Zayd bin Arqam (may Allah be pleased with him) narrated: A man used to come to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). This man performed magic on the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He tied knots (in a thread) and threw them into the well of an Ansari man. Two angels came to visit the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). One of them stood near the head of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and the other near his feet. One of them said: "Do you know what is the reason for his pain?" He said: "That person who often comes to him has tied knots (in a thread) and thrown them into the well of such and such Ansari man. If someone is sent and he unties the knots, he will find the color of the water changed." The narrator said: "So they untied the knots and the effect of the magic was removed from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)." The narrator said: "Even after that, that man used to come to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) but the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) never mentioned his act to him nor did he punish him for it."
((This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it.))
" حضرت زید بن ارقم رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک آدمی نبی اکرم ﷺ کے پاس آیا کرتا تھا ، اس آدمی نے حضور ﷺ پر جادو کر دیا ، اس نے ( کسی دھاگے میں ) گرہیں لگا کر ایک انصاری کے کنویں میں پھینکا ہوا تھا ، دو فرشتے حضور ﷺ کی عیادت کے لیے آئے ، ان میں سے ایک حضور ﷺ کے سرہانے کی طرف اور دوسرا قدموں کی جانب کھڑا ہو گیا ۔ ان میں سے ایک نے کہا : تمہیں پتا ہے کہ ان کے درد کی وجہ کیا ہے ؟ اس نے کہا : فلاں شخص جو اکثر ان کے پاس آتا ہے اس نے ( کسی دھاگے میں ) گرہیں لگا کر فلاں انصاری کے کنویں میں پھینکا ہوا ہے ۔ اگر کسی آدمی کو بھیج دیا جائے اور وہ گرہیں کھول دے ، وہ پانی کا رنگ بدلا ہوا پائے گا ، راوی کہتے ہیں : وہ گرہیں کھول دیں ۔ تو حضور ﷺ سے جادو کا اثر ختم ہو گیا ، راوی کہتے ہیں : اس کے بعد بھی وہ آدمی حضور ﷺ کے پاس آیا کرتا تھا ۔ لیکن حضور ﷺ نے کبھی بھی اس کی اس حرکت کا ذکر نہیں کیا اور نہ اس پر اس کو کوئی سزا دی ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Zaid bin Arqam Radi Allaho Anho farmate hain: Ek aadmi Nabi Akram SAW ke pass aaya karta tha, is aadmi ne Huzoor SAW par jadu kar diya, isne (kisi dhaage mein) giren laga kar ek Ansaari ke kuen mein phenka hua tha, do farishte Huzoor SAW ki aiyadat ke liye aaye, in mein se ek Huzoor SAW ke sarhane ki taraf aur dusra qadmon ki jaanib khara ho gaya. In mein se ek ne kaha: Tumhen pata hai ke in ke dard ki wajah kya hai? Isne kaha: Falan shakhs jo aksar in ke pass aata hai isne (kisi dhaage mein) giren laga kar falan Ansaari ke kuen mein phenka hua hai. Agar kisi aadmi ko bhej diya jaye aur wo giren khol de, wo pani ka rang badla hua paye ga, ravi kehte hain: Wo giren khol din. To Huzoor SAW se jadu ka asar khatam ho gaya, ravi kehte hain: Is ke baad bhi wo aadmi Huzoor SAW ke pass aaya karta tha. Lekin Huzoor SAW ne kabhi bhi is ki is harkat ka zikar nahin kiya aur na is par is ko koi saza di. ** Ye hadees Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rehmatullah Alaihema ne is ko naqal nahin kiya.
Hassan said: A rich man from Kufa called a magician who used to perform magic in front of people. This news reached Jundab. He came with his sword and killed the magician. The people panicked. Jundab said, "O people! Don't panic, I wanted to kill this magician." That rich man got him arrested. Salman was informed about this. He said, "Both of you are wrong. People pray behind this rich man, they follow him. He should not have called a magician who performed in front of people. And he (Jundab) should not have raised his sword against his leader."
حضرت حسن فرماتے ہیں : کوفہ کے امراء میں سے ایک امیر نے ایک جادوگر کو بلایا ، وہ لوگوں کے سامنے ( جادو کے کھیل ) کھیلا کرتا تھا ، اس بات کی خبر حضرت جندب تک پہنچ گئی ، آپ اپنی تلوار لے کر آئے ، اور اس جادوگر کو مار دیا ، لوگوں میں بھگدڑ مچ گئی ، آپ نے فرمایا : اے لوگو ! تم مت گھبراؤ ، میں تو اس جادوگر کو مارنا چاہتا ہوں ۔ اس امیر نے ان کو گرفتار کروا لیا ، اس بات کی اطلاع سلمان تک پہنچی ، آپ نے فرمایا : تم دونوں نے ہی غلطی کی ہے ۔ اس امیر کے پیچھے لوگ نمازیں پڑھتے ہیں ، اس کی پیروی کرتے ہیں ، اس کو نہیں چاہیے تھا کہ یہ کسی جادوگر کو بلاتا اور وہ لوگوں کے سامنے کرتب کرتا ۔ اور اس کو بھی ایسا نہیں کرنا چاہیے تھا کہ اس نے اپنے امیر پر تلوار اٹھائی ۔
Hazrat Hassan farmate hain : Kufa ke umra mein se ek ameer ne ek jadugar ko bulaya, woh logon ke samne ( jadu ke khel ) khela karta tha, iss baat ki khabar Hazrat Jundab tak pahunch gayi, aap apni talwar lekar aaye, aur iss jadugar ko maar diya, logon mein bhagdarr mach gayi, aap ne farmaya : Aye logo! tum mat ghabrao, mein toh iss jadugar ko marna chahta hun. Iss ameer ne unko giraftar karwa liya, iss baat ki ittila Salman tak pahunchi, aap ne farmaya : Tum donon ne hi ghalti ki hai. Iss ameer ke peeche log namazain parhte hain, iss ki pairvi karte hain, iss ko nahin chahiye tha ki yeh kisi jadugar ko bulata aur woh logon ke samne kartab karta. Aur iss ko bhi aisa nahin karna chahiye tha ki usne apne ameer par talwar uthai.
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to Ma'iz bin Malik (may Allah be pleased with him), "May you perish! Maybe you only kissed, or only touched, or only pinched, or only looked." He (Ma'iz) replied, "No." The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Did you commit (sexual intercourse)?" He (Ma'iz) said, "Yes." Then the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered that he (Ma'iz) be stoned to death.
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not include it (in their books). This same hadith has been narrated by Hukm bin Aban from 'Ikrama, and in that narration the wording is a bit more detailed.
" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے حضرت ماعز بن مالک رضی اللہ عنہ سے فرمایا : تو ہلاک ہو جائے ، ہو سکتا ہے تو نے صرف بوسہ لیا ہو ، یا صرف چھوا ہو ، یا صرف چٹکی کاٹی ہو ، یا صرف دیکھا ہو ۔ انہوں نے کہا : نہیں ۔ حضور ﷺ نے فرمایا : کیا تم نے ( زنا ) کیا ہے ؟ انہوں نے کہا : جی ہاں ۔ اس کے بعد حضور ﷺ نے ان کے رجم کا حکم دیا ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اسی حدیث کو حکم بن ابان نے عکرمہ سے روایت کیا ہے اور اس روایت میں الفاظ کچھ زائد ہیں ۔"
Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Maaz bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se farmaya: Tu halaak ho jaye, ho sakta hai tune sirf bosa liya ho, ya sirf chhua ho, ya sirf chutki kati ho, ya sirf dekha ho. Unhon ne kaha: Nahi. Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: kya tumne (zina) kiya hai? Unhon ne kaha: Ji haan. Iske baad Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unke rajm ka hukum diya. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhein Rahmatullah Alaihema ne isko naqal nahi kiya. Isi hadees ko Hukm bin Aban ne Akrama se riwayat kiya hai aur is riwayat mein alfaaz kuchh zayed hain.
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates that Ma'iz (may Allah be pleased with him) went to a companion and said, "I have committed adultery, advise me what should I do?". The companion said, "Go to the Messenger of Allah (peace be upon him), he will pray for your forgiveness." Ma'iz (may Allah be pleased with him) came to the Messenger of Allah (peace be upon him) and told him his story. The Messenger of Allah (peace be upon him) did not like his words and said to one of his companions, "Is this companion of yours insane?" Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) said, "I started looking at the people so that I could gesture towards them, but no one looked up towards me." The Messenger of Allah (peace be upon him) said to him, "Maybe you just kissed her." He said, "No." He (peace be upon him) said, "Maybe you just touched her." He said, "No." He (peace be upon him) said, "Did you have sexual intercourse with her?" and he did not use any ambiguous words while saying this. He said, "Yes." Then the Messenger of Allah (peace be upon him) ordered that he be stoned. When he was being stoned, the man whom Ma'iz had consulted was also among those stoning him. This man hit him with a very big stone, due to which Ma'iz (may Allah be pleased with him) fell to the ground. Ma'iz, turning towards him, said, "May Allah destroy you, you were the one who advised me and now you are the one who is hitting me."
حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ حضرت ماعز رضی اللہ عنہ ایک صحابی کے پاس گئے اور کہنے لگے : مجھ سے زنا سرزد ہو گیا ہے تم مجھے کوئی مشورہ دو کہ میں کیا کروں ؟ اس صحابی نے ان سے کہا : تم رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں جاؤ ، رسول اللہ ﷺ تیرے لئے بخشش کی دعا فرما دیں گے ۔ حضرت ماعز رضی اللہ عنہ رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں آئے اور حضور ﷺ کو اپنا قصہ سنایا ۔ حضور ﷺ کو ان کی گفتگو اچھی نہ لگی ، حضور ﷺ نے ان کے ایک ساتھی سے فرمایا : کیا تمہارے اس ساتھی کو جنون کی بیماری ہے ؟ حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : میں لوگوں کی طرف دیکھنے لگ گیا تاکہ میں ان کی جانب کوئی اشارہ کروں لیکن میری طرف کسی نے منہ اٹھا کر نہیں دیکھا ، رسول اللہ ﷺ نے ان سے فرمایا : ہو سکتا ہے کہ تو نے صرف بوسہ لیا ہو ، اس نے کہا : جی نہیں ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : ہو سکتا ہے کہ تو نے اس کو صرف چھوا ہو ، اس نے کہا : جی نہیں ۔ حضور ﷺ نے فرمایا : کیا تو نے اس کے ساتھ ( زنا ) کیا ہے اور یہ کہنے میں آپ نے مبہم لفظ نہیں بولا ۔ اس نے کہا : جی ہاں ۔ تب حضور ﷺ نے ان کے رجم کا حکم دے دیا ۔ جب ان کو رجم کیا جا رہا تھا ، تو ان میں وہ آدمی بھی تھا جس سے حضرت ماعز نے مشورہ لیا تھا ، اس آدمی نے ان کو ایک بہت بڑی ہڈی ماری جس کی وجہ سے حضرت ماعز رضی اللہ عنہ زمین پر گر گئے ، حضرت ماعز اس کی جانب متوجہ ہو کر بولے : اللہ تعالیٰ تجھے ہلاک کرے ، تو نے ہی مجھے مشورہ دیا تھا اب تو ہی مجھے مار رہا ہے ۔
Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki Hazrat Maaz (رضي الله تعالى عنه) ek sahabi ke paas gaye aur kahne lage: mujhse zina sarzad ho gaya hai tum mujhe koi mashwara do ki main kya karoon? Iss sahabi ne unse kaha: tum Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein jao, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) tere liye bakhshish ki dua farma denge. Hazrat Maaz (رضي الله تعالى عنه) Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein aaye aur Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ko apna qissa sunaya. Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ko unki guftgu acchi na lagi, Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unke ek sathi se farmaya: kya tumhare iss sathi ko junoon ki bimari hai? Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain: mein logon ki taraf dekhne laga taki mein unki jaanib koi ishara karoon lekin meri taraf kisi ne munh utha kar nahin dekha, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unse farmaya: ho sakta hai ki tune sirf bosa liya ho, iss ne kaha: ji nahin. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ho sakta hai ki tune uss ko sirf chhua ho, iss ne kaha: ji nahin. Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: kya tune uss ke sath (zina) kiya hai aur yeh kahne mein aap ne mubham lafz nahin bola. Iss ne kaha: ji haan. Tab Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unke rajm ka hukum de diya. Jab unko rajm kiya ja raha tha, toh un mein woh aadmi bhi tha jisse Hazrat Maaz ne mashwara liya tha, iss aadmi ne unko ek bahut badi haddi maari jiss ki wajah se Hazrat Maaz (رضي الله تعالى عنه) zameen par gir gaye, Hazrat Maaz usski jaanib mutawajjah ho kar bole: Allah Ta'ala tujhe halak kare, tune hi mujhe mashwara diya tha ab tu hi mujhe maar raha hai.
