1.
Statement of Faith
١-
بیان الإيمان


Chapter

باب

Mustadrak Al Hakim 51

Abdullah bin Fadalah (may Allah be pleased with him) narrated on the authority of his father that among the teachings the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) gave me was to observe the five daily prayers regularly. (Fadhalah said) I submitted, "These times coincide with my busy schedule, so please tell me a comprehensive practice that would suffice for me." He (the Prophet) said, "Observe 'Asr'." (Fadhalah said) Since 'Asr' was not a word in our language, I asked, "O Messenger of Allah, what is meant by 'Asr'?" He (the Prophet) said, "The prayer before the sun turns yellow after rising and before it sets."

" حضرت عبداللہ بن فضالہ رضی اللہ عنہ اپنے والد کے حوالے سے بیان کرتے ہیں کہ مجھے رسول اللہ ﷺ نے جو تعلیمات دی ہیں ان میں یہ بھی تھا کہ نمازِ پنجگانہ پابندی سے ادا کرو ( فضالہ کہتے ہیں ) میں نے عرض کی : یہ اوقات تو میری مصروفیت کے ہیں ، اس لیے مجھے کوئی ایسا جامع عمل بتا دیجیے جو کہ میرے لیے کافی ہو ، آپ ﷺ نے فرمایا :’’ عصرین ‘‘ کی حفاظت کرو ( فضالہ کہتے ہیں ) چونکہ ’’ عصرین ‘‘ ہماری زبان کا لفظ نہیں تھا اس لیے میں نے پوچھ لیا : حضور ! ’’ عصرین ‘‘ کا کیا مطلب ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : سورج کے طلوع اور غروب ہونے سے پہلے کی نمازیں ۔

Hazrat Abdullah bin Fazala raziallahu anhu apne walid ke hawale se bayan karte hain ke mujhe Rasul Allah SAW ne jo taleemat di hain un me ye bhi tha ke namaz-e-panjgana pabndi se ada karo (Fazala kahte hain) mein ne arz ki: ye auqat to meri masrofiat ke hain is liye mujhe koi aisa jame amal bata dijiye jo ke mere liye kafi ho aap SAW ne farmaya: Asr ki hifazat karo (Fazala kahte hain) chूnki Asr hamari zaban ka lafz nahi tha is liye mein ne puch liya: Huzoor! Asr ka kya matlab hai? Aap SAW ne farmaya: Suraj ke toloo aur gharoob hone se pehle ki namazain.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّافِعِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرِ بْنِ مَطَرٍ، ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ شَاهِينَ، قَالَا: ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ دَاوُدَ، عَنْ أَبِي حَرْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ فَضَالَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: عَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَانَ فِيمَا عَلَّمَنِي أَنْ قَالَ: «حَافِظْ عَلَى الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ» فَقُلْتُ: هَذِهِ سَاعَاتٌ لِي فِيهَا اشْتِغَالٌ، فَحَدِّثْنِي بِأَمْرٍ جَامِعٍ إِذَا أَنَا فَعَلْتُهُ أَجْزَأَ عَنِّي، قَالَ: «حَافِظْ عَلَى الْعَصْرَيْنِ» قَالَ: وَمَا كَانَتْ مِنْ لُغَتِنَا قُلْتُ: وَمَا الْعَصْرَانِ؟ قَالَ: «صَلَاةٌ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ، وَصَلَاةٌ قَبْلَ غُرُوبِهَا» . «وَأَبُو حَرْبِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ الدِّيلِيُّ تَابِعِيٌّ كَبِيرٌ عِنْدَهُ مِنْ أَكَابِرِ الصَّحَابَةِ لَا يُقْصَرُ سَمَاعُهُ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ اللَّيْثِيِّ فَإِنَّ هُشَيْمَ بْنَ بَشِيرٍ حَافِظٌ مَعْرُوفٌ بِالْحِفْظِ، وَخَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَاسِطِيُّ صَاحِبُ كِتَابٍ، وَهَذَا فِي الْجُمْلَةِ كَمَا خَرَّجَ مُسْلِمٌ فِي كِتَابِ الْإِيمَانِ حَدِيثَ شُعْبَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ، وَبَعْدَهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 51 - وخولف هشيم رواه خالد بن عبد الله عن أبي حرب عن عبد الله بن فضالة عن أبيه قال علمني رسول الله صلى الله عليه وسلم

Mustadrak Al Hakim 52

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Islam is like a beacon of guidance, like the milestones of a path.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : اسلام راستے کے سنگ میل کی طرح ہدایت کا ایک مینارۂ نور ہے ۔

Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu farmate hain ke Nabi Akram SAW ne irshad farmaya: Islam raste ke sang mil ki tarah hidayat ka ek minara e noor hai.

حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، وَأَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنَزِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، قَالَا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ الْعَسْقَلَانِيُّ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ لِلْإِسْلَامِ ضَوْءًا وَمَنَارًا كَمَنَارِ الطَّرِيقِ» . "" هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ، فَقَدْ رَوى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَلَفٍ الْعَسْقَلَانِيِّ وَاحْتَجَّ بِثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ الشَّامِيِّ، فَأَمَّا سَمَاعُ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فَغَيْرُ مُسْتَبْعَدٍ، فَقَدْ حَكَى الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ: لَقِيتُ سَبْعَةَ عَشَرَ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَعَلَّ مُتَوَهِّمًا يَتَوَهَّمُ أَنَّ هَذَا مَتْنٌ شَاذُّ، فَلْيَنْظُرْ فِي الْكِتَابَيْنِ لِيَجِدَ مِنَ الْمُتُونِ الشَّاذَّةِ الَّتِي لَيْسَ لَهَا إِلَّا إِسْنَادٌ وَاحِدٌ مَا يُتَعَجَّبُ مِنْهُ، ثُمَّ لِيَقِسْ هَذَا عَلَيْهَا. حَدِيثٌ آخَرُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 52 - غير مستبدع لقي خالد أبا هريرة

Mustadrak Al Hakim 53

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Islam is that you should not associate anything with Allah, worship Him alone, establish prayer and pay the zakat, observe the fast of Ramadan, perform Hajj to the House (Ka'bah) if you are able to do so, enjoin good and forbid evil, greet your family, whoever abandons any of these actions has abandoned a part of Islam (a good deed) and whoever abandons all of them has abandoned Islam altogether."

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : اسلام یہ ہے کہ تم اللہ تعالیٰ کے ساتھ کسی کو شریک نہ ٹھہراؤ صرف اسی کی عبادت کرو ، نماز و روزہ کی پابندی کرو ، زکوۃ ادا کرو ، حج ادا کرو ، امر بالمعروف اور نہی عن المنکر کرو ، اپنے اہل و عیال کو سلام کرو ، جس نے ان میں سے کسی بھی عمل کو چھوڑا ، اس نے اسلام کا ایک حصہ ( اچھا عمل ) چھوڑا اور جس نے سب کو چھوڑ دیا ، اس نے اسلام سے ہی منہ پھیر لیا ۔

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain keh Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Islam yeh hai keh tum Allah Ta'ala ke sath kisi ko sharik na therao sirf usi ki ibadat karo, namaz o roza ki pabandi karo, zakat ada karo, Hajj ada karo, Amr bil Maroof aur Nahi anil Munkar karo, apne ahal o ayaal ko salaam karo, jis ne in mein se kisi bhi amal ko chhora, us ne Islam ka ek hissa (achha amal) chhora aur jis ne sab ko chhor diya, us ne Islam se hi munh phir liya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «الْإِسْلَامُ أَنْ تَعْبُدَ اللَّهَ لَا تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَتُقِيمَ الصَّلَاةَ، وَتُؤْتِيَ الزَّكَاةَ، وَتَصُومَ رَمَضَانَ، وَتَحُجَّ الْبَيْتَ، وَالْأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ، وَالنَّهْيُ عَنِ الْمُنْكَرِ، وَتَسْلِيمُكَ عَلَى أَهْلِكَ، فَمَنِ انْتَقَصَ شَيْئًا مِنْهُنَّ فَهُوَسَهْمٌ مِنَ الْإِسْلَامِ يَدَعُهُ، وَمَنْ تَرَكَهُنَّ كُلَّهُنَّ فَقَدْ وَلَّى الْإِسْلَامَ ظَهْرَهُ» . «هَذَا الْحَدِيثُ مِثْلُ الْأَوَّلِ فِي الِاسْتِقَامَةِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 53 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 54

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Shall I not tell you a word or (perhaps) guide you to a word which is one of the treasures of Paradise beneath the Throne?" (He said): "Say: La hawla wa la quwwata illa billah (There is no might nor power except with Allah)." (In response to it) Allah Almighty says: "My slave has affirmed and acknowledged, submitted from his heart."

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : کیا میں تمہیں ایک کلمہ سکھاؤں یا ( شاید یہ ) کہ ایک کلمہ پر راہنمائی کروں جو عرش کے نیچے جنت کے خزانوں میں سے ایک خزانہ ہے ؟ ( فرمایا ) تم پڑھو لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ ( اس کے جواب میں ) اللہ تعالیٰ فرماتا ہے : میرے بندے نے اقرار کیا اور مان لیا ، دل سے تسلیم کر لیا ۔

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya kya main tumhen ek kalma sikhaun ya shayad ye ke ek kalma par rahnumai karoon jo arsh ke neeche jannat ke khazano mein se ek khazanah hai farmaya tum padho La hawla wala quwwata illa billah is ke jawab mein Allah taala farmata hai mere bande ne iqrar kiya aur maan liya dil se taslim kar liya

أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، بِهَمْدَانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا شُعْبَةُ، وَأَخْبَرَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ، يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "" أَلَا أُعَلِّمُكَ - أَوْ قَالَ: أَلَا أَدُلُّكَ - عَلَى كَلِمَةٍ مِنْ تَحْتِ الْعَرْشِ مِنْ كَنْزِ الْجَنَّةِ؟ تَقُولُ: لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ، فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: أَسْلَمَ عَبْدِي وَاسْتَسْلَمَ «.» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَلَا يُحْفَظُ لَهُ عِلَّةٌ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَقَدِ احْتَجَّ مُسْلِمٌ بِيَحْيَى بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 54 - صحيح لا علة له

Mustadrak Al Hakim 55

Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "If two men embrace Islam and then sever ties with each other, then one of them will be expelled from Islam unless the one who transgressed repents from his mistake.”

" حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اگر دو آدمی داخل اسلام ہوں اور وہ آپس میں قطع تعلقی کر لیں تو ان میں سے ایک اسلام سے خارج ہو گا جب تک کہ جس کی جانب سے زیادتی ہے وہ اپنی غلطی سے رجوع نہ کر لے ۔

Hazrat Abdullah Raziallahu Anhu farmate hain keh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Agar do aadmi dakhil Islam hon aur wo aapas mein qata taluqee kar len to un mein se ek Islam se kharij ho ga jab tak keh jis ki janib se zyadati hai wo apni ghalti se rujoo na kar le.

حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبِ بْنِ حَرْبٍ، وَأَخْبَرَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَا: ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ الطُّوسِيُّ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، وَحَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْعَبَّاسِ الْبَجَلِيُّ، قَالَ: ذَكَرَ عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَوْ أَنَّ رَجُلَيْنِ دَخَلَا فِي الْإِسْلَامِ فَاهْتَجَرَا كَانَ أَحَدُهُمَا خَارِجًا مِنَ الْإِسْلَامِ حَتَّى يَرْجِعَ الظَّالِمُ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ جَمِيعًا، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَعَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ بْنِ سَعِيدٍ ثِقَةٌ مَأْمُونٌ، وَقَدْ خَرَّجَا جَمِيعًا لَهُ غَيْرَ حَدِيثٍ تَفَرَّدَ بِهِ، عَنْ أَبِيهِ وَشُعْبَةَ وَغَيْرِهِمَا» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 55 - قد خرجا عنه يعني عبد الصمد بن عبد الوارث حديث تفرد به عبد الصمد عن أبيه وشعبة

Mustadrak Al Hakim 56

It is narrated on the authority of Abu Huraira (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When a person indulges in fornication, faith comes out of his heart and hovers over him like a canopy. Then, when he finishes the sin, faith returns to him."

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جب بندہ زنا میں مبتلا ہوتا ہے تو اس کے دل سے ایمان نکل کر اس کے اوپر سائبان کی طرح ہو جاتا ہے ۔ پھر جب بندہ گناہ سے فارغ ہو جاتا ہے تو دوبارہ ایمان اس میں داخل ہو جاتا ہے ۔

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Jab banda zina mein mubtila hota hai to is ke dil se iman nikal kar is ke upar saiban ki tarah ho jata hai. Phir jab banda gunah se farigh ho jata hai to dobara iman is mein dakhil ho jata hai.

حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، وَأَبُو الْحُسَيْنِ الْحِيرِيُّ، قَالَا: ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، وَحَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، قَالُوا: ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَنْبَأَنَا نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ، ثنا ابْنُ الْهَادِ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا زَنَى الْعَبْدُ خَرَجَ مِنْهُ الْإِيمَانُ، وَكَانَ كَالظُّلَّةِ، فَإِذَا انْقَلَعَ مِنْهَا رَجَعَ إِلَيْهِ الْإِيمَانُ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ فَقَدِ احْتَجَّا بِرُوَاتِهِ وَلَهُ شَاهِدٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 56 - على شرطهما

Mustadrak Al Hakim 57

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever commits adultery or drinks alcohol, Allah Almighty removes faith from him just as a person takes off his shirt."

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو شخص زنا کرتا ہے یا شراب پیتا ہے تو اللہ تعالیٰ اس سے ایمان اس طرح نکال لیتا ہے جیسے انسان قمیص اتار دیتا ہے ۔

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah SAW ne irshad farmaya : jo shakhs zina karta hai ya sharaab peeta hai to Allah Ta'ala us se imaan is tarah nikal leta hai jaise insan qameez utar deta hai ..

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ الصَّيْرَفِيُّ، بِمَرْوَ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ، وَحَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ، بِبَغْدَادَ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، قَالَا: ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنِ ابْنِ حُجَيْرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ زَنَى وَشَرِبَ الْخَمْرَ نَزَعَ اللَّهُ مِنْهُ الْإِيمَانَ كَمَا يَخْلَعُ الْإِنْسَانُ الْقَمِيصَ مِنْ رَأْسِهِ» . "" قَدِ احْتَجَّ مُسْلِمٌ بِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُجَيْرَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْوَلِيدِ وَهُمَا شَامِيَّانِ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 57 - احتج مسلم بعبد الرحمن بن حجيرة وبعبد الله بن الوليد

Mustadrak Al Hakim 58

Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Modesty and faith are two inseparable companions; when one of them departs, the other departs automatically."

" حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : حیاء اور ایمان دو گہرے دوست ہیں ، جب ان میں سے کوئی ایک اٹھ جائے تو دوسرا خود بخود اٹھ جاتا ہے ۔

Hazrat Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Haya aur imaan do gehre dost hain, jab in mein se koi ek uth jaye to dusra khud bakhud uth jata hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، أَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ يَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْحَيَاءُ وَالْإِيمَانُ قُرِنَا جَمِيعًا، فَإِذَا رُفِعَ أَحَدُهُمَا رُفِعَ الْآخَرُ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا، فَقَدِ احْتَجَّا بِرُوَاتِهِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 58 - على شرطهما

Mustadrak Al Hakim 59

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "The believer is loving and there is no goodness in one who is neither loving nor loved."

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : مومن محبت کرنے والا ہوتا ہے اور وہ شخص اچھا نہیں ہے جو نہ خود محبت کرتا ہو اور نہ اس سے کوئی محبت کرتا ہو ۔

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Momin mohabbat karne wala hota hai aur wo shakhs acha nahi hai jo na khud mohabbat karta ho aur na us se koi mohabbat karta ho ..

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ رَزِينٍ، ثنا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي أَبُو صَخْرٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ الْمُؤْمِنَ يَأْلَفُ، وَلَا خَيْرَ فِيمَنْ لَا يَأْلَفُ وَلَا يُؤْلَفُ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَا أَعْلَمُ لَهُ عِلَّةً وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 59 - علته انقطاعه فإن أبا حازم هذا هو المديني لا الأشجعي ولم يلق أبو صخر الأشجعي ولا المديني لقي أبا هريرة

Mustadrak Al Hakim 60

Abu Ayyub Ansari (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever worships Allah alone, avoids Shirk (polytheism), establishes prayer, pays Zakat and avoids major sins, will enter Paradise." Abu Ayyub (may Allah be pleased with him) said: "The Companions (may Allah be pleased with them) asked, 'What are the major sins?' He (the Prophet) said: 'To associate partners with Allah, to flee from the battlefield, and to commit unlawful killing."

