8.
Statement of Nawafil (Voluntary Prayers)
٨-
بیان النوافل


Chapter

باب

Mustadrak Al Hakim 1151

The Mother of the Believers, Sayyidah Aisha رضى الله عنها, narrates that the Messenger of Allah ﷺ said, "The two rak'ahs (Sunnah) of Fajr are better than the entire world (and its wealth)." ** In the narration of Yazid bin Ziyad, instead of the words "better than the entire world", the words "better than the world and all that is in it" are mentioned. This hadith is authentic (sahih) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them both), but neither of them have narrated it.

" ام المومنین سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : فجر کی دو رکعتیں ( سنتیں ) ساری دنیا ( کی دولت ) سے بہتر ہے ۔ ٭٭ یزید بن زیع کی حدیث میں ( خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا جَمِيعًا کی بجائے ) خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا کے الفاظ ہیں ۔ یہ حدیث امام بخاری و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہما دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Umm ul Momineen Sayyidah Ayesha raza Allah anha farmati hain keh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Fajar ki do rakat (sunnat) sari dunya (ki daulat) se behtar hai. Yazid bin Zaee ki hadees mein (khayrum minaddunya jameea ki bajaye) khairum minaddunya wa ma feeha ke alfaz hain. Yeh hadees Imam Bukhari wa Imam Muslim rehmatullah alaihima donon ke mayar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi isse naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ الْعَدْلُ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أَنْبَأَ سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، وَأَخْبَرَنَا ابْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا يَحْيَى وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدٍ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «رَكْعَتَا الْفَجْرِ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا جَمِيعًا» وَفِي حَدِيثِ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ: «خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1152

Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him and his father) narrates: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to recite in the first Rak'ah of two Rak'ahs (Sunnah) of Fajr prayer: "Say (O Muslims): We believe in Allah and that which has been revealed to us and that which was revealed to Ibrahim (Abraham)" (up to the end of the verse) (Al-Baqarah 2:136). And in the second Rak'ah, he used to recite: "Say (O Muhammad SAW to these polytheists and pagans): "O people of the Scripture (Jews and Christians)! Come to a word that is just between us and you, that we worship none but Allah" (up to) "And be witnesses that we are Muslims (submitting to Allah Alone)." ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them), but neither of them narrated it.

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ فجر کی دو رکعتوں ( سنتوں ) میں سے پہلی رکعت میں : قُولُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنْزِلَ إِلَى إِبْرَاهِيمَ ‘‘ آخر آیت تک پڑھتے ( بقرہ 136 ) اور دوسری رکعت میں قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ تَعَالَوْا إِلَى كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ إِلَى قَوْلِهِ وَاشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ تک پڑھا کرتے تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہما دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Fajar ki do rakaton ( sunnaton ) mein se pehli rakat mein : Quluo aamanna billahi wa ma unzila ilaina wa ma unzila ila ibrahima '' akhir ayat tak parhte ( Baqarah 136 ) aur dusri rakat mein Qul ya ahlal kitabi ta'alau ila kalimatin sawa'in bainana wa bainakum ila qaulihi wash'hadu bianna muslimeen tak parhte thay . ** Yeh hadees Imam Bukhari wa Imam Muslim rehmatullah alaihima donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kya .

حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفَقِيهُ، ثنا تَمِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: "" أَكْثَرُ مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ فِي رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ: {قُولُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنْزِلَ إِلَى إِبْرَاهِيمَ} [البقرة: 136] إِلَى آخِرِ الْآيَةِ وَفِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ: {قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ تَعَالَوْا إِلَى كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ} [آل عمران: 64] إِلَى قَوْلِهِ {وَاشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ} [آل عمران: 52] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 1152 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 1153

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever forgets to pray the two rak'ahs (Sunnah) of Fajr (and has already prayed the Fard), then he should pray them after sunrise.” ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them both) but neither of them narrated it.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو شخص فجر کی دو رکعتیں ( دو سنتیں ) پڑھنا بھول گیا ہو ( اور فرض پڑھ لے ) تو وہ طلوع آفتاب کے بعد پڑھ لے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہما دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : jo shakhs fajr ki 2 rakatain ( 2 sunnatain ) parhna bhul gaya ho ( aur farz parh le ) to woh tulue aaftab ke bad parh le . ** yeh hadees Imam Bukhari wa Imam Muslim Rahmatullahi Alaihima donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي، ثنا أَبُو قِلَابَةَ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، ثنا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «مَنْ نَسِيَ رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ فَلْيُصَلِّهِمَا إِذَا طَلَعَتِ الشَّمْسُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 1153 - على شرطهما

Mustadrak Al Hakim 1154

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrates: "Once, after the (Fard) prayer had ended, I stood up to offer two (Sunnah) Rak'ahs. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) reprimanded me, saying: 'Will you pray four Rak'ahs of Fajr?'" ** This Hadith is Sahih (authentic) according to Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but it is not narrated in the Sahihayn (Bukhari and Muslim).

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : ( ایک مرتبہ ) نماز ہو چکی تو میں دو رکعتیں ( سنتیں ) پڑھنے کے لیے کھڑا ہوا تو رسول اللہ ﷺ نے مجھے ڈانٹ کر فرمایا : کیا تم فجر کی چار رکعتیں پڑھو گے ؟ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Ibn Abbas razi Allah anhuma farmate hain : ( ek martaba ) namaz ho chuki to main do rakatay ( sunnatay ) parhne ke liye khara hua to Rasul Allah ﷺ ne mujhe daant kar farmaya : kya tum fajar ki chaar rakatay parho ge ? ** yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke mutabiq sahih hai lekin ise sahiheen mein naqal nahin kiya gaya .

أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عِيسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ الْقُرَشِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا وَكِيعٌ، ثنا صَالِحُ بْنُ رُسْتُمٍ، وَحَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، وَاللَّفْظُ لَهُ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَحْمُودٍ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا أَبُو عَمَّارٍ، ثنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، عَنْ أَبِي عَامِرٍ الْخَزَّازِ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَقُمْتُ أُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ فَجَذَبَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «أَتُصَلِّي الصُّبْحَ أَرْبَعًا؟» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1155

Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (ﷺ) was asked: "Which prayer is the best after the obligatory prayers? And which fast is the best after the fasts of Ramadan?" He (ﷺ) said, "The best prayer after the obligatory prayers is the one offered at night (Tahajjud), and the best fast after the fasts of Ramadan are the fasts of Muharram, the sacred month of Allah." **(This Hadith is authentic (Sahih) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim, may Allah have mercy on them, but it is not narrated by both of them.)**

"حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں : نبی اکرم ﷺ سے پوچھا گیا : فرض نمازوں کے بعد کون سی نماز سب سے افضل ہے ؟ اور رمضان المبارک کے روزوں کے بعد کون سے روزے سب سے افضل ہیں ؟ تو آپ ﷺ نے فرمایا : فرض نمازوں کے بعد سب سے افضل نماز وہ ہے جو رات میں پڑھی جائے اور رمضان المبارک کے روزوں کے بعد اللہ کے مہینے محرم کے روزے سب سے افضل ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہما دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) riwayat karte hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se poocha gaya : Farz namaazon ke baad kaun si namaz sab se afzal hai ? Aur Ramzan ul Mubarak ke rozon ke baad kaun se roze sab se afzal hain ? To aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Farz namaazon ke baad sab se afzal namaz wo hai jo raat mein parha jaye aur Ramzan ul Mubarak ke rozon ke baad Allah ke mahine Muharram ke roze sab se afzal hain . ** Ye hadees Imam Bukhari wa Imam Muslim Rehmatullah Alaihima donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kya .

أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُزَكِّي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنْبَأَ جَرِيرٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَرْفَعْهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ سُئِلَ: أَيُّ الصَّلَاةِ أَفْضَلُ بَعْدَ الْمَكْتُوبَةِ؟ وَأَيُّ الصِّيَامِ أَفْضَلُ بَعْدَ شَهْرِ رَمَضَانَ؟ فَقَالَ: «أَفْضَلُ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْمَكْتُوبَةِ الصَّلَاةُ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ، وَأَفْضَلُ الصِّيَامِ بَعْدَ شَهْرِ رَمَضَانَ شَهْرُ اللَّهِ الْمُحَرَّمُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1156

Abu Umama Bahili (may Allah be pleased with him) narrated that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Night prayer is ordained for you, for it was the practice of the righteous before you and it is a means of closeness to your Lord, an expiation for sins, and a deterrent from evil.” ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him), but it is not narrated in Sahih Bukhari.

" حضرت ابوامامہ باہلی رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں : نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : تم پر رات کا قیام لازم ہے کیونکہ یہ تم سے پہلے صالحین کا معمول ہے اور یہ تمہارے لیے رب کے قریب ہونے کا ذریعہ ہے ، گناہوں کو مٹانے والا ہے اور برائیوں سے بچانے والا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Abu Umama baheli raziallahu anhu riwayat karte hain : Nabi Akram SAW ne irshad farmaya : Tum par raat ka qayam lazim hai kyunki yeh tum se pehle saleheen ka mamol hai aur yeh tumhare liye Rab ke qareeb hone ka zariya hai , gunaahon ko mitane wala hai aur buraiyon se bachane wala hai . ** Yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahiheen mein naqal nahi kiya gaya .

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزَّاهِدُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «عَلَيْكُمْ بِقِيَامِ اللَّيْلِ فَإِنَّهُ دَأَبُ الصَّالِحِينَ قَبْلَكُمْ، وَهُوَ قُرْبَةٌ لَكُمْ إِلَى رَبِّكُمْ، وَمُكَفِّرٌ لِلسَّيِّئَاتِ، وَمَنْهَاةٌ عَنِ الْإِثْمِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1157

Anas (may Allah be pleased with him) narrated that once, during the night, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was in pain. In the morning, the Companions (may Allah be pleased with them) said to him, "O Messenger of Allah, the effect of the pain is clearly visible on you." He (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "As you see me (in this condition), I recited seven long surahs from 'Al-Mu'minun' onwards during the night." **(This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim, may Allah have mercy on him, but it is not narrated in Sahih Muslim).**

" حضرت انس رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں ( ایک مرتبہ ) رات کو رسول اکرم ﷺ کو درد رہا ، صبح کے وقت صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے آپ ﷺ سے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ درد کا اثر آپ پر بالکل واضح محسوس ہو رہا ہے ، آپ ﷺ نے فرمایا : جیسا کہ تم مجھے دیکھ رہے ہو ( میں نے اسی حالت میں ) رات کو ’’ طوال ‘‘ میں سات سورتوں کی تلاوت کی ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Anas Radi Allaho Anho Riwayat Karte Hain (Ek Martaba) Raat Ko Rasool Akram Sallallaho Alaihi Wasallam Ko Dard Raha, Subah Ke Waqt Sahaba Kiram Radi Allaho Anhum Ne Aap Sallallaho Alaihi Wasallam Se Arz Ki: Ya Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam Dard Ka Asar Aap Par Bilkul Wazi Ho Raha Hai, Aap Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Farmaya: Jaisa Ke Tum Mujhe Dekh Rahe Ho (Maine Isi Halat Mein) Raat Ko ''Tawwal'' Mein Saat Surahto Ki Tilawat Ki Hai. ** Yeh Hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih Ke Miy'ar Ke Mutabiq Sahih Hai Lekin Ise Sahihain Mein Naqal Nahi Kiya Gaya.

أَخْبَرَنِي أَبُو تُرَابٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُذَكِّرُ بِالنَّوْقَانِ، ثنا تَمِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَسْلَمَ الزَّاهِدُ، ثنا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، ثنا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: وَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ شَيْئًا، فَلَمَّا أَصْبَحَ قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَثَرَ الْوَجَعِ عَلَيْكَ يَتَبَيَّنُ، قَالَ: «إِنِّي إِنَّمَا عَلَى مَا تَرَوْنَ بِحَمْدِ اللَّهِ، قَدْ قَرَأْتُ السَّبْعَ الطِّوَالَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1158

Abdullah bin Abi Qais reported: Aisha, may Allah be pleased with her, said to me, "Do not abandon the night prayer, for the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, would not abandon it. Even when he was ill or weak, he would pray sitting."

حضرت عبداللہ بن ابی قیس کہتے ہیں : مجھے سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا : رات کی عبادت مت چھوڑنا ، کیونکہ رسول اللہ ﷺ اس کو نہیں چھوڑتے تھے حتی کہ جب آپ بیمار یا کمزور ہوئے تو بیٹھ کر نماز پڑھ لیتے تھے ۔

Hazrat Abdullah bin Abi Qais kehte hain : mujhe Sayyida Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne farmaya : raat ki ibadat mat chhorna, kyunki Rasool Allah SAW is ko nahin chhorte the hatta ke jab Aap bimar ya kamzor huye to baith kar namaz parh lete the.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ يَزِيدَ بْنَ خُمَيْرٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي قَيْسٍ، يَقُولُ: قَالَتْ لِي عَائِشَةُ: لَا تَدَعْ قِيَامَ اللَّيْلِ، «فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ لَا يَذَرُهُ، وَكَانَ إِذَا مَرِضَ أَوْ كَسِلَ صَلَّى قَاعِدًا»

Mustadrak Al Hakim 1159

The aforementioned chain of narration of Shuba, along with the previous chain and text, is quoted.

حضرت شعبہ کی مذکورہ سند کے ہمراہ بھی سابقہ سند اور متن منقول ہے ۔

Hazrat Shoba ki mazkora sanad ke hamraah bhi sabaqa sanad aur matan manqool hai.

وَأَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ الْعَسْكَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ الْإِسْنَادَ وَالْمَتْنَ جَمِيعًا، «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 1160

Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever regularly observes the five daily prayers will not be written among the heedless, and whoever recites (at least) 30 verses at night, his name will be written among the devout worshippers." ** This hadith is authentic according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it has not been narrated in Sahih Muslim.

"حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں : نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو شخص پنجگانہ نماز میں باقاعدگی اختیار کرتا ہے ، اس کو غافلین میں نہیں لکھا جاتا اور جو شخص رات میں ( کم از کم ) 30 آیتیں پڑھے ، اس کا نام عبادت گزاروں میں لکھ دیا جاتا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) riwayat karte hain : Nabi Akram ﷺ ne irshad farmaya : Jo shakhs panjgana namaz mein baqaidagi ikhtiyar karta hai , us ko ghaafileen mein nahin likha jata aur jo shakhs raat mein ( kam az kam ) 30 aayatein parhe , us ka naam ibadat guzaron mein likh diya jata hai . ** Yah hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahiheen mein naqal nahin kiya gaya .

أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ السُّنِّيُّ بِمَرْوَ، ثنا أَبُو الْمُوَجِّهِ، أَنْبَأَ عَبْدَانُ، أَنْبَأَ أَبُو حَمْزَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ حَافَظَ عَلَى هَؤُلَاءِ الصَّلَوَاتِ الْمَكْتُوبَاتِ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ، وَمَنْ قَرَأَ فِي لَيْلَةٍ مِائَةَ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1161

Abu Huraira (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "Whoever recites one hundred verses from the Quran at night will not be written among the heedless, and whoever recites two hundred verses will be written among the devoted worshippers." ** This hadith is authentic according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahih Muslim.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو شخص رات میں ایک سو آیتیں تلاوت کرتا ہو ، اس کو غافلین میں نہیں لکھا جاتا اور جو شخص رات میں دو سو آیات پڑھتا ہو اس کو مخلص عبادت گزاروں میں لکھ دیا جاتا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah Razi Allah Anhu riwayat karte hain : Rasool Allah SAW ne irshad farmaya : jo shakhs raat mein ek sau ayaten tilawat karta ho, usko gafilien mein nahin likha jata aur jo shakhs raat mein do sau ayaten parhta ho usko mukhlis ibadat guzaron mein likh diya jata hai . ** Yah hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahin kiya gaya.

أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، ثنا سَعْدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ سَلْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ سَلْمَانَ الْأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ صَلَّى فِي لَيْلَةٍ بِمِائَةِ آيَةٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ، وَمَنْ صَلَّى فِي لَيْلَةٍ بِمِائَتَيْ آيَةٍ فَإِنَّهُ يُكْتَبُ مِنَ الْقَانِتِينَ الْمُخْلَصِينَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1162

Amr bin Abasa narrates: I went to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, while he was in Ukaz. I said: "O Messenger of Allah, is there a supplication that brings me closer to Allah than any other, or an hour that is better than others, or a remembrance that is most suitable?" He said: "Yes! The closest a servant is to his Lord is in the last part of the night. So if you can be among those who remember Allah at that time, then do so." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim, may Allah have mercy on him, but it is not narrated in Sahih Muslim.

" حضرت عمرو بن عبسہ فرماتے ہیں : میں رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا ، اس وقت آپ عکاظ میں موجود تھے ۔ میں نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ کیا کوئی ایسی دعا ہے جو ( تمام دعاؤں کی بہ نسبت ) مجھے اللہ کے زیادہ قریب کر دے یا کوئی ساعت جو باقی رہنے والی ہو یا کون سا ذکر زیادہ مناسب ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : ہاں ! بندہ رات کے آخری حصہ میں اپنے رب کے سب سے زیادہ قریب ہوتا ہے ، اگر اس ساعت میں ذکر الہی کر سکو تو ( لازمی ) کرو ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Amr bin Abasa farmate hain : mein Rasool Allah ﷺ ki khidmat mein hazir hua, us waqt aap Ukaz mein mojood thay. Mein ne arz ki : Ya Rasool Allah ﷺ kya koi aisi dua hai jo ( tamam duaon ki ba nisbat ) mujhe Allah ke ziada qareeb kar de ya koi saat jo baqi rahne wali ho ya kaun sa zikr ziada munasib hai? Aap ﷺ ne farmaya : Haan! Banda raat ke aakhri hissa mein apne Rab ke sab se ziada qareeb hota hai, agar is saat mein zikr ilahi kar sako to ( lazmi ) karo. ** Yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahin kiya gaya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرِ بْنِ سَابِقٍ الْخَوْلَانِيُّ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي سُلَيْمُ بْنُ عَامِرٍ، وَضَمْرَةُ بْنُ حَبِيبٍ، وَنُعَيْمُ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَبَسَةَ، قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ نَازِلٌ بِعُكَاظٍ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ مِنْ دَعْوَةٍ أَقْرَبُ مِنْ أُخْرَى، أَوْ سَاعَةٌ تَبْقَى، أَوْ يَنْبَغِي ذِكْرُهَا؟ قَالَ: «نَعَمْ إِنَّ أَقْرَبَ مَا يَكُونُ الرَّبُّ مِنَ الْعَبْدِ جَوْفُ اللَّيْلِ الْآخِرِ، فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَكُونَ مِمَّنْ يَذْكُرُ اللَّهَ فِي تِلْكَ السَّاعَةِ فَكُنْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1163

Abdullah bin Abi Qais (may Allah be pleased with him) narrated: The Mothers of the Believers (may Allah be pleased with them) told him that Allah guided His Prophet to a proof. (Abdullah) asked them: Guide me as well to that which Allah guided His Prophet. They replied: Allah guided him to praying at night. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it was not narrated in the Sahihayn (the two Sahih collections).

