It is narrated from Hazrat Shabi that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) had made a treaty with the polytheists on the day of Hudaybiyyah. And this was the first day that you (peace and blessings of Allah be upon him) made a treaty with them.
حضرت شعبی سے منقول ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے احد کے دن مشرکین کے ساتھ چال چلی تھی۔ اور یہ پہلا دن تھا جس میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کے ساتھ چال چلی تھی۔
Hazrat Shabi se manqol hai keh Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Uhad ke din mushrikeen ke sath chaal chali thi. Aur yeh pehla din tha jis mein aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne un ke sath chaal chali thi.
It is narrated on the authority of Hazrat Aisha that when the day of Uhud came and the polytheists were defeated, Satan cried out, "O servants of Allah, look behind you!" The people who were in the front went back, and they joined those who were behind. The narrator says that Hazrat Huzayfah saw that he was facing his father. So he said, "O servants of Allah, my father, my father." Hazrat Aisha says, "By Allah, the Companions did not stop until they killed him." So Hazrat Huzayfah said, "May Allah forgive you." Urwah says, "By Allah, goodness remained in Hazrat Huzayfah until he met Allah."
حضرت عائشہ سے روایت ہے کہ جب احد کا دن تھا، مشرکین کو شکست ہوئی تو شیطان نے آواز لگائی : اے بندگانِ خدا اپنے پیچھے والوں کو دیکھو۔ آگے کے لوگ پیچھے گئے تو پیچھے والوں کے ساتھ مل گئے۔ راوی کہتے ہیں۔ اس دوران حضرت حذیفہ نے دیکھا کہ وہ اپنے والد کے مقابل تھے تو انھوں نے کہا۔ اے بندگانِ خدا ! میرے والد۔ میرے والد۔ حضرت عائشہ کہتی ہیں۔ بخدا ! صحابہ کرام نہ رکے یہاں تک کہ صحابہ نے انھیں قتل کردیا۔ تو حضرت حذیفہ نے کہا۔ اللہ تمہاری مغفرت کرے۔ عروہ کہتے ہیں۔ بخدا ! حضرت حذیفہ میں خیر باقی رہی یہاں تک کہ وہ اللہ سے جا ملے۔
Hazrat Ayesha se riwayat hai ki jab Uhud ka din tha, mushrikeen ko shikast hui to shetan ne awaz lagai: Aye bandgan e khuda apne peeche walon ko dekho. Aage ke log peeche gaye to peeche walon ke sath mil gaye. Ravi kehte hain. Is dauran Hazrat Huzayfah ne dekha ki woh apne walid ke muqabil the to unhon ne kaha. Aye bandgan e khuda! Mere walid. Mere walid. Hazrat Ayesha kehti hain. Bukhuda! Sahaba kiram na ruke yahan tak ki Sahaba ne unhen qatal kardiya. To Hazrat Huzayfah ne kaha. Allah tumhari maghfirat kare. Urwah kehte hain. Bukhuda! Hazrat Huzayfah mein khair baqi rahi yahan tak ki woh Allah se ja mile.
حضرت شعبی کہتے ہیں کہ جب احد کا دن تھا اور مشرکین واپس ہوگئے تھے تو مسلمانوں نے اپنے بھائیوں کو بدترین مثلہ کی حالت میں دیکھا۔ مشرکین نے مسلمانوں کے کانوں اور ناکوں کو کاٹا تھا اور ان کے پیٹ چاک کیے تھے۔ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ نے کہا : اگر اللہ تعالیٰ نے ہمیں ان پر دسترس دی تو ضرور بالضرور ہم بھی ان کے ساتھ (یہی رویہ) اختیار کریں گے۔ اور یہی رویہ اختیار کریں گے۔ اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل کی۔ { وَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُوا بِمِثْلِ مَا عُوقِبْتُمْ بِہِ ، وَلَئِنْ صَبَرْتُمْ لَہُوَ خَیْرٌ لِلصَّابِرِینَ } آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : بلکہ ہم صبر کریں گے۔
Hazrat Shabi kehte hain ke jab Uhud ka din tha aur mushrikeen wapas ho gaye the to musalmanon ne apne bhaiyon ko badtareen musela ki halat mein dekha. Mushrikeen ne musalmanon ke kanon aur nakon ko kata tha aur un ke pet chak kiye the. Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sahaba ne kaha: Agar Allah Ta'ala ne hamein un par dastras di to zaroor bal zaroor hum bhi un ke sath (yahi ravayya) ikhtiyar karenge. Aur yahi ravayya ikhtiyar karenge. Allah Ta'ala ne yeh ayat nazil ki. {Wa In 'Aqabtum Fa'aaqibu Bi Mithli Ma 'Uuqibtum Bihi, Wa La'in Sabartum Lahuwa Khayrul Lissabireen} Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Balke hum sabr karenge.
It is narrated on the authority of Hazrat Umair bin Ishaq. In the Battle of Uhud, people had left the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) alone. Hazrat Saad bin Malik was shooting arrows and a young man was handing him arrows for shooting. As soon as he would shoot one arrow, he would hand him another. Then Hazrat Saad said, "O Abu Ishaq! Shoot an arrow at him." Then later the people searched for that young man (who was handing over the arrows), but they could not find him.
حضرت عمیر بن اسحاق سے روایت ہے۔ جنگ احد میں لوگ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے دور رہ گئے تھے اور حضرت سعد بن مالک تیر اندازی کر رہے تھے۔ اور ایک جوان انھیں تیر اندازی کے لیے تیر پکڑا رہا تھا۔ پس جونہی ایک تیر چلتا تو وہ دوسرا تیر حضرت سعد کے حوالے کردیتے۔ پھر اس نے کہا۔ اے ابو اسحاق ! اس پر تیر پھینکو۔ پھر بعد میں لوگوں نے اس (تیر پکڑانے والے) جوان کو تلاش کیا ۔ لیکن لوگوں کو اس جوان پر قدرت نہ ہوئی (یعنی نہیں ملا) ۔
Hazrat Umair bin Ishaq se riwayat hai. Jang Uhud mein log Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) se door reh gaye thay aur Hazrat Saad bin Maalik teer andazi kar rahay thay. Aur aik jawan unhein teer andazi ke liye teer pakra raha tha. Pas jo hi aik teer chalta to woh doosra teer Hazrat Saad ke hawale karte. Phir usne kaha. Aye Abu Ishaq! Is par teer phenko. Phir baad mein logon ne is (teer pakrane wala) jawan ko talaash kiya. Lekin logon ko is jawan par qudrat na hui (yani nahi mila).
It is narrated from Hazrat Ali ibn Abi Talib that I never heard the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say to anyone other than Saad that may my parents be sacrificed for you. I heard you (peace and blessings of Allah be upon him) on the day of Uhud. You (peace and blessings of Allah be upon him) were saying, "O Saad! Shoot the arrow, may my mother and father be sacrificed for you."
حضرت علی بن ابی طالب سے روایت ہے کہ میں نے سعد کے علاوہ کسی آدمی کے لیے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو اپنے والدین کے فدا کہنے کو نہیں سُنا۔ میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو احد کے دن سُنا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرما رہے تھے۔ اے سعد ! تیر پھینکو، میرے ماں ، باپ تم پر قربان ہوں۔
Hazrat Ali bin Abi Talib se riwayat hai ke maine Saad ke ilawa kisi aadmi ke liye Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko apne waldain ke fida kehne ko nahi suna. Maine aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko Uhud ke din suna. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) farma rahe the. Aye Saad! Teer phenko, mere maan, baap tum par qurban hon.
Hazrat Saad narrates that The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to me on the day of Uhud, "Sacrifice (and give in charity) your mother and father for me."
حضرت سعد بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے احد کے دن میرے لیے اپنے ماں ، باپ کو جمع (کر کے قربان ہونے کا) فرمایا۔
Hazrat Saad bayan karte hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Uhud ke din mere liye apne maan, baap ko jama (kar ke qurban hone ka) farmaya.
Hazrat Saad narrates: I saw two men on the day of Uhud, to the right and left of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), who were wearing white clothes. I had never seen them before or after that.
حضرت سعد کہتے ہیں میں نے احد کے روز نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دائیں جانب اور بائیں جانب دو آدمیوں کو دیکھا جن پر سفدں رنگ کے کپڑے تھے۔ میں نے ان کو اس سے پہلے اور اس کے بعد (کبھی) نہیں دیکھا۔
Hazrat Saad kehte hain mein ne Uhud ke roz Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke dayen janib aur bayen janib do aadmiyon ko dekha jin par safed rang ke kapray thay. Mein ne un ko iss se pehle aur iss ke baad (kabhi) nahin dekha.
It is narrated on the authority of Hazrat Umair bin Ishaq that Hazrat Hamza (may Allah be pleased with him) was fighting with two swords in the battle of Uhud in front of Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) and was saying: "I am the lion of God." The narrator says: Hazrat Hamza was going back and forth when he stumbled and fell flat on his neck and went far and the armor opened from the stomach of Hazrat Hamza. So a Habshi slave saw him and he shot an arrow or a spear at him, which passed through him.
حضرت عمیر بن اسحاق سے روایت ہے کہ حضرت حمزہ ، احد کی جنگ میں نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے دو تلوار کے ساتھ قتال کر رہے تھے اور کہہ رہے تھے۔ میں خدا کا شیر ہوں۔ راوی کہتے ہیں۔ حضرت حمزہ ، آگے، پیچھے آ جا رہے تھے کہ آپ کو ٹھوکر لگی اور آپ اپنی گردن کے بَل چت گرگئے اور دور ہوگئے اور حضرت حمزہ کے پیٹ پر سے زرہ کھل گئی۔ تو آپ کو ایک حبشی غلام نے دیکھ لیا اور اس نے آپ کو ایک تیر یا نیزہ مارا جو آپ کے پار گزر گیا۔
Hazrat Umair bin Ishaq se riwayat hai ki Hazrat Hamza, Uhud ki jang mein Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke samne do talwar ke sath qitaal kar rahe the aur keh rahe the: Mein Khuda ka sher hun. Rawi kehte hain: Hazrat Hamza, aage, peeche aa ja rahe the ki aap ko thokar lagi aur aap apni gardan ke bal chat gir gaye aur door ho gaye aur Hazrat Hamza ke pet par se zirah khul gayi. To aap ko ek Habshi ghulam ne dekh liya aur usne aap ko ek teer ya neza mara jo aap ke paar guzar gaya.
Hazrat Saeed bin Jubair narrates about the verse: { وَلاَ تَحْسَبَنَّ الَّذِینَ قُتِلُوا فِی سَبِیلِ اللہِ أَمْوَاتًا ، بَلْ أَحْیَائٌ عِنْدَ رَبِّہِمْ یُرْزَقُونَ } (And do not consider those who are killed in the way of Allah as dead, but rather they are alive with their Lord, being provided for.) When Hazrat Hamza bin Abdul Muttalib and Musab bin Umair were martyred on the day of Uhud, they said, "If only our brothers knew of the good that we have attained, they would be even more eager." So, Allah Almighty said, "I will convey this message from you to them." Then, this verse was revealed: { وَلاَ تَحْسَبَنَّ الَّذِینَ قُتِلُوا فِی سَبِیلِ اللہِ أَمْوَاتًا } (And do not consider those who are killed in the way of Allah as dead) until { الْمُؤْمِنِینَ } (the believers).
