7.
Book of Softening the Hearts
٧-
كِتَابُ الرَّقَائِقِ


Chapter on Remembrance

بَابُ الْأَذْكَارِ

Sahih Ibn Hibban 804

Abu Musa reported: The people were going up a steep path or a mountain pass, and every time a man went up he would say, "None has the right to be worshipped but Allah and Allah is the Greatest," while the Prophet (ﷺ) was on a mule making it climb the mountain. He then said, "O people! You are not calling upon one who is deaf or absent." Then he said, "O Abu Musa! Or O Abdullah bin Qais! Shall I not guide you to a treasure from the treasures of Paradise?" He said, "Yes, O Messenger of Allah." He said, " (Say) 'La hawla wa la quwwata illa billah (There is no might nor power except with Allah).'"

ابو موسیٰ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ لوگ ایک کھڑی چڑھائی یا گھاٹی چڑھ رہے تھے تو جب بھی کوئی آدمی چڑھتا تو کہتا کہتا اللہ کے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں اور اللہ سب سے بڑا ہے اور نبی صلی اللہ علیہ وسلم ایک خچر پر سوار تھے اور اسے چڑھائی چڑھا رہے تھے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اے لوگو! تم اسے نہیں پکارتے جو بہرا یا غائب ہو پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اے ابو موسیٰ ! یا اے عبد اللہ بن قیس ! کیا میں تمہیں جنت کے خزانوں میں سے ایک خزانہ نہ بتاؤں ؟ میں نے کہا کیوں نہیں یا رسول اللہ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا (کہو) لا حول ولا قوة الا باللہ ۔

Abu Musa Radi Allahu Anhu kehte hain ki log aik khari charhai ya ghati charh rahe the to jab bhi koi aadmi charhta to kehta kehta Allah ke siwa koi ibadat ke layeq nahin aur Allah sab se bada hai aur Nabi Sallallahu Alaihi Wasallam aik khachar par sawar the aur use charhai charha rahe the to Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya aye logo! tum ise nahin pukarte jo behra ya ghaib ho phir Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya aye Abu Musa! ya aye Abdullah bin Qais! kya main tumhen jannat ke khazanon mein se aik khazanah na bataun? maine kaha kyun nahin ya Rasulullah to Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya (kaho) La hawla wala quwwata illa billah.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحِيرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَاشِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى الْقَطَّانُ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ أَخَذَ الْقَوْمُ فِي عَقَبَةٍ أَوْ ثَنِيَّةٍ فَكُلَّمَا عَلَاهَا رَجُلٌ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ وَالنَّبِيُّ ﷺ عَلَى بَغْلَةٍ يَعْرِضُهَا فِي الْجَبَلِ فَقَالَ «يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّكُمْ لَا تَدْعُونَ أَصَمَّ وَلَا غَائِبًا» ثُمَّ قَالَ «يَا أَبَا مُوسَى أَوْ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى كَنْزٍ مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ؟ » قَالَ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ «لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ»

Sahih Ibn Hibban 805

Umayr ibn 'Abbas said: The Messenger of Allah ﷺ was coming from the direction of the well of Jamal, when a man met him and greeted him with Salam, but the Messenger of Allah ﷺ did not respond, until he came to a wall and wiped his face and hands, then he returned the greeting.

حضرت عمیر بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کنویں جمل کی طرف سے تشریف لا رہے تھے کہ ایک آدمی آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے ملا اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم پر سلام کیا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس کا جواب نہ دیا یہاں تک کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم ایک دیوار کے پاس تشریف لے گئے اور اپنا چہرہ مبارک اور ہاتھ مبارک پونچھے۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس کے سلام کا جواب دیا۔

Hazrat Umair bin Abbas raza Allah anhuma kehte hain ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam kuen jumal ki taraf se tashreef la rahe the ki ek aadmi aap sallallahu alaihi wasallam se mila aur aap sallallahu alaihi wasallam par salam kiya. Aap sallallahu alaihi wasallam ne uska jawab na diya yahan tak ki aap sallallahu alaihi wasallam ek deewar ke paas tashreef le gaye aur apna chehra mubarak aur hath mubarak ponchhe. Phir aap sallallahu alaihi wasallam ne uske salam ka jawab diya.

أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ عَنْ عُمَيْرٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ أَقْبَلْتُ أَنَا وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَسَارٍ مَوْلَى مَيْمُونَةَ حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى أَبِي الْجُهَيْمِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ الصِّمَّةِ فَقَالَ أَبُو الْجُهَيْمِ أَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مِنْ نَحْوِ بِئْرِ الْجَمَلِ فَلَقِيَهُ رَجُلٌ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حَتَّى أَقْبَلَ عَلَى الْجِدَارِ فَمَسَحَ بِوَجْهِهِ وَيَدَيْهِ ثُمَّ رَدَّ السَّلَامَ

Sahih Ibn Hibban 806

Hudhain ibn al-Munthir reported: He went to the Prophet, peace and blessings be upon him, while he was urinating. He greeted him with peace, but the Prophet did not respond to him until he performed ablution. Then, he apologized to him and said, “Verily, I dislike to mention Allah except in purity.”

حضرت حذین بن المنذر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ وہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس حاضر ہوئے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم پیشاب فرما رہے تھے، انہوں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو سلام کیا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے انہیں جواب نہ دیا یہاں تک کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے وضو کرلیا، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان سے معذرت مانگی اور فرمایا، ’’مجھے اللہ کا ذکر صرف طہارت کی حالت میں ہی پسند ہے۔‘‘

Hazrat Hazeen bin Al Mundhir RA kahte hain ki woh Nabi Kareem SAW ke paas hazir hue to aap SAW peshab farma rahe the, unhon ne aap SAW ko salam kiya, aap SAW ne unhen jawab na diya yahan tak ki aap SAW ne wazu kar liya, phir aap SAW ne unse mazarat maangi aur farmaya, ''Mujhe Allah ka zikr sirf taharat ki halat mein hi pasand hai.''

أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ النَّضْرِ الْقُرَشِيُّ بِالْبَصْرَةِ وَابْنُ خُزَيْمَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ حُضَيْنِ بْنِ الْمُنْذِرِ عَنْ مُهَاجِرِ بْنِ قُنْفُذٍ أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ وَهُوَ يَبُولُ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ حَتَّى تَوَضَّأَ ثُمَّ اعْتَذَرَ فَقَالَ «إِنِّي كَرِهْتُ أَنْ أَذْكُرَ اللَّهَ إِلَّا عَلَى طُهْرٍ أَوْ قَالَ عَلَى طَهَارَةٍ»

Sahih Ibn Hibban 807

Abu Huraira reported that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "Allah has ninety-nine names, one hundred less one. Whoever enumerates them will enter Paradise."

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اللہ تعالیٰ کے ننانوے نام ہیں، سو ایک کم، جو ان کا شمار کرے گا وہ جنت میں داخل ہوگا۔

Hazrat Abu Huraira Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: Allah Ta'ala ke ninnanwe naam hain, sau ek kam, jo un ka shumaar karega wo Jannat mein daakhil hoga.

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى بِعَسْكَرِ مُكْرَمٍ قَالَ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ حَمَّادٍ الْمَعْنِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ لِلَّهِ تِسْعَةً وَتِسْعِينَ اسْمًا مِائَةً إِلَّا وَاحِدَةً مَنْ أَحْصَاهَا دَخَلَ الْجَنَّةَ»

Sahih Ibn Hibban 808

Abu Huraira reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying: Verily Allah has ninety-nine names, i.e. one-hundred minus one, and he (who remembers and) keeps account of them will enter Paradise. He is Allah besides Whom there is no god, the Most Compassionate, the Most Merciful, the King, the Most Holy, the Source of Peace, the Granter of Security, the Guardian, the Almighty, the Subduer, the Proud One, the Creator, the Maker, the Fashioner, the Forgiver, the Subduer, the Majestic, the Provider, the Opener, the All-Knowing, the Withholder, the Extender, the Reducer, the Exalter, the Bestower of Honor, the Giver of Dishonor, the All-Hearing, the All-Seeing, the Judge, the Utterly Just, the Subtle, the All-Aware, the Forbearing, the Great One, the Forgiving, the Most Appreciative, the Most High, the Most Great, the Preserver, the Protector, the Helper, the Majestic, the Generous, the Responsive, the All-Encompassing, the All-Wise, the Loving, the Most Glorious, the Responder to Prayer, the Resurrector, the All-Knowing Witness, the Truth, the Trustee, the Possessor of Strength, the Firm, the Protecting Friend, the Praiseworthy, the Accountant, the Originator, the Restorer, the Giver of Life, the Bringer of Death, the Ever-Living, the Self-Subsisting, the Finder, the Majestic, the Unique, the Only One, the Eternal, the All-Powerful, the All-Capable, the Expediter, the Delayer, the First, the Last, the Manifest, the Hidden, the Most High, the Most Kind, the Accepter of Repentance, the Avenger, the Pardoner, the Compassionate, the Master of the Kingdom, the Possessor of Majesty and Honor, the Equitable, the Preventer, the Rich, the Enricher, the Gatherer, the Harmer, the Benefactor, the Light, the Guide, the Incomparable, the Everlasting, the Inheritor, the Guide, the Patient.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اللہ تعالیٰ کے ننانوے نام ہیں، سو کے قریب، جو انہیں یاد رکھے گا اور ان کا شمار کرے گا وہ جنت میں داخل ہوگا۔ وہ اللہ ہے جس کے سوا کوئی معبود نہیں، رحمن، رحیم، بادشاہ، پاک، سلامتی کا سرچشمہ، امان دینے والا، نگہبان، غالب، جبار، متکبر، پیدا کرنے والا، بنانے والا، صورت دینے والا، معاف کرنے والا، غالب، عظمت والا، رزق دینے والا، کھولنے والا، سب کچھ جاننے والا، روکنے والا، پھیلانے والا، کم کرنے والا، بلند کرنے والا، عزت دینے والا، ذلت دینے والا، سب کچھ سننے والا، سب کچھ دیکھنے والا، فیصلہ کرنے والا، انصاف کرنے والا، باریک بین، باخبر، برداشت کرنے والا، عظیم، بخشنے والا، قدر کرنے والا، بلند ترین، سب سے بڑا، محفوظ رکھنے والا، حفاظت کرنے والا، مددگار، عظمت والا، سخاوت والا، قبول کرنے والا، سب کو گھیرے ہوئے، حکمت والا، محبت کرنے والا، سب سے زیادہ باعزت، دعاؤں کا جواب دینے والا، زندہ کرنے والا، جاننے والا گواہ، حق، امانت دار، طاقت والا، مضبوط، حفاظت کرنے والا دوست، تعریف کے لائق، حساب لینے والا، شروع کرنے والا، واپس لانے والا، زندگی دینے والا، موت دینے والا، ہمیشہ زندہ رہنے والا، خود سے قائم، پانے والا، عظمت والا، بے مثال، اکیلا، ابدی، سب پر غالب، سب کچھ کرنے کی طاقت رکھنے والا، جلد کرنے والا، دیر کرنے والا، پہلا، آخری، ظاہر، چھپا ہوا، بلند ترین، مہربان ترین، توبہ قبول کرنے والا، بدلہ لینے والا، معاف کرنے والا، مہربان، بادشاہت کا مالک، عظمت اور عزت والا، عدل کرنے والا، روکنے والا، مالدار، غنی بنانے والا، جمع کرنے والا، نقصان پہنچانے والا، فائدہ پہنچانے والا، روشنی، ہدایت دینے والا، بے مثال، ہمیشہ رہنے والا، وارث، رہنما، صبر کرنے والا۔

Hazrat Abu Huraira Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: Allah Ta'ala ke ninyanve naam hain, sou ke qareeb, jo unhen yaad rakhe ga aur un ka shumaar kare ga woh jannat mein dakhil hoga. Woh Allah hai jis ke siwa koi ma'bood nahin, Rahman, Rahim, Badshah, Pak, Salamti ka sarchahma, Amaan dene wala, Nigahban, Ghaalib, Jabbar, Mutakabbir, Paida karne wala, Banane wala, Soorat dene wala, Maaf karne wala, Ghaalib, Azmat wala, Rizq dene wala, Kholne wala, Sab kuchh jaanne wala, Rokne wala, Phailane wala, Kam karne wala, Buland karne wala, Izzat dene wala, Zillat dene wala, Sab kuchh sunne wala, Sab kuchh dekhne wala, Faisla karne wala, Insaaf karne wala, Bareek been, Baakhabar, Bardasht karne wala, Azeem, Bakhshne wala, Qadar karne wala, Buland tareen, Sab se bada, Mahfooz rakhne wala, Hifazat karne wala, Madadgar, Azmat wala, Sakhawat wala, Qubool karne wala, Sab ko ghere hue, Hikmat wala, Mohabbat karne wala, Sab se zyada ba'izzat, Duaon ka jawab dene wala, Zinda karne wala, Jaanne wala, Gawah, Haq, Amaanat daar, Taqat wala, Mazboot, Hifazat karne wala dost, Tareef ke laائق, Hisaab lene wala, Shuru karne wala, Wapas lane wala, Zindagi dene wala, Maut dene wala, Hamesha zinda rehne wala, Khud se qaayam, Paane wala, Azmat wala, Bemisaal, Akela, Abadi, Sab par ghalib, Sab kuchh karne ki taqat rakhne wala, Jald karne wala, Der karne wala, Pehla, Aakhri, Zahir, Chhupa hua, Buland tareen, Meharban tareen, Toba qubool karne wala, Badla lene wala, Maaf karne wala, Meharban, Badshahat ka maalik, Azmat aur izzat wala, Adl karne wala, Rokne wala, Maldaar, Ghani banane wala, Jama karne wala, Nuqsaan pahunchane wala, Faida pahunchane wala, Roshni, Hidaayat dene wala, Bemisaal, Hamesha rehne wala, Waris, Rahnuma, Sabar karne wala.

