It was narrated from Abu Dharr (may Allah be pleased with him) that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) left us, there was no bird in the sky that flies with its wings about which the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had not told us something.
Grade: Hasan
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ جب ہمیں چھوڑ کر گئے تو آسمان میں اپنے پروں سے اڑنے والا کوئی پرندہ ایسا نہ تھا جس کے متعلق نبی کریم ﷺ نے ہمیں کچھ بتایا نہ ہو۔
Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) jab hamen chhod kar gaye to aasman mein apne paron se urne wala koi parinda aisa nah tha jis ke mutalliq Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamen kuch bataya na ho.
Zaid bin Wahab (may Allah be pleased with him) narrates that once we were returning from a funeral procession and passed by Abu Dharr (may Allah be pleased with him). He said, "Once, we were on a journey with the Prophet (peace be upon him). When the Mu'adhdhin wanted to pronounce the Adhan (call to prayer) for the Zuhr (noon) prayer, the Prophet (peace be upon him) said to him, 'Cool down and then pronounce the Adhan.' This happened two or three times until we saw the shade of the hills. The Prophet (peace be upon him) also said, 'The intensity of the heat is from the heat of Hellfire. Therefore, when the heat is intense, offer your prayer after the heat subsides.'"
Grade: Sahih
زید بن وہب رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ ہم لوگ کسی جنازے سے واپس آرہے تھے کہ حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ کے پاس سے گذر ہوا وہ کہنے لگے کہ ایک مرتبہ ہم لوگ نبی کریم ﷺ کے ساتھ کسی سفر میں تھے مؤذن نے جب ظہر کی اذان دینا چاہی تو نبی کریم ﷺ نے اس سے فرمایا ٹھنڈا کر کے اذان دینا دو تین مرتبہ اسی طرح ہوا حتٰی کہ ہمیں ٹیلوں کا سایہ نظر آنے لگا نبی کریم ﷺ نے یہ بھی فرمایا کہ گرمی کی شدت جہنم کی تپش کا اثر ہوتی ہے اس لئے جب گرمی زیادہ ہو تو نماز کو ٹھنڈا کر کے پڑھا کرو۔
Zaid bin Wahab rehmatullah aaleh kehte hain ke ek martaba hum log kisi janaze se wapas aa rahe the ke Hazrat Abuzar razi Allah tala anhu ke pass se guzar hua woh kehne lage ke ek martaba hum log Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath kisi safar mein the Muazzin ne jab Zuhar ki azan dena chahi to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us se farmaya thanda kar ke azan dena do teen martaba isi tarah hua hatta ke hamein teelon ka saya nazar aane laga Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ye bhi farmaya ke garmi ki shiddat jahannam ki tapish ka asar hoti hai is liye jab garmi ziada ho to namaz ko thanda kar ke parha karo.
Muawiyah bin Khudayj once passed by Abu Dharr (may Allah be pleased with him) who was standing by his horse. Muawiyah asked, “Why do you care so much for your horse?” He replied, “I think the prayer of this horse has been accepted.” Muawiyah asked, “What do you mean by the prayer of an animal?” Abu Dharr (may Allah be pleased with him) replied, “By the One in whose hands is my life, there is no horse that does not supplicate every day at dawn, ‘O Allah, You have made me to be owned by one of your servants and placed my sustenance in his hands, so make me more beloved to him than his family, possessions, and children.’”
Grade: Sahih
معاویہ بن حدیج ایک مرتبہ حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ کے پاس سے گذرے جو اپنے گھوڑے کے پاس کھڑے ہوئے تھے انہوں نے پوچھا کہ آپ اپنے گھوڑے کی اتنی دیکھ بھال کیوں کرتے ہیں؟ انہوں نے فرمایا میں سمجھتا ہوں کہ اس گھوڑے کی دعاء قبول ہوگئی ہے انہوں نے ان سے پوچھا کہ جانور کی دعاء کا کیا مطلب؟ حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ نے فرمایا اس ذات کی قسم جس کے دست قدرت میں میری جان ہے کوئی گھوڑا ایسا نہیں ہے جو روزانہ سحری کے وقت یہ دعاء نہ کرتا ہو اے اللہ آپ نے اپنے بندوں میں سے ایک بندے کو میرا مالک بنایا ہے اور میرا رزق اس کے ہاتھ میں رکھا ہے لہٰذا مجھے اس کی نظروں میں اس کے اہل خانہ اور مال و اولاد سے بھی زیادہ محبوب بنا دے۔
Muawiya bin Hadeej aik martaba Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) ke paas se guzre jo apne ghore ke paas kharay huye thay unhon ne poocha ke aap apne ghore ki itni dekh bhaal kyun karte hain unhon ne farmaya mein samajhta hun ke iss ghore ki dua kabool hogayi hai unhon ne unse poocha ke janwar ki dua ka kya matlab Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya iss zaat ki qasam jiske dast qudrat mein meri jaan hai koi ghora aisa nahi hai jo rozana sahri ke waqt ye dua na karta ho aye Allah aap ne apne bandon mein se aik bande ko mera malik banaya hai aur mera rizq uske hath mein rakha hai lahaza mujhe uski nazron mein uske ahl khana aur maal o aulad se bhi ziada mehboob bana de.
Fulan Anzi said that he was returning with Abu Dharr (may Allah be pleased with him) from somewhere. On the way, at one point, people dispersed, so I asked him, "O Abu Dharr! I want to ask you something about the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)." He said, "If it is a secret matter, I will not tell you." I said, "It is not a secret matter. If someone met the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), would the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) shake hands with him?" He said, "You have asked a knowledgeable person. Whenever I met the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), he would shake hands with me, except once, and that was the last time when the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent for me. I went to the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and he (peace and blessings of Allah be upon him) was on his deathbed. When I saw the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) lying down, I leaned over him. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) raised his hand and hugged me to his chest. (peace and blessings of Allah be upon him).
Grade: Da'if
فلان عنزی کہتے ہیں کہ وہ حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ کے ساتھ کہیں سے واپس آرہے تھے راستے میں ایک جگہ لوگ منتشر ہوئے تو میں نے ان سے عرض کیا کہ اے ابوذر! میں آپ سے نبی کریم ﷺ کے حوالے سے کچھ پوچھنا چاہتا ہوں انہوں نے فرمایا اگر کوئی راز کی بات ہوئی تو وہ نہیں بتاؤں گا میں نے عرض کیا کہ راز کی بات نہیں ہے اگر کوئی آدمی نبی کریم ﷺ سے ملتا تو نبی کریم ﷺ اس کا ہاتھ پکڑ کر مصافحہ فرماتے تھے؟ انہوں نے فرمایا تم نے ایک باخبر آدمی سے پوچھا نبی کریم ﷺ سے جب بھی میری ملاقات ہوئی انہوں نے میرا ہاتھ پکڑ کر مجھ سے مصافحہ فرمایا سوائے ایک مرتبہ کے اور وہ سب سے آخر میں واقعہ ہوا کہ نبی کریم ﷺ نے قاصد بھیج کر مجھے بلایا میں نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا تو آپ ﷺ مرض الوفات میں تھے میں نے نبی کریم ﷺ کو لیٹا ہوا دیکھا تو نبی کریم ﷺ پر جھک گیا نبی کریم ﷺ نے اپنا ہاتھ اٹھایا اور مجھے سینے سے لگالیا۔ ﷺ
Falan Anzi kahte hain ke woh Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) ke sath kahin se wapas aa rahe the raste mein ek jagah log muntashir hue to maine unse arz kiya ke aye Abuzar main aapse Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hawale se kuch poochna chahta hun unhon ne farmaya agar koi raaz ki baat hui to woh nahin bataunga maine arz kiya ke raaz ki baat nahin hai agar koi aadmi Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se milta to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) uska hath pakar kar musafaha farmate the unhon ne farmaya tumne ek bakhabar aadmi se poocha Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se jab bhi meri mulaqat hui unhon ne mera hath pakar kar mujhse musafaha farmaya siwaye ek martaba ke aur woh sabse akhir mein waqea hua ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne qasid bhej kar mujhe bulaya main Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) marz ul wifaat mein the maine Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko leta hua dekha to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) par jhuk gaya Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apna hath uthaya aur mujhe seene se laga liya (صلى الله عليه وآله وسلم)
It is narrated by Abu Dharr (may Allah be pleased with him) that once we were leaving from a side of Madinah, I was behind the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "O Abu Dharr! Offer the prayer at its appointed time. If you come when people have already prayed, then you have secured your prayer. And if they have not prayed, then join them and this prayer will be Nafl for you."
Grade: Da'if
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ہم لوگ مدینہ منورہ کے کسی کنارے سے نکلے تو میں نبی کریم ﷺ کے پیچھے تھا نبی کریم ﷺ نے فرمایا اے بوذر! نماز کو اس کے وقت مقررہ پر ادا کرنا اگر تم اس وقت آؤ جب لوگ نماز پڑھ چکے ہوں تو تم اپنی نماز محفوظ کرچکے ہوگے اور اگر انہوں نے نماز نہ پڑھی ہو تو تم ان کے ساتھ شریک ہوجانا اور یہ نماز تمہارے لئے نفل ہوجائے گی۔
Hazrat Abuzar Raziallahu Anhu se marvi hai ki ek martaba hum log Madina Munawwara ke kisi kinare se nikle to main Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke peeche tha Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya aye Buzar Namaz ko uske waqt muqarrara par ada karna agar tum us waqt aao jab log Namaz parh chuke hon to tum apni Namaz mahfooz kar chuke honge aur agar unhon ne Namaz na parhi ho to tum unke sath sharik ho jana aur ye Namaz tumhare liye nafl ho jayegi
It is narrated on the authority of Abu Dharr (may Allah be pleased with him) that once the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) mounted a donkey and made me ride behind him and said, "Abu Dharr! Tell me, when people will be afflicted with severe famine and you will not be able to get up from your bed and go to the mosque, what will you do then?" He said, "Allah and His Messenger know best." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Even then, refrain from questioning yourself." He then said, "Abu Dharr! Tell me, when people will start dying in large numbers and a man's home will be his grave, what will you do?" He submitted, "Allah and His Messenger know best." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Even then, be patient." He then said, "Abu Dharr! Tell me, when people will start killing each other and Hajar al-Aswad (the Black Stone) will be "drowned in blood," what will you do?" He replied, "Allah and His Messenger know best." He (the Prophet) said, "Stay in your house and close the door from inside."
He (Abu Dharr) asked, "What should I do if I am not allowed to stay in my house?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Then you should go to those people from whom you belong and join them." He (Abu Dharr) submitted, "Then I will pick up my weapon." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Then you will also be considered one of them. Therefore, if you fear that you are in danger from the edge of the sword, then you should cover your face with your sheet so that they may return with their own sins and yours."
Grade: Sahih
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی کریم ﷺ ایک گدھے پر سوار ہوئے اور مجھے اپنا ردیف بنالیا اور فرمایا ابوذر! یہ بتاؤ کہ جب لوگ شدید قحط میں مبتلا ہوجائیں گے اور تم اپنے بستر سے اٹھ کر مسجد تک نہیں جاسکو گے تو اس وقت تم کیا کرو گے؟ انہوں نے عرض کیا کہ اللہ اور اس کے رسول ہی زیادہ جانتے ہیں نبی کریم ﷺ نے فرمایا اس وقت بھی اپنے آپ کو سوال کرنے سے بچانا پھر فرمایا ابوذر! یہ بتاؤ کہ جب لوگ شدت کے ساتھ بکثرت مرنے لگیں گے اور آدمی کا گھر قبر ہی ہوگی تو تم کیا کرو گے؟ عرض کیا کہ اللہ اور اس کے رسول ہی زیادہ جانتے ہیں نبی کریم ﷺ نے فرمایا اس وقت بھی صبر کرنا، پھر فرمایا ابوذر! یہ بتاؤ کہ جب لوگ ایک دوسرے کو قتل کرنے لگیں گے اور حجارۃ الزیت " خون میں ڈوب جائے گا تو تم کیا کرو گے؟ عرض کیا کہ اللہ اور اس کے رسول ہی بہتر جانتے ہیں فرمایا اپنے گھر میں بیٹھ جانا اور اس کا دروازہ اندر سے بند کرلینا۔
انہوں نے پوچھا کہ اگر مجھے گھر میں رہنے ہی نہ دیا جائے تو کیا کروں؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا پھر تم ان لوگوں کے پاس چلے جانا جن میں سے تم ہو اور ان میں شامل ہوجانا انہوں نے عرض کیا میں تو اپنا اسلحہ پکڑ لوں گا، نبی کریم ﷺ نے فرمایا تو تم بھی ان کے شریک سمجھے جاؤ گے اس لئے اگر تمہیں یہ اندیشہ ہو کہ تلوار کی دھار سے تمہیں خطرہ ہے تو تم اپنی چادر اپنے چہرے پر ڈال لینا تاکہ وہ اپنا اور تمہارا گناہ لے کر لوٹ جائے۔
Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ek gadhe par sawar huye aur mujhe apna radif bana liya aur farmaya Abuzar! Yeh batao ki jab log shadeed qaht mein mubtala ho jayenge aur tum apne bistar se uth kar masjid tak nahin ja sakoge to us waqt tum kya karoge? Unhon ne arz kiya ki Allah aur uske rasool hi zyada jante hain. Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya us waqt bhi apne aap ko sawal karne se bachana phir farmaya Abuzar! Yeh batao ki jab log shiddat ke sath bakasrat marne lagenge aur aadmi ka ghar qabar hi hogi to tum kya karoge? Arz kiya ki Allah aur uske rasool hi zyada jante hain. Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya us waqt bhi sabar karna, phir farmaya Abuzar! Yeh batao ki jab log ek dusre ko qatl karne lagenge aur Hajaratul Zayt "khoon mein doob jayega" to tum kya karoge? Arz kiya ki Allah aur uske rasool hi behtar jante hain. Farmaya apne ghar mein baith jana aur uska darwaza andar se band karlena. Unhon ne poocha ki agar mujhe ghar mein rehne hi na diya jaye to kya karoon? Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya phir tum un logon ke pass chale jana jin mein se tum ho aur un mein shamil ho jana. Unhon ne arz kiya mein to apna aslaha pakad lunga, Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya to tum bhi unke sharik samjhe jaoge isliye agar tumhen yeh andesha ho ki talwar ki dhaar se tumhen khatra hai to tum apni chadar apne chehre par daal lena taaki woh apna aur tumhara gunah lekar laut jaye.