Abdullah bin Buraidah (may Allah be pleased with him) narrates this statement from his father: "Once, I was sitting with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) when Ma'iz bin Malik Aslami (may Allah be pleased with him) came and said, 'O Messenger of Allah! I have committed fornication (Zina) and I want you to purify me.' The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Go back.' He went back, (he came back again, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent him back a second time, he left, but Ma'iz (may Allah be pleased with him) came back) a third time. Then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) visited his tribe and inquired about him. Everyone gave good accounts of him. He (peace and blessings of Allah be upon him) asked, 'How is his mental state? Is there any madness in him?' The people said, 'No, there is no insanity or anything like that in him.' And the people praised his intelligence and religious affairs. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) went to the tribe four times and asked about Ma'iz (may Allah be pleased with him), and each time the people praised him. Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered, and the people dug a pit, buried Ma'iz (may Allah be pleased with him) in it up to his chest, and stoned him to death."
** This hadith is Sahih al-Isnad (authentic in its chain of narration) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (Imam Bukhari and Imam Muslim) did not narrate it. Imam Muslim (may Allah have mercy on him) has narrated the narrations of Bashir bin Muhajir.
" حضرت عبداللہ بن بریدہ رضی اللہ عنہ اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں ( آپ فرماتے ہیں کہ ) میں ایک دفعہ رسول اللہ ﷺ کے پاس بیٹھا ہوا تھا ، حضرت ماعز بن مالک اسلمی رضی اللہ عنہ آئے اور کہنے لگے : یا رسول اللہ ﷺ مجھ سے زنا کا ارتکاب ہو گیا ہے ، میں چاہتا ہوں کہ آپ مجھے پاک و صاف فرما دیں ، نبی اکرم ﷺ نے ان سے فرمایا : تم واپس چلے جاؤ ، وہ واپس چلے گئے ، ( وہ پھر دوبارہ آئے ، حضور ﷺ نے دوسری مرتبہ بھی ان کو واپس بھیج دیا ، وہ چلے گئے ، لیکن حضرت ماعز رضی اللہ عنہ تیسری مرتبہ ) پھر آ گئے ، تب رسول اللہ ﷺ نے ان کے قبیلے میں تشریف لائے اور لوگوں سے اس کے بارے میں دریافت کیا ، سب لوگوں نے ان کے بارے اچھے بیان دیئے ، آپ ﷺ نے پوچھا : اس کی عقل کیسی ہے ؟ کیا اس میں کوئی پاگل پن تو نہیں ہے ؟ لوگوں نے بتایا کہ نہیں ، اس میں کوئی جنون وغیرہ بھی نہیں ہے ، اور اس کی عقل اور اس کے دینی معاملات کے بارے میں لوگوں نے ان کی تعریف کی ، حضور ﷺ چار مرتبہ اس قبیلے میں گئے اور حضرت ماعز رضی اللہ عنہ کے بارے میں لوگوں سے پوچھا ، ہر بار لوگوں نے ان کی تعریف ہی کی ۔ تب حضور ﷺ نے حکم دیا ، لوگوں نے ایک گڑھا کھودا ، حضرت ماعز رضی اللہ عنہ کو سینے تک اس میں دبا کر پتھر مار مار کر ہلاک کر دیا گیا ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے بشیر بن مہاجر کی روایات نقل کی ہیں ۔"
Hazrat Abdullah bin Buraidah (رضي الله تعالى عنه) apne walid ka yeh bayan naqal karte hain (aap farmate hain ki) mein ek dafa Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas baitha hua tha, Hazrat Maaz bin Malik Aslami (رضي الله تعالى عنه) aaye aur kehne lage: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mujh se zina ka irtikab ho gaya hai, mein chahta hun ki aap mujhe pak o saaf farma den, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se farmaya: Tum wapas chale jao, woh wapas chale gaye, (woh phir dobara aaye, Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne dusri martaba bhi un ko wapas bhej diya, woh chale gaye, lekin Hazrat Maaz (رضي الله تعالى عنه) teesri martaba) phir aa gaye, tab Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ke qabile mein tashreef laaye aur logon se is ke bare mein دریافت kia, sab logon ne un ke bare achhe bayan diye, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne poocha: Is ki aql kaisi hai? kya is mein koi pagal pan to nahin hai? logon ne bataya ki nahin, is mein koi junoon waghaira bhi nahin hai, aur is ki aql aur is ke dini mamlat ke bare mein logon ne un ki tareef ki, Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) chaar martaba is qabile mein gaye aur Hazrat Maaz (رضي الله تعالى عنه) ke bare mein logon se poocha, har baar logon ne un ki tareef hi ki. Tab Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hukum diya, logon ne ek garha khodha, Hazrat Maaz (رضي الله تعالى عنه) ko seene tak is mein daba kar pathar maar maar kar halak kar diya gaya. ** Yeh hadees Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih al-isnad hai lekin shaikhane is ko naqal nahin kia. Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne Bashir bin Muhajir ki riwayat naqal ki hain.
Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrated: Ma'iz (may Allah be pleased with him) came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and confessed, "I have committed adultery." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent him back several times. Then he inquired about him from his tribe, "Is he suffering from any mental illness?" They replied, "He is not suffering from any illness. It's just that he has committed this act and believes that he will not be absolved of his sin until the prescribed punishment is carried out on him." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered us, "Take him to Baqi' al-Gharqad." You (addressing the narrator) said, "We neither dug a pit for him nor tied him up. We started pelting him with bones, wood, bricks, etc. He endured it for a while, then ran. We chased him. He reached Harrah and stood before us. We threw large stones at him, which killed him." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) delivered a sermon in the evening. After praising and glorifying Allah, he said, "What will happen to this nation when we go for Jihad and leave someone like him in our midst? He was talking like a goat in heat. Beware! If anyone is brought to me in such a state, I will give him the same exemplary punishment." The narrator said: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) neither spoke ill of him nor prayed for his forgiveness.
(Note: The word "Halaamidhaa" appears in this Hadith, while in other Hadith books, the word "Jalaamid" appears. The correct word is "Jalaamid". Perhaps this word was printed incorrectly in this copy of Al-Mustadrak due to a scribe's error. - Shafiq)
** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it. **
" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : حضرت ماعز رضی اللہ عنہ نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں آئے اور عرض کی ، مجھ سے زنا سرزد ہو گیا ہے ، نبی اکرم ﷺ نے ان کو کئی مرتبہ واپس بھیجا ، پھر ان کے قبیلے سے ان کے بارے میں پوچھا کہ کیا اس کو کوئی ذہنی بیماری ہے ؟ لوگوں نے بتایا کہ اس کو کسی قسم کی کوئی بیماری نہیں ہے ، بات صرف اتنی ہے کہ اس سے عمل ایسا سرزد ہو گیا ہے کہ یہ سمجھتا ہے کہ جب تک اس پر حد قائم نہیں ہو گی تب تک یہ اس کے گناہ سے نہیں نکل پائے گا ۔ حضور ﷺ نے ہمیں حکم دیا ، ہم ان کو بقیع غرقد میں لے گئے ، آپ فرماتے ہیں : ہم نے نہ تو ان کے لئے گڑھا کھودا اور نہ ان کو باندھا ، ہم نے ان کو ہڈیاں اور لکڑیاں ، اینٹیں وغیرہ مارنا شروع کیں ، وہ کچھ دیر تو برداشت کرتے رہے پھر آپ دوڑ پڑے ، ہم بھی ان کے پیچھے دوڑے ، آپ حرہ میں پہنچ کر ہمارے سامنے کھڑے ہو گئے ۔ ہم نے ان کو بڑے بڑے پتھر مارے جس کی وجہ سے وہ ہلاک ہو گئے ۔ نبی اکرم ﷺ نے شام کے وقت خطبہ دیا ، اللہ تعالیٰ کی حمد و ثناء کے بعد آپ نے فرمایا : اس قوم کا کیا حال ہو گا جب ہم جہاد میں گئے ، ایک شخص کو اپنے عیال میں چھوڑ گئے ، وہ اس طرح بول رہا تھا جیسے شہوت کے وقت بکرا بولتا ہے ، خبردار ! میرے پاس ایسا کوئی بھی شخص لایا جائے گا تو میں اس کو ایسی ہی عبرتناک سزا دوں گا ۔ راوی فرماتے ہیں : حضور ﷺ نے ان کو برا بھلا نہیں کہا ، اور نہ ہی ان کے لئے دعائے مغفرت فرمائی ۔
( نوٹ ۔ اس حدیث میں لفظ ’’ حلامیذہا ‘‘ آیا ہے ، جب کہ دیگر کتب احادیث میں ’’ جلامید ‘‘ آیا ہے ، صحیح ’’ جلامید ‘‘ ہی ہے ، المستدرک کے اس نسخہ میں شاید کاتب کی غلطی کی وجہ سے یہ لفظ چھپ گیا ہے ۔ شفیق )
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Saeed Khudri Razi Allah Anhu farmate hain : Hazrat Maaz Razi Allah Anhu Nabi Akram SAW ki bargah mein aaye aur arz ki, mujh se zina sarzad ho gaya hai, Nabi Akram SAW ne un ko kai martaba wapas bheja, phir un ke qabile se un ke bare mein poocha ki kya is ko koi zehni bimari hai ? Logon ne bataya ki is ko kisi qisam ki koi bimari nahin hai, baat sirf itni hai ki is se amal aisa sarzad ho gaya hai ki yeh samjhta hai ki jab tak is par had qaim nahin ho gi tab tak yeh is ke gunah se nahin nikal paye ga . Hazoor SAW ne hamen hukm diya, hum un ko Baqi Gharqad mein le gaye, aap farmate hain : hum ne na to un ke liye garha khodha aur na un ko bandha, hum ne un ko haddiyan aur lakdiyan, enten waghaira marna shuru kin, woh kuch der to bardasht karte rahe phir aap daud pade, hum bhi un ke peeche daude, aap Harah mein pahunch kar hamare samne khade ho gaye . Hum ne un ko bade bade pathar mare jis ki wajah se woh halak ho gaye . Nabi Akram SAW ne sham ke waqt khutba diya, Allah Taala ki hamd o sana ke baad aap ne farmaya : is qaum ka kya haal ho ga jab hum jihad mein gaye, ek shakhs ko apne yal mein chhod gaye, woh is tarah bol raha tha jaise shahwat ke waqt bakra bolta hai, khabardar ! mere paas aisa koi bhi shakhs laya jaye ga to main us ko aisi hi ibratnak saza doon ga . Rawi farmate hain : Hazoor SAW ne un ko bura bhala nahin kaha, aur na hi un ke liye dua e magfirat farmai .
( Note . is hadees mein lafz '' Halamizaha '' aaya hai, jab keh deegar kutub ahadees mein '' Jalamid '' aaya hai, sahih '' Jalamid '' hi hai, al-Mustadrak ke is nusqa mein shayad katib ki ghalti ki wajah se yeh lafz chhap gaya hai . Shafiq )
** yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhin ne is ko naql nahin kiya .
Ibn Hazal narrated from his father that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "O Hazal! It is better for you to cover your private parts with your lower garment." Shu'bah said: Yahya informed me that I narrated this Hadith in a gathering in which Yazid bin Nuaim bin Hazal was present. He said: "O Yazid! This is definitely true, this is a Hadith from my grandfather."
** This Hadith is Sahih in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. With this addition, only Abu Dawud narrated it from Shu'bah.
" ابن ہزال اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اے ہزال اگر تم اپنے کپڑے کے ساتھ اپنی ستر پوشی کرو تو یہ تیرے لئے بہتر ہے ۔ شعبہ کہتے ہیں : یحیی نے مجھے بتایا کہ میں نے یہ حدیث ایسی مجلس میں بیان کی جس میں یزید بن نعیم بن ہزال موجود تھے ، انہوں نے کہا : اے یزید ! یہ بے شک حق ہے ، حق ہے ، یہ میرے دادا کی حدیث ہے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اس زیادتی کے ہمراہ صرف ابوداؤد نے شعبہ سے روایت کی ہے ۔"
Ibn Hazal apne walid se riwayat karte hain ki Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Aye Hazal agar tum apne kapre ke sath apni satar poshi karo to yeh tere liye behtar hai. Shubah kahte hain: Yahya ne mujhe bataya ki maine yeh hadees aisi majlis mein bayan ki jis mein Yazid bin Naeem bin Hazal mojood thay, unhon ne kaha: Aye Yazid! Yeh be shak haq hai, haq hai, yeh mere dada ki hadees hai. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahin kiya. Is ziyadati ke hamrah sirf Abu Dawood ne Shubah se riwayat ki hai.