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ فَيَّاضٍ بِدِمَشْقَ وَاللَّفْظُ لِلْحَسَنِ قَالُوا حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ الثَّقَفِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ لِلَّهِ تِسْعَةً وَتِسْعِينَ اسْمًا مِائَةً إِلَّا وَاحِدًا إِنَّهُ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ مَنْ أَحْصَاهَا دَخَلَ الْجَنَّةَ؛ هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ الْغَفَّارُ الْقَهَّارُ الْوَهَّابُ الرَّزَّاقُ الْفَتَّاحُ الْعَلِيمُ الْقَابِضُ الْبَاسِطُ الْخَافِضُ الرَّافِعُ الْمُعِزُّ الْمُذِلُّ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ الْحَكَمُ الْعَدْلُ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ الْحَلِيمُ الْعَظِيمُ الْغَفُورُ الشَّكُورُ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ الْحَفِيظُ الْمُقِيتُ الْحَسِيبُ الْجَلِيلُ الْكَرِيمُ الرَّقِيبُ الْوَاسِعُ الْحَكِيمُ الْوَدُودُ الْمَجِيدُ الْمُجِيبُ الْبَاعِثُ الشَّهِيدُ الْحَقُّ الْوَكِيلُ الْقَوِيُّ الْمَتِينُ الْوَلِيُّ الْحَمِيدُ الْمُحْصِي الْمُبْدِئُ الْمُعِيدُ الْمُحْيِي الْمُمِيتُ الْحَيُّ الْقَيُّومُ الْوَاجِدُ الْمَاجِدُ الْوَاحِدُ الْأَحَدُ الصَّمَدُ الْقَادِرُ الْمُقْتَدِرُ الْمُقَدِّمُ الْمُؤَخِّرُ الْأَوَّلُ الْآخِرُ الظَّاهِرُ الْبَاطِنُ الْمُتَعَالِ الْبَرُّ التَّوَّابُ الْمُنْتَقِمُ الْعَفُوُّ الرَّؤُوفُ مَالِكُ الْمُلْكِ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ الْمُقْسِطُ الْمَانِعُ الْغَنِيُّ الْمُغْنِي الْجَامِعُ الضَّارُّ النَّافِعُ النُّورُ الْهَادِي الْبَدِيعُ الْبَاقِي الْوَارِثُ الرَّشِيدُ الصَّبُورُ»

Sahih Ibn Hibban 809

Sa'd ibn Abi Waqqas said: I heard the Prophet (peace be upon him) say, "The best remembrance (of Allah) is that which is concealed and the best provision or livelihood is that which suffices."

سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا ہے، ”بہترین ذکر وہ ہے جو پوشیدہ ہو اور بہترین رزق وہ ہے جو کافی ہو۔“

Saad bin Abi Waqas razi Allah anhu kehte hain ke maine Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ko farmate huye suna hai, ”Behtarin zikr woh hai jo poshida ho aur behtarin rizq woh hai jo kafi ho.“

أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَبِيبَةَ حَدَّثَهُ أَنَّ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «خَيْرُ الذِّكْرِ الْخَفِيُّ وَخَيْرُ الرِّزْقِ أَوِ الْعَيْشِ مَا يَكْفِي»

Sahih Ibn Hibban 810

Abu Huraira reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "Allah said, 'O son of Adam, remember Me in your soul and I will remember you in My Soul. Remember Me among a people and I will remember you among a people better than them."

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اللہ تعالیٰ کا ارشان ہے کہ اے ابن آدم! تم مجھے اپنے دل میں یاد رکھو تو میں تمہیں اپنے پاس یاد رکھوں گا اور تم مجھے ایک جماعت میں یاد رکھو تو میں تمہیں اس سے بہتر جماعت میں یاد رکھوں گا ۔

Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se riwayat hai ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya Allah ta'ala ka irshad hai ki aye ibn e Adam tum mujhe apne dil mein yaad rakho to mein tumhen apne pass yaad rakhunga aur tum mujhe ek jamaat mein yaad rakho to mein tumhen us se behtar jamaat mein yaad rakhunga.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ خَلِيلٍ حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنَا حَمْزَةُ الزَّيَّاتُ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «قَالَ اللَّهُ يَا ابْنَ آدَمَ اذْكُرْنِي فِي نَفْسِكَ أَذْكُرْكَ فِي نَفْسِي اذْكُرْنِي فِي مَلَأٍ مِنَ النَّاسِ أَذْكُرْكَ فِي مَلَأٍ خَيْرٍ مِنْهُمْ»

Sahih Ibn Hibban 811

Abu Huraira reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "Allah the Blessed and Exalted said, 'I am as My servant thinks of Me, and I am with him when he remembers Me. If he remembers Me in himself, I remember him in Myself. If he remembers Me in a gathering, I remember him in a gathering better than it. If he draws near to Me by a hand's length, I draw near to him an arm's length. And if he comes to Me walking, I come to him at speed.'"

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اللہ تبارک و تعالیٰ نے فرمایا: میں اپنے بندے کے گمان کے مطابق ہوں اور جب وہ مجھے یاد کرتا ہے تو میں اس کے ساتھ ہوتا ہوں اگر وہ مجھے اپنے نفس میں یاد کرتا ہے تو میں اسے اپنے پاس یاد کرتا ہوں اور اگر وہ مجھے کسی مجلس میں یاد کرتا ہے تو میں اسے اس سے بہتر مجلس میں یاد کرتا ہوں اور اگر وہ ایک بالشت کے برابر میرے قریب آتا ہے تو میں ایک ہاتھ کے برابر اس کے قریب آتا ہوں اور اگر وہ میرے قریب ایک ہاتھ کے برابر آتا ہے تو میں اس کے قریب دو ہاتھوں کے برابر آتا ہوں اور اگر وہ میری طرف چل کر آتا ہے تو میں اس کی طرف دوڑ کر آتا ہوں ۔

Hazrat Abu Huraira Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya Allah Tabarak Wa Ta'ala ne farmaya: main apne bande ke guman ke mutabiq hun aur jab wo mujhe yaad karta hai to main uske sath hota hun agar wo mujhe apne nafs mein yaad karta hai to main use apne pass yaad karta hun aur agar wo mujhe kisi majlis mein yaad karta hai to main use us se behtar majlis mein yaad karta hun aur agar wo aik balisht ke barabar mere qareeb aata hai to main aik hath ke barabar uske qareeb aata hun aur agar wo mere qareeb aik hath ke barabar aata hai to main uske qareeb do hathon ke barabar aata hun aur agar wo meri taraf chal kar aata hai to main uski taraf dau'r kar aata hun.

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَحْطَبَةَ بْنِ مَرْزُوقٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ قَالَ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَنَا عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِي بِي وَأَنَا مَعَهُ حَيْثُ يَذْكُرُنِي إِنْ ذَكَرَنِي فِي نَفْسِهِ ذَكَرْتُهُ فِي نَفْسِي وَإِنْ ذَكَرَنِي فِي مَلَأٍ ذَكَرْتُهُ فِي مَلَأٍ خَيْرٍ مِنْهُمْ وَإِنْ تَقَرَّبَ مِنِّي ذِرَاعًا تَقَرَّبْتُ مِنْهُ بَاعًا وَإِنْ أَتَانِي يَمْشِي أَتَيْتُهُ هَرْوَلَةً»

Sahih Ibn Hibban 812

Sulaiman narrated to us that he heard Thauban narrating from Abu Hurairah from the Prophet (ﷺ), who said: "Allah the Exalted said: 'I am as My servant thinks of Me (and I am with him when he remembers Me). If he remembers Me in himself, I too, remember him in Myself; and if he remembers Me in a gathering, I too, mention him in a gathering better than that. And if he draws near Me by a hand's span, I draw near him an arm's length. And if he comes to Me walking, I go to him running.'"

سلیمان نے ہمیں بیان کیا ، کہا کہ ہم نے ثابت سے سنا ، انہوں نے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے بیان کیا ، انہوں نے کہا کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اللہ تعالیٰ کا ارشاد ہے کہ میں اپنے بندے کے گمان کے مطابق ہوں اور جب وہ مجھے یاد کرتا ہے تو میں اس کے پاس ہوتا ہوں اگر وہ مجھے اپنے نفس میں یاد کرتا ہے تو میں اسے اپنے نفس میں یاد کرتا ہوں اور اگر وہ مجھے کسی مجلس میں یاد کرتا ہے تو میں اسے اس سے بہتر مجلس میں یاد کرتا ہوں اور اگر وہ میری طرف ایک بالشت بڑھتا ہے تو میں اس کی طرف ایک ہاتھ بڑھتا ہوں اور اگر وہ میری طرف چل کر آتا ہے تو میں اس کی طرف دوڑ کر جاتا ہوں ۔

Sulaiman ne humain bayan kya kaha ke humne Sabit se suna unhon ne Abu Hurairah Radi Allahu Anhu se bayan kya unhon ne kaha ke Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya Allah Ta'ala ka irshad hai ke main apne bande ke guman ke mutabiq hun aur jab woh mujhe yaad karta hai to main uske paas hota hun agar woh mujhe apne nafs mein yaad karta hai to main use apne nafs mein yaad karta hun aur agar woh mujhe kisi majlis mein yaad karta hai to main use us se behtar majlis mein yaad karta hun aur agar woh meri taraf ek baalisht barhta hai to main uski taraf ek hath barhta hun aur agar woh meri taraf chal kar aata hai to main uski taraf daud kar jata hun.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ يُوسُفَ قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ ذَكْوَانَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «قَالَ اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا عَبْدِي عِنْدَ ظَنِّهِ بِي وَأَنَا مَعَهُ إِذَا دَعَانِي إِنْ ذَكَرَنِي فِي نَفْسِهِ ذَكَرْتُهُ فِي نَفْسِي وَإِنْ ذَكَرَنِي فِي مَلَأٍ ذَكَرْتُهُ فِي مَلَأٍ خَيْرٌ مِنْهُ وَأَطْيَبُ»

Sahih Ibn Hibban 813

Abu Sa’eed al-Khudri reported: Mu'awiyah ibn Abi Sufyan went out to a gathering in the mosque and asked, "What brings you together?" They replied, "We are gathered to remember Allah." He asked, "By Allah, is there nothing else but this?" They replied, "By Allah, there is nothing else." Mu'awiyah then said, "Indeed, the Messenger of Allah ﷺ went out to a gathering of his companions and asked, 'What brings you together?' They replied, 'We are gathered to remember Allah and praise Him for guiding us to Islam and for His blessings upon us.' The Prophet ﷺ then asked, 'By Allah, is there nothing else but this?' They replied, 'By Allah, there is nothing else.' The Prophet ﷺ then said, 'I am not making you swear because I doubt you, but rather because Jibril came to me and informed me that Allah is boasting of you to the angels.'"

ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ معاویہ بن ابی سفیان رضی اللہ عنہ مسجد میں ایک مجمع میں گئے اور پوچھا: "تمہیں یہاں کیا لایا ہے؟" انہوں نے جواب دیا: "ہم اللہ کے ذکر کے لیے جمع ہوئے ہیں۔" انہوں نے پوچھا: "اللہ کی قسم! کیا اس کے سوا کچھ اور نہیں ہے؟" انہوں نے جواب دیا: "اللہ کی قسم! اس کے سوا کچھ نہیں۔" معاویہ رضی اللہ عنہ نے کہا: "رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اپنے صحابہ کے ایک مجمع میں تشریف لے گئے اور پوچھا: 'تمہیں یہاں کیا لایا ہے؟' انہوں نے جواب دیا: 'ہم اللہ کا ذکر کرنے اور اس کی حمد و ثنا بیان کرنے کے لیے جمع ہوئے ہیں کہ اس نے ہمیں اسلام کی ہدایت عطا فرمائی اور ہم پر اپنی نعمتیں نازل فرمائیں۔' نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا: 'اللہ کی قسم! کیا اس کے سوا کچھ اور نہیں ہے؟' انہوں نے جواب دیا: 'اللہ کی قسم! اس کے سوا کچھ نہیں۔' پھر نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: 'میں تمہیں اس لیے قسم نہیں دلا رہا ہوں کہ مجھے تم پر شک ہے، بلکہ اس لیے کہ حضرت جبرائیل علیہ السلام میرے پاس آئے اور مجھے بتایا کہ اللہ تعالیٰ فرشتوں کے سامنے تمہارا تذکرہ فخر سے فرما رہا ہے۔'"

Abu Saeed Khudri razi Allah anhu se riwayat hai ke Muawiya bin Abi Sufyan razi Allah anhu masjid mein ek majma mein gaye aur poocha: "Tumhein yahan kya laya hai?" Unhon ne jawab diya: "Hum Allah ke zikr ke liye jama hue hain." Unhon ne poocha: "Allah ki qasam! Kya iske siwa kuchh aur nahin hai?" Unhon ne jawab diya: "Allah ki qasam! Iske siwa kuchh nahin." Muawiya razi Allah anhu ne kaha: "Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam apne sahaba ke ek majma mein tashreef le gaye aur poocha: 'Tumhein yahan kya laya hai?' Unhon ne jawab diya: 'Hum Allah ka zikr karne aur uski hamd o sana bayan karne ke liye jama hue hain ke usne hamein Islam ki hidayat ata farmaai aur hum par apni naimaten nazil farmaein.' Nabi kareem sallallahu alaihi wasallam ne poocha: 'Allah ki qasam! Kya iske siwa kuchh aur nahin hai?' Unhon ne jawab diya: 'Allah ki qasam! Iske siwa kuchh nahin.' Phir Nabi kareem sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: 'Main tumhein isliye qasam nahin dila raha hun ke mujhe tum par shak hai, balke isliye ke Hazrat Jibraeel alaihissalam mere paas aaye aur mujhe bataya ke Allah ta'ala farishton ke samne tumhara tazkira fakhr se farma raha hai.'"