It is narrated on the authority of Abu Dharr (may Allah be pleased with him) that I asked the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about everything, even about removing pebbles during prayer. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied that you should level them once or leave them (let them be as they are).
Grade: Sahih
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میں نے نبی کریم ﷺ سے ہر چیز کے متعلق سوال کیا ہے حتٰی کہ دوران نماز کنکریوں کو ہٹانے کے متعلق بھی پوچھا ہے جس کا جواب نبی کریم ﷺ نے یہ دیا ہے کہ صرف ایک مرتبہ برابر کرلو یا چھوڑ دو (اسی طرح رہنے دو)
Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki maine Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se har cheez ke mutalliq sawal kiya hai hattake dauran namaz kankriyon ko hatane ke mutalliq bhi poocha hai jiska jawab Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ye diya hai ki sirf ek martaba barabar karlo ya chhor do (isi tarah rahne do).
It is narrated on the authority of Hazrat Abu Dharr (may Allah be pleased with him) that once we observed the fasts of Ramadan with the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did not stay with us for the whole month. When it was the 24th night, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stayed with us until almost one-third of the night had passed. When the next night came, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did not stay again, and on the 26th night, he stayed with us until almost half the night had passed. I submitted, "O Messenger of Allah! If only you led us in optional prayers for the rest of the night too?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "No. When a person stands with the Imam and remains with him until the end, he is counted as having stood in prayer the whole night."
The next night, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did not stay with us again. On the 28th night, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gathered his family, and the people also gathered. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) led us in prayer for so long that we began to fear missing out on "Falah." I asked about the meaning of "Falah," and they said it meant Suhoor (pre-dawn meal). Then, he said, "O nephew!" After that, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did not stay with us for any night of the month.
Grade: Sahih
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ہم لوگوں نے نبی کریم ﷺ کے ساتھ ماہ رمضان کے روزے رکھے نبی کریم ﷺ نے سارا مہینہ ہمارے ساتھ قیام نہیں فرمایا جب ٢٤ ویں شب ہوئی تو نبی کریم ﷺ نے ہمارے ساتھ قیام فرمایا حتی کہ تہائی رات ختم ہونے کے قریب ہوگئی جب اگلی رات آئی تو نبی کریم ﷺ نے پھر قیام نہیں فرمایا اور ٢٦ ویں شب کو ہمارے ساتھ اتنالمبا قیام فرمایا کہ نصف رات ختم ہونے کے قریب ہوگئی میں نے عرض کیا یا رسول اللہ! اگر رات کے باقی حصے میں بھی آپ ہمیں نوافل پڑھاتے رہتے؟ نبی کریم ﷺ فرمایا نہیں جب کوئی شخص امام کے ساتھ کھڑا ہوتا ہے اور فراغت تک شامل رہتا ہے تو اسے ساری رات قیام میں ہی شمار کیا جائے گا۔
اگلی رات نبی کریم ﷺ نے پھر ہمارے ساتھ قیام نہیں فرمایا ٢٨ ویں شب کو نبی کریم ﷺ نے اپنے اہل خانہ کو جمع کیا لوگ بھی اکٹھے ہوگئے تو نبی کریم ﷺ نے ہمیں اتنی دیر تک نماز پڑھائی کہ ہمیں " فلاح " کے فوت ہونے کا اندیشہ ہونے لگا میں نے " فلاح " کا معنی پوچھا تو انہوں نے اس کا معنی سحری بتایا پھر فرمایا اے بھتیجے! اس کے بعد نبی کریم ﷺ نے مہینے کی کسی رات میں ہمارے ساتھ قیام نہیں فرمایا۔
Hazrat Abuzar razi Allah anhu se marvi hai ki ek martaba hum logon ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath mah-e-Ramzan ke roze rakhe Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne sara mahina hamare sath qayam nahin farmaya jab 24wein shab hui to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamare sath qayam farmaya hatta ki tehrai raat khatam hone ke qareeb hogai jab agli raat aai to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne phir qayam nahin farmaya aur 26wein shab ko hamare sath itnalamba qayam farmaya ki nisf raat khatam hone ke qareeb hogai main ne arz kiya Ya Rasulullah agar raat ke baqi hisse mein bhi aap hamein nawafil parhate rahte Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) farmaya nahin jab koi shakhs Imam ke sath khada hota hai aur faraghat tak shamil rahta hai to use sari raat qayam mein hi shumar kiya jayega agli raat Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne phir hamare sath qayam nahin farmaya 28wein shab ko Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne ahl-e-khana ko jama kiya log bhi ikatthe hogaye to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamein itni dair tak namaz parhai ki hamein "Falah" ke foot hone ka andesha hone laga main ne "Falah" ka mani poocha to unhon ne iska mani sehri bataya phir farmaya aye bhateeje iske baad Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mahine ki kisi raat mein hamare sath qayam nahin farmaya.
It is narrated on the authority of Abu Dharr (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: When one of you stands for prayer, the mercy of Allah turns towards him, so one should not play with pebbles.
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا جب تم میں سے کوئی شخص نماز کے لئے کھڑا ہوتا ہے تو رحمت الہٰیہ اس کی طرف متوجہ ہوتی ہے لہٰذا کنکریوں سے نہیں کھیلنا چاہئے۔
Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jab tum mein se koi shakhs namaz ke liye khara hota hai to rehmat-e-ilahiya uski taraf mutawajjah hoti hai lihaza kankariyon se nahi khelna chahiye.
It is narrated on the authority of Abuzar (may Allah be pleased with him) that once I asked in the court of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "O Messenger of Allah, which deed is the most superior?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "To have faith in Allah Almighty and to strive in His way." I asked, "O Messenger of Allah, which slave is the best to set free?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "The one who is most precious and expensive to his master." I asked, "What if I do not find such a slave?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Then help someone in need or do labor for someone who is helpless." I asked, "What if I am unable to do that either?" He said, "Keep people safe from your troubles, for this is also a charity that you give from your side."
Grade: Hasan
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نے بارگاہ رسالت میں عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ سب سے افضل عمل کون سا ہے؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اللہ تعالیٰ پر ایمان لانا اور اس کی راہ میں جہاد کرنا، میں نے عرض کیا یا رسول اللہ ﷺ کون سا غلام آزاد کرنا سب سے افضل ہے؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا جو اس کے مالک کے نزدیک سب سے نفیس اور گراں قیمت ہو عرض کیا کہ اگر مجھے ایسا غلام نہ ملے تو؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا کسی ضرورت مند کی مدد کردو یا کسی محتاج کے لئے محنت مزدوری کرلو عرض کیا کہ اگر میں یہ بھی نہ کرسکوں تو؟ فرمایا لوگوں کو اپنی تکلیف سے محفوظ رکھو کیونکہ یہ بھی ایک صدقہ ہے جو تم اپنی طرف سے دیتے ہو۔
Hazrat Abuzar Razi Allah Anhu se marvi hai ki aik martaba mein ne bargah risalat mein arz kya Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) sab se afzal amal kon sa hai? Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah Taala par iman lana aur us ki rah mein jihad karna, mein ne arz kya Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) kon sa ghulam azad karna sab se afzal hai? Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jo us ke malik ke nazdeek sab se nafees aur gran keemat ho arz kya ke agar mujhe aisa ghulam na mile to? Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kisi zarorat mand ki madad karo ya kisi mohtaj ke liye mehnat mazdoori kar lo arz kya ke agar mein ye bhi na kar sakun to? Farmaya logon ko apni takleef se mahfooz rakho kyunki ye bhi aik sadaqa hai jo tum apni taraf se dete ho.
It is narrated by Abu Dharr (may Allah be pleased with him) that once a man named 'Ukaf bin Bashr Tamimi came to the Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him). The Prophet (peace and blessings be upon him) asked him, "O 'Ukaf! Do you have a wife?" 'Ukaf replied, "No." The Prophet (peace and blessings be upon him) asked, "A slave girl?" He said, "No." The Prophet (peace and blessings be upon him) asked, "Are you wealthy?" He replied, "Yes, praise be to Allah!" The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Then you are a brother of Satan. If you were among the Christians, you would be counted among their monks, but our tradition is marriage. The worst of you are those who remain unmarried, and the worst death is that of those who die unmarried. Do you fight against Satan? For a righteous man, Satan has no weapon more effective than women, except for those who are married. They are the ones who are pure and free from filth." 'Ukaf, these women were the companions of Ayub (Job), Dawood (David), Yusuf (Joseph), and Khirsif (peace be upon them all). Bashr bin 'Atiya asked, "O Messenger of Allah! Who was Khirsif?" The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "He was a man who spent three hundred years worshipping Allah on a seashore. He would fast during the day and stand in prayer at night. But then he fell into the trap of love for a woman, disbelieved in Allah Almighty, and abandoned His worship. Later, Allah granted him His support and accepted his repentance." "O 'Ukaf! Get married, otherwise, you will remain in a state of doubt," he said. He requested, "O Messenger of Allah! You yourself arrange my marriage." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "I have given you in marriage to Karima bint Kalsoom Humairi."
Grade: Da'if
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ کی خدمت میں ایک مرتبہ " عکاف بن بشر تمیمی " نام کا ایک آدمی آیا نبی کریم ﷺ نے اس سے پوچھا عکاف! تمہاری کوئی بیوی ہے؟ عکاف نے کہا نہیں نبی کریم ﷺ نے پوچھا کوئی باندی؟ اس نے کہا نہیں، نبی کریم ﷺ نے پوچھا تم مالدار بھی ہو؟ عرض کیا جی الحمدللہ! نبی کریم ﷺ نے فرمایا پھر تو تم شیطان کے بھائی ہو اگر تم عیسائیوں میں ہوتے تو ان کے راہبوں میں شمار ہوتے لیکن ہماری سنت تو نکاح ہے تم میں سے بدترین لوگ کنوارے ہیں اور گھٹیا ترین موت مرنے والے کنوارے ہیں کیا تم شیطان سے لڑتے ہو؟ شیطان کے پاس نیک آدمیوں کے لئے عورتوں سے زیادہ کارگر ہتھیار کوئی نہیں سوائے اس کے کہ وہ شادی شدہ ہوں یہی لوگ پاکیزہ اور گندگی سے مبرا ہوتے ہیں عکاف یہ عورتیں تو حضرت ایوب علیہ السلام داؤد علیہ السلام، یوسف علیہ السلام اور کرسف علیہ السلام کی ساتھی رہی ہیں بشر بن عطیہ نے پوچھا یا رسول اللہ! کرسف کون تھا؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا یہ ایک آدمی تھا جو کسی ساحل پر تین سو سال تک اللہ کی عبادت میں مصروف رہا دن کو روزہ رکھتا تھا اور رات کو قیام کرتا تھا لیکن پھر ایک عورت کے عشق کے چکر میں پھنس کر اللہ تعالیٰ کے ساتھ کفر کر بیٹھا اور اللہ کی عبادت بھی چھوڑ دی بعد میں اللہ نے اس کی دستگیری فرمائی اور اس کی توبہ قبول فرمالی ارے عکاف! نکاح کرلو ورنہ تم تذبذب کا شکار رہو گے، انہوں نے عرض کیا یا رسول اللہ! آپ خود ہی میرا نکاح کر دیجئے نبی کریم ﷺ نے فرمایا میں نے کریمہ بنت کلثوم حمیری سے تمہارا نکاح کردیا۔
Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein ek martaba "Ukaf bin Bashar Tamimi" naam ka ek aadmi aaya. Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne uss se poocha, "Ukaf! tumhari koi biwi hai?" Ukaf ne kaha, "Nahin." Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne poocha, "Koi bandi?" Uss ne kaha, "Nahin." Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne poocha, "Tum maldar bhi ho?" Arz kiya, "Ji, Alhamdulillah!" Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya, "Phir to tum shaitan ke bhai ho. Agar tum Isaiyon mein hote to un ke rahibon mein shumar hote. Lekin hamari sunnat to nikah hai. Tum mein se badtareen log kunware hain aur ghati tareen maut marne wale kunware hain. Kya tum shaitan se ladte ho? Shaitan ke paas nek aadmiyon ke liye auraton se zyada kargar hathiyar koi nahin siwaye iss ke ki woh shadi shuda hon. Yehi log pakiza aur gandagi se mubarra hote hain. Ukaf, yeh auraten to Hazrat Ayyub Alaihissalam, Dawud Alaihissalam, Yusuf Alaihissalam aur Kirsaf Alaihissalam ki saathi rahi hain." Bashr bin Atiya ne poocha, "Ya Rasulallah! Kirsaf kaun tha?" Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya, "Yeh ek aadmi tha jo kisi saahil par teen sau saal tak Allah ki ibadat mein masroof raha. Din ko roza rakhta tha aur raat ko qayam karta tha. Lekin phir ek aurat ke ishq ke chakkar mein phans kar Allah Ta'ala ke saath kufr kar baitha aur Allah ki ibadat bhi chhor di. Baad mein Allah ne uski dastgiri farmai aur uski tauba qubool farmai. Are Ukaf! Nikah karlo warna tum tazabzub ka shikar raho ge." Unhon ne arz kiya, "Ya Rasulallah! Aap khud hi mera nikah kar dijiye." Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya, "Maine Kareema bint Kalsoom Humari se tumhara nikah kar diya."