Abu Huraira reported: It was said to the Messenger of Allah, "You ran away when the stoning of Ma'iz became unbearable for him and he saw signs of death." The Prophet, peace and blessings be upon him, said, "He ran away, so why did you not leave him?"
** This hadith is sahih according to the criteria of Imam Muslim, but the two Shaykhs did not narrate it.
" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ سے عرض کی گئی : جب پتھروں کے زخم جب حضرت ماعز رضی اللہ عنہ کی برداشت سے باہر ہو گئے اور ان کو موت کے آثار دکھائی دینے لگے تو آپ بھاگ کھڑے ہوئے ، حضور ﷺ نے فرمایا : جب وہ بھاگ گئے تھے تو تم نے ان کو چھوڑ کیوں نہیں دیا ؟
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Nabi Akram ﷺ se arz ki gayi : Jab pattharon ke zakhm jab Hazrat Maaz (رضي الله تعالى عنه) ki bardasht se bahar ho gaye aur un ko maut ke asar dikhayi dene lage to aap bhaag kharay huye , Huzoor ﷺ ne farmaya : Jab wo bhaag gaye the to tum ne un ko chhor kyon nahi diya ? ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaykhain ne is ko naqal nahi kiya .
Yazid bin Naaim narrates from his father that Maaz (may Allah be pleased with him) came to the Messenger of Allah (peace be upon him) and said: "O Messenger of Allah, I have committed fornication, please judge me according to the Book of Allah." The Prophet (peace be upon him) turned away from him. He came four times and repeated the same request. Then, the Prophet (peace be upon him) said: "Take him and stone him." Unable to bear the wounds from the stones, you ran away. Abdullah bin Unas ran after you and hit you with a donkey's bone, causing you to fall. People began stoning you until you died. News of his running away reached the Prophet (peace be upon him) and he said: "Why did you not leave him alone? Perhaps he would have repented and Allah would have accepted his repentance."
** This hadith is Sahih-ul-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. **
" یزید بن نعیم اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں کہ حضرت ماعز رضی اللہ عنہ رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں آئے ، اور عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ مجھ سے زنا سرزد ہو گیا ہے ، آپ میرے بارے میں کتاب اللہ کے مطابق فیصلہ فرمائیں ۔ حضور ﷺ نے ان سے اعراض فرما لیا ، وہ چار مرتبہ آئے اور یہی عرض کی : تب حضور ﷺ نے فرمایا : اس کو لے جاؤ اور رجم کر دو ۔ پتھروں کے زخموں کی تاب نہ لا کر آپ بھاگ کھڑے ہوئے ، حضرت عبداللہ بن انیس ان کے پیچھے بھاگے ، اور ان کو گدھے کی ایک ہڈی ماری جس کی وجہ سے وہ گر گئے ، لوگوں نے ان کو مارنا شروع کیا حتیٰ کہ آپ ہلاک ہو گئے ، نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں ان کے بھاگنے کا ذکر ہوا ، آپ ﷺ نے فرمایا : تم نے اس کو چھوڑ کیوں نہیں دیا ، شاید کہ وہ توبہ کر لیتا اور اللہ تعالیٰ اس کی توبہ قبول کر لیتا ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Yazid bin Naeem apne walid ka yeh bayan naqal karte hain keh Hazrat Maaz (رضي الله تعالى عنه) Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein aaye, aur arz ki: Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mujhse zina sarzad ho gaya hai, aap mere baare mein kitab Allah ke mutabiq faisla farmaen. Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unse iraz farma liya, woh chaar martaba aaye aur yahi arz ki: Tab Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Isko le jao aur rajm kar do. Pathron ke zakhmon ki tab na la kar aap bhaag kharay huye, Hazrat Abdullah bin Uneys unke peeche bhaage, aur unko gadhe ki ek haddi maari jis ki wajah se woh gir gaye, logon ne unko maarna shuru kiya hatta ke aap halak ho gaye, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein unke bhaagne ka zikr hua, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tumne usko chhod kyon nahin diya, shayad keh woh tauba kar leta aur Allah Ta'ala uski tauba qubool kar leta. ** Yeh hadees sahih al-isnaad hai lekin Imam Bukhari rehmatullahi alaih aur Imam Muslim rehmatullahi alaih ne isko naqal nahin kiya.
Abdullah bin Buraidah narrated from his father that a woman from the tribe of Ghamid came to the Prophet ﷺ and said, "I have committed a sin." The Prophet ﷺ told her to go back, so she left. (After a few days) she returned and said, "Treat me as you treated Ma'iz bin Malik (may Allah be pleased with him)." By Allah! I am pregnant." The Prophet ﷺ said, "Go back and come after you have given birth to the child." (She left and returned after giving birth) She came back with the child wrapped in a cloth and said, "O Messenger of Allah ﷺ, my child has been born, now purify me." He ﷺ said, "Go back and breastfeed him." She left, and then came back when the child had a piece of bread in his hand. She said, "O Messenger of Allah ﷺ, I have breastfed him." Then the Prophet ﷺ ordered that she be stoned.
** This hadith has been narrated by Ibrahim bin Maimoon As-Saigh from Abu Az-Zubair from Jabir (may Allah be pleased with him). (as mentioned above).
" حضرت عبداللہ بن بریدہ اپنے والد کا بیان نقل کرتے ہیں کہ قبیلہ غامد کی ایک خاتون نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں آئی ، اور کہنے لگی کہ میں گناہ کی مرتکب ہوئی ہوں ، حضور ﷺ نے اس کو واپس بھیج دیا ، وہ چلی گئی ، اور ( کچھ دنوں بعد ) دوبارہ آئی اور کہنے لگی : آپ کو میرے ساتھ وہی سلوک کرنا چاہیے جو آپ نے ماعز بن مالک رضی اللہ عنہ کے ساتھ کیا تھا ، اللہ کی قسم ! میں حاملہ ہوں ، حضور ﷺ نے فرمایا : تو واپس چلی جا اور بچہ پیدا ہونے کے بعد آنا ، ( وہ چلی گئی اور بچہ پیدا ہونے کے بعد ) دوبارہ آئی ، اور ایک کپڑے میں بچے کو بھی لپیٹ کر ساتھ لائی اور کہنے لگی : میرا بچہ پیدا ہو گیا ہے اب آپ مجھے پاک فرما دیجئے ، آپ ﷺ نے فرمایا : ابھی واپس چلی جاؤ ، اس کو دودھ پلاؤ ، وہ چلی گئی ، اور پھر آئی تو اس بچے کے ہاتھ میں روٹی کا ٹکڑا تھا ، اس نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ میں نے اس کو دودھ پلا دیا ہے ، تب حضور ﷺ نے اس کے رجم کا حکم دیا ۔
٭٭ اس حدیث کو ابراہیم بن میمون الصائغ نے ابوالزبیر کے واسطے سے حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے روایت کیا ہے ۔ ( جیسا کہ درج ذیل ہے )"
Hazrat Abdullah bin Buraidah apne walid ka bayan naqal karte hain ke qabeela Ghaamid ki ek khatoon Nabi Akram ﷺ ki bargah mein aai, aur kehne lagi ke mein gunah ki murtakib hui hun, Huzoor ﷺ ne usko wapas bhej diya, woh chali gayi, aur (kuchh dinon baad) dobara aai aur kehne lagi: Aap ko mere saath wohi suluk karna chahie jo aap ne Maaz bin Maalik razi Allah anhu ke saath kiya tha, Allah ki qasam! mein hamila hun, Huzoor ﷺ ne farmaya: To wapas chali jao aur bachcha paida hone ke baad aana, (woh chali gayi aur bachcha paida hone ke baad) dobara aai, aur ek kapde mein bachche ko bhi lapet kar saath laai aur kehne lagi: Mera bachcha paida ho gaya hai ab aap mujhe pak farma dijiye, Aap ﷺ ne farmaya: Abhi wapas chali jao, isko doodh pilao, woh chali gayi, aur phir aai to is bachche ke haath mein roti ka tukda tha, usne kaha: Ya Rasul Allah ﷺ mein ne isko doodh pila diya hai, tab Huzoor ﷺ ne uske rajm ka hukm diya. ** Is hadees ko Ibrahim bin Maimoon as-Saigh ne Abu'z-Zubair ke waste se Hazrat Jabir razi Allah anhu se riwayat kiya hai. (jaisa ke darj zel hai).
It is narrated by Ibrahim al-Saigh that Abu al-Zubayr narrated this statement of Jabir that a woman came to the court of the Prophet ﷺ and said: I have committed fornication, punish me with the prescribed punishment. The Prophet ﷺ said: Go back and give birth to what is in your womb. When her child was born, she came again and said: I have committed fornication, punish me with the prescribed punishment. The Prophet ﷺ said: Go back and breastfeed him. She went back, and when the time of breastfeeding the child was over, she came again and said: O Messenger of Allah ﷺ, I have committed fornication, punish me with the prescribed punishment. You ﷺ said: Present someone who will take responsibility for this child. A man said: I will take responsibility for her child. Then the Prophet ﷺ had her stoned to death.
** This hadith is sahih according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but Shaykh al-Bukhari and Muslim (may Allah have mercy on them) did not narrate it.
" ابراہیم الصائغ سے مروی ہے کہ ابوالزبیر نے حضرت جابر کا یہ بیان نقل کیا ہے کہ ایک عورت نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں آئی اور کہنے لگی : میں نے زنا کروایا ہے ، آپ مرے اوپر حد قائم فرما دیجئے ، حضور ﷺ نے فرمایا : تو واپس چلی جا اور جو کچھ تیرے پیٹ میں ہے اس کو پیدا کر ، جب اس کا بچہ پیدا ہو گیا تو وہ دوبارہ آئی اور کہنے لگی : میں نے زنا کروایا ہے ، آپ مجھ پر حد نافذ فرما دیجئے ، حضور ﷺ نے فرمایا : تو واپس جا اور اس کو دودھ پلا ، وہ واپس چلی گئی ، جب بچے کے دودھ پینے کا زمانہ گزر گیا تو وہ پھر آئی اور کہنے لگی : یا رسول اللہ ﷺ میں نے زنا کروایا ہے ، آپ میرے اوپر حد نافذ فرما دیجئے ، آپ ﷺ نے فرمایا : کوئی ایسا آدمی پیش کرو جو اس بچے کی ذمہ داری اٹھائے ، ایک آدمی نے کہا : اس کے بچے کی ذمہ داری میں اٹھاتا ہوں ۔ تب حضور ﷺ نے اس کو رجم کروا دیا ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Ibraheem alsaigh se marvi hai keh Abu alzubair ne Hazrat Jaabir ka yeh bayan naqal kiya hai keh ek aurat Nabi Akram ﷺ ki bargah mein aayi aur kehne lagi : mein ne zina karwaya hai, aap mere upar had qaim farma dijiye, Huzoor ﷺ ne farmaya : to wapas chali ja aur jo kuch tere pet mein hai us ko paida kar, jab us ka bachcha paida ho gaya to woh dobara aayi aur kehne lagi : mein ne zina karwaya hai, aap mujh par had nafiz farma dijiye, Huzoor ﷺ ne farmaya : to wapas ja aur us ko doodh pila, woh wapas chali gayi, jab bachche ke doodh peene ka zamanah guzar gaya to woh phir aayi aur kehne lagi : ya Rasool Allah ﷺ mein ne zina karwaya hai, aap mere upar had nafiz farma dijiye, aap ﷺ ne farmaya : koi aisa aadmi pesh karo jo is bachche ki zimmedari uthaye, ek aadmi ne kaha : is ke bachche ki zimmedari mein uthata hun. Tab Huzoor ﷺ ne us ko rajm karwa diya.
** yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheykhayn rehmatullah alaihema ne is ko naqal nahin kiya.
Yaqub bin Yazid bin Talha Tameemi narrates from his father that a woman came to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and said: I have committed adultery, and I am pregnant because of this adultery. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said to her: Then go back until the child is born. She went back, and when the child was born, she came again. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, sent her back again, saying: Go and breastfeed him. When she had finished breastfeeding, she came again. This time, the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, sent her back saying: Go and entrust him to someone. She went and entrusted the child to someone and came back. Now the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, established the punishment on her.
