks.” He said: “Yes! The One who is better than me. I saw the Prophet, peace and blessings be upon him, doing so.” At that time, the Prophet, peace and blessings be upon him, was wearing a Syrian cloak with narrow sleeves, and he put his hands under the cloak. Having said this, Umar, may Allah be pleased with him, went to lead the Maghrib prayer.
Grade: Da'if
عبدالرحمن بن ابی لیلیٰ کہتے ہیں کہ میں ایک مرتبہ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کے ساتھ تھا، ایک آدمی آیا اور کہنے لگا کہ میں نے شوال کا چاند دیکھ لیا ہے، سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا: لوگو! روزہ افطار کر لو، پھر خود کھڑے ہو کر ایک برتن سے جس میں پانی تھا وضو کیا اور اپنے موزوں پر مسح کیا، وہ آدمی کہنے لگا۔ بخدا! امیر المؤمنین! میں آپ کے پاس یہی پوچھنے کے لئے آیا تھا کہ آپ نے کسی اور کو بھی موزوں پر مسح کرتے ہوئے دیکھا ہے؟ فرمایا: ہاں! اس ذات کو جو مجھ سے بہتر تھی، میں نے نبی ﷺ کو اس طرح کرتے ہوئے دیکھا ہے، اس وقت نبی ﷺ نے ایک شامی جبہ پہن رکھا تھا جس کی آستینیں تنگ تھیں اور نبی ﷺ نے اپنے ہاتھ جبے کے نیچے سے داخل کئے تھے، یہ کہہ کر سیدنا عمر رضی اللہ عنہ مغرب کی نماز پڑھانے کے لئے چلے گئے۔
Abdul Rahman bin Abi Laila kehte hain ki main aik martaba Sayyiduna Umar (رضي الله تعالى عنه) ke sath tha, aik aadmi aaya aur kehne laga ki maine Shawwal ka chand dekh liya hai, Sayyiduna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: Logon! Roza iftar kar lo, phir khud khade ho kar ek bartan se jis mein pani tha wazu kiya aur apne mozon par masah kiya, woh aadmi kehne laga. Bakhuda! Amir-ul-Momineen! Main aap ke pass yahi poochhne ke liye aaya tha ki aap ne kisi aur ko bhi mozon par masah karte hue dekha hai? Farmaya: Haan! Iss zaat ko jo mujh se behtar thi, maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko iss tarah karte hue dekha hai, iss waqt Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek shami jubbah pehen rakha tha jis ki aasteenen tang thin aur Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne hath jubbe ke neeche se dakhil kiye thay, yeh keh kar Sayyiduna Umar (رضي الله تعالى عنه) Maghrib ki namaz padhane ke liye chale gaye.
It is narrated from Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) that although the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did not declare dung to be haram (forbidden), he certainly disliked it.
Grade: Sahih
سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ نے اگرچہ گوہ کو حرام تو قرار نہیں دیا البتہ اسے ناپسند ضرور کیا ہے۔
Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne agarchih goh ko haram to qarar nahi diya albatta usey napasand zaroor kiya hai.
Once, Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) sought permission from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) to go for Umrah. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) granted him permission, saying, "Brother! Do not forget us in your prayers," or he said, "Brother! Remember us also in your prayers." Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said that if he were to be given everything upon which the sun rises, meaning the entire world, in exchange for this one word "Ya Akhi" (O brother!), he would not prefer the entire world over this one word.
Grade: Da'if
سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے ایک مرتبہ نبی ﷺ سے عمرہ پر جانے کے لئے اجازت مانگی، نبی ﷺ نے انہیں اجازت دیتے ہوئے فرمایا بھائی! ہمیں اپنی دعاؤں میں بھول نہ جانا، یا یہ فرمایا کہ بھائی! ہمیں بھی اپنی دعاؤں میں یاد رکھنا، سیدنا عمر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ اگر اس ایک لفظ «يا اخي» کے بدلے مجھے وہ سب کچھ دے دیا جائے جن پر سورج طلوع ہوتا ہے یعنی پوری دنیا تو میں اس ایک لفظ کے بدلے پوری دنیا کو پسند نہیں کروں گا۔
Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne ek martaba Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se Umrah par jane ke liye ijazat mangi, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen ijazat dete huye farmaya bhai! humein apni duao mein bhul na jana, ya ye farmaya ke bhai! humein bhi apni duao mein yad rakhna, Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke agar is ek lafz «ya akhi» ke badle mujhe woh sab kuch de diya jaye jin par suraj talu hota hai yani puri duniya to mein is ek lafz ke badle puri duniya ko pasand nahin karunga.
Once, Umar (may Allah be pleased with him) asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "The deeds that we do, are they already written or do we do them first?" He replied, "No, rather they are already written." Umar (may Allah be pleased with him) said, "Then should we not rely on that?" He replied, "O son of Khattab! Keep doing deeds, because whoever is created for a purpose is provided with its means and it is made easy for him. Then, the fortunate one does righteous deeds and the one who is from the unfortunate ones does evil deeds."
Grade: Hasan
ایک مرتبہ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے نبی ﷺ سے دریافت کیا کہ ہم جو عمل کرتے ہیں، کیا وہ پہلے سے لکھا جا چکا ہے یا ہمارا عمل پہلے ہوتا؟ فرمایا: ”نہیں! بلکہ وہ پہلے سے لکھا جا چکا ہے“، سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے عرض کیا کہ کیا ہم اسی پر بھروسہ نہ کر لیں؟ فرمایا: ”ابن خطاب! عمل کرتے رہو کیونکہ جو شخص جس مقصد کے لئے پیدا کیا گیا ہے، اسے اس کے اسباب مہیا کر دئیے جاتے ہیں اور وہ عمل اس کے لئے آسان کر دیا جاتا ہے، پھر جو سعادت مند ہوتا ہے وہ نیکی کے کام کرتا ہے اور جو اشقیاء میں سے ہوتا ہے وہ بدبختی کے کام کرتا ہے۔“
Ek martaba syedna umar razi allah anhu ne nabi salla allahu alaihi wasallam se daryaft kya keh hum jo amal karte hain kya wo pehle se likha ja chuka hai ya hamara amal pehle hota farmaya nahi balkay wo pehle se likha ja chuka hai syedna umar razi allah anhu ne arz kiya keh kya hum isi par bhrosa na kar len farmaya ibn e khattab amal karte raho kyunki jo shakhs jis maqsad ke liye paida kya gaya hai usay uske asbab muhayya kar diye jatay hain aur wo amal uske liye asan kar diya jata hai phir jo saadatmand hota hai wo neki ke kaam karta hai aur jo ashqiya mein se hota hai wo badbakhti ke kaam karta hai
Narrated by Abdullah bin Auf (may Allah be pleased with him) that once, while delivering a sermon, Umar (may Allah be pleased with him) said: Remember! Some people say, “What is the meaning of stoning?” There is only mention of whipping in the Holy Quran. While in fact, the punishment of stoning was carried out by the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) himself and we have also carried it out. If these people were not saying that Umar is making additions in the Quran, I would have written it in the Quran.
Grade: Sahih
سیدنا عبدالرحمن بن عوف رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے خطبہ دیتے ہوئے ارشاد فرمایا کہ یاد رکھو! بعض لوگ کہتے ہیں کہ رجم کا کیا مطلب؟ قرآن کریم میں تو صرف کوڑے مارنے کا ذکر آتا ہے، حالانکہ رجم کی سزا خود نبی ﷺ نے دی ہے اور ہم نے بھی دی ہے، اگر کہنے والے یہ نہ کہتے کہ عمر نے قرآن میں اضافہ کر دیا تو میں اسے قرآن میں لکھ دیتا۔
Syedna Abdul Rahman bin Auf RA se marvi hai keh aik martaba Syedna Umar RA ne khutba dete huye irshad farmaya keh yaad rakho! Baz log kehte hain keh rajm ka kya matlab? Quran Kareem mein to sirf kore marne ka zikar aata hai, halankay rajm ki saza khud Nabi SAW ne di hai aur hum ne bhi di hai, agar kehne wale yeh na kehte keh Umar ne Quran mein izafa kar diya to mein ise Quran mein likh deta.
Ibn Samat says that once I happened to be in the land of "Dumayn", which is eighteen miles from Hims, where Sayyidina Jabir ibn Nafeer prayed two rak'ahs. I asked him, "What kind of rak'ahs are these?" He said, "I once asked the same question to Sayyidina Umar, may Allah be pleased with him, when I saw him praying two rak'ahs in Dhul-Hulaifah. He replied that he had seen the Prophet, peace and blessings be upon him, praying in the same way."
Grade: Sahih
ابن سمط کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ سر زمین ”دومین“ جو حمص سے اٹھارہ میل کے فاصلے پر ہے، پر میرا آنا ہوا، وہاں سیدنا جبیر بن نفیر نے دو رکعتیں پڑھیں، میں نے ان سے پوچھا کہ یہ رکعتیں کیسی ہیں؟ انہوں نے کہا کہ میں نے بھی ایک مرتبہ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کو ذوالحلیفہ میں دو رکعتیں پڑھتے ہوئے دیکھ کر یہی سوال کیا تھا، انہوں نے مجھے جواب دیا تھا کہ میں نے نبی ﷺ کو اسی طرح کرتے ہوئے دیکھا ہے۔
Ibn Samat kehty hain keh aik martaba sar zameen "Domeen" jo Hums se athara meel k faasly par hai, par mera aana hua, wahan syedna Jubair bin Nafeer ne do rakaten parheen, maine un se poocha keh ye rakaten कैसी hain? Unhon ne kaha keh maine bhi aik martaba syedna Umar (رضي الله تعالى عنه) ko Zul-Hulaifa mein do rakaten parhty huye dekh kar yehi sawal kiya tha, unhon ne mujhe jawab diya tha keh maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko isi tarah karte huye dekha hai.
Narrated by Ibn Umar (may Allah be pleased with him) that once Umar (may Allah be pleased with him) was delivering the Friday sermon when a man arrived. Umar (may Allah be pleased with him) asked him, "What time is this to come?" He replied, "O Amir al-Mu'minin! I was returning from the market, and as soon as I heard the Adhan, I came here while performing ablution." Umar (may Allah be pleased with him) said, "Ablution, even though you know that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) commanded to take a bath for Friday."
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ جمعہ کے دن خطبہ ارشاد فرما رہے تھے، دوران خطبہ ایک صاحب آئے، سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے ان سے پوچھا کہ یہ کون سا وقت ہے آنے کا؟ انہوں نے جواباً کہا کہ امیر المؤمنین! میں بازار سے واپس آیا تھا، میں نے تو جیسے ہی اذان سنی، وضو کرتے ہی آ گیا ہوں، سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا: اوپر سے وضو بھی؟ جبکہ آپ جانتے ہیں کہ نبی ﷺ جمعہ کے لئے غسل کرنے کا حکم دیتے تھے۔
Sayyida Ibn Umar RA se marvi hai keh aik martaba Sayyidina Umar RA Juma ke din khutba irshad farma rahe thay, dauran khutba aik sahib aye, Sayyidina Umar RA ne un se pucha keh ye kon sa waqt hai aane ka? Unhon ne jawab diya keh Amir ul Momineen! main bazaar se wapas aya tha, main ne to jaise hi azan suni, wuzu karte hi aa gaya hun, Sayyidina Umar RA ne farmaya: Upar se wuzu bhi? jab keh aap jante hain keh Nabi SAW Juma ke liye ghusl karne ka hukum dete thay.
Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said that the polytheists would not return from Muzdalifah before sunrise, but the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did not adopt their way and departed from Muzdalifah to Mina before sunrise.
Grade: Sahih
سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ مشرکین مزدلفہ سے طلوع آفتاب سے پہلے واپس نہیں جاتے تھے، نبی ﷺ نے ان کا طریقہ اختیار نہیں کیا اور مزدلفہ سے منیٰ کی طرف طلوع آفتاب سے قبل ہی روانہ ہو گئے۔
Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya keh mushrikeen Muzdalifah se talu-e-aftab se pehle wapas nahin jate the, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ka tareeqa ikhtiyar nahin kiya aur Muzdalifah se Mina ki taraf talu-e-aftab se qabal hi rawana ho gaye.
It is narrated on the authority of Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "I will expel the Jews and Christians from the Arabian Peninsula, until there remains none but Muslims."
Grade: Sahih
سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”میں جزیرہ عرب سے یہود و نصاریٰ کو نکال کر رہوں گا، یہاں تک کہ جزیرہ عرب میں مسلمانوں کے علاوہ کوئی نہ رہے گا۔“
Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: “Main Jazeera Arab se Yahood o Nasara ko nikal kar rahunga, yahan tak ki Jazeera Arab mein Musalmanon ke alawa koi na rahega.”
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) that once, while Sayyiduna 'Umar (may Allah be pleased with him) was delivering the Friday sermon, a man arrived. Sayyiduna 'Umar (may Allah be pleased with him) asked him, "What time is this to come?" He replied, "O Amir al-Mu'minin! I was returning from the market and as soon as I heard the adhan, I came here after making wudu." Sayyiduna 'Umar (may Allah be pleased with him) said, "You made wudu only? While you know that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) enjoined taking a bath on Friday."
Grade: Sahih
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ جمعہ کے دن خطبہ ارشاد فرما رہے تھے، دوران خطبہ ایک صاحب آئے، سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے ان سے پوچھا کہ یہ کون سا وقت ہے آنے کا؟ انہوں نے جواباً کہا کہ امیر المؤمنین! میں بازار سے واپس آیا تھا، میں نے تو جیسے ہی اذان سنی، وضو کرتے ہی آ گیا ہوں، سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا: اوپر سے وضو بھی؟ جبکہ آپ جانتے ہیں کہ نبی ﷺ جمعہ کے لئے غسل کرنے کا حکم دیتے تھے۔
Sayyeda Ibne Umar Radi Allaho Anhuma se marvi hai keh aik martaba Sayyedna Umar Radi Allaho Anhu juma ke din khutba irshad farma rahe thay, dauran khutba aik sahib aye, Sayyedna Umar Radi Allaho Anhu ne un se poocha keh ye kon sa waqt hai aane ka? Unhon ne jawaban kaha keh Ameer-ul-Momineen! mein bazaar se wapas aya tha, mein ne to jaise hi azaan suni, wuzu karte hi aa gaya hun, Sayyedna Umar Radi Allaho Anhu ne farmaya: Upar se wuzu bhi? jab keh aap jante hain keh Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam juma ke liye ghusl karne ka hukm dete thay.
It is narrated on the authority of Sayyidina Umar (may Allah be pleased with him) that on the Day of the Battle of Khaybar, some companions of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) were seen coming from the front, saying, "So-and-so is martyred, so-and-so is martyred," until they passed by a man, and they said the same about him, that he too was martyred. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Never! I have seen him in Hell because he stole a cloak from the spoils of war." Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "O Ibn Khattab! Go and announce to the people that only believers will enter Paradise." So I went out and announced that only believers will enter Paradise.
Grade: Hasan
سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ غزوہ خیبر کے دن نبی ﷺ کے کچھ صحابہ سامنے سے آتے ہوئے دکھائی دیئے جو یہ کہہ رہے تھے کہ فلاں بھی شہید ہے، فلاں بھی شہید ہے، یہاں تک کہ ان کا گزر ایک آدمی پر ہوا، اس کے بارے بھی انہوں نے یہی کہا کہ یہ بھی شہید ہے، نبی ﷺ نے فرمایا: ”ہرگز نہیں! میں نے اسے جہنم میں دیکھا ہے کیونکہ اس نے مال غنیمت میں سے ایک چادر چوری کی تھی“، اس کے بعد نبی ﷺ نے فرمایا: ”اے ابن خطاب! جا کر لوگوں میں منادی کر دو کہ جنت میں صرف مومنین ہی داخل ہوں گے“، چنانچہ میں نکل کر یہ منادی کرنے لگا کہ جنت میں صرف مومنین ہی داخل ہوں گے۔
Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Ghazwa Khyber ke din Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke kuch sahaba samne se aate huye dikhayi diye jo ye keh rahe the ki falan bhi shaheed hai, falan bhi shaheed hai, yahan tak ki un ka guzar ek aadmi par hua, uske bare bhi unhon ne yahi kaha ki ye bhi shaheed hai, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Har giz nahin! Maine use jahannam mein dekha hai kyunki usne maal ghanimat mein se ek chadar chori ki thi", iske baad Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Aye Ibn Khattab! Ja kar logon mein munaddi kar do ki jannat mein sirf mominin hi dakhil honge", chunancha mein nikal kar ye munaddi karne laga ki jannat mein sirf mominin hi dakhil honge.
Abu al-Aswad (may Allah have mercy on him) said: Once I travelled to Medina. When I arrived, I found out that a plague had spread there, from which people were dying in large numbers. I was sitting in the gathering of Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) when a funeral procession passed by. People praised the deceased man. Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) said: "It has become obligatory." Then another funeral passed by, and people praised this deceased person as well. Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) again said: "It has become obligatory." A third funeral passed by, and people spoke ill of this deceased person. Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) again said: "It has become obligatory." Finally, I asked, "O Commander of the Faithful! What has become obligatory?" He replied, "I only said what the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'If four people testify to the good character of a Muslim, then Paradise becomes obligatory for him.'" We asked, "What if there are three people?" He (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "Then too, the same ruling applies." We asked about two people, and he (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "If there are two, then too, the same ruling applies." Then we did not ask him about the case of only one person.
Grade: Sahih
ابوالاسود رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں مدینہ منورہ کی طرف روانہ ہوا، وہاں پہنچا تو پتہ چلا کہ وہاں کوئی بیماری پھیلی ہوئی ہے جس سے لوگ بکثرت مر رہے ہیں، میں سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کی مجلس میں بیٹھا ہوا تھا کہ وہاں سے ایک جنازہ کا گزر ہوا، لوگوں نے اس مردے کی تعریف کی، سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا: واجب ہوگئی، پھر دوسرا جنازہ گزرا، لوگوں نے اس کی بھی تعریف کی، سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے پھر فرمایا: واجب ہوگئی، تیسرا جنازہ گزرا تو لوگوں نے اس کی برائی بیان کی، سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے پھر فرمایا: واجب ہو گئی، میں نے بالآخر پوچھ ہی لیا کہ امیر المؤمنین! کیا چیز واجب ہو گئی؟ انہوں نے فرمایا: میں نے تو وہی کہا ہے جو نبی ﷺ نے فرمایا تھا کہ جس مسلمان کے لئے چار آدمی خیر کی گواہی دے دیں تو اس کے لئے جنت واجب ہو گئی، ہم نے عرض کیا اگر تین آدمی ہوں؟ تو نبی ﷺ نے فرمایا: تب بھی یہی حکم ہے، ہم نے دو کے متعلق پوچھا: آپ ﷺ نے فرمایا: دو ہوں تب بھی یہی حکم ہے، پھر ہم نے خود ہی ایک کے متعلق سوال نہیں کیا۔
Abu al Aswad rehmatullah alaih kehte hain ki ek martaba main Madina Munawara ki taraf rawana hua, wahan pahuncha to pata chala ki wahan koi bimari pheli hui hai jis se log bakasrat mar rahe hain, main Sayyiduna Umar (رضي الله تعالى عنه) ki majlis main betha hua tha ki wahan se ek janaza ka guzar hua, logon ne uss murde ki tareef ki, Sayyiduna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: wajib ho gayi, phir dusra janaza guzara, logon ne uss ki bhi tareef ki, Sayyiduna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne phir farmaya: wajib ho gayi, teesra janaza guzara to logon ne uss ki burai bayan ki, Sayyiduna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne phir farmaya: wajib ho gayi, main ne baalakhir poochh hi liya ki Ameer al Momineen! kya cheez wajib ho gayi? unhon ne farmaya: main ne to wohi kaha hai jo Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tha ki jiss musalman ke liye chaar aadmi khair ki gawahi de den to uss ke liye jannat wajib ho gayi, hum ne arz kiya agar teen aadmi hon? to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: tab bhi yahi hukm hai, hum ne do ke mutalliq poochha: Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: do hon tab bhi yahi hukm hai, phir hum ne khud hi ek ke mutalliq sawal nahin kiya.
It was narrated from Sayyidina Umar (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “If you were to rely upon Allah with the reliance that is due to Him, then He would provide for you just as He provides for the birds, who go out in the morning with empty stomachs and return in the evening with full stomachs.”
Grade: Sahih
سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”اگر تم اللہ پر اس طرح ہی توکل کر لیتے جیسے اس پر توکل کرنے کا حق ہے تو تمہیں اسی طرح رزق عطاء کیا جاتا جیسے پرندوں کو دیا جاتا ہے جو صبح کو خالی پیٹ نکلتے ہیں اور شام کو پیٹ بھر کر واپس آتے ہیں۔“
Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: "Agar tum Allah per is tarah hi tawakkul kar lete jaise is per tawakkul karne ka haq hai to tumhen isi tarah rizq ata kiya jata jaise parindon ko diya jata hai jo subah ko khali pet nikalte hain aur sham ko pet bhar kar wapas aate hain."
It is narrated on the authority of Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Do not sit with the deniers of destiny and do not initiate conversation with them."
Grade: Da'if
سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”منکرین تقدیر کے ساتھ مت بیٹھا کرو اور گفتگو شروع کرنے میں ان سے پہل نہ کیا کرو۔“
Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Munkireen taqdeer ke sath mut baitha karo aur guftgu shuru karne mein un se pehal na kiya karo.
Ibn Samit said that once he went with Umar, may Allah be pleased with him, to Dhu'l-Hulayfah. Umar, may Allah be pleased with him, prayed two rak'ahs there. I asked him about it, and he replied, "I saw the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, doing the same."
Grade: Sahih
ابن سمط کہتے ہیں کہ وہ ایک مرتبہ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کے ساتھ ذوالحلیفہ کی طرف روانہ ہوئے، سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے وہاں دو رکعتیں پڑھیں، میں نے ان سے اس کے متعلق سوال کیا، انہوں نے جواب دیا کہ میں نے نبی ﷺ کو اسی طرح کرتے ہوئے دیکھا ہے۔
Ibn Samat kehte hain ki woh aik martaba Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) ke sath Zulhulayfah ki taraf rawana huwe, Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne wahan do rakkat parhi, maine unse uske mutalliq sawal kiya, unhone jawab diya ki maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko isi tarah karte huwe dekha hai.
It is narrated on the authority of Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) that on the day of the Battle of Badr, when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) reviewed his Companions, they numbered a little over three hundred. And when the polytheists were reviewed, they were found to be over a thousand. Seeing this, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) turned towards the Qibla and raised his hands in prayer. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was wearing a shawl at the time. While praying, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "O Allah! Where is Your promise? O Allah! Fulfill Your promise. O Allah! If this handful of Muslims are finished today, then You will never be worshipped again on earth." In this way, you (peace and blessings of Allah be upon him) continued to cry out to your Lord until your blessed shawl fell off. Seeing this, Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him) came forward, picked up the Prophet's shawl (peace and blessings of Allah be upon him), put it on him, and clung to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) from behind, saying, "O Prophet of Allah! You have prayed enough to your Lord; He will surely fulfill His promise." So Allah Almighty revealed this verse: "Remember when you were crying out to your Lord, and He answered your prayer, 'I will reinforce you with a thousand angels in rows.'" When the Battle of Badr took place and the two armies met, by the grace of Allah, the polytheists faced humiliation. Seventy of them were killed and seventy were taken prisoner. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) consulted with Sayyiduna Abu Bakr, Sayyiduna Ali, and Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with them all) regarding these prisoners. Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him) advised, "O Prophet of Allah! These are our own brothers and relatives. My opinion is that you should take ransom from them. Their wealth will increase our strength against the disbelievers, and it is possible that Allah may guide them as well, so they too may become our strength." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Ibn Khattab! What is your opinion?" I submitted, "My opinion is not what Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him) has given. My opinion is that you should hand over so-and-so, who is a close relative of Umar, to me, and I will strike his neck with my own hand. You hand over 'Uqayl to 'Ali, and he should strike his neck. Grant Hamza dominance over so-and-so, and he should kill him with his own hand, so that Allah may know that there is no softness in our hearts for the polytheists. These are the leaders, chiefs, and masterminds of the polytheists. When they are killed, disbelief and polytheism will die their own death." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) preferred the opinion of Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him) and left mine, and he took ransom from them. The next day, I was in the service of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and saw that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him) were sitting and weeping. I submitted, "O Messenger of Allah! What is the matter that you and your friend (Sayyiduna Abu Bakr, may Allah be pleased with him) are weeping? Tell me as well so that if tears come to my eyes, I may join you; otherwise, I may at least try to cry." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The punishment that was going to befall you all because of the advice your companions gave me about ransom appeared to me as close as this tree." And Allah revealed this verse: "It is not for a Prophet to have captives after he has dominated the land..." until the end of the verse. Afterward, the spoils of war were made lawful for them. The next year, when the Battle of Uhud took place, seventy Muslims were martyred instead of taking ransom in the Battle of Badr, and the Companions (may Allah be pleased with them) dispersed, leaving the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet's blessed tooth (peace and blessings of Allah be upon him) was martyred. The rings of his chain mail pierced his blessed head (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet's face (peace and blessings of Allah be upon him) was covered in blood, and this Quranic verse was revealed: "And when you suffered a setback, which was only the consequence of your own excesses..." The point is that this defeat was due to taking ransom.