" حضرت عبداللہ بن ابی قیس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : انہیں امہات المومنین رضی اللہ عنہن نے بتایا کہ اللہ تعالیٰ نے اپنے نبی کی ایک دلیل کی طرف راہنمائی فرمائی ہے ۔ ( عبداللہ ) نے ان سے کہا : آپ مجھے بھی اس بات کی راہنمائی کریں جس کی راہنمائی اللہ تعالیٰ نے اپنے نبی ﷺ کی فرمائی ۔ انہوں نے جواب دیا : اللہ تعالیٰ نے رات کی عبادت پر ان کی راہنمائی فرمائی ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abi Qais (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : unhen Ummahaatul Momineen (رضي الله تعالى عنه) n ne bataya ke Allah Ta'ala ne apne Nabi ki aik daleel ki taraf rahnumai farmaee hai . ( Abdullah ) ne un se kaha : aap mujhe bhi is baat ki rahnumai karen jis ki rahnumai Allah Ta'ala ne apne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki farmaee . unhon ne jawab diya : Allah Ta'ala ne raat ki ibadat par un ki rahnumai farmaee hai . ** yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahin kiya gaya .

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ الْحَجَّاجِ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ، أَنَّهُنَّ حَدَّثْنَهُ، أَنَّ اللَّهَ دَلَّ نَبِيَّهُ عَلَى دَلِيلٍ، فَقَالَ لَهُنَّ: ادْلُلْنَنِي عَلَى مَا دَلَّ عَلَيْهِ نَبِيَّهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْنَ: «إِنَّ اللَّهَ دَلَّهُ عَلَى قِيَامِ اللَّيْلِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1164

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "May Allah have mercy on the man who gets up at night and prays, and wakes his wife, and if she refuses, he sprinkles water on her face. And may Allah have mercy on the woman who gets up at night and prays, and wakes her husband, and if he refuses, she sprinkles water on his face." ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but it is not narrated in Sahih Muslim.

"حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اللہ تعالیٰ اس شخص پر رحم فرمائے جو رات کو اٹھ کر نماز پڑھتا ہے اور اپنی بیوی کو بھی اٹھاتا ہے اور اگر اس کی بیوی انکار کرے تو اس کے چہرے پر پانی کے چھینٹے مار دیتا ہے اور اللہ تعالیٰ اس خاتون پر رحم فرمائے جو رات کو عبادت کرتی ہے اور اپنے شوہر کو اٹھاتی ہے اگر شوہر اٹھنے سے انکار کرے تو اس کے چہرے پر پانی کے چھینٹے مارتی ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Allah Ta'ala us shakhs par reham farmaye jo raat ko uth kar namaz parhta hai aur apni biwi ko bhi uthata hai aur agar uski biwi inkar kare to uske chehre par pani ke chheente mar deta hai aur Allah Ta'ala us khatoon par reham farmaye jo raat ko ibadat karti hai aur apne shohar ko uthati hai agar shohar uthne se inkar kare to uske chehre par pani ke chheente marti hai . ** Yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahin kiya gaya .

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ثنا ابْنُ عَجْلَانَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «رَحِمَ اللَّهُ رَجُلًا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ فَصَلَّى وَأَيْقَظَ امْرَأَتَهُ، فَإِنْ أَبَتْ نَضَحَ فِي وَجْهِهَا الْمَاءَ، رَحِمَ اللَّهُ امْرَأَةً قَامَتْ مِنَ اللَّيْلِ فَصَلَّتْ وَأَيْقَظَتْ زَوْجَهَا فَإِنْ أَبَى نَضَحَتْ فِي وَجْهِهِ الْمَاءَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1165

Ya'la bin Mamlak (may Allah be pleased with him) narrated that Umm Salama (may Allah be pleased with her) was asked about the recitation of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) at night. She said: "What do you know about the prayer of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)? He (peace and blessings of Allah be upon him) would pray, then rest for as long as he prayed, then he would pray for as long as he rested, then he would pray for as long as he prayed, then he would rest for as long as he prayed. This was his (peace and blessings of Allah be upon him) routine until Fajr. Umm al-Mu'minin (may Allah be pleased with her) recited it as she had heard it from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), reciting each letter clearly and distinctly. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in the Sahihayn (the two Sahih collections).

" حضرت یعلی بن مملک رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ حضرت ام سلمہ رضی اللہ عنہا سے رسول اللہ ﷺ کی رات کے وقت کی قراءت کے متعلق پوچھا گیا تو آپ نے فرمایا : تمہیں کیا معلوم رسول اکرم ﷺ کی نماز کے متعلق ؟ حضور ﷺ نماز پڑھتے ، پھر اتنی دیر آرام کرتے جتنی دیر نماز پڑھی ، پھر جتنی دیر آرام کیا اتنی دیر نماز پڑھتے ، پھر جتنی دیر نماز پڑھی ، اتنی دیر آرام کرتے ۔ صبح صادق تک حضور ﷺ کا یہی معمول رہتا اور ام المومنین رضی اللہ عنہا نے حضور ﷺ کی طرح قراءت کر کے سنائی تو ایک ایک حرف الگ الگ کر کے واضح طور پر پڑھا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Ya'la bin Mamlak (رضي الله تعالى عنه) riwayat karte hain ki Hazrat Umm Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki raat ke waqt ki qirat ke mutalliq poocha gaya to aap ne farmaya: Tumhen kya maloom Rasul Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki namaz ke mutalliq? Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) namaz parhte, phir itni der aaram karte jitni der namaz parhi, phir jitni der aaram kiya utni der namaz parhte, phir jitni der namaz parhi, utni der aaram karte. Subah sadiq tak Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ka yahi mamol raha aur Ummalmomineen ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ki tarah qirat kar ke sunaai to ek ek harf alag alag kar ke wazeh tor par parha. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naql nahin kiya gaya.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ مَمْلَكٍ، أَنَّهُ سَأَلَ أُمَّ سَلَمَةَ عَنْ قِرَاءَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِاللَّيْلِ، فَقَالَتْ: وَمَا لَكُمْ وَصَلَاتُهُ؟ «كَانَ يُصَلِّي، ثُمَّ يَنَامُ قَدْرَ مَا صَلَّى، ثُمَّ يُصَلِّي بِقَدْرِ مَا نَامَ، ثُمَّ يَنَامُ قَدْرَ مَا صَلَّى حَتَّى يُصْبِحَ» ، وَنَعَتَتْ لَهُ قِرَاءَتَهُ، فَإِذَا هِيَ تَنْعَتُ «قِرَاءَةً مُفَسَّرَةً حَرْفًا حَرْفًا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1166

Abu Khalid Al-Walibi said: When Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) would pray at night, he would sometimes recite the Quran aloud and sometimes in a low voice, and he used to say that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) also used to do the same. ** This hadith is Sahih al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابوخالد الوالبی کہتے ہیں : حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ جب رات کو قیام کرتے تو کبھی بلند آواز سے تلاوت کیا کرتے اور کبھی آہستہ آواز سے اور آپ بتایا کرتے تھے کہ رسول اللہ ﷺ بھی ایسے ہی کیا کرتے تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Khalid Al-Walibi kehte hain: Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) jab raat ko qayam karte to kabhi buland aawaz se tilawat kya karte aur kabhi aahista aawaz se aur aap bataya karte the ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) bhi aise hi kya karte the. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naqal nahin kya.

أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْدَلَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ثنا أَبِي، ثنا عِمْرَانُ بْنُ زَائِدَةَ بْنِ نَشِيطٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْوَالِبِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ كَانَ «إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ رَفَعَ صَوْتَهُ طَوْرًا، وَخَفَضَهُ طَوْرًا» ، وَكَانَ يَذْكُرُ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1167

Abdullah bin Abi Qais reported: He asked Aisha, the Mother of the Faithful (may Allah be pleased with her), whether the Messenger of Allah (peace be upon him) would recite the Quran aloud at night or softly? The Mother of the Faithful (may Allah be pleased with her) replied, "He would do both, sometimes aloud and sometimes softly." Abdullah said: I said, "Praise be to Allah, Who has made the commandments easy." **(This hadith is sahih according to the criteria of Imam Muslim and it is corroborated by the narration of Abu Hurairah (may Allah be pleased with him).**

" حضرت عبداللہ بن ابی قیس کہتے ہیں : انہوں نے ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے پوچھا کہ رسول اللہ ﷺ رات کے وقت قراءت بلند آواز سے کرتے تھے یا آہستہ ؟ ام المومنین رضی اللہ عنہا نے جواب دیا : دونوں طرح ہی کیا کرتے تھے ، کبھی بلند آواز سے اور کبھی آہستہ ( عبداللہ ) کہتے ہیں : میں نے کہا : شکر ہے اس پروردگار کا ، جس نے احکام میں وسعت رکھی ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے اور یہ ابوخالد کی ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت کردہ حدیث کی شاہد ہے ۔"

Hazrat Abdullah bin Abi Qais kehte hain : unhon ne Umm ul Momineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se pucha ke Rasul Allah ﷺ raat ke waqt qirat buland aawaz se karte the ya aahista ? Umm ul Momineen ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne jawab diya : dono tarah hi karte the , kabhi buland aawaz se aur kabhi aahista ( Abdullah ) kehte hain : maine kaha : shukar hai is Parvardigaar ka , jis ne ahkam mein wusat rakhi hai . ** yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai aur yeh Abu Khalid ki Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat kardah hadees ki shahid hai .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي قَيْسٍ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ كَيْفَ كَانَتْ قِرَاءَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ اللَّيْلِ كَانَ يَجْهَرُ أَمْ يُسِرُّ؟ قَالَتْ: «كُلَّ ذَلِكَ كَانَ يَفْعَلُ، رُبَّمَا يَجْهَرُ، وَرُبَّمَا يُسِرُّ» . قَالَ: قُلْتُ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ فِي الْأَمْرِ سَعَةً «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ» شَاهِدٌ لِحَدِيثِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ "

Mustadrak Al Hakim 1168

It is narrated on the authority of Abu Qatadah that (once) the Holy Prophet ﷺ passed by Abu Bakr (may Allah be pleased with him) and he was reciting the Quran in a very low voice. And he ﷺ passed by Umar (may Allah be pleased with him) (and saw that) he was praying in a very loud voice. ( Abu Qatadah (may Allah be pleased with him) said): When these two came to the Messenger of Allah ﷺ, the Holy Prophet ﷺ said to Abu Bakr (may Allah be pleased with him): “O Abu Bakr! I passed by you and you were praying in a very low voice (why do you recite so softly?)” Abu Bakr (may Allah be pleased with him) replied: “(Because) I am mindful of Him in whose court I am supplicating (and there is no need to recite in a loud voice to make Him hear).” Then he ﷺ said to Umar (may Allah be pleased with him): “I passed by you and you were praying in a very loud voice (why?)” He replied: “O Messenger of Allah ﷺ, (I do so) with the intention of reward and to wake up those who are asleep.” The Prophet ﷺ said to Abu Bakr (may Allah be pleased with him): “Raise your voice a little,” and he said to Umar (may Allah be pleased with him): “Lower your voice a little.” ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in the Sahihayn (the two most authentic books of Hadith). **

" حضرت ابوقتادہ سے روایت ہے کہ ( ایک مرتبہ ) نبی اکرم ﷺ ابوبکر رضی اللہ عنہ کے پاس سے گزرے تو وہ بہت آہستہ آواز سے تلاوت کر رہے تھے اور حضرت عمر رضی اللہ عنہ کے پاس سے گزرے ( تو دیکھا کہ ) وہ بہت بلند آواز سے نماز پڑھ رہے تھے ( حضرت ابوقتادہ رضی اللہ عنہ ) فرماتے ہیں : جب یہ دونوںں رسول اللہ ﷺ کے پاس جمع ہوئے تو نبی اکرم ﷺ نے حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ سے فرمایا : اے ابوبکر ! میں تیرے پاس سے گزرا تو تم بہت پست آواز میں نماز پڑھ رہے تھے ( اتنی آہستہ کیوں پڑھتے ہو ؟ ) حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ نے جواباً عرض کیا : ( اس لیے کہ ) میں اسی کو سا رہا ہوتا ہوں جس کی بارگاہ میں مناجات کر رہا ہوتا ہوں ( اور اس کو سنانے کے لیے بلند آواز میں پڑھنے کی ضرورت نہیں ہے ) پھر آپ نے حضرت عمر رضی اللہ عنہ سے فرمایا : میں تیرے قریب سے گزرا تو تم بہت بلند آواز سے نماز پڑھ رہے تھے ( کیوں ؟ ) انہوں نے جواباً عرض کیا : یا رسول اللہ ﷺ ثواب کی نیت سے اور اونگھنے والوں کو بیدار کرنے کے لیے ( ایسا کرتا ہوں ) حضور ﷺ نے حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ سے فرمایا : تم اپنی آواز ذرا بلند کر لو اور عمر رضی اللہ عنہ سے فرمایا : تم اپنی آواز کچھ پست کر لو ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Abu Qatada se riwayat hai ki (ek martaba) Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Abu Bakar (رضي الله تعالى عنه) ke paas se guzre to woh bahut ahista aawaz se tilawat kar rahe the aur Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) ke paas se guzre (to dekha ki) woh bahut buland aawaz se namaz padh rahe the (Hazrat Abu Qatada (رضي الله تعالى عنه) ) farmate hain: Jab yeh donon Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas jama hue to Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Abu Bakar (رضي الله تعالى عنه) se farmaya: Aye Abu Bakar! Main tumhare paas se guzara to tum bahut past aawaz mein namaz padh rahe the (itni ahista kyun padhte ho?) Hazrat Abu Bakar (رضي الله تعالى عنه) ne jawabban arz kiya: (Isliye ki) main usi ko sa raha hota hun jiski bargah mein munajat kar raha hota hun (aur usko sunane ke liye buland aawaz mein padhne ki zaroorat nahin hai) phir aap ne Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) se farmaya: Main tumhare qareeb se guzara to tum bahut buland aawaz se namaz padh rahe the (kyun?) Unhon ne jawabban arz kiya: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) sawab ki niyat se aur unghne walon ko bedar karne ke liye (aisa karta hun) Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Abu Bakar (رضي الله تعالى عنه) se farmaya: Tum apni aawaz zara buland kar lo aur Umar (رضي الله تعالى عنه) se farmaya: Tum apni aawaz kuchh past kar lo. ** Yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naql nahin kiya gaya.

أَخْبَرَنِي أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ تَمِيمٍ الْقَنْطَرِيُّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ السَّيْلَحِينِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِأَبِي بَكْرٍ، وَهُوَ يُصَلِّي يَخْفِضُ مِنْ صَوْتِهِ، وَمَرَّ بِعُمَرَ وَهُوَ يُصَلِّي رَافِعًا صَوْتَهُ. قَالَ: فَلَمَّا اجْتَمَعَا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ لِأَبِي بَكْرٍ: «يَا أَبَا بَكْرٍ مَرَرْتُ بِكَ وَأَنْتَ تُصَلِّي تَخْفِضُ مِنْ صَوْتِكَ؟» فَقَالَ: قَدْ أَسَمِعْتُ مَنْ نَاجَيْتُ فَقَالَ: «مَرَرْتُ بِكَ يَا عُمَرُ وَأَنْتَ تَرْفَعُ صَوْتَكَ؟» فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَحْتِسَبُ بِهِ أُوقِظُ الْوَسْنَانَ، قَالَ: فَقَالَ لِأَبِي بَكْرٍ: «ارْفَعْ مِنْ صَوْتِكَ شَيْئًا» . وَقَالَ لِعُمَرَ: «اخْفِضْ مِنْ صَوْتِكَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1169

Abu Sa'id Khudri (may Allah be pleased with him) reported: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) observed Itikaf (seclusion in the mosque for worship) in the mosque. The people could hear him reciting the Quran aloud. He was in his chamber at that time. He (peace and blessings of Allah be upon him) lifted the curtain and said, "Beware! Each one of you is conversing privately with his Lord, so do not raise your voices in recitation and disturb one another." **This hadith is authentic according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them), although neither of them narrated it.**

" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ نے مسجد میں اعتکاف کیا تو لوگوں کو سنا کہ وہ بلند آواز سے قراءت کر رہے تھے ، اس وقت آپ ﷺ اپنے حجرہ میں تھے ، آپ ﷺ نے پردہ اٹھا کر فرمایا : خبردار ! تم میں سے ہر شخص اپنے رب سے مناجات کر رہا ہوتا ہے ، اس لیے ایک دوسرے کو تکلیف مت دو اور نماز میں بلند آواز سے قراءت مت کرو ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہما دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Saeed Khudri Raziallahu Anhu farmate hain : Nabi Akram SAW ne masjid mein etikaf kiya to logon ko suna ke woh buland aawaz se qirat kar rahe thay, iss waqt Aap SAW apne hujra mein thay, Aap SAW ne parda utha kar farmaya : KhabarDar! Tum mein se har shakhs apne Rab se munajat kar raha hota hai, isliye ek doosre ko takleef mat do aur namaz mein buland aawaz se qirat mat karo. ** Yeh hadees Imam Bukhari wa Imam Muslim rehmatullah alaihema donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ الْعَدْلُ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَا: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: اعْتَكَفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَسْجِدِ فَسَمِعَهُمْ يَجْهَرُونَ بِالْقِرَاءَةِ وَهُوَ فِي قُبَّةٍ لَهُ فَكَشَفَ السُّتُورَ وَقَالَ: «أَلَا كُلُّكُمْ يُنَاجِي رَبَّهُ فَلَا يُؤْذِيَنَّ بَعْضُكُمْ بَعْضًا، وَلَا يَرْفَعْنَ بَعْضُكُمْ عَلَى بَعْضٍ فِي الْقِرَاءَةِ فِي الصَّلَاةِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1170

Abu Darda (may Allah be pleased with him) narrates: “Whoever intends to wake up for worship at night, but sleep overpowers him until morning, he will be rewarded for what he intended, his sleep will be considered a gift from Allah, and he will receive the reward of charity for his sleep.” ** This hadith is considered Sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them both), however, it has not been narrated by both of them. And my opinion is that both Sheikhs (Bukhari and Muslim) have classified this hadith as weak (mu'allal) because it has been narrated as mawqoof to a Tabi'i (someone who met a companion of the Prophet) with an extra narrator in the chain of narration (as in the hadith mentioned below).