If Yazid bin Talha Tameemi accompanied the Prophet, peace and blessings be upon him, then this Hadith is Sahih according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but the two Sheikhs [Bukhari and Muslim] did not narrate it. It contains rulings from the Hadith of Malik bin Anas from the people of Madinah.
" یعقوب بن یزید بن طلحہ تیمی اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں کہ ایک عورت رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوئی اور کہنے لگی : میں نے زنا کروایا ہے ، اور میں اس زنا کی وجہ سے حاملہ بھی ہوں ۔ رسول اللہ ﷺ نے اس سے فرمایا : تو بچہ پیدا ہونے تک واپس چلی جا ، وہ واپس چلی گئی ، جب بچہ پیدا ہو گیا تو وہ دوبارہ آئی ، حضور ﷺ نے اس کو یہ کہہ کر پھر واپس بھیج دیا کہ تم جا کر اس کو دودھ پلاؤ ، جب وہ دودھ پلا چکی تو پھر آ گئی ، حضور ﷺ نے اب کی بار اس کو یہ کہہ کر واپس بھیج دیا کہ اس کو کسی کے سپرد کر کے آؤ ، وہ گئی اور بچہ کسی کے سپرد کر کے پھر آ گئی ۔ اب حضور ﷺ نے اس پر حد قائم فرما دی ۔
اگر یزید بن طلحہ تیمی نے نبی اکرم ﷺ کی صحبت پائی ہے تو یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ مالک بن انس مدنیین کی حدیث میں حکم ہوتے ہیں ۔"
Yaqoob bin Yazid bin Talha Taimi apne wald ka yeh bayan naqal karte hain ke ek aurat Rasul Allah ﷺ ki bargah mein hazir hui aur kehne lagi : mein ne zina karwaya hai, aur mein is zina ki wajah se hamil bhi hun. Rasul Allah ﷺ ne is se farmaya : tu baccha paida hone tak wapas chali ja, woh wapas chali gai, jab baccha paida ho gaya to woh dobara aai, Huzoor ﷺ ne is ko yeh keh kar phir wapas bhej diya ke tum ja kar is ko doodh pilao, jab woh doodh pila chuki to phir aa gai, Huzoor ﷺ ne ab ki baar is ko yeh keh kar wapas bhej diya ke is ko kisi ke supurd kar ke aao, woh gai aur baccha kisi ke supurd kar ke phir aa gai. Ab Huzoor ﷺ ne is par had qaim farma di.
Agar Yazid bin Talha Taimi ne Nabi Akram ﷺ ki sohbat pai hai to yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhayn rehmatullah alaihima ne is ko naqal nahin kiya. Malik bin Anas Madani ki hadees mein hukm hote hain.
Abdullah narrates: I have not seen anyone more accurate in throwing stones than Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him). A woman named Sharahah from the tribe of Hamdan was presented before him. You (may Allah be pleased with you) ordered her to be lashed a hundred times and then stoned to death. Ali (may Allah be pleased with him) threw a brick at her, which hit the base of her ear and she fell down. Then people pelted her with stones until she died. Then you said: "I have lashed her according to the command of Allah's Book and stoned her according to the pure Hadith."
** This Hadith is Sahih Al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. And Sha'bi says that I also participated in the stoning of Sharahah, and he says: "I do not remember any Hadith (about stoning) except this Hadith of Amir al-Mu'minin."
" حضرت عبداللہ فرماتے ہیں : میں نے حضرت علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ سے زیادہ نشانہ باز کسی کو نہیں دیکھا ، آپ کے پاس ہمدان کی ایک شراحہ نامی عورت کو پیش کیا گیا ، آپ رضی اللہ عنہ نے اس کو سو کوڑے مارے ، پھر اس کو رجم کرنے کا حکم دے دیا ، حضرت علی رضی اللہ عنہ نے ایک اینٹ اس کو ماری ، وہ اس کے کانوں کی جڑ میں جا کر لگی ، جس کی وجہ سے وہ نیچے گر گئی ، پھر لوگوں نے اس پر پتھروں کی برسات کر دی ۔ حتیٰ کہ وہ مر گئی ، پھر آپ نے فرمایا : میں نے اس کو کتاب اللہ کے حکم کے مطابق کوڑے مارے ہیں اور حدیث پاک کے مطابق اس کو رجم کیا ہے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اور شعبی بتاتے ہیں کہ شراحہ کے رجم میں ، میں بھی شریک تھا ، اور فرماتے ہیں : امیرالمومنین کی اس حدیث کے علاوہ ( رجم کے بارے ) کوئی حدیث یاد نہیں ہے ۔"
Hazrat Abdullah farmate hain : maine Hazrat Ali bin Abi Talib Radi Allaho Anho se ziada nishana baz kisi ko nahi dekha, aap ke pass Hamadan ki ek Sharaha nami aurat ko pesh kiya gaya, aap Radi Allaho Anho ne usko sau koray maray, phir usko rajm karne ka hukum de diya, Hazrat Ali Radi Allaho Anho ne ek eent usko mari, woh uske kanoon ki jarr mein ja kar lagi, jis ki wajah se woh neeche gir gayi, phir logon ne us par pathron ki barsat kar di . hata ke woh mar gayi, phir aap ne farmaya : maine usko kitab Allah ke hukum ke mutabiq koray maray hain aur hadees pak ke mutabiq usko rajm kiya hai . ** yeh hadees sahih ul asnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahi kiya . aur Shabi batate hain ki Sharaha ke rajm mein, main bhi sharik tha, aur farmate hain : amir ul momineen ki is hadees ke ilawa (rajm ke bare) koi hadees yaad nahi hai .
Ismail bin Abi Khalid said: Sha'bi was asked: "Have you seen the Commander of the Faithful, Ali ibn Abi Talib, may Allah be pleased with him?" He said: "I have seen him, the hair of your head and beard were white." He was asked: "Do you remember anything from him?" He said: "Yes. I remember, he flogged Shuraih on Thursday and stoned him on Friday.” And on this occasion, he (Ali) said: ‘I flogged him according to the Book of Allah and stoned him according to the Hadith of the Prophet (PBUH).’
** This chain of narration is Sahih (authentic) although there is a difference of opinion at the beginning of this chain regarding whether or not Abdur Rahman bin Abdullah bin Mas'ud heard it from his father.
" اسماعیل بن ابی خالد کہتے ہیں : شعبی سے پوچھا گیا : کیا آپ نے امیرالمومنین حضرت علی ابن ابی طالب رضی اللہ عنہ کو دیکھا ہے ؟ انہوں نے فرمایا : میں نے ان کی زیارت کی ہے ، آپ کے سر اور داڑھی مبارک کے بال مبارک سفید تھے ۔ آپ سے پوچھا گیا : کیا آپ کو ان کی کوئی بات یاد ہے ؟ انہوں نے کہا : جی ہاں ۔ مجھے یاد ہے ، انہوں نے شراحہ کو جمعرات کے دن کوڑے مارے تھے اور جمعہ کے دن اس کو رجم کیا تھا ۔ اور آپ نے اس موقع پر یہ فرمایا تھا کہ ’’ میں نے اس کو کتاب اللہ کے موافق کوڑے مارے ہیں اور حدیث پاک کے مطابق اس کو رجم کیا ہے ۔
٭٭ یہ اسناد صحیح ہے اگرچہ اس اسناد کے شروع میں اس بارے میں اختلاف ہے کہ عبدالرحمن بن عبداللہ بن مسعود نے اپنے والد سے سماع کیا ہے یا نہیں ؟"
Ismail bin Abi Khalid kehte hain : Shabi se poocha gaya : kya aap ne Ameerul Momineen Hazrat Ali ibn Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) ko dekha hai? Unhon ne farmaya : mein ne un ki ziyarat ki hai, aap ke sar aur darhi mubarak ke baal mubarak safaid thay. Aap se poocha gaya : kya aap ko un ki koi baat yaad hai? Unhon ne kaha : ji han. Mujhe yaad hai, unhon ne Sharahi ko jumaraat ke din kore maare thay aur jumma ke din us ko rajm kiya tha. Aur aap ne is mauqa par ye farmaya tha ki "mein ne us ko Kitab Allah ke mutabiq kore maare hain aur hadees e paak ke mutabiq us ko rajm kiya hai." ** Ye asnaad sahih hai agarche is asnaad ke shuru mein is baare mein ikhtilaf hai ki Abdur Rahman bin Abdullah bin Masood ne apne walid se samaa kiya hai ya nahin?
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: A Jewish man and a Jewish woman were brought before the Messenger of Allah (peace be upon him) in a case of adultery, and they were both married. The people requested the Prophet (peace be upon him) to give his judgment. The Prophet (peace be upon him) ordered that they be stoned to death. They were both stoned in Bani Ghanam in front of the mosque. When they were being pelted with stones, the Jewish man went to his beloved and shielded her with his own body to protect her from the stones. And Allah Almighty made him do this to prove his adultery to His Messenger (peace be upon him) - that he shielded his beloved to save her from the stones.
**This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. Perhaps someone unfamiliar with the science of Hadith may fall under the illusion that this Ismaeel Shibani is unknown (Majhool). However, this is not true because Amr bin Dinar Al-Athram has also narrated from him.**
" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں ایک یہودی مرد اور ایک یہودی عورت کو زنا کے کیس میں پیش کیا گیا ، یہ دونوں شادی شدہ بھی تھے ، لوگوں نے حضور ﷺ سے مطالبہ کیا کہ ان کا فیصلہ فرمایئے ، حضور ﷺ نے ان کے رجم کا حکم دیا ، ان دونوں کو مسجد کے سامنے بنی غنم میں رجم کیا گیا ، جب ان کو پتھروں کی تکلیف ہوئی تو وہ یہودی اپنی محبوبہ کے پاس آیا اور اس کو پتھروں کی بوچھاڑ سے بچانے کے لئے اس کے اوپر جھک گیا ، اور یہ اللہ تعالیٰ نے اپنے رسول پر ان کا زانی ہونا ثابت کرنے کے لئے کیا تھا کہ وہ پتھروں سے بچانے کے لئے اپنی محبوبہ پر جھک گیا ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ شاید کہ کوئی فن حدیث کا ناواقف اس وہم میں مبتلا ہو جائے کہ یہ اسماعیل شیبانی مجہول ہے ۔ حالانکہ یہ بات درست نہیں ہے کیونکہ عمرو بن دینار الاثرم نے بھی ان سے روایت کی ہے ۔"
Hazrat Abdullah bin Abbas Radi Allah Anhu farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein aik Yahodi mard aur aik Yahodi aurat ko zina ke case mein pesh kiya gaya, ye donon shadi shuda bhi the, logon ne Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) se mutalba kiya ke un ka faisla farmaye, Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ke Rajm ka hukum diya, un donon ko masjid ke samne bani ganam mein Rajm kiya gaya, jab un ko pathron ki takleef hui to woh Yahodi apni mahbooba ke pass aya aur us ko pathron ki bochaar se bachane ke liye us ke upar jhuk gaya, aur ye Allah Ta'ala ne apne Rasool par un ka zani hona sabit karne ke liye kiya tha ke woh pathron se bachane ke liye apni mahbooba par jhuk gaya. ** Ye hadees Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim ne is ko naqal nahin kiya. Shayad ke koi fann hadees ka nawaqif is wahm mein mubtala ho jaye ke ye Ismail Shibani majhool hai. Halanke ye baat durust nahin hai kyunki Amr bin Dinar Al-Athram ne bhi in se riwayat ki hai.
'Amr bin Dinar narrated that Ismail Shibani said: I sold 100 Wasq (a measurement unit) of dates that were on date palms with the condition that the responsibility of any excess or deficit in the stated quantity will be of the buyer. I asked Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) about it, so he said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) has forbidden it. However, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) has allowed giving the fruits on the trees as a gift.