Grade: Hasan
سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ غزوہ بدر کے دن نبی ﷺ نے اپنے صحابہ کا جائزہ لیا تو وہ تین سو سے کچھ اوپر تھے اور مشرکین کا جائزہ لیا وہ ایک ہزار سے زیادہ معلوم ہوئے، یہ دیکھ کر نبی ﷺ نے قبلہ رخ ہو کر دعا کے لئے اپنے ہاتھ پھیلا دئیے، نبی ﷺ نے اس وقت چادر اوڑھ رکھی تھی، دعا کرتے ہوئے نبی ﷺ نے فرمایا: ”الٰہی! تیرا وعدہ کہاں گیا؟ الٰہی اپنا وعدہ پورا فرما، الٰہی اگر آج یہ مٹھی بھر مسلمان ختم ہو گئے تو زمین میں پھر کبھی بھی آپ کی عبادت نہیں کی جائے گی۔“ اس طرح آپ ﷺ مستقل اپنے رب سے فریاد کرتے رہے، یہاں تک کہ آپ کی رداء مبارک گر گئی، یہ دیکھ کر سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ آگے بڑھے، نبی ﷺ کی چادر کو اٹھا کر نبی ﷺ پر ڈال دیا اور پیچھے سے نبی ﷺ کو چمٹ گئے اور کہنے لگے: اے اللہ کے نبی! آپ نے اپنے رب سے بہت دعا کر لی، وہ اپنا وعدہ ضرور پورا کرے گا، چنانچہ اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرما دی کہ اس وقت کو یاد کرو جب تم اپنے رب سے فریاد کر رہے تھے اور اس نے تمہاری فریاد کو قبول کر لیا تھا کہ میں تمہاری مدد ایک ہزار فرشتوں سے کروں گا جو لگاتار آئیں گے۔ جب غزوہ بدر کا معرکہ بپا ہوا اور دونوں لشکر ایک دوسرے سے ملے تو اللہ کے فضل سے مشرکین کو ہزیمت کا سامنا کرنا پڑا، چنانچہ ان میں سے ستر قتل ہو گئے اور ستر ہی گرفتار کر کے قید کر لئے گئے، ان قیدیوں کے متعلق نبی ﷺ نے سیدنا ابوبکر، سیدنا علی اور سیدنا عمر رضی اللہ عنہم سے مشورہ کیا، سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ نے مشورہ دیا اے اللہ کے نبی! یہ لوگ ہمارے ہی بھائی بند اور رشتہ دار ہیں، میری رائے تو یہ ہے کہ آپ ان سے فدیہ لے لیں، وہ مال کافروں کے خلاف ہماری طاقت میں اضافہ کرے گا اور عین ممکن ہے کہ اللہ انہیں بھی ہدایت دے دے تو یہ بھی ہمارے دست و بازو بن جائیں گے۔ نبی ﷺ نے پوچھا: ”ابن خطاب! تمہاری رائے کیا ہے؟“ میں نے عرض کیا کہ میری رائے وہ نہیں ہے جو سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ کی ہے، میری رائے یہ ہے کہ آپ فلاں آدمی کو جو عمر کا قریبی رشتہ دار تھا میرے حوالے کر دیں اور میں اپنے ہاتھ سے اس کی گردن اڑا دوں، آپ عقیل کو علی کے حوالے کر دیں اور وہ ان کی گردن اڑا دیں، حمزہ کو فلاں پر غلبہ عطا فرمائیں اور وہ اپنے ہاتھ سے اسے قتل کریں، تاکہ اللہ جان لے کہ ہمارے دلوں میں مشرکین کے لئے کوئی نرمی کا پہلو نہیں ہے، یہ لوگ مشرکین کے سردار، ان کے قائد اور ان کے سرغنہ ہیں، جب یہ قتل ہو جائیں گے تو کفر و شرک اپنی موت آپ مر جائے گا۔ نبی ﷺ نے سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ کی رائے کو ترجیح دی اور میری رائے کو چھوڑ دیا اور ان سے فدیہ لے لیا، اگلے دن میں نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا تو دیکھا کہ نبی ﷺ اور سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ بیٹھے ہوئے رو رہے ہیں، میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! خیر تو ہے آپ اور آپ کے دوست (سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ) رو رہے ہیں؟ مجھے بھی بتائیے تاکہ اگر میری آنکھوں میں بھی آنسو آ جائیں تو آپ کا ساتھ دوں ورنہ کم از کم رونے کی کوشش ہی کر لوں۔ نبی ﷺ نے فرمایا کہ تمہارے ساتھیوں نے مجھے فدیہ کا جو مشورہ دیا تھا اس کی وجہ سے تم سب پر آنے والا عذاب مجھے اتنا قریب دکھائی دیا جتنا یہ درخت نظر آ رہا ہے اور اللہ نے یہ آیت نازل کی ہے کہ پیغمبر اسلام کے لئے یہ مناسب نہیں ہے کہ اگر ان کے پاس قیدی آئیں۔۔۔ آخر آیت تک، بعد میں ان کے لئے مال غنیمت کو حلال قرار دے دیا گیا۔ آئندہ سال جب غزوہ احد ہوا تو غزوہ بدر میں فدیہ لینے کے عوض مسلمانوں کے ستر آدمی شہید ہو گئے اور صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نبی ﷺ کو چھوڑ کر منتشر ہو گئے، نبی ﷺ کے دندان مبارک شہید ہو گئے، خَود کی کڑی نبی ﷺ کے سر مبارک میں گھس گئی، نبی ﷺ کا روئے انور خون سے بھر گیا اور یہ آیت قرآنی نازل ہوئی کہ جب تم پر وہ مصیبت نازل ہوئی جو اس سے قبل تم مشرکین کو خود بھی پہنچا چکے تھے تو تم کہنے لگے کہ یہ کیسے ہو گیا؟ آپ فرما دیجئے کہ یہ تمہاری طرف سے ہی ہے، بیشک اللہ ہر چیز پر قادر ہے، مطلب یہ ہے کہ یہ شکست فدیہ لینے کی وجہ سے ہوئی۔
Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Ghazwa Badr ke din Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne Sahaba ka jaiza liya to woh teen sau se kuchh upar the aur mushrikeen ka jaiza liya woh ek hazar se zyada malum huye, yeh dekh kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne qibla rukh ho kar dua ke liye apne hath phela diye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is waqt chadar odh rakhi thi, dua karte huye Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Ilahi! Tera wada kahan gaya? Ilahi apna wada pura farma, Ilahi agar aaj yeh muthi bhar Musalman khatm ho gaye to zameen mein phir kabhi bhi aap ki ibadat nahin ki jayegi." Is tarah aap (صلى الله عليه وآله وسلم) mustaqil apne Rab se fariyaad karte rahe, yahan tak ki aap ki rida mubarak gir gayi, yeh dekh kar Sayyidna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) aage badhe, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki chadar ko utha kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) par dal diya aur peeche se Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko chamte gaye aur kahne lage: Aye Allah ke Nabi! Aap ne apne Rab se bahut dua kar li, woh apna wada zaroor pura karega, chunanche Allah Ta'ala ne yeh ayat nazil farmai ki us waqt ko yaad karo jab tum apne Rab se fariyaad kar rahe the aur usne tumhari fariyaad ko qubool kar liya tha ki main tumhari madad ek hazar farishton se karunga jo lagatar ayenge. Jab Ghazwa Badr ka ma'raka bapa hua aur donon lashkar ek dusre se mile to Allah ke fazl se mushrikon ko hazimat ka samna karna pada, chunanche un mein se sattar qatl ho gaye aur sattar hi giraftar kar ke qaid kar liye gaye, un qaidion ke mutalliq Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Sayyidna Abu Bakr, Sayyidna Ali aur Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) se mashwara kiya, Sayyidna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ne mashwara diya aye Allah ke Nabi! Yeh log hamare hi bhai band aur rishtedar hain, meri rae to yeh hai ki aap in se fidya le len, woh maal kafiro ke khilaf hamari taqat mein izafa karega aur ain mumkin hai ki Allah inhen bhi hidayat de de to yeh bhi hamare dast o bazu ban jayenge. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne puchha: "Ibn Khattab! Tumhari rae kya hai?" Main ne arz kiya ki meri rae woh nahin hai jo Sayyidna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ki hai, meri rae yeh hai ki aap falan aadmi ko jo Umar ka qareebi rishtedar tha mere hawale kar den aur main apne hath se uski gardan uda dun, aap Aqil ko Ali ke hawale kar den aur woh unki gardan uda den, Hamza ko falan par galba ata farmayen aur woh apne hath se use qatl karen, taki Allah jaan le ki hamare dilon mein mushrikon ke liye koi narmi ka pahlu nahin hai, yeh log mushrikon ke sardar, unke qaed aur unke sarghana hain, jab yeh qatl ho jayenge to kufr o shirk apni maut aap mar jayega. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Sayyidna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ki rae ko tarjih di aur meri rae ko chhor diya aur unse fidya le liya, agle din main Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua to dekha ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) aur Sayyidna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) baithe huye ro rahe hain, main ne arz kiya: Ya Rasulullah! Khair to hai aap aur aapke dost (Sayyidna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ) ro rahe hain? Mujhe bhi batayen taki agar meri aankhon mein bhi aansu aa jayen to aap ka sath dun warna kam az kam rone ki koshish hi kar lun. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki tumhare sathiyon ne mujhe fidya ka jo mashwara diya tha uski wajah se tum sab par aane wala azab mujhe itna qareeb dikhai diya jitna yeh darakht nazar aa raha hai aur Allah ne yeh ayat nazil ki hai ki paighambar Islam ke liye yeh munasib nahin hai ki agar unke pass qaid aayen... akhir ayat tak, baad mein unke liye maal ghanimat ko halal qarar de diya gaya. Aayinda saal jab Ghazwa Uhud hua to Ghazwa Badr mein fidya lene ke awaz Musalmanon ke sattar aadmi shaheed ho gaye aur Sahaba Kiram (رضي الله تعالى عنه) Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko chhor kar muntashir ho gaye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke dandan mubarak shaheed ho gaye, khod ki kadi Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sar mubarak mein ghus gayi, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka ruye anwar khoon se bhar gaya aur yeh ayat qurani nazil hui ki jab tum par woh musibat nazil hui jo usse pahle tum mushrikon ko khud bhi pahuncha chuke the to tum kahne lage ki yeh kaise ho gaya? Aap farmaiye ki yeh tumhari taraf se hi hai, beshak Allah har cheez par qadir hai, matlab yeh hai ki yeh shikast fidya lene ki wajah se hui.
It is narrated on the authority of Sayyidina Umar (may Allah be pleased with him) that we were with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) on a journey. I asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about something three times, but the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did not answer me even once. I said to myself: "O son of Khattab! May your mother weep for you. You asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about something three times, but he did not give you any answer." Thinking this, I mounted my ride and left that place, fearing that a verse of the Quran might be revealed about me. After a while, a caller was calling my name saying: "Where is Umar?" I returned thinking that perhaps a verse of the Quran had been revealed about me. When I arrived, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Tonight a Surah has been revealed to me which is dearer to me than the whole world and all that is in it." Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) recited the first verse of Surah Al-Fath.