" حضرت ابوالدرداء رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جو شخص سونے سے پہلے یہ ارادہ رکھتا ہو کہ وہ رات میں اٹھ کر عبادت کرے گا ، لیکن پھر اس پر نیند کا غلبہ ہو جائے ( اور وہ اٹھ نہ سکے ) حتی کہ صبح ہو جائے ، اس کو وہ ثواب دے دیا جائے گا جس کی اس نے ( سونے سے پہلے ) نیت کی تھی اور اس کی نیند اللہ کی طرف سے اس کے لیے تحفہ شمار ہو گی اور وہ نیند کے عوض صدقہ کا ثواب پائے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہما دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔ اور میرا یہ خیال ہے کہ شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس حدیث کو اس وجہ سے معلل قرار دیا ہے کہ اس کو ایک سند میں زائد تک موقوف رکھا گیا ہے ( جیسا کہ درج ذیل حدیث میں ہے )"

Hazrat Abu Darda (رضي الله تعالى عنه) farmate hain: Jo shakhs sone se pehle yeh irada rakhta ho ke woh raat mein uth kar ibadat karega, lekin phir us par neend ka ghalba ho jaye (aur woh uth na sake) hatta ke subah ho jaye, usko woh sawab de diya jayega jiski usne (sone se pehle) niyat ki thi aur uski neend Allah ki taraf se uske liye tohfa shumar hogi aur woh neend ke awaz sadqa ka sawab payega. ** Yeh hadees Imam Bukhari wa Imam Muslim Rahmatullah Alaihima donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naql nahin kiya. Aur mera yeh khayal hai ke Shaikhun Rahmatullah Alaihima ne is hadees ko is wajah se malul qarar diya hai ke usko ek sanad mein zaid tak mauqoof rakha gaya hai (jaisa ke darj zayal hadees mein hai).

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ رَجَاءِ بْنِ السِّنْدِيِّ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، وَمُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَسْرُوقِيُّ، قَالَا: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ، ثنا زَائِدَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «مَنْ أَتَى فِرَاشَهُ وَهُوَ يَنْوِي أَنْ يَقُومَ بِاللَّيْلِ فَغَلَبَتْهُ عَيْنُهُ حَتَّى يُصْبِحَ كُتِبَ لَهُ مَا نَوَى، وَكَانَ نَوْمُهُ صَدَقَةً عَلَيْهِ صَدَقَةً مِنْ رَبِّهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَالَّذِي عِنْدِي أَنَّهُمَا عَلَّلَاهُ بِتَوْقِيفٍ رُوِيَ عَنْ زَائِدَةَ «

Mustadrak Al Hakim 1171

Lady Zaydah narrated the aforementioned statement on the authority of Abu Darda, may Allah be pleased with him, along with her chain of narrators. ** Such a pause does not weaken the hadith because Husayn bin Ali al-Ja'fi knew the hadiths of Zaydah more than other narrators and he had a better memory and was preferred over others (and Allah knows best).

" حضرت زائدہ نے اپنی سند کے ہمراہ مذکورہ قول حضرت ابودرداء رضی اللہ عنہ کے حوالے سے بیان کیا ہے ۔ ٭٭ اس طرح کا ایقاف ، حدیث کو ضعیف نہیں کرتا کیونکہ حسین بن علی الجعفی ، زائدہ کی احادیث کو دوسرے راویوں کی بہ نسبت زیادہ جانتے تھے اور زیادہ حافظ اور دوسروں سے مقدم تھے ( واللہ اعلم )"

Hazrat Zaida ne apni sanad ke hamrah mazkoora qaul Hazrat Abudarda raziallahu anhu ke hawale se bayan kya hai. ** Is tarah ka aiqaf, hadees ko zaeef nahi karta kyunki Hussain bin Ali al-Jufi, Zaida ki ahadees ko dusre raviyon ki ba nisbat ziada jante the aur ziada hafiz aur dusron se muqaddam the (wallahu a'lam).

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا زَائِدَةُ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ مِنْ قَوْلِ أَبِي الدَّرْدَاءِ، وَهَذَا مِمَّا لَا يُوهِنُ فَإِنَّ» الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ الْجُعْفِيَّ أَقْدَمُ وَأَحْفَظُ وَأَعْرَفُ بِحَدِيثِ زَائِدَةَ مِنْ غَيْرِهِ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ "

Mustadrak Al Hakim 1172

Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Do not single out Friday for fasting and do not single out the night of Friday for praying at night, leaving out other nights.” ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them both), but neither of them narrated it.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : صرف جمعہ کا دن روزے کے لیے خاص مت کرو اور دیگر راتوں کو چھوڑ کر شب جمعہ کو عبادت کے لیے خاص مت کرو ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہما دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Sirf Jummah ka din rozey ke liye khas mat karo aur deegar raaton ko chhor kar shab e Jummah ko ibadat ke liye khas mat karo . ** Yeh hadees Imam Bukhari wa Imam Muslim rehmatullah alaihima donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahi kiya .

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ رَجَاءٍ، ثنا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَخُصُّوا يَوْمَ الْجُمُعَةِ بِصِيَامٍ مِنْ بَيْنِ الْأَيَّامِ، وَلَا تَخُصُّوا لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ بِقِيَامٍ مِنْ بَيْنِ اللَّيَالِي» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1173

It is narrated on the authority of Ummul Momineen Umm Habibah (may Allah be pleased with her) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever prays twelve rak'ahs during the day and night, Allah will build a house for him in Paradise. (These are): Four rak'ahs before Zuhr and two after it, two rak'ahs before Asr, two rak'ahs after Maghrib and two rak'ahs before Fajr.” **(This hadith has two chains of narration) Both chains are sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim, although the two Shaykhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it. All of its narrators are also thiqah (reliable). Among the narrators are Na'man ibn Salim, Mak'hul al-Faqih and Musayyab ibn Rafi'. The narration of Na'man ibn Salim is:

" ام المومنین حضرت ام حبیبہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو شخص ایک دن میں بارہ رکعتیں پڑھے ، اللہ تعالیٰ اس کے لیے جنت میں گھر بنائے گا ، چار رکعتیں ظہر سے پہلے اور دو بعد میں ، دو رکعتیں عصر سے پہلے ، دو رکعتیں مغرب کے بعد اور دو رکعتیں صبح سے پہلے ۔ ٭٭ دو اسنادیں امام مسلم کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے ان کو نقل نہیں کیا اور ان کی تمام شاہد حدیثیں بھی صحیح ہیں ، شاہد حدیثوں میں نعمان بن سالم ، مکحول الفقہیہ اور مسیب بن رافع کی مرویات قابل ذکر ہیں ۔ نعمان بن سالم کی حدیث :"

Umm ul Momineen Hazrat Umm Habibah Radi Allaho Anha se riwayat hai ke Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne irshad farmaya: Jo shakhs ek din mein barah rakaatein parhe, Allah Ta'ala uske liye jannat mein ghar banaye ga, chaar rakaatein Zuhr se pehle aur do baad mein, do rakaatein Asr se pehle, do rakaatein Maghrib ke baad aur do rakaatein Subah se pehle. ** Do isnaad Imam Muslim ke miyaar ke mutabiq sahih hain lekin Sheikhain ne in ko naqal nahin kiya aur in ki tamam shawahid hadith bhi sahih hain, shawahid hadithon mein Nauman bin Salim, Mak'hool al-Fiqhiyyah aur Musayyab bin Rafi ki marwiyat qabil-e-zikr hain. Nauman bin Salim ki hadith:

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، ثنا اللَّيْثُ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ الثَّقَفِيِّ، عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ أُخْتِهِ أُمِّ حَبِيبَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «مَنْ صَلَّى اثْنَتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً فِي يَوْمٍ بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ، أَرْبَعًا قَبْلَ الظُّهْرِ، وَاثْنَتَيْنِ بَعْدَهَا، وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْعَصْرِ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ، وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الصُّبْحِ» كِلَا «الْإِسْنَادَيْنِ صَحِيحَانِ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» فَشَوَاهِدُهَا كُلُّهَا صَحِيحَةٌ: فَمِنْهَا مُتَابَعَةُ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ وَمَكْحُولٍ الْفَقِيهِ وَالْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ "" أَمَّا حَدِيثُ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ

Mustadrak Al Hakim 1174

Umm Habibah (may Allah be pleased with her), daughter of Abu Sufyan, narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever performs twelve voluntary prostrations (i.e., twelve rak'ahs), Allah will build a house for him in Paradise." (Hadith narrated by Ibn Abi Shaybah)

" حضرت ام حبیبہ رضی اللہ عنہا بنت ابوسفیان بیان کرتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو شخص بارہ سجدے نفلی پڑھے ( یعنی بارہ رکعتیں ادا کرے ) اللہ اس کے لیے جنت میں گھر بنائے گا ۔ مکحول کی حدیث :"

Hazrat Umm Habibah Raziallahu Anha Binti Abusufyan bayan karti hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jo shakhs barah sajday nafali parhay (yani barah rakatayn ada karay) Allah uss ke liye jannat mein ghar banaye ga. Makhool ki hadees:

فَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا يَز وَأَمَّا حَدِيثُ مَكْحُولٍِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَ دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّافِعِيُّ، ثنا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، ثنا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ بِنْتِ أَبِي سُفْيَانَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ صَلَّى اثْنَتَيْ عَشْرَةَ سَجْدَةً تَطَوُّعًا بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ»

Mustadrak Al Hakim 1175

Umm Habibah (may Allah be pleased with her) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever persists in praying four rak'ahs before the Zuhr prayer and four after it, Allah will make Hellfire forbidden for him."

حضرت ام حبیبہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں : کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جو شخص ظہر سے پہلے چار اور اس کے بعد چار رکعتوں پر استقامت اختیار کرے ، اللہ تعالیٰ اس کو جہنم پر حرام کر دے گا ۔

Hazrat Umm Habibah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) bayan karti hain : keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : jo shakhs Zuhr se pehle chaar aur is ke baad chaar rakaton par isteqamat ikhtiyar kare, Allah Ta'ala us ko jahannam par haram kar de ga.

فَحَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ التِّنِّيسِيُّ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ، ثنا النُّعْمَانُ بْنُ الْمُنْذِرِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ حَافَظَ عَلَى أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ قَبْلَ الظُّهْرِ وَأَرْبَعٍ بَعْدَهَا حَرَّمَهُ اللَّهُ عَلَى النَّارِ»

Mustadrak Al Hakim 1176

Buraida (may Allah be pleased with him) reported: One day I went out for some work and I saw that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was also coming. I thought that he (peace and blessings of Allah be upon him) was going somewhere for some work, so I went with him (peace and blessings of Allah be upon him) with the intention of protecting him. I kept walking like this until he (peace and blessings of Allah be upon him) saw me. (When he (peace and blessings of Allah be upon him) saw me) he (peace and blessings of Allah be upon him) gestured towards me, I went to him (peace and blessings of Allah be upon him), he (peace and blessings of Allah be upon him) held my hand and then we both walked together. We saw a person in front of us praying, who was doing a lot of bowing and prostrating, so the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do you see this hypocrite?" I said: "Allah and His Messenger know best." Buraida (may Allah be pleased with him) said: He (peace and blessings of Allah be upon him) left my hand and raised both his hands three times upwards and downwards, then said: "Adopt the moderate path because whoever tries to overpower religion, religion overpowers him." ** This hadith is authentic in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت بریدہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں ایک دن کسی کام سے باہر نکلا تو میں نے دیکھا کہ رسول اللہ ﷺ بھی چلے آ رہے ہیں ۔ میں یہ سمجھا کہ آپ ﷺ کسی کام سے جا رہے ہیں ، میں آپ ﷺ کی حفاظت کی نیت سے آپ ﷺ کے ساتھ چل دیا ۔ میں مسلسل یونہی چلتا رہا حتی کہ آپ ﷺ نے مجھے دیکھ لیا ( جب آپ ﷺ نے مجھے دیکھا تو ) میری طرف اشارہ کیا ، میں آپ ﷺ کے پاس آ گیا ، آپ ﷺ نے میرا ہاتھ پکڑ لیا پھر ہم دونوں اکٹھے چل دیے ۔ ہم نے اپنے سامنے ایک شخص کو نماز پڑھتے دیکھا جو بہت زیادہ رکوع و سجود کر رہا تھا تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : تم اس ریاکار کو دیکھ رہے ہو ؟ میں نے کہا : اللہ اور اس کا رسول بہتر جانتے ہیں ۔ حضرت بریدہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : آپ ﷺ نے ہاتھ چھوڑا اور اپنے دونوں ہاتھوں کو ملا کر تین مرتبہ اوپر کی طرف اٹھایا اور نیچے کیا ، پھر فرمایا : متوسط راستہ اختیار کرو کیونکہ جو شخص دین پر غلبہ حاصل کرنے کی کوشش کرتا ہے ، دین اس پر غالب آ جاتا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Buraidah Raziallahu Anhu farmate hain : mein aik din kisi kaam se bahar nikla to mein ne dekha keh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) bhi chale aa rahe hain . Mein ye samjha keh Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) kisi kaam se ja rahe hain , mein Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki hifazat ki niyat se Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath chal diya . Mein musalsal yunhi chalta raha hatta keh Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe dekh liya ( jab Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe dekha to ) meri taraf ishara kiya , mein Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas aa gaya , Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mera hath pakad liya phir hum donon akathe chal diye . Hum ne apne samne aik shakhs ko namaz parhte dekha jo bohat zyada ruku o sijood kar raha tha to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Tum iss riyakar ko dekh rahe ho ? Mein ne kaha : Allah aur us ka Rasool behtar jante hain . Hazrat Buraidah Raziallahu Anhu farmate hain : Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hath chora aur apne donon hathon ko mila kar teen martaba upar ki taraf uthaya aur neeche kiya , phir farmaya : Mutwast rasta ikhtiyar karo kyunki jo shakhs deen par ghalba hasil karne ki koshish karta hai , deen us par ghalib aa jata hai . ** ye hadith sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne iss ko naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ أَبُو الْمُثَنَّى الْعَنْبَرِيُّ، ثنا مُسَدَّدٌ، وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي قَالَا: ثنا إِسْمَاعِيلُ وَهُوَ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ عُيَيْنَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ بُرَيْدَةُ: خَرَجْتُ ذَاتَ يَوْمٍ أَمْشِي فِي حَاجَةٍ، فَإِذَا أَنَا بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْشِي فَظَنَنْتُهُ يُرِيدُ حَاجَةً، فَجَعَلْتُ أَكُفُّ عَنْهُ، فَلَمْ أَزَلْ أَفْعَلُ ذَلِكَ حَتَّى رَآنِي، فَأَشَارَ إِلَيَّ فَأَتَيْتُهُ فَأَخَذَ بِيَدِي، فَانْطَلَقْنَا نَمْشِي جَمِيعًا، فَإِذَا أَنَا بِرَجُلٍ بَيْنَ أَيْدِينَا يُصَلِّي يُكْثِرُ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تُرَى هَذَا يُرَائِي؟» فَقُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: " فَأَرْسَلَ يَدَهُ وَطَبَّقَ بَيْنَ يَدَيْهِ ثَلَاثَ مِرَارٍ يَرْفَعُ يَدَيْهِ وَيُصَوِّبُهُمَا وَيَقُولُ: «عَلَيْكُمْ هَدْيًا قَاصِدًا، عَلَيْكُمْ هَدْيًا قَاصِدًا، فَإِنَّهُ مَنْ يُشَادَّ هَذَا الدِّينَ يَغْلِبُهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1177

It is narrated about Hudhaifa (may Allah be pleased with him) that he prayed the Maghrib prayer with the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and then continued to pray voluntary prayers until Isha. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them both), but neither of them narrated it.

" حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ کے بارے میں مروی ہے کہ انہوں نے نبی اکرم ﷺ کے ہمراہ مغرب کی نماز پڑھی اور پھر عشاء تک نوافل پڑھتے رہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہما دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Huzaifa (رضي الله تعالى عنه) ke bare mein marvi hai ki unhon ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke humrah Maghrib ki namaz parhi aur phir Isha tak nawafil parhte rahe. ** Yeh hadees Imam Bukhari wa Imam Muslim Rahmatullah Alaihema donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْعَدْلُ، بِبَغْدَادَ، ثنا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الزِّبْرِقَانِ، ثنا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، ثنا إِسْرَائِيلُ بْنُ يُونُسَ، عَنْ مَيْسَرَةَ بْنِ حَبِيبٍ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ زِرٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ، أَنَّهُ «صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَغْرِبَ، ثُمَّ صَلَّى حَتَّى صَلَّى الْعِشَاءَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1178

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Give your houses their due respect by offering some of your prayers therein." Both Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them) have narrated from Abdullah, who narrated on the authority of Nafi', from Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Offer your prayers in your houses and do not make them like graves." The wording of this hadith by Abdullah bin Farrukh is preferred. He was a Sheikh of Makkah, trustworthy, resided in Egypt and died there.

" حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : کچھ نمازیں گھر میں پڑھ کر اپنے گھروں کو عزت بخشو ۔ ٭٭ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں نے عبداللہ کی وہ حدیث نقل کی ہے جس میں انہوں نے نافع کے واسطے سے حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کے حوالے سے نبی اکرم ﷺ کا یہ فرمان نقل کیا ہے ’’ اپنے گھروں میں نماز پڑھا کرو اور ان کو قبرستان نہ بناؤ ۔‘‘ عبداللہ بن فروخ کی اس حدیث کے الفاظ پسندیدہ ہیں ، یہ اہل مکہ کے شیخ ہیں ، صدوق ہیں ۔ مصر میں رہائش پذیر رہے اور وہیں وفات پائی ۔"

Hazrat Anas bin Malik Radi Allaho Anho farmate hain : Rasool Allah SAW ne irshad farmaya : kuch namazain ghar mein parh kar apne gharon ko izzat bakhso. ** Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ne Abdullah ki woh hadees naqal ki hai jis mein unhon ne Nafe ke wasete se Hazrat Abdullah bin Umar Radi Allaho Anhoma ke hawale se Nabi Akram SAW ka yeh farman naqal kiya hai '' apne gharon mein namaz parha karo aur in ko qabristan na banao .'' Abdullah bin Farukh ki is hadees ke alfaz pasandida hain , yeh ahle Makkah ke sheikh hain , sadiq hain . Misr mein reh ash pazeer rahe aur wahin wafaat pai .

أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ فَرُّوخٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَكْرِمُوا بُيُوتَكُمْ بِبَعْضِ صَلَاتِكُمْ» قَدِ اتَّفَقَ الشَّيْخَانِ عَلَى إِخْرَاجِ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ: «صَلُّوا فِي بُيُوتِكُمْ، وَلَا تَتَّخِذُوهَا قُبُورًا» فَأَمَّا حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ فَرُّوخٍ «فَإِنَّ لَفْظَهُ عَجَبٌ، وَهُوَ شَيْخٌ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ صَدُوقٌ، سَكَنَ مِصْرَ وَبِهَا مَاتَ»

Mustadrak Al Hakim 1179

Abdullah bin Buraidah (may Allah be pleased with him) narrated on the authority of his father that one day, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) summoned Bilal (may Allah be pleased with him) in the morning and said, "O Bilal! What deed has caused you to be ahead of me in Paradise? I went to Paradise last night and heard the sound of your footsteps ahead of me." Bilal (may Allah be pleased with him) replied, "O Messenger of Allah! Whenever I give the call to prayer (Adhan), I offer two rak'ahs of voluntary prayer (nafl), and whenever I become ritually impure, I perform ablution (wudu)." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "It is because of this." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them), but neither of them narrated it.

" حضرت عبداللہ بن بریدہ رضی اللہ عنہ اپنے والد کے حوالے سے بیان کرتے ہیں کہ ایک دن رسول اللہ ﷺ نے صبح کے وقت حضرت بلال رضی اللہ عنہ کو بلایا اور فرمایا : اے بلال ! تم کس عمل کے سبب جنت میں مجھ سے آگے ہو ؟ میں گزشتہ رات جنت میں گیا تو اپنے آگے تیرے قدموں کی آہٹ سنی ۔ حضرت بلال رضی اللہ عنہ نے عرض کی : یا رسول اللہ ! میں جب بھی اذان دیتا ہوں تو دو رکعت نوافل پڑھتا ہوں اور میں جب بھی بے وضو ہوتا ہوں تو وضو کر لیتا ہوں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : بس اسی وجہ سے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہما دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Buraidah (رضي الله تعالى عنه) apne walid ke hawale se bayan karte hain ki aik din Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne subah ke waqt Hazrat Bilal (رضي الله تعالى عنه) ko bulaya aur farmaya: Aye Bilal! Tum kis amal ke sabab Jannat mein mujhse aage ho? Mein guzastha raat Jannat mein gaya to apne aage tumhare qadmon ki ahat suni. Hazrat Bilal (رضي الله تعالى عنه) ne arz ki: Ya Rasul Allah! Mein jab bhi azan deta hun to do rakat nawafil parhta hun aur mein jab bhi be wazu hota hun to wazu kar leta hun, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Bas isi wajah se. ** Ye hadees Imam Bukhari wa Imam Muslim rehmatullah alaihima donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْقَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَلِيٍّ الْغَزَّالُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: أَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا، فَدَعَا بِلَالًا، فَقَالَ: «يَا بِلَالُ بِمَ سَبَقْتَنِي إِلَى الْجَنَّةِ؟ إِنِّي دَخَلْتُ الْبَارِحَةَ الْجَنَّةَ فَسَمِعْتُ خَشْخَشَتَكَ أَمَامِي» . فَقَالَ بِلَالٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا أَذَّنْتُ قَطُّ إِلَّا صَلَّيْتُ رَكْعَتَيْنِ، وَمَا أَصَابَنِي حَدَثٌ قَطُّ إِلَّا تَوَضَّأْتُ عِنْدَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «بِهَذَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1180

Uthman bin Hunaif (may Allah be pleased with him) narrated that a blind man came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: "Please pray to Allah to grant me recovery." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "If you wish, you may postpone it, for that is better for you, or if you wish, I will pray for you." He said: "Please pray for me." The narrator said: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered him to perform ablution well, pray two rak'ahs of nafl prayer and supplicate with these words: “O Allah, I ask You and turn to You through Your Prophet Muhammad, the Prophet of Mercy. O Muhammad, I turn to my Lord through you to have my need fulfilled. O Allah, accept his intercession for me and make him my intercessor.”

" حضرت عثمان بن حنیف رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک نابینا شخص نبی اکرم ﷺ کے پاس آیا اور اس نے کہا : آپ ﷺ اللہ سے دعا کریں کہ وہ مجھے تندرستی دے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : اگر تو چاہے تو اس کو موخر کر لے کیونکہ یہی بہتر ہے اور اگر تم چاہو تو میں دعا کر دیتا ہوں ۔ اس نے کہا : آپ دعا کر دیجیے ، راوی کہتے ہیں : نبی اکرم ﷺ نے اس کو حکم دیا کہ اچھی طرح وضو کر کے دو رکعت نوافل پڑھ کر یوں دعا مانگا کرو ’’ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ، وَأَتَوَجَّهُ إِلَيْكَ بِنَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ نَبِيِّ الرَّحْمَةِ، يَا مُحَمَّدُ إِنِّي تَوَجَّهْتُ بِكَ إِلَى رَبِّي فِي حَاجَتِي هَذِهِ فَتُقْضَى لِي، اللَّهُمَّ شَفِّعْهُ فِيَّ وَشَفِّعْنِي فِيهِ ‘‘ ( یا اللہ میں تجھ سے دعا مانگتا ہوں اور تیرے نبی رحمت ، محمد ﷺ کے ذریعے تیری طرف متوجہ ہوتا ہوں ، اے محمد ﷺ ! میں آپ کے ذریعے سے اپنے رب کی طرف اپنی اس حاجت میں متوجہ ہوں ، آپ میری حاجت پوری کر دیں ۔ اے اللہ ! تو ان کے حق میں میری دعا قبول فرما اور انہیں میرا شفیع بنا ) ٭٭ یہ حدیث امام بخاری و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہما دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Usman bin Haneef (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Aik nabeena shakhs Nabi Akram ﷺ ke paas aaya aur us ne kaha : Aap ﷺ Allah se dua karen ke woh mujhe tandrusti de . Aap ﷺ ne farmaya : Agar tum chaho to is ko moakhir kar lo kyunki yahi behtar hai aur agar tum chaho to main dua kar deta hun . Us ne kaha : Aap dua kar dijiye , Rawi kahte hain : Nabi Akram ﷺ ne is ko hukm diya ke acchi tarah wazu kar ke do rakat nawafil parh kar yun dua manga karo '' Allahumma inni as'aluka, wa atajjaho ilaika bi Nabiyyika Muhammadin Nabiyyir Rahmah, Ya Muhammad inni tawajjahtu bika ila Rabbi fi hajati hadhihi fatuqda li, Allahumma shaffi'hu fiyya wa shaffi'ni fih '' ( Ya Allah main tujh se dua mangta hun aur tere Nabi Rehmat , Muhammad ﷺ ke zariye teri taraf mutawajjah hota hun , Ae Muhammad ﷺ ! main aap ke zariye se apne Rabb ki taraf apni is hajat mein mutawajjah hun , Aap meri hajat puri kar den . Ae Allah ! tu un ke haq mein meri dua kabool farma aur unhen mera shafee' bana ) ** yeh hadees Imam Bukhari wa Imam Muslim Rehmatullah Alaihema donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi isse naqal nahin kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْمَدِينِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ عُمَارَةَ بْنَ خُزَيْمَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حُنَيْفٍ، أَنَّ رَجُلًا ضَرِيرًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: ادْعُ اللَّهَ أَنْ يُعَافِيَنِي. فَقَالَ: «إِنْ شِئْتَ أَخَّرْتَ ذَلِكَ وَهُوَ خَيْرٌ، وَإِنْ شِئْتَ دَعَوْتُ» . قَالَ: فَادْعُهُ. قَالَ: فَأَمَرَهُ أَنْ يَتَوَضَّأَ فَيُحْسِنَ وُضُوءَهُ، وَيُصَلِّيَ رَكْعَتَيْنِ وَيَدْعُوَ بِهَذَا الدُّعَاءِ فَيَقُولُ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ، وَأَتَوَجَّهُ إِلَيْكَ بِنَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ نَبِيِّ الرَّحْمَةِ، يَا مُحَمَّدُ إِنِّي تَوَجَّهْتُ بِكَ إِلَى رَبِّي فِي حَاجَتِي هَذِهِ فَتُقْضَى لِي، اللَّهُمَّ شَفِّعْهُ فِيَّ وَشَفِّعْنِي فِيهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1181

Ayyub bin Khalid bin Abu Ayyub Ansari (may Allah be pleased with him) narrated from his father, from his grandfather, that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Listen to the Khutbah (sermon) attentively, then perform ablution well, then offer the prayers that Allah has made obligatory on you, then praise and glorify Him, then supplicate in these words: ‘O Allah, You are able to do all things and I am not. You know all that is hidden and I do not. You are the Knower of the unseen. O Allah, if it is better for me in my religion, my life, and in my Hereafter—or he said: ‘in my present and future affairs’—that this matter (and here he should name the matter) should be decreed for me, then decree it for me, and make it easy for me, and then bless me in it. And if it is better for me in my religion, my life and in my Hereafter—or he said: ‘in my present and future affairs’—that I remain away from this matter, then keep it away from me and keep me away from it, and decree for me that which is better for me, and make me pleased with it.’” **This is the noble Sunnah (tradition) of Salat-ul-Istikhara (Prayer for Guidance). It has only been narrated by the people of Egypt, and all of its narrators are trustworthy, but the two Sheikhs (Imam Bukhari and Imam Muslim) (may Allah have mercy on them) did not narrate it.**

" حضرت ایوب بن خالد بن ابوایوب انصاری رضی اللہ عنہ اپنے والد سے وہ ان کے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : خطبہ خاموشی سے سنو ، پھر اچھی طرح وضو کرو ، پھر وہ نمازیں جو اللہ نے تم پر فرض کی ہیں وہ پڑھو ، پھر اس کی حمد اور بزرگی بیان کرو ، پھر یوں دعا مانگو ( اے اللہ تو قادر ہے ، میں قادر نہیں ، تو جانتا ہے اور میں جانتا نہیں اور تو غیب جانتا ہے اگر فلاں چیز ۔۔۔۔۔۔ ( یہاں پر تم اس چیز کا نام ذکر کرو ) میرے حق میں تیری بارگاہ میں میرے دین ، دنیا اور آخرت کے حوالے سے بہتر ہے تو وہ میرے لیے مقدر کر دے اور اگر اس کے علاوہ ( کوئی دوسری چیز ) میرے دین ، دنیا اور آخرت کے حوالے سے میرے لیے بہتر ہے تو میرے لیے اس کا فیصلہ کر دے یا ( کہا کہ ) وہ میرے مقدر میں کر دے ۔ ٭٭ یہ نماز استخارہ کی سنت عزیزہ ہے ، اس کو فقط اہل مصر نے روایت کیا ہے اور اس کے تمام راوی ثقہ ہیں ، لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ayub bin Khalid bin Abu Ayub Ansari razi Allah anhu apne walid se wo un ke dada se riwayat karte hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Khutba khamoshi se suno, phir acchi tarah wazu karo, phir wo namazen jo Allah ne tum par farz ki hain wo parho, phir us ki hamd aur bazurgi bayan karo, phir yun dua mango (ai Allah tu qadir hai, main qadir nahin, tu janta hai aur main janta nahin aur tu ghaib janta hai agar falan cheez... (yahan par tum is cheez ka naam zikr karo) mere haq mein teri bargah mein mere deen, duniya aur aakhirat ke hawale se behtar hai to wo mere liye muqaddar kar de aur agar is ke ilawa (koi dusri cheez) mere deen, duniya aur aakhirat ke hawale se mere liye behtar hai to mere liye is ka faisla kar de ya (kaha ki) wo mere muqaddar mein kar de. ** Ye namaz istikhara ki sunnat azeezah hai, is ko faqat ahl Misr ne riwayat kiya hai aur is ke tamam rawi siqah hain, lekin shekhan rehmatullahi alaihema ne ise naql nahin kiya.

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى الْحِيرِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبِ بْنِ مُسْلِمٍ الْقُرَشِيُّ، أَخْبَرَنِي حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، أَنَّ الْوَلِيدَ بْنَ أَبِي الْوَلِيدٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَيُّوبَ بْنَ خَالِدِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيَّ حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " اكْتُمِ الْخِطْبَةَ، ثُمَّ تَوَضَّأْ فَأَحْسِنْ وُضُوءَكَ، ثُمَّ صَلِّ مَا كَتَبَ اللَّهُ لَكَ، ثُمَّ احْمَدْ رَبَّكَ وَمَجِّدْهُ، ثُمَّ قُلِ: اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَقْدِرُ وَلَا أَقْدِرُ، وَتَعْلَمُ وَلَا أَعْلَمُ، وَأَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ، فَإِنْ رَأَيْتَ لِي فُلَانَةً تُسَمِّيهَا بِاسْمِهَا خَيْرًا لِي فِي دِينِي وَدُنْيَايَ وَآخِرَتِي، فَاقْدُرْهَا لِي، وَإِنْ كَانَ غَيْرُهَا خَيْرًا لِي مِنْهَا فِي دِينِي وَدُنْيَايَ وَآخِرَتِي، فَاقْضِ لِي بِهَا " أَوْ قُلْ: «فَاقْدُرْهَا لِي» هَذِهِ سُنَّةُ صَلَاةِ الِاسْتِخَارَةِ عَزِيزَةٌ تَفَرَّدَ بِهَا أَهْلُ مِصْرَ، ورُوَاتُهُ عَنْ آخِرِهِمْ ثِقَاتٌ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1182

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Only those who repent constantly are able to pray Salat al-Duha consistently.” Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) said: “It is the prayer of those who repent.” ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but it was not narrated with these words in Sahih Muslim.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : صلاۃ الضحی پر استقامت صرف توبہ کرنے والے اختیار کرتے ہیں ( ابوہریرہ ) کہتے ہیں : یہ صلاۃ الاوابین ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں ان لفظوں کے ہمراہ نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Salat al-Duha par isteqamat sirf tauba karne wale ikhtiyar karte hain (Abu Huraira) kehte hain: Ye Salat al-Awwabin hai. ** Ye hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise Sahihain mein in lafzon ke hamrah naqal nahin kiya gaya.

أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زُرَارَةَ الرَّقِّيُّ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يُحَافِظُ عَلَى صَلَاةِ الضُّحَى إِلَّا أَوَّابٌ» قَالَ: «وَهِيَ صَلَاةُ الْأَوَّابِينَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ "

Mustadrak Al Hakim 1183

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates: I saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) offering eight rak'ahs of nafl (voluntary prayer) during a journey. When he (peace and blessings of Allah be upon him) finished, he said: I have offered the prayer of longing and fear, and I asked my Lord for three things, out of which Allah Almighty granted me two and refused one. I prayed, "Do not destroy my Ummah with famine," so it was accepted. And I prayed, "Do not let the enemy dominate them," so this was also accepted. And I prayed, "Do not let them fight amongst themselves," so I was refused this.

" حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں : میں نے رسول اللہ ﷺ کو ایک سفر میں آٹھ رکعت نوافل پڑھتے دیکھا ، جب آپ ﷺ فارغ ہوئے تو فرمایا : میں نے شوق اور خوف کی نماز پڑھی ہے اور میں نے اپنے رب سے تین چیزیں مانگیں جن میں سے اللہ تعالیٰ نے مجھے دو عطا کر دی ہیں اور ایک سے منع کر دیا ہے ۔ میں نے یہ دعا مانگی ’’ میری امت قحط کے ساتھ قتل نہ ہو ‘‘ تو قبول کر لی گئی اور میں نے یہ دعا مانگی ’’ ان پر دشمن غالب نہ ہو ‘‘ تو یہ قبول ہو گئی اور میں نے یہ دعا مانگی ’’ یہ آپس میں نہ لڑیں ‘‘ تو مجھے اس سے منع کر دیا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری و امام مسلم نے اس کو ان لفظوں کے ہمراہ بیان نہیں کیا ، امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے ضحی کی آٹھ رکعتیں پڑھنے کے متعلق ام ہانی کی حدیث نقل کی ہے ۔"

Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain : maine Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko aik safar mein aath rakat nawafil parhte dekha, jab Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) farigh hue to farmaya : maine shauq aur khauf ki namaz parhi hai aur maine apne Rab se teen cheezen mangi jin mein se Allah Ta'ala ne mujhe do ata kar di hain aur ek se mana kar diya hai. Maine yeh dua mangi ''meri ummat qaht ke sath qatl na ho'' to qubool kar li gai aur maine yeh dua mangi ''un par dushman ghalib na ho'' to yeh qubool ho gai aur maine yeh dua mangi ''yeh aapas mein na laren'' to mujhe is se mana kar diya. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari wa Imam Muslim ne is ko in lafzon ke hamrah bayan nahin kiya, Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne Zuha ki aath rakat parhne ke mutalliq Umm Hani ki hadees naql ki hai.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، ثنا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَشَجِّ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْقُرَشِيِّ، حَدَّثَهُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ صَلَّى سُبْحَةَ الضُّحَى ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ: «إِنِّي صَلَّيْتُ صَلَاةَ رَغْبَةٍ وَرَهْبَةٍ، فَسَأَلْتُ رَبِّي ثَلَاثًا فَأَعْطَانِي اثْنَتَيْنِ وَمَنَعَنِي وَاحِدَةً، سَأَلْتُهُ أَنْ لَا يَقْتُلَ أُمَّتِي بِالسِّنِينَ فَفَعَلَ، وَسَأَلْتُهُ أَنْ لَا يُظْهِرَ عَلَيْهِمْ عَدُوًّا فَفَعَلَ، وَسَأَلْتُهُ أَنْ لَا يَلْبِسَهُمْ شِيَعًا فَأَبَى عَلَيَّ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ إِنَّمَا اتَّفَقَا عَلَى حَدِيثِ أُمِّ هَانِئٍ فِي ثَمَانِ رَكَعَاتِ الضُّحَى فَقَطْ "

Mustadrak Al Hakim 1184

Aisha, the Mother of the Believers, may Allah be pleased with her, said: "Before his death, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) often used to pray sitting down." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim, may Allah have mercy on them, but neither of them narrated it.