Uthman bin Affan (may Allah be pleased with him) narrates that once I was in Medina when I saw a man whom people were avoiding. I asked him, "Who are you?" He replied, "I am Abu Dharr, the companion of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)." I asked him, "Why are these people avoiding you?" He replied, "I prevent them from hoarding wealth just as the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to prevent them."
Grade: Sahih
احنف بن قیس رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں مدینہ منورہ میں تھا کہ ایک آدمی پر نظرپڑی جسے دیکھتے ہی لوگ اس سے کنی کترانے لگتے تھے میں نے اس سے پوچھا کہ آپ کون ہیں؟ انہوں نے بتایا کہ میں نبی کریم ﷺ کا صحابی ابوذر رضی اللہ عنہ ہوں میں نے ان سے پوچھا کہ پھر یہ لوگ کیوں آپ سے کنی کترا رہے ہیں؟ انہوں نے فرمایا میں انہیں مال جمع کرنے سے اسی طرح روکتا ہوں جیسے نبی کریم ﷺ روکتے تھے۔
Ahanf bin Qais rehmatullah alaih kahte hain ke ek martaba mein Madina Munawara mein tha ke ek aadmi par nazar pari jise dekhte hi log us se kani katrane lagte the mein ne us se poocha ke aap kaun hain unhon ne bataya ke mein Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ka sahabi Abuzar razi Allah anhu hun mein ne un se poocha ke phir ye log kyun aap se kani katra rahe hain unhon ne farmaya mein unhen maal jama karne se isi tarah rokta hun jaise Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) rokte the.
Mutahrif said: Once I was sitting with some people of Quraysh when a man came and started praying. He would bow and prostrate, then stand up and bow and prostrate again, without sitting in between. I said, "By God! It seems as if he doesn't know anything about concluding the prayer with Tasleem after even or odd rak'ahs." The people said to me, "Why don't you go to him and explain it to him?" So, I went to him and said, "O servant of God! It seems you don't know that you should conclude the prayer after two or four rak'ahs." He said, "God knows! I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying that Allah writes down a good deed for every prostration a person performs for Him, forgives one of his sins and raises him one degree in status." I asked him, "Who are you?" He said, "I am Abu Dharr." So, I went back to my companions and said, "May Allah give you a bad recompense from your companions. You sent me to teach religion to a companion of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)."
Grade: Sahih
مطرف کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں قریش کے کچھ لوگوں کے ساتھ بیٹھا ہوا تھا کہ ایک آدمی آیا اور نماز پڑھنے لگا وہ رکوع سجدہ کرتا پھر کھڑا ہو کر رکوع سجدہ کرتا اور درمیان میں نہ بیٹھتا، میں نے کہا بخدا! یہ تو ایسا محسوس ہوتا ہے کہ کچھ بھی نہیں جانتا کہ جفت یا طاق رکعتوں پر سلام پھیر کر فارغ ہوجائے لوگوں نے مجھ سے کہا کہ اٹھ کر ان کے پاس جاتے اور انہیں سمجھاتے کیوں نہیں ہو؟ میں اٹھ کر اس کے پاس چلا گیا اور اس سے کہا کہ اے بندہ خدا! لگتا ہے کہ آپ کو کچھ معلوم نہیں ہے کہ جفت یا طاق رکعتوں پر نماز سے فارغ ہوجائیں، اس نے کہا کہ اللہ تو جانتا ہے میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جو شخص اللہ کے لئے کوئی سجدہ کرتا ہے اللہ اس کے لئے ایک نیکی لکھ دیتا ہے اور ایک گناہ معاف کردیتا ہے اور ایک درجہ بلند کردیتا ہے میں نے ان سے پوچھا کہ آپ کون ہیں؟ انہوں نے بتایا کہ ابوذر ہوں تو میں نے اپنے ساتھیوں کے پاس واپس آکر کہا کہ اللہ تمہیں تمہارے ساتھیوں کی طرف سے برا بدلہ دے تم مجھے نبی کریم ﷺ کے ایک صحابی رضی اللہ عنہ کو دین سکھانے کے لئے بھیج دیا۔
Mutraf kehty hain keh aik martaba main Quresh ke kuch logon ke sath betha hua tha keh aik aadmi aaya aur namaz parhne laga woh rukooh sijda karta phir khara ho kar rukooh sijda karta aur darmiyan mein na baithta, maine kaha Bukhada! yeh tou aisa mehsoos hota hai keh kuch bhi nahi janta keh juft ya taq rakaton par salam phir kar farigh ho jaye logon ne mujh se kaha keh uth kar un ke pass jate aur unhen samjhate kyun nahi ho? main uth kar us ke pass chala gaya aur us se kaha keh aye banda Khuda! lagta hai keh aap ko kuch maloom nahi hai keh juft ya taq rakaton par namaz se farigh ho jayen, us ne kaha keh Allah tou janta hai maine Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh farmate huye suna hai keh jo shakhs Allah ke liye koi sijda karta hai Allah us ke liye aik neki likh deta hai aur aik gunah maaf kar deta hai aur aik darja buland kar deta hai maine un se poocha keh aap kaun hain? unhon ne bataya keh Abuzar hun tou maine apne saathiyon ke pass wapas aakar kaha keh Allah tumhen tumhare saathiyon ki taraf se bura badla de tum mujhe Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke aik sahabi Razi Allahu Anhu ko deen sikhanے ke liye bhej diya.
Sa'sa'a bin Mu'awiyah said that once I went to Abu Dharr al-Ghifari, may Allah be pleased with him, and asked him what possessions he had. He replied that his possessions were his deeds. I requested him to narrate a hadith, so he said that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Any two Muslims whose three young children die, Allah will grant them both Paradise because of their patience for this calamity." And whoever among the Muslims spends two of every kind of wealth in the cause of Allah, the gatekeepers of Paradise will hasten to him and each of them will call him towards himself."
Grade: Sahih
صعصعہ بن معاویہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں حضرت ابوذر غفاری رضی اللہ عنہ کے پاس آیا اور ان سے پوچھا کہ آپ کے پاس کون سا مال ہے؟ انہوں نے فرمایا میرا مال میرے اعمال ہیں میں نے ان سے کوئی حدیث بیان کرنے کی فرمائش کی تو انہوں نے فرمایا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا جن دو مسلمان یہاں بیوی کے تین نابالغ بچے فوت ہوجائیں تو اللہ تعالیٰ ان میاں بیوی کی بخشش فرما دے گا۔
اور جو مسلمان اپنے ہر مال میں سے دو جوڑے اللہ کے راستہ میں خرچ کرتا ہے تو جنت کے دربان تیزی سے اس کے سامنے آتے ہیں اور ان میں سے ہر ایک اسے اپنی طرف بلاتا ہے۔
Saasaa bin Muawiya kehte hain ke aik martaba main Hazrat Abuzar Ghaffari (رضي الله تعالى عنه) ke paas aaya aur unse poocha ke aapke paas kon sa maal hai? Unhon ne farmaya mera maal merey amal hain maine unse koi hadees bayaan karne ki farmaish ki to unhon ne farmaya ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jin do musalman yahan biwi ke teen nabaligh bache foot hojain to Allah Ta'ala un miyan biwi ki بخشش farma de ga. Aur jo musalman apne har maal mein se do jore Allah ke raaste mein kharch karta hai to jannat ke darban tezi se uske samne aate hain aur un mein se har ek use apni taraf bulata hai.
Naim bin Qanab said: I went to Rabzah. A little later, Abu Dhar (may Allah be pleased with him) also arrived. He said something to his wife, and she replied to him from ahead. It happened twice like this, so Abu Dhar (may Allah be pleased with him) said: You people cannot go beyond the command of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that a woman is like a rib. If you try to straighten her, she will break. So, you have to live with this crookedness and foolishness.
نعیم بن قعنب کہتے ہیں کہ میں " ربذہ " کی طرف روانہ ہوا تھوڑی ہی دیر میں حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ بھی آگئے انہوں نے اپنی بیوی سے کوئی بات کی اس نے انہیں آگے سے جواب دے دیا دو مرتبہ اسی طرح ہوا تو حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ کہنے لگے کہ تم لوگ نبی کریم ﷺ کے فرمان سے آگے نہیں بڑھ سکتے کہ عورت پسلی کی طرح ہے اگر تم اسے موڑو گے تو وہ ٹوٹ جائے گی ورنہ اسی ٹیڑھے پن اور بیوقوفی کے ساتھ ہی گذارہ کرنا پڑے گا۔
Naeem bin Qanab kehte hain ke mein "Rabza" ki taraf rawana hua thori hi der mein Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) bhi agaye unhon ne apni biwi se koi baat ki usne unhen aage se jawab de diya do martaba isi tarah hua to Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) kehne lage ke tum log Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke farmaan se aage nahin barh sakte ke aurat pasli ki tarah hai agar tum use moro ge to wo toot jayegi warna isi terhe pan aur bewakoofi ke sath hi guzara karna parega.
It is narrated by Abu Dharr (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: If a man does not have even the back of a saddle in front of him, his prayer will be broken if a woman, a donkey, or a black dog passes in front of him. The narrator asked: What is the difference between a black dog and a red dog? Abu Dharr (may Allah be pleased with him) said: O my nephew! I asked the same question to the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) as you have asked me, so the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: A black dog is a satan.
Grade: Sahih
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا اگر انسان کے سامنے کجاوے کا پچھلا حصہ بھی نہ ہو تو اس کی نماز عورت، گدھے یا کالے کتے کے اس کے آگے سے گذرنے پر ٹوٹ جائے گی، راوی نے پوچھا کہ کالے اور سرخ کتے میں کیا فرق ہے؟ حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ نے فرمایا بھیتجے! میں نے بھی اسی طرح نبی کریم ﷺ سے یہ سوال پوچھا تھا جیسے تم نے مجھ سے پوچھا ہے تو نبی کریم ﷺ نے فرمایا تھا کالا کتا شیطان ہوتا ہے۔
Hazrat Abuzar Raziallahu Anhu se marvi hai ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya agar insan ke samne kujave ka pichla hissa bhi na ho to uski namaz aurat, gadhe ya kale kutte ke uske aage se guzarne par toot jayegi, ravi ne poocha ke kale aur surkh kutte mein kya farq hai? Hazrat Abuzar Raziallahu Anhu ne farmaya bhai jaise maine bhi isi tarah Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se ye sawal poocha tha jaise tumne mujhse poocha hai to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tha kala kutta shaitan hota hai.
Once, Abu Dharr (may Allah be pleased with him) stood among his people and said, "O Banu Ghifar! Do not disagree with one another in what you say, for the truthful and trustworthy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) has told me that people will be gathered on the Day of Resurrection in three groups: One group will be of riders who will be eating, drinking, and wearing clothes. The second group will be of those walking and running, whose faces will be touched by the fire of the angels, and they will be driven towards Hell." Someone asked, "We understand the matter of these two groups, but what about these people who will be walking and running?" He replied, "Allah Almighty will send such a calamity on riding that there will be no riding left. This is the reason why if a man in this world has a very fine garden and he is given a ferocious camel, then obviously he will not be able to ride it."
ایک مرتبہ حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ اپنی قوم میں کھڑے ہوئے اور فرمایا اے بنوغفار! جو بات کہا کرو اس میں اختلاف نہ کیا کرو کیونکہ نبی صادق و مصدوق ﷺ نے مجھے بتایا ہے کہ لوگوں کو تین گروہوں کی شکل میں قیامت کے دن جمع کیا جائے گا ایک تو سواروں کا ہوگا جو کھاتے پیتے اور لباس پہنے ہوں گے دوسرا گروہ پیدل چلنے اور دوڑنے والوں کا ہوگا جن کے چہروں پر فرشتے آگ مسلط کردیں گے اور انہیں جہنم کی طرف لے جایا جائے گا کسی نے پوچھا کہ ان دو گروہوں کی بات تو ہمیں سمجھ میں آگئی یہ پیدل چلنے اور دوڑنے والوں کا کیا معاملہ ہوگا؟ انہوں نے فرمایا اللہ تعالیٰ سواری پر کوئی آفت نازل کردے گا حتٰی کہ کوئی سواری نہ رہے گی یہی وجہ ہے کہ دنیا میں ایک آدمی کے پاس ایک نہایت عمدہ باغ ہو اور اسے کوئی غضبناک اونٹنی دے دی جائے تو ظاہر ہے کہ وہ اس پر سواری نہیں کرسکے گا۔
Ek martaba Hazrat Abuzar razi Allah un ho apni qoum mein kharay huye aur farmaya aye Banu Ghaffar! Jo baat kaha karo us mein ikhtilaf na kia karo kyunki Nabi Sadiq o Masdooq (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe bataya hai ki logon ko teen girohon ki shakal mein qayamat ke din jama kia jaye ga ek to sawaron ka hoga jo khate peete aur libas pehne honge doosra giroh paidal chalne aur dorne walon ka hoga jin ke chehron per farishte aag musallat kar denge aur unhen jahannam ki taraf le jaya jaye ga kisi ne poocha ki in do girohon ki baat to humain samajh mein aa gai ye paidal chalne aur dorne walon ka kya mamla hoga? Unhon ne farmaya Allah Ta'ala sawari par koi aafat nazil kar de ga hatta ki koi sawari na rahe gi yahi wajah hai ki duniya mein ek aadmi ke paas ek nihayat umda bagh ho aur use koi ghazabnak oontni de di jaye to zahir hai ki woh us par sawari nahi kar sake ga.
Ghadif bin Harith said that once he passed by Umar Farooq (may Allah be pleased with him) and Umar (may Allah be pleased with him) said, "Ghadif is the best young man." Then he met Abu Dharr (may Allah be pleased with him) who said, "Brother, please pray for my forgiveness." Ghadif replied, "You are a companion of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and you are more deserving that you should pray for my forgiveness." He (Abu Dharr) said, "I heard Umar (may Allah be pleased with him) say that Ghadif is the best young man," and the Prophet (peace and blessings of Allah be pleased with him) said, "Allah has placed truth upon Umar's tongue and heart."