Grade: Sahih
سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ہم ایک سفر میں نبی ﷺ کے ہمراہ تھے، میں نے نبی ﷺ سے کسی چیز کے متعلق تین مرتبہ سوال کیا، لیکن نبی ﷺ نے ایک مرتبہ بھی جواب نہ دیا، میں نے اپنے دل میں کہا: ابن خطاب! تیری ماں تجھے روئے، تو نے نبی ﷺ سے تین مرتبہ ایک چیز کے متعلق دریافت کیا،لیکن انہوں نے تجھے کوئی جواب نہ دیا، یہ سوچ کر میں اپنی سواری پر سوار ہو کر وہاں سے نکل آیا کہ کہیں میرے بارے قرآن کی کوئی آیت نازل نہ ہو جائے۔ تھوڑی دیر کے بعد ایک منادی میرا نام لے کر پکارتا ہوا آیا کہ عمر کہاں ہے؟ میں یہ سوچتا ہوا واپس لوٹ آیا کہ شاید میرے بارے میں قرآن کی کوئی آیت نازل ہوئی ہے، وہاں پہنچا تو نبی ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”آج رات مجھ پر ایک ایسی سورت نازل ہوئی ہے جو میرے نزدیک دنیا و مافیہا سے زیادہ پسندیدہ ہے“، پھر نبی ﷺ نے سورت الفتح کی پہلی آیت تلاوت فرمائی۔
Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki hum aik safar mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke humrah thay, maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se kisi cheez ke mutalliq teen martaba sawal kiya, lekin Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek martaba bhi jawab na diya, maine apne dil mein kaha: Ibn Khattab! Teri maan tujhe roye, tune Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se teen martaba ek cheez ke mutalliq daryaft kiya,lekin unhon ne tujhe koi jawab na diya, yeh soch kar mein apni sawari par sawar ho kar wahan se nikal aaya ki kahin mere bare mein Quran ki koi ayat nazil na ho jaye. Thori der ke baad ek munadi mera naam lekar pukarta hua aaya ki Umar kahan hai? mein yeh sochta hua wapas laut aaya ki shayad mere bare mein Quran ki koi ayat nazil hui hai, wahan pahuncha to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: "Aaj raat mujh par ek aisi surat nazil hui hai jo mere nazdeek duniya wa ma fiha se zyada pasandida hai", phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne surat al-fath ki pehli ayat tilawat farmaee.
Once, food was served to Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him). He invited a man to join him. The man replied, "I am fasting." Umar (may Allah be pleased with him) asked, "What kind of fast are you observing? If I wasn't afraid of burdening you, I would narrate to you the hadith of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about the villager who presented him with a rabbit. Go and call Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him)." When Umar (may Allah be pleased with him) arrived, Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) asked him, "Were you present with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) on the day when a villager brought a rabbit?" He replied, "Yes! I saw that he (the Prophet) had some blood on him (from the rabbit). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Eat this.'" The man said, "I am fasting." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "What kind of fast is this?" He said, "I fast at the beginning and end of every month." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "If you want to fast, then choose the 13th, 14th and 15th of the month for voluntary fasting."
Grade: Da'if
ایک مرتبہ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کی خدمت میں کھانا پیش کیا گیا، انہوں نے ایک آدمی کو شرکت کی دعوت دی، اس نے کہا کہ میں روزے سے ہوں، فرمایا: تم کون سے روزے رکھ رہے ہو؟ اگر کمی بیشی کا اندیشہ نہ ہوتا تو میں تمہارے سامنے نبی ﷺ کی وہ حدیث بیان کرتا جب ایک دیہاتی نبی ﷺ کی خدمت میں ایک خرگوش لے کر حاضر ہوا، تم ایسا کرو کہ سیدنا عمار رضی اللہ عنہ کو بلا کر لاؤ۔ جب سیدنا عمار رضی اللہ عنہ تشریف لائے تو سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے ان سے پوچھا کہ کیا آپ اس دن نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر تھے جب ایک دیہاتی ایک خرگوش لے کر آیا تھا؟ فرمایا: جی ہاں! میں نے اس پر خون لگا ہوا دیکھا تھا، نبی ﷺ نے فرمایا: ”اسے کھاؤ“، وہ کہنے لگا کہ میرا روزہ ہے، نبی ﷺ نے فرمایا: ”کیسا روزہ؟“ اس نے کہا کہ میں ہر ماہ کی ابتداء اور اختتام پر روزہ رکھتا ہوں، فرمایا: ”اگر تم روزہ رکھنا ہی چاہتے ہو تو نفلی روزے کے لئے مہینے کی تیرہ، چودہ اور پندرہ تاریخ کا انتخاب کیا کرو۔“
Ek martaba syedna umar razi allaho anho ki khidmat mein khana pesh kia gya, unhon ne ek aadmi ko shirkat ki dawat di, us ne kaha keh mein rozey se hun, farmaya: tum kon se rozey rakh rahe ho? Agar kami beshi ka andesha na hota to mein tumhare samne nabi sallallaho alaihi wasallam ki woh hadees bayan karta jab ek dehati nabi sallallaho alaihi wasallam ki khidmat mein ek khargosh le kar hazir hua, tum aisa karo keh syedna umar razi allaho anho ko bula kar lao. Jab syedna umar razi allaho anho tashreef laye to syedna umar razi allaho anho ne un se pucha keh kia aap us din nabi sallallaho alaihi wasallam ki khidmat mein hazir thay jab ek dehati ek khargosh le kar aya tha? Farmaya: ji han! Maine us per khoon laga hua dekha tha, nabi sallallaho alaihi wasallam ne farmaya: "ise khao", woh kehne laga keh mera roza hai, nabi sallallaho alaihi wasallam ne farmaya: "kaisa roza?" Us ne kaha keh mein har mah ki ibtida aur ikhtetam per roza rakhta hun, farmaya: "agar tum roza rakhna hi chahte ho to nafli rozey ke liye mahine ki terah, chaudah aur pandrah tareekh ka intekhab kia karo.".
Masruq ibn Ajda' said: I met Umar ibn al-Khattab, may Allah be pleased with him, and he said: "Who are you?" I said: "I am Masruq ibn Ajda'." He said: "I heard the Prophet, peace and blessings be upon him, saying: 'Ajda' is the name of a devil,' so your name is Masruq ibn Abdur-Rahman." Amir said: "I saw in his register his name was written as Masruq ibn Abdur-Rahman, so I asked him about it. He replied: 'Umar ibn al-Khattab named me with this name'."
Grade: Da'if
مسروق بن اجدع کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میری ملاقات سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سے ہوئی تو انہوں نے پوچھا کہ تم کون ہو؟ میں نے عرض کیا کہ میں مسروق بن اجدع ہوں، فرمایا: میں نے نبی ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ اجدع شیطان کا نام ہے، اس لئے تمہارا نام مسروق بن عبدالرحمن ہے، عامر کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں نے ان کے رجسٹر میں ان کا نام مسروق بن عبدالرحمن لکھا ہوا دیکھا تو ان سے پوچھا یہ کیا ہے؟ اس پر انہوں نے بتایا کہ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے میرا یہ نام رکھا تھا۔
Masrooq bin Ajda kehtay hain kay aik martaba meri mulaqat Sayyiduna Umar (رضي الله تعالى عنه) say hoi to unhon ne poocha kay tum kon ho? Main ne arz kya kay main Masrooq bin Ajda hun, farmaya: Main ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh farmate hue suna hai kay Ajda shaitan ka naam hai, is liye tumhara naam Masrooq bin Abdurrahman hai, Aamir kehtay hain kay aik martaba main ne un kay register mein un ka naam Masrooq bin Abdurrahman likha hua dekha to un say poocha yeh kya hai? Is par unhon ne bataya kay Sayyiduna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne mera yeh naam rakha tha.
It is narrated on the authority of Sayyiduna Umar Farooq (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade us from practicing coitus interruptus with a free woman without her permission.
Grade: Da'if
سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ہمیں آزاد عورت سے اس کی اجازت کے بغیر عزل کرنے سے منع فرمایا ہے۔
Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamen azad aurat se us ki ijazat ke baghair azal karne se mana farmaya hai.
Aslam, the freed slave of Umar ibn al-Khattab, narrated that he heard Umar ibn al-Khattab saying: "If I remain alive till the next year, I will distribute whatever town or city is conquered among the conquerors, just as the Prophet (peace be upon him) distributed Khaibar."
Grade: Hasan
اسلم ”جو کہ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کے آزاد کردہ غلام تھے“ کہتے ہیں کہ میں نے سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کو یہ فرماتے ہوئے سنا کہ اگر میں آئندہ سال تک زندہ رہا تو جو بستی اور شہر بھی مفتوح ہو گا، میں اسے فاتحین کے درمیان تقسیم کر دیا کروں گا جیسا کہ نبی ﷺ نے خیبر کو تقسیم فرما دیا تھا۔
Aslam jo keh Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) ke azad kardah ghulam thay kehte hain ke maine Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) ko yeh farmate huye suna ke agar main aindah saal tak zinda raha to jo basti aur shehar bhi maftooh ho ga main use fatiheen ke darmiyaan taqseem kar diya karoon ga jaisa ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Khaibar ko taqseem farma diya tha.
It is narrated on the authority of Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) that once I was with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) on an expedition. On one occasion, while taking an oath, I said, “No, by my father!” A man from behind said to me, “Do not swear by your forefathers.” I looked back and saw that it was the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him).
Grade: Sahih
سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نبی ﷺ کے ساتھ کسی غزوے میں تھا، ایک موقع پر میں نے قسم کھاتے ہوئے کہا «لا وابي» تو پیچھے سے ایک آدمی نے مجھ سے کہا کہ اپنے آباؤ اجداد کے نام کی قسمیں مت کھایا کرو، میں نے دیکھا تو وہ نبی ﷺ تھے۔
Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath kisi ghazwe mein tha, ek mauqe par maine qasam khate huye kaha «La Wabi» to peeche se ek aadmi ne mujh se kaha ki apne abaao ajdad ke naam ki qasmein mat khaya karo, maine dekha to wo Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) the.
It is narrated on the authority of Sayyidina Umar Farooq (رضي الله تعالى عنه) that I saw the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) performing Masah (wiping) over the socks.
Grade: Sahih
سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو دیکھا ہے کہ آپ ﷺ نے موزوں پر مسح فرمایا:۔
Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko dekha hai keh aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mozon par masah farmaya.
Siyar bin Maarur narrates that once I heard Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) saying during a sermon that this mosque was built by the Prophet Muhammad (peace be upon him) along with the Muhajireen and the Ansar. If it gets too crowded, then (instead of insisting on a spot in the mosque) perform your prostration on the back of your brother. Similarly, once Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) saw some people praying on the road, so he said, "Pray in the mosque."
Grade: Sahih
سیار بن معرور کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں نے سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کو دوران خطبہ یہ ارشاد فرماتے ہوئے سنا کہ اس مسجد کی تعمیر نبی ﷺ نے مہاجرین و انصار کے ساتھ مل کر فرمائی ہے، اگر رش زیادہ ہو جائے تو (مسجد کی کمی کو مورد التزام ٹھہرانے کی بجائے) اپنے بھائی کی پشت پر سجدہ کر لیا کرو، اسی طرح ایک مرتبہ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے کچھ لوگوں کو راستے میں نماز پڑھتے ہوئے دیکھا تو فرمایا کہ مسجد میں نماز پڑھا کرو۔
Siyar bin Maarur kehte hain ke aik martaba maine Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) ko dauran khutba ye irshad farmate huye suna ke iss masjid ki tameer Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne muhajireen o ansar ke sath mil kar farmaayi hai, agar rush zyada ho jaye to (masjid ki kami ko moord-ul-iltizaam thehrane ki bajaye) apne bhai ki pusht par sajda kar liya karo, isi tarah aik martaba Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne kuch logon ko raaste mein namaz parhte huye dekha to farmaya ke masjid mein namaz parha karo.
Haritha bin Mudrib said that he had the honor of performing Hajj with Sayyidina Umar (may Allah be pleased with him). Some dignitaries of Syria came to him and said, "Amir al-Mu'minin! We have some slaves and animals. Please accept Zakat from our wealth so that our wealth may be purified, and it may become a source of purity for us." He said, "This is something that my two predecessors did not do before me, so how can I do it? However, wait! Let me consult with the Muslims."
Grade: Sahih
حارثہ بن مضرب کہتے ہیں کہ انہیں سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کے ساتھ حج کا شرف حاصل ہوا، شام کے کچھ معززین ان کی خدمت میں حاضر ہوئے اور کہنے لگے، امیرالمومنین! ہمیں کچھ غلام اور جانور ملے ہیں، آپ ہمارے مال سے زکوٰۃ وصول کر لیجئے تاکہ ہمارا مال پاک ہو جائے اور وہ ہمارے لئے پاکیزگی کا سبب بن جائے، فرمایا: یہ کام تو مجھ سے پہلے میرے دو پیشرو حضرات نے نہیں کیا، میں کیسے کر سکتا ہوں البتہ ٹھہرو! میں مسلمانوں سے مشورہ کر لیتا ہوں۔
Harisah bin Muzrib kehte hain ki unhen Sayyiduna Umar (رضي الله تعالى عنه) ke sath Hajj ka sharaf hasil hua, Sham ke kuch maizaeen unki khidmat mein hazir hue aur kehne lage, Amir-ul-Momineen! Humein kuch ghulam aur janwar mile hain, aap humare mal se zakat wusul kar lijiye taake humara mal pak ho jaye aur wo humare liye pakeezgi ka sabab ban jaye, farmaya: Ye kaam to mujhse pehle mere do peshro hazrat ne nahi kiya, main kaise kar sakta hun albatta thehro! Main Musalmanon se mashwara kar leta hun.
