Chapter on what Allah Almighty granted to Muhammad ﷺ.
بَابُ مَا أَعْطَى اللَّهُ تَعَالَى مُحَمَّدًا ﷺ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 31689
In the explanation of the verse of Mujahid Allah's command { وَإِنَّهُ لَذِکْرٌ لَک وَلِقَوْمِک }, it is stated that it will be asked who this person belongs to? The answer will be, "From the Arabs." It will be asked, "From which tribe of Arabs?" The answer will be, "From Quraysh." The interpretation of { وَرَفَعْنَا لَک ذِکْرَک } is that whenever there is mention of me, there will be mention of you too. I bear witness that there is no God but Allah, and I bear witness that Muhammad is the Messenger of Allah.
مجاہد اللہ کے فرمان { وَإِنَّہُ لَذِکْرٌ لَک وَلِقَوْمِک } کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ پوچھا جائے گا کہ یہ آدمی کن لوگوں میں سے ہے ؟ جواب دیا جائے گا کہ عرب میں سے ، پوچھا جائے گا کہ عرب کے کون سے قبیلے سے ؟ جواب دیا جائے گا قریش سے، { وَرَفَعْنَا لَک ذِکْرَک } کی تفسیر یہ ہے کہ جب بھی میرا ذکر ہوگا تمہارا بھی ذکر ہوگا، أَشْہَدُ أَنْ لاَ إلَہَ إلاَّ اللَّہُ ، وَأَشْہَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللہِ ۔
Mujahid Allah ke farman { wa innahu la zikrun laka wa liqawmika } ki tafseer mein farmate hain ke poocha jayega ke yeh aadmi kin logon mein se hai? jawab diya jayega ke Arab mein se, poocha jayega ke Arab ke kon se qabile se? jawab diya jayega Quraish se, { wa rafa'na laka zikrak } ki tafseer yeh hai ke jab bhi mera zikr hoga tumhara bhi zikr hoga, ash-hadu an la ilaha illa Allah, wa ash-hadu anna Muhammadan rasulullah.
Ibn Shabremah narrated that Hazrat Hassan, in the explanation of Allah's saying, "Did We not expand your chest for you?", said: "Why not! But you are filled with wisdom and knowledge." "And We removed from you your burden which weighed down your back." He said that the burden did not weigh down the back. "And We raised for you your remembrance." That whenever Allah is mentioned, you will also be mentioned.
ابن شبرمہ روایت کرتے ہیں کہ حضرت حسن نے اللہ کے ارشاد { أَلَمْ نَشْرَحْ لَک صَدْرَک } کی تفسیر میں فرمایا ” کیوں نہیں ! بلکہ آپ حکمت اور علم سے بھرے ہوئے ہیں “ ، { وَوَضَعْنَا عَنْک وِزْرَک الَّذِی أَنْقَضَ ظَہْرَک } فرمایا کہ بوجھ نے پشت کو بوجھل نہیں کیا، { وَرَفَعْنَا لَک ذِکْرَک } کہ جب بھی اللہ کا ذکر ہوگا آپ کا ذکر بھی ساتھ ہوگا۔ “
Ibne Shibrma riwayat karte hain ke Hazrat Hassan ne Allah ke irshad { ALAM NASHRAH LAKA SADRAK } ki tafseer mein farmaya ” kyun nahin ! balke aap hikmat aur ilm se bhare hue hain “, { WA WADA’NA ‘ANKA WIZRAKALLAZI ANGADA ZAHRAK } farmaya ke bojh ne pusht ko bojhhal nahin kya, { WA RAFA’NA LAKA ZIKRAK } ke jab bhi Allah ka zikr hoga aap ka zikr bhi saath hoga. “
Hazrat Jabir bin Mut'im narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "I have many names, I am Muhammad, I am Ahmad, and I am Mahi, my progeny will eradicate disbelief from the earth, and I am Hashir, people will be raised from my footsteps, and I am Aqib." A man asked, "What is the meaning of Aqib?" He said, "The one after whom there will be no prophet."
حضرت جبیر بن مطعم فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ میرے بہت سے نام ہیں، میں محمد ہوں، میں احمد ہوں، اور میں ماحی ہوں، میرے ذریعے اللہ کفر کو مٹائیں گے، اور میں حاشر ہوں ، لوگوں کو میرے قدموں سے اٹھایا جائے گا، اور میں عاقب ہوں ، ایک شخص نے عرض کیا کہ عاقب کا کیا معنی ہے ؟ فرمایا کہ جس کے بعد کوئی نبی نہ ہو۔
Hazrat Jabir bin Mut'im farmate hain keh Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya keh mere bahut se naam hain, main Muhammad hun, main Ahmad hun, aur main Mahi hun, mere zariye Allah kufr ko mitayenge, aur main Hashir hun, logon ko mere qadmon se uthaya jayega, aur main Aqib hun, ek shakhs ne arz kiya keh Aqib ka kya mani hai? Farmaya keh jis ke baad koi Nabi na ho.
Hazrat Hudhayfah narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) passed by me and said, "I am Muhammad, Ahmad, Muqaffi and Hashir."
حضرت حذیفہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) میرے پاس سے گزرے اور فرمایا کہ میں محمد ہوں، احمد ہوں، مُقفِّی ہوں اور حاشر ہوں۔
Hazrat Huzaifa farmate hain keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) mere pass se guzre aur farmaya keh mein Muhammad hun, Ahmed hun, Muqaffi hun aur Hashir hun.
Hazrat Abu Musa narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) mentioned to us his names, some of which we remembered. He said, I am Muhammad, I am Ahmad, I am Muqaffi, I am Hashir, I am Nabi-ut-Tawbah (Prophet of Repentance) and I am Nabi-ul-Malhamah (Prophet of the Great War).
حضرت ابو موسیٰ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمیں اپنے نام بیان فرمائے ان میں سے بعض ہم نے یاد کرلیے، فرمایا میں محمد ہوں، احمد ہوں، مُقفِّی ہوں، حاشر ہوں، نبی التوبہ ہوں اور نبی الملحمہ ہوں۔
Hazrat Abu Musa farmate hain keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne humain apne naam bayan farmaye, in mein se ba'az hum ne yaad kar liye, farmaya mein Muhammad hun, Ahmad hun, Muqaffi hun, Hashir hun, Nabi-ut-Tauba hun aur Nabi-ul-Malhama hun.
Hazrat Thawban narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Allah, the Exalted, has folded the earth for me, and I have seen its east and west, and the rule of my Ummah will reach wherever it has been folded for me, and I have been granted two treasures, red and white." Hammad narrates: "Once I heard the narrator saying: 'I interpreted it as the land of Persia and Rome, and I asked my Lord not to destroy my Ummah by a general famine, and not to appoint over them an enemy who would uproot them.' So my Lord said: 'O Muhammad! When I decree a matter, it cannot be rejected, and I have accepted your supplication that I will not destroy them by a general famine, and I will not appoint over them an enemy from among others who would uproot them, even if they attack them with all their might.'
حضرت ثوبان فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ اللہ تعالیٰ نے میرے لیے زمین کو لپیٹ دیا اور میں نے اس کے مشرق و مغرب دیکھے، اور میری امت کی حکومت وہاں تک جائے گی جہاں تک میرے لیے لپیٹا گیا ، اور مجھے دو خزانے دیے گئے، سرخ وسفید ، حماد فرماتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں نے راوی کو یہ کہتے سنا کہ ” میں نے اس کی تعبیر ملک فارس اور روم سے لی، اور میں نے اپنے رب سے سوال کیا کہ میری امت کو عام قحط سے ہلاک نہ فرمانا، اور ان پر کوئی ایسا دشمن مسلط نہ فرمانا جوا ان کو جڑ سے ختم کر دے ، اور میرے رب نے مجھ سے فرمایا کہ اے محمد ! جب میں کوئی فیصلہ کردیتا ہوں تو وہ رد نہیں کیا جاسکتا، اور میں نے آپ کی یہ دعا قبول کرلی کہ ان کو عام قحط سے ہلاک نہیں کروں گا، اور ان پر غیروں میں سے کوئی دشمن مسلّط نہیں کروں گا جو ان کو جڑ سے ختم کر دے ، اگرچہ ان پر پوری طاقت جمع کر کے حملہ آور ہو۔
Hazrat Sauban farmate hain keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya keh Allah Ta'ala ne mere liye zameen ko lapet diya aur maine uske mashriq-o-maghrib dekhe, aur meri ummat ki hukumat wahan tak jayegi jahan tak mere liye lapeta gaya, aur mujhe do khazane diye gaye, surkh-o-safeed, Hammad farmate hain keh ek martaba maine ravi ko ye kehte suna keh "maine iski tabeer mulk Faris aur Rome se li, aur maine apne Rabb se sawal kiya keh meri ummat ko aam qahat se halak na farmana, aur un par koi aisa dushman musallat na farmana jo unhen jadd se khatam kar de, aur mere Rabb ne mujh se farmaya keh Aye Muhammad! Jab main koi faisla karta hun to woh radd nahin kiya ja sakta, aur maine aapki ye dua kubool kar li keh unko aam qahat se halak nahin karunga, aur un par ghairon mein se koi dushman musallat nahin karunga jo unko jadd se khatam kar de, agarche un par poori taqat jama kar ke hamla awar ho.
Hazrat Saad narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came from Awali Madinah one day until he reached Masjid Bani Muawiya, entered it, and prayed two rak'ahs. We also prayed with you, and you supplicated to Allah at length. Then you turned to us and said, "I asked three things from my Lord, two of which He granted, and one He refused. I asked my Lord not to destroy my Ummah with famine, and Allah accepted it. I asked Him not to destroy my Ummah with drowning, and He accepted that too. And I asked Him to save them from fighting amongst themselves, but He refused this prayer."
حضرت سعد فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایک دن عوالی مدینہ سے تشریف لائے یہاں تک کہ جب مسجد بنی معاویہ سے گزرے تو اس میں داخل ہوئے اور دو رکعتیں پڑھیں اور ہم نے بھی آپ کے ساتھ پڑھیں اور آپ نے اللہ سے طویل دعا مانگی، پھر ہماری طرف متوجہ ہوئے اور فرمایا کہ میں نے اپنے رب سے تین دعائیں کی، دو اللہ نے قبول فرما لیں اور ایک کے قبول کرنے سے انکار فرما دیا، میں نے اپنے رب سے سوال کیا کہ میری امت کو قحط سے ہلاک نہ فرمائے ، اللہ نے اس کو قبول فرما لیا، اور میں نے اس سے سوال کیا کہ میری امت کو ڈوبنے کے عذاب سے ہلاک نہ فرمائے، اس کو بھی قبول فرما لیا، اور میں نے اس سے سوال کیا کہ ان کو آپس میں لڑنے سے بچا لے، اس دعاء کو رد فرما دیا۔
Hazrat Saad farmate hain ki Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) aik din awali Madinah se tashreef laaye yahan tak ki jab Masjid Bani Muawiya se guzre to us mein dakhil hue aur do rakat namaz parhi aur humne bhi aap ke saath parhi aur aap ne Allah se tawil dua maangi, phir hamari taraf mutawajjah hue aur farmaya ki maine apne Rabb se teen duayein ki, do Allah ne qubool farma li aur ek ke qubool karne se inkar farma diya, maine apne Rabb se sawal kiya ki meri ummat ko qahat se halak na farmaye, Allah ne us ko qubool farma liya, aur maine is se sawal kiya ki meri ummat ko doobne ke azab se halak na farmaye, is ko bhi qubool farma liya, aur maine is se sawal kiya ki un ko aapas mein ladne se bacha le, is dua ko radd farma diya.