عمرو بن دینار روایت کرتے ہیں کہ اسماعیل شیبانی نے فرمایا : میں نے کھجوروں کے اوپر موجود 100 وسق پھلوں کو بیچا شرط یہ رکھی کہ بیان کردہ مقدار سے کم یا زیادہ ہونے کی ذمہ داری ان کی اپنی ہے ، میں نے اس کے بارے میں حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے پوچھا تو انہوں نے فرمایا : رسول اللہ ﷺ نے اس سے منع فرمایا ہے ۔ البتہ آپ ﷺ نے درختوں پر موجود پھل کسی کو ہبہ کرنے کی اجازت عطا فرمائی ہے ۔
Amr bin Dinar riwayat karte hain ki Ismail Shaibani ne farmaya : mein ne khajuron ke upar mojood 100 wasq phalon ko becha shart yeh rakhi ki bayan kardah miqdar se kam ya ziyada hone ki zimmedari un ki apni hai, mein ne iske bare mein Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se poocha to unhon ne farmaya : Rasul Allah ﷺ ne is se mana farmaya hai . Albatta aap ﷺ ne darakhton par mojood phal kisi ko hiba karne ki ijazat ata farmae hai .
Nauman bin Bashir (may Allah be pleased with him) narrated that a man committed adultery with his wife's slave girl. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said regarding him, "If his wife made it lawful for him, then he should be given a hundred lashes, and if she did not make it lawful for him, then I will stone him."
** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت نعمان بن بشیر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک آدمی اپنی بیوی کی لونڈی کے ساتھ زنا کا مرتکب ہوا تھا ، آپ ﷺ نے اس کے بارے میں فرمایا : اگر اس کی بیوی نے اس کو اس کے لئے حلال کیا تھا تو اس کو سو کوڑے مارے جائیں اور اگر اس نے اس کو اس کے لئے حلال نہیں کیا تھا تو میں اس کو رجم کروں گا ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Numan bin Bashir Raziallahu Anhu farmate hain : Ek aadmi apni biwi ki londi ke sath zina ka murtakib hua tha, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne uske bare mein farmaya : Agar uski biwi ne usko uske liye halal kiya tha to usko sau korey maare jayen aur agar usne usko uske liye halal nahi kiya tha to main usko rajm karunga. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naqal nahi kiya.
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever from amongst the Muslims opposes his religion, then kill him. And when a person says: I bear witness that none has the right to be worshipped except Allah, and that Muhammad is His slave and Messenger, we have no right to say anything to him except if he commits a crime that makes him deserving of a prescribed punishment (then in that case the prescribed punishment can be carried out on him)."
** This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو مسلمان اپنے دین کی مخالفت کرے ، اس کو قتل کر دو ، اور جب بندہ کہے : اشھد ان لا الہ الا اللہ و ان محمدا عبدہ و رسولہ تو ہم اس کو کچھ نہیں کہہ سکتے ، البتہ اگر کوئی ایسا جرم کرے گا کہ جس کی بناء پر وہ حد کا مستحق ہوا ( تو اس صورت میں اس کی مجوزہ حد اس پر نافذ کی جا سکتی ہے )
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Abbas Radi Allaho Anhuma farmate hain ke Rasool Allah SAW ne irshad farmaya: Jo musalman apne deen ki mukhalfat kare, usko qatal kar do, aur jab banda kahe: Ashhado An La Ilaha Illal Lah o Ana Muhammadan Abduhu Wa Rasooluhu to hum usko kuch nahin keh sakte, albatta agar koi aisa jurm karega ke jiski bina per wo hadd ka mustahiq hua (to is surat mein uski mujawza hadd us per nafiz ki ja sakti hai). ** Ye hadees sahih ul asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya.
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: An Ansari man embraced Islam, then he became an apostate and joined the polytheists. Afterwards, he felt remorseful and sent a message to his people to ask the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) if there was any room for his repentance. On this occasion, the following verse was revealed:
"How can Allah guide a people who disbelieved after their belief and had witnessed that the Messenger is true, and clear signs had come to them?" (Al-Imran: 86)
** This Hadith is Sahih Al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. **
" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : ایک انصاری شخص اسلام لے آیا ، پھر وہ مرتد ہو کر مشرکین سے جا ملا ، اس کے بعد پھر نادم ہو گیا اور اس نے اپنی قوم کی جانب پیغام بھیجا کہ وہ رسول اللہ ﷺ سے میرے بارے میں دریافت کریں کہ میری توبہ کی کوئی گنجائش ہے یا نہیں ؟ اس موقع پر یہ آیت نازل ہوئی
كَيْفَ يَهْدِي اللَّهُ قَوْمًا كَفَرُوا بَعْدَ إِيمَانِهِمْ وَشَهِدُوا أَنَّ الرَّسُولَ حَقٌّ وَجَاءَهُمُ الْبَيِّنَاتُ ( آل عمران: 86 )
’’ کیونکر اللہ اس قوم کی ہدایت چاہے جو ایمان لا کر کافر ہو گئے اور گواہی دے چکے تھے کہ رسول سچا ہے اور انہیں کھلی نشانیاں آ چکی تھیں ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ )
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Ek Ansaari shakhs Islam le aaya, phir wo murtad ho kar mushrikeen se ja mila, iske baad phir nadam ho gaya aur usne apni qaum ki jaanib paigham bheja ke wo Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se mere bare mein دریافت karen ke meri toba ki koi gunjaish hai ya nahi ? Is mauqe par ye aayat nazil hui
Kaifa yahdillahu qawman kafaroo ba'ada eimaanihim washahidoo annar Rasula haqqunw wa ja'ahumul bayyinat (Al-Imran: 86)
'' Kyun kar Allah is qaum ki hidayat chahe jo imaan la kar kafir ho gaye aur gawahi de chuke the ke Rasool sacha hai aur unhen khuli nishaniyan aa chuki thin '' ( Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih )
** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahi kiya .
It is narrated on the authority of Haritha b. Mudrib that Furat b. Hayyan was the guard of Abu Sufyan and was his ally. The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) had issued orders for his killing. He (Furat) happened to pass by a circle of the Ansar and said to them: I am a Muslim. The Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) said: There are some people among you whom We have entrusted to their (professed) faith and amongst them is (included) Furat b. Hayyan.
** This hadith is Sahih al-Isnad but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حارثہ بن مضرب سے مروی ہے کہ فرات بن حیان ابوسفیان کا گارڈ تھا اور حلیف تھا ، رسول اللہ ﷺ نے اس کے قتل کے احکام جاری فرما دیئے ہوئے تھے ، یہ انصاریوں کے ایک حلقہ کے پاس سے گزرا ، اس نے ان کو بتایا کہ میں مسلمان ہوں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : تم میں سے کچھ لوگ ایسے بھی ہیں جن کو ہم نے ان کے ایمان کے سپرد کر دیا ہوا ہے ، ان میں سے ’’ فرات بن حیان ‘‘ بھی ہے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Harisah bin Muzrib se marvi hai ki Furat bin Hayyan Abu Sufyan ka guard tha aur halif tha, Rasul Allah ﷺ ne uske qatl ke ahkam jari farma diye huye thay, yeh Ansaariyon ke ek halqa ke paas se guzara, usne unko bataya ki mein musalman hun, Rasul Allah ﷺ ne farmaya: Tum mein se kuchh log aise bhi hain jin ko humne unke imaan ke supurd kar diya hua hai, un mein se ''Furat bin Hayyan'' bhi hai.
** yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahin kiya.
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: "Quraizah and Nadheer were two tribes. A man from the elite of Banu Quraizah... The law was that when a man from Quraizah killed a man from Nadheer, they would kill a man from Quraizah in retaliation. And when a man from Nadheer killed a man from Quraizah, they would say, 'Hand over our companion to us, we will kill him ourselves.' These people agreed to accept the Messenger of Allah (peace be upon him) as an arbitrator in this dispute. Then they came to the Messenger of Allah (peace be upon him), and this verse was revealed:
‘And if you judge [between them], judge between them with justice. Indeed, Allah loves those who act justly.’ (Al-Ma'idah: 42)
(Translation: Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza Khan, may Allah have mercy on him)
(After that, the verses about retaliation were revealed, then) the verse 'Then is it the judgement of [the time of] ignorance that they desire?' was revealed.
** This hadith is Sahih al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. **
" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : قریظہ اور نضیر دو قبیلے تھے ، اور ایک شخص قریظہ کے امیر لوگوں میں سے تھا ، قانون یہ تھا کہ جب قریظہ کا کوئی آدمی نضیر کے کسی آدمی کو قتل کر دیتا تو بدلے میں قریظہ کے آدمی کو بھی قتل کیا جاتا ۔ اور جب نضیر کا کوئی آدمی ، قریظہ کے کسی آدمی کو قتل کر دیتا تو یہ لوگ کہتے : ہمارا بندہ ہمارے حوالے کر دو ، ہم اس کو خود قتل کر دیں گے ۔ ان لوگوں نے اس اختلاف میں رسول اللہ ﷺ کو اپنا ثالث مان لیا ۔ پھر یہ لوگ رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں آ گئے ، تب یہ آیت نازل ہوئی :
وَإِنْ حَكَمْتَ فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ بِالْقِسْطِ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ ( المائدة : 42 )
’’ اور اگر ان میں فیصلہ فرماؤ تو انصاف سے فیصلہ کرو ، بے شک انصاف والے اللہ کو پسند ہیں ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ( اس کے بعد قصاص کے احکام بیان ہوئے ، پھر ) افحکم الجاھلیۃ یبغون والی آیت نازل ہوئی ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Quraizah aur Nazeer do qabile thay, aur aik shakhs Quraizah ke ameer logon mein se tha, qanoon yeh tha ke jab Quraizah ka koi aadmi Nazeer ke kisi aadmi ko qatal kar deta to badle mein Quraizah ke aadmi ko bhi qatal kya jata. Aur jab Nazeer ka koi aadmi, Quraizah ke kisi aadmi ko qatal kar deta to yeh log kehte: hamara bandah hamare hawale kar do, hum uss ko khud qatal kar denge. In logon ne iss ikhtilaf mein Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko apna salis maan liya. Phir yeh log Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein aa gaye, tab yeh ayat nazil hui:
Wa In Hakamta Fa Hakum Baynahum Bil Qist, Innallaha Yuhibbul Muqsiteen (Al-Ma'idah: 42)
"Aur agar in mein faisla farmaao to insaf se faisla karo, be shak insaf wale Allah ko pasand hain." (Tarjuma Kanzul Imaan, Imam Ahmad Raza Rahmatullahi Alaih) (Iss ke baad qisas ke ahkam bayan hue, phir) Afhakum al jahiliyyah yabghun wali ayat nazil hui.
** Yeh hadees Sahih al Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne iss ko naqal nahin kiya.
The Mother of the Believers, Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “The blood of a Muslim is not lawful except in three cases:
1. The married person who commits adultery is to be stoned to death.
2. Whoever kills a person intentionally, then he is to be killed in retaliation and crucified, or banished from the land.
This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it."
" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : کسی مسلمان کا خون جائز نہیں ہے سوائے تین جرموں کے ۔
٭ شادی شدہ شخص زنا کرے تو اس کو رجم کر دیا جائے ۔
٭ کوئی شخص جان بوجھ کر کسی کو قتل کر دے تو بدلے میں اس کو قتل کر کے سولی پر لٹکا دیا جائے ، یا اسے شہر بدر کر دیا جائے ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Umm ul Momineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain keh Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Kisi Musalman ka khoon jaiz nahin hai siwaye teen jurmon ke.
* Shadi shuda shakhs zina kare to usko rajm kar diya jaye.
* Koi shakhs jaan boojh kar kisi ko qatal kar de to badle mein usko qatal kar ke sooli par latka diya jaye, ya usey shehar badar kar diya jaye.
** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke meyar ke mutabiq sahih ul isnad hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihima ne isko naqal nahin kiya.
Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates that the Holy Prophet (peace be upon him) had the eyes of the terrorists from the tribe of 'Uraynah branded with hot needles because they had brutally treated the shepherds of camels.
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے قبیلہ عرینہ کے دہشت گردوں کی آنکھوں میں سلائیاں اس لیے پھروائیں تھیں کہ انہوں نے اونٹوں کے چرواہوں کے ساتھ یہ بیہمانہ سلوک کیا تھا ۔
Hazrat Anas bin Malik razi Allah anhu farmate hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne qabila Areena ke dahshat gardon ki aankhon mein sulaiyan is liye pherwai thin ke unhon ne oonton ke charwahon ke sath ye behumana suluk kiya tha.
"The aforementioned Hadith is also narrated with the mentioned chains of narration.
** This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, however, Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it."
" مذکورہ اسناد کے ہمراہ بھی سابقہ حدیث مروی ہے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Mazkoora asnad ke hamraah bhi sabaqah hadees marvi hai. ** Ye hadees sahih ul asnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahi kiya.