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مَرْحُومُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نَعَامَةَ السَّعْدِيُّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ خَرَجَ مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ عَلَى حَلْقَةٍ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ مَا يُجْلِسُكُمْ؟ قَالُوا جَلَسْنَا نَذْكُرُ اللَّهَ قَالَ آللَّهِ مَا أَجْلَسَكُمْ إِلَّا ذَلِكَ؟ قَالُوا وَاللَّهِ مَا أَجْلَسَنَا إِلَّا ذَلِكَ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ خَرَجَ عَلَى حَلْقَةٍ مِنْ أَصْحَابِهِ فَقَالَ «مَا يُجْلِسُكُمْ؟ » قَالُوا جَلَسْنَا نَذْكُرُ اللَّهَ وَنَحْمَدُهُ عَلَى مَا هَدَانَا لِلْإِسْلَامِ وَمَنَّ عَلَيْنَا بِهِ قَالَ «آللَّهِ مَا أَجْلَسَكُمْ إِلَّا ذَلِكَ؟ » قَالُوا وَاللَّهِ مَا أَجْلَسَنَا إِلَّا ذَلِكَ قَالَ «أَمَا إِنِّي لَمْ أَسْتَحْلِفْكُمْ تُهْمَةً لَكُمْ وَلَكِنْ جِبْرِيلُ أَتَانِي فَأَخْبَرَنِي أَنَّ اللَّهَ يُبَاهِي بِكُمُ الْمَلَائِكَةَ»

Sahih Ibn Hibban 814

Mu'awiya ibn Salih narrated to me that Amr ibn Qais al-Kindi told him that Abdullah ibn Busr said: Two Bedouins came to the Prophet ﷺ and one of them said: "O Messenger of Allah, tell me something that I can hold on to." He ﷺ said: "Let your tongue remain moist from the remembrance of Allah."

مجھے معاویہ بن صالح نے خبر دی کہ عمرو بن قیس الکندی نے انہیں بتایا کہ عبداللہ بن بسر نے کہا: دو بدو نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے، ان میں سے ایک نے عرض کیا: اللہ کے رسول ﷺ! مجھے ایسی چیز بتائیں جسے میں مضبوطی سے تھام لوں۔ آپ ﷺ نے فرمایا: اپنی زبان کو اللہ کے ذکر سے تر رکھو۔

Mujhe Muawiya bin Saleh ne khabar di ke Amro bin Qais al-Kindi ne unhen bataya ke Abdullah bin Basr ne kaha: Do baddo Nabi Kareem ﷺ ki khidmat mein hazir huye, un mein se ek ne arz kiya: Allah ke Rasool ﷺ! Mujhe aisi cheez bataen jise mein mazbooti se thaam loon. Aap ﷺ ne farmaya: Apni zuban ko Allah ke zikr se tar rakho.

أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ أَنَّ عَمْرَو بْنَ قَيْسٍ الْكِنْدِيَّ حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيَّانِ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ أَحَدُهُمَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنِي بِأَمْرٍ أَتَشَبَّثُ بِهِ قَالَ «لَا يَزَالُ لِسَانُكَ رَطْبًا مِنْ ذِكْرِ اللَّهِ»

Sahih Ibn Hibban 815

Karima bint al-Hasan said: I heard Abu Hurairah in the house of Umm al-Darda, narrating from the Prophet (peace and blessings be upon him), “Allah, Blessed and Exalted is He, said: ‘I am with My servant as long as he remembers Me and his lips move with My remembrance.’”

کریمہ بنت الحسن رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ میں نے ام الدرداء رضی اللہ عنہا کے گھر میں ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے سنا، وہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کر رہے تھے کہ اللہ عزوجل نے فرمایا: "میں اپنے بندے کے ساتھ ہوں جب تک وہ مجھے یاد کرتا ہے اور میرے ذکر سے اس کے ہونٹ حرکت کرتے ہیں۔"

Kareema bint al-Hasan Radi Allahu Anha kahti hain keh maine Umm al-Darda Radi Allahu Anha ke ghar mein Abu Hurairah Radi Allahu Anhu se suna, woh Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam se riwayat kar rahe thay keh Allah Azzawajal ne farmaya: "Main apne bande ke sath hun jab tak woh mujhe yaad karta hai aur mere zikr se uske hont harkat karte hain."

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُمَيْرِ بْنِ جُوصَا أَبُو الْحَسَنِ بِدِمَشْقَ قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ مُحَمَّدٍ النَّحَّاسُ قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ كَرِيمَةَ بِنْتِ الْحَسْحَاسِ قَالَتْ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ فِي بَيْتِ أُمِّ الدَّرْدَاءِ يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَنَا مَعَ عَبْدِي مَا ذَكَرَنِي وَتَحَرَّكَتْ بِي شَفَتَاهُ»

Sahih Ibn Hibban 816

Amru bin al-Harith narrated that the Messenger of Allah ﷺ said: “Allah Almighty says, ‘The people of the gathering will know today who the people of generosity are.’” It was asked, “Who are the people of generosity, O Messenger of Allah?” He said, “The people of gatherings of remembrance in the mosques.”

حضرت عمرو بن حارث رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا اللہ تعالیٰ فرماتا ہے کہ آج لوگ جان لیں گے کہ سخاوت والے کون ہیں؟ آپ ﷺ سے پوچھا گیا اللہ کے رسول سخاوت والے کون ہیں؟ آپ ﷺ نے فرمایا مسجدوں میں ذکر کی مجلس والے۔

Hazrat Amr bin Haris raziallahu anhu se riwayat hai ki Rasulullah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya Allah ta'ala farmata hai ki aaj log jaan lenge ki sakhawat wale kaun hain Aap sallallahu alaihi wasallam se pucha gaya Allah ke Rasul sakhawat wale kaun hain Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya masajid mein zikr ki majlis wale

أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو طَاهِرٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ دَرَّاجٍ أَبِي السَّمْحِ عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «يَقُولُ اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا سَيَعْلَمُ أَهْلُ الْجَمْعِ الْيَوْمَ مَنْ أَهْلُ الْكَرَمِ» فَقِيلَ مَنْ أَهْلُ الْكَرَمِ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ «أَهْلُ مَجَالِسِ الذِّكْرِ فِي الْمَسَاجِدِ»

Sahih Ibn Hibban 817

Abu Sa’eed al-Khudri reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Remember Allah so much that you are called insane.”

حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "اللہ کو اتنا یاد کرو کہ تمہیں دیوانہ کہا جائے۔"

Hazrat Abu Saeed Khudri Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Allah ko itna yaad karo ki tumhein deewana kaha jaye."

أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الطَّاهِرِ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ أَبَا السَّمْحِ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «أَكْثِرُوا ذِكْرَ اللَّهِ حَتَّى يَقُولُوا مَجْنُونٌ»

Sahih Ibn Hibban 818

Mu'adh ibn Jabal narrated that he asked the Messenger of Allah, "Which of the deeds is most beloved to Allah?" He said, "That you die while your tongue is moist with the remembrance of Allah."

معاذ بن جبل بیان کرتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا، "اللہ کو کون سا عمل سب سے زیادہ محبوب ہے؟" آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، "یہ کہ تم اللہ کی یاد سے اپنی زبان کو تر رکھو اور اسی حالت میں تمہاری موت آ جائے"۔

Muaz bin Jabal bayan karte hain keh maine Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam se poocha, "Allah ko konsa amal sab se zyada mehboob hai?" Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya, "Yeh keh tum Allah ki yaad se apni zaban ko tar rakho aur isi halat mein tumhari mout aa jaye".

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ السَّلَامِ مَكْحُولٌ بِبَيْرُوتَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَعْلَبَكَيُّ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ عَنِ ابْنِ ثَوْبَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ يُخَامِرَ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَيُّ الْأَعْمَالِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ؟ قَالَ «أَنْ تَمُوتَ وَلِسَانُكَ رَطْبٌ مِنْ ذِكْرِ اللَّهِ»

Sahih Ibn Hibban 819

Abu Zubair narrated that Jabir said: I heard the Prophet (ﷺ) saying: "When a man enters his house and mentions Allah at the time of entering and at the time of his meal, Satan says (to his party): 'You will find no shelter here nor any supper.' But if he enters and does not mention Allah at the time of entering, Satan says (to his party): 'You have found a place to stay in.' And if he does not mention Allah at the time of his meal, he (Satan) says: 'You have found a place to stay in and supper as well."

ابو زبیر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ جابر رضی اللہ عنہ نے کہا کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے ہوئے سنا: "جب آدمی گھر میں داخل ہوتا ہے اور داخل ہوتے وقت اور کھانا کھاتے وقت اللہ کا ذکر کرتا ہے تو شیطان (اپنے ساتھیوں سے) کہتا ہے کہ 'تمہیں یہاں نہ قیام کی جگہ ملے گی اور نہ ہی رات کا کھانا'۔ اور جب وہ گھر میں داخل ہوتا ہے اور داخل ہونے کے وقت اللہ کا ذکر نہیں کرتا ہے تو شیطان (اپنے ساتھیوں سے) کہتا ہے: 'تمہیں قیام کی جگہ مل گئی ہے'۔ اور جب وہ کھانا کھاتے وقت اللہ کا ذکر نہیں کرتا ہے تو وہ (شیطان) کہتا ہے: 'تمہیں قیام کی جگہ بھی مل گئی ہے اور رات کا کھانا بھی"۔

Abu Zubair Radi Allahu Anhu bayan karte hain ki Jabir Radi Allahu Anhu ne kaha ki maine Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ko farmate huye suna: "Jab aadmi ghar mein dakhil hota hai aur dakhil hote waqt aur khana khate waqt Allah ka zikr karta hai to Shaitan (apne sathiyon se) kehta hai ki 'tumhein yahan na qayam ki jagah milegi aur na hi raat ka khana'. Aur jab woh ghar mein dakhil hota hai aur dakhil hone ke waqt Allah ka zikr nahin karta hai to Shaitan (apne sathiyon se) kehta hai: 'tumhein qayam ki jagah mil gayi hai'. Aur jab woh khana khate waqt Allah ka zikr nahin karta hai to woh (Shaitan) kehta hai: 'tumhein qayam ki jagah bhi mil gayi hai aur raat ka khana bhi'"

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَحْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «إِذَا دَخَلَ الرَّجُلُ بَيْتَهُ فَذَكَرَ اللَّهَ عِنْدَ دُخُولِهِ وَعِنْدَ طَعَامِهِ قَالَ الشَّيْطَانُ لَا مَبِيتَ لَكُمْ وَلَا عَشَاءَ وَإِذَا دَخَلَ فَلَمْ يَذْكُرِ اللَّهَ عِنْدَ دُخُولِهِ قَالَ الشَّيْطَانُ أَدْرَكْتُمُ الْمَبِيتَ وَإِذَا لَمْ يَذْكُرِ اللَّهَ عِنْدَ طَعَامِهِ قَالَ أَدْرَكْتُمُ الْمَبِيتَ وَالْعَشَاءَ»

Sahih Ibn Hibban 820

Abu Dharr reported: The Prophet ﷺ said, “Should I not guide you to a treasure from the treasures of Paradise?” I said, “Yes, O Messenger of Allah.” He ﷺ said, “There is no might or power except in Allah.”

ابوذر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "کیا میں تمہیں جنت کے خزانوں میں سے ایک خزانہ نہ بتاؤں؟" میں نے عرض کیا: "ضرور بتائیے، اللہ کے رسول!" آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "لا حول ولا قوۃ الا باللہ"۔

Abuzar razi Allah anhu se riwayat hai ki Nabi kareem sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "kia main tumhen jannat ke khazanon mein se ek khazana na bataun?" main ne arz kia: "zarur bataiye, Allah ke Rasool!" Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "la haul wala quwwata illa billah".

أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ السَّائِبِ بْنِ بَرَكَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ الْأَوْدِيِّ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ كُنْتُ أَمْشِي خَلْفَ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ «يَا أَبَا ذَرٍّ أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى كَنْزٍ مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ؟ » قُلْتُ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ «لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ»

Sahih Ibn Hibban 821

Abu Ayyub, the companion of the Messenger of Allah (ﷺ), narrated to me that the Messenger of Allah (ﷺ) said: On the night I was taken on the Night Journey (Isra’), I passed by Abraham, the friend of the Merciful, and Abraham asked Gabriel: “Who is with you, O Gabriel?” Gabriel replied: “This is Muhammad (ﷺ).” Abraham said, "O Muhammad, tell your Ummah to increase the plantation of Paradise, for its soil is good and its land is vast." The Messenger of Allah (ﷺ) asked Abraham: “And what is the plantation of Paradise?” Abraham replied: “La hawla wala quwwata illa billah (There is no might nor power except with Allah).”