Hazrat Hudhayfah ibn al-Yaman narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) went to the locality of Banu Mu'awiyah, and I followed you, until when you reached there, you prayed eight rak'ahs of Chasht and recited long, then you turned and said, "O Hudhayfah! Did I make it long for you?" I said, "Allah and His Messenger know best." He said, "I asked Allah for three things, two He granted me and one He forbade me. I asked that He should not make the disbelievers dominant over my Ummah, He accepted it, and I asked that He should not destroy them with famine, He accepted it too, and I asked that He should not make them fight among themselves, He forbade me that."
حضرت حذیفہ بن یمان فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بنو معاویہ کے محلہ کی طرف تشریف لے گئے اور میں آپ کے پیچھے چلا، یہاں تک کہ آپ وہاں پہنچ گئے تو آپ نے چاشت کی آٹھ رکعات پڑھیں اور طویل پڑھیں، پھر مڑے اور فرمایا اے حذیفہ ! میں نے تم پر طوالت کردی ؟ میں نے کہا اللہ اور اس کا رسول بہتر جانتے ہیں، فرمایا کہ میں نے اللہ سے تین چیزوں کا سوال کیا دو اس نے عطاء فرما دیں اور ایک سے منع فرما دیا، میں نے سوال کیا کہ میری امت پر غیر کو غالب نہ کرنا ، اس کو قبول فرما لیا، اور میں نے سوال کیا کہ اس کو قحط سے ہلاک نہ فرمانا، اس کو بھی قبول فرما لیا، اور میں نے سوال کیا کہ ان کو آپس کی جنگ میں مبتلا نہ فرمانا، اس کو منع فرما دیا۔
Hazrat Huzaifa bin Yaman farmate hain ki Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) Banu Muawiya ke mohalley ki taraf tashreef le gaye aur mein aap ke peeche chala, yahan tak ki aap wahan pahunche to aap ne chaast ki aath rakat parhi aur tawil parhi, phir mude aur farmaya aye Huzaifa! mein ne tum per toolaat kar di? mein ne kaha Allah aur us ka Rasool behtar jante hain, farmaya ki mein ne Allah se teen cheezon ka sawal kiya do us ne ataa farma di aur ek se mana farma diya, mein ne sawal kiya ki meri ummat par ghair ko ghalib na karna, us ko qubool farma liya, aur mein ne sawal kiya ki us ko qahat se halak na farmana, us ko bhi qubool farma liya, aur mein ne sawal kiya ki un ko aapas ki jang mein mubtala na farmana, us ko mana farma diya.
It is narrated on the authority of Abdullah that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) ascended to heaven, you were taken to Sidrat al-Muntaha, which is in the sixth heaven, and to it reach the deeds that are brought up from the earth, and from there they are taken, and to it reach the things that are sent down from above and are taken at this place, {إذْ یَغْشَی السِّدْرَۃَ مَا یَغْشَی } means that golden butterflies cover it, the narrator says that there you were granted three things, five prayers, the last verses of Surah Al-Baqarah, and the sins of those of your Ummah who do not associate partners with Allah were forgiven.
مُرّہ روایت کرتے ہیں کہ حضرت عبداللہ نے فرمایا کہ جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو معراج کروائی گئی تو آپ کو سدرۃ المنتہیٰ تک پہنچایا گیا، جو چھٹے آسمان میں ہے، اور اسی تک وہ اعمال پہنچتے ہیں جو زمین سے لائے جاتے ہیں، اور وہاں سے ان سے لے لیے جاتے ہیں، اور اسی تک وہ چیزیں پہنچتی ہیں جو اوپر سے اتاری جاتی ہیں اور اس جگہ لے لی جاتی ہیں، {إذْ یَغْشَی السِّدْرَۃَ مَا یَغْشَی } کا معنی ہے کہ سونے کی تتلیاں اس کو ڈھانپ لیتی ہیں، راوی کہتے ہیں کہ وہاں آپ کو تین چیزیں عطا کی گئیں، پانچ نمازیں، سورة بقرہ کی آخری آیات، اور آپ کی امت کے شرک نہ کرنے والوں کے گناہ معاف کردیے گئے۔
Murra riwayat karte hain ki Hazrat Abdullah ne farmaya ki jab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko Meraj karwai gayi to aap ko Sidratul Muntaha tak pahuchaya gaya, jo chate aasman mein hai, aur isi tak wo amal pahuchte hain jo zameen se laye jate hain, aur wahan se un se le liye jate hain, aur isi tak wo cheezen pahuchti hain jo upar se utari jati hain aur is jagah le li jati hain, {Iz Yaghsha Sidrat Ma Yaghsha} ka matlab hai ki sone ki titliyan is ko dhanp leti hain, ravi kehte hain ki wahan aap ko teen cheezen ata ki gayin, panch namazain, Surah Baqarah ki aakhri aayaten, aur aap ki ummat ke shirk na karne walon ke gunah maaf kar diye gaye.
Hazrat Hudhaifa narrates that Buraq, a white, tall animal, was brought to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and it would place its step as far as its sight could reach. You rode on its back with Gabriel until you reached Jerusalem, and the gates of heaven were opened for you, and you saw Paradise and Hell. Hazrat Hudhaifa says that you did not offer prayer in Jerusalem.
حضرت حذیفہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس براق لایا گیا جو سفید لمبا جانور ہے، اور وہ اپنی نظر کی انتہاء پر ایک قدم رکھتا ہے، آپ اس کی پیٹھ پر جبرائیل کے ساتھ بیٹھے رہے یہاں تک کہ بیت المقدس پہنچ گئے، اور ان کے لیے آسمان کے دروازے کھول دیے گئے اور آپ نے جنت اور دوزخ کو دیکھا، حضرت حذیفہ فرماتے ہیں کہ بیت المقدس میں آپ نے نماز نہیں پڑھی۔
Hazrat Huzaifa farmate hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke pass Buraq laya gaya jo safaid lamba janwar hai, aur wo apni nazar ki intiha par ek qadam rakhta hai, Aap uski peeth par Jibraeel ke sath baithe rahe yahan tak ke Baitul Muqaddas pahunche, aur unke liye aasman ke darwaze khol diye gaye aur Aap ne Jannat aur Dozakh ko dekha, Hazrat Huzaifa farmate hain ke Baitul Muqaddas mein Aap ne namaz nahi parhi.
Hazrat Abdullah bin Shaddad states that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was taken on the Mi'raj (Ascension), an animal was brought before you that was smaller than a mule and larger than a donkey. It would place its hooves where its gaze ended. Its name was Buraq. And the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) passed by a caravan of polytheists, their camels were startled, they started saying, 'What is this?' Others replied, 'We don't see anything, it was just a gust of wind,' until you reached Bait al-Maqdis (Jerusalem). Then two vessels were brought before you, one containing wine and the other containing milk. You took the milk. Jibril (Gabriel) said, 'You have been guided and your Ummah (community) has also been guided.' Then you went towards Egypt.
حضرت عبداللہ بن شداد فرماتے ہیں کہ جب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو معراج کروائی گئی تو آپ کے پاس ایک جانور لایا گیا جو خچر سے چھوٹا اور گدھے سے بڑا تھا، وہ اپنا پاؤں وہاں رکھتا تھا جہاں اس کی نظر کی انتہاء ہوتی اس کا نام براق تھا، اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مشرکین کے ایک قافلے کے پاس سے گزرے، وہ اونٹ بدک گئے، وہ کہنے لگے یہ کیا ہے ؟ دوسروں نے جواب دیا کہ ہم کو تو کچھ نظر نہیں آرہا، یہ تو ایک ہوا ہی تھی، یہاں تک کہ آپ بیت المقدس پہنچ گئے، پھر آپ کے پاس دو برتن لائے گئے ، ایک میں شراب اور دوسرے میں دودھ تھا، آپ نے دودھ کو لیا، جبرائیل نے کہا کہ آپ کو ہدایت دی گئی اور آپ کی امت کو بھی ہدایت دی گئی، پھر آپ مصر کی طرف چلے۔
Hazrat Abdullah bin Shaddad farmate hain keh jab Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko Meraj karwai gai to aap ke pass ek janwar laya gaya jo khachar se chhota aur gadhe se bada tha, woh apna paon wahan rakhta tha jahan us ki nazar ki intiha hoti us ka naam Buraq tha, aur Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) mushrikeen ke ek qafle ke pass se guzre, woh ont badak gaye, woh kehne lage yeh kya hai ? doosron ne jawab diya keh humein to kuch nazar nahin aa raha, yeh to ek hawa hi thi, yahan tak keh aap Baitul Muqaddas pahunche, phir aap ke pass do bartan laye gaye , ek mein sharaab aur doosre mein doodh tha, aap ne doodh ko liya, Jibraeel ne kaha keh aap ko hidayat di gai aur aap ki ummat ko bhi hidayat di gai, phir aap Misr ki taraf chale.
Hazrat Ibn Abbas narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said that when the night of Miraj (Ascension) came and I reached Makkah in the morning, I was amazed at my situation and I felt that people would deny me. So, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sat down alone, grieved. Abu Jahl passed by him, came and sat down, and said to him in a mocking manner, "Has something happened?" He said, "Yes!" He asked, "What happened?" He replied, "I was taken on the Miraj tonight." He asked, "Where to?" He said, "To Baitul Maqdis (Jerusalem)." He asked, "And then you reached us in the morning?" He said, "Yes!" He did not express disbelief, fearing that if he called his people to you, you might deny it. So, he said, "O group of Banu Ka'ab bin Lu'ayy! Come!" So the gathering dispersed and they came and sat down with them both. He said to you, "Tell my people also what you have told me." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I was taken on the Miraj tonight." They asked, "Where to?" You said, "To Baitul Maqdis." They started saying, "And then you reached us in the morning?" You said, "Yes!" It is said that some started clapping and some put their hands on their heads in amazement. And they started saying to me, "Can you describe the mosque to us?" And some of the people had travelled to that city and seen the mosque. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I started describing its features to them, until I became doubtful about some features. So, the mosque was brought before me as if I was looking at it, and it was placed in front of Dar Aqil or Dar Aqaal. I looked at it and started describing its features. The people started saying, "By Allah, the description is absolutely correct."