" حضرت ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : وفات سے پہلے حضور ﷺ اکثر نمازیں بیٹھ کر پڑھا کرتے تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہما دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ummulmomineen Hazrat Ayesha Radi Allaho Anha farmati hain: Wafaat se pehle Huzoor sallallaho alaihe wasallam aksar namazain beth kar parha karte thay. ** Yeh hadees Imam Bukhari wa Imam Muslim rehmatullah alaihema donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi isey naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ بِمَرْوَ، ثنا أَبُو قِلَابَةَ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، أَنْبَأَ ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَمُتْ حَتَّى كَانَ أَكْثَرَ صَلَاتِهِ جَالِسًا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1185

Aisha, the Mother of the Believers (may Allah be pleased with her) narrated: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) used to pray both standing and sitting. When he would start the prayer standing, he would also perform rukuh (bowing) standing. And when he would start the prayer sitting, he would also perform rukuh sitting. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them), but neither of them narrated it with these words. I have previously narrated it on the authority of Hamid, on the authority of Abdullah bin Shaqiq, and this part is from the same hadith. And this hadith of Ibn Sirin is a witness to the previous hadith.

" حضرت ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : رسول اللہ ﷺ کھڑے ہو کر بھی نماز پڑھتے تھے اور بیٹھ کر بھی ۔ جب کھڑے ہو کر نماز شروع کرتے تو رکوع بھی کھڑے ہو کر کرتے اور جب بیٹھ کر نماز شروع کرتے تو رکوع بھی بیٹھ کر کرتے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہما دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے ان لفظوں کے ہمراہ نقل نہیں کیا ۔ اور میں نے اس سے پہلے حمید کی روایت ، عبداللہ بن شقیق کے حوالے سے نقل کی ہے اور یہ مقام اسی حدیث کا ہے اور ابن سیرین کی یہ حدیث گزشتہ حدیث کی شاہد ہے ۔"

Hazrat Umm ul Momineen Hazrat Ayesha Radi Allah Anha farmati hain : Rasool Allah SAW kharay ho kar bhi namaz parhte thay aur baith kar bhi . Jab kharay ho kar namaz shuru karte to ruku bhi kharay ho kar karte aur jab baith kar namaz shuru karte to ruku bhi baith kar karte . ** Yeh hadees Imam Bukhari wa Imam Muslim rehmatullah alaihema donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi isay in lafzon ke hamrah naqal nahi ki . Aur maine is se pehle Hamid ki riwayat , Abdullah bin Shaqeek ke hawale se naqal ki hai aur yeh maqam isi hadees ka hai aur Ibn Sireen ki yeh hadees guzishta hadees ki shahid hai .

حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْكِسَائِيُّ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ يَحْيَى، ثنا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التُّسْتَرِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ الْعُقَيْلِيِّ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي قَائِمًا وَقَاعِدًا، فَإِذَا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ قَائِمًا رَكَعَ قَائِمًا، وَإِذَا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ قَاعِدًا رَكَعَ قَاعِدًا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ «وَقَدْ خَرَّجْتُهُ قَبْلَ هَذَا مِنْ حَدِيثِ حُمَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، وَهَذَا مَوْضِعُهُ، وَحَدِيثُ ابْنُ سِيرِينَ، هَذَا شَاهِدٌ صَحِيحٌ لِمَا تَقَدَّمَ»

Mustadrak Al Hakim 1186

Imran bin Husain (may Allah be pleased with him) narrated that he had an anal fistula (i.e., a deep wound that was constantly oozing) so I asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) about it and he said: “Pray standing, if you cannot do so, then pray sitting, and if you cannot do even that, then pray lying on your side.” **(This hadith is Sahih according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them both) but they did not narrate it with these words. Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) narrated this incident briefly in the hadith of Yazid bin Zarir from Husain Al-Mu’allim.)**

" حضرت عمران بن حصین رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ مے ناسور کا عارضہ تھا ( یعنی گہرا زخم تھا جو ہر وقت رستا رہتا تھا ) تو میں نے رسول اللہ ﷺ سے ( اس کے بارے میں پوچھا ) تو آپ ﷺ نے فرمایا : کھڑے ہو کر نماز پڑھا کرو ، اگر ایسا نہ ہو سکے تو بیٹھ کر پڑھ لو اور اگر اس کی بھی استطاعت نہ ہو تو کروٹ کے بل پڑھ لو ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہما دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے ان لفظوں کے ہمراہ نقل نہیں کیا ۔ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ نے اسی واقعہ کو یزید بن زریع کی حسین المعلم کی حدیث میں مختصراً نقل کیا ہے ۔"

Hazrat Imran bin Husain (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain keh mai nasoor ka aariza tha (yani gehra zakhm tha jo har waqt rasta rehta tha) tou maine Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) se (iss k baare mein poocha) tou aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Kharay ho kar namaz parha karo, agar aisa na ho sake tou baith kar parh lo aur agar iss ki bhi istata'at na ho tou karwat k bal parh lo. ** Yeh hadees Imam Bukhari wa Imam Muslim rehmatullah alaihema donon k miyaar k mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise in lafzon k hamrah naqal nahin kiya. Imam Bukhari rehmatullah alaih ne isi waqea ko Yazid bin Zarir ki Husain Al-Mu'allim ki hadees mein mukhtasaran naqal kiya hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ وَكِيعٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، أَنَّ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ، قَالَ: كَانَ بِي النَّاصُورُ، فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «صَلِّ قَائِمًا، فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَجَالِسًا، فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَعَلَى جَنْبٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ " إِنَّمَا أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ مُخْتَصَرًا

Mustadrak Al Hakim 1187

Bara bin Azib (may Allah be pleased with him) narrated: I went on eighteen journeys with the Messenger of Allah (peace be upon him). I never saw him abandon two rak'ahs (Sunnah of) sunset. ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in the Sahihayn (the two Sahih collections of Hadith). And Fuleh bin Sulaiman narrated from Safwan bin Salim then from Abu Basra Al-Ghifari that Bara bin Azib said, “I went on nineteen journeys with the Prophet (peace be upon him). I never saw him abandon the two rak'ahs of the early afternoon (Zuhr).”

" حضرت براء بن عازب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ اٹھارہ سفر کیے ہیں ۔ میں نے آپ ﷺ کو کبھی نہیں دیکھا کہ آپ ﷺ نے سورج ڈھلنے کے وقت دو رکعتیں ترک کی ہوں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔ اور فلیح بن سلیمان نے صفوان بن سلیم پھر ابوبسرہ الغفاری کے حوالے سے براء بن عازب کا یہ قول نقل کیا ہے ’’ میں نے نبی اکرم ﷺ کے ہمراہ انیس سفر کیے ہیں میں نے آپ ﷺ کو ظہر کی پہلی دو رکعتیں ترک کرتے کبھی نہیں دیکھا ۔‘‘"

Hazrat Bara bin Aazib RA farmate hain : maine Rasool Allah SAW ke hamrah atharah safar kiye hain . Maine aap SAW ko kabhi nahi dekha ke aap SAW ne sooraj dhalne ke waqt do rakaten tark ki hon . ** Yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahi kiya gaya . Aur Faleh bin Sulaiman ne Safwan bin Saleem phir Abu Basra al-Ghifari ke hawale se Bara bin Aazib ka yeh qaul naqal kiya hai '' maine Nabi Akram SAW ke hamrah unees safar kiye hain maine aap SAW ko zuhar ki pehli do rakaten tark karte kabhi nahi dekha .''

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، ثنا أَبِي وَشُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ، قَالَا: ثنا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِي بُسْرَةَ الْغِفَارِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، أَنَّهُ قَالَ: «سَافَرْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ سَفَرًا، فَلَمْ أَرَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَرَكَ الرَّكْعَتَيْنِ حِينَ تَزِيغُ الشَّمْسُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" وَقَدْ رَوَاهُ فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِي بُسْرَةَ الْغِفَارِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ: «سَافَرْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تِسْعَةَ عَشَرَ سَفَرًا لَمْ أَرَهُ تَرَكَ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الظُّهْرِ»

Mustadrak Al Hakim 1188

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated: The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would offer two rak'ahs (of prayer) before leaving any place where he stayed. ** This hadith is sahih (authentic), but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it. And Uthman bin Sa'd al-Katb is among those narrators whose hadiths are compiled in the books of the people of Basra.

" حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ جس مقام پر بھی ٹھہرتے وہاں سے روانہ ہونے سے قبل دو رکعتیں ادا کرتے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح ہے لیکن امام بخاری و امام مسلم نے اس کو نقل نہیں کیا اور عثمان بن سعد الکاتب ان راویوں میں سے ہیں جن کی احادیث بصریوں میں جمع کی جاتی ہیں ۔"

Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) jis maqam par bhi thehrtay wahan se rawana honay se qabal do rakat ada kartay . ** Yeh hadees sahih hai lekin Imam Bukhari wa Imam Muslim ne is ko naqal nahi kiya aur Usman bin Saad al Katab un raviyon mein se hain jin ki ahadees basriyon mein jama ki jati hain .

حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْإِمَامُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي صَفْوَانَ الثَّقَفِيُّ، ثنا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ هَاشِمٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعْدٍ الْكَاتِبُ، وَكَانَتْ لَهُ مُرُوَّةٌ وَعَقْلٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَنْزِلُ مَنْزِلًا إِلَّا وَدَّعَهُ بِرَكْعَتَيْنِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ «وَعُثْمَانُ بْنُ سَعْدٍ الْكَاتِبُ مِمَّنْ يُجْمَعُ حَدِيثُهُ فِي الْبَصْرِيِّينَ»

Mustadrak Al Hakim 1189

Abu Sa'eed and Abu Hurairah (may Allah be pleased with them) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "Whoever awakens at night and awakens his wife and they pray two rak'ahs together, they will be recorded among those who remember Allah much." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them), but neither of them narrated it.

" حضرت ابوسعید اور ابوہریرہ رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو شخص رات کے وقت اٹھے اور اپنی بیوی کو اٹھائے اور وہ دونوں دو رکعت نوافل پڑھیں ، ان کا نام اللہ کا کثرت سے ذکر کرنے والوں میں لکھ دیا جاتا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہما دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abusaid aur Abu Huraira ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Rasool Allah ﷺ ne irshad farmaya : Jo shakhs raat ke waqt uthe aur apni biwi ko uthaye aur wo donon do rakat nawafil parhen, unka naam Allah ka kasrat se zikr karne walon mein likh diya jata hai. ** Yeh hadees Imam Bukhari wa Imam Muslim rehmatullah alaihima donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَ شَيْبَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ، عَنِ الْأَغَرِّ أَبِي مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَا: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنِ اسْتَيْقَظَ مِنَ اللَّيْلِ وَأَيْقَظَ أَهْلَهُ، فَصَلَّيَا رَكْعَتَيْنِ جَمِيعًا كُتِبَا مِنَ الذَّاكِرِينَ اللَّهَ كَثِيرًا وَالذَّاكِرَاتِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1190

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated: Once, he was sitting with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) when Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him) came there and said: "O Messenger of Allah! May my parents be sacrificed for you. This Quran escapes my chest, and I am unable to memorize it." So, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to him: "O Abu Al-Hasan! Shall I not teach you some words by which Allah Almighty will benefit you and those whom you teach, and whatever you teach will be established in your chest?" Ali (may Allah be pleased with him) said: "O Messenger of Allah! Yes, please teach me!" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When it is the night of Jumu'ah (Friday), if you can pray in its last part (then do so), because it is a witnessed time, and supplications are accepted in it. And this is what my brother Ya'qub (Jacob) (peace be upon him) said to his sons, 'I will soon pray to my Lord for your forgiveness.' Until the night of Jumu'ah came. If you are unable to do so, then pray in the middle part of the night, and if you are unable to do even that, then pray in the first part of the night (and the method of prayer is as follows): "Pray four rak'ahs of nafl (voluntary prayer). In the first rak'ah, after Surah Fatihah, recite Surah Yasin. In the second rak'ah, after Fatihah, recite Surah Al-Insan (Hal Ata 'Ala l-Insan). In the third rak'ah, after Fatihah, recite Surah Al-Mulk (Tabarakallazi). And in the fourth rak'ah, after Fatihah, recite Surah Al-Muzzammil. When you finish the tashahhud (final sitting), praise and glorify Allah and send blessings upon me and all the Prophets in the best manner. And pray for forgiveness for your brothers who believed before you and for all believing men and women. Then, in the end, say this supplication: 'O Allah! Have mercy upon me. As long as You keep me alive, keep me safe from sins, and keep me away from futile matters. O Allah! Grant me such beauty of character that You are pleased with me. O Allah! Creator of the heavens and the earth, O Possessor of Majesty and Honor that never ends, O Allah! O Most Merciful! I ask You by Your Majesty and Light to make my heart able to memorize Your Book, as You have taught me. And grant me the ability to recite it in a way that pleases You. O Allah! Creator of the heavens and the earth, O Possessor of Majesty and Honor that never diminishes, O Allah! O Most Merciful! By Your Majesty and Light, I ask You to illuminate my eyes with Your Book, make my tongue fluent with it, expand my chest, open my heart, and purify my body, for there is none to help me upon the truth except You, and none but You will give me this. And all power and strength belong to Allah, the Most Great, the Most Majestic.' (Then, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said) "O Abu Al-Hasan! Do this for three Fridays, or five, or seven. By Allah's command, the supplication will be accepted. By the One who sent me with the truth, no person ever commits a sin while being a believer." Abdullah ibn Abbas (may Allah be pleased with him) said: "By Allah! Ali (may Allah be pleased with him) did not perform this act for more than five or seven Fridays when he came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in a similar gathering. Ali (may Allah be pleased with him) said: 'O Messenger of Allah! Before this, I could not memorize even four or so verses. When I would read them, I would forget them. But nowadays, I memorize about forty verses, and when I read them, it seems as if the Book of Allah is before my eyes. And I used to hear a hadith, and when I would repeat it, I would forget it. But now, I hear many hadiths, and when I narrate them, I do not forget even a single letter.' The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'By the Lord of the Ka'bah! Abu Al-Hasan is a true believer.'" **This hadith is considered Sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them), but neither of them narrated it.**