ابو ایوب انصاری رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا جس رات مجھے معراج پر لے جایا گیا تو میں حضرت ابراہیم خلیل اللہ علیہ السلام کے پاس سے گزرا تو انہوں نے حضرت جبرائیل علیہ السلام سے پوچھا اے جبرائیل یہ کون ہیں آپ کے ساتھ؟ انہوں نے کہا یہ محمد ﷺ ہیں۔ تو حضرت ابراہیم علیہ السلام نے کہا اے محمد! اپنی امت کو جنت کی کھیتی زیادہ کرنے کا حکم دیجیے اس لیے کہ اس کی مٹی بہت عمدہ ہے اور اس کی زمین بہت وسیع ہے۔ رسول اللہ ﷺ نے پوچھا جنت کی کھیتی کیا ہے؟ انہوں نے جواب دیا لا حول ولا قوة الا بالله

Abu Ayyub Ansari Radi Allahu Anhu bayan karte hain ke Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya jis raat mujhe Meraj par le jaya gaya to main Hazrat Ibrahim Khalilullah Alaihissalam ke paas se guzara to unhon ne Hazrat Jibraeel Alaihissalam se poocha aye Jibraeel yeh kaun hain aap ke sath? Unhon ne kaha yeh Muhammad Sallallahu Alaihi Wasallam hain. To Hazrat Ibrahim Alaihissalam ne kaha aye Muhammad! Apni ummat ko jannat ki kheti ziada karne ka hukum dijiye isliye ke uski mitti bahut umda hai aur uski zameen bahut wasee hai. Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne poocha jannat ki kheti kya hai? Unhon ne jawab diya La hawla wala quwwata illa billah

أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْمُقْرِئُ قَالَ حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو صَخْرٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَخْبَرَهُ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو أَيُّوبَ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ مَرَّ عَلَى إِبْرَاهِيمَ خَلِيلِ الرَّحْمَنِ فَقَالَ إِبْرَاهِيمُ لِجِبْرِيلَ مَنْ مَعَكَ يَا جِبْرِيلُ؟ قَالَ جِبْرِيلُ هَذَا مُحَمَّدٌ ﷺ فَقَالَ إِبْرَاهِيمُ يَا مُحَمَّدُ مُرْ أُمَّتَكَ أَنْ يُكْثِرُوا غِرَاسَ الْجَنَّةِ فَإِنَّ تُرْبَتَهَا طَيِّبَةٌ وَأَرْضُهَا وَاسِعَةٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لِإِبْرَاهِيمَ «وَمَا غِرَاسُ الْجَنَّةِ؟ » قَالَ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ

Sahih Ibn Hibban 822

Anas ibn Malik narrated that the Prophet ﷺ said: "When a man goes out of his house and says: 'Bismillahi, tawakkaltu 'alallahi, la hawla wa la quwwata illa billah' (In the Name of Allah, I have placed my trust in Allah, there is no might and no power except by Allah), it is said to him: 'You have been sufficed, guided, and protected.' So a devil meets another devil and says to him: 'How can you deal with a man who has been sufficed, guided and protected?'"

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: "جب آدمی اپنے گھر سے نکلتے ہوئے یہ کلمات کہے: 'بسم اللہ توکلت علی اللہ، لا حول ولا قوۃ الا باللہ' تو اس سے کہا جاتا ہے کہ تمہاری حفاظت کردی گئی، تمہاری رہنمائی کردی گئی، اور تمہیں کافی کردیا گیا۔ تو ایک شیطان دوسرے شیطان سے ملتا ہے اور کہتا ہے کہ اس شخص کے ساتھ کیا طریقہ اختیار کروں جس کی حفاظت کردی گئی، رہنمائی کردی گئی، اور جسے کافی کردیا گیا؟"

Hazrat Anas bin Malik Radi Allahu Anhu se riwayat hai keh Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Jab aadmi apne ghar se nikalte huye yeh kalmaat kahe: 'Bismillah Tawakkaltu Alallah, La hawla wala quwwata illa billah' to uss se kaha jata hai keh tumhari hifazat kardi gayi, tumhari rehnumai kardi gayi, aur tumhe kaafi kardiya gaya. To aik shaitan doosre shaitan se milta hai aur kehta hai keh iss shakhs ke sath kya tareeqa ikhtiyar karoon jiski hifazat kardi gayi, rehnumai kardi gayi, aur jise kaafi kardiya gaya?"

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْذِرِ بْنِ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ إِذَا خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ فَقَالَ «بِسْمِ اللَّهِ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ فَيُقَالُ لَهُ حَسْبُكَ قَدْ كُفِيتَ وَهُدِيتَ وَوُقِيتَ؛ فَيَلْقَى الشَّيْطَانُ شَيْطَانًا آخَرَ فَيَقُولُ لَهُ كَيْفَ * لَكَ بِرَجُلٍ قَدْ كُفِيَ وَهُدِيَ وَوُقِيَ»

Sahih Ibn Hibban 823

Abu Sa`id al-Khudri reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “How can I be content when the Hornblower has placed the Horn to his mouth, tilted his forehead, and is waiting to be commanded to blow it?” They said, “O Messenger of Allah, what should we say then?” The Prophet said, “Say: ‘Sufficient for us is Allah, and [He is] the best Disposer of affairs.’”

حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میں کیسے مطمئن رہوں جبکہ صور پھونکنے والے نے اپنا صور اپنے مُنہ سے لگا لیا ہے، اپنا ماتھا جھکا لیا ہے، اور یہ اِنتظار کر رہا ہے کہ اسے پھونکنے کا حکم دیا جائے؟“ صحابہ نے عرض کیا: ”اللہ کے رسول! پھر ہم کیا کہیں؟“ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم کہو: ’’حسبنا اللہ ونعم الوکیل‘‘ ہمارے لیے اللہ کافی ہے، اور وہ بہترین کارساز ہے۔“

Hazrat Abu Saeed Khudri Radi Allaho Anho se riwayat hai keh Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya: “Main kaise mutmain rahun jab keh soor phoonkne wale ne apna soor apne munh se laga liya hai, apna matha jhuka liya hai, aur yeh intezar kar raha hai keh usey phoonkne ka hukum diya jaye?” Sahaba ne arz kiya: “Allah ke Rasool! Phir hum kya kahein?” Aap Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya: “Tum kaho: ‘Hasbunallahu Wa Na’mal Wakeel’ humare liye Allah kaafi hai, aur woh behtarin kar saaz hai.”

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْبُخَارِيِّ بِبَغْدَادَ قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «كَيْفَ أَنْعَمُ وَصَاحِبُ الصُّوَرِ قَدِ الْتَقَمَ الْقَرْنَ وَحَنَى جَبْهَتَهُ يَنْتَظِرُ مَتَى يُؤْمَرُ أَنْ يَنْفُخَ؟ » قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَا نَقُولُ يَوْمَئِذٍ؟ قَالَ «قُولُوا حَسْبُنَا اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ»

Sahih Ibn Hibban 824

Abu Huraira reported: We were walking with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, when we passed by two graves. He stood, so we stood with him. His face changed color until his shirt trembled. We said, “What is the matter with you, O Messenger of Allah?” The Prophet said, “Do you hear what I hear?” We said, “What is that, O Messenger of Allah?” The Prophet said, “These are two men being tormented severely in their graves for a sin that was insignificant.” We said, “What was that, O Messenger of Allah?” The Prophet said, “One of them did not purify himself from urine and the other would harm people with his tongue and spread slander between them.” The Prophet called for two palm branches and he placed one in each grave. We said, “Will that benefit them, O Messenger of Allah?” The Prophet said, “Yes, it will reduce their torment as long as they remain moist.”

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ چل رہے تھے کہ دو قبروں کے پاس سے گزرے تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم کھڑے ہو گئے، ہم بھی آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ کھڑے ہوگئے یہاں تک کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کا چہرہ متغیر ہو گیا اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی قمیص میں لرزہ پیدا ہوگیا۔ ہم نے کہا: یا رسول اللہ! آپ کو کیا ہوا؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کیا تم وہ سنتے ہو جو میں سنتا ہوں؟ ہم نے عرض کی: یا رسول اللہ وہ کیا ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: یہ دو شخص اپنی قبر میں اس گناہ کی وجہ سے سخت عذاب دیے جا رہے ہیں جو ان کے نزدیک بہت ہی ہلکا تھا۔ ہم نے کہا: یا رسول اللہ! وہ کیا تھا؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ان میں سے ایک پیشاب سے احتراز نہیں کرتا تھا اور دوسرا چغلی کرتا پھرتا تھا، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے دو کھجور کی شاخوں کا حکم دیا، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہر ایک قبر پر ایک ایک رکھ دی۔ ہم نے کہا: یا رسول اللہ! کیا یہ ان کو فائدہ دیں گی؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ہاں جب تک یہ تر رہیں گی ان کا عذاب ہلکا کرتی رہیں گی۔

Hazrat Abu Hurairah Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki hum Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke sath chal rahe thay ki do qabron ke paas se guzre to Aap Sallallahu Alaihi Wasallam kharay ho gaye, hum bhi Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke sath kharay ho gaye yahan tak ki Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ka chehra mutagaiyyer ho gaya aur Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ki qamees mein larzah paida ho gaya. Hum ne kaha: Ya Rasool Allah! Aap ko kya hua? Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya kya tum woh sunte ho jo mein sunta hun? Hum ne arz ki: Ya Rasool Allah woh kya hai? Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: Yeh do shakhs apni qabar mein iss gunah ki wajah se sakht azab diye ja rahe hain jo un ke nazdeek bahut hi halka tha. Hum ne kaha: Ya Rasool Allah! Woh kya tha? Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya in mein se ek peshab se ehtiraz nahin karta tha aur doosra chugli karta phirta tha, phir Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne do khajoor ki shakhon ka hukm diya, phir Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne har ek qabar par ek ek rakh di. Hum ne kaha: Ya Rasool Allah! Kya yeh un ko faidah dengi? Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: Haan jab tak yeh tar rahengi in ka azab halka karti rahengi.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ قَالَ حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ كُنَّا نَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَمَرَرْنَا عَلَى قَبْرَيْنِ فَقَامَ فَقُمْنَا مَعَهُ فَجَعَلَ لَوْنُهُ يَتَغَيَّرُ حَتَّى رَعَدَ كُمُّ قَمِيصِهِ فَقُلْنَا مَا لَكَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ؟ قَالَ «مَا تَسْمَعُونَ مَا أَسْمَعُ؟ » قُلْنَا وَمَا ذَاكَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ؟ قَالَ «هَذَانِ رَجُلَانِ يُعَذَّبَانِ فِي قُبُورِهِمَا عَذَابًا شَدِيدًا فِي ذَنْبٍ هَيِّنٍ» قُلْنَا مِمَّ ذَلِكَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ؟ قَالَ «كَانَ أَحَدُهُمَا لَا يَسْتَنْزِهُ مِنَ الْبَوْلِ وَكَانَ الْآخَرُ يُؤْذِي النَّاسَ بِلِسَانِهِ وَيَمْشِي بَيْنَهُمْ بِالنَّمِيمَةِ» فَدَعَا بِجَرِيدَتَيْنِ مِنْ جَرَائِدِ النَّخْلِ فَجَعَلَ فِي كُلِّ قَبْرٍ وَاحِدَةً قُلْنَا وَهَلْ يَنْفَعُهُمَا ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ «نَعَمْ يُخَفِّفُ عَنْهُمَا مَا دَامَا رَطْبَتَيْنِ»

Sahih Ibn Hibban 825

Mus'ab bin Sa'd narrated from his father that: We were sitting with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and he said, “Is one of you unable to earn a thousand good deeds every day?” Someone among those sitting with him asked, “How could one of us earn a thousand good deeds?” The Prophet said, “He should glorify Allah one hundred times by saying ‘Subhanallah,’ and a thousand good deeds will be written for him and a thousand bad deeds will be erased from him.”

مسعب بن سعد اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ: ہم اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ بیٹھے تھے تو آپ نے فرمایا: ”کیا تم میں سے کوئی ایک دن میں ایک ہزار نیکیاں کمانے سے عاجز ہے؟“ آپ کے ساتھ بیٹھنے والوں میں سے ایک نے پوچھا: ”ہم میں سے کون ایک دن میں ایک ہزار نیکیاں کما سکتا ہے؟“ پیغمبر نے فرمایا: ”اسے چاہیے کہ وہ ’’سبحان اللہ‘‘ کہہ کر اللہ کی سو بار تسبیح کرے تو اس کے لیے ایک ہزار نیکیاں لکھ دی جائیں گی اور اس کے ایک ہزار گناہ مٹا دیے جائیں گے۔“

Musab bin Sad apne walid se riwayat karte hain ke: Hum Allah ke Rasul sallallahu alaihi wasallam ke sath baithe the to aap ne farmaya: "Kia tum mein se koi ek din mein ek hazaar nekiyan kamane se aajiz hai?" Aap ke sath baithne walon mein se ek ne poocha: "Hum mein se kaun ek din mein ek hazaar nekiyan kama sakta hai?" Paighambar ne farmaya: "Use chahie ke woh 'Subhan Allah' keh kar Allah ki sau baar tasbeeh kare to us ke liye ek hazaar nekiyan likh di jayengi aur us ke ek hazaar gunah mita diye jayenge."

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الطَّالَقَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى الْجُهَنِيُّ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ «أَيَعْجَزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَكْتَسِبَ كُلَّ يَوْمٍ أَلْفَ حَسَنَةٍ»؟ فَسَأَلَهُ نَاسٌ مِنْ جُلَسَائِهِ وَكَيْفَ يَكْتَسِبُ أَحَدُنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ كُلَّ يَوْمٍ أَلْفَ حَسَنَةٍ؟ قَالَ «يُسَبِّحُ اللَّهَ مِائَةَ تَسْبِيحَةٍ فَيَكْتُبُ اللَّهُ لَهُ أَلْفَ حَسَنَةٍ وَيَحُطُّ عَنْهُ أَلْفَ سَيِّئَةٍ»

Sahih Ibn Hibban 826

Ruh narrated from the Prophet ﷺ, “Whoever says: ‘Glory be to Allah, and Praise be to Him,’ a palm tree will be planted for him in Paradise.”

رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت ہے، فرمایا: "جو شخص یہ کہے: ’سبحان اللہ وبحمدہ‘ تو اس کے لیے جنت میں ایک کھجور کا درخت لگایا جائے گا۔"

Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam se riwayat hai, farmaya: "Jo shakhs ye kahe: ‘Subhan Allah wa bihamdihi’ to uske liye jannat mein ek khajoor ka darakht lagaya jayega."

أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ الصَّوَّافُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ قَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ * وَبِحَمْدِهِ غُرِسَتْ لَهُ بِهِ نَخْلَةٌ فِي الْجَنَّةِ»

Sahih Ibn Hibban 827

Jabir narrated that the Prophet ﷺ said: "Whoever says: 'Glory be to Allah, the Most Great,' a tree will be planted for him in Paradise."

جابر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: "جو شخص یہ کہتا ہے: 'سبحان اللہ العظیم'، اس کے لیے جنت میں ایک درخت لگایا جائے گا۔"

Jaber raza Allahu anhu se riwayat hai ke Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Jo shakhs yeh kehta hai: 'Subhan Allahil Azeem', uske liye Jannat mein ek darakht lagaya jayega."