"حضرت ابوایوب انصاری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو شخص صرف اللہ کی عبادت کرے ، شرک سے بچتا رہے ، نماز کی پابندی کرے ، زکوۃ ادا کرتا رہے اور کبیرہ گناہوں سے بچتا رہے ، وہ جنتی ہے ( ابوایوب ) کہتے ہیں : صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے پوچھا : کبائر کون کون سے گناہ ہیں ؟ فرمایا : اللہ تعالیٰ کے ساتھ کسی کو شریک ٹھہرانا ، میدان جنگ سے بھاگنا اور ناحق قتل کرنا ۔

Hazrat Abu Ayyub Ansari (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jo shakhs sirf Allah ki ibadat kare, shirk se bachta rahe, namaz ki pabandi kare, zakat ada karta rahe aur kabira gunahon se bachta rahe, woh jannati hai. (Abu Ayyub) kehte hain: Sahaba kiram (رضي الله تعالى عنه) ne pucha: Kabair kon kon se gunah hain? Farmaya: Allah Ta'ala ke sath kisi ko sharik thehrana, maidan e jang se bhaagna aur nahaq qatl karna.

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، ثنا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، سَمِعَ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا مِنْ عَبْدٍ يَعْبُدُ اللَّهَ وَلَا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَيُقِيمُ الصَّلَاةَ، وَيُؤْتِي الزَّكَاةَ، وَيَجْتَنِبُ الْكَبَائِرَ إِلَّا دَخَلَ الْجَنَّةَ» قَالَ: فَسَأَلُوهُ مَا الْكَبَائِرُ؟ قَالَ: «الْإِشْرَاكُ بِاللَّهِ، وَالْفِرَارُ مِنَ الزَّحْفِ، وَقَتْلُ النَّفْسِ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَا أَعْرِفُ لَهُ عِلَّةً وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 60 - عبيد الله عن أبيه سلمان الأغر خرج له البخاري فقط

Mustadrak Al Hakim 61

Hani (may Allah be pleased with him) narrates: When he was in the presence of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), he asked: “O Messenger of Allah! Which deed leads to Paradise?” He replied: “Good speech and offering food.”

" حضرت ہانی رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں : جب وہ رسول پاک ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوئے تو دریافت کیا : یا رسول اللہ ﷺ ! وہ کون سا عمل ہے جو جنت میں جانے کا باعث بنتا ہے ؟ فرمایا : اچھی گفتگو اور کھانا کھلانا ۔

Hazrat Hani Radi Allaho Anho bayan karte hain : Jab woh Rasool Pak SAW ki bargah mein hazir hue to darayat kya : Ya Rasool Allah SAW ! Woh kon sa amal hai jo jannat mein jane ka baais banta hai ? Farmaya : Achhi guftgu aur khana khilana .

أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عِصْمَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْعَدْلُ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَنَا يَزِيدُ بْنُ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ، عَنِ الْمِقْدَامِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ هَانِئٍ، أَنَّهُ لَمَّا وَفَدَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ شَيْءٍ يُوجِبُ الْجَنَّةَ؟ قَالَ: «عَلَيْكَ بِحُسْنِ الْكَلَامِ، وَبَذْلِ الطَّعَامِ» . «هَذَا حَدِيثٌ مُسْتَقِيمٌ وَلَيْسَ لَهُ عِلَّةٌ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَالْعِلَّةُ عِنْدَهُمَا فِيهِ أَنَّ هَانِئَ بْنَ يَزِيدَ لَيْسَ لَهُ رَاوٍ غَيْرُ ابْنِهِ شُرَيْحٍ، وَقَدْ قَدَّمْتُ الشَّرْطَ فِي أَوَّلِ هَذَا الْكِتَابِ أَنَّ الصَّحَابِيَّ الْمَعْرُوفَ إِذَا لَمْ نَجِدْ لَهُ رَاوِيًا غَيْرَ تَابِعِيٍّ وَاحِدٍ مَعْرُوفٍ احْتَجَجْنَا بِهِ، وَصَحَّحْنَا حَدِيثَهُ إِذْ هُوَ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا جَمِيعًا، فَإِنَّ الْبُخَارِيَّ قَدِ احْتَجَّ بِحَدِيثِ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنِ مِرْدَاسٍ الْأَسْلَمِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» يَذْهَبُ الصَّالِحُونَ «وَاحْتَجَّ بِحَدِيثِ قَيْسٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ عَمِيرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» مَنِ اسْتَعْمَلْنَاهُ عَلَى عَمَلٍ «وَلَيْسَ لَهُمَا رَاوٍ غَيْرُ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، وَكَذَلِكَ مُسْلِمٌ قَدِ احْتَجَّ بِأَحَادِيثِ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ، عَنْ أَبِيهِ وَأَحَادِيثِ مَجْزَأةَ بْنِ زَاهِرٍ الْأَسْلَمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ فَلَزِمَهُمَا جَمِيعًا عَلَى شَرْطِهِمَا الِاحْتِجَاجُ بِحَدِيثِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، فَإِنَّ الْمِقْدَامَ وَأَبَاهُ شُرَيْحًا مِنْ أَكَابِرِ التَّابِعِينَ، وَقَدْ كَانَ هَانِئُ بْنُ يَزِيدَ وَفَدَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 61 - صحيح وليس له علة

Mustadrak Al Hakim 62

Hani bin Yazid narrates: He went to the Prophet ﷺ, and the Prophet ﷺ learned that my nickname was "Abu Al-Hakam". The Prophet ﷺ said, "Al-Hakam (The Judge)" is only Allah. Why did you adopt "Abu Al-Hakam" as your nickname? (The narrator Sharik says: my father replied) "When people of our tribe quarrel with each other about something, I make decisions among them (that's why people call me Abu Al-Hakam)." The Prophet ﷺ asked: "Do you have children?" I said, "I have three sons, Sharik, Abdullah and Muslim." The Prophet ﷺ asked: "Who is the eldest among them?". I said, "Sharik." The Prophet ﷺ said, "(From now on your nickname is) Abu Sharik." Then he prayed for me and my offspring. And I have also mentioned Sharik bin Hani in the mention of the Mukhadramoun (those who lived in both pre-Islamic and Islamic times) in my book “Al-Ma’rifah”. He lived during the times of ignorance and Islam, but could not meet the Holy Prophet ﷺ. Therefore, he is counted among the Tabi'een.

حضرت ہانی بن یزید رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں : وہ رسول اکرم ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوئے ، آپ کو پتہ چلا کہ میری کنیت ’’ ابوالحکم ‘‘ ہے ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا :’’ حکم ‘‘ تو اللہ تعالیٰ ہے تم نے اپنی کنیت ’’ ابوحکم ‘‘ کیوں رکھی ہوئی ہے ؟ ( شریح کہتے ہیں میرے والد نے ) جواب دیا : ہمارے قبیلے میں جب لوگوں کا آپس میں کسی بات پر جھگڑا ہو جاتا ہے تو میں ان میں فیصلہ کرتا ہوں ( اس لیے لوگ مجھے ابوالحکم کہتے ہیں ) آپ ﷺ نے فرمایا : تیری اولاد ہے ؟ میں نے عرض کیا : میرے تین بیٹے شریح ، عبداللہ اور مسلم رحمۃ اللہ علیہ ہیں ۔ آپ ﷺ نے پوچھا : ان میں بڑا کون ہے ؟ میں نے عرض کی ’’ شریح ‘‘ آپ ﷺ نے فرمایا : ( آج کے بعد تیری کنیت ) ابوشریح ہے ، اس کے بعد آپ نے میرے لیے اور میری اولاد کے لیے دعا فرمائی اور میں نے اپنی کتاب ’’ المعرفتہ ‘‘ کے اندر مخضرمین کے ذکر میں شریح بن ہانی کا بھی تذکرہ کیا ہے کیونکہ انہوں نے زمانہ جاہلیت بھی پایا ہے اور اسلام کا زمانہ بھی لیکن رسول پاک ﷺ کی زیارت نہ کر سکے ۔ اس لیے ان کا شمار تابعین میں ہوتا ہے ۔

Hazrat Hani bin Yazid (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain : woh Rasool Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein hazir huye, aap ko pata chala ke meri kunniyat ''Abu Al Hakam'' hai. Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : ''Hukm'' to Allah Ta'ala hai tum ne apni kunniyat ''Abu Al Hakam'' kyon rakhi hui hai? (Sharih kahte hain mere walid ne) jawab diya : humare qabile mein jab logon ka aapas mein kisi baat par jhagra ho jata hai to mein un mein faisla karta hun (is liye log mujhe Abu Al Hakam kahte hain) aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : teri aulad hai? mein ne arz ki : mere teen bete Sharih, Abdullah aur Muslim Rahmatullah Alaihi hain. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne poocha : in mein bada kaun hai? mein ne arz ki ''Sharih'' aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : (aaj ke baad teri kunniyat) Abu Sharih hai, is ke baad aap ne mere liye aur meri aulad ke liye dua farmai aur mein ne apni kitab ''Al Ma'rifat'' ke andar mukhadramin ke zikar mein Sharih bin Hani ka bhi tazkira kiya hai kyonki unhon ne zamana jahiliyat bhi paya hai aur Islam ka zamana bhi lekin Rasool Pak (صلى الله عليه وآله وسلم) ki ziyarat na kar sake. Is liye un ka shumar tabi'een mein hota hai.

كَمَا حَدَّثَنَاهُ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ الْخُلْدِيِّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي هَانِئِ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّهُ وَفَدَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَمِعَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُكَنُّونَهُ بِأَبِي الْحَكَمِ، فَقَالَ: «إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَكَمُ لِمَ تُكَنَّى بِأَبِي الْحَكَمِ؟» قَالَ: إِنَّ قَوْمِي إِذَا اخْتَلَفُوا حَكَمْتُ بَيْنَهُمْ فَرَضِيَ الْفَرِيقَانِ، قَالَ: «هَلْ لَكَ وَلَدٌ؟» ، قَالَ: شُرَيْحٌ وَعَبْدُ اللَّهِ وَمُسْلِمٌ بَنُو هَانِئٍ، قَالَ: «فَمَنْ أَكْبَرُهُمْ؟» قَالَ: شُرَيْحٌ، قَالَ: «فَأَنْتَ أَبُو شُرَيْحٍ فَدَعَا لَهُ وَلِوَلَدِهِ» . «وَقَدْ ذَكَرْتُ فِي كِتَابِ الْمَعْرِفَةِ فِي ذِكْرِ الْمُخَضْرَمِينَ شُرَيْحَ بْنَ هَانِئٍ فَإِنَّهُ أَدْرَكَ الْجَاهِلِيَّةَ وَالْإِسْلَامَ، وَلَمْ يَرَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَارَ عِدَادُهُ فِي التَّابِعِينَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 62 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 63

Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) recited this verse: "Indeed, He is the All-Hearing, the All-Seeing." And he (the Prophet) placed his index finger on his eyes and his thumb on his ears. ** This Hadith is "Sahih" (authentic) but the two Sheikhs (Imam Bukhari and Imam Muslim, may Allah have mercy on them) did not narrate it, although Imam Muslim (may Allah have mercy on him) narrated the narrations of Harmala bin Imran and Abu Yunus (narrators in its chain). And besides them, all the other narrators in this chain are agreed upon. There is also a supporting narration for this Hadith, which is authentic according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him). (That Hadith is mentioned below).

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے یہ آیت ’’ اِنَّہٗ کَانَ سَمِیْعًا بَصِیْرًا ‘‘ پڑھی اور شہادت کی انگلی آنکھوں پر اور اپنے انگوٹھے کانوں پر رکھ لیے ۔ ٭٭ یہ حدیث ’’ صحیح ‘‘ ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا حالانکہ ( اس کی سند کے راوی ) حرملہ بن عمران اور ابویونس کی روایات امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے نقل کی ہیں اور ان کے علاوہ اس سند کے بقیہ تمام راوی متفق علیہ ہیں ۔ اس حدیث کی ایک شاہد حدیث بھی موجود ہے جو کہ امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار پر صحیح ہے ۔ ( وہ حدیث درج ذیل ہے )"

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ye ayat ''Innahu Kana Sami'an Basiran'' padhi aur shahadat ki ungli aankhon par aur apne angoothey kaanon par rakh liye. ** Ye hadees ''Sahih'' hai lekin Sheikhein Rahmatullah Alaihema ne ise naqal nahi kiya halanke (iss ki sanad ke raavi) Harmala bin Imran aur Abu Younas ki rivayaten Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne naqal ki hain aur un ke ilawa iss sanad ke baqi tamam raavi mutafiq alaih hain. Iss hadees ki ek shahid hadees bhi maujood hai jo ke Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar par sahih hai. (woh hadees darj zail hai).

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا خَشْنَامُ بْنُ الصِّدِّيقِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ عِمْرَانَ التُّجِيبِيُّ، ثنا أَبُو يُونُسَ سُلَيْمُ بْنُ جُبَيْرٍ مَوْلَى أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: "" قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {إِنَّ اللَّهَ كَانَ سَمِيعًا بَصِيرًا} [النساء: 58] فَوَضَعَ إِصْبَعَةَ الدُّعَاءِ عَلَى عَيْنَيْهِ وَإِبْهَامَيْهِ عَلَى أُذُنَيْهِ «.» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَقَدِ احْتَجَّ مُسْلِمٌ بِحَرْمَلَةَ بْنِ عِمْرَانَ وَأَبِي يُونُسَ، وَالْبَاقُونَ مُتَّفَقٌ عَلَيْهِمْ، وَلِهَذَا الْحَدِيثِ شَاهِدٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 63 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 64

Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "There has never been, nor will there ever be, a greater tribulation than the tribulation of Dajjal until the Day of Judgment. Every Prophet that was sent to a nation warned them of him, and I am warning you of what the Prophets before me warned their people of." Then, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) placed his blessed hand over his eyes and said: "Allah Almighty is not 'blind'."

حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : قیامت تک فتنہ دجال سے بڑا فتنہ نہ پیدا ہوا ہے ، نہ ہو گا اور جو نبی بھی کسی قوم کی طرف آیا ، اس نے ان کو متنبہ کیا اور میں بھی تمہیں وہی باتیں بتا رہا ہوں جو مجھ سے پہلے انبیاء بتاتے رہے ۔ اس کے بعد رسول اکرم ﷺ نے اپنا دست مبارک آنکھوں پر رکھ کر فرمایا : اللہ تعالیٰ ’’ نابینا ‘‘ نہیں ہے ۔

Hazrat Jabir bin Abdullah ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Qayamat tak fitna Dajjal se bada fitna na paida hua hai, na ho ga aur jo nabi bhi kisi qaum ki taraf aaya, usne un ko mutanabbah kiya aur main bhi tumhen wohi baaten bata raha hun jo mujh se pehle anbiya batate rahe. Iske baad Rasool Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apna dast mubarak aankhon par rakh kar farmaya: Allah Ta'ala "nabeena" nahin hai.

حَدَّثَنَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، ثنا جَدِّي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا كَانَتْ مِنْ فِتْنَةٍ وَلَا تَكُونُ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ أَعْظَمَ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ، وَمَا مِنْ نَبِيٍّ إِلَّا وَقَدْ حَذَّرَ قَوْمَهُ، وَلَا أَخْبَرْتُكُمْ مِنْهُ بِشَيْءٍ مَا أَخْبَرَ بِهِ نَبِيٌّ قَبْلِي» فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى عَيْنِهِ ثُمَّ، قَالَ: «أَشْهَدُ أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى لَيْسَ بِأَعْوَرَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 64 - ورواه زهير ومعاوية عن زيد

Mustadrak Al Hakim 65

Abu Al-Ahwas (may Allah be pleased with him) narrates from his father, "I went to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) while I was in a very disheveled state. Seeing my condition, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Do you have any wealth?' I replied, 'Yes.' He (peace and blessings of Allah be upon him) asked, 'What kind of wealth?' I submitted, 'Camels, horses, sheep, goats - all that Allah has bestowed.' He (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'When Allah has given you wealth, then He should also see it on you.' And the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Isn't it that when the she-camels of your tribe give birth, their ears are intact but you cut them and name them 'Bahirah'. And you tear their ears or skin and say, 'This is forbidden,' then you consider it forbidden for yourself and your family (i.e., you don't consume it).' My father said, 'Yes.' So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Eat from the lawful provision that Allah has given you (and remember) the arm of Allah is stronger than your arm and His sword is sharper than your sword.'"

" حضرت ابوالاحوص رضی اللہ عنہ اپنے والد کے حوالے سے بیان کرتے ہیں ، میں رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوا ، اس وقت میری حالت بہت پراگندہ تھی ۔ آپ ﷺ نے ( میری ناگفتہ بہ حالت دیکھ کر ) فرمایا : کیا تمہارے پاس کوئی مال ہے ؟ میں نے عرض کیا : جی ہاں ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : کس نوعیت کا مال ہے ؟ میں نے عرض کی : حضور ! اونٹ ، گھوڑے ، بھیڑ ، بکریاں ، اللہ تعالیٰ کا دیا ہوا سب کچھ ہے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : جب اللہ تعالیٰ نے تمہیں مال دیا ہے تو وہ تمہارے اوپر نظر بھی آنا چاہیے اور رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : کیا ایسا نہیں ہوتا کہ تمہارے قبیلے کی اونٹنیاں جب بچہ پیدا کرتی ہیں تو اس کے کان سلامت ہوتے ہیں لیکن تم کٹوا کر اس کا نام ’’ بحیرہ ‘‘ رکھ دیتے ہو اور ان کے کان یا کھال پھاڑ کر کہتے ہو ’’ یہ حرام ہے ‘‘ پھر اس کو اپنے اوپر اور اپنے اہل و عیال پر حرام سمجھنے لگ جاتے ہو ( ابوالاحوص کے والد کہتے ہیں ) میں نے کہا : جی ہاں ۔ تو آپ ﷺ نے فرمایا : اللہ تعالیٰ نے جو حلال رزق تمہیں دیا ہے ، اسے کھاؤ ( اور یاد رکھو ) اللہ تعالیٰ کا بازو تمہارے بازو سے زیادہ مضبوط ہے اور اس کی تلوار تمہاری تلوار سے زیادہ تیز ہے ۔

Hazrat Abu Al Ahwas (رضي الله تعالى عنه) apne wald ke hawale se bayan karte hain, main Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein hazir hua, us waqt meri halat bahut paraganda thi. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne (meri nagufta be halat dekh kar) farmaya: kya tumhare pass koi maal hai? Maine arz kiya: ji han. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: kis nauiyyat ka maal hai? Maine arz ki: Huzoor! Unt, ghore, bhed, bakriyan, Allah Ta'ala ka diya hua sab kuchh hai. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: jab Allah Ta'ala ne tumhen maal diya hai to woh tumhare upar nazar bhi aana chahiye aur Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: kya aisa nahin hota ki tumhare qabile ki untniyan jab bachcha paida karti hain to uske kaan salamat hote hain lekin tum katwa kar uska naam ''Bahira'' rakh dete ho aur unke kaan ya khal phar kar kahte ho ''yeh haram hai'' phir usko apne upar aur apne ahle wa ayaal par haram samajhne lag jate ho (Abu Al Ahwas ke wald kahte hain) maine kaha: ji han. To Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Allah Ta'ala ne jo halal rizq tumhen diya hai, use khao (aur yaad rakho) Allah Ta'ala ka bazu tumhare bazu se zyada mazboot hai aur uski talwar tumhari talwar se zyada tez hai.

حَدَّثَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَهْدِيِّ بْنِ رُسْتُمٍ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا شُعْبَةُ، وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا أَبُو الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَا: ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا قَشِفُ الْهَيْئَةِ، قَالَ: «هَلْ لَكَ مِنْ مَالٍ؟» قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: «مِنْ أَيِّ الْمَالِ؟» قُلْتُ: مِنْ كُلٍّ مِنَ الْإِبِلِ وَالْخَيْلِ وَالرَّقِيقِ وَالْغَنَمِ، قَالَ: «فَإِذَا آتَاكَ اللَّهُ مَالًا فَلْيُرَ عَلَيْكَ» قَالَ: وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" هَلْ تُنْتَجُ إِبِلُ قَوْمِكَ صِحَاحٌ آذَانُهَا فَتَعْمَدُ إِلَى الْمُوسَى فَتَقْطَعُ آذَانَهَا وَتَقُولُ: هِيَ بُحْرٌ، وَتَشُقُّهَا أَوْ تَشُقُّ جُلُودَهَا، وَتَقُولُ: هِيَ حَرَمٌ فَتُحَرِّمُهَا عَلَيْكَ وَعَلَى أَهْلِكَ؟ "" قَالَ: قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: «فَكُلُّ مَا آتَاكَ اللَّهُ لَكَ حِلٌّ، وَسَاعِدُ اللَّهِ أَشَدُّ مِنْ سَاعِدِكَ، وَمُوسَى اللَّهِ أَحَدُّ مِنْ مُوسِكَ» ، «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَقَدْ رَوَاهُ جَمَاعَةٌ مِنْ أَئِمَّةِ الْكُوفِيِّينَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، وَقَدْ تَابَعَ أَبُو الزَّعْرَاءِ عَمْرُو بْنُ عَمْرٍو أَبَا إِسْحَاقَ السَّبِيعِيَّ فِي رِوَايَتِهِ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ؛ لِأَنَّ مَالِكَ بْنَ نَضْلَةَ الْجُشَمِيَّ لَيْسَ لَهُ رَاوٍ غَيْرُ ابْنِهِ أَبِي الْأَحْوَصِ، وَقَدْ خَرَّجَ مُسْلِمٌ، عَنْ 25 أَبِي الْمَلِيحِ بْنِ أُسَامَةَ، عَنْ أَبِيهِ وَلَيْسَ لَهُ رَاوٍ غَيْرُ ابْنِهِ وَكَذَلِكَ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ، عَنْ أَبِيهِ وَهَذَا أَوْلَى مِنْ ذَلِكَ كُلِّهِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 65 - صحيح الإسناد

Mustadrak Al Hakim 66

Anas (may Allah be pleased with him) narrated that regarding the verse: "So when his Lord revealed (His) Glory to the mountain, He made it crumble to dust" (Al-A'raf 143), the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "This shows the greatness of the mountain."

حضرت انس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے اس آیت فَلَمَّا تَجَلَّى رَبُّهُ لِلْجَبَلِ جَعَلَهُ ( الاعراف 143 ) ( پھر جب اس کے رب نے پہاڑ پر اپنا نور چمکایا تو اسے پاش پاش کر دیا ) کے متعلق فرمایا : اس سے اس پہاڑ کی عظمت ظاہر ہوتی ہے ۔

Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is ayat Falamma Tajalla Rabbuhu Liljabali Ja'alahu (Al-A'raf 143) (Phir jab uske Rabb ne pahar par apna noor chamkaya to use paash paash kar diya) ke mutalliq farmaya: Is se is pahar ki azmat zahir hoti hai.

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، بِبَغْدَادَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا عَفَّانُ، وَأَبُو سَلَمَةَ، قَالَا: ثنا حَمَّادٌ، وَأَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنْبَأَ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا هُدْبَةُ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ فِي هَذِهِ الْآيَةِ: {فَلَمَّا تَجَلَّى رَبُّهُ لِلْجَبَلِ جَعَلَهُ} [الأعراف: 143] «بَدَا مِنْهُ قَدْرُ هَذَا» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 66 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 67

Anas narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) recited the verse, "My Lord, show me [Yourself] that I may look at You" and said, (At this point, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) pointed to half of a finger, then he struck the chest of Hammad and said) A ray of light emerged, so bright that it would have leveled the mountains.

" حضرت انس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے قَالَ : رَبِّ أَرِنِي أَنْظُرْ إِلَيْكَ ( عرض کی : اے میرے رب مجھے اپنا دیدار دکھا کہ میں تجھے دیکھوں ) آیت پڑھی اور فرمایا : ( اس موقع پر حضور ﷺ نے چھنگلیا کے آدھے پورے کی طرف اشارہ کیا پھر حماد کے سینے پر مار کر فرمایا ) نور کی اتنی سی کرن نکلی ، جس سے پہاڑ دھنس گیا ۔

Hazrat Anas Radi Allaho Anho bayan karte hain, Rasool Allah SAW ne QALA: Rabbi Arni Anzur Ilaika (arz ki: aye mere rab mujhe apna deedar dikha ke main tujhe dekhon) ayat parhi aur farmaya: (is mauqe par Huzoor SAW ne chhungliya ke adhe poore ki taraf ishara kiya phir Hamad ke seene par maar kar farmaya) noor ki itni si kiran nikli, jis se pahad dhas gaya.

وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ السَّكَنِ، ثنا أَبُو سَلَمَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُزَاعِيُّ، قَالَا: ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {قَالَ رَبِّ أَرِنِي أَنْظُرْ إِلَيْكَ} [الأعراف: 143] قَالَ: «فَأَخْرَجَ مِنَ النُّورِ مِثْلَ هَذَا، وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى نِصْفِ أُنْمُلَةِ الْخِنْصَرِ، فَضَرَبَ بِهَا صَدْرَ حَمَّادٍ» ، قَالَ: «فَسَاخَ الْجَبَلُ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 68

Abu Darda (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "There are three people whom Allah loves and smiles upon (one of them is) a man who, when he meets the enemy, fights for the sake of Allah and sacrifices his life."

" حضرت ابوالدردا رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : تین اشخاص ایسے ہیں جن سے اللہ تعالیٰ محبت کرتا ہے اور ان کی طرف دیکھ کر مسکراتا ہے ( ان میں ایک وہ شخص بھی ہے ) جو دشمن سے مڈبھیڑ کے وقت محض رضائے الٰہی کی خاطر اپنی جان کا نظرانہ پیش کر دیتا ہے ۔

Hazrat Abu Ad-Dardaa (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Teen ashkhaas aise hain jin se Allah ta'ala mohabbat karta hai aur un ki taraf dekh kar muskuraata hai (un mein ek woh shakhs bhi hai) jo dushman se midbhid ke waqt mahz raza e ilahi ki khatir apni jaan ka nazrana pesh kar deta hai.

حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، ثنا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَلْمَانَ الْأَغَرُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" ثَلَاثَةٌ يُحِبُّهُمُ اللَّهُ وَيَضْحَكُ إِلَيْهِمُ: الَّذِي إِذَا تَكَشَّفَ فِئَةً قَاتَلَ وَرَاءَهَا بِنَفْسِهِ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ «.» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَقَدِ احْتَجَّا بِجَمِيعِ رُوَاتِهِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ إِنَّمَا خَرَّجَا فِي هَذَا الْبَابِ حَدِيثَ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «يَضْحَكُ اللَّهُ إِلَى رَجُلَيْنِ» الْحَدِيثُ فِي الْجِهَادِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 68 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 69

Abdullah Ibn Masood (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) said: "He who has a mustard seed's weight of arrogance in his heart will not enter Paradise." A man said: "O Messenger of Allah! A person likes to wear beautiful clothes, oil his hair and wear (new shoes) even with new laces." (Ibn Masood (may Allah be pleased with him) said) He mentioned several things, even the handle of a whip. He (the Prophet) said: "That is cleanliness, and Allah loves cleanliness. Arrogance means rejecting the truth and looking down upon people.”

" حضرت عبداللہ ابن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : جس شخص کے دل میں ذرا سا بھی تکبر ہو گا وہ جنت میں نہیں جائے گا ۔ ایک شخص نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ ہر شخص یہ چاہتا ہے کہ صاف ستھرے کپڑے پہنے ، سر میں تیل لگا کر رکھے ( نئے جوتے پہنے ) جوتوں کے تسمے تک نئے ہوں ( ابن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں ) اس نے متعدد چیزیں گنوائیں حتی کہ چابک کے دستے تک کا بھی ذکر کیا ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : وہ تو جمال ہے اور اللہ تعالیٰ جمال کو پسند کرتا ہے ۔ تکبر سے مراد اترانا اور لوگوں کو حقیر جاننا ہے ۔

Hazrat Abdullah Ibn Masood Razi Allah Anhu farmate hain ke Nabi Akram SAW ne irshad farmaya: Jis shakhs ke dil mein zara sa bhi takabbur ho ga woh jannat mein nahi jaye ga. Ek shakhs ne arz ki: Ya Rasul Allah SAW har shakhs ye chahta hai ke saaf suthre kapre pehne, sar mein tel laga kar rakhe (naye joote pehne) jooton ke tasme tak naye hon (Ibn Masood Razi Allah Anhu kehte hain) usne mut'addid cheezen ginawaeen hatta ke chabuk ke daste tak ka bhi zikr kiya. Aap SAW ne farmaya: Woh to jamal hai aur Allah Ta'ala jamal ko pasand karta hai. Takabbur se murad utranna aur logon ko haqir janna hai.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، ثنا عَفَّانُ، وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مَحْمُودٍ الْبُنَانِيُّ، قَالَا: ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ حَبَّةٌ مِنْ كِبْرٍ» فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهُ لَيُعْجِبُنِي أَنْ يَكُونَ ثَوْبِي جَدِيدًا، وَرَأْسِي دَهِينًا، وَشِرَاكُ نَعْلِي جَدِيدًا، قَالَ: وَذَكَرَ أَشْيَاءَ حَتَّى ذَكَرَ عِلَاقَةَ سَوْطِهِ، فَقَالَ: «ذَاكَ جَمَالٌ، وَاللَّهُ جَمِيلٌ يُحِبُّ الْجَمَالَ، وَلَكِنَّ الْكِبْرَ مَنْ بَطِرَ الْحَقَّ وَازْدَرَى النَّاسَ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَقَدِ احْتَجَّا جَمِيعًا بِرُوَاتِهِ وَلَهُ شَاهِدٌ آخَرُ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 69 - احتجا برواته

Mustadrak Al Hakim 70

Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with them) narrated that I asked: O Messenger of Allah, is wearing clean and nice clothes also considered arrogance? He said: Allah is Beautiful and loves beauty.

حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں ، میں نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ کیا صاف ستھرا اور اچھا لباس پہننا بھی تکبر میں شامل ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : اللہ تعالیٰ خود صاحبِ جمال ہے اور وہ جمال کو پسند کرتا ہے ۔

Hazrat Abdullah bin Amro ( (رضي الله تعالى عنه) a bayan karte hain, mein ne arz ki: Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) kya saaf suthra aur achcha libas pehenna bhi takabbur mein shamil hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Allah Ta'ala khud Sahibe Jamal hai aur wo jamal ko pasand karta hai.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي بِمَرْوَ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ الْبَزَّارُ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، ثنا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَمِنَ الْكِبْرِ أَنْ أَلْبَسَ الْحُلَّةَ الْحَسَنَةَ؟ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ جَمِيلٌ يُحِبُّ الْجَمَالَ»

Mustadrak Al Hakim 71

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Allah Almighty sent Angel Gabriel (peace be upon him) towards Paradise and said, "Observe Paradise and see the blessings We have prepared for the people of Paradise." (After observing everything, Angel Gabriel came back to Allah Almighty and) submitted, "O Allah! By Your glory and majesty, whoever hears about this will definitely enter Paradise." Then, Paradise was covered with hardships. Allah Almighty then said to Angel Gabriel (peace be upon him), "Now go and observe again." (After observing Paradise again, Angel Gabriel (peace be upon him) came back to Allah Almighty and) submitted, "O Allah! By Your glory, I fear that no one will be able to enter it."

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اللہ تعالیٰ نے جبرائیل علیہ السلام کو جنت کی طرف بھیجا اور فرمایا جنت کا بھی مشاہدہ کرو اور اس میں جنتیوں کے لیے ہم نے جو نعمتیں تیار کر رکھی ہیں ان کو بھی دیکھو ( جبرائیل علیہ السلام یہ تمام مشاہدہ کرنے کے بعد اللہ تعالیٰ کی بارگاہ میں ) عرض کرتے ہیں : یا اللہ ! مجھے تیری عزت و جلال کی قسم ہے جو شخص بھی یہ سن لے وہ جنت میں لازمی جائے گا ۔ پھر جنت کو تکلیفوں سے ڈھانپ دیا گیا ۔ اللہ تعالیٰ نے جبرائیل علیہ السلام سے پھر فرمایا کہ اب جا کر دیکھو ( جبرائیل علیہ السلام نے دوبارہ جنت کا مشاہدہ کرنے کے بعد اللہ تعالیٰ کی بارگاہ میں آ کر ) عرض کی : یا اللہ ! تیری عزت کی قسم ہے ، مجھے اس بات کا خدشہ ہے کہ اس میں کوئی بھی نہیں جا سکے گا ۔

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Allah Ta'ala ne Hazrat Jibrael Alaihissalam ko jannat ki taraf bheja aur farmaya jannat ka bhi mushahida karo aur is mein jannatiyon ke liye hum ne jo naimaten tyar kar rakhi hain un ko bhi dekho (Hazrat Jibrael Alaihissalam yeh tamam mushahida karne ke baad Allah Ta'ala ki bargah mein) arz karte hain: Ya Allah! Mujhe teri izzat o jalal ki qasam hai jo shaks bhi yeh sun le woh jannat mein lazmi jaye ga. Phir jannat ko takleefon se dhaanp diya gaya. Allah Ta'ala ne Hazrat Jibrael Alaihissalam se phir farmaya keh ab ja kar dekho (Hazrat Jibrael Alaihissalam ne dobara jannat ka mushahida karne ke baad Allah Ta'ala ki bargah mein aa kar) arz ki: Ya Allah! Teri izzat ki qasam hai, mujhe is baat ka khadsha hai keh is mein koi bhi nahin ja sake ga.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، إِمْلَاءً، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "" دَعَا اللَّهُ جَبْرَائِيلَ فَأَرْسَلَهُ إِلَى الْجَنَّةِ، فَقَالَ: انْظُرْ إِلَيْهَا وَمَا أَعْدَدْنَا فِيهَا لِأَهْلِهَا، فَقَالَ: وَعِزَّتِكَ لَا يَسْمَعُ بِهَا أَحَدٌ إِلَّا دَخَلَهَا، فَحُفَّتْ بِالْمَكَارِهِ، قَالَ: ارْجِعْ إِلَيْهَا فَانْظُرْ إِلَيْهَا فَرَجَعَ، فَقَالَ: وَعِزَّتِكَ لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ لَا يَدْخُلَهَا أَحَدٌ «.» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَقَدْ رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو بِزِيَادَةِ أَلْفَاظٍ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 71 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 72

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: When Allah, the Exalted, created Paradise, He said to Jibreel (Gabriel), peace be upon him: Go and observe Paradise. (The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said): Jibreel (peace be upon him) went and observed Paradise and said: Everyone will enter it. Then Paradise was surrounded by hardships. Then Allah said: Go and observe Paradise. Jibreel (peace be upon him) went again, observed Paradise, and then submitted: O Allah! By Your Glory, I think that no one will be able to enter it. Then Hell was created, so it was commanded: O Jibreel! Go and observe Hell. Jibreel (peace be upon him) went and after observing Hell, submitted: No one will enter it. Then it was surrounded by temptations and desires. Then Allah said: Go and observe Hell again. Jibreel (peace be upon him) went again and observed it and submitted: O Allah, by Your Glory and Majesty, I think that no one will be able to save himself from it.

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جب اللہ تعالیٰ نے جنت کو پیدا کیا تو حضرت جبرائیل علیہ السلام سے فرمایا : جاؤ جنت کا مشاہدہ کرو ( رسول پاک ﷺ ) فرماتے ہیں : حضرت جبرائیل علیہ السلام گئے اور جنت کا مشاہدہ کیا اور کہنے لگے : اس میں ہر کوئی داخل ہو گا ۔ پھر جنت کو مصیبتوں میں لپیٹ دیا گیا ۔ پھر فرمایا : جاؤ اور جنت کا مشاہدہ کرو ۔ حضرت جبرائیل علیہ السلام پھر گئے ، جنت کا مشاہدہ کیا ، پھر عرض کی : اے اللہ ! تیری عزت کی قسم ہے ، مجھے یوں لگتا ہے کہ اس میں کوئی بھی داخل نہیں ہو پائے گا ۔ پھر دوزخ پیدا کی گئی تو ارشاد فرمایا : جبرائیل علیہ السلام ! جاؤ ، دوزخ کا مشاہدہ کرو ، حضرت جبرائیل علیہ السلام گئے اور دوزخ کا مشاہدہ کرنے کے بعد عرض کی : اس میں کوئی نہیں آئے گا ۔ پھر اس کو نفسیاتی خواہشات میں لپیٹ دیا گیا پھر فرمایا : اب جاؤ اور دوزخ کا مشاہدہ کرو ۔ جبرائیل نے پھر جا کر اس کو دیکھا اور عرض کی : یا اللہ مجھے تیری عزت و جلال کی قسم ہے ، مجھے لگتا ہے کہ اس سے کوئی شخص نہیں بچ سکتا ۔

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jab Allah Ta'ala ne Jannat ko paida kiya to Hazrat Jibraeel Alaihissalam se farmaya: jao jannat ka mushahidah karo. (Rasul Pak (صلى الله عليه وآله وسلم)) farmate hain: Hazrat Jibraeel Alaihissalam gaye aur jannat ka mushahidah kiya aur kehne lage: is mein har koi dakhil ho ga. Phir jannat ko musibaton mein lapet diya gaya. Phir farmaya: jao aur jannat ka mushahidah karo. Hazrat Jibraeel Alaihissalam phir gaye, jannat ka mushahidah kiya, phir arz ki: aye Allah! Teri izzat ki qasam hai, mujhe yun lagta hai keh is mein koi bhi dakhil nahin ho paye ga. Phir dozakh paida ki gayi to irshad farmaya: Jibraeel Alaihissalam! Jao, dozakh ka mushahidah karo, Hazrat Jibraeel Alaihissalam gaye aur dozakh ka mushahidah karne ke baad arz ki: is mein koi nahin aye ga. Phir is ko nafsiyai khwahishat mein lapet diya gaya phir farmaya: ab jao aur dozakh ka mushahidah karo. Jibraeel ne phir ja kar is ko dekha aur arz ki: Ya Allah mujhe teri izzat o jalal ki qasam hai, mujhe lagta hai keh is se koi shakhs nahin bach sakta.

حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّافِعِيُّ، بِبَغْدَادَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَرْزُوقٍ، ثنا عَفَّانُ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" لَمَّا خَلَقَ اللَّهُ الْجَنَّةَ قَالَ: يَا جَبْرَائِيلُ اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا، قَالَ: فَذَهَبَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا، فَقَالَ: لَا يَسْمَعُ بِهَا أَحَدٌ إِلَّا دَخَلَهَا، ثُمَّ حَفَّهَا بِالْمَكَارِهِ، ثُمَّ قَالَ: اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا، قَالَ: فَذَهَبَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا، فَقَالَ: وَعِزَّتِكَ لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ لَا يَدْخُلَهَا أَحَدٌ، ثُمَّ خَلَقَ النَّارَ، فَقَالَ: يَا جَبْرَائِيلُ اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا، قَالَ: فَذَهَبَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا، فَقَالَ: لَا يَسْمَعُ بِهَا أَحَدٌ فَيَدْخُلَهَا، قَالَ: فَحَفَّهَا بِالشَّهَوَاتِ، ثُمَّ قَالَ: اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا، قَالَ: فَذَهَبَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا، فَقَالَ: يَا رَبِّ وَعِزَّتِكَ لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ لَا يَبْقَى أَحَدٌ إِلَّا دَخَلَهَا "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 72 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 73

Interpreting the verse "ائْتِيَا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا", Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said: Allah Almighty will command the sky, "Bring out your sun, moon, and stars," and He will command the earth, "Bring out your rivers and fruits." Then, the sky and the earth will submit, saying, "We have obeyed and done so."

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فَقَالَ لَهَا وَلِلْأَرْضِ : " ائْتِيَا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا ( کی تفسیر کرتے ہوئے فرماتے ہیں ) اللہ تعالیٰ آسمان سے فرمائے گا : اپنے سورج ، چاند اور ستارے نکال دے اور زمین سے کہے گا : اپنے دریاؤں کو توڑ دے اور اپنے پھلوں کو نکال دے ، تو زمین و آسمان عرض کریں گے : ہم نے اطاعت کرتے ہوئے یہ کام کر دیے ۔

Hazrat Ibn Abbas Raziallahu Anhuma Faqal Laha Walil Arzi: Itiya Taowan Ao Karhan (Ki Tafseer Karte Huwe Farmaty Hain) Allah Taala Aasman Se Farmaye Ga: Apne Suraj, Chand Aur Sitare Nikal De Aur Zameen Se Kahe Ga: Apne Dariyao Ko Tod De Aur Apne Phalon Ko Nikal De, To Zameen o Aasman Arz Karenge: Hum Ne Itaat Karte Huwe Ye Kaam Kar Diye.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ عِصْمَةَ الْعَدْلُ، قَالَا: ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْأَصْبَهَانِيٍّ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَحْوَلِ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فَقَالَ لَهَا وَلِلْأَرْضِ: "" ائْتِيَا طَوْعًا أَوْ كَرْهًا. قَالَ لِلسَّمَاءِ: أَخْرِجِي شَمْسَكِ وَقَمَرَكِ وَنُجُومَكِ، وَقَالَ لِلْأَرْضِ: شَقِّقِي أَنْهَارَكِ وَأَخْرِجِي ثِمَارَكِ، فَقَالَتَا: أَتَيْنَا طَائِعِينَ «.» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَتَفْسِيرُ الصَّحَابِيِّ عِنْدَهُمَا مُسْنَدٌ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 73 - على شرطهما

Mustadrak Al Hakim 74

Muslim bin Yasar Jahni (may Allah be pleased with him) narrates, Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) was asked about the verse: "And [mention, O Muhammad], when your Lord took from the children of Adam - from their loins - their descendants", so he said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was also asked this question, so he (peace and blessings of Allah be upon him) replied: Allah Almighty created Adam (peace be upon him), then He rubbed His Hand of Power on his blessed back, so some of his progeny came out. Allah Almighty said: "I have created these for Paradise and they will do the deeds of the people of Paradise." Then He rubbed his back again and the rest of his progeny came out. Allah Almighty said regarding them: "I have created these for Hellfire and they will do the deeds of the people of Hellfire."

" حضرت مسلم بن یسار جہنی رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں ، عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ سے اس آیت : وَإِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِنْ بَنِي آدَمَ مِنْ ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ سے متعلق دریافت کیا گیا تو آپ نے فرمایا : رسول اللہ ﷺ سے بھی یہی سوال کیا گیا تو آپ ﷺ نے جواباً فرمایا : اللہ تعالیٰ نے آدم علیہ السلام کو پیدا فرمایا ، پھر اپنا دست قدرت ان کی پشت مبارک پر پھیرا تو ان کی کچھ اولاد باہر نکل آئی ، اللہ تعالیٰ نے فرمایا : ان لوگوں کو میں نے جنت کے لیے پیدا کیا ہے اور یہ جنتیوں والے کام کریں گے پھر آدم علیہ السلام کی پیٹھ پر دوبارہ ہاتھ پھیرا تو باقی اولاد بھی نکل آئی ، اللہ تعالیٰ نے ان سے متعلق فرمایا : ان کو میں نے جہنم کے لیے پیدا کیا ہے اور یہ جہنمیوں والے ہی کام کریں گے ۔

Hazrat Muslim bin Yasar Jahni Radi Allaho Anho bayan karte hain, Umar bin Khattab Radi Allaho Anho se is aayat : Wa'iz Akhaza Rabbuka min Bani Adama min Zuhorihim Zurriyyathim se mutalliq daryaft kiya gaya to aap ne farmaya : Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam se bhi yahi sawal kiya gaya to aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne jawabاً farmaya : Allah Ta'ala ne Adam Alaihissalam ko paida farmaya, phir apna dast-e-qudrat un ki pusht mubarak par phera to un ki kuch aulad bahar nikal aayi, Allah Ta'ala ne farmaya : In logon ko maine jannat ke liye paida kiya hai aur ye jannatiyon wale kaam karenge phir Adam Alaihissalam ki peeth par dobara hath phera to baqi aulad bhi nikal aayi, Allah Ta'ala ne in se mutalliq farmaya : In ko maine jahannam ke liye paida kiya hai aur ye jahannamiyon wale hi kaam karenge.

حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ الصَّيْرَفِيُّ، بِمَرْوَ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، وَأَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي نَصْرٍ الدَّرَابَرْدِيُّ، بِمَرْوَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقَاضِي، وَأَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنَزِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، فِيمَا قُرِئَ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ يَسَارٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، سُئِلَ عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ، {وَإِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِنْ بَنِي آدَمَ مِنْ ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ} [الأعراف: 172] ، قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسْأَلُ عَنْهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ آدَمَ ثُمَّ مَسَحَ ظَهْرَهُ بِيَمِينِهِ فَاسْتَخْرَجَ مِنْهُ ذُرِّيَّةً، فَقَالَ: خَلَقْتُ هَؤُلَاءِ لِلْجَنَّةِ وَبِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ يَعْمَلُونَ، ثُمَّ مَسَحَ ظَهْرَهُ فَاسْتَخْرَجَ مِنْهُ ذُرِّيَّةً، فَقَالَ: خَلَقْتُ هَؤُلَاءِ لِلنَّارِ وَبِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ يَعْمَلُونَ «.» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 74 - فيه إرسال

Mustadrak Al Hakim 75

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him), while explaining the aforementioned verse, narrates this saying of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him): "Allah Almighty took from the people the covenant of His Lordship in this way that He brought forth all the progeny of Adam (peace be upon him) from his blessed back, like tiny ants, and scattered them like seeds are scattered in a field. Then Allah Almighty asked them, 'Am I not your Lord?' All of them replied, 'Why not, indeed You are. We bear witness (to this).' This was so that none on the Day of Judgement would be able to say that we were unaware of this, or that our forefathers committed shirk (polytheism) and we were merely their descendants, so how could we be blamed for the actions of the wrongdoers."

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما ( مذکورہ آیت کی تفسیر کرتے ہوئے ) نبی اکرم ﷺ کا یہ فرمان نقل کرتے ہیں : اللہ تعالیٰ نے ( لوگوں سے اپنی ربوبیت کا جو اقرار کروایا تھا وہ اس طرح تھا کہ ) آدم علیہ السلام کی پشت مبارک سے تمام اولاد کو چھوٹی چھوٹی چیونٹیوں کی مانند نکال کر یوں بکھیر دیا جیسے کھیت میں بیج بکھیرا جاتا ہے ، پھر اللہ تعالیٰ نے ان تمام سے فرمایا : کیا میں تمہارا رب نہیں ہوں ؟ سب نے عرض کی : کیوں نہیں ۔ ہم گواہ ہوئے کہ کہیں قیامت کے دن کہو کہ ہمیں اس کی خبر نہ تھی یا کہو کہ شرک تو پہلے ہمارے باپ دادا نے کیا اور ہم ان کے بعد بچے ہوئے تو کیا تو ہمیں اس پر ملال فرمائے گا جو اہل باطل نے کیا ۔

Hazrat Ibn Abbas Raziallahu Anhuma (mazkoorah aayat ki tafseer karte huye) Nabi Akram SAW ka yeh farmaan naqal karte hain : Allah Ta'ala ne (logon se apni Rububiyat ka jo iqrar karwaya tha woh is tarah tha ke) Adam Alaihissalam ki pusht Mubarak se tamam aulad ko chhoti chhoti cheention ki manand nikal kar yun bikher diya jaise khet mein beej bikhera jata hai, phir Allah Ta'ala ne in tamam se farmaya : kya mein tumhara Rab nahin hun? Sab ne arz ki : kyun nahin. Hum gawah huye ke kahin qayamat ke din kaho ke hamein iski khabar na thi ya kaho ke shirk to pehle hamare baap dada ne kiya aur hum unke baad bache huye to kya to hamein is par malaal farmaye ga jo ehle baatil ne kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ الْبَصْرِيُّ، بِمِصْرَ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، ثنا أَبِي، عَنْ كُلْثُومِ بْنِ جَبْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "" أَخَذَ اللَّهُ الْمِيثَاقَ مِنْ ظَهْرِ آدَمَ فَأَخْرَجَ مِنْ صُلْبِهِ ذُرِّيَّةً ذَرَاهَا فَنَثَرَهُمْ نَثْرًا بَيْنَ يَدَيْهِ كَالذَّرِّ، ثُمَّ كَلَّمَهُمْ، فَقَالَ: أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ؟ قَالُوا: بَلَى، شَهِدْنَا أَنْ تَقُولُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّا كُنَّا عَنْ هَذَا غَافِلِينَ، أَوْ تَقُولُوا إِنَّمَا أَشْرَكَ آبَاؤُنَا مِنْ قَبْلُ، وَكُنَّا ذُرِّيَّةً مِنْ بَعْدِهِمْ، أَفَتُهْلِكُنَا بِمَا فَعَلَ الْمُبْطِلُونَ «.» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَقَدِ احْتَجَّ مُسْلِمٌ بِكُلْثُومِ بْنِ جَبْرٍ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 75 - احتج مسلم بكلثوم

Mustadrak Al Hakim 76

Abdullah Ibn Masud (may Allah be pleased with him) narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: On the day when Allah Almighty granted Musa (Moses) (peace be upon him) the honor of conversation, Musa (peace be upon him) was wearing woolen clothes, his robe and shawl were also made of wool, and he was wearing leather shoes.

" حضرت ( عبداللہ ) ابن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : جس دن اللہ تعالیٰ نے موسیٰ علیہ السلام کو ہمکلامی کا شرف بخشا ، اس دن موسیٰ علیہ السلام نے اونی لباس پہنا ہوا تھا ، جبہ اور چادر بھی اون ہی کی تھی اور چمڑے کے جوتے پہنے ہوئے تھے ۔

Hazrat (Abdullah) Ibn Masood Raziallahu Anhu farmate hain ke Nabi Akram SAW ne irshad farmaya: Jis din Allah Ta'ala ne Musa Alaihissalam ko humkalami ka sharaf bakhsha, us din Musa Alaihissalam ne ooni libas pahna hua tha, jubba aur chadar bhi oon hi ki thi aur chamre ke joote pahne huye the.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ الْأَعْرَجِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «يَوْمَ كَلَّمَ اللَّهُ مُوسَى كَانَ عَلَيْهِ جُبَّةُ صُوفٍ، وَسَرَاوِيلُ صُوفٍ، وَكُمَّةُ صُوفٍ، وَكِسَاءُ صُوفٍ، وَنَعْلَانِ مِنْ جَلْدِ حِمَارٍ غَيْرِ ذَكِيٍّ» . "" قَدِ اتَّفَقَا جَمِيعًا عَلَى الِاحْتِجَاجِ بِحَدِيثِ سَعِيدِ بْنِ مَنْصُورٍ، وَحُمَيْدٌ هَذَا لَيْسَ بِابْنِ قَيْسٍ الْأَعْرَجِ، قَالَ الْبُخَارِيُّ فِي التَّارِيخِ: حُمَيْدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَعْرَجُ الْكُوفِيُّ مُنْكَرُ الْحَدِيثِ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ النَّجْرَانِيُّ مُحْتَجٌّ بِهِ، وَاحْتَجَّ مُسْلِمٌ وَحْدَهُ بِخَلَفِ بْنِ خَلِيفَةَ، وَهَذَا حَدِيثٌ كَبِيرٌ فِي التَّصَوُّفِ وَالتَّكَلُّمِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 76 - حميد هذا ليس بابن قيس

Mustadrak Al Hakim 77

Abu Umama al-Bahili (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "Wear woolen clothes, for it will instill the sweetness of faith in your hearts."

حضرت ابوامامہ باہلی رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اونی لباس پہنا کرو ، اس سے تم اپنے دلوں میں ایمان کی چاشنی پاؤ گے ۔

Hazrat Abu Umama Bahili (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: ooni libas pehna karo, is se tum apne dilon mein iman ki chashni pao ge.

حَدَّثَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ، قَالَا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ التَّمَّارُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنْ ثَوْرٍ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «عَلَيْكُمْ بِلِبَاسِ الصُّوفِ تَجِدُونَ حَلَاوَةَ الْإِيمَانِ فِي قُلُوبِكُمْ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 77 - ساقه من طريق ضعيف

Mustadrak Al Hakim 78

Imran bin Husain (may Allah be pleased with him) narrated: Once, during a journey, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) approached his companions and recited these verses in a loud voice: "O mankind! Fear your Lord. Indeed, the earthquake of the Hour is a terrible thing. On the Day you see it, every nursing mother will be distracted from that [child] she was nursing, and every pregnant woman will miscarry with what she was carrying, and you will see the people [appearing] intoxicated while they are not intoxicated, but the punishment of Allah is severe." (Quran 22:1-2) When the Companions (may Allah be pleased with them) heard these verses, they immediately stopped their rides and gathered around the Holy Prophet (peace and blessings be upon him), thinking that perhaps all this would happen as soon as he finished speaking. When all the Companions (may Allah be pleased with them) had gathered around him, the Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Do you know what day that will be?" The Companions (may Allah be pleased with them) replied, "Allah and His Messenger know best." He (peace and blessings be upon him) said, "That will be the Day when Adam (peace be upon him) will call upon Allah, and Allah will say to him, 'Send the people of Hell to Hell.' Adam (peace be upon him) will say, 'O Allah, how many are the people of Hell?' Allah will say, '999 out of every 1,000 will be in Hell and one in Paradise.'" Imran bin Husain (may Allah be pleased with him) said, "Hearing this, the Companions (may Allah be pleased with them) became so grieved that not even a slight smile remained on their faces." When the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) saw their state, he said, "Rejoice! There is good news for you. By the One in whose hand is my soul, you are more numerous than those two creations which are the most numerous of all, even more than all the humans and jinn who have ever died. Those two creations are Gog and Magog." Imran (may Allah be pleased with him) said, "Hearing this, the grief and sorrow of the Companions (may Allah be pleased with them) disappeared." The Prophet (peace and blessings be upon him) further said, "Rejoice! There is good news for you. By the One in whose hand is my soul, your status among all of humanity is like the amount of land under the hoof of an animal (or consider it like) a small mole on the side of a camel (the whole camel representing humanity and you being like the mole on its side)."

" حضرت عمران بن حصین رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں ، ایک مرتبہ رسول اکرم ﷺ نے دوران سفر اپنے قافلے کے ساتھیوں کو قریب کیا اور بلند آواز سے یہ آیتیں تلاوت کیں ۔ يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّا أَرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَى وَمَا هُمْ بِسُكَارَى وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ ( سورۃ الحج : 2 ، 1 ) ’’ اے لوگو ! اپنے رب سے ڈرو بے شک قیامت کا زلزلہ بڑی سخت چیز ہے جس دن تم اسے دیکھو گے ہر دودھ پلانے والی اپنے دودھ پیتے کو بھول جائے گی اور حمل والی اپنے حمل گرا دے گی اور تو لوگوں کو دیکھے گا جیسے نشہ میں ہیں حالانکہ وہ نشہ میں نہ ہوں گے بلکہ اللہ کا عذاب بہت سخت ہو گا ‘‘ جب صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے یہ آیات سنی تو اپنی سواریاں بھگا کر فوراً رسول پاک ﷺ کے اردگرد جمع ہو گئے کیونکہ وہ سمجھے کہ شاید یہ سب کچھ ابھی رسول پاک کے گفتگو ختم کرتے ہی ہو جائے گا ۔ جب تمام صحابہ کرام رضی اللہ عنہم رسول پاک ﷺ کے اردگرد اکٹھے ہو گئے تو آپ ﷺ نے فرمایا : جانتے ہو وہ دن کون سا دن ہو گا ؟ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے عرض کی : اللہ عزوجل اور اس کا رسول ﷺ ہی بہتر جانتے ہیں ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : یہ وہ دن ہو گا جس دن آدم علیہ السلام اللہ تعالیٰ کو پکاریں گے ، اللہ تعالیٰ آدم سے فرمائے گا : تم جہنمی لوگوں کو جہنم میں بھیج دو ۔ آدم علیہ السلام عرض کریں گے : الٰہی جہنمی لوگ کتنے ہیں ؟ اللہ تعالیٰ فرمائے گا : ہزار میں سے 999 جہنم میں اور ایک جنت میں ( عمران بن حصین رضی اللہ عنہ کہتے ہیں ) یہ سن کر صحابہ کرام رضی اللہ عنہم اس قدر غمزدہ ہوئے کہ ان کے چہروں پر ہلکی سی بھی مسکراہٹ نہ رہی ۔ جب رسول اکرم ﷺ نے صحابہ کرام رضی اللہ عنہم کی یہ کیفیت دیکھی تو فرمایا : جان لو ! تمہیں خوشخبری ہو ، اس ذات کی قسم جس کے قبضہ قدرت میں میری جان ہے تمہارے اندر دو ایسی مخلوقیں ہیں کہ کسی بھی زیادہ سے زیادہ کثرت والی چیز سے ان کا تقابل کرو تو ہر ایک کے مقابلہ میں وہی زیادہ ہوں گے حتیٰ کہ جتنے انسان اور شیاطین مر چکے ہیں ان سے بھی زیادہ ۔ وہ مخلوقیں یاجوج اور ماجوج ہیں ( عمران کہتے ہیں ) یہ بات سن کر صحابہ کرام رضی اللہ عنہم سے وہ غم اور حزن دور ہو گیا ، آپ ﷺ نے مزید فرمایا : جان لو ! تمہارے لیے خوشخبری ہے ، اس ذات کی قسم جس کے قبضہ قدرت میں میری جان ہے ، پوری انسانیت میں تمہاری حیثیت اتنی ہی ہے جتنی کسی چوپائے کے پاؤں کے نیچے زمین آتی ہے ( یا یوں سمجھو کہ ) جس طرح اونٹ کے پہلو میں چھوٹا سا تل ہو ( سارا اونٹ انسان کی مانند اور تم اس کے پہلو میں تل کی مانند ہو )

Hazrat Imran bin Husain (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain, ek martaba Rasul Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne dauran safar apne qafle ke sathiyon ko qareeb kiya aur buland aawaz se ye aayaten tilawat kin. Ya ayyuha alnnasu ittaqu Rabbakum inna zalzalata alssaAAati shay'un AAatheemun yawma tarawnaha tadhhulu kullu murdhiAAatin AAamma ardhaAAat wataxaAAu kullu dhati hamlim hamlaha watara alnnasa sukara wa ma hum bisukara walakin AAadhaba Allahi shadeedun (Surat Al-Hajj : 2 , 1 ) '' Ae logo! Apne Rab se daro be shak qayamat ka zalzala badi sakht cheez hai jis din tum usse dekhoge har doodh pilane wali apne doodh pite ko bhul jayegi aur hamal wali apne hamal gira degi aur to logon ko dekhega jaise nashe mein hain halanki woh nashe mein na honge balki Allah ka azab bahut sakht ho ga '' Jab Sahaba Kiram (رضي الله تعالى عنه) ne ye aayaten sunin to apni sawariyan bhaga kar foran Rasul Pak (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ird gird jama ho gaye kyunki woh samjhe ke shayad ye sab kuch abhi Rasul Pak ke guftgu khatam karte hi ho jayega. Jab tamam Sahaba Kiram (رضي الله تعالى عنه) Rasul Pak (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ird gird ikatthe ho gaye to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jante ho woh din koun sa din ho ga? Sahaba Kiram (رضي الله تعالى عنه) ne arz ki: Allah Azzawajal aur us ka Rasul (صلى الله عليه وآله وسلم) hi behtar jante hain. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Ye woh din ho ga jis din Adam Alaihissalam Allah Ta'ala ko pukarenge, Allah Ta'ala Adam se farmayega: Tum jahannami logon ko jahannam mein bhej do. Adam Alaihissalam arz karenge: Ilahi jahannami log kitne hain? Allah Ta'ala farmayega: Hazar mein se 999 jahannam mein aur ek jannat mein (Imran bin Husain (رضي الله تعالى عنه) kahte hain) ye sun kar Sahaba Kiram (رضي الله تعالى عنه) is qadar ghamzada hue ke unke chehron par halki si bhi muskurahat na rahi. Jab Rasul Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Sahaba Kiram (رضي الله تعالى عنه) ki ye kefiyat dekhi to farmaya: Jaan lo! Tumhen khushkhabri ho, is Zaat ki qasam jis ke qabza qudrat mein meri jaan hai tumhare andar do aisi makhlooqen hain ke kisi bhi zyada se zyada kasrat wali cheez se un ka taqabul karo to har ek ke muqabla mein wohi zyada honge hat ta ke jitne insan aur shayateen mar chuke hain unse bhi zyada. Woh makhlooqen Yajuj aur Majuj hain (Imran kahte hain) ye baat sun kar Sahaba Kiram (رضي الله تعالى عنه) se woh gham aur hazan door ho gaya, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mazeed farmaya: Jaan lo! Tumhare liye khushkhabri hai, is Zaat ki qasam jis ke qabza qudrat mein meri jaan hai, puri insaniyat mein tumhari haisiyat itni hi hai jitni kisi chopaye ke paon ke neeche zameen aati hai (ya yun samjho ke) jis tarah unt ke pehlu mein chhota sa til ho (sara unt insan ki manind aur tum uske pehlu mein til ki manind ho).

أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْحَافِظُ بِهَمْدَانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا شَيْبَانُ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّافِعِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرْبِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى الْأَشْيَبُ، ثنا شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ وَهُوَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ وَقَدْ قَارَبَ بَيْنَ أَصْحَابِهِ السَّيْرُ فَرَفَعَ بِهَاتَيْنِ الْآيَتَيْنِ صَوْتَهُ {يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّا أَرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَى وَمَا هُمْ بِسُكَارَى وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ} [الحج: 2] . فَلَمَّا سَمِعَ أَصْحَابُهُ ذَلِكَ، حَثُّوا الْمَطِيَّ وَعَرَفُوا أَنَّهُ عِنْدَ قَوْلٍ يَقُولُهُ، فَلَمَّا تَأَشَّبُوا عِنْدَهُ حَوْلَهُ، قَالَ: «هَلْ تَدْرُونَ أَيُّ يَوْمٍ ذَاكُمْ؟» قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: "" ذَاكَ يَوْمُ يُنَادِي آدَمُ فَيُنَادِيهِ رَبُّهُ فَيَقُولُ: يَا آدَمُ، ابْعَثْ بَعْثَ النَّارِ، فَيَقُولُ: وَمَا بَعْثُ النَّارِ؟ فَيَقُولُ: مِنْ كُلِّ أَلْفٍ تِسْعُ مِائَةٍ وَتِسْعَةٌ وَتِسْعُونَ إِلَى النَّارِ وَوَاحِدٌ إِلَى الْجَنَّةِ "" قَالَ: فَأُبْلِسُوا حَتَّى مَا أَوْضَحُوا بِضَاحِكَةٍ، فَلَمَّا رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاكَ، قَالَ: «اعْلَمُوا وَأَبْشِرُوا، فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، إِنَّكُمْ مَعَ خَلِيقَتَيْنِ مَا كَانَتَا مَعَ شَيْءٍ إِلَّا كَثَّرَتَاهُ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَمَنْ هَلَكَ مِنْ بَنِي آدَمَ وَبَنِي إِبْلِيسَ» قَالَ: فَسَرَّى ذَلِكَ عَنِ الْقَوْمِ، قَالَ: «اعْلَمُوا وَأَبْشِرُوا، فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، مَا أَنْتُمْ فِي النَّاسِ إِلَّا كَالرَّقْمَةِ فِي ذِرَاعِ الدَّابَّةِ أَوْ كَالشَّامَةِ فِي جَنْبِ الْبَعِيرِ» . هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِطُولِهِ، وَالَّذِي عِنْدِي أَنَّهُمَا قَدْ تَحَرَّجَا مِنْ ذَلِكَ خَشْيَةَ الْإِرْسَالِ، وَقَدْ سَمِعَ الْحَسَنُ مِنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَهَذِهِ الزِّيَادَاتُ الَّتِي فِي هَذَا الْمَتْنِ أَكْثَرُهَا عِنْدَ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ وَهُوَ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا جَمِيعًا وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَلَا وَاحِدٌ مِنْهُمَا "" [ص:82]. [التعليق - من تلخيص الذهبي] 78 - صحيح الإسناد سمع الحسن من عمران

Mustadrak Al Hakim 79

Anas (may Allah be pleased with him) narrated: When these verses were revealed to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) while he was traveling: "O mankind! Fear your Lord. Indeed, the earthquake of the Hour is a terrible thing. The Day you see it, every nursing mother will be distracted from that [child] she was nursing, and every pregnant woman will miscarry..." until Allah's saying: "...but indeed, the punishment of Allah is severe." (Then he mentioned a detailed hadith).

" حضرت انس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں ، جب یہ آیت : يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ إِلَى قَوْلِهِ تَعَالَى وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ تک حالت سفر میں نبی اکرم ﷺ پر نازل ہوئی ( اس کے بعد تفصیلی حدیث ذکر کی ہے )

Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain, jab ye ayat: Ya ayyuha alnnasu ittaqu rabbakum inna zalzalata alssa'ati shay'un 'azimun ila qawlihi ta'ala wa Lakinna 'azaba Allahi shadidun tak halat safar mein Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) par nazil hui ( is ke baad tafsili hadees zikar ki hai ).

أَخْبَرْنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ} [الحج: 1] إِلَى قَوْلِهِ تَعَالَى {وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ} [الحج: 2] عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ فِي مَسِيرٍ لَهُ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِهِ. وَقَدِ اتَّفَقَا جَمِيعًا عَلَى إِخْرَاجِ حَدِيثِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ بَعْضِ هَذَا الْمَتْنِ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 79 - وقد أخرجا حديث الأعمش عن أبي صالح عن أبي سعيد

Mustadrak Al Hakim 80

Abu Sa'eed Khudri (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Allah, the Exalted, will say: "O Adam!" Adam (peace be upon him) will say: "At Your service, my Lord. (What is Your command?)" Allah will say: "Bring forth the people of the Hellfire." Then, Abu Sa'eed Khudri (may Allah be pleased with him) completed the hadith in brief, without mentioning the details of revelation, etc. However, Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) narrated this hadith through 'Umar bin Hafs, then his father, and then 'Amashah. Imam Muslim (may Allah have mercy on him) narrated it through the narration of Abu Bakr, on the authority of Waki'.

حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اللہ تعالیٰ فرمائے گا : اے آدم ! آدم علیہ السلام عرض کریں گے : اے میرے مولیٰ ! میں حاضر ہوں ( کیا حکم ہے ؟ ) اللہ تعالیٰ فرمائے گا : جہنمی گروہ کو الگ کر لو ۔ اس کے بعد ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ نے نزول وغیرہ کا ذکر کیے بغیر اختصار کے ساتھ حدیث مکمل کی ۔ جبکہ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ نے عمر بن حفص پھر ان کے والد پھر اعمش کے حوالے سے یہ حدیث نقل کی ہے اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے ابوبکر کی روایت وکیع کے حوالے سے نقل کی ہے ۔

Hazrat Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Allah Ta'ala farmai ga : Aye Adam! Adam Alaihissalam arz karenge : Aye mere Maula! Main hazir hun (kia hukum hai?) Allah Ta'ala farmai ga : Jahannumi giroh ko alag kar lo. Isske baad Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) ne nuzool waghaira ka zikar kiye baghair ikhtisaar ke sath hadees mukammal ki. Jabke Imam Bukhari Rahmatullah Alaih ne Umar bin Hafs phir unke wald phir Aamash ke hawale se yeh hadees naqal ki hai aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne Abubakar ki riwayat Wakee ke hawale se naqal ki hai.

كَمَا حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَتَّابٍ الْعَبْدِيُّ، بِبَغْدَادَ، وَأَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ، بِالْكُوفَةِ، قَالَا: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَبْسِيُّ، ثنا وَكِيعٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " يَقُولُ اللَّهُ: يَا آدَمُ، فَيَقُولُ: لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ فِي يَدَيْكَ، قَالَ: يَقُولُ: أَخْرِجْ بَعْثَ النَّارِ «.» فَذَكَرَ الْحَدِيثَ مُخْتَصَرًا دُونَ ذِكْرِ النُّزُولِ وَغَيْرِهِ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْأَعْمَشِ. وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ وَكِيعٍ "

Mustadrak Al Hakim 81

Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Beware of the supplication of the oppressed, for the supplication of the oppressed ascends like flames of fire towards the sky."

" حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : مظلوم کی بددعا سے بچو کیونکہ مظلوم کی بددعا آسمان کی طرف شعلوں کی طرح بلند ہوتی ہے ۔

Hazrat Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a bayan karte hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Mazloom ki baddua se bacho kyunki mazloom ki baddua aasman ki taraf sholon ki tarah buland hoti hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، قَالَا: ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اتَّقُوا دَعَوَاتِ الْمَظْلُومِ فَإِنَّهَا تَصْعَدُ إِلَى السَّمَاءِ كَأَنَّهَا شَرَارٌ» . «قَدِ احْتَجَّ مُسْلِمٌ بِعَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ وَالْبَاقُونَ مِنْ رُوَاةِ هَذَا الْحَدِيثِ مُتَّفَقٌ عَلَى الِاحْتِجَاجِ بِهِمْ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 81 - احتج مسلم بعاصم

Mustadrak Al Hakim 82

Ubadah bin Samit (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "I will be the leader of all the people on the Day of Judgment, but I am not proud of it. And on the Day of Judgment, every person will be standing under my banner, Liwa'ul-Hamd, waiting for the reckoning to begin. The Liwa'ul-Hamd will be with me. I will walk and everyone will walk with me. I will keep walking until I reach the gate of Paradise. I will knock on the gate, and it will be asked from inside: 'Who is it?' I will say: 'Muhammad.' Then I will be welcomed. Then, when I see my Lord, I will fall in prostration upon seeing Him."

" حضرت عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : میں قیامت کے دن سب لوگوں کا سردار ہونگا لیکن مجھے اس پر فخر نہیں ہے اور قیامت کے دن ہر شخص میرے لواء الحمد کے نیچے کھڑا حساب کتاب شروع ہونے کا انتظار کر رہا ہو گا ۔ لواء الحمد میرے پاس ہو گا ، میں چلوں گا اور سب لوگ میرے ساتھ چلیں گے ، میں چلتے چلتے جنت کے دروازے تک پہنچ جاؤں گا ، میں دروازے پر دستک دوں گا ، اندر سے پوچھا جائے گا : کون ؟ میں کہوں گا : محمد ﷺ ۔ تو مجھے خوش آمدید کہا جائے گا ۔ پھر جب میں اپنے رب کا دیدار کروں گا تو اس کا دیدار کرتے کرتے سجدے میں گر جاؤں گا ۔

Hazrat Ubadah bin Samit (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain keh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: mein qayamat ke din sab logon ka sardar hounga lekin mujhe is par fakhr nahi hai aur qayamat ke din har shakhs mere liwaul hamd ke neeche khara hisab kitab shuru hone ka intezar kar raha hoga. Liwaul hamd mere pass hoga, mein chaloon ga aur sab log mere sath chalenge, mein chalte chalte jannat ke darwaze tak pohanch jaunga, mein darwaze par dastak doonga, andar se pucha jayega: kaun? mein kahunga: Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم). To mujhe khush aamadid kaha jayega. Phir jab mein apne Rab ka deedar karoonga to us ka deedar karte karte sajdon mein gir jaunga.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، ثنا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" أَنَا سَيِّدُ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا فَخْرَ، مَا مِنْ أَحَدٍ إِلَّا وَهُوَ تَحْتَ لِوَائِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَنْتَظِرُ الْفَرَجَ، وَإِنَّ مَعِي لِوَاءَ الْحَمْدِ، أَنَا أَمْشِي وَيَمْشِي النَّاسُ مَعِي حَتَّى آتِيَ بَابَ الْجَنَّةِ فَأَسْتَفْتِحُ فَيُقَالُ: مَنْ هَذَا؟ فَأَقُولُ: مُحَمَّدٌ، فَيُقَالُ: مَرْحَبًا بِمُحَمَّدٍ، فَإِذَا رَأَيْتُ رَبِّي خَرَرْتُ لَهُ سَاجِدًا أَنْظُرُ إِلَيْهِ «.» هَذَا حَدِيثٌ كَبِيرٌ فِي الصِّفَاتِ وَالرُّؤْيَةِ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 82 - على شرطهما ولم يخرجاه

Mustadrak Al Hakim 83

Narrated Abdullah bin Fairooz Ad-Daylami (RA): Abdullah bin Amr bin Al-Aas (RA) was sitting with a young man from the tribe of Quraish in his garden called "Al-Waht" in the area of Taif, and they were engrossed in conversation when I arrived there. This young man was accused of drinking alcohol and fornication. I said to Abdullah bin Amr bin Al-Aas, "I have come to know about certain matters regarding which you narrate this statement of the Messenger of Allah (ﷺ): 'Whoever drinks a mouthful of alcohol, his repentance will not be accepted for forty days.'" Upon hearing this, the young man instantly withdrew his hand from Abdullah's hand and stood up, saying, "He who is destined for misfortune is born unfortunate from his mother's womb, and whoever leaves his house with the intention of praying in Bait-ul-Maqdis (Jerusalem) is cleansed of his sins as if he was just born from his mother's womb." Abdullah bin Amr said, "I do not permit anyone to attribute to me something that I have not said. I heard the Messenger of Allah (ﷺ) saying: 'Whoever drinks a mouthful of alcohol, his repentance will not be accepted for forty days. Then if he repents, Allah will forgive him. But if he drinks again, then his repentance will not be accepted for forty days.'" (Abdullah bin Amr said, "You (the Prophet) kept repeating this sentence until) the third or fourth time, you (ﷺ) said, 'If he drinks again, he will be made to drink the poisonous drink of 'Tinat-ul-Khabal' (a well in Hell) on the Day of Resurrection." (Abdullah further said,) "I also heard the Messenger of Allah (ﷺ) saying, 'Allah created the creation in darkness, then He cast His special light upon them. Whoever was touched by even a little of this light on that day will be guided in this world, and whoever remained deprived of that light on that day will be misguided (in this world). That is why I say that whatever exists is within the knowledge of Allah, and the pen has dried after writing this.' And I also heard the Messenger of Allah (ﷺ) saying, 'Prophet Sulaiman (Solomon), son of Dawood (David) (peace be upon them both), asked Allah for three things. Allah granted him two things (this is certain), and we hope that Allah granted him the third as well. (1) He asked Allah for His special wisdom, and Allah granted it to him. (2) He asked for such a kingdom that no one after him would have the like of it, and Allah granted him that too. (3) He prayed, 'O Allah, if someone leaves his house with the intention of praying in this Masjid, then purify him as if he was just born from his mother's womb.' (The Prophet (ﷺ) said,) 'We hope that Allah granted him this virtue as well."

" حضرت عبداللہ بن فیروز الدیلمی رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں ، حضرت عبداللہ بن عمرو بن العاص رضی اللہ عنہ طائف کے علاقہ میں موجود اپنے ’’ وھط ‘‘ نامی باغ میں ایک قریشی نوجوان کے ساتھ بیٹھے محو گفتگو تھے کہ میں بھی وہاں پر جا پہنچا ۔ اس نوجوان پر شراب خوری اور زناکاری کا الزام تھا ۔ میں نے عبداللہ بن عمر بن العاص سے کہا : مجھے چند خصلتوں کے بارے میں پتہ چلا ہے جن کے متعلق آپ ، رسول اللہ ﷺ کا یہ فرمان بیان کرتے ہیں : جس نے ایک گھونٹ شراب پی ، چالیس دن تک اس کی توبہ قبول نہیں کی جاتی ۔ اس پر اس نوجوان نے ایک جھٹکے سے اپنا ہاتھ عبداللہ کے ہاتھ سے چھڑایا اور یہ کہتا ہوا اٹھ کر چلا گیا کہ : جو بدبخت ہوتا ہے وہ ماں کے پیٹ سے ہی بدبخت پیدا ہوتا ہے اور جو شخص بیت المقدس میں نماز پڑھنے کی نیت سے گھر سے نکلے وہ گھر سے نکلتے ہی گناہوں سے ایسا پاک صاف ہو جاتا ہے گویا کہ آج ہی ماں کے پیٹ سے باہر آیا ہے ۔ عبداللہ بن عمرو نے کہا : میں کسی کو یہ حق نہیں دیتا کہ وہ میرے حوالے سے ایسی بات کہے جو میں نے نہیں کہی ۔ میں نے رسول اکرم ﷺ کو یہ فرماتے سنا ہے کہ : جو شخص ایک گھونٹ شراب پیئے ، اس کی چالیس دن تک توبہ قبول نہیں ہوتی پھر اگر وہ توبہ کر لے تو اللہ تعالیٰ اسے معاف کر دیتا ہے لیکن دوبارہ پیئے تو پھر چالیس دن تک اس کی توبہ قبول نہیں کی جاتی ( عبداللہ بن عمرو کہتے ہیں : آپ یہ جملہ دھراتے رہے حتیٰ کہ ) تیسری یا چوتھی مرتبہ آپ ﷺ نے فرمایا : اگر پھر شراب نوشی کرے تو اس کو قیامت کے دن مہلک زہر پلایا جائے گا ( عبداللہ مزید فرماتے ہیں ) میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ بھی فرماتے ہوئے سنا ہے کہ اللہ تعالیٰ نے مخلوق کو اندھیرے میں پیدا کیا ۔ پھر ان پر اپنا مخصوص نور ڈالا ، اس دن جس جس پر ذرا سا بھی نور پڑ گیا وہ دنیا میں ہدایت پائے گا اور جو شخص اس دن نور سے محروم رہا وہ ( دنیا میں ) گمراہ ہو گا ، اسی لیے میں کہتا ہوں کہ جو کچھ ہے ، اللہ کے علم میں ہے اور اس کے علاوہ سے قلم خشک ہو چکا ہے ۔ اور میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے بھی سنا ہے کہ حضرت سلیمان بن داؤد علیہما السلام نے اللہ تعالیٰ سے تین چیزیں مانگی تھیں ، اللہ تعالیٰ نے دو چیزیں انہیں دے دی ہیں ( یہ بات تو پکی ہے ) جبکہ ہم یہ بھی امید رکھتے ہیں اللہ تعالیٰ نے تیسری بھی ان کو دے دی ہو گی ۔ ( 1 ) اللہ تعالیٰ سے اس کی خاص حکمت مانگی ۔ اللہ تعالیٰ نے عطا کر دی ( 2 ) اور ایسی بادشاہی مانگی کہ ان کے بعد کسی کو ایسی بادشاہی نہ مل سکے ، اللہ تعالیٰ نے وہ بھی عطا کر دی ( 3 ) انہوں نے یہ دعا مانگی کہ اگر کوئی شخص اپنے گھر سے اس مسجد میں نماز پڑھنے کی نیت سے نکلے تو اس کو ایسا پاک و صاف کر دے جیسا کہ ماں کے پیٹ سے آج ہی نکلا ہو ( حضور ﷺ فرماتے ہیں ) ہمیں امید ہے کہ اللہ تعالیٰ نے ان کو یہ فضیلت بھی عطا کر دی ہو گی ۔

Hazrat Abdullah bin Firoz al-Daylami (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain, Hazrat Abdullah bin Amr bin al-Aas (رضي الله تعالى عنه) Taif ke ilaqe mein mojood apne ''Waht'' nami bagh mein ek Qurayshi naujawan ke sath baithe mahw-e-guftgu the ke mein bhi wahan par ja pahuncha. Is naujawan par sharaab khori aur zina kari ka ilzaam tha. Maine Abdullah bin Umar bin al-Aas se kaha: Mujhe chand khasoolon ke baare mein pata chala hai jin ke mutalliq aap, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka yeh farmaan bayan karte hain: Jisne ek ghoont sharaab pi, chalis din tak uski tauba qabool nahin ki jati. Is par is naujawan ne ek jhatke se apna hath Abdullah ke hath se chhuda liya aur yeh kahte hue uth kar chala gaya ke: Jo badbakht hota hai wo maan ke pet se hi badbakht paida hota hai aur jo shakhs Bait-ul-Muqaddas mein namaz padhne ki niyat se ghar se nikle wo ghar se nikalte hi gunaahon se aisa pak saaf ho jata hai goya ke aaj hi maan ke pet se bahar aaya hai. Abdullah bin Amr ne kaha: Mein kisi ko yeh haq nahin deta ke wo mere hawale se aisi baat kahe jo maine nahin kahi. Maine Rasul Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh farmate suna hai ke: Jo shakhs ek ghoont sharaab piye, uski chalis din tak tauba qabool nahin hoti phir agar wo tauba kar le to Allah Ta'ala use maaf kar deta hai lekin dobara piye to phir chalis din tak uski tauba qabool nahin ki jati (Abdullah bin Amr kahte hain: Aap yeh jumla dohraate rahe hatya ke) teesri ya chauthi martaba aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Agar phir sharaab noshi kare to usko qayamat ke din muhlik zahr pilaya jayega (Abdullah mazeed farmate hain) Maine Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh bhi farmate hue suna hai ke Allah Ta'ala ne makhlooq ko andhere mein paida kiya. Phir unpar apna makhsooos noor dala, us din jis jis par zara sa bhi noor pad gaya wo duniya mein hidayat payega aur jo shakhs us din noor se mehroom raha wo (duniya mein) gumrah ho gaya, isi liye mein kahta hun ke jo kuch hai, Allah ke ilm mein hai aur iske ilawa se qalam khushk ho chuka hai. Aur maine Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh farmate hue bhi suna hai ke Hazrat Sulaiman bin Daud Alaihima-us-Salam ne Allah Ta'ala se teen cheezen maangi thin, Allah Ta'ala ne do cheezen unhen de di hain (yeh baat to pakki hai) jabke hum yeh bhi umeed rakhte hain Allah Ta'ala ne teesri bhi unko de di hogi. (1) Allah Ta'ala se uski khaas hikmat maangi. Allah Ta'ala ne ata kar di (2) aur aisi badshahi maangi ke unke baad kisi ko aisi badshahi na mil sake, Allah Ta'ala ne wo bhi ata kar di (3) unhon ne yeh dua maangi ke agar koi shakhs apne ghar se is masjid mein namaz padhne ki niyat se nikle to usko aisa pak-o-saaf kar de jaisa ke maan ke pet se aaj hi nikla ho (huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) farmate hain) humein umeed hai ke Allah Ta'ala ne unko yeh fazilat bhi ata kar di hogi.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ الْبَيْرُوتِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ الْأَوْزَاعِيَّ، وَحَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مَخْلَدٍ الْجَوْهَرِيُّ بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْبَلَدِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْمِصِّيصِيُّ، ثنا الْأَوْزَاعِيُّ، وَحدثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، ثنا الْأَوْزَاعِيُّ، وَهَذَا لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي الْعَبَّاسِ، قَالَ: حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ، وَيَحْيَى بْنُ أَبِي عَمْرٍو السَّيْبَانِيُّ، قَالَا: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ فَيْرُوزَ الدَّيْلَمِيُّ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ وَهُوَ فِي حَائِطٍ لَهُ بِالطَّائِفِ يُقَالُ لَهُ الْوَهْطُ، وَهُوَ مُحَاضِرٌ فَتًى مِنْ قُرَيْشٍ، وَذَلِكَ الْفَتَى يَزِنُّ بِشُرْبِ الْخَمْرِ، فَقُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو: خِصَالٌ تَبْلُغُنِي عَنْكَ تُحَدِّثُ بِهَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّهُ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ شَرْبَةً لَمْ تُقْبَلْ تَوْبَتُهُ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا، فَاخْتَلَجَ الْفَتَى يَدَهُ مِنْ يَدِ عَبْدِ اللَّهِ، ثُمَّ وَلَّى، فَإِنَّ الشَّقِيَّ مَنْ شَقِيَ فِي بَطْنِ أُمِّهِ، وَأَنَّهُ مَنْ خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ لَا يُرِيدُ إِلَّا الصَّلَاةَ بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ خَرَجَ مِنْ خَطِيئَتِهِ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو: اللَّهُمَّ إِنِّي لَا أُحِلُّ لِأَحَدٍ أَنْ يَقُولَ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ شَرْبَةً لَمْ تُقْبَلْ تَوْبَتُهُ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا، فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ، فَإِنْ عَادَ لَمْ تُقْبَلْ تَوْبَتُهُ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا» فَلَا أَدْرِي فِي الثَّالِثَةِ أَوْ فِي الرَّابِعَةِ قَالَ: «فَإِنْ عَادَ كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ رَدْغَةِ الْخَبَالِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» ، قَالَ: وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ خَلْقَهُ فِي ظُلْمَةٍ، ثُمَّ أَلْقَى عَلَيْهِمْ مِنْ نُورِهِ، فَمَنْ أَصَابَهُ مِنْ ذَلِكَ النُّورِ يَوْمَئِذٍ شَيْءٌ فَقَدِ اهْتَدَى، وَمَنْ أَخْطَأَهُ ضَلَّ فَلِذَلِكَ أَقُولُ جَفَّ الْقَلَمُ عَلَى عَلْمِ اللَّهِ» ، وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «إِنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ دَاوُدَ سَأَلَ رَبَّهُ ثَلَاثًا فَأَعْطَاهُ اثْنَيْنِ، وَنَحْنُ نَرْجُو أَنْ يَكُونَ قَدْ أَعْطَاهُ الثَّالِثَةَ، سَأَلَهُ حُكْمًا يُصَادِفُ حُكْمَهُ فَأَعْطَاهُ إِيَّاهُ، وَسَأَلَهُ مُلْكًا لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ بَعْدَهُ فَأَعْطَاهُ، إِيَّاهُ، وَسَأَلَهُ أَيُّمَا رَجُلٍ يَخْرُجُ مِنْ بَيْتِهِ لَا يُرِيدُ إِلَّا الصَّلَاةَ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ أَنْ يَخْرُجَ مِنْ خَطِيئَتِهِ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ، نَحْنُ نَرْجُو أَنْ يَكُونَ اللَّهُ قَدْ أَعْطَاهُ إِيَّاهُ» . قَالَ الْأَوْزَاعِيُّ: حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ بِهَذَا الْحَدِيثِ فِيمَا بَيْنَ الْمِقْسِلَاطِ وَالْجَاصَعِيرِ. هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ قَدْ تَدَاوَلَهُ الْأَئِمَّةُ، وَقَدِ احْتَجَّا بِجَمِيعِ رُوَاتِهِ، ثُمَّ لَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَلَا أَعْلَمُ لَهُ عِلَّةً [التعليق - من تلخيص الذهبي] 83 - على شرطهما ولا علة له

Mustadrak Al Hakim 84

Abdullah bin Abu Qatadah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Allah, the Exalted, created Adam (peace be upon him) and then brought forth all of his progeny from his back. Then He said regarding some of them, “These are the people of Paradise and I do not care,” and regarding some others, “These are the people of Hellfire and I do not care.” It was asked, “O Messenger of Allah, then what is the point of our deeds?” He (peace and blessings of Allah be upon him) replied, “Your deeds are also carried out according to your decree.”

" حضرت عبدالرحمن بن ابوقتادہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اللہ تعالیٰ نے حضرت آدم علیہ السلام کو پیدا کیا پھر ان کی پشت میں سے اس کی تمام اولاد کو نکالا پھر ( بعض کے متعلق ) فرمایا : یہ جنتی ہیں اور مجھے کوئی پرواہ نہیں ہے اور بعض کے متعلق فرمایا : یہ جہنمی ہیں اور مجھے کوئی پرواہ نہیں ہے ۔ عرض کیا گیا : یا رسول اللہ ﷺ پھر ہمارے اعمال کی کیا حیثیت ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : تمہارے اعمال بھی تمہاری تقدیر کے مطابق سرانجام پاتے ہیں ۔

Hazrat Abdar Rahman bin Abu Qatadah Razi Allaho Anho farmate hain ke Rasool Allah SAW ne irshad farmaya Allah Taala ne Hazrat Adam Alaihissalam ko paida kya phir un ki pusht mein se us ki tamam aulad ko nikala phir baz ke mutalliq farmaya yeh jannati hain aur mujhe koi parwah nahin hai aur baz ke mutalliq farmaya yeh jahannumi hain aur mujhe koi parwah nahin hai arz kiya gaya Ya Rasool Allah SAW phir hamare amal ki kya haisiyat hai aap SAW ne farmaya tumhare amal bhi tumhari taqdeer ke mutabiq sar anjam pate hain

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ قَتَادَةَ السُّلَمِيِّ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: "" خَلَقَ اللَّهُ آدَمَ ثُمَّ خَلَقَ الْخَلْقَ مِنْ ظَهْرِهِ، ثُمَّ قَالَ: هَؤُلَاءِ لِلْجَنَّةِ وَلَا أُبَالِي، وَهَؤُلَاءِ لِلنَّارِ وَلَا أُبَالِي "" قَالَ: فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ فَعَلَى مَاذَا نَعْمَلُ، قَالَ: عَلَى مُوَافَقَةِ الْقَدَرِ «.» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ قَدِ اتَّفَقَا عَلَى الِاحْتِجَاجِ بِرُوَاتِهِ، عَنْ آخِرِهِمْ إِلَى الصَّحَابَةِ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ قَتَادَةَ مِنْ بَنِي سَلَمَةَ مِنَ الصَّحَابَةِ، وَقَدِ احْتَجَّا جَمِيعًا بِزُهَيْرِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَيْسَ لَهُ رَاوٍ غَيْرُ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، وَكَذَلِكَ احْتَجَّ الْبُخَارِيُّ بِحَدِيثِ أَبِي سَعِيدِ بْنِ الْمُعَلَّى، وَلَيْسَ لَهُ رَاوٍ غَيْرُ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 84 - على شرطهما إلى الصحابي

Mustadrak Al Hakim 85

Hudhaifa (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “The Creator of every craftsman and his craft is only Allah Almighty."

حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : ہر صانع اور اس کی صنعت کا خالق صرف اللہ تعالیٰ ہے ۔

Hazrat Huzaifa (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Har sana aur uski sanat ka khalik sirf Allah Ta'ala hai.

حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، ثنا أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ خَالِقُ كُلِّ صَانِعٍ وَصَنْعَتِهِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 85 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 86

Hudhayfah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Allah Almighty is the Creator of every craftsman and his craft."

" حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : ہر صانع اور اس کی صنعت کا خالق صرف اللہ تعالیٰ ہے ۔

Hazrat Huzaifa (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Har sana aur uski sanat ka khalik sirf Allah Ta'ala hai.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، ثنا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ خَالِقُ كُلِّ صَانِعٍ وَصَنْعَتِهِ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 87

Hakim bin Hizam (may Allah be pleased with him) narrates, I asked: O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), do our medicines, amulets, and incantations, etc., change destiny? He (peace and blessings of Allah be upon him) replied: These (prayers and incantations, etc.) are also written in destiny.

" حضرت حکیم بن حزام رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں ، میں نے عرض کیا : یا رسول اللہ ﷺ کیا ہماری دواؤں اور تعویذات اور دم وغیرہ سے تقدیر بدل جاتی ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : یہ ( دعائیں اور دم وغیرہ بھی ) تقدیر میں لکھے ہوتے ہیں ۔

Hazrat Hakeem bin Hizam Raziallahu Anhu bayan karte hain, main ne arz kiya: Ya Rasulullah SAW kya hamari dawaon aur taweezat aur dam waghaira se taqdeer badal jati hai? Aap SAW ne farmaya: Ye ( duaein aur dam waghaira bhi ) taqdeer mein likhe hote hain.

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ رُقًى كُنَّا نَسْتَرْقِي بِهَا، وَأَدْوِيَةٌ كُنَّا نَتَدَاوَى بِهَا هَلْ تَرُدُّ مِنْ قَدَرِ اللَّهِ تَعَالَى؟ قَالَ: «هُوَ مِنْ قَدَرِ اللَّهِ» . هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ ثُمَّ لَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَقَالَ مُسْلِمٌ فِي تَصْنِيفِهِ فِيمَا أَخْطَأَ مَعْمَرٌ بِالْبَصْرَةِ أَنَّ مَعْمَرًا حَدَّثَ بِهِ مَرَّتَيْنِ، فَقَالَ مَرَّةً: عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي خُزَامَةَ، عَنْ أَبِيهِ "". قَالَ الْحَاكِمُ: وَعِنْدِي أَنَّ هَذَا لَا يُعَلِّلُهُ، فَقَدْ تَابَعَ صَالِحُ بْنُ أَبِي الْأَخْضَرِ مَعْمَرَ بْنَ رَاشِدٍ فِي حَدِيثِهِ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ وَصَالِحٍ، وَإِنْ كَانَ فِي الطَّبَقَةِ الثَّالِثَةِ مِنْ أَصْحَابِ الزُّهْرِيِّ، فَقَدْ يُسْتَشْهَدُ بِمِثْلِهِ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 87 - على شرطهما

Mustadrak Al Hakim 88

Hakeem bin Hizam (may Allah be pleased with him) narrated: I asked, "O Messenger of Allah! Do the medicines we take or the incantations we have done change destiny?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "These are also from destiny."

حضرت حکیم بن حزام رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں ، میں نے عرض کی : یا رسول اللہ ! ہم جو دوا لیتے ہیں یا دم وغیرہ کرواتے ہیں کیا یہ تقدیر کو بدل دیتے ہیں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : یہ بھی تو تقدیر ہی سے ہے ۔

Hazrat Hakeem bin Hizam Radi Allaho Anhu bayan karte hain, main ne arz ki: Ya Rasool Allah! hum jo dawa lete hain ya dam waghaira karwate hain kya ye taqdeer ko badal dete hain? Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya: ye bhi to taqdeer hi se hai.

حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي، بِبَغْدَادَ، وَأَبُو أَحْمَدَ بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ، بِمَرْوَ، قَالَا: ثنا أَبُو قِلَابَةَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حُمَيْدٍ، ثنا صَالِحُ بْنُ أَبِي الْأَخْضَرِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ رُقًى كُنَّا نَسْتَرْقِي بِهَا وَأَدْوِيَةٌ كُنَّا نَتَدَاوَى بِهَا هَلْ تَرُدُّ مِنْ قَدَرِ اللَّهِ، قَالَ: «هُوَ مِنْ قَدَرِ اللَّهِ»

Mustadrak Al Hakim 89

Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: “Bad omens can’t change destiny, (however) you liked good omens.”

" حضرت عائشہ رضی اللہ عنہما فرماتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : بدشگونی تقدیر کو بدل نہیں سکتی ( البتہ آپ ) نیک شگونی کو پسند کرتے تھے ۔

Hazrat Aisha raziallahu anhuma farmati hain keh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Badshagooni taqdeer ko badal nahi sakti (albatta aap) nek shagooni ko pasand karte thay.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مَيْمُونٍ، ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْكَرْمَانِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْرُوقٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، قَالَ: أَتَيْتُ عَائِشَةَ فَقُلْتُ: يَا أُمَّاهُ، حَدِّثِينِي بِشَيْءٍ سَمِعْتِيهِ، مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الطَّيْرُ تَجْرِي بِقَدْرٍ، وَكَانَ يُعْجِبُهُ الْفَأْلُ الْحَسَنُ» قَدِ احْتَجَّ الشَّيْخَانِ بِرُوَاةِ هَذَا الْحَدِيثِ عَنْ آخِرِهِمْ، غَيْرَ يُوسُفَ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، وَالَّذِي عِنْدِي أَنَّهُمَا لَمْ يُهْمِلَاهُ بِجَرْحٍ وَلَا بِضَعْفٍ بَلْ لِقِلَّةِ حَدِيثِهِ فَإِنَّهُ عَزِيزُ الْحَدِيثِ جِدًّا "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 89 - لم يخرجا ليوسف وهو عزير الحديث

Mustadrak Al Hakim 90

Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "No one can be a believer until he believes in four things: (1) Allah, the Exalted, being One and Only, without any partners (2) That I am His true Prophet (3) Belief in the Day of Judgment (4) Belief in Divine Decree.

" حضرت علی بن ابوطالب رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : کوئی شخص اس وقت تک مومن نہیں ہو سکتا جب تک 4 چیزوں پر ایمان نہ رکھے ۔ ( 1 ) اللہ تعالیٰ کو وحدہ لاشریک مانے ( 2 ) میرے سچا نبی ہونے کی گواہی دے ( 3 ) قیامت کے دن پر ایمان رکھے ( 4 ) تقدیر پر ایمان رکھے ۔

Hazrat Ali bin Abu Talib Radi Allaho Anho bayan karte hain keh Rasool Allah SAW ne irshad farmaya : koi shakhs us waqt tak momin nahi ho sakta jab tak 4 cheezon per eman na rakhe . ( 1 ) Allah Taala ko Wahid la shareek mane ( 2 ) mere sacha nabi hone ki gawahi de ( 3 ) qayamat ke din per eman rakhe ( 4 ) taqdeer per eman rakhe .

أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ تَمِيمٍ الْحَنْظَلِيُّ، بِبَغْدَادَ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيُّ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، ثنا سُفْيَانُ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، بِمَرْوَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَا: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا يُؤْمِنُ الْعَبْدُ حَتَّى يُؤْمِنَ بِأَرْبَعٍ حَتَّى يَشْهَدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ بَعَثَنِي بِالْحَقِّ، وَيُؤْمَنُ بِالْبَعْثِ بَعْدَ الْمَوْتِ، وَيُؤْمَنُ بِالْقَدَرِ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَقَدْ قَصَّرَ بِرِوَايَتِهِ بَعْضُ أَصْحَابِ الثَّوْرِيِّ، وَهَذَا عِنْدَنَا مِمَّا لَا يُعْبَأُ» .

Mustadrak Al Hakim 91

Along with this document, the previous hadith is also narrated on the authority of Ali, may Allah be pleased with him.

" اس سند کے ہمراہ بھی سابقہ حدیث حضرت علی رضی اللہ عنہ کے حوالے سے منقول ہے ۔

Iss sind ke hamrah bhi sabaqa hadees Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ke hawale se manqool hai.

حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ. «أَبُو حُذَيْفَةَ مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ النَّهْدِيُّ، وَإِنْ كَانَ الْبُخَارِيُّ يَحْتَجُّ بِهِ فَإِنَّهُ كَثِيرُ الْوَهْمِ لَا يُحْكَمُ لَهُ عَلَى أَبِي عَاصِمٍ النَّبِيلِ وَمُحَمَّدِ بْنِ كَثِيرٍ وَأَقْرَانِهِمْ، بَلْ يَلْزَمُ الْخَطَأُ إِذَا خَالَفَهُمْ، وَالدَّلِيلُ عَلَى مَا ذَكَرْتُهُ مُتَابَعَةُ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الثَّوْرِيَّ فِي رِوَايَتِهِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ عَلِيٍّ، وَجَرِيرٌ مِنْ أَعْرِفِ النَّاسِ بِحَدِيثِ مَنْصُورٍ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 90 - على شرطهما

Mustadrak Al Hakim 92

Ali (may Allah be pleased with him) narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "No one can be a believer until he believes in four things: (1) He bears witness to the Oneness of Allah. (2) He bears witness that I am the true Messenger of Allah. (3) He believes in the Day of Judgment. (4) He believes in Divine Decree completely."

حضرت علی رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : کوئی شخص اس وقت تک مومن نہیں ہو سکتا جب تک چار چیزوں پر ایمان نہ لائے ۔ ( 1 ) اللہ تعالیٰ کی وحدانیت کی گواہی دے ۔ ( 2 ) میرے سچا رسول ہونے کی گواہی دے ۔ ( 3 ) یوم محشر پر ایمان لائے ۔ ( 4 ) تقدیر پر مکمل ایمان لائے ۔

Hazrat Ali Raziallahu Anhu bayan karte hain keh Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Koi shakhs us waqt tak momin nahi ho sakta jab tak chaar cheezon per imaan na laye. (1) Allah Ta'ala ki wahdaniyat ki gawahi de. (2) Mere sacha rasool hone ki gawahi de. (3) Yaum-e-Mehshar per imaan laye. (4) Taqdeer per mukammal imaan laye.

حَدَّثَنَاهُ يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الطَّالَقَانِيُّ، ثنا جَرِيرٌ، وَحدثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ، قَالَا: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنْبَأَ جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " لَا يُؤْمِنُ عَبْدٌ حَتَّى يُؤْمِنَ بِأَرْبَعٍ: يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ بَعَثَنِي بِالْحَقِّ، وَأَنَّهُ مَبْعُوثٌ بَعْدَ الْمَوْتِ، وَيُؤْمَنُ بِالْقَدَرِ كُلِّهِ "

Mustadrak Al Hakim 93

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The affairs of this Ummah will continue to be righteous as long as they do not argue about their children and destiny."

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اس امت کا معاملہ اس وقت تک درست رہے گا جب تک یہ بچوں اور تقدیر کے متعلق بحث مباحثہ نہ کریں گے ۔

Hazrat Ibn Abbas Raziallahu Anhuma farmate hain keh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Is ummat ka mamla us waqt tak durust rahega jab tak yeh bachchon aur taqdeer ke mutalliq bahes mubahesa na karenge.

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ الْأَشْعَثِ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَشَيْبَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَا: ثنا جَرِيرٌ، وَأَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ صَالِحٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ، قَالَا: ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيُّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَزَالُ أَمْرُ هَذِهِ الْأُمَّةِ مُؤَامِرًا - أَوْ قَالَ مُقَارِبًا - مَا لَمْ يَتَكَلَّمُوا فِي الْوِلْدَانِ وَالْقَدَرِ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَا نَعْلَمُ لَهُ عِلَّةً وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 93 - على شرطهما ولا علة له

Mustadrak Al Hakim 94

Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Just as Allah Almighty has distributed your sustenance, so too has He distributed morals. And Allah Almighty gives the wealth of this world to both the one who seeks it and the one who does not, while He only grants faith to the one who seeks faith."

" حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جس طرح اللہ تعالیٰ نے تمہارے رزق بانٹ دیے ہیں ، اسی طرح اخلاق بھی تقسیم کر دیئے ہیں اور اللہ تعالیٰ دنیا کا مال اس کو بھی دیتا ہے جو مال کا طالب ہوتا ہے اور اس کو بھی دیتا ہے جو طالب نہیں ہوتا جبکہ ایمان صرف اس کو عطا کرتا ہے جس میں ایمان کی طلب ہوتی ہے ۔

Hazrat Abdullah raziallahu anhu bayan karte hain ke Rasool Allah SAW ne irshad farmaya: Jis tarah Allah ta'ala ne tumhare rizq bant diye hain, usi tarah akhlaq bhi taqsim kar diye hain aur Allah ta'ala duniya ka maal usko bhi deta hai jo maal ka talib hota hai aur usko bhi deta hai jo talib nahin hota jabke iman sirf usko ata karta hai jis mein iman ki talab hoti hai.

حَدَّثَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ السِّجْزِيُّ، بِبَغْدَادَ ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، وَصَالِحُ بْنُ مُقَاتِلٍ، وَحدثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ، ثنا أَبُو الْمُثَنَّى الْعَنَزِيُّ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَبَّارُ، وَحدثنا أَحْمَدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ حَمْدَوَيْهِ الْفَقِيهُ، بِبُخَارَى، ثنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْحَافِظُ، قَالُوا: ثنا أَحْمَدُ بْنُ جَنَابٍ الْمِصِّيصِيُّ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ قَسَمَ بَيْنَكُمْ أَخْلَاقَكُمْ كَمَا قَسَمَ بَيْنَكُمْ أَرْزَاقَكُمْ، وَإِنَّ اللَّهَ يُعْطِي الدُّنْيَا مَنْ يُحِبُّ وَمَنْ لَا يُحِبُّ، وَلَا يُعْطِي الْإِيمَانَ إِلَّا مَنْ يُحِبُّ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ تَفَرَّدَ بِهِ أَحْمَدُ بْنُ جَنَابٍ الْمِصِّيصِيُّ، وَهُوَ شَرْطٌ مِنْ شَرْطِنَا فِي هَذَا الْكِتَابِ أَنَّا نُخَرِّجُ أفْرَادَ الثِّقَاتِ إِذَا لَمْ نَجِدْ لَهَا عِلَّةً، وَقَدْ وَجَدْنَا لِعِيسَى بْنِ يُونُسَ فِيهِ مُتَابِعَيْنِ أَحَدُهُمَا مِنْ شَرْطِ هَذَا الْكِتَابِ وَهُوَ سُفْيَانُ بْنُ عُقْبَةَ أَخُو قَبِيصَةَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 94 - صحيح الإسناد

Mustadrak Al Hakim 95

Abdullah bin Masood narrated that the Prophet ﷺ said: Just as Allah Almighty has divided your sustenance among you, so He has divided your morals among you. And whether you ask Allah Almighty for the wealth of this world or not, Allah Almighty gives everyone their share. But He only gives faith to the one who seeks it. And when Allah Almighty loves a person, He blesses him with the wealth of faith.

" حضرت عبداللہ بن مسعود بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : اللہ تعالیٰ نے جس طرح تمہارے رزق تقسیم کر دیئے ہیں ، اسی طرح تمہارے اخلاق بھی تقسیم کر دیئے ہیں اور اللہ تعالیٰ سے دنیا کا مال مانگو یا نہ مانگو ، اللہ تعالیٰ ہر ایک کو اس کی قسمت دے دیتا ہے لیکن ایمان صرف اسی کو دیتا ہے جو اس کا طلب گار ہوتا ہے اور جب اللہ تعالیٰ کسی بندے سے محبت کرتا ہے ، اسے ایمان کی دولت سے سرفراز فرما دیتا ہے ۔

Hazrat Abdullah bin Masood bayan karte hain ke Nabi Akram SAW ne irshad farmaya: Allah Ta'ala ne jis tarah tumhare rizq taqsim kar diye hain, usi tarah tumhare akhlaq bhi taqsim kar diye hain aur Allah Ta'ala se dunya ka maal mango ya na mango, Allah Ta'ala har ek ko uski qismat de deta hai lekin imaan sirf usi ko deta hai jo us ka talib gar hota hai aur jab Allah Ta'ala kisi bande se mohabbat karta hai, use imaan ki daulat se sarfraz farma deta hai.

حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ مِهْرَانُ بْنُ هَارُونَ الرَّازِيُّ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ الْعَبَّاسِ الرَّازِيُّ - وَهُوَ فَضْلَكُ الرَّازِيُّ - ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمَّوَيْهِ الرَّازِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُقْبَةَ أَخُو قَبِيصَةَ، عَنْ حَمْزَةَ الزَّيَّاتِ، وَسُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ قَسَمَ بَيْنَكُمْ أَخْلَاقَكُمْ كَمَا قَسَمَ بَيْنَكُمْ أَرْزَاقَكُمْ، وَإِنَّ اللَّهَ يُعْطِي الْمَالَ مَنْ يُحِبُّ وَمَنْ لَا يُحِبُّ، وَلَا يُعْطِي الْإِيمَانَ إِلَّا مَنْ يُحِبُّ، وَإِذَا أَحَبَّ اللَّهُ عَبْدًا أَعْطَاهُ الْإِيمَانَ» . «وَأَمَّا الْمُتَابِعُ الَّذِي لَيْسَ مِنْ شَرْطِ هَذَا الْكِتَابِ فَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبَانَ، وَالْحَدِيثُ مَعْرُوفٌ بِهِ، فَقَدْ صَحَّ بِمُتَابِعَيْنِ لِعِيسَى بْنِ يُونُسَ ثُمَّ بِمُتَابِعٍ للثَّوْرِيِّ، عَنْ زُبَيْدٍ وَهُوَ حَمْزَةُ الزَّيَّاتُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 95 - ورواه عبد العزيز بن أبان وليس من شرط كتابنا عن الثوري

Mustadrak Al Hakim 96

Karz bin Uqama (may Allah be pleased with him) narrates that a man asked: "O Messenger of Allah! Is there an end to Islam?" The Prophet (peace and blessings be upon him) replied: "Whenever Allah intends good for an Arab or non-Arab family, He puts faith in them. Then (a time will come when) trials will cover like clouds (that will be the end of Islam)."

" حضرت کرز بن علقمہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں ، ایک شخص نے عرض کی : یا رسول اللہ ! کیا اسلام کی کوئی انتہاء ہے ؟ تو آپ ﷺ نے فرمایا : کسی بھی عربی یا عجمی خاندان سے جب اللہ تعالیٰ خیر کا ارادہ کرے گا ، ان میں ایمان ڈال دے گا پھر ( ایک وقت آئے گا کہ ) فتنے بادلوں کی طرح چھا جائیں گے ( وہ وقت اسلام کی انتہاء کا ہو گا )

Hazrat Kurz bin Alqama RA bayan karte hain, ek shakhs ne arz ki: Ya Rasool Allah! kya Islam ki koi inteha hai? To aap SAW ne farmaya: kisi bhi Arabi ya Ajmi khandan se jab Allah Ta'ala khair ka irada karega, un mein imaan daal dega phir (ek waqt aayega ke) fitne badalon ki tarah chha jayenge (woh waqt Islam ki inteha ka hoga).

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، وَحدثنا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْحَرَشِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا هَارُونُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالُوا: ثنا سُفْيَانُ، وَاللَّفْظُ لِلْحُمَيْدِيِّ، ثنا الزُّهْرِيُّ، حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، قَالَ: سَمِعْتُ كُرْزَ بْنَ عَلْقَمَةَ، يَقُولُ: سَأَلَ رَجُلٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ لِلْإِسْلَامِ مِنْ مُنْتَهًى؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «نَعَمْ، أَيُّمَا أَهْلِ بَيْتٍ مِنَ الْعَرَبِ وَالْعَجَمِ أَرَادَ اللَّهُ بِهِمْ خَيْرًا أَدْخَلَ عَلَيْهِمُ الْإِسْلَامَ، ثُمَّ تَقَعُ الْفِتَنُ كَأَنَّهَا الظُّلَلُ» . تَابَعَهُ مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ، وَيُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 96 - لم يخرجاه لتفرد عروة عن كرز وهو صحابي أَمَا حَدِيثُ مَعْمَرٍ

Mustadrak Al Hakim 97

Kurz bin Alqama (may Allah be pleased with him) narrated: A villager asked: "O Messenger of Allah! Will Islam ever end?" He (peace and blessings of Allah be upon him) replied: "There will not remain any Arab or non-Arab house, in which Allah intends good, except that Allah will cause Islam to enter it. Then (a time will come when) trials will spread like clouds.

" حضرت کرز بن علقمہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں ، ایک دیہاتی نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ ! کیا اسلام کبھی ختم بھی ہو جائے گا ؟ آپ ﷺ نے جواباً ارشاد فرمایا : کوئی بھی گھرانہ خواہ عربی ہو یا عجمی ۔ اللہ تعالیٰ جس کے ساتھ بھلائی کا ارادہ فرمائے گا ان میں اسلام داخل کر دے گا پھر ( ایک وقت ایسا آئے گا کہ ) بادلوں کی طرح فتنے پھیل جائیں گے ۔

Hazrat Karz Bin Alqama raziallahu anhu bayan karte hain, aik deyhati ne arz ki: Ya Rasool Allah SAW! Kiya Islam kabhi khatam bhi ho jaye ga? Aap SAW ne jawabun irshad farmaya: Koi bhi gharana chahe arabi ho ya ajmi. Allah ta'ala jis ke sath bhalayi ka irada farmaye ga un mein Islam dakhil kar de ga phir (aik waqt aisa aye ga ke) badalon ki tarah fitne phel jayen ge.

فَأَخْبَرَنَاهُ الْقَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ، ثنا أَبُو الْمُوَجَّهِ، حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ كُرْزِ بْنِ عَلْقَمَةَ، قَالَ: قَالَ أَعْرَابِيٌّ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلْ لِلْإِسْلَامِ مِنْ مُنْتَهًى؟، فَقَالَ: «نَعَمْ، أَيُّمَا أَهْلِ بَيْتٍ مِنَ الْعَرَبِ وَالْعَجَمِ أَرَادَ اللَّهُ بِهِمْ خَيْرًا أَدْخَلَ عَلَيْهِمُ الْإِسْلَامَ، ثُمَّ تَقَعُ الْفِتَنُ كَأَنَّهَا الظُّلَلُ» . " هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ، وَلَيْسَ لَهُ عِلَّةٌ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ لِتَفَرُّدِ عُرْوَةَ بِالرِّوَايَةِ، عَنْ كُرْزِ بْنِ عَلْقَمَةَ وَكُرْزُ بْنُ عَلْقَمَةَ صَحَابِيٌّ مُخَرَّجٌ حَدِيثُهُ فِي مَسَانِيدِ الْأَئِمَّةِ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ عُمَرَ الْحَافِظَ، يَقُولُ: مِمَّا يَلْزَمُ مُسْلِمٌ وَالْبُخَارِيُّ إِخْرَاجَهُ حَدِيثُ كُرْزِ بْنِ عَلْقَمَةَ «هَلْ لِلْإِسْلَامِ مُنْتَهًى» فَقَدْ رَوَاهُ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، وَرَوَاهُ الزُّهْرِيُّ وَعَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ قَيْسٍ عَنْهُ ". قَالَ الْحَاكِمُ: «وَالدَّلِيلُ الْوَاضِحُ عَلَى مَا ذَكَرَهُ أَبُو الْحَسَنِ أَنَّهُمَا جَمِيعًا قَدِ اتَّفَقَا عَلَى حَدِيثِ عِتْبَانَ بْنِ مَالِكٍ الْأَنْصَارِيِّ الَّذِي صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِهِ وَلَيْسَ لَهُ رَاوٍ غَيْرُ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ»

Mustadrak Al Hakim 98

Fadalah bin Ubayd (may Allah be pleased with him) narrated that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Good news for those who have been blessed with accepting Islam, have two meals a day, and are content with it."

" حضرت فضالہ بن عبید رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : ان لوگوں کے لیے خوشخبری ہے جن کو قبول اسلام کی توفیق ملی اور جن کو دو وقت کا کھانا میسر ہے اور اس پر وہ قناعت کرنے والے ہیں ۔

Hazrat Fazala bin Ubaid (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: In logon ke liye khushkhabri hai jin ko qubool Islam ki taufeeq mili aur jin ko do waqt ka khana miasar hai aur is par woh qanaat karne wale hain.

حَدَّثَنَا أَبُو الْفَضْلِ الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ الْعَدْلُ، ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، وَأَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، قَالَا: ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، ثنا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، أَنْبَأَ أَبُو هَانِئٍ حُمَيْدُ بْنُ هَانِئٍ الْخَوْلَانِيُّ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْجَنْبِيَّ، أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ فَضَالَةَ بْنَ عُبَيْدٍ، يُخْبِرُ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «طُوبَى لِمَنْ هُدِيَ إِلَى الْإِسْلَامِ وَكَانَ عَيْشُهُ كَفَافًا وَقَنَعَ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَبَلَغَنِي أَنَّهُ خَرَّجَهُ بِإِسْنَادٍ آخَرَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 98 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 99

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "O Allah, I seek refuge in You from disbelief, poverty, and the punishment of the grave."

" حضرت ابوبکرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اے اللہ ! میں کفر ، فقر اور عذاب قبر سے تیری پناہ مانگتا ہوں ۔

Hazrat Abu Bakr RA bayan karte hain ke Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Aye Allah! Main kufr, faqr aur azab qabar se teri panaah mangta hun.

حَدَّثَنِي أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، قَالَا: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ فَضْلٍ الْبَجَلِيُّ، وَأَخْبَرَنِي أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْحَذَّاءُ، بِمَكَّةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْحَارِثِ، ثنا هَوْذَةُ بْنُ خَلِيفَةَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عُثْمَانَ الشَّحَّامِ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «اللَّهُمَّ أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكُفْرِ وَالْفَقْرِ، وَعَذَابِ الْقَبْرِ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَقَدِ احْتَجَّ مُسْلِمٌ بِعُثْمَانَ الشَّحَّامِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 99 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 100

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "O people! I am indeed the Most Merciful and a means of guidance."

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اے لوگو ! میں تو رحم کرنے والا اور ذریعہ ہدایت ہوں ۔

Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu farmate hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Aye logo! Main to rehmat karne wala aur zariya hidayat hun.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، قَالَا: ثنا أَبُو الْخَطَّابِ زِيَادُ بْنُ يَحْيَى الْحَسَّانِيُّ، وَثنا أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، قَالَا: ثنا زِيَادُ بْنُ يَحْيَى الْحَسَّانِيُّ، أَنْبَأَ مَالِكُ بْنُ سُعَيْرٍ، ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا أَنَا رَحْمَةٌ مُهْدَاةٌ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا فَقَدِ احْتَجَّا جَمِيعًا بِمَالِكِ بْنِ سُعَيْرٍ، وَالتَّفَرُّدُ مِنَ الثِّقَاتِ مَقْبُولٌ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 100 - على شرطهما وتفرد الثقة مقبول