Grade: Hasan
غضیف بن حارث کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ وہ حضرت عمر فاروق رضی اللہ عنہ کے پاس سے گذرے تو حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا غضیف بہترین نوجوان ہے پھر حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے ان کی ملاقات ہوئی تو انہوں نے کہا کہ بھائی! میرے لئے بخشش کی دعاء کرو غضیف نے کہا کہ آپ نبی کریم ﷺ کے صحابی ہیں اور آپ اس بات کے زیادہ حقدار ہیں کہ آپ میرے لئے بخشش کی دعاء کریں انہوں نے فرمایا کہ میں نے حضرت عمر رضی اللہ عنہ کو یہ کہتے ہوئے سنا ہے کہ غضیف بہترین نوجوان ہے اور نبی کریم ﷺ کا فرمان ہے کہ اللہ تعالیٰ نے عمر کی زبان اور دل پر حق کو جاری کردیا ہے۔
Ghazeef bin Haris kahte hain ki ek martaba wo Hazrat Umar Farooq (رضي الله تعالى عنه) ke paas se guzre to Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya Ghazeef behtarin naujawan hai phir Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) se unki mulaqat hui to unhon ne kaha ki bhai mere liye bakhshish ki dua karo Ghazeef ne kaha ki aap Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sahabi hain aur aap is baat ke zyada haqdaar hain ki aap mere liye bakhshish ki dua karen unhon ne farmaya ki maine Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ko ye kahte huye suna hai ki Ghazeef behtarin naujawan hai aur Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ka farman hai ki Allah Taala ne Umar ki zaban aur dil par haq ko jari kar diya hai.
Abuzar (May Allah be pleased with him) narrated: I will be the closest to the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) on the Day of Judgement because I heard the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say: 'On the Day of Judgement, the closest of you to me will be the one who returns from this world in the same state in which I left him.' By Allah, there is no one among you except me who has not formed some sort of worldly connection or attachment.
Grade: Da'if
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ قیامت کے دن میں تم سب سے زیادہ نبی کریم ﷺ کے قریب ہوں گا، کیونکہ میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ قیامت کے دن تم میں سے سب سے زیادہ میرا قرب اسے ملے گا جو دنیا سے اسی حال پر واپس چلاجائے جس پر میں اسے چھوڑ کر جاؤں واللہ میرے علاوہ تم میں سے کوئی ایسا نہیں ہے جس نے دنیا سے کچھ نہ کچھ تعلق وابستہ نہ کرلیا ہو۔
Hazrat Abuzar Raziallahu Anhu farmate hain ke qayamat ke din main tum sab se zyada Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke qareeb hounga, kyunke maine Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai ke qayamat ke din tum mein se sab se zyada mera qurb usay milay ga jo duniya se usi haal par wapas chala jaye jis par main usay chhor kar jaon, wallahu mere alawa tum mein se koi aisa nahi hai jis ne duniya se kuch na kuch ta'aluq waabasta na kar liya ho.
It is narrated on the authority of Abu Dharr (may Allah be pleased with him) that once at the time of sunset, I was in the Masjid with the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "O Abu Dharr! Do you know where this sun goes?" I submitted, "Allah and His Messenger know best." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "It goes and prostrates before Allah. Then it seeks permission to return, which is granted. When it is told to return from where it came, it returns to its rising place. That is its abode." Then the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) recited this verse: "The sun runs its course towards its destination."
Grade: Da'if
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ غروب آفتاب کے وقت میں نبی کریم ﷺ کے ہمراہ مسجد میں تھا نبی کریم ﷺ نے فرمایا اے ابوذر! تم جانتے ہو کہ یہ سورج کہاں جاتا ہے؟ میں نے عرض کیا اللہ اور اس کے رسول ہی زیادہ جانتے ہیں نبی کریم ﷺ نے فرمایا یہ جا کر بارگاہ الٰہی میں سجدہ ریز ہوجاتا ہے پھر وہ واپس جانے کی اجازت مانگتا ہے جو اسے مل جاتی ہے جب اس سے کہا جائے کہ تو جہاں سے آیا ہے وہیں واپس چلاجا اور وہ اپنے مطلع کی طرف لوٹ جائے تو یہی اس کا مستقر ہے پھر نبی کریم ﷺ نے یہ آیت تلاوت فرمائی " سورج اپنے مستقر کی طرف چلتا ہے۔ "
Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba ghuroob-e-aftab ke waqt mein Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hamrah masjid mein tha. Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya, "Aye Abuzar! Tum jante ho ki yeh sooraj kahan jata hai?" Maine arz kiya, "Allah aur uske Rasul hi zyada jante hain." Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya, "Yeh ja kar bargah-e-ilahi mein sajda-riz hojata hai phir wo wapas jane ki ijazat mangta hai jo use mil jati hai. Jab usse kaha jaye ki tu jahan se aaya hai wahin wapas chala ja aur wo apne matla ki taraf laut jaye to yahi uska mustaqar hai." Phir Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yeh ayat tilawat farmai: "Sooraj apne mustaqar ki taraf chalta hai."
A man narrates that once, we gathered some goods to take to Abu Dhar (may Allah be pleased with him). We arrived in "Rabdha" and started searching for him, but he was not there. Someone informed us that he had sought permission to perform Hajj, which was granted to him. So, we reached Mina. We were sitting with him when someone came and told him that Uthman (may Allah be pleased with him) had prayed four Rak'ahs in Mina. This greatly angered Abu Dhar, and he said some harsh words, like, "I have prayed with the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and he prayed two Rak'ahs. Similarly, I prayed with Abu Bakr and Umar (may Allah be pleased with them) in the same manner."
Then, Abu Dhar stood up and prayed four Rak'ahs. Someone remarked, "You initially criticized the action of the Amir al-Mu'minin (leader of the believers) and now you are doing the same." He replied, "To disagree is more severe (in this case). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) once said in a sermon, 'After me, a king will come. Do not disrespect him. Whoever intends to disgrace him is like removing the rope of Islam from his neck, and his repentance will not be accepted until he closes the hole he created, but he will not do so. Then, if he returns, he will be among those who are honored.' The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) also commanded us to remain steadfast in three things: enjoining good, forbidding evil, and teaching people the Sunnah (traditions)."
Grade: Da'if
ایک آدمی کا کہنا ہے کہ ایک مرتبہ ہم نے کچھ چیزیں اکٹھی کیں تاکہ حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ کو جا کر دے آئیں چنانچہ ہم " ربذہ " میں پہنچے اور انہیں تلاش کرنے لگے لیکن وہ وہاں نہیں ملے کسی نے بتایا کہ انہوں نے حج پر جانے کی اجازت مانگی تھی جو انہیں مل گئی چنانچہ ہم منٰی میں پہنچے ابھی ہم ان کے پاس بیٹھے ہوئے ہی تھے کہ کسی نے آکر انہیں بتایا کہ حضرت عثمان غنی رضی اللہ عنہ نے منٰی میں چار رکعتیں پڑھائی ہیں حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ کی طبیعت پر اس کا بہت بوجھ ہوا اور انہوں نے کچھ تلخ باتیں کہیں کہ میں نے نبی کریم ﷺ کے ساتھ نماز پڑھی ہے انہوں نے دو رکعتیں پڑھی تھیں اور میں نے حضرت ابوبکر و عمر رضی اللہ عنہ کے ساتھ بھی اسی طرح نماز پڑھی ہے۔
پھر حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ کھڑے ہوئے تو چار رکعتیں پڑھیں کسی نے ان سے کہا کہ آپ نے پہلے تو امیرالمؤمنین کے فعل کو معیوب قرار دیا پھر خود وہی کام کرنے لگے انہوں نے فرمایا اختلاف کرنا زیادہ شدید ہے نبی کریم ﷺ نے ایک مرتبہ ہمیں خطبہ دیتے ہوئے فرمایا تھا کہ میرے بعد ایک بادشاہ آئے گا تم اسے ذلیل نہ کرنا جو شخص اسے ذلیل کرنا چاہئے گا تو گویا اس نے اسلام کی رسی اپنی گردن سے نکال دی اور اس کی توبہ بھی قبول نہیں ہوگی تاآنکہ وہ اس سوراخ کو بند کر دے جسے اس نے کھولا تھا لیکن وہ ایسا نہیں کرے گا پھر اگر وہ واپس آجاتا ہے تو وہ عزت کرنے والوں میں ہوگا نبی کریم ﷺ نے یہ حکم بھی دیا ہے کہ ہم تین چیزوں سے مغلوب نہ رہیں امربالمعروف کرتے رہیں نہی عن المنکر کرتے رہیں اور لوگوں کو سنتوں کی تعلیم کرتے رہیں۔
Ek aadmi ka kehna hai ki ek martaba hum ne kuch cheezen ikatthi keen taake Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) ko ja kar de aayen chunancha hum "Rabzah" mein pahunche aur unhen talaash karne lage lekin woh wahan nahin mile kisi ne bataya ki unhon ne Hajj par jaane ki ijazat maangi thi jo unhen mil gayi chunancha hum Mina mein pahunche abhi hum un ke paas baithe huye hi the ki kisi ne aakar unhen bataya ki Hazrat Usman Ghani (رضي الله تعالى عنه) ne Mina mein chaar rakat namaz parhai hain Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) ki tabiyat par iska bahut bura asar hua aur unhon ne kuchh talkh baaten kahin ki maine Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke saath namaz parhi hai unhon ne do rakat namaz parhi thin aur maine Hazrat Abubakar-o-Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ke saath bhi isi tarah namaz parhi hai
Phir Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) khare huye to chaar rakat namaz parhi kisi ne unse kaha ki aap ne pehle to Ameer-ul-Momineen ke fiqr ko maayooub qarar diya phir khud wohi kaam karne lage unhon ne farmaya ikhtilaf karna zyada shadid hai Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek martaba hamen khutba dete huye farmaya tha ki mere baad ek badshah aayega tum use zaleel na karna jo shakhs use zaleel karna chahega to goya usne Islam ki rassi apni gardan se nikal di aur uski tauba bhi qubool nahin hogi ta aankah woh us suraakh ko band kar de jise usne khola tha lekin woh aisa nahin karega phir agar woh wapas aata hai to woh izzat karne walon mein hoga Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yeh hukum bhi diya hai ki hum teen cheezon se maghloob na rahen amar bil maroof karte rahen nahi anil munkar karte rahen aur logon ko sunnaton ki taleem dete rahen.
It is narrated by Abu Dharr (may Allah be pleased with him) that my beloved Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) advised me that gold and silver which is stored and sealed away is like a spark of fire for its owner, until he spends it in the way of Allah.
Grade: Sahih
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ میرے خلیل ﷺ نے مجھے وصیت کی ہے کہ جو سونا چاندی مہر بند کر کے رکھا جائے وہ اس کے مالک کے حق میں آگ کی چنگاری ہے تاوقتیکہ اسے اللہ کے راستہ میں خرچ نہ کردے۔
Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki mere Khalil (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe wasiyat ki hai ki jo sona chandi mehr band kar ke rakha jaye wo uske malik ke haq mein aag ki chingari hai ta waqt keh use Allah ke raaste mein kharch na karde.
Abu Dharr (may Allah be pleased with him) once held onto the ring of the Kaaba and said, "I heard the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying that there is no prayer after Asr until sunset, and there is no prayer after Fajr until sunrise except in Makkah al-Mukarramah."
Grade: Sahih
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ نے ایک مرتبہ باب کعبہ کا حلقہ پکڑ کر کہا کہ میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ نماز عصر کے بعد غروب آفتاب تک کوئی نماز نہیں ہے اور نماز فجر کے بعد طلوع آفتاب تک کوئی نماز نہیں ہے سوائے مکہ مکرمہ کے۔
Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) ne ek martaba Bab-e-Kaaba ka halqa pakar kar kaha ke maine Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate hue suna hai ke namaz Asar ke baad ghuroob-e-aftab tak koi namaz nahi hai aur namaz Fajar ke baad talu-e-aftab tak koi namaz nahi hai siwaye Makkah Mukarramah ke.
Abu Dharr (may Allah be pleased with him) reported: I said, “O Messenger of Allah! What is the ruling regarding a man who loves a people but cannot emulate their deeds?” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “O Abu Dharr! You will be with those whom you love.” I said, “Then I love Allah and His Messenger.” He (the Prophet) repeated this (statement) thrice: “You will be with those whom you love.”
Grade: Sahih
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نے بارگاہ رسالت میں عرض کیا یا رسول اللہ! ایک آدمی کسی قوم سے محبت کرتا ہے لیکن ان جیسے اعمال نہیں کرسکتا اس کا کیا حکم ہے؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اے ابوذر رضی اللہ عنہ تم جس کے ساتھ محبت کرتے ہو اسی کے ساتھ ہوگے میں نے عرض کیا کہ پھر میں اللہ اور اس کے رسول سے محبت کرتا ہوں یہ جملہ انہوں نے ایک نہیں تین مرتبہ دہرایا۔
Hazrat Abuzar Radi Allaho Anho se marvi hai keh aik martaba mein ne bargah risalat mein arz kiya Ya Rasool Allah! Aik aadmi kisi qaum se mohabbat karta hai lekin un jaise aamal nahi karsakta us ka kya hukum hai? Nabi Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya aye Abuzar Radi Allaho Anho tum jis ke sath mohabbat karte ho usi ke sath hoge mein ne arz kiya keh phir mein Allah aur us ke Rasool se mohabbat karta hun yeh jumla unhon ne aik nahi teen martaba dohraya.
It is narrated on the authority of Abu Dharr (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever from my Ummah dies in a state that he does not associate any partner with Allah will enter Paradise.”
Grade: Sahih
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا میری امت میں سے جو شخص اس حال میں فوت ہو کہ اللہ کے ساتھ کسی کو شریک نہ ٹھہراتا ہو وہ جنت میں داخل ہوگا۔
Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya meri ummat mein se jo shakhs is haal mein faut ho ke Allah ke sath kisi ko sharik na thahrata ho wo jannat mein dakhil hoga.
It is narrated on the authority of Abu Dharr (may Allah be pleased with him) that he heard the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying: “Whoever intentionally attributes his lineage to someone other than his father, commits disbelief (kufr). And whoever claims ownership of something that does not belong to him is not one of us, and he should prepare his abode in Hellfire. And whoever calls someone a disbeliever or an enemy of Allah, while he is not so, then that accusation will return upon the one who said it.”
Grade: Sahih
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ انہوں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ جو شخص بھی جان بوجھ کر اپنے باپ کے علاوہ کسی اور کی طرف اپنے نسب کی نسبت کرتا ہے وہ کفر کرتا ہے اور جو شخص کسی ایسی چیز کا دعویٰ کرتا ہے جو اس کی ملکیت میں نہ ہو تو وہ ہم میں سے نہیں ہے اور اسے چاہئے کہ اپنا ٹھکانہ جہنم میں بنالے اور جو شخص کسی کو کافر کہہ کر یا دشمن اللہ کہہ کر پکارتا ہے حالانکہ وہ ایسا نہ ہو تو وہ پلٹ کر کہنے والے پر جا پڑتا ہے۔
Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki unhon ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai ki jo shakhs bhi jaan boojh kar apne baap ke ilawa kisi aur ki taraf apne nasab ki nisbat karta hai woh kufr karta hai aur jo shakhs kisi aisi cheez ka daawa karta hai jo us ki malkiat mein na ho to woh hum mein se nahi hai aur use chahiye ki apna thikana jahannam mein banale aur jo shakhs kisi ko kafir keh kar ya dushman Allah keh kar pukarta hai halanke woh aisa na ho to woh palat kar kehne wale par ja parta hai.
It is narrated on the authority of Abuzar (may Allah be pleased with him) that once he went to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was wearing white clothes. When Abuzar (may Allah be pleased with him) reached there, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was sleeping. He went again, but the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was still sleeping. The third time Abuzar (may Allah be pleased with him) went, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was awake. Abuzar (may Allah be pleased with him) sat down beside him. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Whoever dies declaring that there is no God but Allah, will enter Paradise." Abuzar (may Allah be pleased with him) asked, "Even if he commits adultery and theft?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Yes, even if he commits adultery and theft." This question and answer were repeated three times. The fourth time, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Yes, even if Abuzar's nose gets covered in dust." Hearing this, Abuzar (may Allah be pleased with him) started dragging his shawl on the ground and left repeating the same phrase. And whenever he narrated this Hadith, he would repeat this phrase, "Even if Abuzar's nose gets covered in dust."
Grade: Sahih
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا انہوں نے سفید کپڑے پہن رکھے تھے وہاں پہنچا تو نبی کریم ﷺ سور رہے تھے دوبارہ حاضر ہوا تب بھی سو رہے تھے تیسری مرتبہ نبی کریم ﷺ جاگ چکے تھے چنانچہ میں ان کے پاس بیٹھ گیا نبی کریم ﷺ نے فرمایا جو بندہ بھی لا الہ اللہ کا اقرار کرے اور اسی اقرار پر دنیا سے رخصت ہو تو وہ جنت میں داخل ہوگا میں نے پوچھا اگرچہ وہ بدکاری اور چوری کرتا پھرے؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ہاں! اگرچہ وہ بدکاری اور چوری ہی کرے یہ سوال جواب تین مرتبہ ہوئے چوتھی مرتبہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ہاں! اگرچہ ابوذر کی ناک خاک آلود ہوجائے حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ یہ سن کر چادر گھیسٹتے ہوئے یہی جملہ دہراتے ہوئے نکل گئے اور جب بھی ہی حدیث بیان کرتے تو یہ جملہ ضرور دہراتے " اگرچہ ابوذر کی ناک خاک آلود ہوجائے۔ "
Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba main Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir hua unhon ne safeed kapre pehn rakhe thay wahan pohancha to Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) so rahe thay dobara hazir hua tab bhi so rahe thay teesri martaba Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) jaag chuke thay chunancha main un ke pass beth gaya Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jo banda bhi la ilaha illallah ka iqrar kare aur isi iqrar par duniya se rukhsat ho to wo jannat mein dakhil hoga maine poocha agarche wo badkari aur chori karta phirre? Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya haan! agarche wo badkari aur chori hi kare ye sawal jawab teen martaba huwe chauthi martaba Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya haan! agarche Abuzar ki nak khak aalud hojae Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) ye sun kar chadar ghaistte huwe yahi jumla dohrate huwe nikal gaye aur jab bhi ye hadees bayan karte to ye jumla zaroor dohrate "agarche Abuzar ki nak khak aalud hojae."
It is narrated on the authority of Umm Dhar (may Allah be pleased with her) that when the time of Abu Dhar's (may Allah be pleased with him) death approached, I started crying. He asked, "Why are you crying?" I said, "Why shouldn't I cry? You are dying in such a jungle where I don't even have the means to bury you, nor do I have enough cloth to shroud you." He said, "Don't cry and listen to the good news. I heard the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying that whoever dies among two or three Muslim children and he bears the death of his children with patience for the sake of reward, he will never see the fire of Hell."
"And I also heard the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying that one of you will surely die in a jungle, and a group of believers will be present with him. Now, each of these people will die in some city or community, and I am the one who is dying in the jungle. By Allah, I am not lying, nor have I been lied to."
His wife said, "Now even the pilgrims have returned, who will come?" He said, "Keep an eye on the road." She was still saying this when she saw some people coming, driving their mounts at a gallop as if donkeys were coming fast. Those people came near and stopped and asked her, "What is your problem (standing on the road like this)?" She said, "There is a Muslim man here, arrange for his burial, you will get a great reward for it." They asked, "Who is he?" She said, "He is Abu Dhar (may Allah be pleased with him)." They sacrificed their parents for him, put themselves on the chests of their riding animals and went quickly.
When they reached there, Abu Dhar (may Allah be pleased with him) said, "Good news to you that you are the same people about whom the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) had said." Good news, for I have heard the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying, "If two or three children of two Muslim men and women die, and both of them bear it with patience for the sake of reward, then they will never see Hell. Now my condition today is in front of you. If any cloth is found in my clothes that is enough for me, then shroud me in that, and I swear to you by Allah that no one among you should shroud me who is rich, or a chief, or a da کیا ho (A person with authority)." Now, each of these people must have had something of these things in them. There was only one young Ansar who had come with the people. He said, "I will shroud you. I have two clothes which my mother had made. One of them is on my body." Abu Dhar (may Allah be pleased with him) said, "You are my companion, therefore you shroud me."
Grade: Hasan
حضرت ام ذر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ جب حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ کی وفات کا وقت قریب آیا تو میں رونے لگی انہوں نے پوچھا کہ کیوں روتی ہو؟ میں نے کہا روؤں کیوں نہ؟ جبکہ آپ ایک جنگل میں اس طرح جان دے رہے ہیں کہ میرے پاس آپ کو دفن کرنے کا بھی کوئی سبب نہیں ہے اور نہ ہی اتنا کپڑا ہے جس میں آپ کو کفن دے سکوں، انہوں نے فرمایا تم مت رو اور خوشخبری سنو کہ میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے جو آدمی دو یا تین مسلمان بچوں کے درمیان فوت ہوتا ہے اور وہ ثواب کی نیت سے اپنے بچوں کی وفات پر صبر کرتا ہے تو وہ جہنم کی آگ کبھی نہیں دیکھے گا۔
اور میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ بھی فرماتے ہوئے سنا ہے کہ تم میں سے ایک آدمی ضرور کسی جنگل میں فوت ہوگا جس کے پاس مؤمنین کی ایک جماعت حاضر ہوگی اب ان لوگوں میں سے تو ہر ایک کا انتقال کسی نہ کسی شہر یا جماعت میں ہوا ہے اور میں ہی وہ آدمی ہوں جو جنگل میں فوت ہو رہا ہے واللہ نہ میں جھوٹ بول رہا ہوں اور نہ مجھ سے جھوٹ بولا گیا ہے۔
ان کی بیوی نے کہا کہ اب تو حجاج کرام بھی واپس چلے گئے اب کون آئے گا؟ انہوں نے فرمایا تم راستے کا خیال رکھو ابھی وہ یہ گفتگو کر رہی تھیں کہ انہیں کچھ لوگ نظر آئے جو اپنی سواریوں کو سرپٹ دوڑاتے ہوئے چلے آرہے تھے یوں محسوس ہو رہا تھا جیسے گدھ تیزی سے آتے ہیں وہ لوگ اس کے قریب پہنچ کر رک گئے اور اس سے پوچھا کہ تمہارا کیا مسئلہ ہے؟ (جو یوں راستے میں کھڑی ہو) اس نے بتایا کہ یہاں ایک مسلمان آدمی ہے اس کے کفن دفن کا انتطام کردو تمہیں اس کا بڑا ثواب ملے گا انہوں نے پوچھا وہ کون ہے؟ اس نے بتایا کہ حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ ہیں انہوں نے اپنے ماں باپ کو ان پر قربان کیا اپنے کوڑے جانوروں کے سینوں پر رکھے اور تیزی سے چلے۔
وہاں پہنچے تو حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ نے فرمایا تمہیں خوشخبری ہو کہ تم ہی وہ لوگ ہو جن کے متعلق نبی کریم ﷺ نے فرمایا تھا خوشخبری ہو کہ میں نے نبی کریم ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے جن دو مسلمان مرد و عورت کے دو یا تین بچے فوت ہوجائیں اور وہ دونوں اس پر ثواب کی نیت سے صبر کریں تو وہ جہنم کو کبھی نہیں دیکھیں گے اب آج جو میری حالت ہے وہ تمہارے سامنے ہے اگر میرے کپڑوں میں سے کوئی کپڑا ایسا مل جائے جو مجھے پورا آجائے تو مجھے اسی میں کفن دیا جائے اور میں تمہیں اللہ کی قسم دے کر کہتا ہوں کہ مجھے تم سے کوئی ایسا آدمی کفن نہ دے جو امیر ہو، یا چوہدری ہو، یا ڈا کیا ہو، اب ان لوگوں میں سے ہر ایک میں ان میں سے کوئی نہ کوئی چیز ضرور پائی جاتی تھی صرف ایک انصاری نوجوان تھا جو لوگوں کے ساتھ آیا ہوا تھا اس نے کہا کہ میں آپ کو کفن دوں گا میرے پاس دو کپڑے ہیں جو میری والدہ نے بنے تھے ان میں سے ایک میرے جسم پر بھی ہے حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ نے فرمایا تم ہی میرے ساتھی ہو لہٰذا تم ہی مجھے کفن دینا۔
Hazrat Umm Dhar ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se marvi hai ki jab Hazrat Abu Dhar (رضي الله تعالى عنه) ki wafat ka waqt qareeb aaya to main rone lagi unhon ne poocha ki kyon roti ho? Maine kaha roon kyon na? Jabke aap ek jungle mein is tarah jaan de rahe hain ki mere paas aap ko dafan karne ka bhi koi sabab nahin hai aur na hi itna kapda hai jis mein aap ko kafan de sakun, unhon ne farmaya tum mat ro aur khushkhabri suno ki maine Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai jo aadmi do ya teen musalman bachchon ke darmiyan foot hota hai aur wo sawab ki niyat se apne bachchon ki wafat par sabar karta hai to wo jahannam ki aag kabhi nahin dekhega.
Aur maine Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye bhi farmate huye suna hai ki tum mein se ek aadmi zaroor kisi jungle mein foot hoga jis ke paas mominon ki ek jamaat hazir hogi ab in logon mein se to har ek ka inteqal kisi na kisi shehar ya jamaat mein hua hai aur main hi wo aadmi hun jo jungle mein foot ho raha hai Wallahi na main jhoot bol raha hun aur na mujh se jhoot bola gaya hai.
Un ki biwi ne kaha ki ab to Hujjaj Kiram bhi wapas chale gaye ab kaun aayega? Unhon ne farmaya tum raste ka khayal rakho abhi wo ye guftagu kar rahi thin ki unhen kuchh log nazar aaye jo apni sawariyon ko sarpat dauraate huye chale aa rahe the yun mehsoos ho raha tha jaise gadh tezi se aate hain wo log us ke qareeb pahunch kar ruk gaye aur us se poocha ki tumhara kya masla hai? (Jo yun raste mein khadi ho) Us ne bataya ki yahan ek musalman aadmi hai us ke kafan dafan ka intezam kardo tumhen us ka bada sawab milega unhon ne poocha wo kaun hai? Us ne bataya ki Hazrat Abu Dhar (رضي الله تعالى عنه) hain unhon ne apne maan baap ko un par qurban kiya apne koore jaanwaron ke seenon par rakhe aur tezi se chale.
Wahan pahunche to Hazrat Abu Dhar (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya tumhen khushkhabri ho ki tum hi wo log ho jin ke mutalliq Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tha khushkhabri ho ki maine Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai jin do musalman mard o aurat ke do ya teen bachche foot ho jaen aur wo donon is par sawab ki niyat se sabar karen to wo jahannam ko kabhi nahin dekhenge ab aaj jo meri halat hai wo tumhare samne hai agar mere kapdon mein se koi kapda aisa mil jaye jo mujhe poora aa jaye to mujhe usi mein kafan diya jaye aur main tumhen Allah ki qasam de kar kehta hun ki mujhe tum se koi aisa aadmi kafan na de jo ameer ho, ya chaudhary ho, ya da kiya ho, ab in logon mein se har ek mein in mein se koi na koi cheez zaroor paee jati thi sirf ek Ansaari naujawan tha jo logon ke sath aaya hua tha us ne kaha ki main aap ko kafan dun ga mere paas do kapde hain jo meri walida ne bane the in mein se ek mere jism par bhi hai Hazrat Abu Dhar (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya tum hi mere saathi ho lihaza tum hi mujhe kafan dena.
It is narrated on the authority of Abuzar (may Allah be pleased with him) that once I asked the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "Which mosque was built first on earth?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Masjid al-Haram." I asked, "Then which one?" He said, "Masjid al-Aqsa." I asked, "How much time was there between the two?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Forty years." I asked, "Then which mosque?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Then wherever you find a place for prayer, offer it there because the whole earth is a mosque for you."
Grade: Sahih
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نے نبی کریم ﷺ سے پوچھا کہ زمین میں سب سے پہلی مسجد کون سی بنائی گئی؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا مسجد حرام، میں نے پوچھا پھر کون سی؟ فرمایا مسجد اقصیٰ میں نے پوچھا کہ ان دونوں کے درمیان کتنا وفقہ تھا؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا چالیس سال میں نے پوچھا پھر کون سی مسجد؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا پھر تمہیں جہاں بھی نماز مل جائے وہیں پڑھ لو کیونکہ روئے زمین مسجد ہے۔
Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki ek martaba mein ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se poocha ki zameen mein sab se pehli masjid kaun si banai gai? Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Masjid Haram, mein ne poocha phir kaun si? Farmaya Masjid Aqsa mein ne poocha ki in donon ke darmiyan kitna waqfa tha? Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya chalis saal mein ne poocha phir kaun si masjid? Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya phir tumhen jahan bhi namaz mil jaye wahin parh lo kyunki roye zameen masjid hai.
It is narrated by Abu Zar Ghaffari (رضي الله تعالى عنه) that once I submitted in the court of the Holy Prophet (PBUH) "O Messenger of Allah! The wealthy have taken away all the rewards." The Holy Prophet (PBUH) said, "You can also do this, removing a bone from the road is charity, showing someone the way is charity, helping a weak person with your strength is charity, clarifying the words of a person who stammers is charity, and intercourse with your wife is also charity." I asked, "O Messenger of Allah! Do we also get rewarded for fulfilling our 'desires'?" The Holy Prophet (PBUH) said, "Tell me, if you do this work in a forbidden way, would you be sinful or not?" I said, "Yes." The Holy Prophet (PBUH) said, "You count sins, but you do not count good deeds."
Grade: Sahih
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نے بارگاہ رسالت میں عرض کیا یا رسول اللہ! سارا اجروثواب تو مالدار لوگ لے گئے نبی کریم ﷺ نے فرمایا یہ تو تم بھی کرسکتے ہو، راستے سے کسی ہڈی کو اٹھا دینا صدقہ ہے کسی کو راستہ بتادینا صدقہ ہے اپنی طاقت سے کسی کمزور کی مدد کرنا صدقہ ہے زبان میں لکنت والے آدمی کے کلام کی وضاحت کر دینا صدقہ ہے اور اپنی بیوی سے مباشرت کرنا بھی صدقہ ہے میں نے عرض کیا یا رسول اللہ! ہمیں اپنی " خواہش " پوری کرنے پر بھی ثواب ملتا ہے؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا یہ بتاؤ کہ اگر یہ کام تم حرام طریقے سے کرتے تو تمہیں گناہ ہوتا یا نہیں؟ میں نے عرض کیا جی ہاں نبی کریم ﷺ نے فرمایا تم گناہ کو شمار کرتے ہو نیکی کو شمار نہیں کرتے۔
Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki aik martaba mein ne bargah risalat mein arz kiya Ya Rasul Allah! Sara ajro sawab to maldar log le gaye Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ye to tum bhi kar sakte ho, raste se kisi haddi ko utha dena sadqa hai kisi ko rasta bata dena sadqa hai apni taqat se kisi kamzor ki madad karna sadqa hai zaban mein lakknat wale aadmi ke kalaam ki wazahat kar dena sadqa hai aur apni biwi se mubashrat karna bhi sadqa hai mein ne arz kiya Ya Rasul Allah! humein apni "khwahish" puri karne per bhi sawab milta hai? Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ye batao ki agar ye kaam tum haram tarike se karte to tumhein gunah hota ya nahin? mein ne arz kiya ji haan Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tum gunah ko shumaar karte ho neki ko shumaar nahin karte.
Hanf bin Qais (may Allah be pleased with him) said: I was once present in Medina in a gathering, in which some people from Quraysh were also sitting, when a man came (he came near them and said) "Let there be glad tidings to those who hoard wealth, of a branding iron that will be branded on their backs, and will come out of their bellies, and a branding iron from the throne that will come out of their foreheads.” Then he went to one side. I followed him until he sat down near a pillar. I said to him, "I see that these people were not pleased with what you said?" He said, "I am only telling them what I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying." I asked him, "What do you say about this stipend?" He said, "Take it, for nowadays it helps in many things, even if it is the price of your debt, leave it."
Grade: Hasan
حنف بن قیس رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں مدینہ منورہ میں حاضر ہوا میں ایک حلقے میں " جس میں قریش کے کچھ لوگ بھی بیٹھے ہوئے تھے " شریک تھا کہ ایک آدمی آیا (اس نے ان کے قریب آکر کہا کہ مال و دولت جمع کرنے والوں کو خوشخبری ہو اس داغ کی جو ان کی پشت کی طرف سے داغا جائے گا اور ان کے پیٹ سے نکل جائے گا اور گدی کی جانب سے ایک داغ کی جو ان کی پیشانی سے نکل جائے گا پھر وہ ایک طرف چلا گیا میں اس کے پیچھے چل پڑا یہاں تک کہ وہ ایک ستون کے قریب جا کر بیٹھ گیا میں نے اس سے کہا کہ میں دیکھ رہا ہوں کہ یہ لوگ آپ کی بات سے خوش نہیں ہوئے؟ انہوں نے کہا کہ میں تو ان سے وہی کہتا ہوں جو میں نے نبی کریم ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا ہے میں نے ان سے پوچھا کہ آپ اس وظیفے کے متعلق کیا فرماتے ہیں؟ انہوں نے فرمایا لے لیا کرو کیونکہ آج کل اس سے بہت سے کاموں میں مدد مل جاتی ہے اگر وہ تمہارے قرض کی قیمت ہو تو اسے چھوڑ دو۔
Hanf bin Qais rehmatullah alaih kehte hain ki aik martaba main Madina Munawwara mein hazir hua main aik halqay mein " jis mein Quresh ke kuch log bhi baithe hue the " sharik tha ki aik aadmi aaya (us ne un ke qareeb aa kar kaha ki maal o daulat jama karne walon ko khushkhabri ho us daagh ki jo un ki pusht ki taraf se daagha jaye ga aur un ke pet se nikal jaye ga aur gaddi ki janib se aik daagh ki jo un ki peshani se nikal jaye ga phir woh aik taraf chala gaya main us ke peechhe chal para yahan tak ki woh aik sutun ke qareeb ja kar baith gaya main ne us se kaha ki main dekh raha hun ki yeh log aap ki baat se khush nahin hue? unhon ne kaha ki main to un se wahi kehta hun jo main ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate hue suna hai main ne un se puchha ki aap is wazifay ke mutalliq kya farmate hain? unhon ne farmaya le liya karo kyunki aaj kal is se bahut se kaamon mein madad mil jati hai agar woh tumhare qarz ki qeemat ho to usay chhor do.
It is narrated on the authority of Abu Dharr (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "By the will of Allah, man sometimes becomes so fond of something that it's as if he is climbing a wall, even though it will eventually lead to his downfall."
Grade: Da'if
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اللہ کی مرضی سے انسان کو اس کی آنکھ کسی چیز کا اتنا گرویدہ بنالیتی ہے کہ وہ مونڈنے والی چیز پر چڑھتا چلا جاتا ہے پھر ایک وقت آتا ہے کہ وہ اس سے نیچے گرپڑتا ہے۔
Hazrat Abuzar RA se marvi hai keh Nabi Kareem SAW ne farmaya Allah ki marzi se insan ko uski aank kisi cheez ka itna garvida bana leti hai keh woh mundne wali cheez per charhta chala jata hai phir ek waqt ata hai keh woh us se neeche gir parta hai.
Narrated Abu Dharr al-Ghifari, may Allah be pleased with him: The Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said: Allah Almighty says: “O My servants! As much as you worship Me and attach your hope to Me, I will forgive all your sins. O My servants! If you come to Me with sins as much as the earth, but do not associate anything with Me, I will come to you with that much forgiveness, I will not care.”..... Then the narrator mentioned the whole Hadith.
Grade: Hasan
حضرت ابوذر غفاری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اللہ تعالیٰ فرماتا ہے میرے بندے! تو میری جتنی عبادت اور مجھ سے جتنی امید وابستہ کرے گا میں تیرے سارے گناہوں کو معاف کردوں گا میرے بندے! اگر تو زمین بھر کر گناہوں کے ساتھ مجھ سے ملے لیکن میرے ساتھ کسی کو شریک نہ ٹھہراتا ہو تو میں اتنی ہی بخشش کے ساتھ تجھ سے ملوں گا مجھے کوئی پرواہ نہ ہوگی۔۔۔۔۔۔۔۔ پھر راوی نے پوری حدیث ذکر کی۔
Hazrat Abuzar Ghaffari (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Allah Ta'ala farmata hai mere bande! Tu meri jitni ibadat aur mujh se jitni umeed wabasta kare ga main tere sare gunahon ko maaf kar dun ga mere bande! Agar tu zameen bhar kar gunahon ke sath mujh se mile lekin mere sath kisi ko sharik na thihrata ho to main utni hi bakhshish ke sath tujh se milun ga mujhe koi parwah na hogi..... Phir ravi ne puri hadith zikar ki.
It is narrated by Abuzar (may Allah be pleased with him) that once the Companions (may Allah be pleased with them all) asked, "O Messenger of Allah! The wealthy have taken away all the reward. They pray and fast like us, and give charity from their wealth." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Has Allah not ordained for you things with which you can give charity? Saying 'Subhan Allah' is charity, saying 'Alhamdulillah' is charity, and even fulfilling your desire in a lawful way is charity." The Companions (may Allah be pleased with them all) asked, "O Messenger of Allah! Is it charity for one of us to fulfill his desire?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Tell me, if he were to fulfill his desire in a forbidden way, would it not be a sin for him? So when he chooses the lawful way, why would it not be a reward for him?" Some narrators have also considered reciting 'La ilaha illallah' (there is no god but Allah), enjoining good, and forbidding evil as charity.
Grade: Sahih
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے عرض کیا یا رسول اللہ! مالدار تو سارا اجروثواب لے گئے ہیں وہ ہماری طرح نماز پڑھتے اور روزہ بھی رکھتے ہیں اور اپنے مال سے اضافی طور پر صدقہ بھی کرتے ہیں نبی کریم ﷺ نے فرمایا کیا اللہ نے تمہارے لئے صدقہ کرنے کی کوئی چیز مقرر نہیں کی؟ سبحان اللہ کہنا صدقہ ہے، الحمدللہ کہنا صدقہ ہے حتٰی کہ جائز طریقے سے اپنی " خواہش " پوری کرنا بھی صدقہ ہے صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے عرض کیا یا رسول اللہ! کیا ہم میں سے کسی کا اپنی خواہش نفسانی کو پورا کرنا بھی باعث صدقہ ہے؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا یہ بتاؤ اگر وہ حرام طریقے سے اپنی خواہش پوری کرتا تو اسے گناہ ہوتا یا نہیں؟ لہٰذا جب وہ حلال طریقہ اختیار کرے گا تو اسے ثواب کیوں نہ ہوگا بعض راویوں نے تہلیل تو کبیر امر بالمعروف اور نہی عن المنکر کو بھی صدقہ قرار دیا ہے۔
Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki aik martaba Sahaba Kiram (رضي الله تعالى عنه) ne arz kiya Ya Rasul Allah! Maldaar to sara ajro sawab le gaye hain woh hamari tarah namaz parhte aur roza bhi rakhte hain aur apne maal se izafi tor par sadqa bhi karte hain Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kya Allah ne tumhare liye sadqa karne ki koi cheez muqarrar nahin ki? Subhan Allah kehna sadqa hai, Alhamdulillah kehna sadqa hai hatta ke jaiz tarike se apni "khwahish" puri karna bhi sadqa hai Sahaba Kiram (رضي الله تعالى عنه) ne arz kiya Ya Rasul Allah! Kya hum mein se kisi ka apni khwahish nafsani ko pura karna bhi baais sadqa hai? Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya yeh batao agar woh haram tarike se apni khwahish puri karta to use gunah hota ya nahin? Lihaza jab woh halal tariqa ikhtiyar karega to use sawab kyun na hoga baaz raviyon ne tahleel to kabeer amr bil maroof aur nahi anil munkar ko bhi sadqa qarar diya hai.
It was narrated from Abu Dharr (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "For every one of you there is a charity due on every joint of his body every morning. Every tasbiḥ (saying 'Subḥān Allāh') is a charity, every taḥmid (saying 'Al-ḥamdu lillāh') is a charity, every takbir (saying 'Allāhu akbar') is a charity, every tahlil (saying 'Lā ilāha illā Allāh') is a charity, enjoining good is a charity, forbidding evil is a charity, and all of that can be fulfilled by two rak'ahs that one of you prays at Duha (forenoon prayer)."
Grade: Sahih
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا تم میں سے ہر ایک کے ہر عضو پر صبح کے وقت صدقہ لازم ہوتا ہے اور ہر تسبیح کا کلمہ بھی صدقہ ہے تہلیل بھی صدقہ ہے تکبیر بھی صدقہ ہے تحمید بھی صدقہ ہے امر بالمعروف بھی صدقہ ہے اور نہی عن المنکر بھی صدقہ ہے اور ان سب کی کفایت وہ دو رکعتیں کردیتی ہیں جو تم میں سے کوئی شخص چاشت کے وقت پڑھتا ہے۔
Hazrat Abuzar Raziallahu Anhu se marvi hai ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya tum mein se har ek ke har uzv par subah ke waqt sadqah lazim hota hai aur har tasbeeh ka kalimah bhi sadqah hai tahleel bhi sadqah hai takbeer bhi sadqah hai tahmeed bhi sadqah hai amar bil maroof bhi sadqah hai aur nahi anil munkar bhi sadqah hai aur in sab ki kafaayat wo do rakatein kar deti hain jo tum mein se koi shakhs chasht ke waqt parhta hai.
Fulan Anzi said that he was returning with Abuzar (may Allah be pleased with him) from somewhere. On the way, at one place, the people dispersed, so I submitted to him, “O Abuzar! I want to ask you something regarding the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him).” He replied, “If it is a secret matter, then I will not tell you.” I said, “It is not a secret matter.” I asked, “When someone would meet the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), would the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) shake hands with him by holding his hand?” He said, “You have asked a knowledgeable person. Whenever I met the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), he would shake hands with me by holding my hand, except once, and that happened at the very end. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent a messenger and called me. I appeared before the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and saw that he (peace and blessings of Allah be upon him) was on his deathbed. I leaned towards the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) raised his hand and placed it on my chest. Peace and blessings of Allah be upon him.
Grade: Da'if
فلان عنزی کہتے ہیں کہ وہ حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ کے ساتھ کہیں سے واپس آرہے تھے راستے میں ایک جگہ لوگ منتشر ہوئے تو میں نے ان سے عرض کیا کہ اے ابوذر! میں آپ سے نبی کریم ﷺ کے حوالے سے کچھ پوچھنا چاہتا ہوں انہوں نے فرمایا اگر کوئی راز کی بات ہوئی تو وہ نہیں بتاؤں گا میں نے عرض کیا کہ راز کی بات نہیں ہے بات نہ کہ اگر کوئی آدمی نبی کریم ﷺ سے ملتا تو نبی کریم ﷺ اس کا ہاتھ پکڑ کر مصافحہ فرماتے تھے؟ انہوں نے فرمایا تم نے ایک باخبر آدمی سے پوچھا نبی کریم ﷺ سے جب بھی میری ملاقات ہوئی انہوں نے میرا ہاتھ پکڑ کر مجھ سے مصافحہ فرمایا سوائے ایک مرتبہ کے اور وہ سب سے آخر میں واقعہ ہوا کہ نبی کریم ﷺ نے قاصد بھیج کر مجھے بلایا میں نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا تو آپ ﷺ مرض الوفات میں تھے میں نے نبی کریم ﷺ کو لیٹا ہوا دیکھا تو نبی کریم ﷺ پر جھک گیا نبی کریم ﷺ نے اپنا ہاتھ اٹھایا اور مجھے سینے سے لگا لیا۔ ﷺ ۔
Flan Anzi kehte hain ki woh Hazrat Abuzar Radi Allaho Anho ke saath kahin se wapas aa rahe the raste mein ek jagah log muntashir hue to maine unse arz kiya ki aye Abuzar main aapse Nabi Kareem Sallallaho Alaihe Wasallam ke hawale se kuch poochna chahta hoon unhon ne farmaya agar koi raaz ki baat hui to woh nahin bataunga maine arz kiya ki raaz ki baat nahin hai baat nahin ki agar koi aadmi Nabi Kareem Sallallaho Alaihe Wasallam se milta to Nabi Kareem Sallallaho Alaihe Wasallam us ka haath pakad kar musafaha farmate the unhon ne farmaya tum ne ek bakhabar aadmi se poochha Nabi Kareem Sallallaho Alaihe Wasallam se jab bhi meri mulaqat hui unhon ne mera haath pakad kar mujhse musafaha farmaya siwae ek martaba ke aur woh sab se akhir mein waqea hua ki Nabi Kareem Sallallaho Alaihe Wasallam ne qasid bhej kar mujhe bulaya main Nabi Kareem Sallallaho Alaihe Wasallam ki khidmat mein hazir hua to aap Sallallaho Alaihe Wasallam marz ul wifaat mein the maine Nabi Kareem Sallallaho Alaihe Wasallam ko leta hua dekha to Nabi Kareem Sallallaho Alaihe Wasallam par jhuk gaya Nabi Kareem Sallallaho Alaihe Wasallam ne apna haath uthaya aur mujhe seene se laga liya Sallallaho Alaihe Wasallam.
It is narrated on the authority of Hadhrat Abu Dharr (may Allah be pleased with him) that he asked the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "O Messenger of Allah! A man does a deed and the people begin to praise and extol him (what is the ruling on this?)" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "This is an immediate glad tiding for the Muslim."
Grade: Sahih
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ انہوں نے نبی کریم ﷺ سے پوچھا یا رسول اللہ! ایک آدمی کوئی کام کرتا ہے۔ لوگ اس کی تعریف وثناء بیان کرنے لگتے ہیں (اس کا کیا حکم ہے؟) نبی کریم ﷺ نے فرمایا یہ تو مسلمان کے لئے فوری خوشخبری ہے۔
Hazrat Abuzar RA se marvi hai ke unhon ne Nabi Kareem SAW se poocha Ya Rasool Allah ek aadmi koi kaam karta hai log us ki tareef o sana bayan karne lagte hain is ka kya hukum hai Nabi Kareem SAW ne farmaya ye to musalman ke liye fori khushkhabri hai
It is narrated on the authority of Hadhrat Abu Dharr (may Allah be pleased with him) that once the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “O Abu Dharr! What will be your state when you will be left among such people who will postpone the prayer from its fixed time?” Then he (peace and blessings of Allah be upon him) said, “Offer your prayer on its time. And if you have to join them (in prayer), then offer the prayer with them again (with the intention of Nafl - optional prayer). Do not say that I have already prayed, so I will not pray now.”
Grade: Sahih
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اے ابوذر! اس وقت تمہاری کیا کیفیت ہوگی جب تم ایسے لوگوں میں رہ جاؤ گے نماز کو اس وقت مقررہ سے مؤخر کردیں گے پھر فرمایا کہ نماز تو اپنے وقت پر پڑھ لیا کرو اگر ان لوگوں کے ساتھ شریک ہونا پڑے تو دوبارہ ان کے ساتھ (نفل کی نیت سے) نماز پڑھ لیا کرو، یہ نہ کہا کرو کہ میں تو نماز پڑھ چکا ہوں لہٰذا اب نہیں پڑھتا۔
Hazrat Abuzar Raziallahu Anhu se marvi hai keh aik martaba Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya aye Abuzar! Iss waqt tumhari kya kefiyat hogi jab tum aise logon mein reh jaoge namaaz ko iss waqt muqarrara se moakhir kar denge phir farmaya keh namaaz to apne waqt par parh liya karo agar inn logon ke sath sharik hona pade to dobara inn ke sath (nafl ki niyat se) namaaz parh liya karo, yeh na kaha karo keh mein to namaaz parh chuka hun lahaza ab nahin parhta.
It is narrated by Abuzar (may Allah be pleased with him) that once Prophet Muhammad (peace be upon him) said, "O Abuzar! What will be your condition when you will be left among such people who will delay their prayers from their prescribed times?" Then he (the Prophet) said, "Offer your prayer on its time, and if you have to join these people, then offer the prayer with them (with the intention of nafl - voluntary prayer), and don't say that I have already prayed, so I will not pray now."
Grade: Sahih
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اے ابوذر! اس وقت تمہاری کیا کیفیت ہوگی جب تم ایسے لوگوں میں رہ جاؤ گے نماز کو اس وقت مقررہ سے مؤخر کردیں گے پھر فرمایا کہ نماز تو اپنے وقت پر پڑھ لیا کرو اگر ان لوگوں کے ساتھ شریک ہونا پڑے تو دوبارہ ان کے ساتھ (نفل کی نیت سے) نماز پڑھ لیا کرو، یہ نہ کہا کرو کہ میں تو نماز پڑھ چکا ہوں لہٰذا اب نہیں پڑھتا۔
Hazrat Abuzar razi Allah anhu se marvi hai ki ek martaba Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ae Abuzar is waqt tumhari kya kaifiyat hogi jab tum aise logon mein reh jaoge namaz ko is waqt muqarrara se moakhir kar denge phir farmaya ki namaz to apne waqt par parh liya karo agar in logon ke sath sharik hona pade to dobara in ke sath namaz parh liya karo yeh na kaha karo ki main to namaz parh chuka hun lihaza ab nahin parhta
Abu Mujib said that once Abu Dharr (may Allah be pleased with him) and Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) met. Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) had the hilt of his sword made of silver. Abu Dharr (may Allah be pleased with him) forbade him from this, saying that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever leaves gold or silver on himself will be branded with it."
Grade: Da'if
ابو مجیب کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ اور حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کی ملاقات ہوئی حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے اپنی تلوار کا دستہ چاندی کا بنوا رکھا تھا، حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ نے انہیں اس سے منع کرتے ہوئے کہا کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا ہے جو شخص سونا چاندی اپنے اوپر چھوڑتا ہے اسے اسی کے ساتھ داغا جائے گا۔
Abu Mujeeb kahte hain ki ek martaba Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) aur Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ki mulaqat hui Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ne apni talwar ka dasta chandi ka banwa rakha tha, Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) ne unhen is se mana karte huye kaha ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya hai jo shakhs sona chandi apne upar chhorta hai use isi ke sath daga jayega.
It is narrated on the authority of Hadhrat Abu Dharr (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: There will be three types of people with whom Allah Almighty will not speak on the Day of Judgment, nor will He look at them, nor will He purify them, and for them will be a painful punishment. I said: O Messenger of Allah! Who are these people? They are indeed the ones who have suffered loss and are ruined. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) repeated his words three times and said: The one who lets his lower garment hang below his ankles, the one who sells his goods by making a false oath, and the one who denies a favor.
Grade: Sahih
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا تین قسم کے آدمی ایسے ہوں گے جن سے اللہ تعالیٰ قیامت کے دن بات کرے گا نہ انہیں دیکھے اور ان کا تزکیہ کرے گا اور ان کے لئے درد ناک عذاب ہوگا میں نے عرض کیا یا رسول اللہ! یہ کون لوگ ہیں؟ یہ تو نقصان اور خسارے میں پڑگئے نبی کریم ﷺ نے اپنی بات تین مرتبہ دہرا کر فرمایا تہبند کو ٹخنوں سے نیچے لٹکانے والا جھوٹی قسم کھا کر اپنا سامان فروخت کرنے والا اور احسان جتانے والا۔
Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya teen qisam ke aadmi aise honge jin se Allah Ta'ala qayamat ke din baat karega na unhen dekhega aur unka tazkiya karega aur unke liye dardnak azab hoga main ne arz kiya Ya Rasulullah yeh kaun log hain yeh to nuqsan aur khasare mein par gaye Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni baat teen martaba dohray kar farmaya tehband ko takhnon se neeche latkane wala jhooti qasam kha kar apna saman farokht karne wala aur ehsaan jatane wala.
It is narrated on the authority of Abuzar (may Allah be pleased with him) that once the companions (may Allah be pleased with them) asked, "O Messenger of Allah! The wealthy have taken away all the reward. They pray like us, fast like us, and give charity in addition to their wealth." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Has Allah not ordained for you things with which you can give charity? Saying Subhan Allah is charity, saying Alhamdulillah is charity, even fulfilling your desires in a lawful manner is charity." The companions (may Allah be pleased with them) asked, "O Messenger of Allah! Is it considered charity even when one of us fulfills his physical desires?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Tell me, if he were to fulfill his desires in a forbidden way, would it be considered a sin or not? Therefore, when he chooses the lawful way, why shouldn't he be rewarded?".
Grade: Sahih
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے عرض کیا یا رسول اللہ! صلی اللہ مالدار تو سارا اجروثواب لے گئے ہیں وہ ہماری طرح نماز پڑھتے اور روزہ بھی رکھتے ہیں اور اپنے مال سے اضافی طور پر صدقہ بھی کرتے ہیں نبی کریم ﷺ نے فرمایا کیا اللہ نے تمہارے لئے صدقہ کرنے کی کوئی چیز مقرر نہیں کی؟ سبحان اللہ کہنا صدقہ ہے، الحمدللہ کہنا صدقہ ہے حتٰی کہ جائز طریقے سے اپنی " خواہش " پوری کرنا بھی صدقہ ہے صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے عرض کیا یا رسول اللہ! کیا ہم میں سے کسی کا اپنی خواہش نفسانی کو پورا کرنا بھی باعث صدقہ ہے؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا یہ بتاؤ اگر وہ حرام طریقے سے اپنی خواہش پوری کرتا تو اسے گناہ ہوتا یا نہیں؟ لہٰذا جب وہ حلال طریقہ اختیار کرے گا تو اسے ثواب کیوں نہ ہوگا۔
Hazrat Abuzar Raziallahu Anhu se marvi hai ki aik martaba Sahaba Kiram Raziallahu Anhum ne arz kiya Ya Rasulullah Sallallahu Alayhi Wasallam, maldar to sara ajro sawab le gaye hain, woh hamari tarah namaz parhte hain aur roza bhi rakhte hain aur apne maal se izafi tor par sadqa bhi karte hain. Nabi Kareem Sallallahu Alayhi Wasallam ne farmaya kya Allah ne tumhare liye sadqa karne ki koi cheez muqarrar nahin ki? Subhan Allah kehna sadqa hai, Alhamdulillah kehna sadqa hai, hatta ki jaiz tarike se apni "khwahish" puri karna bhi sadqa hai. Sahaba Kiram Raziallahu Anhum ne arz kiya Ya Rasulullah Sallallahu Alayhi Wasallam, kya hum mein se kisi ka apni khwahish nafsani ko pura karna bhi baais sadqa hai? Nabi Kareem Sallallahu Alayhi Wasallam ne farmaya yeh batao agar woh haram tarike se apni khwahish puri karta to use gunah hota ya nahin? Lihaza jab woh halal tareeqa ikhtiyar karega to use sawab kyun na hoga.
It is narrated on the authority of Abuzar (RA) that the Holy Prophet (PBUH) said: Whichever of you has a servant who is compatible with him, then feed him what you eat yourself and clothe him with what you wear yourself. And whoever among your servants is not compatible with you, then sell him and do not afflict Allah's creation with punishment.
Grade: Hasan
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا تم میں سے جس کا خادم اس کے موافق آجائے تو تم جو خود کھاتے ہو وہی اسے کھلاؤ اور جو خود کھاتے ہو وہی اسے کھلاؤ اور جو خود پہنتے ہو وہی اسے بھی پہناؤ اور جو تمہارے موافق نہ آئے اسے بیچ دو اور اللہ کی مخلوق کو عذاب میں مبتلا نہ کرو۔
Hazrat Abuzar Raziallahu Anhu se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya tum mein se jis ka khadim uske muwafiq aajaye to tum jo khud khate ho wahi use khilao aur jo khud pehente ho wahi use pehnao aur jo tumhare muwafiq na aaye use bech do aur Allah ki makhlooq ko azab mein mubtala na karo.
It is narrated on the authority of Abu Dharr (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Charity is due on every joint of any of you every morning, and every utterance of Allah's glorification is charity, and every utterance of praise of Allah is charity, and every utterance of declaration of Allah’s greatness is charity, and every utterance of declaration of Allah's oneness is charity, and enjoining good is charity, and forbidding evil is charity, and all this is fulfilled by (offering) two rak'ahs which one of you offers at the time of the forenoon prayer." (Muslim). Remove thorns, bones and stones from people's path, guide the blind, make the deaf and dumb understand your point, guide a needy person to the place from where you know his need will be fulfilled, run with your calves to help an oppressed and helpless person, lift a weak person with the strength of your hands - all these are doors of charity for you. Rather, you get rewarded even for having intercourse with your wife. Abu Dharr (may Allah be pleased with him) asked: How can I get reward for fulfilling my desire? The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Tell me, if you had a son and he died while you were hoping for good from him, would you not hope for a reward for him? I submitted: Yes! The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Did you create him? I submitted: No, but Allah created him. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked: Did you guide him? I submitted: No, but Allah guided him. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked: Did you provide for him? I submitted: No, but Allah provided for him. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: In the same way, use it in a lawful way and avoid it in an unlawful way. If Allah wills, He will give life to someone, and if He wills, He will put someone to death, but you will get a reward for it.
Grade: Sahih
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا تم میں سے ہر ایک کے ہر عضو پر صبح کے وقت صدقہ لازم ہوتا ہے اور ہر تسبیح کا کلمہ بھی صدقہ ہے تہلیل بھی صدقہ ہے تکبیر بھی صدقہ ہے تحمید بھی صدقہ ہے امر بالمعروف بھی صدقہ ہے اور نہی عن المنکر بھی صدقہ ہے اور ان سب کی کفایت وہ دو رکعتیں کردیتی ہیں جو تم میں سے کوئی شخص چاشت کے وقت پڑھتا ہے، لوگوں کے راستے سے کانٹا، ہڈی اور پتھر ہٹا دو، نابینا کو راستہ دکھا دو، گونگے بہرے کو بات سمجھا دو، کسی ضرورت مند کو اس جگہ کی رہنمائی کردو جہاں سے اس کی ضرورت پوری ہونے کا تمہیں علم ہو، اپنی پنڈلیوں سے دوڑ کر کسی مظلوم اور فریاد رس کی مدد کردو اپنے ہاتھوں کی طاقت سے کسی کمزور کو بلند کردو یہ سب تمہاری جانب سے اپنی ذات پر صدقہ کے دروازے ہیں بلکہ تمہیں اپنی بیوی سے مباشرت پر بھی ثواب ملتا ہے، حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ نے عرض کیا کہ اپنی شہوت پوری کرنے میں مجھے کیسے اجر مل سکتا ہے؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا یہ تباؤ کہ اگر تمہارے یہاں کوئی لڑکا پیدا ہو اور تم اس سے خیر کی امید رکھتے ہو لیکن وہ مرجائے تو کیا تم اس پر ثواب کی امید رکھتے ہو؟ میں نے عرض کیا جی ہاں! نبی کریم ﷺ نے فرمایا کیا اسے تم نے پیدا کیا تھا؟ عرض کیا نہیں بلکہ اللہ نے پیدا کیا تھا، نبی کریم ﷺ نے پوچھا کیا تم نے اسے ہدایت دی تھی؟ عرض کیا نہیں بلکہ اللہ نے اسے ہدایت دی تھی نبی کریم ﷺ نے پوچھا کیا تم اسے رزق دیتے تھے؟ عرض کیا نہیں، بلکہ اللہ اسے رزق دیتا تھا، نبی کریم ﷺ نے فرمایا اسی طرح اسے بھی حلال طریقے پر استعمال کرو اور حرام طریقے سے اجتناب کرو اگر اللہ نے چاہا تو کسی کو زندگی دے دے گا اور اگر چاہا تو کسی کو موت دے دے گا لیکن تمہیں اس پر ثواب ملے گا۔
Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya tum mein se har ek ke har uzv par subah ke waqt sadqah lazim hota hai aur har tasbeeh ka kalimah bhi sadqah hai tahleel bhi sadqah hai takbeer bhi sadqah hai tahmeed bhi sadqah hai amar bil maroof bhi sadqah hai aur nahi anil munkar bhi sadqah hai aur in sab ki kafaayat wo do rakaten kar deti hain jo tum mein se koi shakhs chasht ke waqt parhta hai, logon ke raaste se kanta, haddi aur pathar hata do, nabina ko raasta dikha do, gunge behre ko baat samjha do, kisi zarurat mand ko us jagah ki rahnumai karo jahan se uski zarurat puri hone ka tumhen ilm ho, apni pindliyon se daud kar kisi mazloom aur faryad ras ki madad karo apne hathon ki taqat se kisi kamzor ko buland karo ye sab tumhari janib se apni zaat par sadqah ke darwaze hain balke tumhen apni biwi se mubashrat par bhi sawab milta hai, Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) ne arz kiya ki apni shahwat puri karne mein mujhe kaise ajr mil sakta hai? Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ye tabahu ki agar tumhare yahan koi ladka paida ho aur tum us se khair ki umeed rakhte ho lekin wo mar jaye to kya tum us par sawab ki umeed rakhte ho? maine arz kiya ji haan! Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya kya use tumne paida kiya tha? arz kiya nahin balke Allah ne paida kiya tha, Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne pucha kya tumne use hidayat di thi? arz kiya nahin balke Allah ne use hidayat di thi Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne pucha kya tum use rizq dete the? arz kiya nahin, balke Allah use rizq deta tha, Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya isi tarah use bhi halal tarike par istemal karo aur haram tarike se ijtinab karo agar Allah ne chaha to kisi ko zindagi de dega aur agar chaha to kisi ko maut de dega lekin tumhen us par sawab milega.
Hanash bin Qais, may Allah have mercy on him, said: "Once I was present in Medina and I was in a gathering (in which some people of Quraish were also sitting) when a man came. (He came near them and said) 'There is good news for those who hoard wealth, about the mark that will be branded on their backs and will come out from their bellies, and about a mark from the throne that will come out from their foreheads.' Then he went to one side." I followed him until he sat down near a pillar. I said to him: "I saw that those people were not pleased with what you said. I only say to them what I heard the Prophet, peace and blessings be upon him, saying." I asked him: "What do you say about this practice?" He said: "Keep doing it, for nowadays it helps in many matters. If it's the price of your debt, then leave it."
Grade: Sahih
حنف بن قیس رحمہ اللہ کہتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں مدینہ منورہ میں حاضر ہوا میں ایک حلقے میں " جس میں قریش کے کچھ لوگ بھی بیٹھے ہوئے تھے " شریک تھا کہ ایک آدمی آیا (اس نے ان کے قریب آکر کہا کہ مال و دولت جمع کرنے والوں کو خوشخبری ہو اس داغ کی جو ان کی پشت کی طرف سے داغا جائے گا اور ان کے پیٹ سے نکل جائے گا اور گدی کی جانب سے ایک داغ کی جو ان کی پیشانی سے نکل جائے گا پھر وہ ایک طرف چلا گیا) میں اس کے پیچھے چل پڑا یہاں تک کہ وہ ایک ستون کے قریب جا کر بیٹھ گیا میں نے اس سے کہا کہ میں دیکھ رہا ہوں کہ یہ لوگ آپ کی بات سے خوش نہیں ہوئے؟ میں تو ان سے وہی کہتا ہوں جو میں نے نبی کریم ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا ہے میں نے ان سے پوچھا کہ آپ اس وظیفے کے متعلق کیا فرماتے ہیں؟ انہوں نے فرمایا لے لیا کرو کیونکہ آج کل اس سے بہت کاموں میں مدد مل جاتی ہے اگر وہ تمہارے قرض کی قیمت ہو تو اسے چھوڑ دو۔
Hanf bin Qais rehmatullah alaih kehte hain ki ek martaba main Madina Munawara mein hazir hua main ek halqe mein "jis mein Quresh ke kuch log bhi baithe hue the" sharik tha ki ek aadmi aaya (usne unke qareeb aakar kaha ki maal o daulat jama karne walon ko khushkhabri ho us daagh ki jo unki pusht ki taraf se daagha jayega aur unke pet se nikal jayega aur gaddi ki jaanib se ek daagh ki jo unki peshani se nikal jayega phir woh ek taraf chala gaya) main uske peechhe chal pada yahan tak ki woh ek satoon ke qareeb ja kar baith gaya maine usse kaha ki main dekh raha hun ki yeh log aap ki baat se khush nahin hue? main to unse wahi kehta hun jo maine Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate hue suna hai maine unse pucha ki aap is wazifa ke mutalliq kya farmate hain? unhon ne farmaya le liya karo kyunki aaj kal is se bahut kaamon mein madad mil jati hai agar woh tumhare qarz ki qeemat ho to use chhod do.
It is narrated on the authority of Abuzar (may Allah be pleased with him) that once I submitted in the court of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), "O Messenger of Allah, give me some advice." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "If you commit a sin, then do some good deed after it, which will erase that sin." I submitted, "Is reciting La ilaha illallah included in good deeds?" The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "This is the best of all good deeds."
Grade: Hasan
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ میں نے بارگاہ رسالت میں عرض کیا کہ یا رسول اللہ! مجھے کوئی وصیت فرمائیے، نبی کریم ﷺ نے فرمایا اگر تم سے کوئی گناہ سرزد ہوجائے تو اس کے بعد کوئی نیکی کرلیا کرو جو اس گناہ کو مٹا دے میں نے عرض کیا کہ لا الہ الا اللہ کہنا نیکیوں میں شامل ہے؟ نبی کریم ﷺ نے فرمایا یہ تو سب سے افضل نیکی ہے۔
Hazrat Abuzar razi Allah anhu se marvi hai ke aik martaba mein ne bargah risalat mein arz kiya ke Ya Rasul Allah mujhe koi wasiyat farmaye Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya agar tum se koi gunah sarzad hojae to uske bad koi neki kar liya karo jo us gunah ko mita de mein ne arz kiya ke la ilaha illallah kehna nekiyon mein shamil hai Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ye to sab se afzal neki hai
It is narrated on the authority of Abu Dharr (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Allah says, "Whoever does a good deed will be rewarded tenfold, or I will increase it even more. And whoever commits an evil deed will be recompensed for it with its like, or I may even forgive him. Whoever fills the earth with sins and then meets Me in such a state that he does not associate anyone with Me, I will decree for him forgiveness as vast as his sins. And whoever comes closer to Me by a handspan, I will come closer to him by an arm's length. And whoever comes closer to Me by an arm's length, I will come closer to him by the distance of outstretched arms. And whoever walks towards Me, I will run towards him."
Grade: Sahih
حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ نے ارشاد فرمایا اللہ فرماتا ہے جو شخص نیکی کا ایک عمل کرتا ہے اسے دس گنا بدلہ ملے گا یا میں اس میں مزید اضافہ کردوں گا اور جو شخص گناہ کا ایک عمل کرتا ہے تو اس کا بدلہ اسی کے برابر ہوگا یا میں اسے معاف بھی کرسکتا ہوں جو شخص زمین بھر کر گناہ کرے پھر مجھ سے اس حال میں ملے کہ میرے ساتھ کسی کو شریک نہ ٹھہراتا ہو، میں اس کے لئے اتنی ہی مغفرت کا فیصلہ کرلیتا ہوں اور جو شخص ایک بالشت کے برابر میرے قریب آتا ہے میں ایک ہاتھ کے برابر اس کے قریب آتا ہوں اور جو ایک ہاتھ کے برابر قریب آتا ہے میں ایک گز اس کے قریب ہوجاتا ہوں اور جو میری طرف چل کر آتا ہے میں اس کی طرف دوڑ کر آتا ہوں۔
Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya Allah farmata hai jo shakhs neki ka aik amal karta hai usay dus guna badla milay ga ya main us mein mazeed izafa kar dun ga aur jo shakhs gunah ka aik amal karta hai to us ka badla usi ke barabar hoga ya main usay maaf bhi kar sakta hun jo shakhs zameen bhar kar gunah kare phir mujh se is hal mein milay keh mere sath kisi ko sharik na thehrata ho, main us ke liye utni hi magfirat ka faisla kar leta hun aur jo shakhs aik baalishth ke barabar mere qareeb aata hai main aik hath ke barabar us ke qareeb aata hun aur jo aik hath ke barabar qareeb aata hai main aik gaz us ke qareeb ho jata hun aur jo meri taraf chal kar aata hai main us ki taraf daud kar aata hun.