It is narrated on the authority of Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "If I live, I will expel the Jews and Christians from the Arabian Peninsula until there is no one left in it except Muslims."
Grade: Sahih
سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”اگر میں زندہ رہا تو جزیرہ عرب سے یہود و نصاریٰ کو نکال کر رہوں گا، یہاں تک کہ جزیرہ عرب میں مسلمان کے علاوہ کوئی نہ رہے گا۔“
Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: “Agar mein zinda raha to Jazeera Arab se Yahud o Nasara ko nikal kar rahunga, yahan tak ki Jazeera Arab mein Musalman ke ilawa koi na rahega.”
Narrated by Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever misses their night prayer routine for any reason and then prays it any time between Fajr and Zuhr the next day, it is as if they have completed their routine during the night itself."
Grade: Sahih
سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”جس شخص سے اس کا رات والی دعاؤں کا معمول کسی وجہ سے چھوٹ جائے اور وہ اسے اگلے دن فجر اور ظہر کے درمیان کسی بھی وقت پڑھ لے تو گویا اس نے اپنا معمول رات ہی کو پورا کیا۔“
Sayyidna Umar Radi Allah Anhu se marvi hai keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: ”Jis shakhs se iska raat wali duaon ka mamul kisi wajah se chhoot jaye aur wo ise agle din fajr aur zuhar ke darmayan kisi bhi waqt parh le to goya isne apna mamul raat hi ko poora kiya".
It is narrated on the authority of Sayyidina Umar Farooq (may Allah be pleased with him) that on the day of the Battle of Badr, when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) reviewed his companions, they numbered a little over three hundred. And when he reviewed the disbelievers, they appeared to be over a thousand. Seeing this, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) turned towards the Qibla, raised his hands in supplication, and said, "O Allah! Where is Your promise? O Allah! Fulfill Your promise. O Allah! If this handful of Muslims is destroyed today, then Your worship will never be established on earth again." In this manner, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) continued to cry out to his Lord until his cloak fell off. Seeing this, Sayyidina Abu Bakr Siddique (may Allah be pleased with him) stepped forward, lifted the Prophet’s cloak, placed it back upon him, and embraced him from behind, saying, "O Prophet of Allah! You have prayed much to your Lord, He will surely fulfill His promise."
And so, Allah Almighty revealed the verse, "Remember when you were calling upon your Lord for help, and He answered you, 'I will reinforce you with a thousand angels in succession.'"
When the Battle of Badr broke out and the two armies met, by the grace of Allah, the disbelievers faced defeat. Seventy of them were killed and seventy were taken prisoner.
The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) consulted with Sayyidina Abu Bakr, Sayyidina Ali, and Sayyidina Umar (may Allah be pleased with them) regarding these prisoners. Sayyidina Abu Bakr (may Allah be pleased with him) advised, "O Prophet of Allah! These people are our own brothers and relatives. My opinion is that you should take ransom from them. Their wealth will increase our strength against the disbelievers. And it is possible that Allah may guide them as well, so they too will become our support."
The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Ibn Al-Khattab! What is your opinion?"
I said, "My opinion is not the same as Sayyidina Abu Bakr’s. My opinion is that you should hand over so-and-so (a close relative of Umar) to me, and I will strike his neck with my own hands. Hand over ‘Uqayl to ‘Ali and let him strike his neck. Grant Hamza control over so-and-so, and let him kill him with his own hands. Let Allah know that there is no room for leniency towards the polytheists in our hearts. These people are the leaders, chiefs, and masterminds of the polytheists. If they are killed, then disbelief and polytheism will die their own death."
The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) preferred the opinion of Sayyidina Abu Bakr (may Allah be pleased with him) and disregarded my opinion. He took ransom from them. The next day, I presented myself before the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and saw him and Sayyidina Abu Bakr (may Allah be pleased with him) sitting and weeping. I asked, "O Messenger of Allah! What is the matter? You and your friend are weeping. Tell me also, so that if I have tears in my eyes, I may join you in weeping, otherwise, at least I can try to cry."
The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The punishment that was about to befall you due to the advice your companions gave me regarding the ransom was shown to me as near as this tree."
And Allah revealed the verse, "It is not for a Prophet to have captives until he establishes his authority in the land..." until the end of the verse.
Later, the spoils of war were made lawful for them. The next year, when the Battle of Uhud took place, seventy Muslims were martyred because of taking ransom in Badr, and the Companions (may Allah be pleased with them) dispersed, leaving the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet’s blessed tooth was martyred. A ring of chainmail pierced his blessed head. The Prophet's blessed face was covered in blood. And this verse of the Quran was revealed, "And when a disaster struck you after you had inflicted a disaster [upon the enemy at Badr], you said, 'From where has this come to us?' Say, 'It is from yourselves [due to your sin].'"
The meaning is that this defeat was due to taking ransom.
Grade: Hasan
سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ غزوہ بدر کے دن نبی ﷺ نے اپنے صحابہ کا جائزہ لیا تو وہ تین سو سے کچھ اوپر تھے اور مشرکین کا جائزہ لیا وہ ایک ہزار سے زیادہ معلوم ہوئے، یہ دیکھ کر نبی ﷺ نے قبلہ رخ ہو کر دعا کے لئے اپنے ہاتھ پھیلا دئیے، نبی ﷺ نے اس وقت چادر اوڑھ رکھی تھی، دعا کرتے ہوئے نبی ﷺ نے فرمایا: ”الٰہی! تیرا وعدہ کہاں گیا؟ الٰہی اپنا وعدہ پورا فرما، الٰہی اگر آج یہ مٹھی بھر مسلمان ختم ہو گئے تو زمین میں پھر کبھی بھی آپ کی عبادت نہیں کی جائے گی۔“ اس طرح آپ ﷺ مستقل اپنے رب سے فریاد کرتے رہے، یہاں تک کہ آپ کی رداء مبارک گر گئی، یہ دیکھ کر سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ آگے بڑھے، نبی ﷺ کی چادر کو اٹھا کر نبی ﷺ پر ڈال دیا اور پیچھے سے نبی ﷺ کو چمٹ گئے اور کہنے لگے: اے اللہ کے نبی! آپ نے اپنے رب سے بہت دعا کر لی، وہ اپنا وعدہ ضرور پورا کرے گا، چنانچہ اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرما دی کہ اس وقت کو یاد کرو جب تم اپنے رب سے فریاد کر رہے تھے اور اس نے تمہاری فریاد کو قبول کر لیا تھا کہ میں تمہاری مدد ایک ہزار فرشتوں سے کروں گا جو لگاتار آئیں گے۔ جب غزوہ بدر کا معرکہ بپا ہوا اور دونوں لشکر ایک دوسرے سے ملے تو اللہ کے فضل سے مشرکین کو ہزیمت کا سامنا کرنا پڑا، چنانچہ ان میں سے ستر قتل ہو گئے اور ستر ہی گرفتار کر کے قید کر لئے گئے، ان قیدیوں کے متعلق نبی ﷺ نے سیدنا ابوبکر، سیدنا علی اور سیدنا عمر رضی اللہ عنہم سے مشورہ کیا، سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ نے مشورہ دیا اے اللہ کے نبی! یہ لوگ ہمارے ہی بھائی بند اور رشتہ دار ہیں، میری رائے تو یہ ہے کہ آپ ان سے فدیہ لے لیں، وہ مال کافروں کے خلاف ہماری طاقت میں اضافہ کرے گا اور عین ممکن ہے کہ اللہ انہیں بھی ہدایت دے دے تو یہ بھی ہمارے دست و بازو بن جائیں گے۔ نبی ﷺ نے پوچھا: ”ابن خطاب! تمہاری رائے کیا ہے؟“ میں نے عرض کیا کہ میری رائے وہ نہیں ہے جو سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ کی ہے، میری رائے یہ ہے کہ آپ فلاں آدمی کو جو عمر کا قریبی رشتہ دار تھا میرے حوالے کر دیں اور میں اپنے ہاتھ سے اس کی گردن اڑا دوں، آپ عقیل کو علی کے حوالے کر دیں اور وہ ان کی گردن اڑا دیں، حمزہ کو فلاں پر غلبہ عطا فرمائیں اور وہ اپنے ہاتھ سے اسے قتل کریں، تاکہ اللہ جان لے کہ ہمارے دلوں میں مشرکین کے لئے کوئی نرمی کا پہلو نہیں ہے، یہ لوگ مشرکین کے سردار، ان کے قائد اور ان کے سرغنہ ہیں، جب یہ قتل ہو جائیں گے تو کفر و شرک اپنی موت آپ مر جائے گا۔ نبی ﷺ نے سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ کی رائے کو ترجیح دی اور میری رائے کو چھوڑ دیا اور ان سے فدیہ لے لیا، اگلے دن میں نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا تو دیکھا کہ نبی ﷺ اور سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ بیٹھے ہوئے رو رہے ہیں، میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! خیر تو ہے آپ اور آپ کے دوست (سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ) رو رہے ہیں؟ مجھے بھی بتائیے تاکہ اگر میری آنکھوں میں بھی آنسو آ جائیں تو آپ کا ساتھ دوں ورنہ کم از کم رونے کی کوشش ہی کر لوں۔ نبی ﷺ نے فرمایا کہ تمہارے ساتھیوں نے مجھے فدیہ کا جو مشورہ دیا تھا اس کی وجہ سے تم سب پر آنے والا عذاب مجھے اتنا قریب دکھائی دیا جتنا یہ درخت نظر آ رہا ہے اور اللہ نے یہ آیت نازل کی ہے کہ پیغمبر اسلام کے لئے یہ مناسب نہیں ہے کہ اگر ان کے پاس قیدی آئیں۔۔۔ آخر آیت تک، بعد میں ان کے لئے مال غنیمت کو حلال قرار دے دیا گیا۔ آئندہ سال جب غزوہ احد ہوا تو غزوہ بدر میں فدیہ لینے کے عوض مسلمانوں کے ستر آدمی شہید ہو گئے اور صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نبی ﷺ کو چھوڑ کر منتشر ہو گئے، نبی ﷺ کے دندان مبارک شہید ہو گئے، خَود کی کڑی نبی ﷺ کے سر مبارک میں گھس گئی، نبی ﷺ کا روئے انور خون سے بھر گیا اور یہ آیت قرآنی نازل ہوئی کہ جب تم پر وہ مصیبت نازل ہوئی جو اس سے قبل تم مشرکین کو خود بھی پہنچا چکے تھے تو تم کہنے لگے کہ یہ کیسے ہو گیا؟ آپ فرما دیجئے کہ یہ تمہاری طرف سے ہی ہے، بیشک اللہ ہر چیز پر قادر ہے، مطلب یہ ہے کہ یہ شکست فدیہ لینے کی وجہ سے ہوئی۔
Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Ghazwa Badr ke din Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne sahaba ka jaiza liya to vah teen sau se kuchh upar the aur mushrikeen ka jaiza liya vah ek hazar se ziada maloom huye, yah dekh kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne qibla rukh ho kar dua ke liye apne hath phela diye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is waqt chadar odh rakhi thi, dua karte huye Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Ilahi! Tera wada kahan gaya? Ilahi apna wada pura farma, Ilahi agar aaj yah muthi bhar musalman khatm ho gaye to zameen mein phir kabhi bhi aap ki ibadat nahin ki jayegi.” Is tarah aap (صلى الله عليه وآله وسلم) musalsal apne rab se fariyaad karte rahe, yahan tak ki aap ki rida mubarak gir gayi, yah dekh kar Sayyidna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) aage badhe, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki chadar ko utha kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) par dal diya aur peeche se Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko chimat gaye aur kahne lage: Aye Allah ke Nabi! Aap ne apne rab se bahut dua kar li, vah apna wada zaroor pura karega, chunanchi Allah Ta'ala ne yah ayat nazil farmai ki us waqt ko yaad karo jab tum apne rab se fariyaad kar rahe the aur usne tumhari fariyaad ko qubool kar liya tha ki main tumhari madad ek hazar farishton se karunga jo lagatar aayenge. Jab Ghazwa Badr ka ma'raka bapa hua aur donon lashkar ek dusre se mile to Allah ke fazl se mushrikeen ko hazimat ka samna karna pada, chunanchi un mein se sattar qatl ho gaye aur sattar hi giraftar kar ke qaid kar liye gaye, in qaidion ke mutalliq Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Sayyidna Abu Bakr, Sayyidna Ali aur Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) se mashwara kiya, Sayyidna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ne mashwara diya aye Allah ke Nabi! Yah log hamare hi bhai band aur rishtedar hain, meri raay to yah hai ki aap in se fidya le len, vah maal kafiron ke khilaf hamari taqat mein izafa karega aur ain mumkin hai ki Allah inhen bhi hidayat de de to yah bhi hamare dast o bazu ban jayenge. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne poochha: “Ibn Khattab! Tumhari raay kya hai?” Maine arz kiya ki meri raay vah nahin hai jo Sayyidna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ki hai, meri raay yah hai ki aap falan aadmi ko jo Umar ka qareebi rishtedar tha mere hawale kar den aur main apne hath se uski gardan uda doon, aap Aqeel ko Ali ke hawale kar den aur vah unki gardan uda den, Hamza ko falan par galba ata farmaen aur vah apne hath se use qatl karen, taki Allah jaan le ki hamare dilon mein mushrikeen ke liye koi narmi ka pahloo nahin hai, yah log mushrikeen ke sardar, unke qaed aur unke sarghana hain, jab yah qatl ho jayenge to kufr o shirk apni maut aap mar jayega. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Sayyidna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ki raay ko tarjih di aur meri raay ko chhod diya aur un se fidya le liya, agle din main Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua to dekha ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) aur Sayyidna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) baithe huye ro rahe hain, maine arz kiya: Ya Rasulullah! Khair to hai aap aur aap ke dost (Sayyidna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ) ro rahe hain? Mujhe bhi bataiye taki agar meri aankhon mein bhi aansu aa jayen to aap ka sath doon varna kam az kam rone ki koshish hi kar loon. Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ki tumhare sathiyon ne mujhe fidya ka jo mashwara diya tha uski vajah se tum sab par aane wala azab mujhe itna qareeb dikhayi diya jitna yah darakht nazar aa raha hai aur Allah ne yah ayat nazil ki hai ki Paighambar Islam ke liye yah munasib nahin hai ki agar unke pas qaidi aaen... akhir ayat tak, baad mein unke liye maal ghanimat ko halal qarar de diya gaya. Aayinda saal jab Ghazwa Uhud hua to Ghazwa Badr mein fidya lene ke avaz musalmanon ke sattar aadmi shaheed ho gaye aur sahaba kiram (رضي الله تعالى عنه) Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko chhod kar muntashir ho gaye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke dandan mubarak shaheed ho gaye, khod ki kadi Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sar mubarak mein ghus gayi, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka ruye anwar khoon se bhar gaya aur yah ayat qurani nazil hui ki jab tum par vah musibat nazil hui jo is se pahle tum mushrikeen ko khud bhi pahuncha chuke the to tum kahne lage ki yah kaise ho gaya? Aap farma dijiye ki yah tumhari taraf se hi hai, beshak Allah har cheez par qadir hai, matlab yah hai ki yah shikast fidya lene ki vajah se hui.