حضرت سعید بن جبیر، { وَلاَ تَحْسَبَنَّ الَّذِینَ قُتِلُوا فِی سَبِیلِ اللہِ أَمْوَاتًا ، بَلْ أَحْیَائٌ عِنْدَ رَبِّہِمْ یُرْزَقُونَ } کے بارے میں ارشاد فرماتے ہیں۔ جب احد کے دن حضرت حمزہ بن عبد المطلب اور مصعب بن عمیر شہید ہوگئے تو انھوں نے کہا۔ ہم جس خیر کو پاچکے ہیں۔ کاش ! اس کی خبر ہمارے بھائیوں کو ہوجائے تاکہ وہ مزید رغبت کریں۔ تو اللہ تعالیٰ نے ارشاد فرمایا۔ میں یہ بات تمہاری طرف سے (ان کو) پہنچا دوں گا۔ پھر یہ آیت نازل ہوئی۔ { وَلاَ تَحْسَبَنَّ الَّذِینَ قُتِلُوا فِی سَبِیلِ اللہِ أَمْوَاتًا } سے لے کر { الْمُؤْمِنِینَ } تک ۔
Hazrat Saeed bin Jubair, { wala tahsabanna allatheena qutiloo fee sabeeli Allahi amwatan, bal ahyaon AAinda rabbihim yurzaqoon } ke bare mein irshad farmate hain. Jab Uhad ke din Hazrat Hamza bin Abdul Muttalib aur Musab bin Umair shaheed hogaye to unhon ne kaha. Hum jis khair ko pachuke hain. Kash! Is ki khabar hamare bhaiyon ko hojae taake wo mazeed ragbat karen. To Allah ta'ala ne irshad farmaya. Main ye baat tumhari taraf se (un ko) pohancha doonga. Phir ye ayat nazil hui. { wala tahsabanna allatheena qutiloo fee sabeeli Allahi amwatan } se lekar { almomineen } tak.
It is narrated on the authority of Hazrat Anas bin Malik that on the day of Uhud, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) passed by Hazrat Hamza. He had been mutilated. So you (peace and blessings of Allah be upon him) stood by him and said, If I were not afraid that Hazrat Safiyah would keep this matter in her heart, I would have left Hamza (as he is) so that the beasts and birds of prey could eat him, then he would be resurrected from their bellies on the Day of Resurrection. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) asked for a white and black striped sheet. When that sheet was put over Hamza's head, your feet would be exposed, and when it was pulled towards your (peace and blessings of Allah be upon him) feet, your head would be exposed. Upon this, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Pull this sheet towards his head and put some Idhkhir (a kind of grass) on his feet." The shrouds became insufficient, and the martyrs were many. So one, two, and three men were shrouded in one sheet. And the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would ask, "Which of them knew more of the Qur'an?" Then you (peace and blessings of Allah be upon him) would put him first.
حضرت انس بن مالک سے روایت ہے کہ احد کے دن نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) حضرت حمزہ کے پاس سے گزرے۔ درآنحالیکہ انھیں مثلہ کیا گیا تھا۔ تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ان کے پاس کھڑے ہوگئے اور فرمایا۔ اگر مجھے اس بات کا خوف نہ ہوتا کہ حضرت صفیہ اپنے دل میں یہ بات رکھ لیں گی تو میں حمزہ کو (یونہی) چھوڑ دیتا تاکہ اس کو چرند پرند اور مویشی کھا جائیں پھر یہ قیامت کو ان کے پیٹ سے اکٹھے ہو کر زندہ ہوں۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک سفید و سیاہ دھاریوں والا کمبل منگوایا۔ وہ کمبل جب حمزہ کے سر مبارک پر ڈالا جاتا تو آپ کے پاؤں کھل جاتے اور جب اس کو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاؤں کی طرف کھینچا جاتا تو آپ کا سر کھل جاتا۔ اس پر نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا۔ یہ کمبل ان کے سر کی طرف کھینچ لو اور ان کے پاؤں پر اسپند بوٹی ڈال دو ۔ کپڑے کم پڑگئے اور مقتولین زیادہ ہوگئے۔ پس ایک ، دو اور تین آدمیوں کو ایک کپڑے میں کفن دیا گیا۔ اور نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پوچھتے تھے۔ ان میں زیادہ قرآن والا (حافظ) کون ہے ؟ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس کو مقدم فرماتے۔
Hazrat Anas bin Malik se riwayat hai ki Uhud ke din Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) Hazrat Hamza ke pass se guzre. Duranehal yeh unhein muslah kiya gaya tha. To aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) unke pass kharay hogaye aur farmaya. Agar mujhe is baat ka khauf na hota ki Hazrat Safiyah apne dil mein yeh baat rakh lengi to mein Hamza ko (yoonhi) chhor deta taake isko charand parand aur maveshi kha jayen phir yeh qayamat ko unke pet se ikatthe hokar zinda hon. Phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ek safed o siyah dhariyon wala kambal manguwaya. Woh kambal jab Hamza ke sar mubarak par dala jata to aap ke paon khul jate aur jab isko aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paon ki taraf khencha jata to aap ka sar khul jata. Is par Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya. Yeh kambal unke sar ki taraf khench lo aur unke paon par ispand booti daal do. Kapre kam par gaye aur maqtoolin zyada hogaye. Pas ek, do aur teen admiyon ko ek kapre mein kafan diya gaya. Aur Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) poochte thay. In mein zyada Quran wala (hafiz) kaun hai? Phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) usko muqaddam farmate.
Hazrat Jabir bin Abdullah narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to put two men from the martyrs of Uhud together in one cloth. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) would ask: Which of these two knows the Quran better? So when you (peace and blessings of Allah be upon him) were pointed towards one of them, you (peace and blessings of Allah be upon him) would lower him into the grave first and say: I will be a witness for these people on the Day of Judgment. You (peace and blessings of Allah be upon him) ordered the martyrs to be buried with their blood and you (peace and blessings of Allah be upon him) did not offer funeral prayers for them nor were they given a bath.
حضرت جابر بن عبداللہ بیان کرتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) احد کے مقتولین میں سے دو دو آدمیوں کو ایک کپڑے میں اکٹھا کرتے تھے ۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پوچھتے۔ ان میں سے قرآن مجید کو زیادہ جاننے والا کون ہے ؟ پس جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ان میں سے ایک کی طرف اشارہ کیا جاتا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس کو قبر میں پہلے اتارتے اور فرماتے۔ میں ان لوگوں پر قیامت کے دن گواہ ہوں گا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مقتولین کو ان کے خون سمیت دفن کرنے کا حکم دیا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان پر جنازہ بھی نہیں پڑھایا اور انھیں غسل بھی نہیں دیا گیا۔
Hazrat Jabir bin Abdullah bayan karte hain keh Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) Uhud ke maqtoolin mein se do do aadmiyon ko ek kapre mein akatha karte thay. Phir Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) poochte. In mein se Quran Majeed ko zyada janne wala kaun hai? Pas jab Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko in mein se ek ki taraf ishara kiya jata to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) uss ko qabar mein pehle utarte aur farmate. Mein in logon par qayamat ke din gawah hounga. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne maqtoolin ko un ke khoon samet dafan karne ka hukum diya aur Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne un par janaza bhi nahi parhaaya aur unhein ghusl bhi nahi diya gaya.
It is narrated from Hazrat Ibn Umar that when the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) returned from Uhud, the women of Banu Abdul Ashal were mourning their martyrs. You (peace and blessings of Allah be upon him) said: But there is no one to mourn Hamza. So the women of the Ansar came to mourn Hazrat Hamza. You (peace and blessings of Allah be upon him) were asleep, woke up and said: O you who are going to be destroyed! These women are still here, order them to go back and do not mourn any dead after today
حضرت ابن عمر سے روایت ہے کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) احد کے دن جب واپس تشریف لائے تو بنی عبد الاشہل کی عورتیں اپنے مقتولین پر رو رہی تھیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : لیکن حمزہ پر کوئی رونے والی نہیں ہیں۔ تو انصار کی عورتیں، حضرت حمزہ پر رونے کے لیے آگئیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سوئے ہوئے تھے، جاگ اٹھے اور فرمایا : اے ہلاکت والیو ! یہ عورتیں ابھی تک یہاں ہیں، ان کو حکم دو کہ یہ واپس ہوجائیں اور آج کے بعد کسی ہلاک ہونے والے پر نہ روئیں۔
Hazrat Ibn Umar se riwayat hai keh Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) Uhad ke din jab wapas tashreef laaye to Bani Abdul Ashal ki auratain apne maqtoolin par ro rahi thi. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Lekin Hamza par koi ronay wali nahi hain. To Ansar ki auratain, Hazrat Hamza par ronay ke liye aagayi. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) soye huye thay, jaag uthay aur farmaya: Aye halakat walio! Yeh auratain abhi tak yahan hain, in ko hukm do keh yeh wapas hojaein aur aaj ke baad kisi halaq honay walay par na roe.
It is narrated on the authority of Hazrat Khabbab that we migrated with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and we were seeking the pleasure of Allah Almighty. So our reward is due to Allah. Then among us were some who did not eat anything from their reward. Among them is Musab bin Umair who was martyred in the battle of Uhud and there was nothing available to shroud him except a sheet. When the Companions would cover his head with this sheet, his feet would be exposed. And when they would pull it towards his feet, his blessed head would be exposed. Upon this, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Cover his head with this sheet and put some Idhkhir (a type of grass) on his feet." And among us were some whose fruits (of reward) have ripened, so they are eating them.
حضرت خباب سے روایت ہے کہ ہم نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ہمراہ ہجرت کی اور ہم خدا تعالیٰ کی رضا کے متلاشی تھے۔ پس ہمارا اجر تو اللہ پر واجب ہوگیا۔ پھر ہم میں سے بعض وہ تھے جنہوں نے اپنے اجر میں سے کچھ نہیں کھایا۔ انہی میں سے مصعب بن عمیر ہیں جو جنگ احد میں شہید ہوئے تھے اور ان کو کفن دینے کے لیے بھی سوائے ایک چادر کے کچھ میسر نہ ہوا۔ جب صحابہ کرام یہ چادر ان کے سر پر ڈالتے تھے تو ان کے پاؤں کُھل جاتے تھے۔ اور جب اس کو پاؤں کی طرف کھینچتے تھے تو آپ کا سر مبارک کھل جاتا تھا اس پر نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : یہ چادر اس کے سر کی طرف کردو اور اس کے پاؤں پر اذخر (بوٹی) ڈال دو ۔ اور ہم میں سے بعض وہ تھے جن کے لیے ان کے (اجر کے) پھل پک گئے سو وہ انھیں کاٹ رہے ہیں۔
Hazrat Khabab se riwayat hai ki hum ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke humraah hijrat ki aur hum Khuda Ta'ala ki raza ke mutalashi the. Pas humara ajr to Allah per wajib ho gaya. Phir hum mein se baaz woh the jinhone apne ajr mein se kuch nahi khaya. Inhi mein se Musab bin Umair hain jo jang Uhud mein shaheed hue the aur in ko kafan dene ke liye bhi siwaye ek chadar ke kuch misar na hua. Jab Sahaba Karam yeh chadar in ke sar per daalte the to in ke paon khul jate the. Aur jab is ko paon ki taraf khenchte the to aap ka sar mubarak khul jata tha is per Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya : Yeh chadar is ke sar ki taraf karo aur is ke paon per izkhar (booti) daal do. Aur hum mein se baaz woh the jin ke liye in ke (ajr ke) phal pak gaye so woh inhen kaat rahe hain.
It is narrated on the authority of Hadrat Abi Usaid: We were with the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) at the grave of Hadrat Hamza. When the sheet was pulled over Hadrat Hamza's head, your feet were exposed. Then, when the sheet was pulled over your feet, your blessed head was exposed. Upon this, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Pull this sheet over his head and put harmala leaves on his feet."