حضرت ابن عباس فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ جب معراج کی رات ہوئی اور میں نے مکہ میں صبح کی تو میں اپنے معاملے میں حیران ہوگیا اور مجھے لگا کہ لوگ مجھے جھٹلائیں گے، چنانچہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اکیلے غمزدہ بیٹھ گئے، چنانچہ ابو جہل آپ کے پاس سے گزرا تو آپ کے پاس آکر بیٹھ گیا، اور آپ سے مذاق کے انداز میں کہا کہ کیا کچھ ہوا ہے ؟ آپ نے فرمایا جی ہاں ! اس نے کہا کیا ہوا ہے ؟ آپ نے فرمایا کہ مجھے آج رات معراج کروائی گئی، اس نے کہا کہاں کی ؟ فرمایا بیت المقدس کی، اس نے کہا کہ پھر صبح آپ ہمارے پاس پہنچ گئے ؟ فرمایا جی ہاں ! اس نے تکذیب ظاہر نہ کی اس خوف سے کہ اگر وہ اپنی قوم کو آپ کے پاس بلائے گا تو کہیں آپ انکار نہ کردیں، چنانچہ اس نے کہا اے بنو کعب بن لؤیّ کی جماعت ! آؤ ، چنانچہ مجلس چھٹ گئی اور وہ ان دونوں کے پاس آ کر بیٹھ گئے، اس نے آپ سے کہا کہ اپنی قوم کو بھی وہ بات بیان کیجئے جو آپ نے مجھے بیان کی تھی، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ آج رات مجھے معراج کروائی گئی، انھوں نے کہا کہاں کی ؟ آپ نے فرمایا بیت المقدس کی ، وہ کہنے لگے پھر صبح کے وقت آپ ہمارے پاس پہنچ گئے ؟ آپ نے فرمایا جی ہاں ! کہتے ہیں کہ بعض تالیاں پیٹنے لگے اور بعض نے تعجب سے اپنے سر پر ہاتھ رکھا، اور مجھے کہنے لگے کہ کیا آپ ہمیں مسجد کی صفت بیان کرسکتے ہیں ؟ اور لوگوں میں سے بعض نے اس شہر کا سفر کیا ہوا تھا اور مسجد کو دیکھا ہوا تھا، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ میں ان کو صفت بیان کرنے لگا، یہاں تک کہ بعض صفات میں مجھے شک ہوگیا، چنانچہ مسجد کو میرے سامنے لایا گیا جبکہ میں اس کو دیکھ رہا تھا، اور دار عقیل یا دار عقال کے سامنے رکھ دی گئی، میں اس کو دیکھ کر اس کی صفت بیان کرنے لگا، لوگ کہنے لگے کہ صفت تو بخدا بالکل درست ہے۔
Hazrat Ibn Abbas farmate hain keh Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya keh jab Miraj ki raat hui aur maine Makkah mein subah ki to main apne mamle mein hairan hogaya aur mujhe laga keh log mujhe jhutlayenge, chunancheh Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) akele ghamzada baith gaye, chunancheh Abu Jahal aap ke paas se guzra to aap ke paas aakar baith gaya, aur aap se mazaq ke andaz mein kaha keh kya kuchh hua hai? Aap ne farmaya ji haan! Usne kaha kya hua hai? Aap ne farmaya keh mujhe aaj raat Miraj karwai gayi, usne kaha kahan ki? Farmaya Baitul Muqaddas ki, usne kaha keh phir subah aap hamare paas pahunch gaye? Farmaya ji haan! Usne takzib zahir na ki is khauf se keh agar woh apni qaum ko aap ke paas bulayega to kahin aap inkar na karden, chunancheh usne kaha aye Banu Ka'b bin Lu'ayy ki jamaat! Aao, chunancheh majlis chhut gayi aur woh in donon ke paas aakar baith gaye, usne aap se kaha keh apni qaum ko bhi woh baat bayan kijiye jo aap ne mujhe bayan ki thi, Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya keh aaj raat mujhe Miraj karwai gayi, unhon ne kaha kahan ki? Aap ne farmaya Baitul Muqaddas ki, woh kehne lage phir subah ke waqt aap hamare paas pahunch gaye? Aap ne farmaya ji haan! Kehte hain keh baaz taliyan pitne lage aur baaz ne ta'ajjub se apne sar par haath rakha, aur mujhe kehne lage keh kya aap hamein masjid ki saff bayan karsakte hain? Aur logon mein se baaz ne is shehar ka safar kiya hua tha aur masjid ko dekha hua tha, Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya keh main un ko sifat bayan karne laga, yahan tak keh baaz sifat mein mujhe shak hogaya, chunancheh masjid ko mere samne laya gaya jabkeh main us ko dekh raha tha, aur Dar Aqeel ya Dar Aqaal ke samne rakh di gayi, main us ko dekh kar us ki sifat bayan karne laga, log kehne lage keh sifat to Khuda baqil bilkul durust hai.
Hazrat Ibn Abbas narrates that while Jibril (AS) was sitting with the Messenger of Allah (PBUH), you heard the sound of something cracking above you. You raised your head and said that a door of the sky has been opened which has never been opened before. Then an angel came to you and said, "Give glad tidings (to my people) of two lights which have been granted to you, and have not been granted to anyone before you: Surat al-Fatihah and the concluding verses of Surat al-Baqarah. You will be granted whatever you ask for from them."
حضرت ابن عباس فرماتے ہیں کہ اس دوران کہ جبرائیل رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس بیٹھے تھے کہ آپ نے اپنے اوپر ٹوٹنے کی آواز سنی، آپ نے سر اٹھایا تو فرمایا کہ آسمان کا ایک دروازہ کھولا گیا ہے جو آج سے پہلے کبھی نہیں کھلا تھا، چنانچہ آپ کے پاس ایک فرشتہ آیا اور اس نے کہا کہ آپ کو دو نوروں کی بشارت ہو جو آپ کو عطا کیے گئے ہیں اور آپ سے پہلے کسی کو عطا نہیں کئے گئے، سورة الفاتحۃ اور سورة البقرہ کی آخری آیات، آپ ان میں سے جس حرف کو پڑھیں گے آپ کو عطا کردیا جائے گا۔
Hazrat Ibn Abbas farmate hain keh iss dauran keh Jabrail Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke pass baithe thay keh aap ne apne upar tootne ki aawaz suni, aap ne sar uthaya to farmaya keh aasman ka ek darwaza khola gaya hai jo aaj se pehle kabhi nahi khola tha, chunancha aap ke pass ek farishta aaya aur us ne kaha keh aap ko do nooron ki basharat ho jo aap ko ata kiye gaye hain aur aap se pehle kisi ko ata nahi kiye gaye, Surah Fatiha aur Surah Baqarah ki aakhri ayat, aap in mein se jis harf ko parhein ge aap ko ata kar diya jaye ga.
Abdullah ibn Qais said: One night I was with Abu Barzah when Harith ibn Aqish came to us, and he said that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "There will be among my Ummah those whose intercession will admit more people into Paradise than the tribe of Mudar."
عبداللہ بن قیس کہتے ہیں کہ میں ایک رات حضرت ابو بردہ کے پاس تھا کہ حارث بن أقیش ہمارے پاس آئے، اور انھوں نے بیان کیا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ میری امت میں بعض لوگ ایسے ہوں گے جن کی شفاعت سے قبیلہ مضر کے لوگوں سے بھی زیادہ لوگ جنت میں داخل ہوں گے۔
Abdullah bin Qais kehte hain ki main ek raat Hazrat Abu Burda ke paas tha ki Haris bin Aqish humare paas aaye, aur unhon ne bayan kiya ki Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ki meri ummat mein baaz log aise honge jin ki shafa'at se qabila Muzar ke logon se bhi zyada log Jannat mein dakhil honge.
Abu Sa'eed reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "There will be people in my community who will intercede for a man and his family and they will enter Paradise because of his intercession."
حضرت ابو سعید فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ میری امت میں بعض لوگ ایسے ہوں گے جو کسی آدمی اور اس کے اہل بیت کے لیے شفاعت کریں گے اور وہ اس کی شفاعت سے جنت میں داخل ہوجائیں گے۔
Hazrat Abu Saeed farmate hain ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ke meri ummat mein baz log aise honge jo kisi aadmi aur uske ahl e bait ke liye shifaat karenge aur wo uski shifaat se jannat mein dakhil hojaenge.
Hazrat Anas narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I have been harmed in the way of Allah as no one else has been harmed, and I have been frightened for the sake of Allah as no one else has been frightened, and a night came upon us, the third night, when there was nothing with me or Bilal that a person with a stomach would eat, except that which Bilal's armpit concealed."
حضرت انس فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ مجھے اللہ کے راستے میں اتنی اذیتیں دی گئیں جتنی کسی کو نہیں دی گئیں، اور مجھے اللہ کے بارے میں اتنا ڈرایا گیا جتنا کسی اور کو نہیں ڈرایا گیا، اور ہم پر تیسری رات ایسی آئی کہ میرے اور بلال کے پاس کوئی ایسی چیز نہیں تھی جس کو کوئی کلیجہ رکھنے والا شخص کھائے، سوائے اس کے جس کو بلال کی بغل چھپالے۔
Hazrat Anas farmate hain ki Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ki mujhe Allah ke raste mein itni aziyaten di gayin jitni kisi ko nahin di gayin, aur mujhe Allah ke bare mein itna daraya gaya jitna kisi aur ko nahin daraya gaya, aur hum par teesri raat aisi aayi ki mere aur Bilal ke pass koi aisi cheez nahin thi jis ko koi kaleja rakhne wala shakhs khaye, siwaye is ke jis ko Bilal ki baghal chhupale.
Hazrat Jabir bin Samurah narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said that I recognize a stone in Makkah which used to greet me before my Prophethood, I still recognize it.
حضرت جابر بن سمرہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ میں مکہ میں ایسے پتھر کو پہچانتا ہوں جو مجھے میری بعثت سے پہلے سلام کرتا تھا، میں اس کو اب بھی پہچانتا ہوں۔
Hazrat Jabir bin Samrah farmate hain keh Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya keh mein Makkah mein aise pathar ko pehchanta hun jo mujhe meri ba'sat se pehle salaam karta tha, mein us ko ab bhi pehchanta hun.
Hazrat 'Abdul Rahman bin Sabit narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Indeed, Allah, the Exalted and Glorious, manifested Himself to me in the best form and asked me: 'O Muhammad, over what do the people of the highest assembly dispute?' I said: 'O my Lord, I do not know.' He (the narrator) said: Then Allah placed His hand between my two shoulders until I found its coolness in my chest, or he said: Allah placed His hand on my chest until I found its coolness between my two shoulders, and He made me know whatever I asked Him about.
حضرت عبد الرحمن بن سابط فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ بیشک اللہ تعالیٰ نے میرے سامنے بہترین صورت میں تجلی فرمائی اور مجھ سے سوال کیا کہ ملأ اعلیٰ کس چیز کے بارے میں جھگڑتے ہیں ، میں نے عرض کیا اے میرے رب ! مجھے اس کا علم نہیں، کہتے ہیں کہ پھر اللہ نے اپنا ہاتھ میرے دونوں کندھوں کے درمیان رکھا یہاں تک کہ میں نے اس کی ٹھنڈک اپنے سینے میں پائی، یا فرمایا کہ اللہ نے اپنا ہاتھ میرے سینے پر رکھا یہاں تک کہ میں نے اس کی ٹھنڈک اپنے کندھوں کے درمیان پائی، اور مجھ سے جس چیز کے بارے میں بھی سوال کیا اس کو میں نے جان لیا۔
Hazrat Abdul Rahman bin Sabit farmate hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ke beshak Allah Ta'ala ne mere samne behtarin soorat mein tajalli farmai aur mujhse sawal kiya ke mala-e-a'ala kis cheez ke bare mein jhagarte hain, maine arz kiya aye mere Rab! mujhe iska ilm nahin, kehte hain ke phir Allah ne apna hath mere donon kandhon ke darmiyan rakha yahan tak ke maine iski thandak apne seene mein payi, ya farmaya ke Allah ne apna hath mere seene par rakha yahan tak ke maine iski thandak apne kandhon ke darmiyan payi, aur mujhse jis cheez ke bare mein bhi sawal kiya usko maine jaan liya.