Samura bin Jundub (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (ﷺ) said: "He who killed his slave, we will kill him; and he who mutilated (any part of the body) of his slave, we will mutilate (the corresponding part of his body).
** This hadith is saheeh (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) but Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them) did not narrate it. A hadith narrated on the authority of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) bears witness to the preceding hadith, which is as follows.
" حضرت سمرہ بن جندب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جس نے اپنے غلام کو قتل کیا ، ہم اس کو قتل کر دیں گے ، اور جس نے اپنے غلام کے جسم کا کوئی حصہ کاٹا ، ہم اس کے جسم کا حصہ کاٹ دیں گے ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ایک حدیث سابقہ حدیث کی شاہد ہے جیسا کہ درج ذیل ہے ۔"
Hazrat Samra bin Jundub Raziallahu Anhu farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jisne apne gulam ko qatal kiya, hum usko qatal kar denge, aur jisne apne gulam ke jism ka koi hissa kata, hum uske jism ka hissa kaat denge. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naqal nahin kiya. Hazrat Abu Hurairah Raziallahu Anhu se marvi ek hadees sabaq hadees ki shahid hai jaisa ki darj zail hai.
Abu Huraira reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Whoever kills his slave, We will kill him, and whoever cuts off a limb of his slave, We will cut off the same limb from him.”
**Imam Hakim said:** I fear that Uthman ibn Haitham intended the first chain of narration, as Yazid ibn Harun narrated it from him. And Allah knows best.
" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جس نے اپنے غلام کو قتل کیا ، ہم اس کو قتل کر دیں گے اور جس نے اپنے غلام کے جسم کا کوئی حصہ کاٹا ہم اس کے جسم کا وہی حصہ کاٹ دیں گے ۔
٭٭ امام حاکم کہتے ہیں : مجھے خدشہ ہے کہ عثمان بن ہیثم نے پہلی اسناد کا ہی ارادہ کیا ہے ، جیسا کہ اس کو یزید بن ہارون نے روایت کیا ہے ۔ واللہ اعلم ۔"
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Jisne apne gulam ko qatl kiya hum usko qatl kar denge aur jisne apne gulam ke jism ka koi hissa kata hum uske jism ka wohi hissa kat denge. ** Imam Hakim kehte hain: Mujhe khudsha hai ki Usman bin Haitham ne pehli isnad ka hi irada kiya hai jaisa ki usko Yazid bin Haroon ne riwayat kiya hai. Wallahu A'lam.
Samurah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever castrates his slave, We will castrate him."
**(This hadith has a sahih chain of narration but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it.)**
" حضرت سمرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جس نے اپنے غلام کو خصی کیا ، ہم اس کو خصی کر دیں گے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Samrah RA farmate hain ke Rasool Allah SAW ne irshad farmaya: Jis ne apne ghulam ko khasi kiya, hum usko khasi kar denge. ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ne isko naqal nahin kiya.
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: A slave girl came to Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) and said: My master has accused me falsely and branded me with fire, which has burnt my private parts. Umar (may Allah be pleased with him) asked: Did he see you committing any sin? She said: No. He asked: Did you confess to any sin before him? She said: No. Umar (may Allah be pleased with him) said: Bring him to me. When Umar (may Allah be pleased with him) saw him, he said: Do you inflict punishment like the punishment of Allah? He said: O leader of the believers! I doubt her character. Umar (may Allah be pleased with him) asked: Did you see her committing any sin? He said: No. Umar (may Allah be pleased with him) asked: Did she confess herself? He said: No. Umar (may Allah be pleased with him) said: By the One in whose grip is my life, if I had not heard the saying of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) that “No retaliation shall be taken from a slave for his master, nor from a child for his father,” I would have definitely taken retaliation for this slave girl. Then he ( Umar) flogged him (the master) with a hundred stripes and said to the slave girl: Go, you are free for the sake of Allah, and you are under the protection of Allah and His Messenger.
**Abu Salih said: Laith said: This hadith is not commonly known. This hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. There are two supporting narrations for this hadith. **
" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : ایک لونڈی حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کی خدمت میں حاضر ہوئی اور کہنے لگی : میرے آقا نے مجھ پر تہمت لگائی ہے اور مجھے آگ پر بٹھا دیا ، جس کی وجہ سے میری شرمگاہ جل گئی ہے ، حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا : کیا اس نے تیرا کوئی گناہ دیکھا ہے ؟ اس نے کہا : نہیں ۔ آپ نے پوچھا : کیا تو نے اس کے سامنے خود کسی گناہ کا اقرار کیا ہے ؟ اس نے کہا : نہیں ۔ حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا : اس کو میرے پاس لے کر آؤ ، جب حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے اس کو دیکھا تو فرمایا : کیا تم اللہ کے عذاب جیسا عذاب دیتے ہو ؟ اس نے کہا : اے امیرالمومنین ! مجھے اس کی ذات پر شک ہے ، حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے پوچھا : کیا تو نے اس میں کوئی گناہ دیکھا ہے ؟ اس نے کہا : نہیں ۔ حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے پوچھا : کیا اس نے خود اقرار کیا ہے ؟ اس نے کہا : نہیں ، حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا : اس ذات کی قسم جس کے قبضہ قدرت میں میری جان ہے ، اگر میں نے رسول اللہ ﷺ کا یہ ارشاد نہ سن رکھا ہوتا کہ ’’ مملوک کو اس کے مالک سے اور اولاد کو اس کے والد سے قصاص نہیں دلوایا جائے گا ‘‘ تو میں اس لونڈی کو قصاص ضرور دلواتا ، پھر آپ نے اس کو 100 کوڑے مارے ، اور لونڈی سے فرمایا : تو جا ، تو اللہ کی رضا کے لئے آزاد ہے ، اور تو اللہ اور اس کے رسول کی باندی ہے ۔
٭٭ ابوصالح کہتے ہیں : لیث نے کہا : یہ حدیث معمول بہا نہیں ہے ۔ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اس حدیث کی درج ذیل دو شاہد حدیثیں موجود ہیں ۔"
Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Ek laundi Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ki khidmat mein hazir hui aur kahne lagi : Mere aaqa ne mujh par tohmat lagai hai aur mujhe aag par bitha diya, jis ki wajah se meri sharmgah jal gayi hai, Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya : Kiya usne tera koi gunah dekha hai ? Usne kaha : Nahi . Aap ne poocha : Kiya tune uske samne khud kisi gunah ka iqrar kiya hai ? Usne kaha : Nahi . Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya : Usko mere pass lekar aao, Jab Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne usko dekha to farmaya : Kiya tum Allah ke azab jaisa azab dete ho ? Usne kaha : Ae Amir-ul-Momineen ! Mujhe iski zaat par shak hai, Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne poocha : Kiya tune isme koi gunah dekha hai ? Usne kaha : Nahi . Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne poocha : Kiya isne khud iqrar kiya hai ? Usne kaha : Nahi, Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya : Is zaat ki qasam jis ke qabza qudrat mein meri jaan hai, agar maine Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka ye irshad na sun rakha hota ki '' Mamlook ko uske maalik se aur aulad ko uske walid se qisas nahi dilwaya jayega '' to main is laundi ko qisas zaroor dilwata, phir aap ne usko 100 korey maare, aur laundi se farmaya : Tu ja, tu Allah ki raza ke liye azad hai, aur tu Allah aur uske Rasul ki bandi hai . ** Abusaaleh kahte hain : Lais ne kaha : Yeh hadees mamul baha nahi hai . Yeh hadees sahih-ul-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahi kiya . Is hadees ki darj zail do shahid hadithen mojood hain .
Abdullah bin Umar (May Allah be pleased with them) reported: The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Whoever castrated his slave, his slave will become free, and thereafter he will be a slave of Allah and His Messenger."
حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جس نے اپنے غلام کا مثلہ کیا ، اس کا غلام آزاد ہے , اور اس کے بعد وہ اللہ اور اس کے رسول کا غلام ہو جائے گا ۔
Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jisne apne gulam ka misl kia, uska gulam azad hai, aur uske baad wo Allah aur uske Rasul ka gulam ho jayega.
Hilal bin Yasaf narrated: We were in the house of Suwayd bin Muqrin and there was with us a hot-tempered, ignorant old man. Suwayd's slave-girl said something to the old man and he slapped her. Suwayd became extremely angry, angrier than he had ever been before. He said, "Couldn't you find any place on her to strike her other than her face?" I was the seventh of the sons of Muqrin and we had only one servant. Our youngest brother slapped him and the Messenger of Allah (ﷺ) ordered us to set him free.
ہلال بن یساف فرماتے ہیں : ہم سوید بن مقرن کے گھر میں موجود تھے ، ہمارے ساتھ ایک گرم مزاج جاہل بوڑھا بھی تھا ، سوید کی لونڈی نے اس بوڑھے کو کچھ کہا تو اس نے لونڈی کو تھپڑ مار دیا ، سوید اس پر بہت سخت ناراض ہوئے ، وہ اس سے پہلے کبھی کسی پر اتنے ناراض نہیں ہوئے تھے ، انہوں نے فرمایا : تمہیں مارنے کے لئے اس کے چہرے کے علاوہ کوئی جگہ نہیں ملی ؟ بنی مقرن میں ، میں ساتواں شخص تھا ( یعنی ہم سات بھائی تھے ) ، ہمارے پاس صرف ایک خادم تھا ۔ اس کو ہمارے سب سے چھوٹے نے تھپڑ مار دیا ، رسول اللہ ﷺ نے ہمیں حکم دیا کہ ہم اس کو آزاد کر دیں ۔
Hilal bin Yasaf farmate hain : hum Suwaid bin Muqrin ke ghar mein mojood thay, hamare sath ek garm mizaj jahil boodha bhi tha, Suwaid ki laundi ne is boodhe ko kuch kaha to usne laundi ko thappar maar diya, Suwaid is par bahut sakht naraz huye, woh is se pehle kabhi kisi par itne naraz nahin huye thay, unhon ne farmaya : tumhein marne ke liye is ke chehre ke ilawa koi jagah nahin mili? Bani Muqrin mein, mein saatwan shakhs tha (yani hum saat bhai thay), hamare pass sirf ek khadim tha. Is ko hamare sab se chhote ne thappar maar diya, Rasul Allah (ﷺ) ne hamein hukm diya ki hum is ko azad kar dein.
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The offspring will not be killed in retaliation for the father, and the prescribed punishments (Hudood) will not be established in the mosque."
حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اولاد کو اس کے باپ سے قصاص نہیں دلوایا جائے گا اور حدود مسجد میں قائم نہیں کی جائیں گی ۔
Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Aulad ko uske baap se qisas nahi dilvaya jaye ga aur hudood masjid mein qaem nahi ki jayen gi .
It is narrated on the authority of Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) that flogging and exile are proven from the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Similarly, flogging and exile are proven from Abu Bakr Siddique (may Allah be pleased with him) and also from Umar (may Allah be pleased with him).
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it.
" حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ نبی اکرم ﷺ سے کوڑے مارنا اور جلا وطن کرنا ثابت ہے ، اور حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ سے بھی کوڑے مارنا اور جلا وطن کرنا ثابت ہے اور حضرت عمر رضی اللہ عنہ سے بھی ثابت ہے ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai ki Nabi Akram SAW se kore marna aur jala watan karna sabit hai, aur Hazrat Abu Bakr Siddiq (رضي الله تعالى عنه) se bhi kore marna aur jala watan karna sabit hai aur Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) se bhi sabit hai.
** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaykhayn Rahmatullah Alaihima ne isko naqal nahin kiya.
Abu Abdur Rahman Salmi narrates: Ali, may Allah be pleased with him, while delivering a sermon said: “O people! Establish limits upon your slaves, both the married and unmarried among them. Because a slave girl of the Messenger of Allah ﷺ committed fornication. The Messenger of Allah ﷺ ordered me to lash her. I went to her and she was menstruating. I feared that if I lashed her, she would die. I came to the Messenger of Allah ﷺ and informed him of her condition. The Prophet ﷺ said, 'You did well.'"
** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim, may Allah have mercy on him, but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it.