Sayyidina Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) narrates that "I had a strong desire to ask Sayyidina 'Umar (may Allah be pleased with him) about the two wives of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about whom Allah Almighty had said, 'It would be better for you both if you repent, for your hearts have indeed swerved.' But I lacked the courage. Until one time, Sayyidina 'Umar (may Allah be pleased with him) went for Hajj, and I was accompanying him. On the way, Sayyidina 'Umar (may Allah be pleased with him) moved aside from the people, and I followed him carrying a water container. He relieved himself, and when he returned, I poured water over his hands, and Sayyidina 'Umar (may Allah be pleased with him) began to perform ablution. During this, I found the opportunity suitable, so I asked, 'O Amir al-Mu'minin! Who were those two wives of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about whom Allah said that it would be better for them to repent?' Sayyidina 'Umar (may Allah be pleased with him) said, 'Ibn 'Abbas! It's surprising that you don't know. They were 'Aisha and Hafsa.' And he said, 'We, the Quraysh, used to have dominance over our women, but when we came to Medina, the women here seemed dominant over men. Observing them, our women also started learning these ways. My house at that time was in 'Awali, near Banu Umayya bin Zayd. One day, I expressed anger at my wife for some reason, and she retorted back to me. I was very surprised. She said, "You are surprised by my response, but by Allah! The wives of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) also answer him back, and sometimes one of them even remains silent and doesn't speak to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) for the entire day." Upon hearing this, I went straight to my daughter Hafsa and asked her, "Do you argue with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)?" She admitted it. Then I asked, "Do any of you remain silent and not speak to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) for the entire day?" She admitted to this as well. I said, "Whoever among you does this is in great loss and deprivation. Are you content that the wrath of Allah might descend upon any of you and destroy you for seeing your Prophet angered? Beware! From now on, never argue with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) or demand anything from him. Whatever you need, tell me, and do not be misled by thinking that your friend, meaning 'Aisha (may Allah be pleased with her), is more beloved and dearer to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)."'
"I had an Ansari neighbor, and we both had set turns. One day he would visit the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and the next day I would. He would narrate to me the news and revelations of his day, and I would share the news and revelations of my turn with him. During that time, our discussions revolved around the Banu Ghatfan preparing their horses to confront us. In this context, one day at the time of Isha prayer, my neighbor came to my house and knocked loudly on the door, calling out to me. When I came out, he said, 'A very important event has occurred today.' I asked, 'Have the Banu Ghatfan attacked?' He said, 'No! An even more significant event has transpired. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) has divorced his wives.' Upon hearing this, I said, 'Hafsa is doomed. I knew this would happen.' Anyway, after praying Fajr, I got dressed and went straight to Hafsa. She was crying. I asked her, 'Has the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) divorced you?' She said, 'I don't know. He is alone in the upper chamber.' I went there and found a black slave of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). I said, 'Go and ask permission for me to enter.' He went and returned after a while, saying, 'I mentioned you to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), but he remained silent.' I went from there and reached near the pulpit. There, I found many people sitting and crying. I also sat there for a while, but then restlessness overcame me, and I again went to the slave and said, 'Go and ask permission for me.' He went and returned after a while, saying, 'I mentioned you to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), but he remained silent.' When this happened three times, as I was about to leave, the slave called me, 'Come, you have permission.' I entered and greeted the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). I saw him sitting, leaning on a mat, its marks visible on his blessed side. I said, 'O Messenger of Allah! Have you divorced your wives?' The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) raised his head, looked at me, and said, 'No.' I exclaimed 'Allahu Akbar' and said, 'O Messenger of Allah! You see, we, the Quraysh, used to have dominance over our women. When we came to Medina, we encountered people whose women dominated them. Our women also started learning their ways. So, one day, I got angry with my wife over something, and she retorted back to me. I was surprised. She said, "You are surprised by my response, but the wives of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) also answer him back and sometimes even remain silent and don't speak to him for the entire day." I said, "Whoever does this is in loss and deprivation. Are they content that the wrath of Allah might descend upon them and destroy them for seeing their Prophet angered?"' Hearing this, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) smiled. I further said, 'O Messenger of Allah! After that, I went to Hafsa and told her, "Do not be misled by thinking that your friend is more beloved and dearer to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)."' Hearing this, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) smiled again. Then I said, 'O Messenger of Allah! May I be informal?' The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) permitted me. So, I raised my head and began to observe the Prophet's blessed house. By Allah! I couldn't find anything noteworthy except for three raw hides. Seeing this, I said, 'O Messenger of Allah! Pray to Allah to grant your Ummah abundance and prosperity. The Persians and Romans, who 'do not worship Allah,' have been granted great abundance.' Hearing this, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sat upright and said, 'O Ibn Khattab! Are you still in doubt? They have been given all things in this world itself.' I said, 'O Messenger of Allah! Pray for my forgiveness.' The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had actually taken an oath that he would not go near his wives for a month because he was deeply saddened and angry with them, until Allah Almighty revealed to him about this matter."
Grade: Sahih
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ مجھے اس بات کی بڑی آرزو تھی کہ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سے نبی ﷺ کی ان دو ازواج مطہرات کے بارے سوال کروں جن کے متعلق اللہ تعالیٰ نے یہ فرمایا تھا کہ اگر تم دونوں توبہ کر لو تو اچھا ہے کیونکہ تمہارے دل ٹیڑھے ہوچکے ہیں۔“ لیکن ہمت نہیں ہوتی تھی، حتیٰ کہ ایک مرتبہ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ حج کے لئے تشریف لے گئے، میں بھی ان کے ساتھ تھا، راستے میں سیدنا عمر رضی اللہ عنہ لوگوں سے ہٹ کر چلنے لگے، میں بھی پانی کا برتن لے کر ان کے پیچھے چلا گیا، انہوں نے اپنی طبعی ضرورت پوری کی اور جب واپس آئے تو میں نے ان کے ہاتھوں پر پانی ڈالا اور سیدنا عمر رضی اللہ عنہ وضو کرنے لگے۔ اس دوران مجھے موقع مناسب معلوم ہوا، اس لئے میں نے پوچھ ہی لیا کہ امیر المؤمنین! نبی ﷺ کی ازواج مطہرات سے وہ دو عورتیں کون تھیں جن کے بارے اللہ نے یہ فرمایا ہے کہ اگر تم توبہ کر لو تو اچھا ہے، سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا: ابن عباس! حیرانگی کی بات ہے کہ تمہیں یہ بات معلوم نہیں، وہ دونوں عائشہ اور حفصہ تھیں اور فرمایا کہ ہم قریش کے لوگ اپنی عورتوں پر غالب رہا کرتے تھے، لیکن جب ہم مدینہ منورہ میں آئے تو یہاں کی عورتیں، مردوں پر غالب نظر آئیں، ان کی دیکھا دیکھی ہماری عورتوں نے بھی ان سے یہ طور طریقے سیکھنا شروع کر دئیے۔ میرا گھر اس وقت عوالی میں بنو امیہ بن زید کے پاس تھا، ایک دن میں نے اپنی بیوی پر غصہ کا اظہار کسی وجہ سے کیا تو وہ الٹا مجھے جواب دینے لگی، مجھے بڑا تعجب ہوا، وہ کہنے لگی کہ میرے جواب دینے پر تو آپ کو تعجب ہو رہا ہے بخدا! نبی ﷺ کی ازواج مطہرات بھی انہیں جواب دیتی ہیں بلکہ بعض اوقات تو ان میں سے کوئی سارا دن تک نبی ﷺ سے بات ہی نہیں کرتی۔ یہ سنتے ہی میں اپنی بیٹی حفصہ کے پاس پہنچا اور ان سے کہا کہ کیا تم نبی ﷺ کے ساتھ تکرار کرتی ہو؟ انہوں نے اقرار کیا، پھر میں نے پوچھا کہ کیا تم میں سے کوئی سارا دن تک نبی ﷺ سے بات ہی نہیں کرتی؟ انہوں نے اس پر اقرار کیا، میں نے کہا کہ تم میں سے جو یہ کرتا ہے وہ بڑے نقصان اور خسارے میں ہے، کیا تم لوگ اس بات پر مطمئن ہو کہ اپنے پیغمبر کو ناراض دیکھ کر تم میں سے کسی پر اللہ کا غضب نازل ہو اور وہ ہلاک ہو جائے۔ خبردار! تم آئندہ نبی ﷺ سے کسی بات پر نہ تکرار کرنا اور نہ ان سے کسی چیز کا مطالبہ کرنا، جس چیز کی ضرورت ہو مجھے بتا دینا اور اپنی سہیلی یعنی عائشہ رضی اللہ عنہا کو نبی ﷺ کی زیادہ چہیتی اور لاڈلی سمجھ کر کہیں تم دھوکے میں نہ رہنا۔ میرا ایک انصاری پڑوسی تھا، ہم دونوں نے باری مقرر کر رکھی تھی، ایک دن وہ نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوتا اور ایک دن میں، وہ اپنے دن کی خبریں اور وحی مجھے سنا دیتا اور میں اپنی باری کی خبریں اور وحی اسے سنا دیتا، اس زمانے میں ہم لوگ آپس میں یہ گفتگو ہی کرتے رہتے تھے کہ بنو غسان کے لوگ ہم سے مقابلے کے لئے اپنے گھوڑوں کے نعل ٹھونک رہے ہیں، اس تناظر میں میرا پڑوسی ایک دن عشاء کے وقت میرے گھر آیا اور زور زور سے دروازہ بجایا، پھر مجھے آوازیں دینے لگا، میں جب باہر نکل کر آیا تو وہ کہنے لگا کہ آج تو ایک بڑا اہم واقعہ پیش آیا ہے، میں نے پوچھا کہ کیا بنوغسان نے حملہ کر دیا؟ اس نے کہا: نہیں! اس سے بھی زیادہ اہم واقعہ پیش آیا ہے، نبی ﷺ نے اپنی ازواج مطہرات کو طلاق دے دی ہے، میں نے یہ سنتے ہی کہا کہ حفصہ خسارے میں رہ گئی، مجھے پتہ تھا کہ یہ ہو کر رہے گا۔ خیر! فجر کی نماز پڑھ کر میں نے اپنے کپڑے پہنے اور سیدھا حفصہ کے پاس پہنچا، وہ رو رہی تھیں، میں نے ان سے پوچھا کہ نبی ﷺ نے تمہیں طلاق دے دی ہے؟ انہوں نے کہا: مجھے کچھ خبر نہیں، وہ اس بالاخانے میں اکیلے رہ رہے ہیں، میں وہاں پہنچا تو نبی ﷺ کا ایک سیاہ فام غلام ملا، میں نے کہا کہ میرے لئے اندر داخل ہونے کی اجازت لے کر آؤ، وہ گیا اور تھوڑی دیر بعد آ کر کہنے لگا کہ میں نے نبی ﷺ سے آپ کا ذکر کر دیا تھا لیکن نبی ﷺ خاموش رہے۔ میں وہاں سے آ کر منبر کے قریب پہنچا تو وہاں بھی بہت سے لوگوں کو بیٹھے روتا ہوا پایا، میں بھی تھوڑی دیر کے لئے وہاں بیٹھ گیا، لیکن پھر بے چینی مجھ پر غالب آ گئی اور میں نے دوبارہ اس غلام سے جا کر کہا کہ میرے لئے اجازت لے کر آؤ، وہ گیا اور تھوڑی دیر بعد ہی آ کر کہنے لگا کہ میں نے نبی ﷺ سے آپ کا ذکر کیا لیکن نبی ﷺ خاموش رہے، تین مرتبہ اس طرح ہونے کے بعد جب میں واپس جانے لگا تو غلام نے مجھے آواز دی کہ آئیے، آپ کو اجازت مل گئی ہے۔ میں نے اندر داخل ہو کر نبی ﷺ کو سلام کیا، دیکھا کہ نبی ﷺ ایک چٹائی سے ٹیک لگائے بیٹھے ہیں جس کے نشانات آپ ﷺ کے پہلوئے مبارک پر نظر آ رہے ہیں، میں نے عرض کیا، یا رسول اللہ! کیا آپ نے اپنی ازواج مطہرات کو طلاق دے دی؟ نبی ﷺ نے سر اٹھا کر میری طرف دیکھا اور فرمایا: ”نہیں“، میں نے اللہ اکبر کا نعرہ بلند کیا اور عرض کیا، یا رسول اللہ! دیکھئے تو سہی، ہم قریشی لوگ اپنی عورتوں پر غالب رہتے تھے، جب مدینہ منورہ پہنچے تو یہاں ایسے لوگوں سے پالا پڑا جن پر ان کی عورتیں غالب رہتی ہیں، ہماری عورتوں نے بھی ان کی دیکھا دیکھی ان کے طور طریقے سیکھنا شروع کر دیئے، چنانچہ ایک دن میں اپنی بیوی سے کسی بات پر ناراض ہوا، تو وہ الٹا مجھے جواب دینے گئی، مجھے تعجب ہوا، تو وہ کہنے لگی کہ آپ کو میرے جواب دینے تعجب ہو رہا ہے، نبی ﷺ کی بیویاں بھی انہیں جواب دیتی ہیں اور سارا سارا دن تک ان سے بات نہیں کرتیں۔ میں نے کہا کہ جو ایسا کرتی ہے وہ نقصان اور خسارے میں ہے، کیا وہ اس بات سے مطمئن رہتی ہیں کہ اگر اپنے پیغمبر کی ناراضگی پر اللہ کا غضب ان پر نازل ہوا تو وہ ہلاک نہیں ہوں گی؟ یہ سن کر نبی ﷺ مسکرائے، میں نے مزید عرض کیا، یا رسول اللہ! اس کے بعد میں حفصہ کے پاس آیا اور اس سے کہا کہ تو اس بات سے دھوکے میں نہ رہ کہ تیری سہیلی نبی ﷺ کی زیادہ چہیتی اور لاڈلی ہے، یہ سن کر نبی ﷺ دوبارہ مسکرائے۔ پھر میں نے عرض کیا، یا رسول اللہ! کیا میں بےتکلف ہو سکتا ہوں؟ نبی ﷺ نے اجازت دے دی، چنانچہ میں نے سر اٹھا کر نبی ﷺ کے کاشانہ اقدس کا جائزہ لینا شروع کر دیا، اللہ کی قسم! مجھے وہاں کوئی ایسی چیز نظر نہیں آئی جس کی طرف بار بار نظریں اٹھیں، سوائے تین کچی کھالوں کے، میں نے یہ دیکھ کر عرض کیا: یا رسول اللہ! اللہ سے دعا کیجیے کہ اللہ آپ کی امت پر وسعت اور کشادگی فرمائے، فارس اور روم جو ”اللہ کی عبادت نہیں کرتے“ ان پر تو بڑی فراخی کی گئی ہے، نبی ﷺ یہ سن کر سیدھے ہو کر بیٹھ گئے اور فرمایا: ابن خطاب! کیا تم اب تک شک میں مبتلا ہو؟ ان لوگوں کو دنیا میں ہی ساری چیزیں دے دی گئی ہیں، میں نے عرض کیا کہ یا رسول اللہ! میرے لیے بخشش کی دعاء فرما دیجئے، نبی ﷺ نے اصل میں یہ قسم کھائی تھی کہ ایک مہینے تک اپنی ازواج مطہرات کے پاس نہیں جائیں گے کیونکہ نبی ﷺ کو ان پر سخت غصہ اور غم تھا، تا آنکہ الله تعالی نے نبی ﷺ پر اس سلسلے میں وحی نازل فرما دی۔
Sayyedna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain keh mujhe is baat ki badi aarzoo thi keh Sayyedna Umar (رضي الله تعالى عنه) se Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki in do azwaj mutahiraat ke bare sawal karoon jin ke mutalliq Allah Ta'ala ne yeh farmaya tha keh agar tum donon toba kar lo to achha hai kyunki tumhare dil tedhe hochuke hain. Lekin himmat nahi hoti thi, hatta keh ek martaba Sayyedna Umar (رضي الله تعالى عنه) Hajj ke liye tashreef le gaye, main bhi un ke sath tha, raste mein Sayyedna Umar (رضي الله تعالى عنه) logon se hat kar chalne lage, main bhi pani ka bartan le kar un ke peeche chala gaya, unhon ne apni tabai zarurat puri ki aur jab wapas aaye to main ne un ke hathon par pani dala aur Sayyedna Umar (رضي الله تعالى عنه) wazu karne lage. Is dauran mujhe mauqa munasib malum hua, is liye main ne poochh hi liya keh Ameerul Momineen! Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki azwaj mutahiraat se woh do auraten kaun thin jin ke bare Allah ne yeh farmaya hai keh agar tum toba kar lo to achha hai, Sayyedna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: Ibn Abbas! Hairangi ki baat hai keh tumhen yeh baat malum nahi, woh donon Ayesha aur Hafsa thin aur farmaya keh hum Quresh ke log apni auraton par ghalib raha karte the, lekin jab hum Madina Munawwara mein aaye to yahan ki auraten, mardon par ghalib nazar aayin, un ki dekha dekhi hamari auraton ne bhi un se yeh tor tareeke seekhna shuru kar diye. Mera ghar us waqt Awali mein Banu Amiya bin Zaid ke pass tha, ek din main ne apni biwi par ghussa ka izhar kisi wajah se kiya to woh ulta mujhe jawab dene lagi, mujhe bada taajjub hua, woh kehne lagi keh mere jawab dene par to aap ko taajjub ho raha hai bakhuda! Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki azwaj mutahiraat bhi unhen jawab deti hain balkeh baaz auqaat to un mein se koi sara din tak Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se baat hi nahi karti. Yeh sunte hi main apni beti Hafsa ke pass pahuncha aur un se kaha keh kya tum Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath takrar karti ho? Unhon ne iqrar kiya, phir main ne poochha keh kya tum mein se koi sara din tak Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se baat hi nahi karti? Unhon ne is par iqrar kiya, main ne kaha keh tum mein se jo yeh karta hai woh bade nuqsan aur khasare mein hai, kya tum log is baat par mutmain ho keh apne paighambar ko naraz dekh kar tum mein se kisi par Allah ka ghazab nazil ho aur woh halak ho jaye. Khabar dar! Tum aayinda Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se kisi baat par na takrar karna aur na un se kisi cheez ka mutalba karna, jis cheez ki zarurat ho mujhe bata dena aur apni saheli yani Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ko Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki zyada chaheti aur laadli samajh kar kahin tum dhoke mein na rehna. Mera ek Ansaari padosi tha, hum donon ne baari muqarrar kar rakhi thi, ek din woh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hota aur ek din main, woh apne din ki khabren aur wahi mujhe suna deta aur main apni baari ki khabren aur wahi usay suna deta, is zamane mein hum log aapas mein yeh guftgu hi karte rehte the keh Banu Ghassan ke log hum se muqabale ke liye apne ghodon ke naal thonak rahe hain, is tanaazur mein mera padosi ek din Isha ke waqt mere ghar aaya aur zor zor se darwaza bajaya, phir mujhe aawazen dene laga, main jab bahar nikal kar aaya to woh kehne laga keh aaj to ek bada aham waqea pesh aaya hai, main ne poochha keh kya Banu Ghassan ne hamla kar diya? Us ne kaha: nahi! Is se bhi zyada aham waqea pesh aaya hai, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni azwaj mutahiraat ko talaq de di hai, main ne yeh sunte hi kaha keh Hafsa khasare mein reh gayi, mujhe pata tha keh yeh ho kar rahe ga. Khair! Fajar ki namaz padh kar main ne apne kapde pehne aur seedha Hafsa ke pass pahuncha, woh ro rahi thin, main ne un se poochha keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne tumhen talaq de di hai? Unhon ne kaha: mujhe kuchh khabar nahi, woh is balakhanay mein akele reh rahe hain, main wahan pahuncha to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka ek siyah fam ghulam mila, main ne kaha keh mere liye andar dakhil hone ki ijazat le kar aao, woh gaya aur thodi der baad aa kar kehne laga keh main ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se aap ka zikar kar diya tha lekin Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) khamosh rahe. Main wahan se aa kar minbar ke qareeb pahuncha to wahan bhi bahut se logon ko baithe rota hua paya, main bhi thodi der ke liye wahan baith gaya, lekin phir bechaini mujh par ghalib aa gayi aur main ne dobara us ghulam se ja kar kaha keh mere liye ijazat le kar aao, woh gaya aur thodi der baad hi aa kar kehne laga keh main ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se aap ka zikar kiya lekin Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) khamosh rahe, teen martaba is tarah hone ke baad jab main wapas jane laga to ghulam ne mujhe aawaz di keh aaiye, aap ko ijazat mil gayi hai. Main ne andar dakhil ho kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko salam kiya, dekha keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ek chatai se tek lagaye baithe hain jis ke nishanat aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pahloo-e-mubarak par nazar aa rahe hain, main ne arz kiya, Ya Rasul Allah! Kya aap ne apni azwaj mutahiraat ko talaq de di? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne sar utha kar meri taraf dekha aur farmaya: "nahi", main ne Allah-o-Akbar ka nara buland kiya aur arz kiya, Ya Rasul Allah! Dekhiye to sahi, hum Quraishi log apni auraton par ghalib rehte the, jab Madina Munawwara pahunche to yahan aise logon se pala pada jin par un ki auraten ghalib rehti hain, hamari auraton ne bhi un ki dekha dekhi un ke tor tareeke seekhna shuru kar diye, chunancha ek din main apni biwi se kisi baat par naraz hua, to woh ulta mujhe jawab dene gayi, mujhe taajjub hua, to woh kehne lagi keh aap ko mere jawab dene taajjub ho raha hai, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki biwiyan bhi unhen jawab deti hain aur sara sara din tak un se baat nahi karti. Main ne kaha keh jo aisa karti hai woh nuqsan aur khasare mein hai, kya woh is baat se mutmain rehti hain keh agar apne paighambar ki narazgi par Allah ka ghazab un par nazil hua to woh halak nahi hongi? Yeh sun kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) muskraye, main ne mazeed arz kiya, Ya Rasul Allah! Is ke baad main Hafsa ke pass aaya aur us se kaha keh tu is baat se dhoke mein na reh keh teri saheli Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki zyada chaheti aur laadli hai, yeh sun kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) dobara muskraye. Phir main ne arz kiya, Ya Rasul Allah! Kya main betakaluf ho sakta hun? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ijazat de di, chunancha main ne sar utha kar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke kaashana aqdas ka jaiza lena shuru kar diya, Allah ki qasam! Mujhe wahan koi aisi cheez nazar nahi aayi jis ki taraf baar baar nazren uthen, siwaye teen kachchi khalon ke, main ne yeh dekh kar arz kiya: Ya Rasul Allah! Allah se dua kijiye keh Allah aap ki ummat par wusat aur kushadgi farmaye, Faris aur Room jo "Allah ki ibadat nahi karte" un par to badi farakhi ki gayi hai, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) yeh sun kar seedhe ho kar baith gaye aur farmaya: Ibn Khattab! Kya tum ab tak shak mein mubtala ho? Un logon ko duniya mein hi sari cheezen de di gayi hain, main ne arz kiya keh Ya Rasul Allah! Mere liye بخشش ki duaa farma dijiye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne asl mein yeh qasam khai thi keh ek mahine tak apni azwaj mutahiraat ke pass nahi jayenge kyunki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko un par sakht ghussa aur gham tha, taa ankeh Allah Ta'ala ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) par is silsile mein wahi nazil farma di.