Hazrat Anas bin Malik narrates that Hazrat Abu Talha sent me to invite the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), so I came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) while you were with the people, you saw me and I was shy, and I said let's go to Abu Talha, you told the people to get up, Abu Talha said O Messenger of Allah 5! I had only prepared something for you, it is said that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) touched it and prayed for blessings in it, and said call ten of my companions, they ate until they were full, so you kept calling ten and letting ten go until there was no one left who had not eaten and was full, then you leveled it and it was the same as it was before eating.
حضرت انس بن مالک فرماتے ہیں کہ حضرت ابو طلحہ نے مجھے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی طرف آپ کو بلانے کے لیے بھیجا ، چنانچہ میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا جبکہ آپ لوگوں کے ساتھ تھے، آپ نے مجھے دیکھا تو میں شرمایا، اور میں نے عرض کیا کہ ابو طلحہ کے پاس چلیے، آپ نے لوگوں سے فرمایا کہ اٹھو، ابو طلحہ نے عرض کیا یا رسول اللہ 5! میں نے تو صرف آپ کے لیے چیز تیار کی تھی، کہتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو ہاتھ لگایا اور اس میں برکت کی دعا فرمائی، اور فرمایا کہ میرے دس صحابہ کو بلاؤ، انھوں نے کھایا یہاں تک کہ سیر ہوگئے، چنانچہ آپ مسلسل دس کو بلاتے اور دس کو فارغ کرتے رہے یہاں تک کہ کوئی نہ بچا جو کھانا کھا کر سیر نہ ہوگیا ہو، پھر آپ نے اس کو برابر کیا تو وہ اتنا ہی تھا جتنا کھانے سے پہلے تھا۔
Hazrat Anas bin Malik farmate hain keh Hazrat Abu Talha ne mujhe Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki taraf aap ko bulane ke liye bheja, chunancha main Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas aaya jabkeh aap logon ke sath thay, aap ne mujhe dekha to main sharmaya, aur maine arz kiya keh Abu Talha ke paas chaliye, aap ne logon se farmaya keh utho, Abu Talha ne arz kiya ya Rasool Allah! maine to sirf aap ke liye cheez taiyar ki thi, kehte hain keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne us ko hath lagaya aur us mein barkat ki dua farmai, aur farmaya keh mere das sahaba ko bulao, unhon ne khaya yahan tak keh seer hogaye, chunancha aap musalsal das ko bulate aur das ko farigh karte rahe yahan tak keh koi na bacha jo khana kha kar seer na hogaya ho, phir aap ne us ko barabar kiya to woh utna hi tha jitna khane se pehle tha.
Hazrat Samurah bin Jundab narrates that a bowl of Thareed was brought to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and placed in front of the people. They kept coming and eating from it, one after the other, from morning till afternoon. One group would get up and another would sit down. A man asked, "O Samurah! Was it increasing?" Samurah replied, "Why should we be surprised? It was increasing from there." And he pointed his hand towards the sky.
حضرت سمرہ بن جندب فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس ثرید کا ایک پیالہ لایا گیا اور لوگوں کے سامنے رکھ دیا گیا، وہ ایک دوسرے کے بعد صبح سے دوپہر تک آ کر کھاتے رہے ، ایک جماعت اٹھتی اور دوسری بیٹھ جاتی، ایک آدمی نے پوچھا اے سمرہ ! کیا وہ بڑھ رہا تھا ؟ سمرہ نے فرمایا کہ بھلا ہمیں کس چیز پر تعجب ہوتا، وہ تو وہاں سے بڑھ رہا تھا اور انھوں نے اپنے ہاتھ سے آسمان کی طرف اشارہ کیا۔
Hazrat Samrah bin Jundab farmate hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke pass sareed ka ek piyala laya gaya aur logon ke samne rakh diya gaya, woh ek doosre ke baad subah se dopahar tak aa kar khate rahe, ek jamat uthti aur dusri baith jati, ek aadmi ne poocha ae Samrah! kya woh barh raha tha? Samrah ne farmaya ke bhala humain kis cheez par taajjub hota, woh toh wahan se barh raha tha aur unhon ne apne hath se aasman ki taraf ishara kiya.
Ayman narrates that I asked Hazrat Jabir bin Abdullah to narrate to me a hadith that you heard from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and I will narrate it on your authority. Hazrat Jabir said, "On the Day of the Trench, we were digging a trench with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). We had not eaten anything for three days and were unable to do so. Suddenly, a rock obstructed the trench. I went to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and submitted, 'O Messenger of Allah! This rock is obstructing the trench. We poured water on it. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) got up and you had a stone tied on your stomach, you held the spade or the shovel, then recited Bismillah three times, then struck it, and it became like sand.
(2) When I saw this condition of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), I submitted, 'O Messenger of Allah! Grant me permission.' You permitted me. I came to my wife and said, 'May your mother weep for you, I have seen such a condition of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) that I cannot bear it. What do you have?' She said, 'I have a sa' of barley and a six-month-old kid.' I said, 'We ground the barley and slaughtered the kid. We skinned it and put it in the pot and kneaded the barley flour. Then I went to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and waited for a while. Then I asked for your permission and you permitted me. Then I came and the dough was ready. I told her to make bread and put the pot on the stove. I went to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and whispered to him, 'We have a little food. If you and one or two men with you could join me, it would be better.' You asked, 'How much is it?' I submitted, 'A sa' of barley and a kid.' You said, 'Go home and tell your family not to remove the pot from the stove and the bread from the oven until I come.'
(3) Then you said to the people, 'Let's go to Jabir's house.' I felt so ashamed that no one knows except Allah. I said to my wife, 'May your mother weep for you, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) is coming to your house with all the companions.' She said, 'Did the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) ask you for food?' I said, 'Yes!' She said, 'Allah and His Messenger know best. You have told them about your food.' My worry subsided and I said, 'You are right.'
(4) They say that then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came and entered. He said to his companions, 'Do not crowd.' Then he prayed for blessings on the oven and the pot. We kept taking bread from the oven and meat from the pot and making tharid and presenting it to the people. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Seven or eight men should sit on one plate.' When they had eaten, we removed the cover from the oven and the lid from the pot, and they were fuller than before. Then we would make tharid and put a spoonful in it and bring it near them, and we kept doing the same. Whenever we opened the oven and the pot, we found them fuller than before, until all the Muslims were full, and some food was left over. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to us, 'The people are hungry, so eat and feed them.' I say that we kept eating and feeding all day. I say that we were eight hundred or three hundred at that time.
ایمن فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت جابر بن عبداللہ سے عرض کیا کہ مجھے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کوئی حدیث بیان کریں جو آپ نے ان سے سنی ہو میں اس کو آپ کے حوالے سے روایت کروں گا، حضرت جابر نے فرمایا کہ ہم خندق کے دن رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس خندق کھود رہے تھے، چنانچہ ہم نے تین دن نہ کچھ کھایا اور نہ اس پر قادر تھے، چنانچہ خندق میں ایک چٹان آڑے آگئی، میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا اور عرض کیا یا رسول اللہ ! یہ چٹان خندق میں آڑھے آگئی ہے، ہم نے اس پر پانی چھڑکا، چنانچہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اٹھے اور آپ کے پیٹ پر پتھر بندھا ہوا تھا، آپ نے کدال کو یا پھاوڑے کو پکڑا، پھر تین مرتبہ بسم اللہ پڑھی ، پھر اس پر ضرب لگائی تو وہ ریت کی طرح ہوگیا۔
(٢) جب میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی یہ حالت دیکھی تو میں نے عرض کیا یا رسول اللہ ! مجھے اجازت دیجئے، آپ نے مجھے اجازت دی، میں اپنی بیوی کے پاس آیا اور میں نے کہا تجھے تیری ماں روئے، میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی ایسی حالت دیکھی ہے جس پر مجھے صبر نہیں آتا، تمہارے پاس کیا ہے ؟ انھوں نے کہا میرے پاس ایک صاع جو اور بکری کا چھ ماہ کا بچہ ہے، کہتے ہیں کہ ہم نے جو کو ٹے اور بکری کو ذبح کیا، اور ہم نے اس کی کھال اتاری اور اس کو ہنڈیا میں ڈال دیا اور جو کا آٹا گوندھا پھر میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا اور ایک گھڑی ٹھہرا اور پھر آپ سے اجازت طلب کی آپ نے اجازت دے دی، پھر میں آیا تو آٹا تیار تھا، میں نے اس کو روٹیاں پکانے کا کہا اور ہنڈیا کو چولہے پر چڑھایا اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آ کر سرگوشی کی ، میں نے عرض کیا کہ ہمارے پاس تھوڑا سا کھانا ہے، اگر آپ اور آپ کے ساتھ ایک یا دو آدمی میرے ساتھ شریک آجائیں تو بہتر ہے، آپ نے پوچھا کہ وہ کتنا ہے ؟ میں نے عرض کیا ایک صاع جو اور ایک بکری کا بچہ ہے، آپ نے فرمایا اپنے گھر جاؤ اور گھر والوں سے کہو کہ ہنڈیا کو چولہے سے نہ اتاریں اور روٹیوں کو تنور سے نہ نکالیں یہاں تک کہ میں آ جاؤں۔
(٣) پھر آپ نے لوگوں سے فرمایا کہ جابر کے گھر کی طرف چلو ، کہتے ہیں کہ مجھے ایسی شرم آئی کہ اللہ کے علاوہ کوئی نہیں جانتا، میں نے اپنی بیوی سے کہا کہ تیری ماں تجھے روئے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تیرے گھر تمام صحابہ کے ساتھ آ رہے ہیں، اس نے کہا کہ کیا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تم سے کھانے کا پوچھا تھا ؟ میں نے کہا جی ہاں ! اس نے کہا اللہ اور اس کا رسول بہتر جانتے ہیں، آپ نے ان کو اپنا کھانا بتلا دیا ہے، میری پریشانی کم ہوگئی اور میں نے کہا کہ تم نے سچ کہا۔
(٤) کہتے ہیں کہ پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) آئے اور اندر داخل ہوگئے اور آپ نے اپنے صحابہ سے فرمایا کہ ہجوم نہ کرو، پھر آپ نے تنور اور ہنڈیا پر برکت کی دعا فرمائی، اور ہم تنور سے روٹی اور ہنڈیا سے گوشت لیتے رہے اور ثرید بنا کر لوگوں کو پیش کرتے رہے اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ ایک پیالے پر سات یا آٹھ آدمی بیٹھیں ، جب انھوں نے کھالیا تو ہم نے تنور سے پردہ ہٹایا اور ہنڈیا سے ڈھکن اٹھایا، تو وہ پہلے سے زیادہ بھرے ہوئے تھے، پھر ہم ثرید کرتے اور چمچ بھر کر اس میں ڈالتے اور ان کے قریب کرتے اور ایسا ہی کرتے رہے، جب بھی تنور کھولتے اور ہنڈیا کھولتے ان کو پہلے سے زیادہ بھرا ہوا پاتے، یہاں تک کہ تمام مسلمان سیر ہوگئے ، اور کھانا بھی بچ گیا، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہم سے فرمایا کہ لوگوں کو بھوک لگی ہے اس لیے تم کھاؤ اور کھلاؤ، کہتے ہیں کہ ہم سارا دن کھاتے اور کھلاتے رہے، کہتے ہیں کہ ہم اس وقت آٹھ سو یا تین سو تھے۔
Aimen farmate hain ke maine Hazrat Jabir bin Abdullah se arz kiya ke mujhe Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se koi hadees bayan karen jo aap ne un se suni ho main is ko aap ke hawale se riwayat karoon ga, Hazrat Jabir ne farmaya ke hum khandaq ke din Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke pass khandaq khod rahe the, chunancha hum ne teen din na kuch khaya aur na is par qaadir the, chunancha khandaq mein ek chattan araye a gayi, main Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke pass aaya aur arz kiya Ya Rasul Allah! Yeh chattan khandaq mein araye a gayi hai, hum ne is par pani chhidka, chunancha Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) uthe aur aap ke pet par pathar bandha hua tha, aap ne kudal ko ya phavray ko pakda, phir teen martaba Bismillah padhi, phir is par zarb lagayi to woh ret ki tarah ho gaya.