حضرت ابی اسید سے روایت ہے۔ ہم نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ہمراہ حضرت حمزہ کی قبر پر تھے۔ پس چادر حضرت حمزہ کے سر کی طرف کھینچی گئی تو آپ کے پاؤں کھل گئے۔ پھر چادر آپ کے پاؤں کی طرف کھینچی گئی تو آپ کا سر مبارک کھل گیا۔ اس پر نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : یہ چادر ان کے سر کی طرف کھینچ دو اور ان کے پاؤں پر حرمل کے پتے ڈال دو ۔
Hazrat Abi Usayd se riwayat hai. Hum Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke hamrah Hazrat Hamza ki qabar par thay. Pas chadar Hazrat Hamza ke sar ki taraf khenchi gayi to aap ke paon khul gaye. Phir chadar aap ke paon ki taraf khenchi gayi to aap ka sar mubarak khul gaya. Is par Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Yeh chadar in ke sar ki taraf khench do aur in ke paon par harmal ke patte daal do.
Some elders of the Ansar narrate that on the Day of Uhud, when Abdullah bin Amr bin Haram and Amr bin Jamooh were brought to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in a slain state, you (peace and blessings of Allah be upon him) said: Bury these two in one grave, for they were mutually sincere in this world.
انصار کے کچھ شیوخ بیان کرتے ہیں کہ احد کے دن ، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس عبداللہ بن عمرو بن حرام اور عمرو بن جموح کو مقتول حالت میں لایا گیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا۔ ان دونوں کو ایک قبر میں دفن کردو اس لیے کہ یہ دنیا میں باہم مخلص تعلق رکھتے تھے۔
Ansar ke kuch sheikh bayan karte hain ke uhud ke din, rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) ke paas Abdullah bin amro bin haram aur amro bin jamooh ko maqtool halat mein laya gaya to aap (sallallahu alaihi wasallam) ne irshad farmaya. In donon ko aik qabar mein dafan kardo is liye ke ye dunya mein baham mukhlis taluq rakhte the.
Some people of Banu Salima narrate that when Hazrat Ameer Mu'awiyah ordered a canal to be passed by the grave of the martyr, when that canal passed over the grave of two martyrs, their grave split open. So when people complained about them, we took both of them out. They were both wrapped up as if they had just died yesterday. They had two sheets on them, by which their faces were covered, and there was azkhar grass lying at their feet.
بنو سلمہ کے کچھ لوگ بیان کرتے ہیں کہ جب حضرت امیر معاویہ نے شہداء کی قبر کے پاس سے گزرنے والا چشمہ جاری فرمایا تو وہ چشمہ دو شہیدوں کی قبر پر سے گزرا تو ان کی قبر کھل گئی۔ پس لوگوں نے ان کے بارے میں فریاد کی تو ہم نے ان دونوں کو باہر نکالا ۔ وہ دونوں یوں لپٹے ہوئے تھے کہ گویا کل ہی مرے ہیں۔ ان پر دو چادریں تھیں۔ جن کے ذریعہ سے ان کے چہروں کو ڈھانپ دیا گیا تھا اور ان کے قدموں پر اذخر کی بوٹی پڑی ہوئی تھی۔
Bano Salma ke kuch log bayan karte hain ke jab Hazrat Ameer Muawiya ne shuhada ki qabar ke paas se guzarne wala chashma jari farmaya to wo chashma do shaheedon ki qabar par se guzara to un ki qabar khul gayi. Pas logon ne un ke baare mein faryad ki to hum ne un donon ko bahar nikala. Wo donon yun lapete huye the ke goya kal hi mare hain. Un par do chadariyan thin jin ke zariye se un ke chehron ko dhaanp diya gaya tha aur un ke qadmon par izkhar ki booti padi hui thi.
It is narrated on the authority of Hadrat Jabir that my father Abdullah said: "O my son! If it were not for these little sisters and daughters, whom I am leaving behind, I would have liked you to precede me (in death). But (now) you be my substitute in Medina." The narrator says: "Soon my paternal aunt brought them both - their father and uncle - in a slain state. She had placed them both on a camel."
حضرت جابر سے روایت ہے کہ مجھے میرے والد عبداللہ نے کہا۔ اے میرے بیٹے ! اگر یہ چھوٹی بہنیں اور بیٹیاں، جنہیں میں پیچھے چھوڑ رہا ہوں، نہ ہوتی تو میں اس بات کو پسند کرتا کہ تجھے اپنے سے آگے کرتا۔ لیکن (اب) تم مدینہ میں میرے نظیر بن کر رہو ۔ راوی کہتے ہیں۔ پھر جلد ہی میری پھوپھی ان دونوں کو ۔۔۔ ان کے والد اور چچا کو ۔۔۔ مقتول حالت میں لے آئی۔ ان دونوں کو اس نے اونٹ پر ڈالا ہوا تھا۔
Hazrat Jabir se riwayat hai keh mujhe mere walid Abdullah ne kaha. Aye mere bete! Agar ye chhoti behenain aur betiyan, jinhen main peeche chhor raha hun, na hoti to main is baat ko pasand karta keh tujhe apne se aage karta. Lekin (ab) tum Madina mein mere nazir ban kar raho. Ravi kehte hain. Phir jald hi meri phoophi in donon ko... in ke walid aur chacha ko... maqtool halat mein le aayi. In donon ko usne unt par dala hua tha.
It is narrated from Hazrat Ibn Abbas that on the day of Uhud, when a man from among the polytheists was killed, the polytheists intended to take his blood money. When the heirs refused, they decided to pay the blood money themselves, but this too was refused.
حضرت ابن عباس سے روایت ہے کہ احد کے دن مشرکین میں سے ایک آدمی قتل کردیا گیا تو مشرکین نے اس کی دیت دینے کا ارادہ کیا، ورثاء کی طرف سے انکار ہو تو انھوں نے دیت کے بقدر دینے کا فیصلہ کیا لیکن پھر بھی انکار ہوا۔
Hazrat Ibn Abbas se riwayat hai ki Uhud ke din mushrikeen mein se ek aadmi qatl kar diya gaya to mushrikeen ne us ki diyat dene ka irada kiya, warasa ki taraf se inkar hua to unhon ne diyat ke baqadr dene ka faisala kiya lekin phir bhi inkar hua.
It is narrated on the authority of a freed slave of Persian origin belonging to Banu Umayya that he killed a man on the Day of Uhud and said, "Take that! I am a Persian slave." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Who prevented you from saying that you are an Ansari, when you are one of them? The freed slave of a people is counted among them."
بنی معاویہ کے ایک آزاد کردہ غلام فارسی سے روایت ہے کہ انھوں نے احد کے دن ایک آدمی کو مارا اور قتل کردیا ، اور کہا، اس کو پکڑ لو۔ میں تو فارسی غلام ہوں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تیں ن انصاری کہنے سے کس نے روکا۔ حالانکہ تم انہی میں سے ہو۔ قوم کا آزاد کردہ غلام اسی قوم میں سے شمار ہوتا ہے۔
Bani Muawiya ke aik azad kardah gulam Farsi se riwayat hai ki unhon ne Uhud ke din aik aadmi ko mara aur qatal kar diya, aur kaha, is ko pakar lo. Main to Farsi gulam hun. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Tain un Ansari kehne se kis ne roka. Halanki tum unhi mein se ho. Qaum ka azad kardah gulam usi qaum mein se shumar hota hai.
It is narrated from Hazrat Anas bin Malik that when his uncle was not present in the Battle of Badr, he used to say: I missed the first battle that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) fought with the polytheists. By Allah! If Allah Almighty shows me the battle with the polytheists (now), I will also show Allah Almighty my style of fighting. So when the day of Uhud came and the Muslims were defeated, he said: O Allah! I apologize to You for what these people (Muslims) have done. And I disassociate myself before You from what these people (polytheists) have brought. And (saying this) he went ahead. So he met Hazrat Saad, and Hazrat Saad said: I am with you too. Hazrat Saad says, I could not do what they did. Marks of sword blows, spear wounds, and arrows were found on his body a little above eighty. And we used to say that this verse was revealed about him and his companions: {So among them is he who has fulfilled his vow [to Allah, and among them is he who awaits [his destiny]}.
حضرت انس بن مالک سے روایت ہے کہ ان کے چچا ، بدر کی لڑائی میں غیر موجود تھے تو وہ فرماتے تھے۔ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مشرکین کے ساتھ جو پہلی لڑائی لڑی ہے میں اس سے پیچھے رہ گیا ہوں۔ بخدا ! اگر اللہ تعالیٰ نے مجھے (اب) مشرکین کے ساتھ لڑائی دکھا دی تو میں بھی اللہ تعالیٰ کو اپنا طرز عمل دکھا دوں گا۔ پس جب احد کا دن تھا اور مسلمان چھٹ گئے تو انھوں نے کہا : اے اللہ ! ان لوگوں (مسلمان) نے جو کچھ کیا ہے میں اس پر آپ سے معذرت کرتا ہوں۔ اور یہ لوگ (مشرکین) جو کچھ لے کر آئے ہیں میں آپ کے سامنے اس سے برأت کرتا ہوں۔ اور (یہ کہہ کر) وہ آگے بڑھے۔ تو انھیں حضرت سعد ملے اور حضرت سعد نے کہا۔ میں (بھی) تمہارے ساتھ ہوں۔ حضرت سعد کہتے ہیں، جو انھوں نے کیا وہ میں نہ کرسکا۔ ان کے جسم پر تلواروں کی ضربیں، نیزوں کے وار اور تیروں کے نشانات اَسّی سے کچھ اوپر پائے گئے تھے۔ اور ہم کہا کرتے تھے کہ ان کے اور ان کے ساتھیوں کے بارے میں ہی یہ آیت نازل ہوئی ہے۔ { فَمِنْہُمْ مَنْ قَضَی نَحْبَہُ وَمِنْہُمْ مَنْ یَنْتَظِرُ }۔
Hazrat Anas bin Malik se riwayat hai ki unke chacha, Badr ki ladai mein ghair mojood thay to woh farmate thay. Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mushrikeen ke sath jo pehli ladai lari hai mein us se peeche reh gaya hun. Khuda! Agar Allah Ta'ala ne mujhe (ab) mushrikeen ke sath ladai dikha di to mein bhi Allah Ta'ala ko apna tarz amal dikha dun ga. Pas jab Uhud ka din tha aur musalman chhut gaye to unhon ne kaha: Aye Allah! In logon (musalman) ne jo kuch kiya hai mein us par aap se mazrat karta hun. Aur ye log (mushrikeen) jo kuch le kar aaye hain mein aap ke samne us se barat karta hun. Aur (ye keh kar) woh aage barhe. To unhen Hazrat Saad mile aur Hazrat Saad ne kaha. Mein (bhi) tumhare sath hun. Hazrat Saad kehte hain, jo unhon ne kiya woh mein na kar saka. Unke jism par talwaron ki zarben, nezon ke war aur teeron ke nishan assi se kuch upar paaye gaye thay. Aur hum kaha karte thay ki unke aur unke saathiyon ke bare mein hi ye ayat nazil hui hai. { Faminhum Man Qada Nahbahu Wa Minhum Man Yantazir }
It is narrated by Hazrat Qais ibn Abi Hazim that I saw the paralyzed hand of Talha ibn Ubaydullah. With this very hand, he had protected and defended the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) on the day of Uhud.
حضرت قیس بن ابی حازم سے روایت ہے کہ میں نے طلحہ بن عبید اللہ کے ہاتھ کو شل دیکھا۔ اس ہاتھ کے ذریعہ سے انھوں نے احد کے دن نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی حفاظت کی اور بچاؤ کیا تھا۔
Hazrat Qais bin Abi Hazim se riwayat hai keh maine Talha bin Ubaidullah ke hath ko shal dekha Iss hath ke zariye se unhon ne Uhud ke din Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki hifazat ki aur bachao kiya tha
It is reported from Hazrat Sha'bi that Hamza bin Abdul Muttalib was martyred on the day of Uhud and Hanzalah Ibn Ar-Rabi, who was given a bath by the angels...was martyred on the day of Uhud.