It is narrated on the authority of Sayyidina Umar Farooq (رضي الله تعالى عنه) that when revelation would descend upon the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), a sound like the buzzing of bees would be heard near his blessed face. Once, when this happened, we paused for a while. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) turned towards the Qibla, raised his hands, and supplicated, "O Allah! Grant us abundance and do not diminish us. Honor us and do not humiliate us. Grant us and do not deprive us. Prefer us and do not prefer others over us. Be pleased with us and make us pleased." Then, he (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Ten verses have just been revealed to me, whoever acts upon them will enter Paradise." Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) recited the first ten verses of Surah Al-Mu'minun.
Grade: Da'if
سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی ﷺ پر جب نزول وحی ہوتا تو آپ کے روئے انور کے قریب سے شہد کی مکھیوں کی بھنبھناہٹ کی سی آواز سنائی دیتی تھی، ایک مرتبہ ایسا ہوا تو ہم کچھ دیر کے لئے رک گئے، نبی ﷺ نے قبلہ رخ ہو کر اپنے ہاتھ پھیلائے اور یہ دعا فرمائی کہ اے اللہ! ہمیں زیادہ عطاء فرما، کمی نہ فرما، ہمیں معزز فرما، ذلیل نہ فرما، ہمیں عطاء فرما، محروم نہ فرما، ہمیں ترجیح دے، دوسروں کو ہم پر ترجیح نہ دے، ہم سے راضی ہو جا اور ہمیں راضی کر دے، اس کے بعد فرمایا کہ مجھ پر ابھی ابھی دس ایسی آیتیں نازل ہوئی ہیں کہ اگر ان کی پابندی کوئی شخص کر لے، وہ جنت میں داخل ہو گا، پھر نبی ﷺ نے سورت المومنون کی ابتدائی دس آیات کی تلاوت فرمائی۔
Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) par jab nuzool wahi hota to aap ke rooye anwar ke qareeb se shehad ki makkhiyon ki bhanbhanahut ki si aawaz sunai deti thi, ek martaba aisa hua to hum kuch der ke liye ruk gaye, Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne qibla rukh ho kar apne hath phelaye aur ye dua farmai ki aye Allah! humein zyada ata farma, kami na farma, humein moazziz farma, zaleel na farma, humein ata farma, mehroom na farma, humein tarjeeh de, doosron ko hum par tarjeeh na de, hum se razi ho ja aur humein razi kar de, is ke baad farmaya ki mujh par abhi abhi das aisi aaytein nazil hui hain ki agar in ki pabandi koi shakhs kar le, wo jannat mein dakhil ho ga, phir Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Surah Al-Mo'minun ki ibtidai das aayaton ki tilawat farmai.
Abu Ubaid said: Once I went to see Umar ibn al-Khattab, may Allah be pleased with him, on the day of Eid. He prayed before the sermon, without the call to prayer (adhan) or the announcement (iqamah). Then, while delivering the sermon, he said: "O people! The Prophet, peace and blessings be upon him, forbade fasting on these two days: the day of Eid al-Fitr because it is the day when your fasts end, and the day of Eid al-Adha so that you can eat the meat of your sacrificial animals."
Grade: Sahih
ابوعبید کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں عید کے موقع پر سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کی خدمت میں حاضر ہوا، انہوں نے خطبہ سے پہلے بغیر اذان اور اقامت کے نماز پڑھائی، پھر خطبہ دیتے ہوئے فرمایا: لوگو! نبی ﷺ نے ان دو دنوں کے روزے سے منع فرمایا ہے، عیدالفطر کے دن تو اس لئے کہ اس دن تمہارے روزے ختم ہوتے ہیں اور عیدالاضحیٰ کے دن اس لئے کہ تم اپنی قربانی کے جانور کا گوشت کھا سکو۔
Abu Ubaid kehte hain ke ek martaba main Eid ke mauqe par Sayyiduna Umar (رضي الله تعالى عنه) ki khidmat mein hazir hua, unhon ne khutba se pehle baghair azan aur iqamat ke namaz parhayi, phir khutba dete huye farmaya: Logon! Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne in do dinon ke roze se mana farmaya hai, Eid-ul-Fitr ke din to isliye ke us din tumhare roze khatam hote hain aur Eid-ul-Adha ke din isliye ke tum apni qurbani ke janwar ka gosht kha sako.
Narrated by Ibn Umar, may Allah be pleased with him: Once, Umar, may Allah be pleased with him, kissed the Black Stone and said to it: “I know that you are a stone. If I had not seen the Prophet, peace and blessings be upon him, kissing you, I would never have kissed you.”
Grade: Da'if
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے ایک مرتبہ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے حجر اسود کو بوسہ دیا اور اس سے مخاطب ہو کر فرمایا: میں جانتا ہوں کہ تو ایک پتھر ہے اگر میں نے نبی ﷺ کو تیرا بوسہ لیتے ہوئے نہ دیکھا ہوتا تو میں تجھے کبھی بوسہ نہ دیتا۔
Sayyidna Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ek martaba Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne Hajar Aswad ko bosa diya aur is se mukhatib ho kar farmaya: mein janta hun ke tu ek pathar hai agar mein ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko tera bosa lete huye na dekha hota to mein tujhe kabhi bosa na deta.
Sayyiduna Abu Wa'il said that Sabi' bin Ma'bad was a Christian man who accepted Islam. He intended to participate in Jihad. Meanwhile, someone said to him: You should first perform Hajj, then participate in Jihad. So he came to Ash'ari, who instructed Sabi' to combine the intention of both Hajj and Umrah in his Ihram. He did so. While reciting the Talbiyah, he passed by Zayd bin Thabit and Salman al-Farsi. One of them said to the other that this person is more misguided than his own camel. Sabi' heard this and was deeply saddened. When he went to Sayyiduna Umar, he informed him of what Zayd and Salman had said. Sayyiduna Umar said to him, "May you be guided by the Sunnah of your Prophet".
Grade: Sahih
سیدنا ابووائل کہتے ہیں کہ صبی بن معبد ایک عیسائی آدمی تھے جنہوں نے اسلام قبول کر لیا، انہوں نے جہاد کا ارادہ کر لیا، اسی اثناء میں کسی نے کہا: آپ پہلے حج کر لیں، پھر جہاد میں شرکت کریں۔ چنانچہ وہ اشعری کے پاس آئے، انہوں نے صبی کو حج اور عمرہ دونوں کا اکٹھا احرام باندھ لینے کا حکم دیا، انہوں نے ایسا ہی کیا، وہ یہ تلبیہ پڑھتے ہوئے، زید بن صوحان اور سلمان بن ربیعہ کے پاس سے گزرے تو ان میں سے ایک نے دوسرے سے کہا کہ یہ شخص اپنے اونٹ سے بھی زیادہ گمراہ ہے، صبی نے یہ بات سن لی اور ان پر بہت بوجھ بنی، جب وہ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کی خدمت میں حاضر ہوئے تو زید اور سلمان نے جو کہا تھا، اس کے متعلق ان کی خدمت میں عرض کیا، سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے ان سے فرمایا کہ آپ کو اپنے پیغمبر کی سنت پر رہنمائی نصیب ہو گئی۔
Sayyidna Abu Wa'il kehte hain ki Sabi bin Ma'bad ek Isai aadmi the jinhon ne Islam qubool kar liya, unhon ne jihad ka irada kar liya, isi asna mein kisi ne kaha: Aap pehle Hajj kar len, phir jihad mein shirkat karen. Chunancha woh Ash'ari ke paas aaye, unhon ne Sabi ko Hajj aur Umrah donon ka ikatha ihram bandh lene ka hukum diya, unhon ne aisa hi kiya, woh yeh talbiyah padhte hue, Zaid bin Sauban aur Salman bin Rabia ke paas se guzre to un mein se ek ne dusre se kaha ki yeh shakhs apne unt se bhi zyada gumrah hai, Sabi ne yeh baat sun li aur un par bahut bujh bani, jab woh Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) ki khidmat mein hazir hue to Zaid aur Salman ne jo kaha tha, uske mutalliq unki khidmat mein arz kiya, Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne unse farmaya ki aap ko apne paighambar ki sunnat par rahnumai naseeb ho gayi.
It is narrated on the authority of Sayyiduna Umar Farooq (may Allah be pleased with him) that it was the blessed routine of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) that every night he would go to Sayyiduna Abu Bakr (may Allah be pleased with him) to consult him on the affairs of the Muslims. Once, I was also present on this occasion.
Grade: Sahih
سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ کا یہ معمول مبارک تھا کہ روزانہ رات کو سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ کے پاس مسلمانوں کے معاملات میں مشورے کے لئے تشریف لے جاتے تھے، ایک مرتبہ میں بھی اس موقع پر موجود تھا۔
Sayyiduna Umar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka ye mamul mubarak tha ki rozana raat ko Sayyiduna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ke paas musalmanon ke mamlat mein mashware ke liye tashreef le jate the, ek martaba main bhi is mauqe par maujood tha.
Abdullah bin Sarjas narrates that once he saw Umar, may Allah be pleased with him, kissing the Black Stone and saying to it, "I know that you are a stone, you can neither benefit nor harm, but I still kiss you. If I had not seen the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, kissing you, I would never have kissed you."
Grade: Sahih
عبداللہ بن سرجس کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ کو دیکھا کہ وہ حجر اسود کو بوسہ دے رہے ہیں اور اس سے مخاطب ہو کر فرما رہے ہیں، میں جانتاہوں کہ تو ایک پتھر ہے، نہ کسی کو نفع پہنچا سکتا ہے اور نہ نقصان، لیکن میں تجھے پھر بھی بوسہ دے رہا ہوں، اگر میں نے نبی ﷺ کو تیرا بوسہ لیتے ہوئے نہ دیکھا ہوتا تو میں تجھے کبھی بوسہ نہ دیتا۔
Abdulal bin sarjis kehte hain ki aik martaba sydna umar razi Allah anhu ko dekha ki woh hajr aswad ko bosa de rahe hain aur is se mukhatib ho kar farma rahe hain main janta hun ki tu aik pathar hai na kisi ko nafa pahcha sakta hai aur na nuqsan lekin main tujhe phir bhi bosa de raha hun agar main ne nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko tera bosa lete huye na dekha hota to main tujhe kabhi bosa na deta.
Narrated 'Umar: I asked the Prophet (ﷺ), "Can a person who intentionally did a sexual act sleep before taking a bath?" He (ﷺ) said, "Yes, he may perform ablution and sleep."
Grade: Sahih
سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی ﷺ سے پوچھا: اگر کوئی آدمی اختیاری طور پر ناپاک ہو جائے تو کیا اسی حال میں سو سکتا ہے؟ نبی ﷺ نے فرمایا: ”ہاں! وضو کر لے اور سو جائے۔“
Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) se pucha: Agar koi aadmi ikhtiyari tor par napaak ho jaye to kya isi hal mein so sakta hai? Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: " Haan! Wazu kar le aur so jaye."
Narrated `Umar bin Al-Khattab: Allah's Messenger (ﷺ) said: "When the night comes from here and the day departs from here and the sun sets, then the fasting person should break his fast." (He meant the east and the west).
Grade: Sahih
سیدنا عمر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا: ”جب رات آ جائے اور دن چلا جائے اور سورج غروب ہو جائے تو تمہیں روزہ افطار کر لینا چاہیے، (مشرق اور مغرب مراد ہے)۔“
Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: “Jab raat aa jaye aur din chala jaye aur sooraj ghuroob ho jaye to tumhein roza aftar kar lena chahie, (mashriq aur maghrib murad hai)”.