(2) Jab maine Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki yeh halat dekhi to maine arz kiya Ya Rasul Allah! Mujhe ijazat dijiye, aap ne mujhe ijazat di, main apni biwi ke pass aaya aur maine kaha tujhe teri maan roye, maine Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki aisi halat dekhi hai jis par mujhe sabar nahin aata, tumhare pass kya hai? Unhon ne kaha mere pass ek saa jo aur bakri ka chhe mah ka bachcha hai, kehte hain ke hum ne jo ko te aur bakri ko zibah kiya, aur hum ne is ki khaal utari aur is ko handi mein daal diya aur jo ka aata gundha phir main Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke pass aaya aur ek ghadi thehra aur phir aap se ijazat talab ki aap ne ijazat de di, phir main aaya to aata taiyar tha, maine is ko rotiyan pakane ka kaha aur handi ko chulhe par chadhaaya aur Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke pass a kar sargosi ki, maine arz kiya ke hamare pass thoda sa khana hai, agar aap aur aap ke saath ek ya do aadmi mere saath sharik a jayen to behtar hai, aap ne puchha ke woh kitna hai? Maine arz kiya ek saa jo aur ek bakri ka bachcha hai, aap ne farmaya apne ghar jao aur ghar walon se kaho ke handi ko chulhe se na utarin aur rotiyon ko tandoor se na nikalen yahan tak ke main a jaoon.
(3) Phir aap ne logon se farmaya ke Jabir ke ghar ki taraf chalo, kehte hain ke mujhe aisi sharam aayi ke Allah ke ilawa koi nahin janta, maine apni biwi se kaha ke teri maan tujhe roye Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) tere ghar tamam sahaba ke saath a rahe hain, us ne kaha ke kya Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne tum se khane ka puchha tha? Maine kaha ji haan! Us ne kaha Allah aur us ka Rasul behtar jante hain, aap ne un ko apna khana batla diya hai, meri pareshani kam ho gayi aur maine kaha ke tum ne sach kaha.
(4) Kehte hain ke phir Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) aaye aur andar dakhil huye aur aap ne apne sahaba se farmaya ke hujoom na karo, phir aap ne tandoor aur handi par barkat ki dua farmayi, aur hum tandoor se roti aur handi se gosht lete rahe aur tharidad bana kar logon ko pesh karte rahe aur Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ke ek piyale par saat ya aath aadmi baithen, jab unhon ne kha liya to hum ne tandoor se parda hataya aur handi se dhakkan uthaya, to woh pehle se ziyada bhare hue the, phir hum tharidad karte aur chamch bhar kar is mein daalte aur un ke qareeb karte aur aisa hi karte rahe, jab bhi tandoor kholte aur handi kholte un ko pehle se ziyada bhara hua pate, yahan tak ke tamam musalman seer ho gaye, aur khana bhi bach gaya, Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne hum se farmaya ke logon ko bhook lagi hai is liye tum khao aur khilao, kehte hain ke hum sara din khate aur khilate rahe, kehte hain ke hum is waqt aath sau ya teen sau the.
Hazrat Jabir narrates that when Hazrat Abdullah bin Amr bin Haram passed away, or he said was martyred, I asked Rasulullah (peace and blessings of Allah be upon him) to help me with his debtors, that they should forgive some of his debt. They refused, so Rasulullah (peace and blessings of Allah be upon him) said to me, "Go and make heaps of your dates and then tell me." He says that I did so and separated the Ajwa dates and made separate heaps, then I informed Rasulullah (peace and blessings of Allah be upon him). He says that then Rasulullah (peace and blessings of Allah be upon him) came and sat on top of them or in their midst. Then he said, "Weigh for the people." I weighed until I had given them their full due, and there was no decrease in my dates.
حضرت جابر فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن عمرو بن حرام فوت ہوئے، یا فرمایا کہ شہید ہوئے تو میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ان کے قرض خواہوں پر مدد چاہی کہ وہ اپنے قرضے سے کچھ چھوڑ دیں، انھوں نے انکار کیا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھ سے فرمایا کہ جاؤ اور اپنی کھجوروں کی ڈھیریاں لگاؤ اور پھر مجھے بتاؤ، کہتے ہیں کہ میں نے ایسا ہی کیا اور عجوہ کو علیحدہ کیا اور علیحدہ علیحدہ ڈھیریاں لگا دیں پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو بتایا، کہتے ہیں کہ پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) آئے اور ان کے اوپر کی طرف یا ان کے درمیان میں بیٹھ گئے پھر فرمایا کہ لوگوں کے لیے وزن کرو، میں نے وزن کیا یہاں تک کہ ان کو پورا پورا دے دیا، اور میری کھجوروں میں کوئی کمی واقع نہ ہوئی۔
Hazrat Jabir farmate hain keh Hazrat Abdullah bin Amro bin Haram فوت hue, ya farmaya keh shaheed hue to maine Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se un ke qarz khawahon per madad chahi keh woh apne qarze se kuchh chhor dein, unhon ne inkar kya to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mujh se farmaya keh jao aur apni khajuron ki dherian lagao aur phir mujhe batao, kehte hain keh maine aisa hi kya aur Ajwa ko alag kya aur alag alag dherian laga din phir Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko bataya, kehte hain keh phir Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) aye aur un ke upar ki taraf ya un ke darmiyan mein beth gaye phir farmaya keh logon ke liye wazan karo, maine wazan kya yahan tak keh un ko poora poora de diya, aur meri khajuron mein koi kami waqe na hui.
Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that one day, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came to us and said, "Call my companions to me," meaning the companions of the Suffah. So I went looking for them one by one, waking them up and gathering them. Then we came to the door of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and sought permission to enter. He granted us permission. Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) continues, saying that a bowl was placed in front of us, containing food, about the amount of a Mudd of barley. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) placed his hand on it and said, "Eat in the name of Allah." We ate as much as we desired, then we lifted our hands. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), while the bowl was still placed there, said, "By Him in Whose Hand is the soul of Muhammad, there is no other food with me besides what you see." Someone asked Abu Hurairah (may Allah be pleased with him), "How much was left when you finished?" He replied, "It was as much as it was when it was placed, except that it had the marks of our fingers in it."
حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایک دن ہمارے پاس آئے اور فرمایا کہ میرے پاس اپنے ساتھیوں کو بلاؤ یعنی اصحاب صفہ کو، میں ایک ایک آدمی کو تلاش کرنے لگا، اور ان کو بیدار کر کے جمع کرنے لگا، پھر ہم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دروازے پر آئے اور اجازت چاہی آپ نے اجازت دے دی، ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ ہمارے سامنے ایک پیالہ رکھا گیا جس میں ایک مد جو کے بقدر کھانا تھا، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس پر اپنا ہاتھ رکھا اور فرمایا کہ اللہ کے نام پر لے لو، ہم نے جتنا چاہا کھایا، پھر ہم نے اپنے ہاتھ اٹھا لیے، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا جبکہ پیالہ رکھا گیا کہ اس ذات کی قسم جس کے قبضے میں محمد کی جان ہے آل محمد میں اس کے علاوہ کوئی کھانا نہیں جو تم دیکھ رہے ہو، حضرت ابوہریرہ سے کہا گیا کہ جب تم فارغ ہوئے اس وقت کتنا بچا ہوا تھا ؟ انھوں نے فرمایا اتنا ہی جتنا رکھتے ہوئے تھا، مگر اس میں انگلیوں کے نشانات تھے۔
Hazrat Abu Hurairah (RA) farmate hain ke Rasul Allah (SAW) aik din hamare pass aaye aur farmaya ke mere pass apne saathiyon ko bulaao yani Ashab-e-Suffa ko, main aik aik aadmi ko talash karne laga, aur un ko bedaar kar ke jama karne laga, phir hum Rasul Allah (SAW) ke darwaze par aaye aur ijazat chahi aap ne ijazat de di, Abu Hurairah (RA) farmate hain ke hamare samne aik piala rakha gaya jis mein aik mudd jau ke barabar khana tha, Rasul Allah (SAW) ne us par apna hath rakha aur farmaya ke Allah ke naam par le lo, hum ne jitna chaha khaya, phir hum ne apne hath utha liye, Rasul Allah (SAW) ne farmaya jabke piala rakha gaya ke iss Zaat ki qasam jis ke qabze mein Muhammad ki jaan hai Aal-e-Muhammad mein iss ke ilawa koi khana nahin jo tum dekh rahe ho, Hazrat Abu Hurairah se kaha gaya ke jab tum farigh huye uss waqt kitna bacha hua tha? Unhon ne farmaya utna hi jitna rakhte huye tha, magar uss mein ungliyon ke nishanat the.
Hazrat Shabi narrates that one day the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked his companions, "Are you pleased that you are one-third of the people of Paradise?" They said, "Allah and His Messenger know best." He said, "Then are you pleased that you are half of the people of Paradise?" They said, "Allah and His Messenger know best." He said, "Then my Ummah will be two-thirds of the people of Paradise on the Day of Resurrection. People on the Day of Resurrection will be in one hundred and twenty rows, and eighty rows will be of my Ummah."
حضرت شعبی فرماتے ہیں کہ ایک دن نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنے اھل مجلس سے فرمایا کہ کیا اس پر تم خوش ہو کہ تم اھل جنت کا ایک تہائی ہو ؟ لوگوں نے کہا اللہ اور اس کا رسول بہتر جانتے ہیں آپ نے فرمایا کہ پھر کیا تم اس پر خوش ہو کہ تم اہل جنت کا نصف ہو ؟ انھوں نے کہا اللہ اور اس کا رسول بہتر جانتے ہیں ، آپ نے فرمایا کہ پھر میری امت قیامت کے دن اہل جنت کا دو تہائی ہوگی، لوگ قیامت کے دن ایک سو بیس صفوں میں ہوں گے اور میری امت کی اسّی صفیں ہوں گی۔
Hazrat Shabi farmate hain keh aik din Nabi (SAW) ne apne ahle majlis se farmaya keh kya is par tum khush ho keh tum ahle jannat ka aik tihai ho? Logon ne kaha Allah aur us ka Rasul behtar jante hain aap ne farmaya keh phir kya tum is par khush ho keh tum ahle jannat ka nisf ho? Unhon ne kaha Allah aur us ka Rasul behtar jante hain, aap ne farmaya keh phir meri ummat qayamat ke din ahle jannat ka do tihai hogi, log qayamat ke din aik sau bees saffon mein hon ge aur meri ummat ki assi saffen hongi.
Hazrat Buraidah narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said that there will be one hundred and twenty rows of the people of Paradise, and eighty rows of this Ummah.
حضرت بریدہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ اہل جنت کی ایک سو بیس صفیں ہوں گی، اور اس امت کی اسّی صفیں ہوں گی۔
Hazrat Buraidah farmate hain keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya keh ahl jannat ki ek sau bees safein hongi, aur is ummat ki assi safein hongi.