حضرت شعبی سے منقول ہے کہ حمزہ بن عبد المطلب کو احد کے دن قتل کیا گیا اور حنظلہ ابن الراہب کو، جنہیں فرشتوں نے غسل دیا تھا ۔۔۔ احد کے دن قتل کیا گیا۔
Hazrat Shabi se manqol hai ki Hamza bin Abdul Muttalib ko Uhud ke din qatal kiya gaya aur Hanzala ibnur Rahib ko, jinhen farishton ne ghusl diya tha... Uhud ke din qatal kiya gaya.
Narrated Ibn Umar: I was presented to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) on the day of Uhud when I was fourteen years old. He considered me too young. Then I was presented to him (peace and blessings of Allah be upon him) on the day of the Trench when I was fifteen years old, and he allowed me (to participate in Jihad). Nafi said: I narrated this hadith to Umar bin Abdul Aziz, whereupon he said: "This (age limit) is the dividing line between a minor and an adult." He then wrote to his governor to fix the share of the fifteen-year-old with the fighters and that of the fourteen-year-old with the children.
حضرت ابن عمر سے روایت ہے۔ مجھے احد کے دن نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں پیش کیا گیا ۔ جبکہ میری عمر چودہ سال کی تھی۔ تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے چھوٹا سمجھا اور (پھر) مجھے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر خندق کے دن پیش کیا گیا۔ جبکہ میری عمر پندرہ سال کی تھی۔ تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے (شرکتِ جہاد کی) اجازت مرحمت فرما دی۔ حضرت نافع کہتے ہیں۔ میں نے یہ حدیث حضرت عمر بن عبد العزیز کو بیان فرمائی تو انھوں نے کہا : یہ (مقدارِ عمر) چھوٹے، بڑے کے درمیان حد فاصل ہے۔ پھر انھوں نے اپنے عامل کو یہ تحریر لکھ کر بھیجی کہ پندرہ سال والے کے لیے مقاتلین میں اور چودہ سال والے کے لیے ذریۃ میں حصہ مقرر کریں۔
Hazrat Ibn Umar se riwayat hai. Mujhe Uhad ke din Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein pesh kiya gaya. Jabke meri umar chaudah saal ki thi. To aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mujhe chhota samjha aur (phir) mujhe aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) par Khandaq ke din pesh kiya gaya. Jabke meri umar pandrah saal ki thi. To aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mujhe (shirkat-e-jihad ki) ijazat marhamat farma di. Hazrat Nafi kahte hain. Maine yeh hadees Hazrat Umar bin Abdul Aziz ko bayan farmaayi to unhon ne kaha: Yeh (miqdar-e-umar) chhote, bade ke darmiyan had fasil hai. Phir unhon ne apne aamil ko yeh tahrir likh kar bheji ki pandrah saal wale ke liye muqatilین mein aur chaudah saal wale ke liye zariah mein hissa muqarrar karen.
It is narrated on the authority of Hadrat Saad bin Mu'adh that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) set out for Uhud. When you (peace and blessings of Allah be upon him) crossed Thaniyat al-Wada', you (peace and blessings of Allah be upon him) saw a large army behind you. You (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Who are these people?" The people said, "Abdullah bin Ubayy bin Salul and his Jewish supporters." You (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Have they accepted Islam?" The people said, "No, rather they are still firm on their religion." You (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Tell them to go back, for we do not seek help from polytheists against polytheists."
حضرت سعد بن المنذر سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) احد کی طرف نکلے ۔ پس جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ثنیۃ الوداع کو پار کیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو اپنے پیچھے ایک سخت رو لشکر دکھائی دیا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا۔ یہ کون لوگ ہیں ؟ لوگوں نے بتایا۔ عبداللہ بن ابی بن سلول اور اس کے حمایتی یہودی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا۔ کیا انھوں نے اسلام قبول کرلیا ہے ؟ لوگوں نے کہا : نہیں ! بلکہ یہ اپنے دین پر ہی قائم ہیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : انھیں کہہ دو کہ واپس چلے جاؤ۔ اس لیے کہ ہم مشرکین کے خلاف مشرکین سے مدد طلب نہیں کرتے۔
Hazrat Saad bin Muaz se riwayat hai ki Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) Uhud ki taraf nikle. Pas jab Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Saniyah al-Wada' ko paar kiya to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko apne peechhe ek sakht ro lashkar dikhayi diya. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne poocha. Yeh kaun log hain? Logon ne bataya. Abdullah bin Ubayy bin Salul aur uske hamayati yahodi. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne poocha. Kya unhon ne Islam qubool kar liya hai? Logon ne kaha: Nahin! Balki yeh apne deen par hi qaim hain. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Unhen keh do ki wapas chale jao. Is liye ki hum mushrikeen ke khilaf mushrikeen se madad talab nahin karte.
It is narrated on the authority of Hazrat Asim bin Umar bin Qatadah that Qatadah bin Nu'man's eye came out on his cheek on the day of Uhud, so you (peace and blessings of Allah be upon him) put it back. So this eye (from the other eye) was more beautiful and sharp-sighted.
حضرت عاصم بن عمر بن قتادہ سے روایت ہے کہ قتادہ بن نعمان کی آنکھ احد کے دن نکل کر ان کے رخسار پر گرگئی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو واپس رکھ دیا۔ تو یہ آنکھ (دوسری آنکھ سے) زیادہ حسین اور تیز نظر والی تھی۔
Hazrat Asim bin Umar bin Qatadah se riwayat hai ki Qatadah bin Nu'man ki aankh Uhud ke din nikal kar un ke rukhsar par gir gai to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne is ko wapas rakh diya. To yeh aankh (doosri aankh se) zyada haseen aur tez nazar wali thi.
It is narrated from Hazrat Jabir that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) commanded regarding the martyrs of the Battle of Uhud: "Wrap them in their blood-soaked clothes." He also commanded, "Give precedence to the one who knew more of the Quran, and bury two men in one grave." The narrator says, "So I buried my father and uncle in the same grave."
حضرت جابر سے روایت ہے کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے احد کے دن کے مقتولین کے بارے میں حکم فرمایا : تو ان کو ان کے خون سمیت کپڑوں میں لپیٹ دیا گیا اور یہ بھی فرمایا کہ ان میں سے زیادہ قرآن والے کو مقدم کیا جائے اور دو آدمیوں کو ایک قبر میں داخل کیا جائے۔ راوی کہتے ہیں۔ پس میں نے اپنے والد اور چچا کو ایک ہی قبر میں دفن کیا۔
Hazrat Jabir se riwayat hai keh Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Uhud ke din ke maqtoolin ke baare mein hukm farmaya: to un ko un ke khoon samet kapdon mein lapet diya gaya aur ye bhi farmaya keh un mein se zyada Quran wale ko muqaddam kiya jaye aur do admiyon ko ek qabar mein daakhil kiya jaye. Rawi kehte hain. Pas mein ne apne walid aur chacha ko ek hi qabar mein dafan kiya.
It is narrated by Hazrat Muhammad bin Thabit that on the day of Uhud, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "O Mus'ab! Go forward!" Hazrat Abdur Rahman (may Allah be pleased with him) said: "O Messenger of Allah! Has Mus'ab not been martyred?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Why not? But an angel is standing in his place and he is called by his name."
حضرت محمد بن ثابت سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے احد کے دن ارشاد فرمایا : اے مصعب ! آگے بڑھو ! حضرت عبد الرحمن نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے عرض کیا۔ یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! کیا مصعب قتل نہیں ہوگئے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیوں نہیں ؟ لیکن ان کی جگہ ایک فرشتہ کھڑا ہے اور وہ انہی کے نام سے مسمّٰی ہے۔
Hazrat Muhammad bin Sabit se riwayat hai keh Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Uhud ke din irshad farmaya: Aye Musab! Aage barho! Hazrat Abdul Rahman ne aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) se arz kiya. Ya Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Kiya Musab qatl nahin hogaye? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Kyun nahin? Lekin unki jagah ek farishta khara hai aur woh unhi ke naam se musamma hai.
It is narrated on the authority of Hazrat Abdullah that on the day of Uhud, (Muslim) women were killing (pagan) wounded, giving water to (Muslim) (soldiers) and giving medicine to (Muslim) wounded.
حضرت عبداللہ سے روایت ہے کہ احد کے دن (مسلمان) عورتیں، (کفار) زخمیوں کو مار رہی تھیں اور (مسلمانوں) کو پانی پلا رہی تھیں اور (مسلمان) زخمیوں کو دوائی دے رہی تھیں۔
Hazrat Abdullah se riwayat hai ki Uhud ke din auratain zakhmion ko maar rahi thin aur pani pila rahi thin aur zakhmion ko dawai de rahi thin
It is narrated on the authority of Hazrat Anas that on the day of Uhud, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) took hold of a sword and said: "Who will take this from me?" The people stretched forth their hands and each one of them said: "I, I (will take it)." Then he (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Who will take this sword for (the fulfillment of) its right?" The narrator says: Then the people held back, and Samak Abu Dujana said: "I will take this sword for (the fulfillment of) its right." The narrator says: Then Abu Dujana took hold of that sword and with it he split the skulls of many polytheists.
حضرت انس سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے احد کے دن تلوار پکڑی اور فرمایا۔ اس کو مجھ سے کون لے گا ؟ لوگوں نے ہاتھ آگے کئے۔ اور ہر آدمی کہنے لگا۔ میں، میں (لوں گا) ۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ا تلوار کو اس کے حق (کی ادائیگی) کے بدلہ میں کون لے گا ؟ راوی کہتے ہیں۔ پھر لوگ رک گئے ۔ اور سماک ابو دجانہ نے کہا۔ میں اس تلوار کو اس کے حق (کی ادائیگی) کے بدلہ میں لیتا ہوں۔ راوی کہتے ہیں : پھر ابو دجانہ نے وہ تلوار پکڑ لی اور اس کے ذریعہ بہت سے مشرکین کی کھوپڑیاں پھاڑ ڈالیں۔
Hazrat Anas se riwayat hai ki Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Uhud ke din talwar pakri aur farmaya. Isko mujh se kaun lega? Logon ne haath aage kiye. Aur har aadmi kehne laga. Main, main (lunga). Phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Yeh talwar ko iske haq (ki adayegi) ke badle mein kaun lega? Rawi kehte hain. Phir log ruk gaye. Aur Samak Abu Dujana ne kaha. Main is talwar ko iske haq (ki adayegi) ke badle mein leta hun. Rawi kehte hain: Phir Abu Dujana ne woh talwar pakad li aur iske zariye bahut se mushrikeen ki khopriyan phaar dali.
Hazrat Hisham narrates from his father that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) whenever he looked at Uhud, he would say: "This is the mountain that loves us and we love it."
حضرت ہشام اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب احد کو دیکھتے تو ارشاد فرماتے۔ یہ وہ پہاڑ ہے جو ہم سے محبت کرتا ہے اور ہم اس سے محبت کرتے ہیں۔
Hazrat Hisham apne walid se riwayat karte hain keh Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) jab Uhud ko dekhte to irshad farmate. Yeh woh pahar hai jo hum se mohabbat karta hai aur hum is se mohabbat karte hain.
It is narrated on the authority of Hadrat Amir that on the day of Uhud, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was wounded on his blessed nose and four of his blessed front teeth were injured. And the narrator thinks that Hazrat Talha (may Allah be pleased with him) defended the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) with his hand, and he was hit by spears and his finger was paralyzed.
حضرت عامر سے روایت ہے کہ احد کے دن نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ناک مبارک پر چوٹ آئی اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے والے چار دندان مبارک زخمی ہوئے۔ اور راوی کا خیال یہ ہے کہ حضرت طلحہ نے اپنے ہاتھ سے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا بچاؤ کیا تھا۔ اور انھیں نیزے لگے اور ان کی انگلی شل ہوگئی۔
Hazrat Amir se riwayat hai ki uhud ke din Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke nak mubarak par chot aai aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke samne wale chaar dandan mubarak zakhmi hue. Aur raavi ka khayal yah hai ki Hazrat Talha ne apne hath se Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka bachao kiya tha. Aur unhen naize lage aur un ki ungli shal hogayi.
It is narrated from Hazrat Abu Talha: I was among those people on whom drowsiness descended on the Day of Uhud. To the extent that many times my sword fell from my hand.
حضرت ابو طلحہ سے روایت ہے۔ میں ان لوگوں میں سے تھا جن پر احد کے دن اونگھ طاری ہوئی تھی۔ یہاں تک کہ کئی مرتبہ تلوار میرے ہاتھ سے گرگئی۔
Hazrat Abu Talha se riwayat hai. Main un logon mein se tha jin par Uhad ke din ungh tari hui thi. Yahan tak ke kai martaba talwar mere hath se gir gai.
It is narrated on the authority of Hazrat Anas that when the disbelievers covered the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) on the Day of Uhud, you (peace and blessings of Allah be upon him) said: Whoever turns these disbelievers away from us will go to Paradise. So, one of the Ansar stood up and fought until he was killed. Then another man stood up and started pushing the disbelievers back until he was also killed. In this way, seven people were killed. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) said: We did not do well by our companions.
حضرت انس سے روایت ہے کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو جب احد کے دن مشرکین نے ڈھانپ لیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو ان مشرکین کو ہم سے واپس کر دے گا وہ جنت میں جائے گا۔ پس انصار میں سے ایک صاحب کھڑے ہوئے اور لڑے یہاں تک کہ وہ صاحب قتل ہوگئے۔ پھر ایک اور صاحب کھڑے ہوئے اور مشرکین کو ہٹانے لگے یہاں تک کہ وہ بھی قتل ہوگئے۔ حتی کہ سات لوگ قتل ہوگئے۔ تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ہم نے اپنے ساتھیوں کے ساتھ اچھا نہیں کیا۔
Hazrat Anas se riwayat hai ki Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko jab Uhud ke din mushrikeen ne dhaanp liya to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Jo in mushrikeen ko hum se wapas kar dega woh jannat mein jayega. Pas Ansar mein se ek sahab kharay huay aur laray yahan tak ki woh sahab qatal hogaye. Phir ek aur sahab kharay huay aur mushrikeen ko hatanay lagay yahan tak ki woh bhi qatal hogaye. Hatta ke saat log qatal hogaye. To Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Hum ne apne saathiyon ke saath acha nahi kiya.
It is narrated on the authority of Umm Hani, from her maternal grandfather Abu Salih, that Harith bin Suaid pledged allegiance to the Messenger of Allah (peace be upon him) and believed in him. Then he joined the people of Makkah and participated with them in Uhud, and fought against the Muslims. Then he felt ashamed and returned to Makkah and wrote a letter to his brother Julas bin Suaid. "O my brother! I regret what I have done, so I repent to Allah and return to Islam. Mention this matter to the Messenger of Allah (peace be upon him), and if you have hope for the acceptance of my repentance, then write me a letter." When Julas mentioned this matter to the Prophet (peace be upon him), Allah, the Exalted, revealed this verse: {How does Allah guide a people who disbelieved after their belief?} So some of his former companions said, "He is supporting his people against us, then he returns to Islam." Thereupon, this verse was revealed: {Indeed, those who disbelieve after their belief and then increase in disbelief - never will their repentance be accepted, and they are the ones astray.}
ام ہانی کے مولیٰ ابو صالح سے روایت ہے کہ حارث بن سوید نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ہاتھ پر بیعت کی اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر ایمان لایا۔ پھر وہ اہل مکہ کے ساتھ مل گیا اور (انہی کی طرف سے) احد میں شریک ہوا۔ اور مسلمانوں سے قتال کیا پھر اس کو شرمندگی ہوئی اور وہ مکہ لوٹ گیا اور اپنے بھائی جُلاس بن سوید کو خط لکھا۔ اے میرے بھائی ! جو کچھ مجھ سے سرزد ہوا ہے میں اس پر نادم ہوں پس میں اللہ سے توبہ کرتا ہوں اور اسلام کی طرف رجوع کرتا ہوں۔ تم یہ بات رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے ذکر کرو اور اگر تمہیں میری توبہ (کی قبولیت) کے بارے میں امید ہو تو مجھے خط لکھ دو ۔ جلاس نے یہ بات آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے ذکر کی تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی۔ { کَیْفَ یَہْدِی اللَّہُ قَوْمًا کَفَرُوا بَعْدَ إِیمَانِہِمْ } تو اس پر اس کے سابقہ ساتھیوں میں سے کچھ لوگ کہنے لگے ہمارے خلاف اپنی قوم کی معاونت کرتا ہے پھر اسلام کی طرف رجوع کرتا ہے۔ اس پر یہ آیت نازل ہوئی : {إِنَّ الَّذِینَ کَفَرُوا بَعْدَ إِیمَانِہِمْ ، ثُمَّ ازْدَادُوا کُفْرًا ، لَنْ تُقْبَلَ تَوْبَتُہُمْ وَأُولَئِکَ ہُمُ الضَّالُّونَ }
Um Hani ke Maula Abu Saleh se riwayat hai ke Haris bin Suwaid ne Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke hath par bai'at ki aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) par iman laya. Phir woh ahl Makkah ke sath mil gaya aur (inhi ki taraf se) Uhud mein shareek hua aur Musalmanon se qital kiya phir usko sharmindagi hui aur woh Makkah laut gaya aur apne bhai Julas bin Suwaid ko khat likha. Aye mere bhai! Jo kuchh mujhse sarzad hua hai main us par nadam hun pas main Allah se tauba karta hun aur Islam ki taraf rujoo karta hun. Tum yeh baat Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke samne zikr karo aur agar tumhen meri tauba (ki qabooliyat) ke bare mein umeed ho to mujhe khat likh do. Julas ne yeh baat aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke samne zikr ki to Allah Ta'ala ne yeh ayat nazil farmai. {Kaifa yahdi Allah qawman kafaroo ba'ada imanhim} To us par uske sabiq sathiyon mein se kuchh log kahne lage hamare khilaf apni qaum ki muawanat karta hai phir Islam ki taraf rujoo karta hai. Is par yeh ayat nazil hui: {Innal lazeena kafaroo ba'ada imanihim summa azdadu kufran lan tuqbala taubatuhum wa olaika humuz zalloon}
Hazrat Muhammad bin Ka'ab Qurazi narrates that Hazrat Ali met Hazrat Fatima on the day of Uhud and said: "Take the sword." This was said in a situation where it was not condemned. Upon this, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "O Ali! If today, on the day of Uhud... you have fought the best, then indeed Abu Dujana, Mus'ab bin Umair, Harith bin Sima, and Sahl bin Hanif have also fought the best. (That is) three Ansar and one Qurayshi man.
حضرت محمد بن کعب قرظی بیان کرتے ہیں کہ حضرت علی احد کے دن حضرت فاطمہ سے ملے اور فرمایا : تلوار پکڑو۔ اس حال میں کہ اس کی مذمت نہیں کی گئی۔ اس پر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے علی ! اگر آج کے دن ۔۔۔ احد کے دن ۔۔۔ تم نے بہترین لڑائی کی ہے تو تحقیق ابو دجانہ، مصعب بن عمیر اور حارث بن صمہ اور سہل بن حنیف نے بھی بہترین لڑائی کی ہے۔ (یعنی) تین انصاریوں نے اور ایک قریشی آدمی نے۔
Hazrat Muhammad bin Kaab Qarzi bayan karte hain ke Hazrat Ali Uhad ke din Hazrat Fatima se mile aur farmaya: Talwar pakdo is hal mein ke is ki mazammat nahin ki gayi. Is par Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Aye Ali! Agar aaj ke din... Uhad ke din... tum ne behtarin ladai ki hai to tahqeeq Abu Dujana, Musab bin Umair aur Harith bin Simma aur Sahl bin Hanif ne bhi behtarin ladai ki hai. (Yaani) teen Ansarion ne aur ek Qurayshi aadmi ne.
It is narrated on the authority of Hazrat 'Akrama that Hazrat 'Ali came with his sword and said, "(O Fatima) Take hold of this sword which has been praised." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "If you have fought the best fight today, then indeed, Sahl bin Hanif, 'Asim bin Thabit, Harith bin Simma and Abu Dujana have also fought the best fight." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Who will take this sword in exchange for fulfilling its right?" Abu Dujana said, "I will (take it)." And then he took the sword and brandished it until when Abu Dujana came back (to the Prophet) with the sword, he had bent it. So, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Have you fulfilled the right of the sword?" He replied, "Yes!"
حضرت عکرمہ سے روایت ہے کہ حضرت علی اپنی تلوار لے کر تشریف لائے اور فرمایا : (فاطمہ) تعریف کی ہوئی تلوار پکڑ لو۔ (اس پر) نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : اگر تم نے آج کے دن بہترین لڑائی لڑی ہے تو تحقیق سہل بن حنیف، عاصم بن ثابت اور حارث بن صمَّہ اور ابو دجانہ نے بھی بہترین لڑائی لڑی ہے۔ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس تلوار کو اس کے حق (کی ادائیگی) کے بدلے میں کون لے گا ؟ حضرت ابو دجانہ نے کہا۔ میں (لوں گا) اور پھر انھوں نے تلوار پکڑی اور اس کو چلایا یہاں تک کہ جب ابو دجانہ وہ تلوار لے کر (واپس) آئے تو انھوں نے اس کو موڑ ڈالا تھا۔ تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : تم نے تلوار کو اس کا حق دے دیا ہے ؟ انھوں نے جواب دیا : جی ہاں !
Hazrat Akrma se riwayat hai keh Hazrat Ali apni talwar lekar tashreef laaye aur farmaya: (Fatima) tareef ki hui talwar pakad lo. (Iss par) Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Agar tum ne aaj ke din behtarin ladai lari hai to tahqeeq Sahl bin Hanif, Asim bin Thabit aur Harith bin Samma aur Abu Dujana ne bhi behtarin ladai lari hai. Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Iss talwar ko iss ke haq (ki adayegi) ke badle mein kaun le ga? Hazrat Abu Dujana ne kaha, mein (lunga) aur phir unhon ne talwar pakdi aur iss ko chalaya yahan tak ke jab Abu Dujana woh talwar lekar (wapas) aaye to unhon ne iss ko mod dala tha. To Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Tum ne talwar ko iss ka haq de diya hai? Unhon ne jawab diya: Ji haan!
It is narrated on the authority of Hazrat Abdullah bin Harith bin Nawfal that on the day of Uhud, a polytheist was approaching the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) with a drawn sword. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) also went forward to meet him and said, "I am not a lying prophet. I am the son of Abdullah, the son of Abdul Muttalib." The narrator says, "Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) struck him and killed him.
حضرت عبداللہ بن حارث بن نوفل سے روایت ہے کہ احد کے دن نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے ایک مشرک تلوار سونتے ہوئے چل رہا تھا۔ تو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بھی چلتے ہوئے اس کے سامنے تشریف لے گئے اور فرمایا؛ میں جھوٹا نبی نہیں ہوں۔ میں عبد المطلب کا بیٹا ہوں۔
راوی کہتے ہیں۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو ضرب لگائی اور اس کو قتل کردیا۔
Hazrat Abdullah bin Haris bin نوفل se riwayat hai ki uhud ke din Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke samne ek mushrik talwar sonte huye chal raha tha to Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) bhi chalte huye uske samne tashreef le gaye aur farmaya main jhoota nabi nahi hun main Abdul Muttalib ka beta hun
Ravi kehte hain phir Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne usko zarb lagai aur usko qatal kar diya
It is narrated from Hazrat Shabi that on the day of Uhud, a woman gave a sword to her son, but he was not strong enough to lift it. So the woman tied the sword to the boy's arm with a rope. Then the woman took the boy to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! This is my son and he will fight by your side." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to him, "O son! Attack from this side." O son! Attack from this side. " Then the boy was wounded and he fell. Then the boy was brought to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "O son! Perhaps you were scared?" He replied, "No. O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)!
حضرت شعبی سے منقول ہے کہ ایک عورت نے احد کے دن اپنے بیٹے کو تلوار دی تو وہ لڑکا تلوار اٹھانے کی طاقت نہیں رکھتا تھا ۔ پس اس عورت نے تلوار اس لڑکے کے بازو رپر رسی کے ذریعہ سے باندھ دی پھر وہ عورت اس لڑکے کو لے کر نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوئی اور عرض کیا۔ یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! یہ میرا بیٹا ہے اور یہ آپ کی طرف سے قتال کرے گا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو فرمایا : اے بیٹے ! اس طرف حملہ کرو۔ اے بیٹے ! اس طرف حملہ کرو۔ پھر اس لڑکے کو زخم لگ گیا اور وہ گرگیا ۔ پھر اس لڑکے کو نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس لایا گیا ۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کہا۔ اے بیٹے ! شاید کہ تم ڈر گئے ہو ؟ اس نے عرض کیا۔ نہیں۔ یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) !
Hazrat Shabi se manqol hai ke ek aurat ne uhud ke din apne bete ko talwar di to woh ladka talwar uthane ki taqat nahi rakhta tha. Pas us aurat ne talwar us ladke ke bazu par rassi ke zariye se bandh di phir woh aurat us ladke ko lekar nabi kareem (sallallahu alaihi wasallam) ki khidmat mein hazir hui aur arz kiya. Ya Rasul Allah (sallallahu alaihi wasallam)! Yeh mera beta hai aur yeh aap ki taraf se qital karega. Aap (sallallahu alaihi wasallam) ne usko farmaya: Aye bete! Iss taraf hamla karo. Aye bete! Iss taraf hamla karo. Phir us ladke ko zakhm lag gaya aur woh gir gaya. Phir us ladke ko nabi kareem (sallallahu alaihi wasallam) ke pass laya gaya. Aap (sallallahu alaihi wasallam) ne kaha. Aye bete! Shayad ke tum dar gaye ho? Usne arz kiya. Nahi. Ya Rasul Allah (sallallahu alaihi wasallam)!
It is narrated on the authority of Hazrat Ibn Mas'ud that on the day of Uhud, there were women behind the Muslims who were killing the wounded of the polytheists. So, if I were to swear an oath today, I would not be breaking it that none of us had any intention for this world, until Allah Almighty revealed this verse: "{Among you are some that desire this world and some that desire the Hereafter. Then He turned you back from them that He might test you."} 2. Then, when the Companions of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) disagreed and acted against the order and left the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) alone among nine (9) people - out of which seven were Ansar and two were Quraysh - you (peace and blessings of Allah be upon him) were the tenth among them. Then, when the polytheists covered the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), you (peace and blessings of Allah be upon him) said: "May Allah have mercy on the one who removes them from us." The narrator says: A man from the Ansar stood up and fought for a while until he was killed. Then the polytheists covered the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), so you (peace and blessings of Allah be upon him) said: "May Allah have mercy on the one who removes them (polytheists) from us." You (peace and blessings of Allah be upon him) kept saying these words until seven people were martyred. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) said to your two companions: "We have not done justice to our companions." 3. Then Abu Sufyan came and said: "Hubal is high!" You (peace and blessings of Allah be upon him) said: "You (Companions) say, 'Allah is Most High, and He is the Most Great.'" Then Abu Sufyan said: "We have Uzza and you have no Uzza." So you (peace and blessings of Allah be upon him) said (to the Companions): "You say, 'Allah is our Protector, and the disbelievers have no protector.'" Then Abu Sufyan said: "(This) is in return for the day of Badr. One day is in our favor and one day is against us. One day we face hardship and one day we are made happy. The killing of Hanzala is in return for the killing of Hanzala, and so-and-so in return for so-and-so, and so-and-so in return for so-and-so." You (peace and blessings of Allah be upon him) said (in response): "This is not equality. In any case, those of ours who have been martyred are alive and are being provided for, and those of yours who have been killed are being punished in Hell." 4. Then Abu Sufyan said: "The act of mutilation (was found) among the people, although it was done without consulting me. Neither did I order it, nor did I forbid it. Neither did I like it, nor did I dislike it. And this thing did not make me feel bad, nor did it make me feel good." The narrator says: Then the people saw that Hazrat Hamza's stomach had been ripped open and Hindah had taken your liver and chewed it. But she could not swallow the liver. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked: "Did Hindah eat any of the liver?" The people replied: "No!" You (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Allah Almighty did not want any part of Hamza to enter Hell." 5. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) placed the body of Hazrat Hamza (may Allah be pleased with him) and offered the funeral prayer. Then a man from the Ansar (martyred Companion) was brought and placed next to Hazrat Hamza. Then you (peace and blessings of Allah be upon him) offered the funeral prayer. Then the body of the Ansari was lifted and the body of Hazrat Hamza was left. Then another body was brought and placed next to Hazrat Hamza, and you (peace and blessings of Allah be upon him) offered the funeral prayer over it. Then the second body was lifted and Hazrat Hamza's was left. Then another body was brought and placed next to Hazrat Hamza, and you (peace and blessings of Allah be upon him) offered the funeral prayer over it. Then this body was lifted and Hazrat Hamza was left. This continued until seventy funeral prayers were offered over Hazrat Hamza on that day.
حضرت ابن مسعود سے روایت ہے کہ احد کے دن مسلمانوں کے پیچھے عورتیں تھیں جو مشرکین کے زخمیوں کو مار رہی تھیں۔ پس اگر میں اس دن قسم کھاتا تو میں حانث نہ ہوتا کہ : ہم میں سے کوئی ایک بھی دنیا کا ارادہ نہیں کرتا تھا۔ یہاں تک کہ اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی۔ { مِنْکُمْ مَنْ یُرِیدُ الدُّنْیَا وَمِنْکُمْ مَنْ یُرِیدُ الآخِرَۃَ ، ثُمَّ صَرَفَکُمْ عَنْہُمْ لِیَبْتَلِیَکُمْ }
٢۔ پھر جب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ نے اختلاف کیا اور حکم کے برخلاف عمل کیا اور نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو نو (٩) افراد کے درمیان۔۔۔ جن میں سے سات انصاری اور دو قریشی تھے ۔۔۔ خالی چھوڑ دیا گیا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ان افراد میں دسویں تھے۔ پھر جب مشرکین نے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ڈھانپ لیا ۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ تعالیٰ اس آدمی پر رحم کرے جو انھیں ہم سے دور کر دے ۔ راوی کہتے ہیں : انصار میں سے ایک صاحب کھڑے ہوئے اور انھوں نے کچھ دیر قتال کیا یہاں تک کہ وہ قتل ہوگئے پھر مشرکین نے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ڈھانپ لیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ تعالیٰ اس آدمی پر رحم کرے جو انہں ی (مشرکین کو) ہم سے دور کر دے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) یہ بات مسلسل کہتے رہے یہاں تک کہ سات افراد قتل ہوگئے پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنے دو ساتھیوں سے فرمایا : ہم نے اپنے ساتھیوں کے ساتھ انصاف نہیں کیا۔
٣۔ پھر ابو سفیان آیا اور اس نے کہا۔ ہُبل بلند ہو ! آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم (صحابہ ) کہو۔ اللہ تعالیٰ بلند ہے اور بزرگی والا ہے۔ پھر ابو سفیان نے کہا۔ ہمارے لیے عُزّی ہے اور تمہارے لیے کوئی عُزّی نہیں ہے۔ تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے (صحابہ سے) فرمایا : تم کہو : اللہ ہمارا مولیٰ ہے اور کافروں کا کوئی مولیٰ نہیں ہے۔ پھر ابو سفیان نے کہا۔ (یہ) دن بدر کے دن کے بدلہ میں ہے۔
ایک دن ہمارے حق میں اور ایک دن ہمارے خلاف ہے
ایک دن ہمارے ساتھ بُرا ہوتا ہے اور ایک دن ہمیں خوش کردیا جاتا ہے۔
حنظلہ کا قتل حنظلہ کے بدلہ میں ہے اور فلاں، فلاں کے بدلہ میں۔ اور فلاں، فلاں کے بدلہ میں ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے (جواباً ) ارشاد فرمایا : یہ برابری نہیں ہے۔ بہرصورت ہمارے جو مقتولین ہیں۔ وہ تو زندہ ہیں اور انھیں رزق دیا جاتا ہے اور تمہارے مقتولین جہنم میں عذاب دیئے جا رہے ہیں۔
٤۔ پھر ابو سفیان نے کہا۔ لوگوں میں مثلہ کا عمل (پایا گیا) ہے اگرچہ یہ مجھ سے مشورہ کئے بغیر ہوا ہے۔ نہ میں نے حکم دیا ہے اور نہ میں نے منع کیا ہے۔ نہ میں نے (اس کو) پسند کیا ہے اور نہ میں نے ناپسند کیا ہے۔ اور یہ چیز نہ تو مجھے بُری محسوس ہوئی ہے اور نہ ہی اچھی محسوس ہوئی ہے۔ راوی کہتے ہیں : پھر لوگوں نے دیکھا کہ حضرت حمزۃ کا پیٹ چاک کردیا گیا ہے اور ہندہ نے آپ کا کلیجہ لیا اور اس کو چبایا۔ لیکن وہ کلیجہ نہ کھا سکی۔ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا۔ ہندہ نے کلیجہ میں سے کچھ کھایا ہے ؟ لوگوں نے جواب دیا : نہیں ! آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ تعالیٰ نے حمزہ کی کسی چیز کو جہنم میں داخل کرنا نہیں چاہا۔
٥۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت حمزہ (کی میت) کو رکھا اور اس پر نماز جنازہ پڑھی اور پھر ایک انصاری صاحب (مقتول صحابی ) کو لایا گیا اور انھیں حضرت حمزہ کے پہلو میں رکھا گیا پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نماز جنازہ پڑھی پھر انصاری کی میت اٹھا دی گئی اور حضرت حمزہ کی میت رہنے دی گئی اور پھر ایک اور میت لائی گئی اور اس کو حضرت حمزہ کے پہلو میں رکھ دیا گیا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس میت پر نماز جنازہ پڑھی۔ پھر دوسری میت اٹھا دی گئی اور حضرت حمزہ کی رہنے دی گئی پھر ایک اور میت لائی گئی اور اس کو حضرت حمزہ کے پہلو میں رکھا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس پر نماز جنازہ پڑھی پھر یہ میت اٹھا لی گئی اور حضرت حمزہ کو رہنے دیا گیا۔ یہاں تک کہ اس دن حضرت حمزہ پر ستر مرتبہ نماز جنازہ پڑھی گئی۔
Hazrat Ibn Masood se riwayat hai ki Uhad ke din Musalmanon ke peeche aurtein thin jo mushrikon ke zakhmiyon ko maar rahi thin Pas agar mein us din qasam khata to mein haanis na hota ki hum mein se koi ek bhi duniya ka irada nahi karta tha yahan tak ki Allah Ta'ala ne yeh aayat nazil farmaee { MINKUM MAN YUREEDU ADDUNYA WA MINKUM MAN YUREEDU ALAAKHIRAH THUMMA SARAFKUM 'ANHUM LIYABTALIYAKUM }
2. Phir jab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sahaba ne ikhtilaf kiya aur hukm ke barkhilaf amal kiya aur Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko nau (9) afrad ke darmiyaan... jin mein se saat ansari aur do quraishi thay... khali chhod diya gaya Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) un afrad mein daswein thay Phir jab mushrikon ne Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko dhaanp liya Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya Allah Ta'ala us aadmi par raham kare jo unhen hum se door kar de Ravi kehte hain Ansar mein se ek sahib khade huye aur unhon ne kuch der qital kiya yahan tak ki woh qatl hogaye phir mushrikon ne Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko dhaanp liya to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya Allah Ta'ala us aadmi par raham kare jo inhen y (mushrikon ko) hum se door kar de Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) yeh baat musalsal kehte rahe yahan tak ki saat afrad qatl hogaye phir Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne apne do saathiyon se farmaya hum ne apne saathiyon ke sath insaf nahi kiya
3. Phir Abu Sufyan aaya aur usne kaha Hubal buland ho! Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya tum (sahaba) kaho Allah Ta'ala buland hai aur bazurgi wala hai Phir Abu Sufyan ne kaha humare liye 'izzi hai aur tumhare liye koi 'izzi nahi hai to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne (sahaba se) farmaya tum kaho Allah humara maula hai aur kafiro ka koi maula nahi hai Phir Abu Sufyan ne kaha (yeh) din Badr ke din ke badle mein hai
Ek din humare haq mein aur ek din humare khilaf hai
Ek din humare sath bura hota hai aur ek din humein khush kar diya jata hai
Hanzala ka qatl Hanzala ke badle mein hai aur falan, falan ke badle mein aur falan, falan ke badle mein hai Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne (jawaban) irshad farmaya yeh barabari nahi hai baharhaal humare jo maqtuleen hain woh to zinda hain aur unhen rizq diya jata hai aur tumhare maqtuleen jahannam mein azab diye ja rahe hain
4. Phir Abu Sufyan ne kaha logon mein masla ka amal (paya gaya) hai agarche yeh mujh se mashwara kiye baghair hua hai na maine hukm diya hai aur na maine mana kiya hai na maine (us ko) pasand kiya hai aur na maine napasand kiya hai aur yeh cheez na to mujhe buri mehsoos hui hai aur na hi achhi mehsoos hui hai Ravi kehte hain phir logon ne dekha ki Hazrat Hamza ka pet chak kar diya gaya hai aur Hindah ne Aap ka kaleja liya aur us ko chabaya lekin woh kaleja na kha saki Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne poocha Hindah ne kaleja mein se kuch khaya hai? Logon ne jawab diya nahi! Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya Allah Ta'ala ne Hamza ki kisi cheez ko jahannam mein dakhil karna nahi chaha
5. Phir Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Hazrat Hamza (ki mayyat) ko rakha aur us par namaz janaza padhi aur phir ek ansari sahib (maqtool sahabi) ko laya gaya aur unhen Hazrat Hamza ke pahloo mein rakha gaya phir Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne namaz janaza padhi phir ansari ki mayyat utha di gayi aur Hazrat Hamza ki mayyat rahne di gayi aur phir ek aur mayyat laee gayi aur us ko Hazrat Hamza ke pahloo mein rakh diya gaya aur Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne us mayyat par namaz janaza padhi phir dusri mayyat utha di gayi aur Hazrat Hamza ki rahne di gayi phir ek aur mayyat laee gayi aur us ko Hazrat Hamza ke pahloo mein rakha aur Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne us par namaz janaza padhi phir yeh mayyat utha li gayi aur Hazrat Hamza ko rahne diya gaya yahan tak ki us din Hazrat Hamza par sattar martaba namaz janaza padhi gayi
It is narrated from Hazrat Akrama (R.A) that on the day of Uhud, the Holy Prophet (PBUH) was wounded in the head and four of your (PBUH) front teeth were martyred and you (PBUH) became thirsty. To the extent that you (PBUH) started kneeling on your knees and your (PBUH) companions separated from you (PBUH). So Ubayy bin Khalaf came demanding the blood of his brother, Umayyah bin Khalaf, and said, "Where is that man! Who thinks he is a prophet. Let him fight me. So if he is a prophet, he will kill me. The Messenger of Allah (PBUH) said: "Give me a spear." The Companions said, "O Messenger of Allah (PBUH)! Are you moving? (Meaning you are thirsty) You (PBUH) said. "Surely I have asked Allah Almighty for quenching my thirst through his blood." Then you (PBUH) took the spear and walked towards him and you (PBUH) speared him and knocked him off his horse. The companions of Ubayy bin Khalaf picked him up and saved him and they said to him. "We think that nothing happened to you?" He replied. "Indeed, he (the Prophet (PBUH)) has asked Allah Almighty to quench his thirst through my blood. So I am feeling the pain that if it had been for the tribe of Rabi'ah and the tribe of Mudar, it would have been enough for them."
حضرت عکرمہ سے روایت ہے کہ احد کے دن، نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سر مبارک میں زخم آگیا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے والے چار دانت مبارک شہید ہوگئے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پیاس کی وجہ سے لبِ دم ہوگئے۔ یہاں تک کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) گھٹنوں کے بل جھکنے لگے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے علیحدہ ہوگئے۔ تو ابی بن خلف، اپنے بھائی امیہ بن خلف کے خون کا مطالبہ کرتا ہوا آیا اور کہنے لگا۔ کہاں ہے وہ آدمی ! جو گمان کرتا ہے کہ وہ نبی ہے۔ میرے ساتھ مبارزت کرے۔ پس اگر وہ نبی ہوا تو وہ مجھے قتل کر دے گا۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مجھے نیزہ دے دو ۔ صحابہ نے عرض کیا۔ یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! آپ میں حرکت ہے ؟ (یعنی آپ تو پیاسے ہیں) آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا ۔ بلاشبہ میں نے اللہ تعالیٰ سے اس کے خون کے ذریعہ سے سیرابی طلب کی ہے۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نیزہ پکڑا اور اس کی طرف چل دیئے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو نیزہ مارا اور اس کو اس کی سواری سے گرا دیا۔ اُبی بن خلف کے ساتھیوں نے اس کو اٹھا لیا اور اس کو بچا کرلے گے اور انھوں نے اس کو کہا۔ ہمارے خیال میں تو تمہیں کچھ بھی نہیں ہوا ؟ اس نے جواب دیا۔ بلاشبہ انھوں (نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ) نے اللہ تعالیٰ سے میرے خون کے ذریعہ سیرابی مانگی ہے۔ پس میں وہ تکلیف محسوس کررہا ہوں کہ اگر وہ قبیلہ ربیعہ اور قبیلہ مضر کے لیے ہوتی تو ان کو بھی کفایت کر جاتی۔
Hazrat Akarma se riwayat hai ki Uhud ke din, Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sar mubarak mein zakhm agaya aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke samne wale chaar dant mubarak shaheed hogaye aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) pyaas ki wajah se lab-e-dam hogaye. Yahan tak ki aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ghutnon ke bal jhukne lage aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sahaba, aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) se alag hogaye. To Ubbi bin Khalaf, apne bhai Umayya bin Khalaf ke khoon ka mutalba karta hua aaya aur kehne laga. Kahan hai woh aadmi! Jo gumaan karta hai ki woh Nabi hai. Mere sath mubarazat kare. Pas agar woh Nabi hua to woh mujhe qatl kar dega. Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Mujhe neza de do. Sahaba ne arz kiya. Ya Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Aap mein harkat hai? (yani aap to pyaase hain) Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya. Bilashuba maine Allah Ta'ala se uske khoon ke zariye se sirabi talab ki hai. Phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne neza pakda aur uski taraf chal diye aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne usko neza mara aur usko uski sawari se gira diya. Ubbi bin Khalaf ke saathiyon ne usko utha liya aur usko bacha kar le gaye aur unhon ne usko kaha. Humare khayal mein to tumhein kuchh bhi nahin hua? Usne jawab diya. Bilashuba unhon (Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam)) ne Allah Ta'ala se mere khoon ke zariye sirabi mangi hai. Pas mein woh takleef mehsoos kar raha hun ki agar woh qabila Rabia aur qabila Muzar ke liye hoti to unko bhi kafiyat kar jati.
It is narrated on the authority of Ibn 'Abbas that when Hamza was martyred on the day of Uhud, Safiyyah came out in search of him. She was unaware of what had transpired. The narrator says, "She met 'Ali and Zubair." 'Ali said to Zubair, "Inform your mother about Hamza." Zubair replied, "No! You tell her about your uncle." Safiyyah asked, "What has Hamza done?" The narrator says, "Both of them ('Ali and Zubair) pretended to be unaware." The narrator continues, "Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) arrived and said, 'I fear for her sanity.'" The narrator adds, "Then you (the Prophet) placed your blessed hand upon her chest and supplicated for her." The narrator states, "Safiyyah then exclaimed 'Inna lillahi wa inna ilayhi raji'un' (To Allah we belong and to Him we shall return) and began to weep." The narrator says, "Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came and stood by Hamza, who had been mutilated, and said, 'If it were not for the wailing of women, I would have left him like this so that he would be gathered on the Day of Judgment from the beaks of birds and the bellies of beasts.'" The narrator continues, "Then you (the Prophet) issued instructions regarding the martyrs and began to lead their funeral prayer." The narrator says, "You placed nine individuals alongside Hamza and performed the funeral prayer over them with seven takbirs. Then the other bodies were brought, and Hamza was left aside. Nine more individuals were brought, and you led their funeral prayer with seven takbirs, and so on until you had finished with them all."
حضرت ابن عباس سے روایت ہے کہ جب احد کے دن حضرت حمزہ قتل ہوگئے تو حضرت صفیہ انھیں تلاش کرنے کو آئیں۔ انھیں خبر نہیں تھی کہ کیا ہوا ہے۔ راوی کہتے ہیں : ان کی ملاقات حضرت علی اور زبیر سے ہوئی۔ حضرت علی نے حضرت زبیر سے کہا۔ اپنی والدہ کو حضرت حمزہ کے بارے میں بتاؤ۔ حضرت زبیر نے کہا۔ نہیں ! بلکہ آپ انھیں اپنے چچا کے بارے میں بتاؤ۔ حضرت صفیہ کہنے لگی۔ حمزہ نے کیا کیا ہے ؟ راوی کہتے ہیں : ان دونوں (علی ، زبیر ) نے اسے یہ ظاہر کیا کہ انھیں خبر نہیں ہے۔ راوی کہتے ہیں : پھر نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تشریف لائے اور فرمایا : مجھے اس کی عقل پر خوف ہے۔ راوی کہتے ہیں : پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنا دست مبارک ان کے سینہ پر رکھا اور ان کے لیے دُعا کی۔ راوی کہتے ہیں۔ پھر حضرت صفیہ نے اناللہ پڑھا اور رو پڑیں ۔ راوی کہتے ہیں : پھر نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تشریف لائے اور حضرت حمزہ کے پاس کھڑے ہوئے۔ درآنحالیکہ ان کا مثلہ کیا گیا تھا۔ اور فرمایا : اگر عورتوں کا رونا دھونا نہ ہوتا تو میں ان (حمزہ) کو یونہی چھوڑ دیتا تاکہ یہ میدان محشر میں پرندوں کے پوٹوں اور درندوں کے پیٹوں سے جمع ہو کر آتے۔ راوی کہتے ہیں۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے شہداء کے بارے میں حکم دیا : اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان پر نماز جنازہ پڑھنی شروع کی۔ راوی کہتے ہیں : پس آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نو افراد کو اور ساتھ حضرت حمزہ کو رکھا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان پر سات تکبیرات میں جنازہ پڑھا۔ پھر باقی میتیں اٹھا دی گئیں اور حمزہ کو چھوڑ دیا گیا پھر نو افراد کو لایا گیا اور ان پر سات تکبیرات کے ساتھ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے جنازہ پڑھا یہاں تک کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ان سے فارغ ہوگئے۔
Hazrat Ibn Abbas se riwayat hai ki jab uhud ke din Hazrat Hamza qatl hogaye to Hazrat Safiyyah unhen talaash karne ko aayin. Unhen khabar nahin thi ki kya hua hai. Ravi kehte hain: Unki mulaqat Hazrat Ali aur Zubair se hui. Hazrat Ali ne Hazrat Zubair se kaha, Apni walida ko Hazrat Hamza ke bare mein batao. Hazrat Zubair ne kaha, Nahin! Balki aap unhen apne chacha ke bare mein batao. Hazrat Safiyyah kehne lagi, Hamza ne kya kiya hai? Ravi kehte hain: Un donon (Ali, Zubair) ne use yeh zahir kiya ki unhen khabar nahin hai. Ravi kehte hain: Phir Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) tashreef laaye aur farmaya: Mujhe iski aql par khauf hai. Ravi kehte hain: Phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne apna dast mubarak unke seena par rakha aur unke liye dua ki. Ravi kehte hain, Phir Hazrat Safiyyah ne Innalillahi padha aur ro padi. Ravi kehte hain: Phir Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) tashreef laaye aur Hazrat Hamza ke paas khade huye, daranhaal yeh ki unka mutla kiya gaya tha, aur farmaya: Agar auraton ka rona dhona na hota to main in (Hamza) ko yunhi chhod deta taaki yeh maidan mahshar mein parindon ke poton aur darindon ke peton se jama hokar aate. Ravi kehte hain, Phir aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne shuhada ke bare mein hukm diya: Aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne unpar namaz janaza padhni shuru ki. Ravi kehte hain: Pas aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne nau afrad ko aur sath Hazrat Hamza ko rakha aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne unpar saat takbeerat mein janaza padha. Phir baqi maiten utha di gayin aur Hamza ko chhod diya gaya phir nau afrad ko laya gaya aur unpar saat takbeerat ke sath aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne janaza padha yahan tak ki aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) unse farigh hogaye.
Hazrat Abdur Rahman bin Ka'b bin Malik narrates from his father that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said on the day of Uhud: "Who has seen the battlefield of Hamza?" A naked man said: "I have seen the battlefield of Hamza." He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Come and show us his battlefield." So the man went out until he came and stood over the body of Hamza and he saw that his stomach had been torn open and he had been mutilated. So the man said: "O Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)! By Allah! He has been mutilated." So the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) disliked looking at Hamza and you (peace and blessings of Allah be upon him) stood among the martyrs and said: "I myself bear witness to these people. Wrap them in their blood. For (among them) whoever is wounded, who has been wounded. On the Day of Resurrection, he will come in such a state that his wound will be bleeding. Its color will be the color of blood and its fragrance will be the fragrance of musk. Give precedence to the most knowledgeable of the Qur'an among these people and let him enter the grave (first).
حضرت عبد الرحمن بن کعب بن مالک، اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے احد کے دن ارشاد فرمایا : حمزہ کا مقتل کس نے دیکھا ہے ؟ ایک نہتے شخص نے کہا۔ میں نے حمزہ کا مقتل دیکھا ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا۔ چلو اور ہمیں ان کا مقتل دکھاؤ۔ پس وہ شخص نکلا یہاں تک کہ وہ حضرت حمزہ کی لاش پر آ کر کھڑا ہوا اور اس نے حمزہ کو دیکھا کہ ان کے پیٹ کو پھاڑا گیا ہے اور ان کا مثلہ بنایا گیا ہے۔ تو اس آدمی نے عرض کیا۔ یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! بخدا ! ان کا تو مثلہ کیا گیا ہے۔ پس نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حمزہ کی طرف دیکھنے کو ناپسند کیا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مقتولین کے درمیان کھڑے ہوگئے اور فرمایا : میں بذات خود ان لوگوں پر گواہ ہوں ۔ انھیں ان کے خون سمیت لپیٹ دو ۔ کیونکہ (ان میں سے) کوئی بھی مجروح، جس کو زخمی کیا گیا ہے۔ قیامت کے دن اس حال میں آئے گا کہ اس کا زخم خون برسا رہا ہوگا۔ اس کا رنگ خون کا رنگ ہوگا اور اس کی خوشبو مشک کی خوشبو ہوگی۔ ان لوگوں میں سے زیادہ قرآن والے کو مقدم کرو اور اس کو (پہلے) لحد میں داخل کرو۔
Hazrat Abdul Rahman bin Kab bin Malik apne walid se riwayat karte hain keh Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Uhud ke din irshad farmaya: Hamza ka maqtal kis ne dekha hai? Ek nahte shakhs ne kaha, main ne Hamza ka maqtal dekha hai. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Chalo aur hamen unka maqtal dikhaao. Pas woh shakhs nikla yahan tak ke woh Hazrat Hamza ki lash par aa kar khara hua aur usne Hamza ko dekha ke unke pet ko phara gaya hai aur unka mutla banaya gaya hai. To us aadmi ne arz kiya, Ya Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Bakhuda! Unka to mutla kiya gaya hai. Pas Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Hamza ki taraf dekhne ko napasand kiya aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) maqtoolin ke darmiyaan kharay hogaye aur farmaya: Main bizat khud in logon par gawah hun. Unhen unke khoon samet lapet do. Kyunki (in mein se) koi bhi majruh, jis ko zakhmi kiya gaya hai qayamat ke din is haal mein aayega ke uska zakhm khoon barsa raha hoga. Uska rang khoon ka rang hoga aur uski khushbu mushk ki khushbu hogi. In logon mein se zyada Quran walay ko muqaddam karo aur usko (pehle) lahad mein dakhil karo.
Hazrat Saeed bin Hisham narrates from his father that on the day of Uhud, when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was told about the large number of martyrs, you (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Dig graves and make them wide and deep. And bury two or three people in one grave. Give precedence to the one who knew more Quran among the deceased." So the people gave precedence to my father over two other men.
حضرت سعید بن ہشام ، اپنے والد سے روایت کرے ہیں کہ احد کے دن نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو مقتولین کی کثرت کا کہا گیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : قبریں کھودو اور کھلی کھودو اور بہترین بناؤ۔ اور ایک قبر میں، دو یا تین افراد کو دفن کردو۔ مُردوں میں سے زیادہ قرآن والے کو مقدم کرو۔ پس لوگوں نے میرے والد کو دو آدمیوں سے مقدم کیا۔
Hazrat Saeed bin Hisham apne walid se riwayat karte hain ke Uhud ke din Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko maqtoolin ki kasrat ka kaha gaya to aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Qabrein khodo aur khuli khodo aur behtarin banao. Aur ek qabar mein, do ya teen afrad ko dafan kardo. Murdon mein se zyada Quran wale ko muqaddam karo. Pas logon ne mere walid ko do aadmiyon se muqaddam kiya.
It is narrated on the authority of Hazrat Zaid bin Thabit that when the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) left for Uhud, some (hypocrites) went out with you (peace and blessings of Allah be upon him) and then returned. The narrator says: The Companions of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) were divided into two groups regarding such people. One group said, 'We will fight them.' And the second group said, 'We will not fight them.' Upon this, this verse was revealed: {So what is [the matter] with you that you are two factions concerning the hypocrites, while Allah has made them fall back [into disbelief] for what they earned?} The narrator says: You (peace and blessings of Allah be upon him) said: "This is Taybah (Medina), and it removes filth in this way, just as fire removes the dirt of silver.
حضرت زید بن ثاب سے روایت ہے کہ جب نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) احد کی طرف نکلے تو کچھ (منافق) لوگ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ نکلے پھر واپس آگئے۔ راوی کہتے ہیں : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ ، ایسے لوگوں کے بارے میں دو گروہوں میں بٹ گئے۔ ایک جماعت نے کہا۔ ہم ان سے قتال کریں گے ۔ اور دوسری جماعت نے کہا۔ ہم ان سے قتال نہیں کریں گے۔ اس پر یہ آیت نازل ہوئی : { فَمَا لَکُمْ فِی الْمُنَافِقِینَ فِئَتَیْنِ وَاللَّہُ أَرْکَسَہُمْ بِمَا کَسَبُوا }
راوی کہتے ہیں : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : یہ طیبہ ہے اور یہ خباثت کو یوں ختم کردیتا ہے۔ جیسا کہ آگ چاندی کی گندگی کو ختم کردیتی ہے۔
Hazrat Zaid bin Sabit se riwayat hai ki jab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) Uhud ki taraf nikle to kuch (munafiq) log aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath nikle phir wapas aa gaye. Rawi kehte hain : Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sahaba, aise logon ke bare mein do grouhon mein bat gaye. Ek jamaat ne kaha. Hum in se qatal karenge. Aur dusri jamaat ne kaha. Hum in se qatal nahin karenge. Is par yeh ayat nazil hui : { Fa maa lakum fil munafiqeen fi'atein wallahu arkasahum bima kasabu }
Rawi kehte hain : Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya : Yeh Taybah hai aur yeh khabasat ko yun khatam karta hai. Jaisa ki aag chandi ki gandagi ko khatam kar deti hai.
It is narrated from Hazrat Jabir that when Hazrat Muawiyah started the spring, there was an outcry about the martyrs of our area, so we took them out after forty years (had passed). Their bodies were still wrapped with those limbs.
حضرت جابر سے روایت ہے کہ جب حضرت معاویہ نے چشمہ جاری فرمایا تو ہمارے احد کے شہداء بارے میں فریاد ہوئی پس ہم نے انھیں چالیس سال (کا عرصہ گزرنے) کے بعد نکالا۔ ان کے جسم ان اعضاء کے ساتھ لپٹے ہوئے تھے۔
Hazrat Jaber se riwayat hai ki jab Hazrat Muawiya ne chashma jari farmaya to humare Uhud ke shuhada bare mein faryad hui pas hum ne unhen chalis saal (ka arsa guzarne) ke baad nikala un ke jism un aaza ke sath lipte hue the
It is narrated on the authority of Hazrat Abu Talha that I started looking up on the day of Uhud. So I did not see anyone among the companions except that he was taking a nap under his shield.
حضرت ابو طلحہ سے روایت ہے کہ میں نے احد کے دن سر اوپر کر کے دیکھنا شروع کیا۔ تو مجھے صحابہ میں سے کوئی ایک بھی نظر نہ آیا مگر یہ کہ وہ اونگھ کی وجہ سے اپنی ڈھال کے نیچے جھٹکے کھا رہا تھا۔
Hazrat Abu Talha se riwayat hai ke maine Ahad ke din sar upar kar ke dekhna shuru kiya to mujhe sahaba mein se koi ek bhi nazar na aaya magar ye ke woh ungh ki wajah se apni dhal ke neeche jhatke kha raha tha.