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَحْمُودٍ السَّعْدِيُّ بِمَرْوَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْمُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَنْ قَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ الْعَظِيمِ غُرِسَ لَهُ شَجَرَةٌ فِي الْجَنَّةِ»

Sahih Ibn Hibban 828

Kharija bint Harith said: The Messenger of Allah (ﷺ) came to me while I was glorifying Allah. Then, he went out for some need, and returned in the middle of the day and said: “Are you still sitting (in the same position)?” I said: “Yes.” He said: “Shall I not teach you some words which, if they were weighed against your (good deeds), they would be equal to them in weight, or if they were weighed, they would outweigh them? (They are): ‘Glory be to Allah, as much as the number of His creation’ - three times; ‘Glory be to Allah, the weight of His Throne’ - three times; ‘Glory be to Allah, the extent of His pleasure’ - three times; and ‘Glory be to Allah, the extent of His words’ - three times.”

خریجہ بنت حارث رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم میرے پاس آئے جبکہ میں اللہ کی تسبیح کر رہی تھی۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم کسی حاجت سے باہر تشریف لے گئے، اور دن چڑھے واپس آئے اور فرمایا: ”کیا تم ابھی تک (اسی حالت میں) بیٹھی ہو؟“ میں نے کہا: ”جی ہاں۔“ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”کیا میں تمہیں کچھ ایسے کلمات نہ سکھاؤں کہ اگر ان کا وزن تمہارے (نیک اعمال) کے مقابلے میں کیا جائے تو وہ ان کے وزن کے برابر ہوں گے، یا اگر ان کا وزن کیا جائے تو وہ ان سے زیادہ ہوں گے؟ (وہ یہ ہیں): ’سبحان اللہ عدد خلقہ‘ (تین بار) ’سبحان اللہ زنة عرشہ‘ (تین بار) ’سبحان اللہ مداد کلماتہ‘ (تین بار)“

Kharija bint Harith raziallahu anha kehti hain ke Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam mere paas aaye jabke main Allah ki tasbeeh kar rahi thi Phir aap sallallahu alaihi wasallam kisi hajat se bahar tashreef le gaye aur din chadhe wapas aaye aur farmaya kya tum abhi tak isi halat mein baithi ho Main ne kaha ji haan Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya kya main tumhen kuchh aise kalimat na sikhaun ke agar in ka wazan tumhare nek amal ke muqable mein kiya jaye to woh in ke wazan ke barabar honge ya agar in ka wazan kiya jaye to woh in se zyada honge woh ye hain Subhan Allah adad khalqih teen bar Subhan Allah zinat arshih teen bar Subhan Allah misdaada kalimatih teen bar

أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَوْلَى آلِ طَلْحَةَ قَالَ سَمِعْتُ كُرَيْبًا يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ جُوَيْرِيَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ قَالَتْ أَتَى عَلَيَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَأَنَا أُسَبِّحُ ثُمَّ انْطَلَقَ لِحَاجَتِهِ ثُمَّ رَجَعَ مِنْ نِصْفِ النَّهَارِ فَقَالَ «مَا زِلْتِ قَاعِدَةً؟ » قَالَتْ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ «أَلَا أُعَلِّمُكِ كَلِمَاتٍ لَوْ عُدِلْنَ بِهِنَّ عَدَلَتْهُنَّ أَوْ لَوْ وُزِنَّ بِهِنَّ وَزَنَتْهُنَّ؟ سُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ خَلْقِهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ سُبْحَانَ اللَّهِ زِنَةَ عَرْشِهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ سُبْحَانَ اللَّهِ رِضَا نَفْسِهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ سُبْحَانَ اللَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ»

Sahih Ibn Hibban 829

Abu Hurairah reported that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "Whoever says, 'Glory be to Allah, and praise be to Him' one hundred times during a day, his sins will be wiped away, even if they were like the foam of the sea."

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "جو شخص دن میں سو بار یہ کہے: ’سُبْحَانَ اللہِ وَبِحَمْدِہٖ‘، تو اس کے گناہ معاف کر دیے جائیں گے، چاہے وہ سمندر کی جھاگ کے برابر ہی کیوں نہ ہوں"۔

Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se riwayat hai keh Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Jo shakhs din mein sau baar yeh kahe: ’Subhan Allahi wa bihamdihi‘, tou uske gunah maaf kar diye jayenge, chahe wo samandar ki jhaag ke barabar hi kyun na hon".

أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ بِمَنْبَجٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ سُمَيٍّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مَنْ قَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ فِي يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ حُطَّتْ خَطَايَاهُ وَإِنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ»

Sahih Ibn Hibban 830

Abu Umamah reported: The Messenger of Allah ﷺ passed by him while he was moving his lips. The Prophet ﷺ said, “What are you saying, Abu Umamah?” Abu Umamah said, “I am remembering my Lord.” He said, “Shall I not tell you what is more numerous or better than your remembrance night and day, and day and night? You should say: Glory be to Allah, as many times as He created. Glory be to Allah, as much as fills His creation. Glory be to Allah, as many times as there is anything on the earth or in the heavens. Glory be to Allah, as much as fills the earth and the heavens. Glory be to Allah, as many times as He has recorded in His Book. Glory be to Allah, as many times as the number of everything. Glory be to Allah, as much as fills everything. And you should say: All praise is due to Allah, the same (number of times).”

ابو أمامہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ان پر سے گزرے تو آپ ہونٹ ہلا رہے تھے۔ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ’’ابو أمامہ! کیا کہہ رہے ہو؟‘‘ انہوں نے کہا: ’’میں اپنے رب کا ذکر کر رہا ہوں۔‘‘ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ’’کیا میں تمہیں ایسا ذکر نہ بتاؤں جو تمہارے رات دن اور دن رات کے ذکر سے زیادہ ہو یا بہتر ہو؟ تم کہو: ’’سبحان اللہ‘‘ جتنی مخلوق اللہ تعالیٰ نے پیدا فرمائی۔ ’’سبحان اللہ‘‘ جتنا اس کی مخلوق میں سما سکتا ہے۔ ’’سبحان اللہ‘‘ جتنا زمین و آسمان میں ہے۔ ’’سبحان اللہ‘‘ جتنا زمین و آسمان میں سما سکتا ہے۔ ’’سبحان اللہ‘‘ جتنا اللہ تعالیٰ نے اپنی کتاب میں لکھا ہے۔ ’’سبحان اللہ‘‘ جتنی اشیاء کی تعداد ہے۔ ’’سبحان اللہ‘‘ جتنا تمام اشیاء میں سما سکتا ہے اور تم ’’الحمد للہ‘‘ بھی اسی طرح کہو۔‘‘

Abu Umama razi Allah anhu se riwayat hai keh Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam un per se guzre to aap hont hila rahe the. Nabi sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: “Abu Umama! kya keh rahe ho?” unhon ne kaha: “mein apne Rab ka zikr kar raha hun.” Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: “kya mein tumhen aisa zikr na bataun jo tumhare raat din aur din raat ke zikr se ziada ho ya behtar ho? tum kaho: ‘Subhan Allah’ jitni makhlooq Allah ta’ala ne paida farmaee. ‘Subhan Allah’ jitna is ki makhlooq mein sama sakta hai. ‘Subhan Allah’ jitna zameen o aasman mein hai. ‘Subhan Allah’ jitna zameen o aasman mein sama sakta hai. “Subhan Allah” jitna Allah ta’ala ne apni kitab mein likha hai. “Subhan Allah” jitni ashiya ki tadaad hai. “Subhan Allah” jitna tamam ashiya mein sama sakta hai aur tum ‘Alhamdulillah’ bhi isi tarah kaho.”

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْمُغِيرَةِ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ قَالَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ عَجْلَانَ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ شُرَحْبِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ مَرَّ بِهِ وَهُوَ يُحَرِّكُ شَفَتَيْهِ فَقَالَ «مَاذَا تَقُولُ يَا أَبَا أُمَامَةَ؟ » قَالَ أَذْكُرُ رَبِّي قَالَ «أَلَا أُخْبِرُكَ بِأَكْثَرَ أَوْ أَفْضَلَ مِنْ ذِكْرِكَ اللَّيْلَ مَعَ النَّهَارِ وَالنَّهَارَ مَعَ اللَّيْلِ؟ أَنْ تَقُولَ سُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ وَسُبْحَانَ اللَّهِ مِلْءَ مَا خَلَقَ وَسُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا فِي الْأَرْضِ وَالسَّمَاءِ وَسُبْحَانَ اللَّهِ مِلْءَ مَا فِي الْأَرْضِ وَالسَّمَاءِ وَسُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا أَحْصَى كِتَابُهُ وَسُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ كُلِّ شَيْءٍ وَسُبْحَانَ اللَّهِ مِلْءَ كُلِّ شَيْءٍ وَتَقُولُ الْحَمْدُ لِلَّهِ مِثْلَ ذَلِكَ»

Sahih Ibn Hibban 831

Abu Huraira reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Two words are light on the tongue, heavy on the Scale, and beloved to the Most Merciful: Glory be to Allah and praise be to Him, glory be to Allah the Most Great.”

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ''دو کلمے ایسے ہیں جو زبان پر ہلکے، میزان میں بھاری اور رحمان کو محبوب ہیں: سُبْحَانَ اللّٰہِ وَبِحَمْدِہٖ، سُبْحَانَ اللّٰہِ الْعَظِیْمِ۔''

Hazrat Abu Huraira Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: ''Do kalme aise hain jo zubaan par halke, mizan mein bhari aur Rahman ko mahboob hain: Subhan Allah Wa Bihamdihi, Subhan Allah Al Azeem.''

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ الْقَعْقَاعِ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «كَلِمَتَانِ خَفِيفَتَانِ عَلَى اللِّسَانِ حَبِيبَتَانِ إِلَى الرَّحْمَنِ ثَقِيلَتَانِ فِي الْمِيزَانِ سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْعَظِيمِ»

Sahih Ibn Hibban 832

Ibn Abbas narrated that the Prophet ﷺ went out to pray Fajr (the morning prayer) while Juwairiya was sitting in the mosque. When the day had risen, he returned and said: "Are you still sitting (here) since I left?” She said: “Yes.” He said: “I recited four phrases after I left you. If they were to be weighed against all that Allah created, they would outweigh them: Glory be to Allah and praise be to Him, the number of His creation and the extent of His Words, His pleasure and the weight of His Throne."

ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ نبی کریم ﷺ نماز فجر کے لیے نکلے تو جویریہ رضی اللہ عنہا مسجد میں بیٹھی ہوئی تھیں۔ جب دن چڑھ گیا تو آپ ﷺ واپس آئے اور فرمایا: ”کیا تم میرے جانے کے بعد سے ابھی تک (یہاں) بیٹھی ہو؟“ انہوں نے کہا: ”جی ہاں۔“ آپ ﷺ نے فرمایا: ”میں نے تمہیں چھوڑنے کے بعد چار فقرے پڑھے ہیں۔ اگر ان کو اللہ تعالیٰ کی تمام مخلوقات کے مقابلے میں تولہ جائے تو یہ ان سے زیادہ بھاری ہوں گے: ”سبحان اللہ والحمد للہ عدد خلقہ ورضا نفسہ وزنة عرشہ ومداد كلماته“ (اللہ پاک ذات ہر عیب سے پاک ہے اور اس کی حمد ہے، اس کی مخلوقات کی تعداد کے برابر، اس کی رضا کے برابر، اس کے عرش کے وزن کے برابر اور اس کے کلمات کے برابر)۔

Ibn Abbas razi Allah anhuma se riwayat hai ke Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam namaz fajr ke liye nikle to Juwairiyah razi Allah anha masjid mein baithi hui thin. Jab din chadh gaya to aap sallallahu alaihi wasallam wapas aaye aur farmaya: "Kya tum mere jane ke baad se abhi tak (yahan) baithi ho?" Unhon ne kaha: "Ji haan." Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Maine tumhen chhorne ke baad chaar faqrے padhe hain. Agar in ko Allah ta'ala ki tamam makhlooqat ke muqable mein tola jaye to ye un se zyada bhari honge: "Subhan Allah walhamdulillah adada khalqihi warizaa nafsihi wazinata arshihi wamidaada kalimatihi."

أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَوْلَى آلِ طَلْحَةَ عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَرَجَ إِلَى صَلَاةِ الصُّبْحِ وَجُوَيْرِيَةُ جَالِسَةٌ فِي الْمَسْجِدِ فَرَجَعَ حِينَ تَعَالَى النَّهَارُ فَقَالَ «لَنْ تَزَالِي جَالِسَةً بَعْدِي؟ » قَالَتْ نَعَمْ قَالَ «لَقَدْ قُلْتُ أَرْبَعَ كَلِمَاتٍ لَوْ وُزِنَتْ بِهِنَّ لَوَزَنَتْهُنَّ سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ عَدَدَ خَلْقِهِ وَمِدَادَ كَلِمَاتِهِ وَرِضَا نَفْسِهِ وَزِنَةَ عَرْشِهِ»

Sahih Ibn Hibban 833

Abu Salma narrated that Allah's Messenger (ﷺ) said, "How weighty (good deeds) they are to be placed in the balance (of deeds). Glory be to Allah, and praise be to Allah, and there is none worthy of worship but Allah, and Allah is the Most Great, and a righteous child who dies (in the life time) of his Muslim parents, they expect reward for him."

ابو سلمہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ’’یہ (نیک اعمال) میزان میں کتنے وزنی ہوں گے۔ سب تعریفیں اللہ ہی کے لیے ہیں اور اللہ کی حمد و ثنا بیان کی جائے اور اللہ کے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں اور اللہ ہی سب سے بڑا ہے اور جو نیک بچہ اپنے مسلمان ماں باپ کی زندگی میں فوت ہو جاتا ہے تو وہ اس کے بدلے اجر کی امید رکھتے ہیں۔‘‘

Abu Salma Radi Allahu Anhu bayan karte hain keh Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: ''Yeh (nek amal) meezan mein kitne wazni honge. Sab tarifain Allah hi ke liye hain aur Allah ki hamd o sana bayan ki jaye aur Allah ke siwa koi ibadat ke laiq nahin aur Allah hi sab se bada hai aur jo nek bachcha apne musalman maan baap ki zindagi mein faut ho jata hai to woh uske badle ajr ki umeed rakhte hain.''