" ابوعبدالرحمن سلمی فرماتے ہیں : حضرت علی رضی اللہ عنہ نے خطبہ دیتے ہوئے فرمایا : اے لوگو ! اپنے غلاموں پر حدود قائم کرو ، جو شادی شدہ ہو ، اس پر بھی اور جو شادی شدہ نہ ہو ، اس پر بھی ، کیونکہ رسول اللہ ﷺ کی ایک لونڈی سے زنا سرزد ہو گیا ، رسول اللہ ﷺ نے مجھے حکم دیا کہ میں اس کو کوڑے ماروں ، میں اس کے پاس آیا تو وہ حیض میں مبتلا تھی ، مجھے خدشہ ہوا کہ اگر میں اس کو کوڑے ماروں گا تو وہ مر جائے گی ، میں رسول اللہ ﷺ کے پاس آیا اور آپ کو اس کی کیفیت بتائی ، حضور ﷺ نے فرمایا : تم نے اچھا کیا ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Abu Abdurrahman Salmi farmate hain : Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ne khutba dete huye farmaya : Aye logo! Apne ghulamon par hudood qaim karo, jo shadi shuda ho, us par bhi aur jo shadi shuda na ho, us par bhi, kyunki Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki ek laundi se zina sarzad ho gaya, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe hukm diya ke main usko koore marun, main uske pass aaya to woh haiz mein mubtila thi, mujhe khatra hua ke agar main usko koore marunga to woh mar jayegi, main Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aaya aur aap ko uski kaifiyat batai, Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Tumne achcha kiya. ** Yeh hadees Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin شیخین ne isko naqal nahin kiya.
Abu Burda Ansari (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do not flog more than ten lashes (as a discretionary punishment), for flogging more than ten is only for the Hadd punishments prescribed by Allah."
** This Hadith is authentic according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but it was not narrated by Imam Bukhari and Imam Muslim.
" حضرت ابوبردہ انصاری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : ( تعزیر کے طور پر ) دس سے زیادہ کوڑے نہ مارے جائیں ، کیونکہ دس سے زیادہ صرف حدود اللہ میں مارے جاتے ہیں ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Burda Ansari (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasulullah SAW ne irshad farmaya: (Tazeer ke tor par) Dus se zyada kore na maare jaen, kyunki dus se zyada sirf hudood Allah mein maare jate hain. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kya.
Amr bin Al-Aas (may Allah be pleased with him) narrated: He went to visit his paternal aunt. She called for food to be served to him. The slave girl was late in bringing the food. The aunt of Amr bin Al-Aas (may Allah be pleased with him) said to the slave girl, “O Zaniyah! Can’t you be quick?” Amr (may Allah be pleased with him) said, “Subhan Allah! You have uttered a great thing. Do you know that she has committed fornication?” His aunt said, “No.” Amr bin Al-Aas (may Allah be pleased with him) said, “I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying: ‘Whoever amongst men and women accuses his/her slave of “Zina” and he/she does not know that he/she has committed fornication, his/her slave will lash him/her on the Day of Judgement, as there is no prescribed punishment for this accusation in this world.’”
**This Hadith is Sahih Al-Isnad but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have not narrated it. However, Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have narrated a similar Hadith from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him), who said that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, “Whoever accuses his slave of Zina will be punished on the Day of Judgement.”**
" حضرت عمرو بن العاص رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : وہ اپنی پھوپھی کی زیارت کے لئے گئے ، انہوں نے ان کے لئے کھانا منگوایا ، لونڈی نے کھانا لانے میں دیر کر دی ، عمرو بن العاص رضی اللہ عنہ کی پھوپھی نے لونڈی کو کہا : اے زانیہ ! تم جلدی نہیں کر سکتی ؟ حضرت عمرو رضی اللہ عنہ نے فرمایا : سبحان اللہ ، تو نے بہت بڑی بات کہہ دی ہے ، کیا تجھے پتا ہے کہ اس نے زنا کروایا ہے ؟ پھوپھی جان نے کہا : نہیں ۔ حضرت عمرو بن العاص رضی اللہ عنہ نے فرمایا : میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ ’’ جس مرد یا عورت نے اپنی لونڈی کو ’’ زانیہ ‘‘ کہا اور اس کو معلوم نہیں ہے کہ اس نے زنا کروایا ہے ، قیامت کے دن اس کی لونڈی اس کو کوڑے مارے گی ، کیونکہ دنیا میں اس جرم کی حد ( متعین سزا ) نہیں ہے ‘‘۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ تاہم اس موضوع پر امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے ، حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کا یہ ارشاد نقل کیا ہے کہ ’’ جس نے اپنے مملوک پر زنا کی تہمت لگائی ، قیامت کے دن اس پر حد لگائی جائے گی ۔"
Hazrat Amr bin al-Aas RA farmate hain : woh apni phoophi ki ziarat ke liye gaye, unhon ne un ke liye khana mangwaya, laundi ne khana lane mein dair kar di, Amr bin al-Aas RA ki phoophi ne laundi ko kaha : aye zaniyah! tum jaldi nahin kar sakti? Hazrat Amr RA ne farmaya : Subhan Allah, tune bahut badi baat keh di hai, kya tujhe pata hai ke usne zina karwaya hai? Phoophi jaan ne kaha : nahin. Hazrat Amr bin al-Aas RA ne farmaya : maine Rasul Allah SAW ko ye farmate huye suna hai ke '' Jis mard ya aurat ne apni laundi ko '' zaniyah '' kaha aur usko maloom nahin hai ke usne zina karwaya hai, qayamat ke din uski laundi usko korey maaregi, kyunki duniya mein is jurm ki had ( muta'yyin saza ) nahin hai ''.
** ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ne isko naqal nahin kiya. Taham is mauzu par Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ne, Hazrat Abu Hurairah RA ka ye irshad naqal kiya hai ke '' Jisne apne mamlook par zina ki tohmat lagayi, qayamat ke din us par had lagayi jayegi. ''
It is narrated on the authority of Sahal bin Saad (may Allah be pleased with him), a companion of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), that a man from the tribe of Aslam came to the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, “I have committed adultery with such and such woman.” (When the woman was questioned), she denied it. So the man was flogged (as a prescribed punishment), and the woman was left (unpunished).
** This hadith is Sahih al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. Its supporting hadith is mentioned below. **
" رسول اللہ ﷺ کے صحابی ، حضرت سہل بن سعد رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ قبیلہ اسلم کا ایک آدمی نبی اکرم ﷺ کے پاس آیا اور کہنے لگا : میں نے فلاں عورت کے ساتھ زنا کیا ہے ، ( اس عورت سے پوچھا گیا تو ) اس نے انکار کر دیا ، چنانچہ اس آدمی کو حد لگا دی گئی اور عورت کو چھوڑ دیا گیا ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اس کی شاہد حدیث درج ذیل ہے ۔"
Rasool Allah SAW ke sahabi, Hazrat Sahl bin Saad Radi Allaho Anho se marvi hai ke qabeela Aslam ka ek aadmi Nabi Akram SAW ke paas aaya aur kahne laga: mein ne falah aurat ke saath zina kya hai, (us aurat se poocha gaya to) usne inkar kar diya, chunancha us aadmi ko had laga di gayi aur aurat ko chhod diya gaya. ** Ye hadees Sahih al-Asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naqal nahi kya. Iski shahid hadees darj zail hai.
Sayyidina Sa'eed ibn Musayyib (may Allah be pleased with him) reported that Sayyidina Abdullah ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said: "A man from Banu Bakr ibn Wa'il came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and confessed four times that he had committed fornication with a woman. He was given one hundred lashes because he was unmarried. Then witnesses were sought against the woman, (but he could not produce them, so the woman was asked) and she said, 'O Messenger of Allah! By Allah, this man is lying.' So he was given eighty lashes for slander.
**This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but it was not narrated by Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) or Imam Muslim (may Allah have mercy on him).**
" حضرت سعید بن مسیب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے فرمایا : بنی بکر بن لیث کا ایک آدمی نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں آیا ، اور چار مرتبہ اقرار کیا کہ اس نے ایک عورت کے ساتھ نکاح کیا ہے ، اس کو سو کوڑے مارے گئے ، کیونکہ یہ شخص کنوارا تھا ، پھر اس سے عورت کے خلاف گواہ مانگے گئے ، ( وہ گواہ پیش نہ کر سکا ، پھر عورت سے پوچھا گیا تو ) عورت نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ ، اللہ کی قسم ! یہ شخص جھوٹ بول رہا ہے ۔ چنانچہ اس کو کذب بیانی کی سزا کے طور پر 80 کوڑے مارے گئے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Saeed bin Musayyab (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Hazrat Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne farmaya: Bani Bakr bin Waail ka ek aadmi Nabi Akram ﷺ ki bargah mein aaya, aur chaar martaba iqrar kiya ki usne ek aurat ke saath nikah kiya hai, usko sau korre maare gaye, kyonki yeh shakhs kunwara tha, phir usse aurat ke khilaf gawah maange gaye, (wo gawah pesh nah kar saka, phir aurat se poocha gaya to) aurat ne kaha: Ya Rasulullah ﷺ, Allah ki qasam! Yeh shakhs jhoot bol raha hai. Chana'nche usko kazib bayani ki saza ke taur par 80 korre maare gaye.
** Yeh hadees Sahih al-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahimahullah Alaih aur Imam Muslim Rahimahullah Alaih ne isko naqal nahin kiya.
Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that Hilal bin Umayya complained to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) that Sharik bin Sahma committed adultery with his wife. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Bring forth witnesses, or else you will be flogged on your back."
** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ ہلال بن امیہ نے رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں شکایت کی کہ اس کی بیوی کے ساتھ شریک بن سمحاء نے زنا کیا ہے ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : گواہ پیش کرو ، ورنہ تیری پیٹھ پر کوڑے مارے جائیں گے ۔
٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abdullah bin Abbas Radi Allaho Anhuma bayan karte hain ki Hilal bin Umayya ne Rasool Allah SAW ki bargah mein shikayat ki ki uski biwi ke sath Shareek bin Sahma ne zina kiya hai, Rasool Allah SAW ne farmaya: Gawah pesh karo warna teri peeth par kore maare jayenge. ** Yeh hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahi kiya.
Hazrat Abu Huraira (RA) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said regarding alcohol: If a person drinks it, then beat him with shoes; if he drinks it again, then beat him with shoes again; if he drinks it a third time, then beat him with shoes once more. And if he still does not refrain, then kill him.
**This hadith is according to the standard of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) with a sound chain of narrators, but the two Sheikhs did not narrate it. Narrations on this subject are also reported from Hazrat Jarir bin Abdullah Al-Bajali, Abdullah bin Umar, and Sharahbeel bin Aws (may Allah be pleased with them), and all of them are companions of the Messenger of Allah (peace be upon him).
The hadith narrated from Hazrat Jarir bin Abdullah (RA) is as follows:**
" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے شراب کے متعلق فرمایا : اگر کوئی شخص اسے پیئے تو اس کو کوڑے مارو ، اگر دوبارہ پیئے ، پھر کوڑے مارو ، تیسری مرتبہ پیئے تو پھر بھی کوڑے مارو ، اور اگر پھر بھی باز نہ آئے تو اس کو قتل کر دو ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اس موضوع پر حضرت جریر بن عبداللہ البجلی ، عبداللہ بن عمر ، اور شرحبیل بن اوس رضی اللہ عنہم سے بھی احایث مروی ہے اور یہ سب رسول اللہ ﷺ کے صحابہ ہیں ۔
حضرت جریر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ سے مروی حدیث درج ذیل ہے ۔"
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne sharaab ke mutalliq farmaya: Agar koi shakhs ise piye to usko kore maro, agar dobara piye, phir kore maro, teesri martaba piye to phir bhi kore maro, aur agar phir bhi baaz na aaye to usko qatl kar do.
** Yah hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih al-isnad hai lekin Shekhan ne isko naql nahin kiya. Is mauzu par Hazrat Jarir bin Abdullah al-Bajali, Abdullah bin Umar, aur Sharjeel bin Aws (رضي الله تعالى عنه) se bhi ahadees marvi hain aur yeh sab Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sahaba hain.
Hazrat Jarir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hadees darj zel hai.
Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: If a person drinks it, then flog him; if he drinks it again, then flog him; if he drinks it a third time, then flog him; and if he still does not refrain, then kill him.
The following hadith is narrated on the authority of Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him).
" حضرت جریر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اگر کوئی شخص اسے پیئے تو اس کو کوڑے مارو ، اگر دوبارہ پیئے ، پھر کوڑے مارو ، تیسرے مرتبہ پیئے ، تو پھر بھی کوڑے مارو ، اور اگر پھر بھی باز نہ آئے تو اس کو قتل کر دو ۔
حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے مروی حدیث درج ذیل ہے ۔"
Hazrat Jarir bin Abdullah Radi Allaho Anho farmate hain ke Rasool Allah SAW ne irshad farmaya: Agar koi shakhs ise piye to usko kore maro, agar dobara piye, phir kore maro, teesre martaba piye, to phir bhi kore maro, aur agar phir bhi baz na aaye to usko qatal kar do.