Hazrat Abu Umamah Bahili narrates that I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying, "My Lord has promised me that He will admit seventy thousand from my Ummah to Paradise without reckoning or punishment, and with every thousand there will be seventy thousand others who will not be subject to reckoning or punishment." Then my Lord will bring three handfuls."
حضرت ابو امامہ باھلی فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو فرماتے ہوئے سنا کہ میرے رب نے مجھ سے وعدہ کیا ہے کہ میری امت میں سے ایسے ستر ہزار کو جنت میں داخل فرمائیں گے کہ ہر ہزار کے ساتھ ایسے ستر ہزار ہوں گے جن پر کوئی حساب ہوگا نہ عذاب، پھر میرے رب کی تین لپیں ہوں گی۔
Hazrat Abu Umama bahili farmate hain keh maine rasool allah sallallahu alaihi wasallam ko farmate huye suna keh mere rab ne mujh se waada kiya hai keh meri ummat mein se aise sattar hazar ko jannat mein dakhil farmaenge keh har hazar ke sath aise sattar hazar honge jin par koi hisab hoga na azab phir mere rab ki teen lapein hongi.
Hazrat Abdullah bin Masood narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "What do you think of one-fourth of Paradise, that one-fourth of it will be for you and three-fourths for the rest of the people?" The people said, "Allah and His Messenger know best." Then he said, "Then what do you think of one-third?" They said, "That is a lot." Then he said, "What do you say about half?" They said, "That is a lot." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The people of Paradise will be in one hundred and twenty rows on the Day of Resurrection, and you will be in eighty of them."
حضرت عبداللہ بن مسعود فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ تمہارا کیا خیال ہے جنت کے ایک چوتھائی حصّے کے بارے میں، کہ تمہارے لیے اس کا ایک چوتھائی اور بقیہ لوگوں کے لیے تین چوتھائی ہو ؟ لوگوں نے کہا اللہ اور اس کا رسول بہتر جانتے ہیں، پھر فرمایا کہ پھر جنت کے ایک تہائی کے بارے میں کیا خیال ہے ؟ انھوں نے کہا کہ یہ تو بہت ہے، پھر آپ نے فرمایا کہ تم نصف کے بارے میں کیا کہتے ہو ؟ انھوں نے کہا کہ یہ تو بہت ہی زیادہ ہے، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ اہل جنت قیامت کے دن ایک سو بیس صفوں میں ہوں گے اور تم اسّی صفوں میں ہو گے۔
Hazrat Abdullah bin Masood farmate hain ki Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ki tumhara kya khayal hai Jannat ke ek chauthai hisse ke bare mein, ki tumhare liye iska ek chauthai aur baqi logon ke liye teen chauthai ho? Logon ne kaha Allah aur uska Rasool behtar jante hain, phir farmaya ki phir Jannat ke ek tihai ke bare mein kya khayal hai? Unhon ne kaha ki yeh to bahut hai, phir aap ne farmaya ki tum nisf ke bare mein kya kehte ho? Unhon ne kaha ki yeh to bahut hi zyada hai, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ki Ahl e Jannat Qayamat ke din ek sau bees saffon mein honge aur tum assi saffon mein ho ge.
Hazrat Anas narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said that when I reached Sidrat al-Muntaha, its leaves were like the ears of elephants, its fruit was like large earthenware jars, when it was overtaken by a strange state by the command of Allah, it changed and reminded me of rubies.
حضرت انس فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ جب میں سدرۃ المنتہیٰ تک پہنچا تو اس کے پتے ہاتھی کے کانوں جتنے تھے، اس کا پھل بڑے مٹکوں کی طرح تھا، جب اس کو اللہ کے حکم سے عجیب کیفیت طاری ہوئی تو وہ بدل گیا اور مجھے یاقوت یاد آگیا۔
Hazrat Anas farmate hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ke jab main Sidratul Muntaha tak pahuncha to uske patte hathi ke kanon jitne thay, uska phal bare matkon ki tarah tha, jab isko Allah ke hukum se ajeeb kefiyat tari hui to woh badal gaya aur mujhe yaqut yaad aagaya.
Hazrat Anas narrates that I have never smelled any scent better than the scent of Messenger of Allah (ﷺ). And neither have I ever touched pure silk or pure velvet softer than the palm of Messenger of Allah (ﷺ).
حضرت انس فرماتے ہیں کہ میں نے مشک یا عنبر اور کوئی بھی خوشبو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خوشبو سے زیادہ اچھی نہیں سونگھی، اور میں نے خالص عنبر یا خالص ریشم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی ہتھیلی سے زیادہ نرم نہیں پایا۔
Hazrat Anas farmate hain ke maine mushk ya anbar aur koi bhi khushbu Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khushbu se zyada acchi nahin songhi, aur maine khalis anbar ya khalis resham Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki hatheli se zyada narm nahin paya.
Hazrat Jabir bin Abdullah narrates that we returned from a journey with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), until when we reached the garden of Banu Najjar, there was a wild camel in it, which would attack anyone who entered the garden, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came and called the camel, it came dragging its jaw on the ground and knelt before you, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Bring the nose-ring," you put the nose-ring on it and handed it over to its owners, then turned to the people and said, "There is none between the heavens and the earth who does not know that I am the Messenger of Allah, except for the disobedient humans and the jinn."
حضرت جابر بن عبداللہ فرماتے ہیں کہ ہم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ ایک سفر سے واپس آئے، یہاں تک کہ جب بنو نجار کے باغ تک پہنچے تو اس میں ایک وحشی اونٹ تھا، جو بھی اس باغ میں داخل ہوتا اس پر حملہ کردیتا، نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) آئے اور اونٹ کو بلایا، وہ زمین میں اپنا جبڑا گھسیٹتا ہوا آیا اور اس نے آپ کے سامنے گھٹنے ٹیک دیے ، نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ نکیل لاؤ، آپ نے اس کو نکیل ڈالی اور اس کے مالکوں کے حوالے کردیا، پھر لوگوں کی طرف متوجہ ہوئے اور فرمایا کہ آسمان و زمین کے درمیان کوئی بھی ایسا نہیں جو یہ نہ جانتا ہو کہ میں اللہ کا رسول ہوں، سوائے نافرمان انسانوں اور جنوں کے۔
Hazrat Jabir bin Abdullah farmate hain ke hum Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath ek safar se wapas aaye, yahan tak ke jab Banu Najjar ke bagh tak pahunche to us mein ek wahshi unt tha, jo bhi is bagh mein dakhil hota us par hamla karta, Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) aaye aur unt ko bulaya, woh zameen mein apna jabda ghaseetta hua aaya aur usne aap ke samne ghutne tek diye, Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ke nakaal lao, aap ne us ko nakaal dali aur uske malikon ke hawale kar diya, phir logon ki taraf mutawajjah huye aur farmaya ke aasman o zameen ke darmiyan koi bhi aisa nahin jo ye na janta ho ke mein Allah ka Rasool hun, siwaye nafarman insano aur jino ke.
Hazrat Abdullah narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: I am free from the friendship of every friend, except that Allah has made your companion a friend. In the narration of Wakee', it is "from whomever He wills."
حضرت عبداللہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ میں ہر دوست کی دوستی سے بری ہوں، مگر اللہ نے تمہارے ساتھی کو دوست بنایا ہے، وکیع کی روایت میں ” من خلّٖہ “ ہے۔
Hazrat Abdullah farmate hain ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ke main har dost ki dosti se bari hun, magar Allah ne tumhare sathi ko dost banaya hai, Wakee ki riwayat mein "min khalli" hai.
Hazrat Abdullah narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said that some angels of Allah are roaming the earth, conveying the Salam (greetings of peace) of my Ummah to me.
حضرت عبداللہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ اللہ کے بعض فرشتے زمین میں چکر لگانے والے ہیں جو میری امت کا سلام مجھ تک پہنچاتے ہیں۔
Hazrat Abdullah farmate hain keh Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya keh Allah ke baaz farishte zameen mein chakkar lagane wale hain jo meri ummat ka salam mujh tak pahuchahte hain.
Hazrat Abdullah narrates that during the time we were with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and we did not have water, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Whoever has some leftover water, bring it." Water was brought to you, and you poured it into a vessel, then you put your hand in it, and water began to flow from between your fingers. Then you said, "Come to the blessed, pure water and the blessing from Allah." He says that we drank from it. Hazrat Abdullah says that we used to hear the tasbeeh of the food while eating.
حضرت عبداللہ فرماتے ہیں کہ اس دوران کہ ہم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ تھے اور ہمارے پاس پانی نہیں تھا، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ جس کسی کے پاس بچا کھچا پانی ہو لاؤ، آپ کے پاس پانی لایا گیا، آپ نے اس کو ایک برتن میں ڈالا پھر اپنا ہاتھ اس میں ڈالا، تو آپ کی انگلیوں سے پانی نکلنے لگا، پھر آپ نے فرمایا کہ مبارک پاک پانی اور اللہ کی طرف سے برکت پر آؤ، کہتے ہیں کہ ہم نے اس میں سے پیا، حضرت عبداللہ فرماتے ہیں کہ ہم کھاتے ہوئے کھانے کی تسبیح سنا کرتے تھے۔
Hazrat Abdullah farmate hain ke is doran ke hum Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath thay aur humare pass pani nahi tha, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ke jis kisi ke pass bacha kucha pani ho lao, aap ke pass pani laya gaya, aap ne is ko ek bartan mein dala phir apna hath is mein dala, to aap ki ungliyon se pani nikalne laga, phir aap ne farmaya ke Mubarak pak pani aur Allah ki taraf se barkat par ao, kehte hain ke hum ne is mein se piya, Hazrat Abdullah farmate hain ke hum khate hue khane ki tasbeeh suna karte thay.
Hazrat Jabir bin Abdullah (R.A.) narrates that we were traveling with the Messenger of Allah (peace be upon him) when the time for prayer came. A man brought some water left over in a utensil. He poured it into a bowl, and the Messenger of Allah (peace be upon him) performed ablution with it. Then people started bringing the remaining water from their ablutions and saying, "Wipe yourself with it, wipe yourself with it." The Messenger of Allah (peace be upon him) heard them and said, "Wait." Then the Messenger of Allah (peace be upon him) put his hand in the water and said, "Perform a complete ablution." Jabir bin Abdullah says, "By the Being who took away my sight, I saw the water coming out from between your (peace be upon him) fingers. You did not lift your hand until everyone had performed ablution." Aswad Rawi says, "I think I heard you say that we were two hundred or more."
حضرت جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ ہم نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ سفر کیا تو نماز کا وقت ہوگیا، ایک آدمی ایک برتن میں بچا ہوا پانی لایا، اس نے اس کو ایک پیالے میں ڈال دیا، تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے وضو فرمایا پھر لوگ اپنا وضو کا بچا ہوا پانی لانے لگے اور کہنے لگے کہ مسح کرلو مسح کرلو، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کو سن لیا، فرمایا کہ ٹھہر جاؤ، پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنا ہاتھ پانی میں رکھا اور فرمایا کہ کامل وضو کرو، جابر بن عبداللہ فرماتے ہیں کہ اس ذات کی قسم جس نے میری بصارت لے لی، میں نے پانی کو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی انگلیوں سے نکلتے ہوئے دیکھا، آپ نے ہاتھ نہیں اٹھایا تھا یہاں تک کہ سب نے وضو کرلیا، اسود راوی فرماتے ہیں کہ میرا گمان ہے کہ میں نے آپ کو فرماتے سنا کہ ہم دو سو یا اس سے زیادہ تھے۔
Hazrat Jabir bin Abdullah (RA) farmate hain ke hum ne Rasool Allah (SAW) ke sath safar kiya to namaz ka waqt hogaya, aik aadmi aik bartun mein bacha hua pani laya, us ne us ko aik pyale mein daal diya, to Rasool Allah (SAW) ne wazu farmaya phir log apna wazu ka bacha hua pani lane lage aur kehne lage ke masah karlo masah karlo, Rasool Allah (SAW) ne un ko sun liya, farmaya ke thair jao, phir Rasool Allah (SAW) ne apna hath pani mein rakha aur farmaya ke kaamil wazu karo, Jabir bin Abdullah farmate hain ke iss zaat ki qasam jis ne meri basarat le li, mein ne pani ko aap (SAW) ki ungliyon se nikalte huye dekha, aap ne hath nahi uthaya tha yahan tak ke sab ne wazu karliya, Aswad ravi farmate hain ke mera gumaan hai ke mein ne aap ko farmate suna ke hum do sau ya iss se ziyada the.
Hazrat Anas bin Malik narrates that the time for prayer came and those who were near the mosque stood up and performed ablution, and some people remained. Then a stone vessel filled with water was brought to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). He put his hand in it, it was so small that he could not spread his hand. He joined his fingers and all the people performed ablution. The narrator says that we asked how many people were they? He said, eighty men.
حضرت انس بن مالک فرماتے ہیں کہ نماز کا وقت ہوا اور جو لوگ مسجد کے قریب تھے کھڑے ہوئے اور وضو کیا اور کچھ لوگ باقی رہ گئے، پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس پتھر کا ایک برتن لایا گیا جس میں پانی تھا ، آپ نے اپنا ہاتھ اس میں رکھ دیا وہ اتنا چھوٹا تھا کہ آپ ہاتھ کو پھیلا نہ سکے، آپ نے انگلیاں ملا لیں اور سب لوگوں نے وضو کرلیا، راوی کہتے ہیں کہ ہم نے پوچھا کہ وہ کتنے لوگ تھے ؟ انھوں نے کہا کہ اسّی آدمی۔
Hazrat Anas bin Malik farmate hain ki namaz ka waqt hua aur jo log masjid ke qareeb thay khade hue aur wuzu kiya aur kuch log baqi reh gaye, phir Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas pathar ka ek bartan laya gaya jis mein pani tha, aap ne apna hath us mein rakh diya woh itna chhota tha ki aap hath ko phela na sake, aap ne ungliyan mila lin aur sab logon ne wuzu karliya, ravi kehte hain ki hum ne poocha ki woh kitne log thay? Unhon ne kaha ki assi aadmi.
Hazrat Bura' (may Allah be pleased with him) narrates that we stopped at Hudaybiyah on the day (of the treaty). We saw that the people who had arrived before us had already used up all the water. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sat down by the well and asked for a bucket. He (peace and blessings of Allah be upon him) took some water in his blessed mouth and then poured it into the bucket and prayed to Allah. Consequently, the water in the well increased so much that all the people were able to quench their thirst.
حضرت براء فرماتے ہیں کہ ہم نے حدیبیہ کے دن پڑاؤ کیا تو ہم نے دیکھا کہ اس کا پانی پہلے آنے والے لوگوں نے پی لیا تھا، نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کنویں پر بیٹھ گئے اور ایک ڈول منگایا، اور اس میں سے اپنے منہ مبارک میں پانی لیا اور اس میں ڈال دیا اور اللہ سے دعا کی ، چنانچہ اس کا پانی زیادہ ہوگیا، یہاں تک کہ لوگ اس سے سیراب ہوگئے۔
Hazrat Bara farmate hain ke hum ne Hudaibiya ke din padav kiya to hum ne dekha ke is ka pani pehle aane wale logon ne pee liya tha, Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) kuen per beth gaye aur ek dol mangwaya, aur is mein se apne munh mubarak mein pani liya aur is mein dal diya aur Allah se dua ki, chunancha is ka pani zyada hogaya, yahan tak ke log is se serab hogaye.
Hazrat Imran bin Husain narrated that we were on a journey with the Messenger of Allah (ﷺ). The people felt thirsty, so you (the Prophet) called for Fulan (someone whose name is not mentioned) and Ali, and said, "Go and search for water for us." So they left and found a woman who had two water-skins or small water-bags. They brought the woman to the Prophet (ﷺ). The Prophet (ﷺ) asked for a utensil and poured water into it from the mouths of the water-skins or bags, then he closed their mouths and left the rope. Then it was announced to the people to drink and fill (their utensils). So whoever wanted to drink, drank, and whoever wanted to fill (his utensil) filled it. And the woman was standing (there), watching what was being done with her water. He (the narrator) said, "By Allah, it was left like this, that we thought it was more full than before." The Messenger of Allah (ﷺ) said, "By Allah, we have not decreased your water, but Allah has given us drink."
حضرت عمران بن حصین فرماتے ہیں کہ ہم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ ایک سفر میں تھے کہ لوگوں کو پیاس کی شکایت ہوئی ، آپ نے فلاں کو اور علی کو بلایا ، اور فرمایا کہ جاؤ اور ہمارے لیے پانی تلاش کرو، چنانچہ وہ چلے اور انھیں ایک عورت ملی جس کے پاس دو مٹکے یا مشکیزے تھے، وہ اس عورت کو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس لائے ، نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک برتن منگایا اور اس میں مشکیزوں یا مٹکوں کے منہ سے پانی ڈالا پھر ان کے منہ بند کردیے اور رسّی چھوڑی، اور لوگوں میں اعلان کردیا گیا کہ پانی لے لو اور بھر لو، چنانچہ جس نے پینا تھا پی لیا اور جس نے بھرنا تھا بھر لیا، اور وہ کھڑی دیکھ رہی تھی کہ اس کے پانی کا کیا کیا جار ہا ہے، کہتے ہیں واللہ ! اس کو اس طرح چھوڑا گیا کہ ہمیں گمان ہو رہا تھا کہ وہ پہلے سے زیادہ بھرا ہوا ہے ، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ واللہ ! ہم نے تمہارے پانی سے کچھ کم نہیں کیا بلکہ ہمیں اللہ نے پلایا ہے۔
Hazrat Imran bin Haseen farmate hain ki hum Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath ek safar mein thay ki logon ko pyaas ki shikayat hui, aap ne falan ko aur Ali ko bulaya, aur farmaya ki jao aur hamare liye pani talash karo, chunancha woh chale aur unhen ek aurat mili jis ke paas do matke ya mashkize thay, woh is aurat ko Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas laye, Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ek bartan mangaya aur us mein mashkizon ya matkon ke munh se pani dala phir un ke munh band kar diye aur rassi chori, aur logon mein elaan kiya gaya ki pani le lo aur bhar lo, chunancha jis ne peena tha pi liya aur jis ne bharna tha bhar liya, aur woh khari dekh rahi thi ki us ke pani ka kya kya ja raha hai, kehte hain Wallahi ! is ko is tarah chora gaya ki hamen guman ho raha tha ki woh pehle se zyada bhara hua hai, Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ki Wallahi ! hum ne tumhare pani se kuch kam nahin kiya balki hamen Allah ne pilaya hai.
Hazrat Abdullah narrates that your Prophet was given everything except the keys to five things, { إِنَّ اللّٰہَ عِنْدَہٗ عِلْمُ السَّاعَۃِ وَ یُنَزِّلُ الْغَیْثَ وَ یَعْلَمُ مَا فِی الْاَرْحَامِ وَ مَا تَدْرِیْ نَفْسٌ مَّاذَا تَکْسِبُ غَدًا وَ مَا تَدْرِیْ نَفْسٌ بِاَیِّ اَرْضٍ تَمُوْتُ اِنَّ اللّٰہَ عَلِیْمٌ خَبِیْرٌ}. Translation: Verily, the knowledge of the Hour is with Allah. It is He Who sends down the rain. And He knows what is in the wombs. No soul knows what it will earn tomorrow, and no soul knows in what land it will die. Indeed, Allah is All-Knowing, All-Aware.
حضرت عبداللہ فرماتے ہیں کہ تمہارے نبی کو ہر چیز دی گئی سوائے پانچ چیزوں کی کنجیوں کے، { اِنَّ اللّٰہَ عِنْدَہٗ عِلْمُ السَّاعَۃِ وَ یُنَزِّلُ الْغَیْثَ وَ یَعْلَمُ مَا فِی الْاَرْحَامِ وَ مَا تَدْرِیْ نَفْسٌ مَّاذَا تَکْسِبُ غَدًا وَ مَا تَدْرِیْ نَفْسٌ بِاَیِّ اَرْضٍ تَمُوْتُ اِنَّ اللّٰہَ عَلِیْمٌ خَبِیْرٌ}۔ ترجمہ : بیشک قیامت کا علم اللہ کے پاس ہے۔ یہی بارش برساتا ہے۔ وہی جانی ہے کہ رحم مادر میں کیا ہے۔ کوئی نفس نہیں جانتا کہ وہ کل کیا کرے گا اور کوئی نفس نہیں جانتا کہ وہ کس زمین میں مرے گا۔ بیشک اللہ جاننے والا اور خبر رکھنے والا ہے۔
Hazrat Abdullah farmate hain keh tumhare nabi ko har cheez di gayi siwaye panch cheezon ki kunjion keh, { Innal laaha AAindahu AAilmuss saaAAati wa yunazzilul ghaitha wa yaAAlamu ma fil arhami wa ma tadri nafsun maatha taksibu ghadan wa ma tadri nafsun biayyi ardin tamutoo innall laaha AAaleemun khabeerun}. Tarjuma : Beshak qayamat ka ilm Allah ke pass hai. Yahi barish barsata hai. Wahi janta hai keh rehm-e-mader mein kya hai. Koi nafs nahin janta keh woh kal kya karega aur koi nafs nahin janta keh woh kis zameen mein marega. Beshak Allah jannewala aur khabar rakhnewala hai.
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (may peace and blessings of Allah be upon him) said, "I am the leader of the children of Adam, and I do not say this out of pride. And I will be the first intercessor and the first whose intercession will be accepted, and I do not say this out of pride."
حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ میں اولادِ آدم کا سردار ہوں اور مجھ سے زمین سب سے پہلے ہٹے گی، اور میں پہلا سفارش کرنے والا ہوں اور پہلا شخص ہوں جس کی سفارش قبول کی جائے گی۔
Hazrat Abu Hurairah (RA) farmate hain keh Nabi (Sallallahu alaihi wasallam) ne farmaya keh mein aulad e Adam ka sardar hun aur mujh se zameen sab se pehle hatey gi, aur mein pehla sifarish karne wala hun aur pehla shakhs hun jis ki sifarish qubool ki jaye gi.
Hazrat Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I hope that this pulpit of mine will be a garden from the gardens of Paradise."
حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ میرا یہ منبر امید ہے جنت کے باغوں میں سے ایک باغ ہوگا۔
Hazrat Abu Hurairah (RA) farmate hain keh Rasul Allah (SAW) ne farmaya keh mera yeh mimbar umeed hai jannat ke baghon mein se ek bagh hoga.
Hazrat Wathila bin Asqa reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "Verily, Allah chose Isma'il from the children of Abraham, and He chose the Banu Hashim from the Quraysh, and He chose me from the Banu Hashim."
حضرت واثلہ بن اسقع فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ بیشک اللہ نے ابراہیم (علیہ السلام) کی اولاد سے اسماعیل (علیہ السلام) کو اور قریش سے بنی ہاشم کو اور مجھے بنو ہاشم سے چن لیا ہے۔
Hazrat Wasila bin Asqa farmate hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ke beshak Allah ne Ibrahim (Alaihissalam) ki aulad se Ismail (Alaihissalam) ko aur Quresh se Bani Hashim ko aur mujhe Bani Hashim se chun liya hai.
Abu Sufyan narrated that Hazrat Anas said that Gabriel came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) while he was sitting sadly. Some people of Makkah had beaten him. They asked him what had happened to him? He said that these people had mistreated him. They asked if he would like them to show him a sign. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said yes. So they looked behind the valley and said, "Call this tree." He called it and it came walking until it stood in front of him. Then he said, "Go back." So it went back and returned to its place. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "That is enough for me. That is enough for me."
ابو سفیان روایت کرتے ہیں کہ حضرت انس فرماتے ہیں کہ جبرائیل نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئے جبکہ آپ غم گین بیٹھے تھے، آپ کو بعض اہل مکہ نے مارا تھا، انھوں نے کہا آپ کو کیا ہوا ؟ آپ نے فرمایا کہ ان ان لوگوں نے میرے ساتھ برا سلوک کیا ہے، انھوں نے عرض کیا کیا آپ یہ بات پسند کرتے ہیں کہ میں آپ کو نشانی دکھاؤں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا۔ ہاں۔ پس انھوں نے وادی کے پیچھے دیکھا اور کہا کہ اس درخت کو بلائیں، آپ نے اس کو بلایا تو وہ چلتا ہوا آیا یہاں تک کہ آپ کے سامنے کھڑا ہوگیا، پھر کہا کہ واپس چلے جاؤ تو وہ واپس چلا گیا اور اپنی جگہ لوٹ گیا، نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ مجھے کافی ہے مجھے کافی ہے۔
Abu Sufian riwayat karte hain keh Hazrat Anas farmate hain keh Jibraeel Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke pass aaye jabke aap ghamgeen baithe thay, aap ko baaz ahle Makkah ne mara tha, unhon ne kaha aap ko kya hua? Aap ne farmaya keh in in logon ne mere sath bura suluk kiya hai, unhon ne arz kiya kya aap yeh baat pasand karte hain keh main aap ko nishani dikhaun? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya. Haan. Pas unhon ne wadi ke peeche dekha aur kaha keh is darakht ko bulain, aap ne is ko bulaya to woh chalta hua aaya yahan tak keh aap ke samne khara hogaya, phir kaha keh wapas chale jao to woh wapas chala gaya aur apni jagah laut gaya, Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya keh mujhe kafi hai mujhe kafi hai.
Abu Bakr bin Abi Musa narrated that Hazrat Abu Musa said that Abu Talib went out towards Syria and the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) went out with him and some of the elders of Quraysh, when they reached near the monk, they took off their mounts. The monk came to them and before that, when they used to pass by him, neither would he come out to them nor would he pay any attention to them. So they were taking off their mounts and he came from among them and took the hand of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and said, "This is the leader of the worlds, this is the Messenger of the Lord of the worlds, Allah has sent him as a mercy to all the worlds." The elders of Quraysh said to him, "How do you know that?" He said, "When you ascended from the valley, there was no stone or tree that did not prostrate in prostration, and these things do not prostrate to anyone except a Prophet."
ابوبکر بن ابی موسیٰ راوی ہیں کہ حضرت ابو موسیٰ فرماتے ہیں کہ ابو طالب شام کی طرف نکلے اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ان کے ساتھ نکلے اور قریش کے کچھ بزرگ بھی، جب وہ راہب کے قریب پہنچے، تو اپنے کجاوے کھولے ، راہب ان کے پاس گیا اور اس سے پہلے وہ اس کے پاس سے گزرتے تو نہ وہ نکل کر ان کے پاس آتا نہ ان کی طرف متوجہ ہوتا، چنانچہ وہ اپنے کجاوے کھول رہے تھے اور وہ ان کے درمیان سے ہوتا ہوا آیا اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا ہاتھ پکڑا اور کہنے لگا کہ یہ جہانوں کا سردار ہے، یہ رب العالمین کا رسول ہے، اس کو اللہ تمام جہانوں کے لیے رحمت بنا کر بھیجیں گے، قریش کے بزرگوں نے اس سے کہا کہ آپ کو کیسے علم ہے ؟ اس نے کہا کہ تم گھاٹی سے جب چڑھے ہو تو کوئی پتھر اور درخت ایسا نہیں تھا جو سجدے میں نہ گرگیا ہو، اور یہ چیزیں نبی کے علاوہ کسی کو سجدہ نہیں کرتیں۔
Abu Bakr bin Abi Moosa raavi hain ke Hazrat Abu Moosa farmate hain ke Abu Talib Sham ki taraf nikle aur Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) un ke sath nikle aur Quresh ke kuch buzurg bhi, jab wo rahib ke qareeb pahunche, to apne kajave khole, rahib un ke paas gaya aur is se pehle wo us ke paas se guzarte to na wo nikal kar un ke paas aata na un ki taraf mutawajja hota, chunancha wo apne kajave khol rahe the aur wo un ke darmiyan se hota hua aaya aur Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka hath pakra aur kehne laga ke yeh jahano ka sardar hai, yeh Rab-ul-Alameen ka Rasool hai, is ko Allah tamam jahano ke liye rehmat bana kar bhejen ge, Quresh ke buzurgo ne us se kaha ke aap ko kaise ilm hai? Us ne kaha ke tum ghati se jab chadhe ho to koi pathar aur darakht aisa nahin tha jo sajde mein na gir gaya ho, aur yeh cheezen Nabi ke ilawa kisi ko sajda nahin karti.
Umm Salama (may Allah be pleased with her) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "The legs of my pulpit are planted in Paradise."
حضرت ام سلمہ روایت کرتی ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ میرے منبر کے پائے جنت میں گڑے ہوئے ہیں۔
Hazrat Umm Salma riwayat karti hain keh Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya keh mere mimbar ke paaye jannat mein gade hue hain.
Hazrat Abu Musa narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said that I have been given comprehensive words, and words that are both the beginning and the end.
حضرت ابو موسیٰ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ مجھے جامع کلمات اور ابتداء کرنے والے اور انتہاء کرنے والے کلمات عطا کیے گئے۔
Hazrat Abu Musa farmate hain keh Rasul Allah (SallAllahu Alaihi Wasallam) ne farmaya keh mujhe jami kalimat aur ibtida karne wale aur inteha karne wale kalimat ata kiye gaye.
Shamir narrates that once the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was offering prayer when wolves came and started howling behind him. When the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) finished his prayer, he said that these wolves have come to tell you that you should prepare something for them from your livestock, otherwise, be prepared that they will attack you.
شمر فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک دن نماز پڑھی تو بھیڑیے آپ کے پیچھے آ کر بھونکنے لگے، جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سلام پھیرا تو فرمایا کہ یہ بھیڑیے تمہارے پاس یہ بتانے آئیں ہیں کہ تم اپنے مالوں میں سے ان کے لیے کچھ تیار کر کے دے دیا کرو، ورنہ تم اس بات کے لیے تیار رہو کہ یہ تم پر حملہ آور ہوجائیں۔
Shamir farmate hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ek din namaz parhi to bherie aap ke peeche aa kar bhonekne lage, jab Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne salaam phera to farmaya ke ye bherie tumhare paas ye batane aae hain ke tum apne maalon mein se in ke liye kuchh taiyar kar ke de diya karo, warna tum is baat ke liye taiyar raho ke ye tum par hamla awar hojaen.
"Hamid said that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was asked if the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to raise his hands." He said yes! One Friday, the people complained and said, O Messenger of Allah! There is a drought and the land has dried up and the cattle have perished. You raised your hands until I saw your armpits, and at that time there was not a piece of cloud in the sky. We had not yet prayed when even the young strong man was thinking of getting home." He said that it rained on us for a week. Then the people said, "O Messenger of Allah! The houses have collapsed and the riders have been trapped." The narrator said that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) smiled at the impatience of the son of Adam, and said, "O Allah! Rain around us and not on us." It is said that the sky cleared up."
حمید کہتے ہیں کہ حضرت انس سے سوال پوچھا گیا کہ کیا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنے ہاتھ اٹھاتے تھے ؟ انھوں نے فرمایا جی ہاں ! ایک جمعہ لوگوں نے شکایت کی اور کہا یا رسول اللہ ! بارش کا قحط ہوگیا ہے اور زمین خشک ہوگئی اور مال ہلاک ہوگیا ہے، آپ نے اپنے ہاتھ بلند کیے یہاں تک کہ میں نے آپ کے بغل دیکھے، اور اس وقت آسمان میں بادل کا کوئی ٹکڑا نہیں تھا، ہم نے ابھی تک نماز نہیں پڑھی تھی کہ جوان مضبوط جسم کے آدمی کو بھی گھر پہنچنے کی فکر لگی ہوئی تھی، کہتے ہیں کہ ایک جمعہ تک ہم پر بارش ہوتی رہی، پھر لوگوں نے عرض کیا یا رسول اللہ ! گھر گرگئے اور سوار محبوس ہوگئے، راوی نے فرمایا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ابن آدم کے اتنی جلدی اکتا جانے پر مسکرائے، اور فرمایا اے اللہ ! ہمارے ارد گرد برسائیے اور ہم پر نہ برسائیے، کہتے ہیں کہ اس پر آسمان صاف ہوگیا۔
Hameed kehte hain ki Hazrat Anas se sawal poocha gaya ki kya Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) apne hath uthate thay? Unhon ne farmaya ji haan! Aik jumma logon ne shikayat ki aur kaha Ya Rasool Allah! Barish ka qaht hogaya hai aur zameen khushk hogayi aur maal halaak hogaya hai, aap ne apne hath buland kiye yahan tak ki maine aap ke baghal dekhe, aur us waqt aasman mein badal ka koi tukda nahi tha, hum ne abhi tak namaz nahi parhi thi ki jawan mazboot jism ke aadmi ko bhi ghar pahunchne ki fikr lagi hui thi, kehte hain ki aik jumma tak hum par barish hoti rahi, phir logon ne arz kiya Ya Rasool Allah! Ghar girgaye aur sawaar mahboos hogaye, ravi ne farmaya ki Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ibn Adam ke itni jaldi ukta jaane par muskraye, aur farmaya Aye Allah! Humare ird gird barsaiye aur hum par na barsaiye, kehte hain ki us par aasman saaf hogaya.
Mughirah bin Sami narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said that a new Torah has been revealed to me, in which there is the light of wisdom and the fountains of knowledge, so that Allah may open with it blind eyes, closed hearts, and deaf ears, and it is the last book of the Most Merciful.
مغیث بن سمی فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ مجھ پر نئی توراۃ نازل ہوئی ہے جس میں حکمت کا نور اور علم کے سرچشمے ہیں، تاکہ اس سے اللہ اندھی آنکھوں اور بند دلوں اور بہرے کانوں کو کھول دیں، اور وہ رحمن کی سب سے آخری کتاب ہے۔
Mughees bin Sami farmate hain ki Rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) ne farmaya ki mujh par nayi taurait nazil hui hai jis mein hikmat ka noor aur ilm ke surcheme hain, taake is se Allah andhi aankhon aur band dilon aur behre kanon ko khol dain, aur wo rahman ki sab se aakhri kitab hai.