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ زَبْرٍ وَابْنُ جَابِرٍ قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو سَلَّامٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلْمَى رَاعِي رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَلَقِيتُهُ بِالْكُوفَةِ فِي مَسْجِدِهَا قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «بَخٍ بَخٍ وَأَشَارَ بِيَدِهِ بِخَمْسٍ مَا أَثْقَلَهُنَّ فِي الْمِيزَانِ سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ وَالْوَلَدُ الصَّالِحُ يُتَوَفَّى لِلْمَرْءِ الْمُسْلِمِ فَيَحْتَسِبُهُ»

Sahih Ibn Hibban 834

Abu Huraira reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "Verily, to say 'Glory be to Allah, praise be to Allah, there is no god but Allah, and Allah is the greatest' is more beloved to me than that over which the sun rises."

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اللہ کی قسم! میرے نزدیک ’سب تعریفیں اللہ کے لیے ہیں، ساری پاکیزگی اللہ کے لیے ہے، اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں اور اللہ سب سے بڑا ہے‘، کہنا اس سے زیادہ محبوب ہے جس پر سورج طلوع ہوتا ہے۔“

Hazrat Abu Hurairah Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Allah ki qasam! Mere nazdeeq 'Sab tareefein Allah ke liye hain, saari paakizgi Allah ke liye hai, Allah ke siwa koi mabood nahin aur Allah sab se bada hai', kehna is se ziada mahboob hai jis par sooraj talu hota hai."

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ بْنِ إِسْحَاقَ بِأَرْغِيَانَ بِقَرْيَةِ سَبَنْجَ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَأَنْ أَقُولَ سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ»

Sahih Ibn Hibban 835

Samurah ibn Jundub narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said, "The most beloved words to Allah are four: Subhanallah, walhamdulillah, wa la ilaha illallah, wallahu akbar."

حضرت سمرة بن جندب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ”اللہ تعالیٰ کو چار کلمے بہت پسند ہیں ۔ سبحان اللہ، والحمد للہ، ولا الہ الا اللہ، واللہ اکبر۔“

Hazrat Samurah bin Jundub Radi Allahu Anhu se riwayat hai keh Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya Allah Ta'ala ko char kalmay bahut pasand hain Subhan Allah wal Hamdulillah wa La Ilaha Illallah Wallahu Akbar

أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ عَمِيلَةَ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ أَحَبَّ الْكَلَامِ إِلَى اللَّهِ أَرْبَعٌ سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ»

Sahih Ibn Hibban 836

Abu Huraira reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "The best of speech are four: Glory be to Allah, praise be to Allah, there is no god but Allah, and Allah is the greatest. It does not matter which of them you begin with."

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”کلام کا افضل حصہ چار ہیں: سبحان اللہ، الحمد للہ، لا الہ الا اللہ، واللہ اکبر۔ تم ان میں سے کسی سے بھی شروع کرو (یہ سب افضل ہیں)۔“

Hazrat Abu Huraira Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Kalaam ka afzal hissa chaar hain: Subhan Allah, Alhamdulillah, La ilaha illallah, wallahu akbar. Tum in mein se kisi se bhi shuru karo (ye sab afzal hain)."

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ فَارِسٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ أَخْبَرَنَا أَبُو حَمْزَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «خَيْرُ الْكَلَامِ أَرْبَعٌ لَا يَضُرُّكَ بِأَيِّهِنَّ بَدَأْتَ سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ»

Sahih Ibn Hibban 837

Amru bin Al-Harith narrated that Sa'eed bin Abi Hilal told him that 'Aishah bint Sa'd bin Abi Waqqas told him from her father that he entered with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, upon a woman who had date stones or pebbles in her hand, and she was counting her praises with them. He said, "Shall I not tell you what is easier for you than that and better? Glory be to Allah, as much as He created in the heavens. Glory be to Allah, as much as He created in the earth. Glory be to Allah, as much as He is creating. Allah is the greatest, like that. All praise is due to Allah, like that. There is no God but Allah, like that. And there is no might nor power except with Allah, like that."

عمرو بن حارث نے بیان کیا کہ سعید بن ابی ہلال نے انہیں بتایا کہ عائشہ بنت سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہا نے ان سے اپنے والد سے روایت کی کہ وہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ ایک عورت کے پاس داخل ہوئے جس کے ہاتھ میں کھجور کی گٹھلیاں یا کنکریاں تھیں، اور وہ ان کے ساتھ اپنی تسبیح گن رہی تھیں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، کیا میں تمہیں اس سے زیادہ آسان اور بہتر چیز نہ بتاؤں؟ اللہ کی تسبیح جتنی اس نے آسمانوں میں تخلیق کی ہے۔ اللہ کی تسبیح جتنی اس نے زمین میں تخلیق کی ہے۔ اللہ کی تسبیح جتنا وہ پیدا کر رہا ہے۔ اللہ سب سے بڑا ہے، اس طرح۔ ساری تعریف اللہ کے لیے ہے، اس طرح۔ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں، اس طرح۔ اور اللہ کے سوا کوئی طاقت اور قوت نہیں، اس طرح۔

Amr bin Harith ne bayan kya keh Saeed bin Abi Halal ne unhen bataya keh Ayesha bint Saad bin Abi Waqas Radi Allahu Anha ne unse apne walid se riwayat ki keh woh Rasul Allah SallAllahu Alaihi Wasallam ke sath ek aurat ke paas dakhil hue jis ke hath mein khajoor ki gutliyan ya kankriyan thin, aur woh un ke sath apni tasbeeh gin rahi thin. Aap SallAllahu Alaihi Wasallam ne farmaya, kya main tumhen is se zyada asan aur behtar cheez na bataun? Allah ki tasbeeh jitni usne aasmanon mein takhleeq ki hai. Allah ki tasbeeh jitni usne zameen mein takhleeq ki hai. Allah ki tasbeeh jitna woh paida kar raha hai. Allah sab se bada hai, is tarah. Saari tareef Allah ke liye hai, is tarah. Allah ke siwa koi mabood nahin, is tarah. Aur Allah ke siwa koi taqat aur quwwat nahin, is tarah.

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي هِلَالٍ حَدَّثَهُ عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَنْ أَبِيهَا أَنَّهُ دَخَلَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ عَلَى امْرَأَةٍ فِي يَدِهَا نَوًى أَوْ حَصًى تُسَبِّحُ فَقَالَ «أَلَا أُخْبِرُكِ بِمَا هُوَ أَيْسَرُ عَلَيْكِ مِنْ هَذَا وَأَفْضَلُ؟ سُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ فِي السَّمَاءِ وَسُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ فِي الْأَرْضِ وَسُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا هُوَ خَالِقٌ وَاللَّهُ أَكْبَرُ مِثْلَ ذَلِكَ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِثْلَ ذَلِكَ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مِثْلَ ذَلِكَ وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ مِثْلَ ذَلِكَ»

Sahih Ibn Hibban 838

Abu Dharr narrated: A group of the Companions of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “O Messenger of Allah, the wealthy have taken all the rewards! They pray as we pray, they fast as we fast, and they give in charity from their surplus wealth.” The Prophet said, “Has Allah not made for you things to give in charity? Verily, every tasbeeh (saying ‘Subhanallah’) is charity, every takbeer (saying ‘Allahu akbar’) is charity, every tahmeed (saying ‘Alhamdulillah’) is charity, every tahleel (saying ‘La ilaha illallah’) is charity, enjoining good is charity, and forbidding evil is charity.”

حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے صحابہ کرام کی ایک جماعت نے عرض کیا، ”یا رسول اللہ! مالدار تمام اجر و ثواب لے گئے! وہ ہماری طرح نماز پڑھتے ہیں، ہمارے طرح روزے رکھتے ہیں اور اپنے مالوں کے فضلے (زکوٰۃ و صدقات) بھی کرتے ہیں۔“ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، ”کیا اللہ تعالیٰ نے تمہارے لیے ایسی چیزیں نہیں بنائیں جن کو تم صدقہ کرو؟ سنو! ہر ’سبحان اللہ‘ کہنا صدقہ ہے، ہر ’اللہ اکبر‘ کہنا صدقہ ہے، ہر ’الحمد للہ‘ کہنا صدقہ ہے، ہر ’لا الہ الا اللہ‘ کہنا صدقہ ہے، امر بالمعروف صدقہ ہے اور نہی عن المنکر صدقہ ہے۔“

Hazrat Abuzar razi Allah anhu se riwayat hai ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ke sahaba kiram ki aik jamaat ne arz kiya, ”Ya Rasul Allah! Maldaar tamam ajr o sawab le gaye! Wo hamari tarah namaz parhte hain, hamare tarah roze rakhte hain aur apne maalon ke fazle (zakat o sadaqat) bhi karte hain.“ Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya, ”Kia Allah ta'ala ne tumhare liye aisi cheezen nahin banayin jin ko tum sadqa karo? Suno! Har ’Subhan Allah‘ kehna sadqa hai, har ’Allah Akbar‘ kehna sadqa hai, har ’Alhamdulillah‘ kehna sadqa hai, har ’La ilaha illallah‘ kehna sadqa hai, amr bil ma'ruf sadqa hai aur nahi anil munkar sadqa hai.“

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ قَالَ حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ قَالَ حَدَّثَنَا وَاصِلٌ مَوْلَى أَبِي عُيَيْنَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ عَقِيلٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمُرَ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ الدِّيلِيِّ عَنْ أَبِي ذَرٍّ أَنَّ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالُوا لِلنَّبِيِّ ﷺ يَا رَسُولَ اللَّهِ ذَهَبَ أَهْلُ الدُّثُورِ بِالْأَجْرِ يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ وَيَتَصَدَّقُونَ بِفُضُولِ أَمْوَالِهِمْ قَالَ ﷺ «أَولَيْسَ قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لَكُمْ مَا تَتَصَدَّقُونَ بِهِ كُلُّ تَسْبِيحَةٍ صَدَقَةٌ وَكُلُّ تَكْبِيرَةٍ صَدَقَةٌ وَكُلُّ تَحْمِيدَةٍ صَدَقَةٌ وَكُلُّ تَهْلِيلَةٍ صَدَقَةٌ وَأَمْرٌ بِمَعْرُوفٍ صَدَقَةٌ وَنَهْيٌ عَنِ مُنْكَرٍ صَدَقَةٌ»

Sahih Ibn Hibban 839

Samura bin Jundub narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "The best speech comprises four statements: 'Glory be to Allah,' 'Praise be to Allah,' 'There is no god but Allah,' and 'Allah is the Greatest.' It does not matter which of these you begin with."

حضرت سمرة بن جندب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”کلام کا افضل چار (باتیں) ہیں سبحان اللہ، والحمد للہ، ولا الہ الا اللہ، واللہ اکبر ان میں سے جس سے بھی شروع کرو (اچھا ہے)

Hazrat Samra bin Jundub razi Allah anhu se riwayat hai ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: Kalam ka afzal chaar (baaten) hain Subhan Allah, wal hamdulillah, wa la ilaha illallah, wallahu akbar. In mein se jis se bhi shuru karo (achha hai)

أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَفْضَلُ الْكَلَامِ أَرْبَعٌ لَا تُبَالِي بِأَيِّهِنَّ بَدَأْتَ سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ»

Sahih Ibn Hibban 840

Abu Sa'eed al-Khudri reported that the Messenger of Allah ﷺ said, "Do much of righteous deeds that will remain." They asked, "What are they, O Messenger of Allah?" He said, "Exalting Allah [saying Allahu Akbar], praising Allah [saying Alhamdulillah], glorifying Allah [saying Subhanallah], and there is no might nor power except with Allah."

حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ’’ایسے عمل کثرت سے کرو جو باقی رہنے والے ہیں۔‘‘ صحابہ کرام نے عرض کیا: ’’وہ کیا ہیں یا رسول اللہﷺ ؟‘‘ آپ ﷺ نے فرمایا: ’’اللہ کی کبریائی بیان کرنا (اللہ اکبر کہنا) اللہ کی حمد و ثنا بیان کرنا (الحمد للہ کہنا) اللہ کی پاکی بیان کرنا (سبحان اللہ کہنا) اور اللہ کے سوا کوئی زور آور اور طاقت ور نہیں۔‘‘

Hazrat Abu Saeed Khudri Razi Allah Tala Anhu se riwayat hai keh Rasool Allah SAW ne farmaya: “Aise amal kasrat se karo jo baqi rehnay walay hain.” Sahaba kiram ne arz kiya: “Woh kya hain Ya Rasool Allah SAW?” Aap SAW ne farmaya: “Allah ki kibriya bayan karna (Allah Akbar kehna) Allah ki hamd o sana bayan karna (Alhamdulillah kehna) Allah ki paaki bayan karna (Subhan Allah kehna) aur Allah ke siwa koi zor awar aur taqat war nahin.”

أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ دَرَّاجٍ عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «اسْتَكْثِرُوا مِنَ الْبَاقِيَاتِ الصَّالِحَاتِ» قِيلَ وَمَا هُنَّ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ «التَّكْبِيرُ وَالتَّهْلِيلُ وَالتَّسْبِيحُ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ»

Sahih Ibn Hibban 841

Abu Huraira reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Two words are light on the tongue, heavy on the Scale, and beloved to the Most Merciful: ‘Glory be to Allah and praise be to Him, glory be to Allah the Great.’”

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ”دو کلمے ایسے ہیں جو زبان پر ہلکے ہیں لیکن میزان میں بھاری اور رحمان کو محبوب ہیں (وہ کلمے یہ ہیں) سُبْحَانَ اللہِ وَبِحَمْدِہِ سُبْحَانَ اللہِ الْعَظِیْمِ ( اللہ پاک ہے اور اسی کی حمد ہے، اللہ پاک بڑا ہی عظمت والا ہے)

Hazrat Abu Hurairah Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya do kalme aise hain jo zuban par halke hain lekin mizan mein bhaari aur Rehman ko mahboob hain woh kalme yeh hain Subhan Allahi Wa Bihamdihi Subhan Allahi al Azeem Allah Pak hai aur usi ki hamd hai Allah Pak bara hi azmat wala hai

أَخْبَرَنَا عَزُّوزُ بْنُ إِسْحَاقَ الْعَابِدُ بِطَرَسُوسَ قَالَ حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ يَزِيدَ الْبَحْرَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عُمَارَةُ بْنُ الْقَعْقَاعِ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «كَلِمَتَانِ خَفِيفَتَانِ عَلَى اللِّسَانِ ثَقِيلَتَانِ فِي الْمِيزَانِ سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْعَظِيمِ»

Sahih Ibn Hibban 842

Humaydah bint Yasir narrated from her grandmother Yasirah, who was one of the emigrants, that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “You all must adhere to glorifying Allah, praising Allah, and sanctifying Allah. Count [your praises] on your fingers, for indeed they will be questioned and they will speak.”

حضرت حمیدہ بنت یاسر اپنی دادی حضرت یاسرہ جو کہ مہاجرین میں سے تھیں، سے روایت کرتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تم سب کو اللہ کی تسبیح، اللہ کی حمد اور اللہ کی تقدیس کو لازم پکڑنا چاہیے۔ اپنی انگلیوں پر [اپنی تسبیحات] گنیں، کیونکہ ان سے ضرور سوال کیا جائے گا اور وہ ضرور بولیں گی۔

Hazrat Hamidah binat Yasir apni dadi Hazrat Yasirah jo keh muhajireen mein se theen, se riwayat karti hain keh Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: Tum sab ko Allah ki tasbeeh, Allah ki hamd aur Allah ki taqdees ko laazim pakarna chahiye. Apni ungliyon par [apni tasbihat] ginen, kyunkeh un se zaroor sawal kiya jayega aur woh zaroor bolen gi.

أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ قَالَ سَمِعْتُ هَانِئَ بْنَ عُثْمَانَ عَنْ أُمِّهِ حُمَيْضَةَ بِنْتِ يَاسِرٍ عَنْ جَدَّتِهَا يَسِيرَةَ وَكَانَتْ إِحْدَى الْمُهَاجِرَاتِ قَالَتْ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «عَلَيْكُنَّ بِالتَّسْبِيحِ وَالتَّهْلِيلِ وَالتَّقْدِيسِ وَاعْقِدْنَ بِالْأَنَامِلِ فَإِنَّهُنَّ مَسْؤُولَاتٌ وَمُسْتَنْطَقَاتٌ»

Sahih Ibn Hibban 843

'Ataa' bin As-Sa'ib reported from his father, from 'Abdullah bin 'Amr: "I saw the Messenger of Allah (ﷺ) counting the Tasbih on his right hand."

عطاء بن السائب اپنے والد سے روایت کرتے ہیں ، حضرت عبد اللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ سے کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو اپنی دाहنی ہاتھ کی انگلیوں پر تسبیح کرتے دیکھا ۔

Ata bin al-Saib apne wald se riwayat karte hain, Hazrat Abdullah bin Amr Radi Allahu anhu se ke maine Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ko apni dahini hath ki ungliyon par tasbeeh karte dekha.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زُهَيْرٍ بِتُسْتَرَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ حَدَّثَنَا عَثَّامُ بْنُ عَلِيٍّ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَعْقِدُ التَّسْبِيحَ بِيَدِهِ»

Sahih Ibn Hibban 844

Abu Malik al-Ash'ari narrated that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "Performing wudu (ablution) well is half of faith, and praise be to Allah fills the scales, and glorifying and extolling Allah fill what is between the heavens and the earth, and prayer is light, and zakat (charity) is evidence, and sadaqah (voluntary charity) is illumination, and the Quran is proof for you or against you. Every person starts his day as a vendor of his soul, either freeing it or bringing about its ruin."

حضرت ابو مالک اشعری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ” اچھی طرح وضو کرنا آدھے ایمان کے برابر ہے اور الحمدللہ میزان کو بھردیتا ہے اور سبحان اللہ والحمدللہ زمین و آسمان کے درمیان کی جگہ کو بھر دیتے ہیں اور نماز نور ہے اور زکوٰۃ دلیل ہے اور صدقہ روشنی ہے اور قرآن تمہارے حق میں دلیل ہے یا تمہارے خلاف ہر شخص اپنا دن شروع کرتا ہے تو وہ اپنی جان کا بیچنے والا ہوتا ہے وہ اسے آزاد کر لیتا ہے یا اسے برباد کر دیتا ہے ۔

Hazrat Abu Malik Ashari RA se riwayat hai ki Rasul Allah SAW ne farmaya “Achi tarah wazu karna aadhe iman ke barabar hai aur Alhamdulillah mizan ko bhar deta hai aur Subhan Allah walhamdulillah zameen o asman ke darmiyan ki jagah ko bhar dete hain aur namaz noor hai aur zakat daleel hai aur sadaqah roshni hai aur Quran tumhare haq mein daleel hai ya tumhare khilaf har shakhs apna din shuru karta hai to wo apni jaan ka bechne wala hota hai wo use azad kar leta hai ya use barbad kar deta hai”

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورَ قَالَ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ عَنْ أَخِيهِ زَيْدِ بْنِ سَلَّامٍ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَنْ جَدِّهِ أَبِي سَلَّامٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ أَنَّ أَبَا مَالِكٍ الْأَشْعَرِيَّ حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِسْبَاغُ الْوُضُوءِ شَطْرُ الْإِيمَانِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلَأُ الْمِيزَانَ وَالتَّسْبِيحُ وَالتَّكْبِيرُ مِلْءُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَالصَّلَاةُ نُورٌ وَالزَّكَاةُ بُرْهَانٌ وَالصَّدَقَةُ ضِيَاءٌ وَالْقُرْآنُ حُجَّةٌ لَكَ أَوْ عَلَيْكَ كُلُّ النَّاسِ يَغْدُو فَبَائِعٌ نَفْسَهُ فَمُعْتِقُهَا أَوْ مُوبِقُهَا»

Sahih Ibn Hibban 845

Anas bin Malik narrated: I was sitting with the Messenger of Allah (ﷺ) in a gathering when a man came and greeted the Prophet (ﷺ) and the people, saying, "As-Salamu 'Alaikum (peace be upon you)." The Prophet (ﷺ) said, "Wa 'Alaikum As-Salam Wa Rahmatullahi Wa Barakatuh (And upon you be peace, mercy, and blessings of Allah)." When he sat down, he said, "All praise is due to Allah, much good and blessed praise, as Our Lord loves and is pleased with." The Prophet (ﷺ) said, "What did you say?" He repeated to the Prophet (ﷺ) what he had said. The Prophet (ﷺ) then said, "By Him in Whose Hand my soul is, ten angels rushed to (record it), each eager to be the one to write it, but they did not know how to write it. They returned to the Almighty, the Exalted, and said, 'Write it down as Your servant said.'

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ ایک مجلس میں بیٹھا تھا کہ ایک شخص آیا اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم اور لوگوں کو سلام کیا اور کہا کہ السلام علیکم۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا وعلیکم السلام ورحمۃ اللہ وبرکاتہ۔ جب وہ شخص بیٹھ گیا تو کہنے لگا کہ حمد اس اللہ کے لیے ہے جو سب خوبیوں والا اور برکت والا ہے، جس طرح ہمارے رب کو پسند ہے اور وہ اس پر راضی ہے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا تم نے کیا کہا؟ اس نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے اپنی بات دہرائی۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے کہ دس فرشتے (اسے لکھنے کے لیے) لپکے، ہر ایک اسے لکھنے کے لیے بیتاب تھا، لیکن وہ نہیں جانتے تھے کہ اسے کیسے لکھیں۔ وہ اللہ تعالیٰ کے پاس واپس آئے اور کہا کہ اسے ویسے ہی لکھ دیجیے جیسے آپ کے بندے نے کہا ہے۔

Hazrat Anas bin Malik Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki main Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke saath ek majlis mein baitha tha ki ek shakhs aaya aur aap Sallallahu Alaihi Wasallam aur logon ko salaam kiya aur kaha ki Assalamu Alaikum. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya Wa Alaikum Assalam Wa Rahmatullahi Wa Barakatuh. Jab woh shakhs baith gaya to kahne laga ki hamd us Allah ke liye hai jo sab khoobiyon wala aur barkat wala hai, jis tarah humare Rab ko pasand hai aur woh is par razi hai. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya tum ne kya kaha? Usne aap Sallallahu Alaihi Wasallam se apni baat dohrai. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya is zaat ki qasam jis ke haath mein meri jaan hai ki das farishte (ise likhne ke liye) lapke, har ek ise likhne ke liye betaab tha, lekin woh nahin jaante the ki ise kaise likhen. Woh Allah Ta'ala ke paas wapas aaye aur kaha ki ise waise hi likh dijiye jaise aap ke bande ne kaha hai.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ قَالَ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ عَنْ حَفْصٍ ابْنِ أَخِي أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كُنْتُ جَالِسًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي الْحَلْقَةِ إِذْ جَاءَ رَجُلٌ فَسَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ وَعَلَى الْقَوْمِ فَقَالَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «وَعَلَيْكُمُ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ» فَلَمَّا جَلَسَ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ كَمَا يُحِبُّ رَبُّنَا وَيَرْضَى فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ «كَيْفَ قُلْتَ؟ » فَرَدَّ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ كَمَا قَالَ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدِ ابْتَدَرَهَا عَشَرَةُ أَمْلَاكٍ كُلُّهُمْ حَرِيصٌ عَلَى أَنْ يَكْتُبُوهَا فَمَا دَرَوْا كَيْفَ يَكْتُبُونَهَا فَرَجَعُوهُ إِلَى ذِي الْعِزَّةِ جَلَّ ذِكْرُهُ فَقَالَ اكْتُبُوهَا كَمَا قَالَ عَبْدِي»

Sahih Ibn Hibban 846

Talhah ibn Khirash said: I heard Jabir ibn Abdullah say: I heard the Prophet ﷺ say: "The best remembrance [of Allah] is La ilaha illallah [There is no god but Allah], and the best supplication is Alhamdulillah [All praise is for Allah]."

طلحہ بن خراش کہتے ہیں کہ میں نے جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما سے سنا، وہ کہتے تھے کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا: ”بہترین ذکر لا الہ الا اللہ ہے اور بہترین دعا الحمد للہ ہے“ ۔

Talha bin Khurash kahte hain ki maine Jabir bin Abdullah Radi Allahu anhuma se suna, woh kahte the ki maine Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ko farmate suna: "Behtarin zikr La ilaha illallah hai aur behtarin dua Alhamdulillah hai"

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَنْصَارِيُّ مِنْ وَلَدِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ بِالْبَصْرَةِ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ سَمِعْتُ طَلْحَةَ بْنَ خِرَاشٍ يَقُولُ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «أَفْضَلُ الذِّكْرِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَفْضَلُ الدُّعَاءِ الْحَمْدُ لِلَّهِ»

Sahih Ibn Hibban 847

Yahya related to us from Muhammad ibn Amr, from Abu Salama, from Abu Hurayra from the Prophet, peace and blessings be upon him, who said, "When you pass by our graves and the graves of your people from the Age of Ignorance, then inform them that they are in the Fire."

یحییٰ نے ہمیں محمد بن عمرو سے روایت کی ، انہوں نے ابو سلمہ سے ، انہوں نے ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے ، کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا : "جب تم ہماری اور زمانہ جاہلیت والوں کی قبروں کے پاس سے گزرو تو انہیں یہ خبر دے دینا کہ وہ آگ میں ہیں۔"

Yahya ne humein Muhammad bin Amro se riwayat ki, unhon ne Abu Salma se, unhon ne Abu Huraira Radi Allahu Anhu se, keh Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Jab tum hamari aur zamana jahiliyat walon ki kabron ke paas se guzaru to unhen yeh khabar de dena keh woh aag mein hain."

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ سُرَيْجٍ النَّقَّالُ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْيَمَانِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِذَا مَرَرْتُمْ بِقُبُورِنَا وَقُبُورِكُمْ مِنْ أَهْلِ الْجَاهِلِيَّةِ فَأَخْبِرُوهُمْ أَنَّهُمْ فِي النَّارِ»

Sahih Ibn Hibban 848

Abu Huraira reported that the Messenger of Allah ﷺ said, "Allah the Exalted and Glorious said: "My slave has surely lied about Me, although he had no right to do so, and he has abused Me although he had no right to do so. As far as his lying about Me is concerned, it is that he said that Allah would not give life to us as He created us in the first instance. And his abusing Me is that he says that Allah has taken unto Himself a son, while I am As-Samad (the Self-Sufficient, Who begets not, nor is He begotten) and there is none comparable to me."''

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اللہ تعالیٰ نے فرمایا میرے بندے نے مجھ پر جھوٹ باندھا حالانکہ اسے ایسا کرنے کا کوئی حق نہیں تھا اور اس نے میری شان میں گستاخی کی حالانکہ اسے ایسا کرنے کا کوئی حق نہیں تھا رہا اس کا مجھ پر جھوٹ باندھنا تو یہ ہے کہ اس نے کہا کہ اللہ ہمیں دوبارہ زندہ نہیں کرے گا جیسا کہ اس نے پہلی بار پیدا کیا تھا اور رہی اس کی گستاخی تو یہ ہے کہ وہ کہتا ہے کہ اللہ نے بیٹا اختیار کر لیا ہے حالانکہ میں صمد ہوں میرے لیے کوئی ہمسر نہیں ہے

Hazrat Abu Hurairah Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya Allah Ta'ala ne farmaya mere bande ne mujh par jhoot bandha halanki use aisa karne ka koi haq nahi tha aur usne meri shan mein gustakhi ki halanki use aisa karne ka koi haq nahi tha raha uska mujh par jhoot bandhna to yeh hai ki usne kaha ki Allah hamein dobara zinda nahi karega jaisa ki usne pehli baar paida kiya tha aur rahi uski gustakhi to yeh hai ki woh kehta hai ki Allah ne beta ikhtiyar kar liya hai halanki mein Samad hun mere liye koi humsar nahi hai

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى كَذَّبَنِي عَبْدِي وَلَمْ يَكُنْ لَهُ ذَلِكَ وَشَتَمَنِي وَلَمْ يَكُنْ لَهُ ذَلِكَ تَكْذِيبِي أَنْ يَقُولَ أَنَّى يُعِيدُنَا كَمَا بَدَأْنَا وَأَمَّا شَتْمُهُ إِيَّايَ أَنْ يَقُولَ اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا وَإِنِّي الصَّمَدُ الَّذِي لَمْ أَلِدْ وَلَمْ أُولَدْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ»

Sahih Ibn Hibban 849

Abu Huraira reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Whoever says, ‘There is no God but Allah alone, His is the dominion, to Him is the praise, and He is over all things able’ one hundred times a day, it will be for him as the freeing of ten slaves, and one hundred good deeds will be recorded for him, and one hundred bad deeds will be erased from him, and it will be for him a protection from Satan on that day until evening comes. And no one will come with something better than that with which he has come except for one who has done more than it.”

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "جو شخص دن میں سو بار یہ کلمہ پڑھے گا: ’’لا الہ الا اللہ وحدہ لا شریک لہ، لہ الملک ولہ الحمد، وہو علی کل شیء قدیر‘‘ تو اس کے لیے دس غلاموں کو آزاد کرنے کا ثواب ہوگا اور اس کے نامہ اعمال میں سو نیکیاں لکھی جائیں گی اور اس کے سو گناہ مٹا دیے جائیں گے اور یہ کلمہ اس کے لیے شام تک شیطان سے حفاظت کا باعث ہوگا اور اس سے بہتر عمل کوئی اور پیش نہیں کر سکے گا سوائے اس شخص کے جو اس سے زیادہ کرے"۔

Hazrat Abu Huraira Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Jo shakhs din mein sau baar yeh kalma padhega: 'La ilaha illallah wahdahu la sharika lah, lahul mulku wa lahul hamd, wa huwa ala kulli shay'in qadir' to uske liye das gulamon ko azad karne ka sawab hoga aur uske nama aamal mein sau nekiyan likhi jayengi aur uske sau gunah mita diye jayenge aur yeh kalma uske liye sham tak shaitan se hifazat ka baais hoga aur us se behtar amal koi aur pesh nahi kar sakega siwaye us shakhs ke jo us se ziada kare".

أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ سُمَيٍّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ فِي يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ كَانَتْ عَدْلَ عَشْرِ رِقَابٍ وَكُتِبَتْ لَهُ مِائَةُ حَسَنَةٍ وَمُحِيَتْ عَنْهُ مِائَةُ سَيِّئَةٍ وَكَانَ لَهُ حِرْزًا مِنَ الشَّيْطَانِ يَوْمَهُ ذَلِكَ حَتَّى يُمْسِيَ وَلَمْ يَأْتِ أَحَدٌ بِأَفْضَلَ مِمَّا جَاءَ بِهِ إِلَّا أَحَدٌ عَمِلَ عَمَلًا أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ»

Sahih Ibn Hibban 850

Al-Bara' reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "Whoever says ten times: 'There is no God but Allah alone, with no partner or associate, His is the dominion, to Him is praise, He gives life and causes death, and He is powerful over all things,' it is equal to freeing a slave. Or it is an atonement."

حضرت البراء رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ”جو شخص دس بار یہ کلمات پڑھے: ’’لا الہ الا اللہ وحدہ لا شریک لہ، لہ الملک ولہ الحمد، یحی ویمیت، وہو علی کل شیء قدیر‘‘ تو اس کے لیے ایک غلام آزاد کرنے کا ثواب ہے یا یہ گناہوں کا کفارہ بنے گا‘‘۔

Hazrat al-Bara Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya "Jo shakhs das baar ye kalimat parhe: 'La ilaha illallah wahdahu la sharika lahu, lahul mulku wa lahul hamd, yuhyi wa yumeet, wa huwa ala kulli shay'in qadir' to uske liye ek ghulam azad karne ka sawab hai ya ye gunahon ka kaffara bane ga".

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ نَافِلَةُ الْحَسَنِ بْنِ عِيسَى قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ زُبَيْدًا الْإِيَامِيَّ يُحَدِّثُ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ عَنِ الْبَرَاءِ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ كَانَ كَعَدْلِ رَقَبَةٍ أَوْ نَسَمَةٍ»

Sahih Ibn Hibban 851

Abu Sa’eed al-Khudri reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “If the servant says, ‘There is no God but Allah and Allah is the greatest,’ Allah Almighty will affirm him, saying, ‘My servant has spoken the truth. There is no God but Me and I am the greatest.’ If he says, ‘There is no God but Allah alone,’ Allah will affirm him, saying, ‘My servant has spoken the truth. There is no God but Me alone.’ If he says, ‘There is no God but Allah, without any partner,’ Allah will affirm him, saying, ‘My servant has spoken the truth. There is no God but Me, without any partner.’ If he says, ‘There is no God but Allah, to whom belongs the dominion,’ Allah will affirm him, saying, ‘My servant has spoken the truth. There is no God but Me, to Me belongs the dominion and to Me belongs all praise.’ If he says, ‘There is no God but Allah and there is no might nor power except in Allah,’ Allah will affirm him, saying, ‘My servant has spoken the truth. There is no God but Me and there is no might nor power except with Me.’”

حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "جب بندہ کہتا ہے کہ ’’لا الہ الا اللہ واللہ اکبر‘‘ تو اللہ تعالیٰ اس کی تصدیق فرماتا ہے اور کہتا ہے کہ ’’میرے بندے نے سچ کہا، میرے سوا کوئی معبود نہیں اور میں ہی سب سے بڑا ہوں‘‘۔ اور جب وہ کہتا ہے کہ ’’لا الہ الا اللہ وحدہ‘‘ تو اللہ تعالیٰ فرماتا ہے کہ ’’میرے بندے نے سچ کہا، میرے سوا کوئی معبود نہیں اور میں ہی اکیلا عبادت کے لائق ہوں‘‘۔ اور جب وہ کہتا ہے کہ ’’لا الہ الا اللہ لا شریک لہ‘‘ تو اللہ تعالیٰ فرماتا ہے کہ ’’میرے بندے نے سچ کہا، میرے سوا کوئی معبود نہیں اور نہ ہی میرا کوئی شریک ہے‘‘۔ اور جب وہ کہتا ہے کہ ’’لا الہ الا اللہ لہ الملک‘‘ تو اللہ تعالیٰ فرماتا ہے کہ ’’میرے بندے نے سچ کہا، میرے سوا کوئی معبود نہیں، بادشاہت میری ہے اور ساری تعریف میرے ہی لیے ہے‘‘۔ اور جب وہ کہتا ہے کہ ’’لا الہ الا اللہ لا حول ولا قوۃ الا باللہ‘‘ تو اللہ تعالیٰ فرماتا ہے کہ ’’میرے بندے نے سچ کہا، میرے سوا کوئی معبود نہیں اور نہ ہی اللہ کے سوا کسی کے پاس کوئی طاقت ہے اور نہ ہی کوئی زور‘‘۔

Hazrat Abu Saeed Khudri RA se riwayat hai keh Rasul Allah SAW ne farmaya: "Jab banda kehta hai keh 'La ilaha illallah wallahu akbar' to Allah Ta'ala us ki tasdeeq farmata hai aur kehta hai keh 'Mere bande ne sach kaha, mere siwa koi mabood nahi aur main hi sab se bada hun'. Aur jab woh kehta hai keh 'La ilaha illallah wahdahu' to Allah Ta'ala farmata hai keh 'Mere bande ne sach kaha, mere siwa koi mabood nahi aur main hi akela ibadat ke layeq hun'. Aur jab woh kehta hai keh 'La ilaha illallah la sharika lahu' to Allah Ta'ala farmata hai keh 'Mere bande ne sach kaha, mere siwa koi mabood nahi aur na hi mera koi sharik hai'. Aur jab woh kehta hai keh 'La ilaha illallah lahul mulk' to Allah Ta'ala farmata hai keh 'Mere bande ne sach kaha, mere siwa koi mabood nahi, badshahat meri hai aur sari tareef mere hi liye hai'. Aur jab woh kehta hai keh 'La ilaha illallah la hawla wala quwwata illa billah' to Allah Ta'ala farmata hai keh 'Mere bande ne sach kaha, mere siwa koi mabood nahi aur na hi Allah ke siwa kisi ke paas koi taqat hai aur na hi koi zor'."

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي بُكَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْأَغَرِّ أَبِي مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَأَبِي هُرَيْرَةَ قَالَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا قَالَ الْعَبْدُ (لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ) صَدَّقَهُ رَبُّهُ قَالَ: صَدَقَ عَبْدِي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا وَأَنَا أَكْبَرُ. وَإِذَا قَالَ (لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ) صَدَّقَهُ رَبُّهُ قَالَ: صَدَقَ عَبْدِي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا وَحْدِي. وَإِذَا قَالَ (لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ لَا شَرِيكَ لَهُ) صَدَّقَهُ رَبُّهُ قَالَ: صَدَقَ عَبْدِي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا لَا شَرِيكَ لِي. وَإِذَا قَالَ (لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ لَهُ الْمُلْكُ) صَدَّقَهُ رَبُّهُ قَالَ: صَدَقَ عَبْدِي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا لِيَ الْمُلْكُ وَلِيَ الْحَمْدُ. وَإِذَا قَالَ (لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ) صَدَّقَهُ رَبُّهُ وَقَالَ: صَدَقَ عَبْدِي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِي.»

Sahih Ibn Hibban 852

Uthman narrated that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "Whoever says when entering the morning, 'In the name of Allah, with whose name nothing will harm on earth or in the heavens, and He is the Hearing, the Knowing,' three times, no sudden affliction will befall him until he enters the evening. And if he says it when entering the evening, no sudden affliction will befall him until he enters the morning."

حضرت عثمان رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، ”جو شخص صبح کے وقت تین بار یہ کلمات کہے کہ ’میں اس اللہ کے نام سے صبح کرتا ہوں جس کے نام کے ساتھ زمین و آسمان میں کوئی چیز نقص نہیں پہنچا سکتی اور وہی سننے والا اور جاننے والا ہے‘ تو اس شخص کو شام ہونے تک کوئی اچانک مصیبت نہیں پہنچے گی اور جو شخص شام کے وقت یہ کلمات کہے تو اسے صبح ہونے تک کوئی اچانک مصیبت نہیں پہنچے گی۔“

Hazrat Usman Raziallahu Anhu se riwayat hai keh Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya, "Jo shakhs subah ke waqt teen baar yeh kalmaat kahe keh 'Main iss Allah ke naam se subah karta hun jis ke naam ke sath zameen o asmaan mein koi cheez nuqsan nahin pahuncha sakti aur wohi sunne wala aur jaanne wala hai' to iss shakhs ko sham hone tak koi achanak musibat nahin pahunche gi aur jo shakhs sham ke waqt yeh kalmaat kahe to usse subah hone tak koi achanak musibat nahin pahunche gi."

أَخْبَرَنَا ابْنُ الْجُنَيْدِ بِبُسْتَ قَالَ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ عَنْ أَبِي مَوْدُودٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عُثْمَانَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مَنْ قَالَ حِينَ يُصْبِحُ بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ لَمْ تَفْجَأْهُ فَاجِئَةُ بَلَاءٍ حَتَّى يُمْسِيَ وَإِنْ قَالَهَا حِينَ يُمْسِي لَمْ تَفْجَأْهُ فَاجِئَةُ بَلَاءٍ حَتَّى يُصْبِحَ»

Sahih Ibn Hibban 853

Abu Huraira reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “No people sit in a gathering in which they do not remember Allah, but it will be a cause of regret for them. No one walks a path in which he does not remember Allah, but it will be a cause of regret for him. No one lies down in his bed and does not remember Allah, but it will be a cause of regret for him.”

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "لوگ ایسی کسی مجلس میں نہیں بیٹھتے جس میں اللہ کا ذکر نہ ہو مگر وہ ان کے لیے حسرت کا باعث ہوگی۔ کوئی شخص ایسا راستہ نہیں چلتا جس میں اللہ کو یاد نہ کرے مگر وہ اس کے لیے حسرت کا باعث ہوگا۔ کوئی شخص اپنے بستر پر ایسا نہیں لیٹتا کہ اللہ کو یاد نہ کرے مگر وہ اس کے لیے حسرت کا باعث ہوگا۔"

Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu se riwayat hai keh Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Log aisi kisi majlis mein nahi baithte jis mein Allah ka zikr na ho magar woh un ke liye hasrat ka baais hogi. Koi shakhs aisa rasta nahi chalta jis mein Allah ko yaad na kare magar woh us ke liye hasrat ka baais hoga. Koi shakhs apne bistar par aisa nahi leta keh Allah ko yaad na kare magar woh us ke liye hasrat ka baais hoga."

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَا جَلَسَ قَوْمٌ مَجْلِسًا لَمْ يَذْكُرُوا اللَّهَ فِيهِ إِلَّا كَانَ عَلَيْهِمْ تِرَةً وَمَا مَشَى أَحَدٌ مَمْشًى لَمْ يَذْكُرِ اللَّهَ فِيهِ إِلَّا كَانَ عَلَيْهِ تِرَةً وَمَا أَوَى أَحَدٌ إِلَى فِرَاشِهِ وَلَمْ يَذْكُرِ اللَّهَ فِيهِ إِلَّا كَانَ عَلَيْهِ تِرَةً»