Hazrat Abdullah bin Umar Radi Allaho Anhuma se marvi hadees darj zail hai.
Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "If a person drinks it, then flog him; if he drinks it again, then flog him; if he drinks it a third time, then flog him; and if he still does not refrain, then execute him."
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.
The following is a hadith narrated by Abu Hurairah (may Allah be pleased with him).
" حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اگر کوئی شخص اسے پیئے تو اس کو کوڑے مارو ، اگر دوبارہ پیئے ، پھر کوڑے مارو ، تیسری مرتبہ پیئے ، تو پھر بھی کوڑے مارو ، اور اگر پھر بھی باز نہ آئے تو اس کو قتل کر دو ۔
٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی حدیث درج ذیل ہے"
Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Agar koi shakhs ise piye to usko kore maro, agar dobara piye, phir kore maro, teesri martaba piye, to phir bhi kore maro, aur agar phir bhi baz na aaye to usko qatal kar do.
** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shekhain Rahmatullah Alaihima ne isko naqal nahin kiya.
Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marvi hadees darj zail hai.
Abu Huraira (may Allah be pleased with him) reported that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "If a person drinks this (intoxicant), flog him. If he drinks it again, flog him. If he drinks it a third time, flog him. And if he still does not refrain, then execute him."
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Shaykhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it.
" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : اگر کوئی شخص اس پیئے تو اس کو کوڑے مارو ، اگر دوبارہ پیئے ، پھر کوڑے مارو ، تیسری مرتبہ پیئے ، تو پھر بھی کوڑے مارو ، اور اگر پھر بھی باز نہ آئے تو اس کو قتل کر دو ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Abu Huraira Radi Allaho Anho farmate hain keh Nabi Akram Sallallaho Alaihi Wasallam ne irshad farmaya: Agar koi shakhs is piye to usko kore maro, agar dobara piye, phir kore maro, teesri martaba piye, to phir bhi kore maro, aur agar phir bhi baaz na aaye to usko qatl kar do. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaykhain ne isko naqal nahi kiya.
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "If a person drinks it, flog him; if he drinks it again, flog him; if he drinks it a third time, flog him; and if he still does not refrain, then kill him."
**Mu'ammar said:** I narrated this Hadith to Muhammad bin Al-Munkadir and he said: This Hadith was later abrogated. Nu'ayman's son was brought to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and you (O Prophet) flogged him. He drank again, so you flogged him again. He drank again, so you flogged him again. He drank again, and you flogged him again. Nothing more than flogging was done.
The Hadith narrated by Mu'awiyah is as follows.
" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : اگر کوئی شخص اسے پیئے تو اس کو کوڑے مارو ، اگر دوبارہ پیئے ، پھر کوڑے مارو ، تیسری مرتبہ پیئے ، تو پھر بھی کوڑے مارو ، اور اگر پھر بھی باز نہ آئے تو اس کو قتل کر دو ۔
٭٭ معمر کہتے ہیں : میں نے یہ حدیث محمد بن المنکدر کو سنائی تو انہوں نے فرمایا : بعد میں اس حدیث پر عمل چھوڑ دیا گیا تھا ، نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں نعیمان کے بیٹے کو لایا گیا ، آپ ﷺ نے اس کو کوڑے مروائے ، اس نے پھر شراب پی ، آپ ﷺ نے اس کو پھر کوڑے لگوائے ، اس نے پھر پی ، آپ ﷺ نے پھر کوڑے لگوائے ، اس نے پھر پی ، آپ ﷺ نے پھر اس کو کوڑے لگوائے ۔ کوڑوں سے زائد کچھ نہیں کیا گیا ۔
معاویہ کی روایت کردہ حدیث درج ذیل ہے"
Hazrat Abu Huraira Radi Allah Anhu farmate hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Agar koi shakhs ise piye to usko kore maro, agar dobara piye, phir kore maro, teesri martaba piye, to phir bhi kore maro, aur agar phir bhi baaz na aaye to usko qatal kar do.
Mu'ammar kahte hain: Maine yeh hadees Muhammad bin Al-Munkadir ko sunaai to unhon ne farmaya: Baad mein is hadees par amal chhor diya gaya tha, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein Nu'man ke bete ko laya gaya, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne usko kore marwaye, usne phir sharab pi, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne usko phir kore lagwaye, usne phir pi, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne phir kore lagwaye, usne phir pi, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne phir usko kore lagwaye. Kodon se ziyada kuchh nahin kiya gaya.
Muawiya ki riwayat kardah hadees darj zel hai
Muawiya (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: If people drink alcohol, flog them. If they drink it again, flog them again. If they drink it a third time, flog them again. And if they drink it a fourth time, then kill them.
(This is) a narration reported by Shuraih bin Suwaid.
" حضرت معاویہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اگر لوگ شراب پیئں تو ان کو کوڑے مارو ، اگر پھر پیئں تو پھر کوڑے مارو ، اگر پھر پیئں تو پھر کوڑے مارو ، اگر چوتھی مرتبہ بھی پیئں تو ان کو قتل کر دو ۔
شرید بن سوید کی روایت کردہ حدیث"
Hazrat Muawiya (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Agar log sharaab piyen to unko kore maro, agar phir piyen to phir kore maro, agar phir piyen to phir kore maro, agar chauthi martaba bhi piyen to unko qatl kar do.
Shareed bin Suwaid ki riwayat kardah hadees.
Amr bin Shuraid narrates from his father that the Prophet Muhammad (peace be upon him) said: "When a person drinks alcohol, flog him. If he drinks it again, flog him. If he drinks it a third time, flog him. If he drinks it a fourth time, kill him."
** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim, may Allah have mercy on him, but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it.
A hadith narrated by Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him).
" عمرو بن شرید اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : جب کوئی شراب پیئے تو اس کو کوڑے مارو ، دوبارہ پیئے تو پھر مارو ، تیسری بار پیئے تو پھر مارو ، چوتھی بار پیئے تو قتل کر دو ۔
٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔
حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کی روایت کردہ حدیث"
Amr bin Shari apne walid ka yeh bayan naqal karte hain ke Nabi Akram SAW ne irshad farmaya: Jab koi sharaab piye to usko kore maro, dobara piye to phir maro, teesri baar piye to phir maro, chauthi baar piye to qatal kar do. ** Yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shekhan ne isko naqal nahin kiya. Hazrat Abdullah bin Amr ( (رضي الله تعالى عنه) a ki riwayat kardah hadees.
Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said regarding alcohol: "When someone drinks alcohol, flog him. If he drinks it again, flog him. If he drinks it a third time, flog him. If he drinks it a fourth time, kill him."
[Narrated by Sharahbeel bin Aws (may Allah be pleased with him)]
" حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے شراب کے متعلق فرمایا : جب کوئی شراب پیئے تو اس کو کوڑے مارو ، دوبارہ پیئے تو پھر مارو ، تیسری بار پیئے تو پھر مارو ، چوتھی بار پیئے تو قتل کر دو ۔
حضرت شرحبیل بن اوس رضی اللہ عنہ سے مروی حدیث"
Hazrat Abdullah bin Amro ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne sharaab ke mutalliq farmaya: Jab koi sharaab piye to usko kore maro, dobara piye to phir maro, teesri baar piye to phir maro, chauthi baar piye to qatal kar do. Hazrat Sharjeel bin Aus (رضي الله تعالى عنه) se marvi hadees.
Yazid ibn Abi Kabshah, during a sermon in Syria, mentioned that he heard from a companion of the Messenger of Allah (peace be upon him) regarding Abd al-Malik ibn Marwan about the Messenger's statement on alcohol, "When someone drinks alcohol, flog him. If he drinks again, flog him. If he drinks a third time, flog him. If he drinks a fourth time, kill him."
Abu 'Ali al-Hafiz narrated this hadith to us and also mentioned at the end that this companion belonged to Syria, and he is Sharahbil ibn al-Aws (may Allah be pleased with him).
" یزید ابن ابی کبشہ نے شام میں خطبہ دیتے ہوئے بتایا کہ میں نے کسی صحابی رسول کو عبدالملک بن مروان کے حوالے سے رسول اللہ ﷺ کا شراب کے متعلق یہ ارشاد سنا ہے کہ ’’ جب کوئی شراب پیئے تو اس کو کوڑے مارو ، دوبارہ پیئے تو پھر مارو ، تیسری بار پیئے تو پھر مارو ، چوتھی بار پیئے تو قتل کر دو ‘‘۔
٭٭ ابوعلی الحافظ نے ہمیں یہی حدیث سنائی اور اس کے آخر میں یہ بھی بتایا کہ اس صحابی کا تعلق شام سے ہے ، اور وہ حضرت شرحبیل بن اوس رضی اللہ عنہ ہیں ۔"
Yazid ibn Abi Kabsha ne Sham mein khutba dete huye bataya keh maine kisi sahabi rasool ko Abdul Malik bin Marwan ke hawale se Rasool Allah ka sharab ke mutaliq yeh irshad suna hai keh jab koi sharab piye to usko kore maro, dobara piye to phir maro, teesri baar piye to phir maro, chauthi baar piye to qatal kar do. Abu Ali al-Haafez ne humain yehi hadees sunaai aur iske akhir mein yeh bhi bataya keh iss sahabi ka تعلق Sham se hai, aur wo Hazrat Sharjeel bin Aus (رضي الله تعالى عنه) hain.
Shuraih Bilal Aws, a companion of the Prophet Muhammad (peace be upon him), narrates: I heard the Messenger of Allah (peace be upon him) say: “If someone drinks wine, flog him. If he drinks it again, flog him. If he drinks it a third time, flog him. If he drinks it a fourth time, kill him.” (This is) A hadith narrated by Nuzair (may Allah be pleased with him), a companion of the Prophet Muhammad (peace be upon him).
" شرحبیل بن اوس رسول اللہ ﷺ کے صحابی ہیں ، آپ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جب کوئی شراب پیئے تو اس کو کوڑے مارو ، دوبارہ پیئے تو پھر مارو ، تیسری بار پیئے تو پھر مارو ، چوتھی بار پیئے تو قتل کر دو ۔
رسول اللہ ﷺ کے صحابی حضرت نضر رضی اللہ عنہ کی روایت کردہ حدیث"
Sharahbeel bin Aus Rasool Allah SAW ke sahabi hain, aap bayan karte hain ke Rasool Allah SAW ne irshad farmaya: Jab koi sharaab piye to usko koore maro, dobara piye to phir maro, teesri baar piye to phir maro, chauthi baar piye to qatl kar do.
Rasool Allah SAW ke sahabi Hazrat Nazr RA ki riwayat kardah hadees.
The Companion of the Messenger of Allah ﷺ, Nadr (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah ﷺ said: "When someone drinks wine, then flog him. If he drinks it again, then flog him again. If he drinks it a third time, then flog him again. If he drinks it a fourth time, then kill him."
رسول اللہ ﷺ کے صحابی حضرت نضر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جب کوئی شراب پیئے تو اس کو کوڑے مارو ، دوبارہ پیئے تو پھر مارو ، تیسری بار پیئے تو پھر مارو ، چوتھی بار پیئے تو قتل کر دو ۔
Rasool Allah SAW ke sahabi Hazrat Nazr Radi Allaho Anhu farmate hain ke Rasool Allah SAW ne irshad farmaya : Jab koi sharaab piye to usko kore maro, dobara piye to phir maro, teesri baar piye to phir maro, chauthi baar piye to qatal kar do.
Muhammad bin Al-Munkadir reported on the authority of Jabir (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) had previously given a similar command. He said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) flogged Nu'ayman four times.
محمد بن المنکدر نے حضرت جابر رضی اللہ عنہ کے واسطے سے نبی اکرم ﷺ کا سابقہ فرمان جیسا فرمان بیان کیا ہے ۔ اور فرمایا : رسول اللہ ﷺ نے نعیمان کو چار مرتبہ کوڑے مارے ۔
Muhammad bin al-Munkadir ne Hazrat Jabir (رضي الله تعالى عنه) ke waste se Nabi Akram SAW ka sabiqah farman jaisa farman bayan kiya hai . Aur farmaya : Rasul Allah SAW ne Na'iman ko chaar martaba korey maare .