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں : کہ ایک مرتبہ وہ رسول اللہ ﷺ کے پاس بیٹھے ہوئے تھے کہ اسی دوران حضرت علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ وہاں آئے اور بولے : یا رسول اللہ ﷺ میرے ماں باپ آپ پر قربان ہوں ۔ یہ قرآن میرے سینے سے نکل جاتا ہے اور میں اس کو یاد نہیں رکھ پاتا ہوں تو رسول اللہ ﷺ نے ان کو فرمایا : اے ابوالحسن ! کیا میں تجھے ایسے کلمات نہ سکھا دوں جن کے ذریعے اللہ تعالیٰ تجھے نفع دے اور ان لوگوں کو بھی نفع دے جن کو تو سکھائے اور جو کچھ تو سکھائے وہ تیرے سینے میں بھی قائم رہے ، حضرت علی رضی اللہ عنہ نے عرض کی : یا رسول اللہ ! جی ہاں : آپ مجھے سکھائیے ! آپ ﷺ نے فرمایا : جب جمعہ کی رات ہو تو اگر اس کے آخری حصے میں عبادت کر سکے ( تو کرو ) کیونکہ وہ وقت مشہود ہے اور اس میں دعا قبول ہوتی ہے اور یہی بات میرے بھائی یعقوب علیہ السلام نے اپنے بیٹوں سے کہی تھی کہ میں عنقریب تمہارے لیے اپنے رب سے مغفرت کی دعا کروں گا ۔ یہاں تک کہ جمعہ کی رات آ گئی ۔ اگر اس کی استطاعت نہ ہو تو رات کے درمیانی حصے میں عبادت کرو اور اگر اس کی بھی استطاعت نہ ہو تو رات کے پہلے حصے میں عبادت کرو ( اور عبادت کا طریقہ کار یہ ہے ) چار رکعت نوافل پڑھو ، پہلی رکعت میں سورۃ فاتحہ کے بعد سورۃ یٰسین ، دوسری رکعت میں فاتحہ کے بعد الم تنزیل السجدہ ، تیسری رکعت میں فاتحہ کے بعد حم الدخان اور چوتھی رکعت میں فاتحہ کے بعد تبارک المفصل پڑھو ، جب تشہد سے فارغ ہو تو اللہ کی حمد و ثناء کرو اور میرے اوپر اور تمام انبیاء پر احسن طریقے سے درود بھیجو اور اپنے ان بھائیوں کے لیے مغفرت کی دعا کرو جو اس سے پہلے ایمان لائے اور تمام مومن مرد اور عورتوں کے لیے مغفرت کی دعا کرو پھر سب سے آخر میں یہ دعا کرو ’’ اے اللہ ! مجھ پر رحم کر ، جب تک تو مجھے زندہ رکھے ، میں گناہوں سے بچا رہوں اور میں فضولیات کو چھوڑے رکھوں اور یا اللہ ! مجھے وہ حسن نظر عطا کر جو تجھے مجھ سے راضی کر دے ۔ اے اللہ ! زمین و آسمانوں کے پیدا کرنے والے ، اے بزرگ اور ایسی بزرگی اور عزت والے جو کبھی ختم نہ ہو ، اے اللہ ! اے رحمن ! میں تیرے جلال اور نور کے واسطے سے تجھ سے سوال کرتا ہوں کہ تو میرے دل کو اپنی کتاب یاد کرنے کے قابل کر دے جیسا کہ تو نے مجھے سکھایا ہے اور تو مجھے اس کی تلاوت اس طریقے سے کرنے کی توفیق دے جو تجھے مجھ سے راضی کر دے ، اے اللہ ! زمین و آسمان کے پیدا کرنے والے ! ایسی بزرگی اور عزت والے جو کبھی کم نہ ہو ، اے اللہ ! اے رحمن ! تیرے جلال اور نور کے صدقے میں تجھ سے سوال کرتا ہوں کہ اپنی کتاب کے ساتھ میری آنکھوں کو روشن کر دے اور اس کے ساتھ میری زبان کو روانی دے دے اور میرے دل کو کشادہ کر دے اور میرے سینے کو کھول دے اور میرے بدن کو صاف کر دے کیونکہ تیرے سوا حق پر میری مدد کرنے والا کوئی نہیں اور تیرے سوا مجھے یہ چیز کوئی نہیں دے گا اور ہر طاقت اور قوت اس اللہ کے لیے ہے ، جو بڑا ہے عظمت والا ہے ( پھر آپ ﷺ نے فرمایا ) اے ابوالحسن یہ عمل تین جمعہ یا پانچ یا سات جمعہ تک کرو ، اللہ کے حکم سے دعا قبول ہو گی ۔ اس ذات کی قسم ! جس نے مجھے حق کے ساتھ بھیجا ہے ، کوئی شخص مومن ہوتے ہوئے کبھی خطا خطا نہیں کرتا ۔ عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں : خدا کی قسم ! حضرت علی رضی اللہ عنہ نے پانچ یا سات جمعہ یہ عمل نہیں کیا تھا کہ اسی طرح کی مجلس میں رسول اللہ ﷺ تشریف لائے ۔ حضرت علی رضی اللہ عنہ نے عرض کیا : یا رسول اللہ ﷺ میں اس سے پہلے چار یا اس کے قریب کچھ آیات بھی سیکھ نہیں پاتا تھا ، جب میں ان کو پڑھتا تھا تو بھول جاتا تھا لیکن آج کل میں چالیس کے قریب آیتیں سیکھ لیتا ہوں اور جب ان کو پڑھتا ہوں تو یوں لگتا ہے گویا کہ کتاب اللہ میری آنکھوں کے سامنے ہے اور میں کوئی حدیث سنا کرتا تھا اور جب اس کو میں دہراتا ، تو بھول چکا ہوتا اور اب میں کئی احادیث سنتا ہوں تو جب ان کو بیان کرتا ہوں تو کوئی حرف بھی نہیں بھولتا ، ان کو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : رب کعبہ کی قسم ! ابوالحسن مومن ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہما دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ibne Abbas (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain: keh aik martaba woh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas baithe hue the keh isi dauran Hazrat Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) wahan aaye aur bole: Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mere maan baap aap par qurban hon. Yeh Quran mere seene se nikal jata hai aur main is ko yaad nahin rakh pata hun to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ko farmaya: aye Abu Alhasan! kya main tujhe aise kalimat na sikha dun jin ke zariye Allah Ta'ala tujhe nafa de aur un logon ko bhi nafa de jin ko tu sikhaye aur jo kuchh tu sikhaye woh tere seene mein bhi qaayam rahe, Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ne arz ki: Ya Rasool Allah! jee haan: aap mujhe sikhaiye! Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: jab Jumu'ah ki raat ho to agar is ke aakhri hisse mein ibadat kar sake (to karo) kyunki woh waqt mash-hood hai aur us mein dua qabool hoti hai aur yahi baat mere bhai Yaqub Alaihissalam ne apne beton se kahi thi keh main anqareeb tumhare liye apne Rabb se Maghfirat ki dua karunga. Yahan tak Jumu'ah ki raat aa gayi. Agar is ki istata'at na ho to raat ke darmiyani hisse mein ibadat karo aur agar is ki bhi istata'at na ho to raat ke pehle hisse mein ibadat karo (aur ibadat ka tareeqa kar yeh hai) Chaar rakat nawafil parho, pehli rakat mein Surah Fatiha ke baad Surah Yaseen, dusri rakat mein Fatiha ke baad Alam tara zailus-sajda, teesri rakat mein Fatiha ke baad Hum Ad Dukhan aur chauthi rakat mein Fatiha ke baad Tabarakal-mufassil parho, jab tashahhud se farigh ho to Allah ki hamd o sanaa karo aur mere upar aur tamam ambiya par ahsen tareeqe se durood bhijo aur apne un bhaiyon ke liye Maghfirat ki dua karo jo is se pehle imaan laaye aur tamam momin mard aur auraton ke liye Maghfirat ki dua karo phir sab se aakhir mein yeh dua karo '' aye Allah! mujh par raham kar, jab tak tu mujhe zinda rakhe, main gunahon se bacha rahun aur main fuzuliyat ko chhore rakhun aur Ya Allah! mujhe woh husn nazar ata kar jo tujhe mujh se raazi kar de. Aye Allah! zameen o aasmanon ke paida karne wale, aye buzurg aur aisi buzurgi aur izzat wale jo kabhi khatam na ho, aye Allah! aye rahman! main tere jalal aur noor ke wasile se tujh se sawal karta hun keh tu mere dil ko apni kitab yaad karne ke qabil kar de jaisa keh tu ne mujhe sikhaya hai aur tu mujhe is ki tilawat is tareeqe se karne ki taufeeq de jo tujhe mujh se raazi kar de, aye Allah! zameen o aasman ke paida karne wale! aisi buzurgi aur izzat wale jo kabhi kam na ho, aye Allah! aye rahman! tere jalal aur noor ke sadqe mein tujh se sawal karta hun keh apni kitab ke saath meri aankhon ko roshan kar de aur is ke saath meri zabaan ko ravani de de aur mere dil ko kushada kar de aur mere seene ko khol de aur mere badan ko saaf kar de kyunki tere siwa haq par meri madad karne wala koi nahin aur tere siwa mujhe yeh cheez koi nahin dega aur har taqat aur quwwat is Allah ke liye hai, jo bada hai azmat wala hai (phir Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya) aye Abu Alhasan yeh amal teen Jumu'ah ya paanch ya saat Jumu'ah tak karo, Allah ke hukm se dua qabool ho gi. Is zaat ki qasam! jis ne mujhe haq ke saath bheja hai, koi shakhs momin hote hue kabhi khata khata nahin karta. Abdullah bin Abbas (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: Khuda ki qasam! Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ne paanch ya saat Jumu'ah yeh amal nahin kiya tha keh isi tarah ki majlis mein Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) tashreef laaye. Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ne arz ki: Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) main is se pehle chaar ya is ke kareeb kuchh aayaten bhi seekh nahin pata tha, jab main in ko parhta tha to bhool jata tha lekin aaj kal main chalis ke kareeb aayaten seekh leta hun aur jab in ko parhta hun to yun lagta hai goya keh kitab Allah meri aankhon ke samne hai aur main koi hadees suna karta tha aur jab is ko main dohrana, to bhool chuka hota aur ab main kai ahadees sunta hun to jab in ko bayan karta hun to koi harf bhi nahin bhoolta, in ko Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Rabb Ka'bah ki qasam! Abu Alhasan momin hai. ** yeh hadees Imam Bukhari wa Imam Muslim rehmat-ul-Allah alaihima donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naql nahin kiya."

أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ، وَأَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنَزِيُّ، قَالَا: ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ، قَالَا: ثنا أَبُو أَيُّوبَ سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، وَعِكْرِمَةَ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ بَيْنَمَا هُوَ جَالِسٌ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ جَاءَهُ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَقَالَ: بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ تَفَلَّتَ هَذَا الْقُرْآنُ مِنْ صَدْرِي، فَمَا أَجِدُنِي أَقْدِرُ عَلَيْهِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا أَبَا الْحَسَنِ، أَفَلَا أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ يَنْفَعُكَ اللَّهُ بِهِنَّ، وَيَنْفَعُ بِهِنَّ مَنْ عَلَّمْتَهُ، وَيُثَبِّتُ مَا عَلِمْتَهُ فِي صَدْرِكَ؟» قَالَ: أَجَلْ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَعَلِّمْنِي، قَالَ: " إِذَا كَانَتْ لَيْلَةُ الْجُمُعَةِ، فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَقُومَ فِي ثُلُثِ اللَّيْلِ الْآخِرِ، فَإِنَّهَا سَاعَةٌ مَشْهُودَةٌ، وَالدُّعَاءُ فِيهَا مُسْتَجَابٌ، وَهِيَ قَوْلُ أَخِي يَعْقُوبَ لِبَنِيهِ سَوْفَ أَسْتَغْفِرُ لَكُمْ رَبِّي حَتَّى تَأْتِيَ لَيْلَةُ الْجُمُعَةِ، فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَقُمْ فِي وَسَطِهَا، فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ فَقُمْ فِي أَوَّلِهَا، فَصَلِّ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ تَقْرَأُ فِي الْأُولَى بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ، وَسُورَةِ يس، وَفِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَالم تَنْزِيلُ السَّجْدَةَ، وَفِي الرَّكْعَةِ الثَّالِثَةِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ، وحم، الدُّخَانَ، وَفِي الرَّكْعَةِ الرَّابِعَةِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ، وَتَبَارَكَ الْمُفَصَّلَ، فَإِذَا فَرَغْتَ مِنَ التَّشَهُّدِ فَاحْمَدِ اللَّهَ، وَأَحْسَنِ الثَّنَاءَ عَلَى اللَّهِ، وَصَلِّ عَلَيَّ، وَعَلَى سَائِرِ النَّبِيِّينَ وَأَحْسِنْ، وَاسْتَغْفِرْ لِإِخْوَانِكَ الَّذِينَ سَبَقُوكَ بِالْإِيمَانِ، وَاسْتَغْفِرْ لِلْمُؤْمِنِينَ وَلِلْمُؤْمِنَاتِ، ثُمَّ قُلْ آخِرَ ذَلِكَ: اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي بِتَرْكِ الْمَعَاصِي أَبَدًا مَا أَبْقَيْتَنِي، وَارْحَمْنِي أَنْ أَتَكَلَّفَ مَا لَا يَعْنِينِي، وَارْزُقْنِي حُسْنَ النَّظَرِ فِيمَا يُرْضِيكَ عَنِّي، اللَّهُمَّ بَدِيعَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ وَالْعِزَّةِ الَّتِي لَا تُرَامُ، أَسْأَلُكَ يَا اللَّهُ يَا رَحْمَنُ بِجَلَالِكَ، وَنُورِ وَجْهِكَ أَنْ تُلْزِمَ قَلْبِي حِفْظَ كِتَابِكَ كَمَا عَلَّمْتَنِي، وَارْزُقْنِي أَنْ أَتْلُوَهُ عَلَى النَّحْوِ الَّذِي يُرْضِيكَ عَنِّي، اللَّهُمَّ بَدِيعَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ وَالْعِزَّةِ الَّتِي لَا تُرَامُ أَسْأَلُكَ يَا اللَّهُ يَا رَحْمَنُ بِجَلَالِكَ وَنُورِ وَجْهِكَ، أَنْ تُنَوِّرَ بِكِتَابِكَ بَصَرِي، وَأَنْ تُطْلِقَ بِهِ لِسَانِي، وَأَنْ تُفَرِّجَ بِهِ عَنْ قَلْبِي، وَأَنْ تَشْرَحَ بِهِ صَدْرِي، وَأَنْ تَشْغَلَ بِهِ بَدَنِي، فَإِنَّهُ لَا يُعِينُنِي عَلَى الْحَقِّ غَيْرُكَ، وَلَا يُؤْتِيهِ إِلَّا أَنْتَ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ أَبَا الْحَسَنِ، تَفْعَلُ ذَلِكَ ثَلَاثَ جُمَعٍ، أَوْ خَمْسًا، أَوْ سَبْعًا، يُجَابُ بِإِذْنِ اللَّهِ فَوَالَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ مَا أَخْطَأَ مُؤْمِنًا قَطُّ " قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ فَوَاللَّهِ مَا لَبِثَ عَلِيٌّ إِلَّا خَمْسًا، أَوْ سَبْعًا حَتَّى جَاءَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مِثْلِ ذَلِكَ الْمَجْلِسِ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي كُنْتُ فِيمَا خَلَا لَا أَتَعْلَمُ أَرْبَعَ آيَاتٍ أَوْ نَحْوَهُنَّ، فَإِذَا قَرَأْتُهُنَّ عَلَى نَفْسِي يَتَفَلَّتْنَ، فَأَمَّا الْيَوْمَ فَأَتَعَلَّمُ الْأَرْبَعِينَ آيَةً وَنَحْوَهَا، فَإِذَا قَرَأْتُهُنَّ عَلَى نَفْسِي، فَكَمَا كِتَابُ اللَّهِ نُصْبَ عَيْنِي، وَلَقَدْ كُنْتُ أَسْمَعُ الْحَدِيثَ فَإِذَا أَرَدْتُهُ تَفَلَّتَ، وَأَنَا الْيَوْمَ أَسْمَعُ الْأَحَادِيثَ فَإِذَا حَدَّثْتُ بِهَا لَمْ أَخْرِمْ مِنْهَا حَرْفًا، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ ذَلِكَ: «مُؤْمِنٌ وَرَبُّ الْكَعْبَةِ أَبَا الْحَسَنِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1191

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates that once, in the morning, Umm Sulaym came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: "Teach me some words that I can recite in my prayers." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Recite 'Allahu Akbar' ten times, 'Subhan Allah' ten times, or 'Alhamdulillah' ten times, and then pray for whatever you wish." She said: "Yes, yes." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahih Muslim. And there is a hadith of the Yemenite narrators regarding its witness in Salat al-Tasbih.

" حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ ( ایک مرتبہ ) ام سلیم صبح کے وقت نبی اکرم ﷺ کے پاس آئیں اور کہا : مجھے کچھ ایسے کلمات سکھا دیں جن کو میں اپنی نمازوں میں پڑھ سکوں ، آپ ﷺ نے فرمایا : دس مرتبہ اللہ اکبر ، دس مرتبہ سبحان اللہ یا دس مرتبہ الحمدللہ پڑھا کرو اور پھر جو چاہو دعا مانگو ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : ہاں ! ہاں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔ اور اس کی شاہد صلوۃ تسبیح کے حوالے سے یمنی راویوں کی حدیث ہے ۔"

Hazrat Anas bin Malik Radi Allaho Anho riwayat karte hain ke (ek martaba) Umm Sulaim subah ke waqt Nabi Akram SAW ke pass aayin aur kaha: Mujhe kuch aise kalimat sikha dain jin ko main apni namaazon mein padh sakoon, Aap SAW ne farmaya: Das martaba Allahu Akbar, das martaba Subhan Allah ya das martaba Alhamdulillah padha karo aur phir jo chaho dua maango. Aap SAW ne farmaya: Haan! Haan. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise Sahihain mein naqal nahi kiya gaya. Aur iski shahid Salatul Tasbeeh ke hawale se Yamani Raviyon ki hadees hai.

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَاتِمٍ بِمَرْوَ، ثنا أَبُو الْمُوَجِّهِ، أَنْبَأَ عَبْدَانُ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ، أَنْبَأَ عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، أَخْبَرَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ، غَدَتْ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: عَلِّمْنِي كَلِمَاتٍ أَقُولُهُنَّ فِي صَلَاتِي، فَقَالَ: " كَبِّرِي اللَّهَ عَشْرًا، وَسَبِّحِي اللَّهَ عَشْرًا، أَوِ احْمَدِيهِ عَشْرًا، ثُمَّ سَلِي مَا شِئْتِ يَقُولُ: نَعَمْ، نَعَمْ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَشَاهِدُهُ حَدِيثُ الْيَمَانِيِّينَ فِي صَلَاةِ التَّسْبِيحِ»

Mustadrak Al Hakim 1192

Narrated by Ibn Abbas (may Allah be pleased with him), the Messenger of Allah (peace be upon him) said to Abbas bin Abdul Muttalib (may Allah be pleased with him): "O Abbas! O Uncle! Shall I not tell you about ten characteristics, that if you act upon them, Allah will forgive your sins, small and big, apparent and hidden, new, old, first, last, intentional and unintentional? (The action is this): You should pray four rak'ahs. In every rak'ah after Surah Fatiha, recite any Surah (of your choice). When you finish the recitation in the first rak'ah, then recite 'Subhanallah, walhamdulillah, wala ilaha illallah, wallahu akbar' fifteen times. Then go to ruku (bowing) and recite (the same tasbihat) ten times in the state of ruku. Then raise your head and recite (the same tasbihat) ten times (while standing). Then go to sajdah (prostration) and recite the same tasbihat ten times. Then raise your head and recite (the same tasbihat) ten times (while sitting). Then go to sajdah again and recite the same tasbihat ten times. Then raise your head and recite the tasbihat ten times. This way there will be 75 tasbihat in one rak'ah. And you should recite the tasbihat in the same way in all four rak'ahs. If possible, pray this prayer daily. If you cannot pray daily (then at least) pray it once a week. And if you cannot do this either, then pray it once a month. If you cannot do this either, then pray it once a year. And if you cannot do this either, then (at least) pray it once in your lifetime." **This Hadith has been narrated by Musa bin Abdulaziz through Hukm bin Aban. This Hadith has been narrated in Sahih by Abu Bakr Muhammad bin Ishaq, Abu Dawud Sulaiman bin Ash'ath, and Abu Abdur Rahman Ahmad bin Shu'aib. And all of them narrated it through Abdur Rahman bin Bashar, and the same Hadith has been narrated by Ishaq bin Israel through Musa bin Abdulaziz Qanbari.**

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما روایت کرتے ہیں کہ ، رسول اللہ ﷺ نے حضرت عباس بن عبدالمطلب رضی اللہ عنہ سے فرمایا : اے عباس ! اے چچا ! میں آپ کو ایسی دس خصلتیں نہ بتاؤں کہ اگر آپ ان پر عمل کر لیں تو اللہ تعالیٰ آپ کے چھوٹے بڑے ، ظاہر باطن ، نئے ، پرانے ، اول ، آخر ، دانستہ اور نادانستہ تمام گناہوں کو معاف فرما دے گا ۔ ( وہ عمل یہ ہے ) تم چار رکعتیں ادا کرو ہر رکعت میں سورۃ فاتحہ کے بعد ( اپنی مرضی سے ) کوئی سورۃ پڑھو ، پہلی رکعت میں قراءت سے فارغ ہو تو کھڑے کھڑے پندرہ مرتبہ ’’ سُبْحَانَ اللَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ ‘‘ پڑھو پھر رکوع کرو اور رکوع کی حالت میں ( یہی تسبیح ) دس مرتبہ پڑھو ۔ پھر اپنے سر کو اٹھاؤ اور ( قومہ میں ) دس مرتبہ ( یہی تسبیح ) پڑھو پھر سجدہ کرو اور دس مرتبہ یہی تسبیح پڑھو پھر اپنے سر کو اٹھاؤ اور ( جلسہ کی حالت میں ) دس مرتبہ یہی تسبیح پڑھو پھر سجدہ کرو اور دس مرتبہ یہی تسبیح پڑھو پھر سر کو اٹھاؤ اور دس مرتبہ تسبیح پڑھو اس طرح ایک رکعت میں 75 تسبیحات بنتی ہیں اور تم چاروں رکعتوں میں اسی طرح تسبیحات پڑھو ۔ اگر ہو سکے تو یہ نماز روزانہ پڑھو اگر روزانہ نہیں پڑھ سکتے ( تو کم از کم ) ہفتہ میں ایک مرتبہ پڑھو اور اگر یہ بھی نہیں کر سکتے تو ہر مہینے میں ایک مرتبہ پڑھ لو اگر یہ بھی نہیں کر سکتے تو سال بھر میں ایک مرتبہ پڑھو لو اور اگر یہ بھی نہ کر سکو تو ( کم از کم ) ساری زندگی میں ایک مرتبہ پڑھ لو ۔ ٭٭ اس حدیث کو موسیٰ بن عبدالعزیز نے حکم بن ابان کے واسطے سے متصل کیا ہے ۔ اس حدیث کو ابوبکر محمد بن اسحاق ، ابوداؤد سلیمان بن اشعث اور ابوعبدالرحمن احمد بن شعیب نے صحیح میں نقل کیا ہے اور ان سب نے یہ روایت عبدالرحمن بن بشر کے حوالے سے نقل کی ہے جبکہ اسی حدیث کو اسحاق بن اسرائیل نے موسیٰ بن عبدالعزیز قنباری کے حوالے سے نقل کیا ہے ۔"

Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a riwayat karte hain ki, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Abbas bin Abdul Muttalib (رضي الله تعالى عنه) se farmaya: Aye Abbas! Aye chacha! Main aapko aisi das khaslain na bataun ke agar aap in par amal kar lein to Allah Ta'ala aapke chhote bade, zahir batin, naye, purane, awwal, akhir, danista aur nadanista tamam gunahon ko maaf farma dega. (Woh amal ye hai) Tum chaar rakat ada karo har rakat mein Surah Fatiha ke baad (apni marzi se) koi Surah padho, pehli rakat mein qirat se farigh ho to khade khade pandrah martaba "Subhana Allahi Wal Hamdulillahi Wa La Ilaha Illal Laho Wallahu Akbar" padho phir ruku karo aur ruku ki halat mein (yahi tasbeeh) das martaba padho. Phir apne sar ko uthao aur (qomah mein) das martaba (yahi tasbeeh) padho phir sijda karo aur das martaba yahi tasbeeh padho phir apne sar ko uthao aur (jalsa ki halat mein) das martaba yahi tasbeeh padho phir sijda karo aur das martaba yahi tasbeeh padho phir sar ko uthao aur das martaba tasbeeh padho is tarah ek rakat mein 75 tasbeehat banti hain aur tum charon rakato mein isi tarah tasbeehat padho. Agar ho sake to yeh namaz rozana padho agar rozana nahi padh sakte (to kam az kam) hafta mein ek martaba padho aur agar ye bhi nahi kar sakte to har mahine mein ek martaba padh lo agar ye bhi nahi kar sakte to saal bhar mein ek martaba padh lo aur agar ye bhi na kar sako to (kam az kam) sari zindagi mein ek martaba padh lo. ** Is hadees ko Musa bin Abdulaziz ne Hukm bin Aban ke waste se muttasil kiya hai. Is hadees ko Abu Bakr Muhammad bin Ishaq, Abu Dawood Suleman bin Ash'ath aur Abu Abdur Rahman Ahmed bin Shuaib ne Sahih mein naqal kiya hai aur in sab ne ye riwayat Abdur Rahman bin Bashar ke hawale se naqal ki hai jabke isi hadees ko Ishaq bin Israeel ne Musa bin Abdulaziz Qanbari ke hawale se naqal ki hai.

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ سُلَيْمَانَ الزَّاهِدُ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، ثنا بِشْرُ بْنُ الْحَكَمِ الْعَبْدِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْقِنْبَارِيُّ، بِعَدَنَ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يُوسُفَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ بْنِ حَبِيبٍ الْهِلَالِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَبُو شُعَيْبٍ الَّذِي يُقَالُ لَهُ: الْقِنْبَارِيُّ بِعَدَنَ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ أَبَانَ، حَدَّثَنِي عِكْرِمَةُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ لِلْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ: " يَا عَبَّاسُ، يَا عَمَّاهُ أَلَا أُعْطِيكَ، أَلَا أَحْبُوكَ، أَلَا أَفْعَلُ بِكَ عَشْرُ خِصَالٍ، إِذَا أَنْتَ فَعَلْتَ ذَلِكَ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ ذَنْبَكَ أَوَّلَهُ وَآخِرَهُ، قَدِيمَهُ وَحَدِيثَهُ، خَطَأَهُ وَعَمْدَهُ، صَغِيرَهُ وَكَبِيرَهُ، سِرَّهُ وَعَلَانِيَتَهُ: أَنْ تُصَلِّيَ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ تَقْرَأُ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَةٍ، فَإِذَا فَرَغْتَ مِنَ الْقِرَاءَةِ فِي أَوَّلِ رَكْعَةٍ قُلْتَ وَأَنْتَ قَائِمٌ: سُبْحَانَ اللَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ خَمْسَ عَشْرَةَ مَرَّةً، ثُمَّ تَرْكَعُ فَتَقُولُ وَأَنْتَ رَاكِعٌ عَشْرًا، ثُمَّ تَرْفَعُ رَأْسَكَ فَتَقُولُهَا عَشْرًا، ثُمَّ تَسْجُدُ فَتَقُولُهَا عَشْرًا، ثُمَّ تَرْفَعُ رَأْسَكَ فَتَقُولُهَا عَشْرًا، ثُمَّ تَسْجُدُ فَتَقُولُهَا عَشْرًا، ثُمَّ تَرْفَعُ رَأْسَكَ فَتَقُولُهَا عَشْرًا، فَذَلِكَ خَمْسَةٌ وَسَبْعُونَ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ تَفْعَلُ فِي أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ، إِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تُصَلِّيَهَا فِي كُلِّ يَوْمٍ فَافْعَلْ، فَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَفِي كُلِّ جُمُعَةٍ مَرَّةً، فَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَفِي كُلِّ شَهْرٍ مَرَّةً، فَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَفِي كُلِّ سَنَةٍ مَرَّةً، فَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ فَفِي عُمُرِكَ مَرَّةً «هَذَا حَدِيثٌ وَصَلَهُ مُوسَى بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ أَبَانَ وَقَدْ خَرَّجَهُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، وَأَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ الْأَشْعَثِ وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ فِي الصَّحِيحِ، فَرَوَوْهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بِشْرٍ وَقَدْ رَوَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِسْرَائِيلَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْقِنْبَارِيُّ،

Mustadrak Al Hakim 1193

This hadith is narrated by Musa bin Abdulaziz from Ishaq bin Israel. **Imam Hakim (may Allah have mercy on him) narrates the following statement of Muhammad bin Sahl bin Askar, along with his chain of narrators, that when Abdur Razzaq was asked about Abu Shuayb Qanbari, he praised him. Imam Hakim (may Allah have mercy on him) narrates the following statement of Ibn Uyainah, along with his chain of narrators, that I asked Yusuf bin Yaqub: "What kind of man was Hukm bin Aban?" He replied: "He was our chief." The hadith that Ibrahim bin Hukm bin Aban narrated on the authority of his father is as follows.

" یہ حدیث موسیٰ بن عبدالعزیز سے اسحاق بن اسرائیل کی روایت کردہ ہے ۔ ٭٭ امام حاکم رحمۃ اللہ علیہ اپنی سند کے ہمراہ محمد بن سہل بن عسکر کا یہ بیان نقل کرتے ہیں کہ ابوشعیب قنباری کے متعلق عبدالرزاق سے پوچھا گیا تو انہوں نے ان کی تعریف کی ۔ امام حاکم رحمۃ اللہ علیہ اپنی سند کے ہمراہ ابن عیینہ کا یہ بیان نقل کرتے ہیں کہ میں نے یوسف بن یعقوب سے پوچھا : کہ حکم بن ابان کیسے آدمی تھے ؟ انہوں نے فرمایا : وہ ہمارے سردار تھے ۔ ابراہیم بن حکم بن ابان نے اپنے والد کے حوالے سے اس حدیث میں جو ارسال کیا ہے وہ درج ذیل ہے ۔"

Yeh hadees Musa bin Abd-ul-Aziz se Ishaq bin Israel ki riwayat kardah hai. ** Imam Hakim rehmatullah alaih apni sanad ke hamrah Muhammad bin Sahel bin Askar ka yeh bayan naqal karte hain ke Abu Shaib Qanbari ke mutaliq Abdul Razaq se poocha gaya to unhon ne unki tareef ki. Imam Hakim rehmatullah alaih apni sanad ke hamrah Ibn-e-Aine ka yeh bayan naqal karte hain ke maine Yusuf bin Yaqub se poocha: keh Hukm bin Abban kaise aadmi the? Unhon ne farmaya: woh hamare sardar the. Ibrahim bin Hukm bin Abban ne apne wald ke hawale se is hadees mein jo irsal kya hai woh darj zail hai.

حَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ بْنِ سُلَيْمَانَ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ، ثنا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَبُو شُعَيْبٍ الْقِنْبَارِيُّ» فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِمِثْلِهِ لَفْظًا وَاحِدًا، فَأَمَّا حَالُ مُوسَى بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ فَحَدَّثَنِي أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ عَسْكَرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّزَّاقِ، وَسُئِلَ عَنْ أَبِي شُعَيْبٍ الْقِنْبَارِيِّ فَأَحْسَنَ عَلَيْهِ الثَّنَاءَ، وَأَمَّا حَالُ الْحَكَمِ بْنِ أَبَانَ فَأَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ وَاصِلٍ الْبِيكَنْدِيُّ، ثَنَا أَبِي، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، قَالَ: سَأَلْتُ يُوسُفَ بْنَ يَعْقُوبَ: كَيْفَ كَانَ الْحَكَمُ بْنُ أَبَانَ قَالَ: ذَاكَ سَيِّدُنَا، قَالَ: ذَلِكَ سَيِّدُنَا " وَأَمَّا إِرْسَالُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَكَمِ بْنِ أَبَانَ هَذَا الْحَدِيثَ، عَنْ أَبِيهِ

Mustadrak Al Hakim 1194

This mursal narration does not cause any weakness in the chain of transmission. This is because a large number of trustworthy narrators reporting a narration is superior to it being mursal. Moreover, Imam of Hadith of his era, Ishaq bin Ibrahim Hanthalee, has established and connected this chain of narration through Ibrahim bin Hakam bin Aban (as in the hadith mentioned below).

٭٭ یہ ارسال حدیث کے وصل میں ضعف پیدا نہیں کرتا ۔ اس لیے کہ ثقہ کی زیادتی ارسال سے اولیٰ ہے ، مزید براں یہ کہ اپنے زمانے کے امام الحدیث اسحاق بن ابراہیم حنظلی نے اس اسناد کو ابراہیم بن حکم بن ابان کے واسطے سے قائم رکھا ہے اور متصل کیا ہے ( جیسا کہ ان کی حدیث درج ذیل ہے )

Ye ersaal hadees ke wasal mein zaaf peda nahin karta. Is liye keh siqah ki ziyadati ersaal se ola hai, mazeed baran ye keh apne zamane ke imam ul hadees Ishaq bin Ibrahim Hanzli ne is asnaad ko Ibrahim bin Hukm bin Aban ke waste se qaim rakha hai aur muttasil kiya hai (jaisa keh un ki hadees darj zail hai).

فَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَكَمِ بْنِ أَبَانَ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي عِكْرِمَةُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ لِعَمِّهِ الْعَبَّاسِ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ. «هَذَا الْإِرْسَالُ لَا يُوهِنُ وَصْلَ الْحَدِيثِ، فَإِنَّ الزِّيَادَةَ مِنَ الثِّقَةِ أَوْلَى مِنَ الْإِرْسَالِ عَلَى أَنَّ إِمَامَ عَصْرِهِ فِي الْحَدِيثِ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ قَدْ أَقَامَ هَذَا الْإِسْنَادَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَكَمِ بْنِ أَبَانَ وَوَصَلَهُ»

Mustadrak Al Hakim 1195

It is also authentically narrated from Abdullah bin Umar bin Khattab, may Allah be pleased with him, that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, taught this prayer to his cousin, Ja'far ibn Abi Talib, just as he taught it to his uncle, Abbas.

٭٭ عبداللہ بن عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کے حوالے سے یہ روایت بھی صحیح ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے اپنے چا زاد بھائی حضرت جعفر بن ابی طالب کو بھی یہ نماز سکھائی ، جس طرح اپنے چچا عباس کو سکھائی تھی ۔

Abdullah bin Umar bin Khattab razi Allah anhu ke hawale se yeh riwayat bhi sahih hai ke Rasul Allah SAW ne apne cha zad bhai Hazrat Jaffar bin Abi Talib ko bhi yeh namaz sikhayi, jis tarah apne chacha Abbas ko sikhayi thi.

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ قُرَيْشٍ، أَنْبَأَ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَنْبَأَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَكَمِ بْنِ أَبَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِ حَدِيثِ مُوسَى بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنِ الْحَكَمِ «وَقَدْ صَحَّتِ الرِّوَايَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَّمَ ابْنَ عَمِّهِ جَعْفَرَ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ هَذِهِ الصَّلَاةَ كَمَا عَلَّمَهَا عَمَّهُ الْعَبَّاسَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ»

Mustadrak Al Hakim 1196

Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) sent Ja'far bin Abi Talib to the kingdom of Abyssinia. When he returned, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) embraced him and kissed his forehead. Then he said, "Shall I give you something? Shall I give you some good news? Shall I give you a gift?" He said, "Yes, O Messenger of Allah!" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Pray four rak'ahs (voluntary prayers). In each rak'ah, recite Surah Fatiha and another Surah. After reciting, before bowing, say Subhanallah, walhamdulillah, wa la ilaha illallah, wallahu akbar fifteen times while standing. Then bow and recite the same tasbih ten times. Before starting the second rak'ah, complete this rak'ah by reciting the same tasbih while standing, prostrating and sitting. Do the same in the remaining three rak'ahs and complete the four rak'ahs. ** This chain of narration is authentic, there is no doubt about it. The proof of the authenticity of this hadith is that the Imams of Hadith, from the Tabi'een to our time, have acted upon it and have been very strict about it and have also taught it to the people. Among them, the name of Abdullah bin Mubarak is at the forefront (as is clear in the following hadith).

" حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے جعفر بن ابی طالبب کو مملکت حبشہ کی طرف بھیجا ، جب وہ وہاں سے واپس آئے تو آپ ﷺ نے ان سے معانقہ کیا اور ان کی پیشانی پر بوسہ دیا ۔ پھر فرمایا : کیا میں تجھے کچھ دوں ؟ کیا میں تجھے کچھ خوشخبری دوں ؟ کیا میں تمہیں کوئی تحفہ دوں ؟ انہو نے عرض کی : جی ہاں یا رسول اللہ ﷺ ! آپ ﷺ نے فرمایا : چار رکعت ( نوافل ) پڑھا کرو ۔ ہر رکعت میں سورۃ فاتحہ اور کوئی دوسری سورۃ پڑھا کرو اور قراءت کے بعد رکوع سے پہلے قیام کی حالت میں پندرہ دفعہ سُبْحَانَ اللَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ پڑھا کرو پھر رکوع کرو اور یہی تسبیح دس بار پڑھو ، دوسری رکعت شروع کرنے سے پہلے قومہ ، سجدہ اور جلسہ میں یہی تسبیح پڑھتے ہوئے اس رکعت کو پورا کرو ۔ باقی تین رکعتوں میں بھی ایس طرح کرو اور چار رکعتیں مکمل کرو ۔ ٭٭ یہ اسناد صحیح ہے ، اس پر کوئی غبار نہیں ہے اور اس حدیث کے صحیح ہونے پر یہ دلیل بھی ہے کہ تبع تابعین سے لے کر ہمارے آج کے زمانے تک ائمہ حدیث نے اس پر عمل کیا ہے اور اس پر انتہائی پابندی کی ہے اور لوگوں کو اس کی تعلیم بھی دی ہے ۔ ان میں سے عبداللہ بن مبارک کا نام سرفہرست ہے ( جیسا کہ درج ذیل حدیث میں واضح ہے )"

Hazrat Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Ja'far bin Abi Talib ko Mamlikat Habsha ki taraf bheja, jab woh wahan se wapas aaye to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unse mu'anaqa kiya aur unki peshani par bosa diya. Phir farmaya : kya main tumhe kuch dun? kya main tumhe kuch khushkhabri dun? kya main tumhen koi tohfa dun? Unhon ne arz ki : ji haan ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : chaar rakat (nawafil) parha karo. Har rakat mein Surah Fatiha aur koi dusri Surah parha karo aur qirat ke baad ruku se pehle qayam ki halat mein pandrah dafa SUB'HAANALLAAHI WAL' HAMDU LILLAAHI WALA ILAAHA ILLAL LAAHU WALLAHU AKBAR parha karo phir ruku karo aur yehi tasbeeh das baar parho, dusri rakat shuru karne se pehle qaumah, sijda aur jalsa mein yehi tasbeeh parhte huye is rakat ko pura karo. Baqi teen rak'aton mein bhi is tarah karo aur chaar rak'aten mukammal karo. ** Yeh isnad sahih hai, is par koi ghubar nahi hai aur is hadees ke sahih hone par yeh daleel bhi hai ke taba' tabi'een se lekar humare aaj ke zamane tak a'immah hadees ne is par amal kiya hai aur is par intahai pabندی ki hai aur logon ko iski taleem bhi di hai. In mein se Abdullah bin Mubarak ka naam sar-e-fehrist hai (jaisa ke darj zail hadees mein wazeh hai).

حَدَّثَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ إِمْلَاءً مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ عَبْدِ الْغَفَّارِ بِمِصْرَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ كَامِلٍ، ثنا إِدْرِيسُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: وَجَّهَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَعْفَرَ بْنَ أَبِي طَالِبٍ إِلَى بِلَادِ الْحَبَشَةِ، فَلَمَّا قَدِمَ اعْتَنَقَهُ وَقَبَّلَ بَيْنَ عَيْنَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: «أَلَا أَهَبُ لَكَ، أَلَا أُبَشِّرُكَ، أَلَا أَمْنَحُكَ، أَلَا أُتْحِفُكَ؟» قَالَ: نَعَمْ، يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ: " تُصَلِّي أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ تَقْرَأُ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ بِالْحَمْدِ وَسُورَةٍ، ثُمَّ تَقُولُ بَعْدَ الْقِرَاءَةِ وَأَنْتَ قَائِمٌ قَبْلَ الرُّكُوعِ: سُبْحَانَ اللَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ خَمْسَ عَشْرَةَ مَرَّةً، ثُمَّ تَرْكَعُ فَتَقُولُهُنَّ عَشْرًا تَمَامَ هَذِهِ الرَّكْعَةِ قَبْلَ أَنْ تَبْتَدِئَ بِالرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ، تَفْعَلُ فِي الثَّلَاثِ رَكَعَاتٍ كَمَا وَصَفْتَ لَكَ حَتَّى تُتِمَّ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ «هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ لَا غُبَارَ عَلَيْهِ، وَمِمَّا يُسْتَدَلُّ بِهِ عَلَى صِحَّةِ هَذَا الْحَدِيثِ اسْتِعْمَالُ الْأَئِمَّةِ مِنْ أَتْبَاعِ التَّابِعِينَ إِلَى عَصْرِنَا هَذَا إِيَّاهُ وَمَوَاظَبَتُهُمْ عَلَيْهِ وَتَعْلِيمُهُنَّ النَّاسَ، مِنْهُمْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِ»

Mustadrak Al Hakim 1197

Abu Wahab Muhammad bin Muzahim said: I asked Abdullah bin Mubarak about the prayer in which tasbihat (glorifications) are recited. He said: Recite Takbir (Allahu Akbar), then recite Sana (Subhanaka...), then recite fifteen times: Subhanallah, walhamdulillah, wa la ilaha illallah, wallahu akbar. Then recite Ta'awwuz (A'udhu...), then Tasmiyah (Bismillah...), then Surah Fatiha and another Surah. Then recite ten times: Subhanallah, walhamdulillah, wa la ilaha illallah, wallahu akbar. Then go into Ruku (bowing). Then recite this same tasbih ten times. Then raise your head and recite this same tasbih ten times. Then go into Sajdah (prostration) and recite this same tasbih ten times. Then raise your head from Sajdah and recite this same tasbih ten times. Then go into the second Sajdah and recite this same tasbih ten times. Then raise your head and recite this same tasbih ten times. Perform four rak'ahs in this manner. In this way, there are 75 tasbihat in each rak'ah and 300 tasbihat in the entire prayer. If this prayer is offered at night, I prefer that the salam (greeting of peace) be offered after two rak'ahs, and if offered during the day, whoever wishes may offer salam after two rak'ahs and whoever wishes may not. **All the narrators who narrated this hadith from Ibn Mubarak are trustworthy and reliable, and Abdullah bin Mubarak cannot be accused of teaching something whose chain of narration was not authentic according to him.**

" حضرت ابووہب محمد بن مزاحم فرماتے ہیں : میں نے عبداللہ بن مبارک سے اس نماز کے متعلق پوچھا : جس میں تسبیحات پڑھی جاتی ہیں تو انہوں نے فرمایا : تکبیر پڑھو ، پھر ثناء پڑھو ، پھر پندرہ مرتبہ سُبْحَانَ اللَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ پڑھو ، پھر تعوذ پڑھو ، پھر تسمیہ ، پھر سورۃ فاتحہ اور کوئی دوسری سورۃ ، پھر دس مرتبہ سُبْحَانَ اللَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ پڑھو ، پھر رکوع کرو ، پھر دس مرتبہ یہی تسبیح پڑھو ، پھر سر اٹھاؤ اور دس مرتبہ یہی تسبیح پڑھو ، پھر سجدہ کرو اور دس مرتبہ یہی تسبیح پڑھو ، پھر سجدے سے سر اٹھا کر دس بار یہی تسبیح کرو ، پھر دوسرا سجدہ کرو اور دس بار یہی تسبیح پڑھو ، پھر سر اٹھاؤ اور دس بار یہی تسبیح پڑھو ، چار رکعتیں اسی طرح ادا کرو ، اس طرح ہر رکعت میں 75 اور پوری نماز میں 300 تسبیحات ہیں ، اگر یہی نماز رات میں پڑھیں تو میں اس بات کو زیادہ پسند کرتا ہوں کہ دو رکعتوں کے بعد سلام پھیرا جائے اور اگر دن میں پڑھیں تو جس کا دل چاہے ( دو رکعتوں کے بعد ) سلا پھیر لے اور جو چاہے نہ پھیرے ۔ ٭٭ اس حدیث کو ابن مبارک سے روایت کرنے والے تمام راوی ثقہ ہیں ، قابل اعتماد ہیں اور عبداللہ بن مبارک پر یہ تہمت نہیں لگائی جا سکتی کہ وہ اس چیز کی تعلیم دیتے رہے جس کی سند ان کے اپنے نزدیک صحیح نہیں ہے ۔"

Hazrat Abu Wahab Muhammad bin Muzahim farmate hain : maine Abdullah bin Mubarak se is namaz ke mutalliq poocha : jis mein tasbihat parhi jati hain to unhon ne farmaya : takbeer parho , phir sana parho , phir pandrah martaba Subhan Allahi wal hamdu lillahi wa la ilaha illal lahu wal lahu akbar parho , phir taawuz parho , phir tasmiya , phir surat fatiha aur koi doosri surat , phir das martaba Subhan Allahi wal hamdu lillahi wa la ilaha illal lahu wal lahu akbar parho , phir ruku karo , phir das martaba yahi tasbih parho , phir sar uthao aur das martaba yahi tasbih parho , phir sijda karo aur das martaba yahi tasbih parho , phir sijde se sar utha kar das bar yahi tasbih karo , phir doosra sijda karo aur das bar yahi tasbih parho , phir sar uthao aur das bar yahi tasbih parho , chaar rakatten isi tarah ada karo , is tarah har rakat mein 75 aur poori namaz mein 300 tasbihat hain , agar yahi namaz raat mein parhen to mein is baat ko zyada pasand karta hun ki do rakaton ke baad salam phera jaye aur agar din mein parhen to jis ka dil chahe ( do rakaton ke baad ) sala phair le aur jo chahe na phire . ** is hadees ko Ibn Mubarak se riwayat karne wale tamam ravi thiqa hain , qabil aitmad hain aur Abdullah bin Mubarak par yeh tohmat nahin lagai ja sakti ki woh is cheez ki taleem dete rahe jis ki sanad un ke apne nazdeek sahih nahin hai .

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْجَرَّاحُ الْعَدْلُ بِمَرْوَ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَاسَوَيْهِ، ثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ السُّكَّرِيُّ، ثنا أَبُو وَهْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُزَاحِمٍ، قَالَ: سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْمُبَارَكِ، عَنِ الصَّلَاةِ الَّتِي يُسَبَّحُ فِيهَا، فَقَالَ: " تُكَبِّرُ ثُمَّ تَقُولُ: سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، وَتَبَارَكَ اسْمُكَ، وَتَعَالَى جَدُّكَ وَلَا إِلَهَ غَيْرُكَ، ثُمَّ تَقُولُ خَمْسَ عَشْرَةَ مَرَّةً: سُبْحَانَ اللَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، ثُمَّ تَتَعَوَّذُ وَتَقْرَأُ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ وَفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَةً، ثُمَّ تَقُولُ عَشْرَ مَرَّاتٍ: سُبْحَانَ اللَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، ثُمَّ تَرْكَعُ فَتَقُولُهَا عَشْرًا، ثُمَّ تَرْفَعُ رَأْسَكَ فَتَقُولُهَا عَشْرًا، ثُمَّ تَسْجُدُ فَتَقُولُهَا عَشْرًا، ثُمَّ تَرْفَعُ رَأْسَكَ فَتَقُولُهَا عَشْرًا، ثُمَّ تَسْجُدُ الثَّانِيَةَ فَتَقُولُهَا عَشْرًا، ثُمَّ تَرْفَعُ رَأْسَكَ فَتَقُولُهَا عَشْرًا تُصَلِّي أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ عَلَى هَذَا فَذَلِكَ خَمْسٌ وَسَبْعُونَ تَسْبِيحَةً فِي كُلِّ رَكْعَةٍ، وَذَلِكَ تَمَامُ الثَّلَاثِ مِائَةٍ، فَإِنْ صَلَّاهَا لَيْلًا فَأَحَبُّ إِلَيَّ أَنْ يُسَلِّمَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ، فَإِنْ صَلَّى نَهَارًا فَإِنْ شَاءَ سَلَّمَ، وَإِنْ شَاءَ لَمْ يُسَلِّمْ «رُوَاةُ هَذَا الْحَدِيثِ عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ أَثْبَاتٌ، وَلَا يُتَّهَمُ عَبْدُ اللَّهِ أَنْ يُعَلِّمَهُ مَا لَمْ يَصِحَّ عِنْدَهُ سَنَدُهُ»

Mustadrak Al Hakim 1198

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “To offer two rak'ahs before Fajr prayer is acting upon 'Idbar-un-Nujum' (the setting of the stars), and to offer two rak'ahs after Maghrib prayer is acting upon 'Idbar-as-Suhur' (the disappearance of twilight). ** This Hadith is Sahih al-Isnad (authentic in narration) but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. There is also a witness narration (Shahid) of this Hadith, which Hammad bin Salamah narrated from Ali bin Zaid, then from Aws bin Khalid, from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him). However, this narration does not meet the criteria of this book.

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : نماز فجر سے پہلے دو رکعتیں پڑھنا ’’ اِدْبَارَ النُّجُمِ ‘‘ ( پر عمل کرنا ) ہے اور مغرب کے بعد دو رکعتیں پڑھنا ’’ اِدْبَارَ السُّحُورِ ‘‘ ( پر عمل کرنا ) ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ، اس حدیث کی ایک شاہد حدیث بھی موجود ہے جو کہ حماد بن سلمہ نے علی بن زید پھر اوس بن خالد کے واسطے سے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت کی ہے لیکن یہ حدیث اس کتاب کے معیار کی نہیں ہے ۔"

Hazrat Ibn Abbas Radi Allaho Anhuma farmate hain ki Nabi Akram Sallallaho Alaihi Wasallam ne irshad farmaya: Namaz Fajr se pehle do rakaten parhna "Idbaarun Nujoomi" (par amal karna) hai aur Maghrib ke bad do rakaten parhna "Idbaarus Suhoori" (par amal karna) hai. ** Ye hadees Sahih al-Isnaad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naqal nahi kiya, is hadees ki ek shahid hadees bhi maujood hai jo ki Hammad bin Salamah ne Ali bin Zaid phir Aws bin Khalid ke waste se Hazrat Abu Hurairah Radi Allaho Anho se riwayat ki hai lekin ye hadees is kitab ke miyaar ki nahi hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ هَارُونَ الْعُودِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ أَبِي سَمِينَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، ثنا رِشْدِينُ بْنُ كُرَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «الرَّكْعَتَانِ قَبْلَ صَلَاةِ الْفَجْرِ إِدْبَارَ النُّجُومِ، وَالرَّكْعَتَانِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ إِدْبَارَ السُّحُورِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَوْسِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَلَيْسَ مِنْ شَرْطِ هَذَا الْكِتَابِ "

Mustadrak Al Hakim 1199

Abdullah bin Abi Awfa narrated: One day, the Messenger of Allah (ﷺ) came to us and sat down. He then said: "Whoever has a need from Allah Almighty, or from any human being, should perform ablution well and offer two rak'ahs of prayer. Then, he should praise and glorify Allah Almighty, send blessings upon the Prophet (ﷺ), and supplicate in these words: 'La ilaha illallahu al-Halimul-Karim, Subhanallahi Rabbil-'Arshil-'Azim, Alhamdulillah Rabbil-'Alamin, As'aluka 'aza'ima maghfiratika, wal-'ismata min kulli dhanbin, was-salamata min kulli ithmin.' (There is no deity worthy of worship except Allah, the Forbearing, the Most Generous. Glory be to Allah, Lord of the Mighty Throne. All praise is due to Allah, Lord of the Worlds. I ask You for the treasures of Your forgiveness, protection from every sin, and safety from every evil.)" ** [Note:] Fayd bin Abdur-Rahman Abu al-Warqa' al-Kufi was a Tabi'i (from the generation after the Companions). I have seen a group of narrators narrating from him. However, the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate from him. I have used this narration as a supporting evidence for the previous hadith.

" حضرت عبداللہ بن ابی اوفیٰ فرماتے ہیں : ایک دن رسول اللہ ﷺ ہمارے پاس تشریف لائے اور بیٹھ گئے پھر فرمایا : جس شخص کو اللہ تعالیٰ کے ساتھ یا کسی انسان کے ساتھ کوئی حاجت ہو تو وہ اچھی طرح وضو کر کے دو رکعتیں ادا کرے پھر اللہ تعالیٰ کی حمد و ثناء کرے اور نبی اکرم ﷺ پر درود پڑھے اور یوں دعا مانگے ’’ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، أَسْأَلُكَ عَزَائِمَ مَغْفِرَتِكَ، وَالْعِصْمَةَ مِنْ كُلِّ ذَنْبٍ، وَالسَّلَامَةَ مِنْ كُلِّ إِثْمٍ ‘‘ ( اللہ کے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں ۔ وہ حلیم اور اکرم ہے ، پاک ہے ، وہ اللہ عرش عظیم کا مالک ہے ، تمام تعریفیں اللہ کے لیے ہیں جو سارے جہان کا پالنے والا ہے ، میں تجھ سے تیری مغفرت مانگتا ہوں اور ہر گناہ سے حفاظت مانگتا ہوں اور ہر برائی سے سلامتی مانگتا ہوں ۔ ٭٭ فائد بن عبدالرحمن ابوالورقاء کوفی ہیں ۔ ان کا شمار تابعین میں ہوتا ہے اور میں نے ( محدثین رحمۃ اللہ علیہم کی ) ایک جماعت کو ان کے پیچھے دیکھا ہے ( یعنی ان سے روایت کرتے ہیں ) لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے ان کی روایات نقل نہیں کیں اور میں نے اس حدیث کو گزشتہ حدیث کے شاہد کے طور پر بنایا ہے ۔"

Hazrat Abdullah bin Abi Aufa farmate hain : Ek din Rasul Allah SAW hamare pass tashreef laye aur baith gaye phir farmaya : Jis shakhs ko Allah Ta'ala ke sath ya kisi insan ke sath koi hajat ho to woh achhi tarah wuzu kar ke do rakaat ada kare phir Allah Ta'ala ki hamd o sana kare aur Nabi Akram SAW par durood parhe aur yun dua mange ''La ilaha illallahul halimul kareem subhan Allah Rabbi-l-'arshil 'azim, alhamdu lillahi Rabbi-l-'alamin, as'aluka 'aza'ima maghfiratika, wal-'ismata min kulli zanbin, was-salamata min kulli ismin'' (Allah ke siwa koi ibadat ke layeq nahin . Woh halim aur akram hai , pak hai , woh Allah Arsh Azeem ka malik hai , tamam tareefen Allah ke liye hain jo sare jahan ka palne wala hai , main tujhse teri maghfirat mangta hun aur har gunah se hifazat mangta hun aur har burai se salamati mangta hun . ** Faid bin Abdur Rahman Abu al-Warqa Kufi hain . Unka shumar tabi'een mein hota hai aur maine (Muhaddiseen rahmatullah alaihim ki) ek jamat ko unke peeche dekha hai (yani unse riwayat karte hain) lekin Sheikhain rahmatullah alaihama ne unki riwayat naql nahin kin aur maine is hadees ko guzastha hadees ke shahid ke taur par banaya hai .

أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ الْعَنَزِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، وَأَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْدَلَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَا: ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا فَائِدٌ أَبُو الْوَرْقَاءِ الْعَطَّارُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ: خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا فَقَعَدَ، فَقَالَ: " مَنْ كَانَتْ لَهُ حَاجَةٌ إِلَى اللَّهِ، أَوْ إِلَى أَحَدٍ مِنْ بَنِي آدَمَ فَلْيَتَوَضَّأْ وَلْيُحْسِنْ وُضُوءَهُ، ثُمَّ لِيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ يُثْنِي عَلَى اللَّهِ، وَيُصَلِّي عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلْيَقُلْ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، أَسْأَلُكَ عَزَائِمَ مَغْفِرَتِكَ، وَالْعِصْمَةَ مِنْ كُلِّ ذَنْبٍ، وَالسَّلَامَةَ مِنْ كُلِّ إِثْمٍ «فَائِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو الْوَرْقَاءِ كُوفِيٌّ عِدَادُهُ فِي التَّابِعِينَ، وَقَدْ رَأَيْتُ جَمَاعَةً مِنْ أَعْقَابِهِ، وَهُوَ مُسْتَقِيمُ الْحَدِيثِ إِلَّا أَنَّ الشَّيْخَيْنِ لَمْ يُخَرِّجَا عَنْهُ، وَإِنَّمَا جَعَلْتُ حَدِيثَهُ هَذَا شَاهِدًا لِمَا تَقَدَّمَ»

Mustadrak Al Hakim 1200

Narrated Abdullah bin Amr (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) said, "There is a palace in Paradise (which is so fine that) one can see its interior from the outside and its exterior from the inside." Abu Malik Ash'ari (RA) asked: "O Messenger of Allah (ﷺ), for whom is this palace?" He (ﷺ) replied: "For the one who speaks good, feeds others, and prays at night when people are asleep." **(This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (RA) but it is not narrated in Sahih Muslim).**

" حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : جنت میں ایک محل ہے ( جو اتنا نفیس ہے کہ ) اس کے اندر سے باہر اور باہر سے اندر دیکھا جا سکتا ہے ۔ حضرت ابومالک اشعری رضی اللہ عنہ نے پوچھا : یا رسول اللہ ﷺ یہ محل کس کے لیے ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : اس شخص کے لیے جو اچھی گفتگو کرے ، اور کھانا کھلائے اور رات عبادت میں گزارے جس وقت لوگ سو رہے ہوتے ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Amro razi Allah anhuma riwayat karte hain ki Rasul Allah SAW ne farmaya : Jannat mein ek mahal hai ( jo itna nafees hai ki ) is ke andar se bahar aur bahar se andar dekha ja sakta hai . Hazrat Abu Malik Ashari razi Allah anhu ne pucha : Ya Rasul Allah SAW yeh mahal kis ke liye hai ? Aap SAW ne farmaya : Is shakhs ke liye jo achhi guftagu kare , aur khana khilaye aur raat ibadat mein guzary jas waqt log so rahe hote hain . ** Yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahi kiya gaya .

حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ الْهِسِنْجَانِيُّ، ثنا أَبُو الطَّاهِرِ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي حُيَيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ فِي الْجَنَّةِ غُرَفًا يُرَى ظَاهِرُهَا مِنْ بَاطِنِهَا، وَبَاطِنُهَا مِنْ ظَاهِرِهَا» قَالَ أَبُو مَالِكٍ الْأَشْعَرِيُّ: لِمَنْ هِيَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «لِمَنْ أَطَابَ الْكَلَامَ، وَأَطْعَمَ الطَّعَامَ، وَبَاتَ قَائِمًا وَالنَّاسُ نِيَامٌ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "