17.
Statement of Supplications, Takbeer, Tahleel, Tasbeeh and Dhikr
١٧-
بیان الأدعية والتكبير والتهليل والتسبيح والذكر


Chapter

باب

Mustadrak Al Hakim 1901

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported: We were walking with the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) in a garden. He (peace and blessings be upon him) said, "O Abu Hurairah!" I said, "At your service, O Messenger of Allah." He (peace and blessings be upon him) said, "The people with a lot of wealth are actually poor, except for those who do such and such with their wealth," and he (peace and blessings be upon him) gestured with his hand to the right and left (and said but) "such people are very few." Then he (peace and blessings be upon him) said, "O Abu Hurairah, shall I not guide you to a treasure of Paradise?" I said, "Yes, O Messenger of Allah." He (peace and blessings be upon him) said, "Recite: 'La hawla wa la quwwata illa billah, wa la malja'a wa la manja'a minallah illa ilayhi' ('There is no might and no power except with Allah, and there is no refuge and no escape from Allah except to Him')." Then he (peace and blessings be upon him) said, "O Abu Hurairah, do you know what is the right of Allah upon His servants and what is the right of the servants upon Allah?" (Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) said), "I said, 'Allah and His Messenger know best.'" He (peace and blessings be upon him) said, "The right of Allah upon His servants is that they should worship Him and not associate anything with Him. And the right of the servants upon Allah is that He should not punish the one who does not associate anything with Him." ** This Hadith is Sahih al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it with this chain of narration. **

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ہم رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ ایک باغ میں سیر کر رہے تھے ، آپ ﷺ نے فرمایا : اے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ ! میں نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ ! میں حاضر ہوں ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : زیادہ مالدار لوگ حقیقت میں غریب ہیں ، سوائے ان لوگوں کے جو اپنے مال کے ساتھ ایسے ایسے کرتے ہیں یہ کہتے ہوئے آپ ﷺ نے اپنے ہاتھ کے ساتھ دائیں بائیں اشارہ کیا ( اور فرمایا لیکن ) ایسے لوگ بہت کم ہیں پھر فرمایا : اے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کیا میں جنت کے ایک خزانے پر تیری رہنمائی نہ کروں ؟ میں نے کہا : جی ہاں یا رسول اللہ ! آپ ﷺ نے فرمایا : پڑھا کرو : ’’ لا حول ولا قوّہ الا باللہ ولا ملجا ، ولا منجا من اللہ الّا الیہ ‘‘ ’’ اللہ کے سوا کوئی طاقت اور مجال نہیں ہے ، اللہ کے سوا کوئی پناہ گاہ نہیں ہے ۔ ‘‘ پھر آپ نے فرمایا : اے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کیا تم جانتے ہو ؟ کہ اللہ تعالیٰ کا بندے پر کیا حق ہے ؟ اور بندے کا اللہ پر کیا حق ہے ؟ ( ابوہریرہ رضی اللہ عنہ ) فرماتے ہیں : میں نے کہا : اللہ اور اس کا رسول بہتر جانتے ہیں ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : اللہ کا حق بندوں پر یہ ہے کہ بندے اس کی عبادت کریں اور اس کے ساتھ کسی کو شریک نہ ٹھہرائیں اور بندوں کا اللہ پر حق یہ ہے کہ جو شرک نہ کرے وہ اس کو عذاب نہ دے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو اس اسناد کے ہمراہ نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Huraira razi Allah anhu farmate hain : hum Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke humrah ek bagh mein sair kar rahe the, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : aye Abu Huraira razi Allah anhu! maine arz ki : ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! mein hazir hun. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : zyada maldar log haqiqat mein ghareeb hain, siwaye un logon ke jo apne mal ke sath aise aise karte hain yeh kehte huye aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne hath ke sath dayen bayen ishara kiya (aur farmaya lekin) aise log bahut kam hain phir farmaya : aye Abu Huraira razi Allah anhu kya mein jannat ke ek khazane par teri rehnumai na karun? maine kaha : ji haan ya Rasul Allah! Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : parrha karo : 'La hawla wala quwwata illa billah wala malja, wala manja minallah illa ilayhi' 'Allah ke siwa koi taqat aur majaal nahin hai, Allah ke siwa koi panah gah nahin hai.' Phir aap ne farmaya : aye Abu Huraira razi Allah anhu kya tum jante ho? ki Allah ta'ala ka bande par kya haq hai? aur bande ka Allah par kya haq hai? (Abu Huraira razi Allah anhu) farmate hain : maine kaha : Allah aur us ka Rasul behtar jante hain. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Allah ka haq bandon par yeh hai ki bande us ki ibadat karen aur us ke sath kisi ko sharik na theraen aur bandon ka Allah par haq yeh hai ki jo shirk na kare woh us ko azab na de. ** yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rahimahullah alaih aur Imam Muslim rahimahullah alaih ne is ko is isnad ke humrah naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ كُمَيْلِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كُنَّا نَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ حِيطَانِ الْمَدِينَةِ، فَقَالَ: «يَا أَبَا هُرَيْرَةَ» فَقُلْتُ: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ. فَقَالَ: «إِنَّ الْمُكْثِرِينَ هُمُ الْأَقَلُّونَ إِلَّا مَنْ قَالَ بِمَالِهِ هَكَذَا وَكَذَا» ، وَأَوْمَأَ بِيَدِهِ عَنْ يَمِينِهِ، وَعَنْ شِمَالِهِ، وَقَلِيلٌ مَا هُمْ "" ثُمَّ قَالَ: «يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى كَنْزٍ مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ؟» قُلْتُ: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ: «تَقُولُ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ وَلَا مَلْجَأَ، وَلَا مَنْجَا مِنَ اللَّهِ إِلَّا إِلَيْهِ» ثُمَّ قَالَ: «يَا أَبَا هُرَيْرَةَ تَدْرِي مَا حَقُّ اللَّهِ عَلَى الْعِبَادِ، وَمَا حَقُّ الْعِبَادِ عَلَى اللَّهِ؟» قَالَ: قُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: «حَقُّ اللَّهِ عَلَى الْعِبَادِ أَنْ يَعْبُدُوهُ، وَلَا يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا، وَحَقُّ الْعِبَادِ عَلَى اللَّهِ أَنْ لَا يُعَذِّبَ مَنْ لَا يُشْرِكُ بِهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ هَكَذَا ""

Mustadrak Al Hakim 1902

Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) never used to abandon these words in the morning and the evening: "O Allah! I ask You for pardon and well-being in my religion, my worldly life, my family and my wealth. O Allah! Conceal my faults and set at ease my fear. O Allah! Protect me from before me and behind me, on my right and my left, and from above me, and I seek refuge in Your Magnificence from being swallowed up by the earth.” ** This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy upon him) and Imam Muslim (may Allah have mercy upon him) did not narrate it.

" حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ صبح اور شام کے وقت یہ کلمات کبھی ترک نہیں فرمایا کرتے تھے ( وہ کلمات یہ ہیں ) اے اللہ ! میں تجھ سے اپنے دین ، دنیا ، اپنے اہل اور مال میں عفو اور عافیت مانگتا ہوں ۔ اے اللہ ! میرے گناہوں کو چھپا اور میرے دل کو سکون عطا فرما ۔ اے اللہ ! میرے دائیں بائیں ، آگے اور پیچھے اور اوپر سے میری حفاظت فرما اور میں تیری عظمت کی پناہ مانگتا ہوں ، دھنسنے سے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ibn Umar RA farmate hain: Rasul Allah SAW subah aur sham ke waqt ye kalmat kabhi tark nahi farmaya karte thay (wo kalmat ye hain) Aye Allah! main tujh se apne deen, duniya, apne ahl aur maal mein afoo aur aafiyat mangta hun. Aye Allah! mere gunahon ko chhupa aur mere dil ko sukoon ata farma. Aye Allah! mere dayen baen, aage aur peeche aur upar se meri hifazat farma aur main teri azmat ki panah mangta hun, doobne se. ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ne isko naqal nahi kya.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ عُبَادَةَ بْنٍ مُسْلِمٍ الْفَزَارِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي جُبَيْرُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، يَقُولُ: لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَعْ هَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ حِينَ يُصْبِحُ وَحِينَ يُمْسِي: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ فِي دِينِي وَدُنْيَايَ، وَأَهْلِي وَمَالِي، اللَّهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَاتِي، وَآمِنْ رَوْعَاتِي، اللَّهُمَّ احْفَظْنِي مِنْ بَيْنَ يَدَيَّ، وَمِنْ خَلْفِي، وَعَنْ يَمِينِي، وَعَنْ شِمَالِي، وَمِنْ فَوْقِي، وَأَعُوذُ بِعَظَمَتِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِي» يَعْنِي الْخَسْفَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 1903

Saad bin Abi Waqas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Among the good fortunes of a man is that he seeks counsel from Allah, and among his misfortunes is that he does not seek counsel from Allah.” ** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : انسان کی نیک بختی یہ ہے کہ آدمی اللہ سے استخارہ کرے اور انسان کی یہ بدبختی ہے کہ اپنے اللہ سے استخارہ نہ کرے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Saad bin Abi Waqas Radi Allaho Anho farmate hain keh Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne irshad farmaya: Insan ki naik bakhti yeh hai keh aadmi Allah se istikhara kare aur insan ki yeh badbakhti hai keh apne Allah se istikhara na kare. ** Yeh hadees saheeh al-isnaad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَاضِي بِمَرْوَ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ الْمَدَنِيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مِنْ سَعَادَةِ ابْنِ آدَمَ اسْتِخَارَتُهُ إِلَى اللَّهِ، وَمِنْ شَقَاوَةِ ابْنِ آدَمَ تَرْكُهُ اسْتِخَارَةَ اللَّهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1904

Abu Sa'id Khudri, may Allah be pleased with him, reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "Whoever says, 'I am pleased with Allah as my Lord, with Islam as my religion, and with Muhammad as the Messenger,' will enter Paradise." ** This hadith is authentic in its chain of narration, but it was not narrated by Imam Bukhari, may Allah have mercy on him, or Imam Muslim, may Allah have mercy on him.

" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا :’’ جس نے کہا : میں اللہ کے رب ہونے پر ، اسلام کے دین ہونے پر اور محمد ﷺ کے رسول ہونے پر راضی ہوں ‘‘ وہ جنتی ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Saeed Khudri Razi Allah Anhu Farmaty Hain Keh Rasool Allah SAW Ne Irshad Farmaya: Jis Ne Kaha Main Allah Ke Rabb Hone Par, Islam Ke Deen Hone Par Aur Muhammad SAW Ke Rasool Hone Par Razi Hun Woh Jannati Hai. ** Yeh Hadees Sahih Al Isnad Hai Lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih Aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih Ne Isko Naqal Nahi Kiya.

أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ الْعَدْلُ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شُرَيْحٍ، حَدَّثَنِي أَبُو هَانِئٍ التُّجِيبِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَلِيٍّ الْجَنْبِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ قَالَ: رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا، وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ رَسُولًا، وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 1905

Abu Salama Sabeq bin Naji (may Allah be pleased with him) narrates: We were sitting in the mosque of Homs when a man passed by. People said that he was the servant of the Messenger of Allah (peace be upon him). I quickly got up and went to him and said: Tell me a hadith that you have heard from the Holy Prophet (peace be upon him) but not many people are familiar with it. He replied: I heard the Messenger of Allah (peace be upon him) say, "Whoever says in the morning and evening, 'I am pleased with Allah as my Lord, with Islam as my religion and with Muhammad (peace be upon him) as the Prophet,' then it is Allah's right that He will please him on the Day of Judgment." ** This hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. **

" حضرت ابوسلام سابق بن ناجیہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ہم حمص کی مسجد میں بیٹھے ہوئے تھے کہ ایک شخص وہاں سے گزرا ، لوگوں نے بتایا کہ یہ رسول اللہ ﷺ کا خادم ہے ۔ میں جلدی سے اُٹھ کر اس کی طرف گیا اور اس سے کہا : آپ مجھے کوئی ایسی حدیث سنائیں جو آپ نے رسول اکرم ﷺ سے سُن رکھی ہو لیکن زیادہ لوگ اس سے واقف نہ ہوں ، انہوں نے جواباً کہا : میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے سنا ہے ، کوئی بھی بندہ صبح اور شام کے وقت یہ کہے ’’ میں اللہ کے رب ہونے پر ، اسلام کے دین ہونے پر اور محمد ﷺ کے نبی ہونے پر راضی ہوں تو اللہ تعالیٰ پر یہ حق ہے کہ قیامت کے دن اس بندہ کو راضی کرے ۔ ‘‘ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Salam Saabiq Bin Naajiya (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : hum Hums ki masjid mein baithe hue the ke ek shakhs wahan se guzra , logon ne bataya ke yeh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka khadim hai . Mein jaldi se uth kar uski taraf gaya aur us se kaha : aap mujhe koi aisi hadees sunaen jo aap ne Rasul Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se sun rakhi ho lekin zyada log is se waqif na hon , unhon ne jawab'an kaha : mein ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko yeh farmate suna hai , koi bhi banda subah aur sham ke waqt yeh kahe '' mein Allah ke Rabb hone par , Islam ke deen hone par aur Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ke Nabi hone par razi hon to Allah Ta'ala par yeh haq hai ke qayamat ke din is banda ko razi kare . '' ** yeh hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْوَاسِطِيُّ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا شُعْبَةُ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ حَمْدَانَ الزَّاهِدُ، قَالَا: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَقِيلٍ هَاشِمَ بْنَ بِلَالٍ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي سَلَّامٍ سَابِقِ بْنِ نَاجِيَةَ، قَالَ: كُنَّا جُلُوسًا فِي مَسْجِدِ حِمْصٍ فَمَرَّ رَجُلٌ فَقَالُوا هَذَا خَدَمَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَهَضْتُ إِلَيْهِ فَسَأَلْتُهُ قُلْتُ، حَدِّثْنِي حَدِيثًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ يَتَدَاوَلْهُ الرِّجَالُ بَيْنَكُمْ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " مَا مِنْ عَبْدٍ يَقُولُ: حِينَ يُمْسِي، وَحِينَ يُصْبِحُ رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا، وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيًّا إِلَّا كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يُرْضِيَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 1906

Abu Huraira (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Whoever says 'Subhan Allah wa bihamdihi' one hundred times morning and evening, his sins will be forgiven even if they are like the foam of the sea." ** This hadith is authentic according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in the Sahihayn.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو شخص صبح و شام سو ، سو مرتبہ ’’ سبحان اللہ وبحمدہ ‘‘ پڑھے ۔ اس کے تمام گناہ بخش دئیے جاتے ہیں اگرچہ اس کے گناہ سمندر کی جھاگ کے برابر ہوں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Jo shakhs subah o sham so, so martaba "Subhan Allahi wa bihamdihi" parhe, uske tamam gunah bakhsh diye jate hain agarche uske gunah samandar ki jhaag ke barabar hon. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise Sahihain mein naqal nahi kiya gaya.

حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْحَافِظُ بِهَمْدَانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دِيزِيلَ، ثنا أَبُو النَّصْرِ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ النَّصْرِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ قَالَ إِذَا أَصْبَحَ مِائَةَ مَرَّةٍ، وَإِذَا أَمْسَى مِائَةَ مَرَّةٍ: سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ غُفِرَتْ ذُنُوبُهُ، وَإِنْ كَانَتْ أَكْثَرَ مِنْ زَبَدِ الْبَحْرِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 1907

Umm Salama (may Allah be pleased with her) narrates: When the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would leave the house, he would recite this supplication: “Bismillah, Rabbi a’udhu bika an azilla, aw udhalla, aw azlima, aw uzlama, aw ajhala, aw yujhala ‘alayya.” “In the name of Allah, O my Rabb! I seek refuge in You from that I slip, or that I be led astray, or that I oppress, or that I be oppressed, or that I behave ignorantly, or that ignorance be imposed upon me." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), however, neither of them narrated it. Sometimes someone makes the mistake of thinking that Sha’bi did not hear hadith from Umm Salama (may Allah be pleased with her). This is incorrect, because Sha’bi met both Umm al-Mu'minin (may Allah be pleased with her) and Umm Salama (may Allah be pleased with her) and narrated many narrations from both of them.

" حضرت اُمّ سلمہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : جب رسول اللہ ﷺ گھر سے نکلا کرتے تھے تو یہ دعا پڑھا کرتے تھے : ’’ بسم اللہ ، رب اعوذبک ان ازل ، او اضل ، او اظلم ، او اظلم ، او اجھل ، او یُجھل علیَّ ۔ ‘‘ ’’ اللہ کے نام سے شروع ، اے میرے رب ! میں تیری پناہ مانگتا ہوں اس بات سے کہ میں پھسل جاؤں یا میں گمراہ ہو جاؤں یا میں ظلم کروں یا مجھ پر ظلم کیا جائے یا میں کسی کو جاہل قرار دوں یا مجھے جاہل قرار دیا جائے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔ اور بسا اوقات کسی کو یہ غلطی لگ جاتی ہے کہ شعبی نے اُم سلمہ رضی اللہ عنہا سے حدیث کا سماع نہیں کیا ہے ۔ یہ بات درست نہیں ہے کیونکہ شعبی کی اُمّ المؤمنین رضی اللہ عنہا اور ام سلمہ رضی اللہ عنہا دونوں سے ملاقات ہوئی ہے اور انہوں نے دونوں سے کثیر روایات نقل کی ہیں ۔"

Hazrat Umm Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain : Jab Rasul Allah ﷺ ghar se nikla karte thay to yeh dua parha karte thay : '' Bismillah, Rab A'udhubika an azil, au azil, au azlim, au azlam, au ajhal, au yujhal 'alaiya . '' '' Allah ke naam se shuru, aye mere Rab ! mein teri panaah mangta hun is baat se ke mein phisal jaun ya mein gumrah ho jaun ya mein zulm karun ya mujh par zulm kiya jaye ya mein kisi ko jahil qarar dun ya mujhe jahil qarar diya jaye . ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya . Aur basa auqat kisi ko yeh ghalti lag jati hai ke Sha'bi ne Umm Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se hadees ka sama' nahin kiya hai . Yeh baat durust nahin hai kyunke Sha'bi ki Umm-ul-Momineen ( (رضي الله تعالى عنه) ا) aur Umm Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) donon se mulaqat hui hai aur unhon ne donon se kaseer riwayat naqal ki hain .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ إِمْلَاءً وَقِرَاءَةً، ثنا هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ قَالَ: «بِسْمِ اللَّهِ، رَبِّ أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَزِلَّ، أَوْ أَضِلَّ، أَوْ أَظْلِمَ، أَوْ أُظْلَمَ، أَوْ أَجْهَلَ، أَوْ يُجْهَلَ عَلَيَّ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَرُبَّمَا تَوَهَّمَ مُتَوَهِّمٌ أَنَّ الشَّعْبِيَّ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ أُمِّ سَلَمَةَ، وَلَيْسَ كَذَلِكَ، فَإِنَّهُ دَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ، وَأُمِّ سَلَمَةَ جَمِيعًا، ثُمَّ أَكْثَرَ الرِّوَايَةَ عَنْهُمَا جَمِيعًا "

Mustadrak Al Hakim 1908

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would leave his house, he would supplicate: “Bismillah, la hawla wa la quwwata illa billah, al-tukluanu ‘ala Allah.” (In the name of Allah, there is no might nor power except with Allah, and reliance is only upon Allah) **This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it was not narrated in Sahih al-Bukhari.**

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ جب رسول اللہ ﷺ گھر سے نکلتے تو یہ دعا مانگتے : ’’ بسم اللہ ، لا حول ولا قوّہ الّا باللہ ، التُّکلانُ علی اللہ ’’ کوئی طاقت اور مجال اللہ کے سوا نہیں ہے اور اللہ ہی پر بھروسہ ہے ۔ ‘‘ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Abu Huraira RA farmate hain ke jab Rasul Allah SAW ghar se nikalte to ye dua mangte: Bismillah la haula wala quwwata illa billah altukalanu ala Allah Koi taqat aur مجال Allah ke siwa nahi hai aur Allah hi par bharosa hai ** ye hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahi hai lekin ise Sahihain mein naqal nahi kya gaya.

أَخْبَرَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ سَالِمُ بْنُ الْفَضْلِ الْآدَمِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرِ بْنِ مَنْصُورٍ الصَّائِغُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: إِذَا خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ يَقُولُ: «بِسْمِ اللَّهِ، لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ، التُّكْلَانُ عَلَى اللَّهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1909

Usman bin Hunaif (may Allah be pleased with him) narrates: A frail and sick man came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and said: “Pray to Allah for me, that Allah may grant me health.” The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “If you wish, you may delay it, and if you wish, I will supplicate.” He said, “Supplicate.” ( Usman (may Allah be pleased with him)) said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) instructed him to perform ablution well and pray two rak'ahs, and then supplicate thus: “O Allah, I ask You and I turn to You by Your Prophet, the Prophet of Mercy, Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him). O Muhammad, I turn to your Lord through you, for this need of mine. So fulfill this need of mine. O Allah! Accept his intercession for me and my request through him.” **This hadith has a Sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.**

" حضرت عثمان بن حنیف رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک لاغر بیمار شخص رسول اللہ ﷺ کے پاس آیا اور کہنے لگا : میرے لیے دعا فرمائیں کہ اللہ مجھے عافیت عطا فرمائے ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اگر تم چاہو تو اس کو مؤخر کر لو اور چاہو تو میں دعا کر دیتا ہوں ۔ اس نے کہا : آپ دعا فرما دیں ۔ ( حضرت عثمان رضی اللہ عنہ ) فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے اس کو حکم دیا کہ اچھی طرح وضو کر کے 2 رکعتیں ادا کرے اور پھر یوں دعا مانگے : ’’ اللّٰھمّ اسالک ، واتوجہ الیک بنبیک محمد ﷺ نبی الرحمۃ ، یا محمد انّی اتوجّہ بک الی ربّک فی حاجتی ھٰذہ ۔ ‘‘ ’’ اے اللہ میں تجھ سے سوال کرتا ہوں اور تیری طرف تیرے نبی ، نبیٔ رحمت ، محمد ﷺ کے واسطے سے متوجہ ہوتا ہوں ، یا محمد ﷺ میں آپ کے واسطے سے ، آپ کے رب کی بارگاہ میں متوجہ ہوں ، اپنی اس حاجت کے سلسلے میں ۔ تو میری اس حاجت کو پورا کر دے ۔ اے اللہ ! ان کی سفارش میرے حق میں اور میری درخواست ان کے متعلق قبول فرما ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Usman bin Haneef (رضي الله تعالى عنه) farmate hain: Ek laghar beemaar shakhs Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aaya aur kehne laga: Mere liye dua farmayein ke Allah mujhe aafiyat ata farmaye. Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Agar tum chaho to isko moakhir kar lo aur chaho to main dua kar deta hun. Usne kaha: Aap dua farma den. (Hazrat Usman (رضي الله تعالى عنه) ) farmate hain: Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne usko hukum diya ke achhi tarah wuzu kar ke 2 rakat namaz ada kare aur phir yun dua mange: "Allahumma asaluka, wa atooju ilayka binabiyyika Muhammadin Nabiyyir Rahman. Ya Muhammad inni atooju bika ila Rabbika fi hajati hadhi". "Aye Allah main tujhse sawal karta hun aur teri taraf tere nabi, nabi'e rahmat, Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ke waste se mutawajjah hota hun, Ya Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) main aapke waste se, aapke Rab ki bargah mein mutawajjah hun, apni is hajat ke silsile mein. To meri is hajat ko pura kar de. Aye Allah! Unki sifarish mere haq mein aur meri darkhwast unke mutalliq qubool farma. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naql nahi kiya.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا شُعْبَةُ، وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْمَدَنِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ عُمَارَةَ بْنَ خُزَيْمَةَ، يُحَدِّثُ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حُنَيْفٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَجُلًا ضَرِيرًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: ادْعُ اللَّهَ تَعَالَى أَنْ يُعَافِيَنِي، قَالَ: «إِنْ شِئْتَ أَخَّرْتُ ذَلِكَ، وَإِنْ شِئْتَ دَعَوْتُ» قَالَ: فَادْعُهُ. قَالَ: " فَأَمَرَهُ أَنْ يَتَوَضَّأَ، فَيُحْسِنَ الْوُضُوءَ، وَيُصَلِّيَ رَكْعَتَيْنِ، وَيَدْعُو بِهَذَا الدُّعَاءِ: اللَّهُمَّ أَسْأَلُكَ، وَأَتَوَجَّهُ إِلَيْكَ بِنَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَبِيِّ الرَّحْمَةِ، يَا مُحَمَّدُ إِنِّي أَتَوَجَّهُ بِكَ إِلَى رَبِّكَ فِي حَاجَتِي هَذِهِ فَتَقْضِيهَا لِي، اللَّهُمَّ شَفِّعْهُ فِيَّ وَشَفِّعْنِي فِيهِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 1910

Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) narrates that among the supplications of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was this: "O my Lord! Help me and do not help against me. Grant me victory and do not grant victory over me. Plan for me and do not plan against me. Guide me and make guidance easy for me. Help me against those who transgress against me. O my Lord! Make me grateful to You, mindful of You, devoted to You, obedient to You, humble before You, remorseful and returning to You. Accept my repentance, answer my prayer, guide my heart, make my argument firm, safeguard my tongue, and remove malice from my heart." ** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. **

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اکرم ﷺ کی دعاؤں میں یہ بھی تھی : ’’ ربّ اعنی ، ولا تعن علی ، وانصرنی ولا تنصر علی ، وامکرلی ولا تمکر علی ، واھدنی ویسر الھدٰی لی ، وانصرنی علی من بغی علی ، رب اجعلنی لک شکارا لک ، ذکارا لک ، رھابالک ، مطواعا لَّک ، مخبتا الیک ، اوّاھًا منیباً ، تقبّل توبَتِی ، واجب دعوتی ، واھد قلبی ، وثبِّت حجتی ، وسدد لسانی ، واسلل سخیمۃ قلبی ۔ ‘‘ ’’ اے میرے رب ! میرے ساتھ تعاون کر اور میرے خلاف کسی دوسرے کے ساتھ تعاون نہ کر اور میری مدد کر اور میرے خلاف کسی کی مدد نہ کر اور میرے لیے تدبیر کر اور میرے خلاف کسی اور کے لیے تدبیر نہ کر اور مجھے ہدایت دے اور میرے لیے ہدایت آسان کر دے ۔ اور اس شخص کے خلاف میری مدد کر جو میرے خلاف بغاوت کرے ، اے میرے رب ! مجھے اپنا شکرگزار بندہ بنا ، اپنا ذاکر بنا ، اپنے لیے الگ تھلگ رہنے والا بنا ، اپنا عبادت گزار بنا ، اپنی بارگاہ میں عاجزی کرنے والا بنا ، آہ و زاری کرنے والا اور رجوع کرنے والا بنا ، میری توبہ قبول فرما اور میری دعا کو قبول فرما ، میرے دل کو ہدایت عطا فرما اور میری حجت کو ثابت فرما ، میری زبان کو محفوظ رکھ ، میرے دل سے کینہ کو ختم فرما ۔ ‘‘ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki Rasul Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki duaon mein ye bhi thi: '' Rabb Ainee, wa la ta'an alai, wan-sur-nee wa la tansur alai, wam-kur-lee wa la tam-kur alai, wahdini wa-yas-sir al-huda li, wan-sur-nee ala man bagha alai, Rabb ij-alni laka shakaran laka, zikran laka, rahbalaka, muta'an laka, mukhbitan ilaik, awahan muniban, taqabbal taubati, wa-jib da'wati, wahid qalbi, wa-thab-bit hujjati, wa-saddid lisani, wa-sal-lil sakheemata qalbi. '' '' Aye mere Rabb! Mere sath ta'awun kar aur mere khilaf kisi dusre ke sath ta'awun na kar aur meri madad kar aur mere khilaf kisi ki madad na kar aur mere liye tadbeer kar aur mere khilaf kisi aur ke liye tadbeer na kar aur mujhe hidayat de aur mere liye hidayat aasan kar de. Aur us shakhs ke khilaf meri madad kar jo mere khilaf baghawat kare, Aye mere Rabb! Mujhe apna shukr guzar banda bana, apna zakir bana, apne liye alag thalag rehne wala bana, apna ibadat guzar bana, apni bargah mein ajazi karne wala bana, ah o zari karne wala aur ruju karne wala bana, meri tauba qabool farma aur meri dua ko qabool farma, mere dil ko hidayat ata farma aur meri hujjat ko sabit farma, meri zaban ko mahfooz rakh, mere dil se kinah ko khatam farma. '' ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ الْفَارِسِيُّ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا قَبِيصَةُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَا: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ طَلِيقِ بْنِ قَيْسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: كَانَ مِنْ دُعَاءِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «رَبِّ أَعِنِّي، وَلَا تُعِنْ عَلَيَّ، وَانْصُرْنِي وَلَا تَنْصُرْ عَلَيَّ، وَامْكُرْ لِي وَلَا تَمْكُرْ عَلَيَّ، وَاهْدِنِي وَيَسِّرِ الْهُدَى لِي، وَانْصُرْنِي عَلَى مَنْ بَغَى عَلَيَّ، رَبِّ اجْعَلْنِي لَكَ شَكَّارًا لَكَ، ذَكَّارًا لَكَ، رَهَّابًا لَكَ، مِطْوَاعًا لَكَ، مُخْبِتًا إِلَيْكَ، أَوَّاهًا مُنِيبًا، تَقَبَّلْ تَوْبَتِي، وَأَجِبْ دَعْوَتِي، وَاهْدِ قَلْبِي، وَثَبِّتْ حُجَّتِي، وَسَدِّدْ لِسَانِي، وَاسْلُلْ سَخِيمَةَ قَلْبِي» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1911

Umm al-Mu'minin Umm Salama Radi Allahu Anha narrates that the Prophet ﷺ would supplicate to his Lord, saying: “O Allah! I ask You for the best of that which is asked for, the best of supplications, the best of success, the best of deeds, the best of rewards, the best of life, the best of death, and make me firm and make my scales heavy, and make my faith firm, and elevate my ranks, and accept my prayer, and forgive my sins, and I ask You for the highest degrees of Paradise. O Allah, I ask You for the openers of good and its closers, and all that it encompasses, its beginning, its apparent and its hidden, and the highest degrees of Paradise, Ameen. O Allah, I ask You for the best of what is to come, and the best of what I do, and the best of what I work for, and the best of what is hidden, and the best of what is apparent, and the highest degrees of Paradise, Ameen. O Allah, I ask You to elevate my mention, and to lighten my burden, and to rectify my affairs, and to purify my heart, and to protect my chastity, and to illuminate my heart, and to forgive my sins, and I ask You for the highest degrees of Paradise, Ameen. O Allah, I ask You to bless me in myself, and in my hearing, and in my sight, and in my soul, and in my creation, and in my character, and in my family, and in my life, and in my death, and in my deeds, so accept my good deeds, and I ask You for the highest degrees of Paradise, Ameen.” This hadith has a Sahih chain of narration, but Imam Bukhari رحمۃ اللہ علیہ and Imam Muslim رحمۃ اللہ علیہ have not narrated it.

" حضرت اُمّ المؤمنین حضرت اُمّ سلمہ رضی اللہ عنہا نبی اکرم ﷺ کے بارے میں فرماتی ہیں : محمد ﷺ اپنے رب سے جو دعا مانگا کرتے تھے وہ یہ ہے : ’’ اللھم انّی اسالک خیر المسالۃ ، وخیر الدعاء ، وخیر النجاح ، وخیر العمل ، وخیر الثواب ، وخیر الحیاۃ ، وخیر الممات ، وثبتنی وثقل موازینی ، وحقق ایمانی ، وارفع درجاتی ، وتقبل صلاتی ، واغفر خطیئتی ، واسالک الدرجات العلی من الجنّہ ، اللّٰھم انی اسألک فواتح الخیر وخواتمہ ، وجوامعہ ، واولہ ، وظاھرہ وباطنہ ، والدرجات العلٰی من الجنّۃ اٰمین ، اللھم انی اسٔلک خیر ما اٰتی ، وخیر ما افعل ، وخیر ما اعمل ، وخیر ما بطن ، وخیر ما ظھر ، والدرجات العلٰی من الجنّۃ اٰمین ، اللھم انی اساَلک ان ترفع ذکری ، وتضع وزری ، وتصلح امری ، وتطھر قلبی ، وتحصن فرجی ، وتنورلی قلبی ، وتغفرلی ذنبی ، واساَلک الدرجات العلٰی من الجنّۃ اٰمین ، اللھم انّی اسَلک ان تبارک لی فی نفسی ، وفی سمعی ، وفی بصری ، وفی روحی ، وفی خلقی ، وفی خلقی ، وفی اھلی ، وفی محیای ، وفی مماتی ، وفی عملی ، فتقبّل حسناتی ، واساَلک الدرجات العلٰی من الجنّۃ اٰمین ۔ ‘‘ ’’ اے اللہ ! میں تجھ سے اچھے سوال ، اچھی دعا ، اچھی کامیابی ، اچھا ثواب ، اچھے عمل ، اچھی زندگی اور اچھی موت کا سوال کرتا ہوں اور مجھے ثابت قدم رکھ اور میرے میزان کو بھاری کر اور میرے ایمان کو پختہ کر ، میرے درجات بلند فرما اور میری نماز کو قبول فرما ، میری خطائیں معاف کر اور میں تجھ سے جنت کے اعلیٰ درجہ کا سوال کرتا ہوں ، اے اللہ ! میں تجھ سے اپنے اعمال و افعال اور ظاہر و باطن کی بھلائی مانگتا ہوں اور جنت کے اعلیٰ درجے کی بھلائی مانگتا ہوں ، یا اللہ قبول فرما اے اللہ ! میں تجھ سے سوال کرتا ہوں کہ تو میرا ذکر اونچا کر دے اور میری شرمگاہ کی حفاظت فرما اور میرے دل کو منور کر دے اور میرے گناہ معاف فرما اور میں تجھ سے جنت کے اعلیٰ درجے کا سوال کرتا ہوں ، یا اللہ ! قبول فرما ، اے اللہ ! میں تجھ سے سوال کرتا ہوں کہ تو میرے نفس میں ، میری سماعت میں ، میری بصارت میں ، روح میں اور میری تخلیق میں ، میرے اخلاق میں ، میرے اہل و عیال میں ، میری زندگی میں ، میری وفات میں اور میرے عمل میں برکت عطا فرما ، میری نیکیاں قبول فرما اور میں تجھ سے جنت کے اعلیٰ درجوں کا سوال کرتا ہوں ، یا اللہ ! قبول فرما ۔ ٭یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Umm ul Momineen Hazrat Umm e Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke baare mein farmati hain : Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) apne Rab se jo dua manga karte the wo ye hai : '' Allahumma inni as'aluka khayr al-mas'alah, wa khayr ad-du'a', wa khayr an-najah, wa khayr al-'amal, wa khayr ath-thawab, wa khayr al-hayah, wa khayr al-mamat, wa thabbatni wa thaqqil mawazeeni, wa haqqiq immani, wa irfa' darajati, wa taqabbal salati, wa ighfir khatiyati, wa as'aluka ad-darajat al-'ula min al-jannati, Allahumma inni as'aluka fawatiha al-khayr wa khawatimah, wa jawami'ah, wa awwalah, wa zahirah wa batinah, wa ad-darajat al-'ula min al-jannati ameen, Allahumma inni as'aluka khayr ma aatay, wa khayr ma af'al, wa khayr ma a'mal, wa khayr ma batan, wa khayr ma zahar, wa ad-darajat al-'ula min al-jannati ameen, Allahumma inni as'aluka an tarfa'a zikri, wa tad'a wizri, wa tuslih amri, wa tutahhir qalbi, wa tahsun farji, wa tannur li qalbi, wa taghfir li dhanbi, wa as'aluka ad-darajat al-'ula min al-jannati ameen, Allahumma inni as'aluka an tubarik li fi nafsi, wa fi sam'i, wa fi basari, wa fi ruhi, wa fi khalqi, wa fi khulqi, wa fi ahli, wa fi mahyay, wa fi mamati, wa fi 'amali, fa taqabbal hasanati, wa as'aluka ad-darajat al-'ula min al-jannati ameen. '' '' Aye Allah ! mein tujh se achhe sawal, achhi dua, achhi kamyabi, achha sawab, achhe amal, achhi zindagi aur achhi maut ka sawal karta hun aur mujhe sabit qadam rakh aur mere mizan ko bhari kar aur mere imaan ko pakka kar, mere darjaat buland farma aur meri namaz ko kabool farma, meri khatayen maaf kar aur mein tujh se jannat ke aala darja ka sawal karta hun, Aye Allah ! mein tujh se apne aa'mal o af'aal aur zahir o batin ki bhalayi mangta hun aur jannat ke aala darja ki bhalayi mangta hun, Ya Allah kabool farma Aye Allah ! mein tujh se sawal karta hun ke tu mera zikr uncha kar de aur meri sharamgah ki hifazat farma aur mere dil ko munawwar kar de aur mere gunah maaf farma aur mein tujh se jannat ke aala darja ka sawal karta hun, Ya Allah ! kabool farma, Aye Allah ! mein tujh se sawal karta hun ke tu mere nafs mein, meri samaat mein, meri basarat mein, rooh mein aur meri takhleeq mein, mere akhlaq mein, mere ahl o ayaal mein, meri zindagi mein, meri wafat mein aur mere amal mein barkat ata farma, meri nekiyan kabool farma aur mein tujh se jannat ke aala darjon ka sawal karta hun, Ya Allah ! kabool farma . *Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne is ko naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَطَّةَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَكَرِيَّا الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا مُحْرِزُ بْنُ سَلَمَةَ الْعَدَنِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذَا مَا سَأَلَ مُحَمَّدٌ رَبَّهُ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَ الْمَسْأَلَةِ، وَخَيْرَ الدُّعَاءِ، وَخَيْرَ النَّجَاحِ، وَخَيْرَ الْعَمَلِ، وَخَيْرَ الثَّوَابِ، وَخَيْرَ الْحَيَاةِ، وَخَيْرَ الْمَمَاتِ، وَثَبَّتَنِي وَثَقِّلْ مَوَازِينِي، وَحَقِّقْ إِيمَانِي، وَارْفَعْ دَرَجَاتِي، وَتَقَبَّلْ صَلَاتِي، وَاغْفِرْ خَطِيئَتِي، وَأَسْأَلُكَ الدَّرَجَاتِ الْعُلَى مِنَ الْجَنَّةِ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ فَوَاتِحَ الْخَيْرِ وَخَوَاتِمَهُ، وَجَوَامِعَهُ، وَأَوَّلَهُ، وَظَاهِرَهُ وَبَاطِنَهُ، وَالدَّرَجَاتِ الْعُلَى مِنَ الْجَنَّةِ آمِينَ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَ مَا آتِي، وَخَيْرَ مَا أَفْعَلُ، وَخَيْرَ مَا أَعْمَلُ، وَخَيْرَ مَا بَطَنَ، وَخَيْرَ مَا ظَهَرَ، وَالدَّرَجَاتِ الْعُلَى مِنَ الْجَنَّةِ آمِينَ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ أَنْ تَرْفَعَ ذِكْرِي، وَتَضَعَ وَزِرْي، وَتُصْلِحَ أَمْرِي، وَتُطَهِّرَ قَلْبِي، وَتُحَصِّنَ فَرْجِي، وَتُنَوِّرَ لِي قَلْبِي، وَتَغْفِرَ لِي ذَنْبِي، وَأَسْأَلُكَ الدَّرَجَاتِ الْعُلَى مِنَ الْجَنَّةِ آمِينَ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ أَنْ تَبَارَكَ لِي فِي نَفْسِي، وَفِي سَمْعِي، وَفِي بَصَرِي، وَفِي رُوحِي، وَفِي خَلْقِي، وَفِي خُلُقِي، وَفِي أَهْلِي، وَفِي مَحْيَايَ، وَفِي مَمَاتِي، وَفِي عَمَلِي، فَتَقَبَّلْ حَسَنَاتِي، وَأَسْأَلُكَ الدَّرَجَاتِ الْعُلَى مِنَ الْجَنَّةِ آمِينَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1912

Abdullah bin Uyayy (may Allah be pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) mentioned Allah, the Blessed and Exalted, then supplicated: "O Allah! I ask You for good, and to abandon evil, and love for the poor, and that You accept my repentance, and forgive me, and have mercy upon me, and if You intend for a people a trial, then take me while not being afflicted by it." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Teach this supplication to the people, for by the One in whose Hand is my soul, it is the truth." ** This hadith has a sound chain of narration but Imam Bukhari (may Allah have mercy upon him) and Imam Muslim (may Allah have mercy upon him) did not narrate it. And a similar statement of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) has been narrated on the authority of Muadh bin Jabal (may Allah be pleased with him).

" حضرت عبدالرحمن بن عایش رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے اللہ تبارک و تعالیٰ کا ذکر کیا پھر یوں دعا مانگی : ’’ اللھم انی اساَلک الطیبات ، وترک المنکرات وحب المساکین وان تتوب علیّ ، وتغفرلی ، وترحمنی ، واذا اردت فتنۃ فی قوم فتوفّنی غیر مفتونٍ ‘‘ ’’ اے اللہ ! میں تجھ سے اچھائیوں کا سوال کرتا ہوں اور برائیاں چھوڑنے کی توفیق مانگتا ہوں اور مسکینوں سے محبت مانگتا ہوں اور یہ کہ تو میری توبہ قبول فرما ، میری مغفرت فرما اور مجھ پر رحم فرما اور جب تو کسی قوم کو آزمائش میں ڈالنا چاہے تو مجھے فتنہ میں مبتلا کیے بغیر وفات عطا فرما ۔ ‘‘ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : تم یہ دعا لوگوں کو سکھاؤ کیونکہ اس ذات کی قسم ! جس کے قبضۂ قدرت میں میری جان ہے یہ برحق ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اور حضرت معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ کے حوالے سے بھی نبی اکرم ﷺ کا ایسا ہی فرمان منقول ہے ۔"

Hazrat Abdar Rahman bin Ayesha Radi Allaho Anhu farmate hain : Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne Allah Tabarak Wa Ta'ala ka zikar kiya phir yun dua mangi : "Allahumma inni as'alukal tayyibat, wa tarkal munkarat wa hubbal masakin wa an tatooba alayya, wa taghfirli, wa tarhamni, wa iza aradta fitnatan fi qawmin fa tawaffani ghair maftun." "Aye Allah! main tujhse achhaiyon ka sawal karta hun aur buraiyan chhorne ki tofiq mangta hun aur miskinon se muhabbat mangta hun aur yeh ke tu meri tauba qubool farma, meri magfirat farma aur mujh par reham farma aur jab tu kisi qaum ko azmaish mein dalna chahe to mujhe fitna mein mubtala kiye baghair wafaat ata farma." Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne irshad farmaya : Tum yeh dua logon ko sikhao kyunki iss zaat ki qasam! jiske qabza-e-qudrat mein meri jaan hai yeh barhaq hai. ** Yeh hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne iss ko naqal nahin kiya. Aur Hazrat Muaz bin Jabal Radi Allaho Anhu ke hawale se bhi Nabi Akram Sallallaho Alaihi Wasallam ka aisa hi farman manqool hai.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَنْبَأَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ الْبَيْرُوتِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، ثنا خَالِدُ بْنُ اللَّجْلَاجِ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَايِشٍ الْحَضْرَمِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ وَذَكَرَ الرَّبَّ تَبَارَكَ وَتَعَالَى، فَقَالَ: " قُلِ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الطَّيِّبَاتِ، وَتَرْكَ الْمُنْكَرَاتِ وَحُبَّ الْمَسَاكِينِ، وَأَنْ تَتُوبَ عَلَيَّ، وَتَغْفِرَ لِي، وَتَرْحَمَنِي، وَإِذَا أَرَدْتَ فِتْنَةً فِي قَوْمٍ فَتَوَفَّنِي غَيْرَ مَفْتُونٍ " فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَعَلِّمُوهُنَّ، فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهُنَّ الْحَقُّ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ " وَقَدْ رُوِيَ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلُهُ

Mustadrak Al Hakim 1913

Muadh bin Jabal (may Allah be pleased with him) narrated: Once, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was so late for the Fajr prayer that very little time was left before sunrise. Then he (peace and blessings be upon him) arrived and led us in a very short prayer. After finishing the prayer, he (peace and blessings be upon him) turned towards us and said: Remain seated in your places, I will tell you why I was late for this prayer today. I continued praying for a long time last night, then I felt sleepy and went to sleep. I saw Allah Almighty in my dream. He inspired me to supplicate in the following words: “O Allah, I ask You for the love of good things, and turning away from evil things, and the love of the unfortunate, and that You accept my repentance, forgive me, and have mercy on me. And if You intend a trial for Your creation, then save me from it without being put to trial. O Allah, I ask You for Your love, and the love of those who love You, and the love of such deeds that bring me closer to Your love.” Then the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) turned towards us and said: Learn this supplication and teach it to others, for it is the truth.

" حضرت معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ایک مرتبہ رسول اللہ ﷺ نے نماز فجر میں آنے سے اتنی دیر کر دی کہ سورج طلوع ہونے میں بہت تھوڑا وقت باقی رہ گیا تھا پھر آپ تشریف لائے اور بہت مختصر نماز پڑھا کر فارغ ہوئے اور ہماری طرف متوجہ ہو کر ارشاد فرمایا : اپنی جگہوں پر بیٹھے رہو ، میں تمہیں بتاتا ہوں کہ آج اس نماز میں مجھے تاخیر کیوں ہوئی ، میں اسی رات کافی دیر تک نماز پڑھتا رہا پھر مجھے نیند آنے لگی تو میں سو گیا ، میں نے اللہ تعالیٰ کو دیکھا ۔ اس نے مجھے یہ الہام کیا کہ میں یوں دعا مانگا کروں :’’ الّٰھمّ انی اسالک الطیبات ، وترک المنکرات ، وحب المساکین ، وان تتوب علی ، وتغفرلی ، وترحمنی واذا اردت فی خلقک فتنۃ فنجنی الیک منھا عیر مفتون ، اللّٰھمّ واسالک حبک ، وحب من یحبک ، وحب عمل یقربنی الی حبک ۔ ‘‘ ’’ اے اللہ ! میں تجھ سے بھلائیوں کی محبت مانگتا ہوں اور یہ کہ تو میری توبہ قبول فرما ، میری مغفرت فرما اور میرے اوپر رحم فرما ، جب تو اپنی مخلوق میں آزمائش کا ارادہ کرے تو مجھے وہاں سے فتنہ میں مبتلا کیے بغیر نجات عطا فرما ، اے اللہ ! میں تجھ سے تیری محبت کا سوال کرتا ہوں اور تجھ سے محبت کا سوال کرنے والوں کی محبت کا سوال کرتا ہوں اور ایسے عمل سے محبت کا سوال کرتا ہوں جو مجھے تیری محبت کے قریب کر دے پھر رسول اللہ ﷺ نے ہماری طرف متوجہ ہو کر فرمایا : اس دعا کو سیکھ لو اور دوسروں کو سکھاؤ کہ یہ برحق ہے ۔"

Hazrat Muaz bin Jabal (رضي الله تعالى عنه) farmate hain: Ek martaba Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne namaz fajr mein aane se itni dair kar di keh Suraj tulue hone mein bahut thoda waqt baqi reh gaya tha phir Aap tashreef laaye aur bahut mukhtasir namaz parha kar farigh hue aur hamari taraf mutawajjeh ho kar irshad farmaya: Apni jagahon per baithe raho, mein tumhen batata hun keh aaj is namaz mein mujhe takheer kyun hui, mein isi raat kaafi der tak namaz parhta raha phir mujhe neend aane lagi to mein so gaya, mein ne Allah Ta'ala ko dekha. Usne mujhe yeh ilham kiya keh mein yun dua manga karun: Allahumma inni asaluka al-tayyibat, wa tark al-munkarat, wa hubb al-masakin, wa an tatuba alaiya, wa taghfira li, wa tarhamani wa iza aradta fi khalqika fitnatan fanajjini ilaika minha ghair maftun, Allahumma wa asaluka hubbaka, wa hubba man yuhibbuka, wa hubba amal yuqarribunii ilaa hubbika. Aye Allah! Mein tujh se bhlaiyon ki mohabbat mangta hun aur yeh keh tu meri tauba qubool farma, meri maghfirat farma aur mere upar reham farma, jab tu apni makhlooq mein azmaish ka irada kare to mujhe wahan se fitna mein mubtala kiye baghair nijaat ata farma, Aye Allah! Mein tujh se teri mohabbat ka sawal karta hun aur tujh se mohabbat ka sawal karne walon ki mohabbat ka sawal karta hun aur aise amal se mohabbat ka sawal karta hun jo mujhe teri mohabbat ke qareeb kar de phir Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamari taraf mutawajjeh ho kar farmaya: Is dua ko seekh lo aur dusron ko sikhao keh yeh barhaq hai.

أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ بِبُخَارَى، ثنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْحَافِظِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سُوَيْدٍ الْقُرَشِيُّ، بِالْكُوفَةِ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: «أَبْطَأَ عَنَّا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِصَلَاةِ الْفَجْرِ حَتَّى كَادَتْ أَنْ تُدْرِكَنَا الشَّمْسُ، ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى بِنَا فَخَفَّفَ فِي صَلَاتِهِ، ثُمَّ انْصَرَفَ، فَأَقْبَلْ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ» ، فَقَالَ: " عَلَى مَكَانِكُمْ أُخْبِرُكُمْ مَا أَبْطَأَنِي عَنْكُمُ الْيَوْمَ فِي هَذِهِ الصَّلَاةِ، إِنِّي صَلَّيْتُ فِي لَيْلَتِي هَذِهِ مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ مَلَكَتْنِي عَيْنِي، فَنِمْتُ فَرَأَيْتُ رَبِّي تَبَارَكَ وَتَعَالَى فَأَلْهَمَنِي أَنْ قُلْتُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الطَّيِّبَاتِ، وَتَرْكَ الْمُنْكَرَاتِ، وَحُبَّ الْمَسَاكِينِ، وَأَنْ تَتُوبَ عَلَيَّ، وَتَغْفِرَ لِي، وَتَرْحَمَنِي، وَإِذَا أَرَدْتَ فِي خَلْقِكَ فِتْنَةً فَنَجِّنِي إِلَيْكَ مِنْهَا غَيْرَ مَفْتُونٍ، اللَّهُمَّ وَأَسْأَلُكَ حُبَّكَ، وَحُبَّ مَنْ يُحِبُّكَ، وَحُبَّ عَمَلٍ يُقَرِّبُنِي إِلَى حُبِّكَ "، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «تُعَلَّمُوهُنَّ وَادْرُسُوهُنَّ فَإِنَّهُنَّ حَقٌّ»

Mustadrak Al Hakim 1914

Umm Kulthum (may Allah be pleased with her), daughter of Abu Bakr (may Allah be pleased with him), narrates from Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) that Abu Bakr Siddique (may Allah be pleased with him) came to the Messenger of Allah ﷺ and started talking about something that he was hiding from Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her). At that time, Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) was offering prayer. The Prophet ﷺ said, "O Aisha (may Allah be pleased with her)! Supplicate with comprehensive words (ask for dua)." Or perhaps he said some other words. When Aisha (may Allah be pleased with her) finished her prayer, she asked him about it. He replied, "Supplicate like this: ‘O Allah! I ask You for all the good, soon and later, of what I know and what I do not know. And I seek Your protection from the evil, soon and later, of what I know and what I do not know. And I ask You for Paradise and for every word and deed that brings one closer to it. And I seek Your protection from Hellfire and from every word and deed that brings one closer to it. And I ask You for all the good that Your servant and Messenger ﷺ asked for. And I seek Your protection from the evil of that from which Your servant and Messenger ﷺ sought protection. And I ask You that in whatever matter You decree for me, make its outcome good for me.’" **This Hadith is Sahih in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.**

" حضرت اُمّ کلثوم رضی اللہ عنہا بنت ابی بکر رضی اللہ عنہ سیّدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت کرتی ہیں کہ حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ رسول اللہ ﷺ کے پاس آئے اور آپ سے کوئی ایسی بات کرنے لگے جس کو وہ سیّدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے چھپا رہے تھے ، اس وقت سیّدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نماز پڑھ رہی تھیں ، نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : اے عائشہ رضی اللہ عنہا ! کوامل اختیار ( جامع الفاظ میں دعا مانگا کرو ) کرو یا شاید کوئی اور لفظ کہا ۔ جب عائشہ رضی اللہ عنہا نماز پڑھ کر فارغ ہوئیں تو انہوں نے آپ سے اس بارے میں پوچھا : آپ نے ان کو جواباً کہا : یوں دعا مانگو ’’ اے اللہ ! میں تجھ سے جلدی اور دیر سے ہر بھلائی مانگتا ہوں ، ان میں سے جن کو جانتا ہوں ( وہ بھی ) اور جن کو نہیں جانتا ہوں ( وہ بھی ) اور میں تیری پناہ مانگتا ہوں جلدی اور دیر سے پیش آنے والے شر سے ، ان میں سے جن کو میں جانتا ہوں ( ان سے بھی ) اور جن کو میں نہیں جانتا ہوں ( ان سے بھی ) اور میں تجھ سے جنت کا سوال کرتا ہوں اور ہر اس قول و فعل کا جو جنت کے قریب کر دے اور میں تیری پناہ مانگتا ہوں دوزخ سے اور ہر اس قول و فعل سے جو جہنم کے قریب کر دے اور میں تجھ سے وہ تمام بھلائیاں مانگتا ہوں جو تیرے بندے اور رسول ﷺ نے مانگی ہیں اور میں تیری پناہ مانگتا ہوں ان چیزوں کے شر سے جن سے تیرے بندے اور رسول ﷺ نے پناہ مانگی ہے اور میں تجھ سے یہ سوال کرتا ہوں کہ تو میرے لیے کسی معاملے میں جو بھی فیصلہ کرے اس کا انجام میرے لیے بہتر فرما ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Umm Kulsoom ( (رضي الله تعالى عنه) ا) Binti Abi Bakr (رضي الله تعالى عنه) Sayyidah Aaishah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se riwayat karti hain ki Hazrat Abu Bakr Siddique (رضي الله تعالى عنه) Rasulullah ﷺ ke pass aaye aur aap se koi aisi baat karne lage jis ko wo Sayyidah Aaishah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se chhupa rahe the, iss waqt Sayyidah Aaishah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) namaz padh rahi thin, Nabi Akram ﷺ ne farmaya: Aye Aaishah ( (رضي الله تعالى عنه) ا)! Kamaal ikhtiyar (Jameh Alfaaz mein dua manga karo) karo ya shayad koi aur lafz kaha. Jab Aaishah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) namaz padh kar farigh huin to unhon ne aap se iss baare mein poocha: Aap ne un ko jawab diya: Yun dua mango ''Aye Allah! Mein tujh se jaldi aur der se har bhalayi mangta hun, inn mein se jinn ko janta hun (wo bhi) aur jinn ko nahin janta hun (wo bhi) aur mein teri panaah mangta hun jaldi aur der se paish aane wale sharr se, inn mein se jinn ko mein janta hun (inn se bhi) aur jinn ko mein nahin janta hun (inn se bhi) aur mein tujh se Jannat ka sawal karta hun aur har uss qaul o fi'l ka jo Jannat ke qareeb kar de aur mein teri panaah mangta hun dozakh se aur har uss qaul o fi'l se jo jahannam ke qareeb kar de aur mein tujh se wo tamam bhalaiyan mangta hun jo tere bande aur Rasulullah ﷺ ne mangi hain aur mein teri panaah mangta hun unn cheezon ke sharr se jinn se tere bande aur Rasulullah ﷺ ne panaah mangi hai aur mein tujh se yeh sawal karta hun ki tu mere liye kisi mamle mein jo bhi faisla kare uska anjam mere liye behtar farma. ٭٭ Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne iss ko naql nahin kiya.

أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، بِهَمْدَانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا شُعْبَةُ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْحِلَابُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، قَالَا: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ حَبِيبٍ، عَنْ أُمِّ كُلْثُومٍ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَلَّمَهُ فِي شَيْءٍ يُخْفِيهِ مِنْ عَائِشَةَ وَعَائِشَةُ تُصَلِّي، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا عَائِشَةُ عَلَيْكِ بِالْكَوَامِلِ» أَوْ كَلِمَةٍ أُخْرَى، فَلَمَّا انْصَرَفَتْ عَائِشَةُ سَأَلَتْهُ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ لَهَا: " قُولِي: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنَ الْخَيْرِ كُلِّهِ عَاجِلِهِ وَآجِلِهِ مَا عَلِمْتُ مِنْهُ وَمَا لَمْ أَعْلَمْ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّرِّ كُلِّهِ عَاجِلِهِ وَآجِلِهِ مَا عَلِمْتُ مِنْهُ وَمَا لَمْ أَعْلَمْ، وَأَسْأَلُكَ الْجَنَّةَ وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ أَوْ عَمَلٍ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ أَوْ عَمَلٍ، وَأَسْأَلُكَ خَيْرَ مَا سَأَلَكَ عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ مُحَمَّدٌ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا اسْتَعَاذَ بِكَ مِنْهُ عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَسْأَلُكَ مَا قَضَيْتَ لِي مِنْ أَمْرٍ أَنْ تَجْعَلَ عَاقِبَتَهُ رُشْدًا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 1915

Along with this document, a similar statement of the Holy Prophet ﷺ is narrated regarding Umm al-Mu'minin, may Allah be pleased with her. Similarly, Abu Nu'amah, may Allah be pleased with him, has said this, while Sha'bah was more حافظ (hafiz - one who has memorized) than Abu Nu'amah, and when the narration of Sha'bah is contrary to that of Abu Nu'amah, the saying of Sha'bah is considered more authentic.

اس سند کے ہمراہ بھی اُمّ المومنین رضی اللہ عنہا کے حوالے سے نبی اکرم ﷺ کا ایسا ہی فرمان منقول ہے ۔ ٭٭ اسی طرح ابونعامہ رضی اللہ عنہ نے کہا ہے جبکہ شعبہ ، ابونعامہ سے احفظ تھے اور جب شعبہ کی روایت ابونعامہ کے مخالف ہو تو شعبہ کا قول معتبر ہوتا ہے ۔

is sanad ke hamrah bhi umm ul momineen razi Allah tala anha ke hawale se nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ka aisa hi farman manqol hai ** isi tarah abunama razi Allah tala anha ne kaha hai jabke shuba abunama se ahfaz the aur jab shuba ki riwayat abunama ke mukhalif ho to shuba ka qaul motabar hota hai

وَقَدْ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْخُرَاسَانِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عَمْرٍو، أَنْبَأَ أَبُو نَعَامَةَ الْعَدَوِيُّ عَمْرُو بْنُ عِيسَى، ثنا جُبَيْرُ بْنُ حَبِيبٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ. «هَكَذَا قَالَهُ أَبُو نَعَامَةَ وَشُعْبَةُ أَحْفَظُ مِنْهُ، وَإِذَا خَالَفَهُ فَالْقَوْلُ قَوْلُ شُعْبَةَ»

Mustadrak Al Hakim 1916

Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) used to say in his supplication: “O Allah, forgive our sins, our wrongdoing, our frivolity, our striving, our intentional sins, all of that is from our shortcomings.”

" حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہا بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ اپنی دعا میں یوں کہا کرتے تھے : ’’ اللّٰھمّ اغفرلنا ذنوبنا وظلمنا ، وھزلنا وجدنا ، وعمدنا وکل ذٰلک عندنا ۔ ‘‘ ’’ اے اللہ ! ہمارے گناہ معاف فرما اور ہمارے ظلم اور ہماری فضول گوئی اور ہماری کوششیں اور ہمارے جان بوجھ کر کیے جانے والے گناہ ، اور یہ سب کی سب ہماری ہی کوتاہیاں ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Amro Radi Allaho Anha bayan karte hain keh Rasool Allah apni dua mein yun kaha karte thay: 'Allahummaghfir lana zunoobana wa zulmana, wa hazlana wa jidana, wa amdina wa kull zalik 'indana.' 'Ay Allah! Humare gunah maaf farma aur humare zulm aur hamari fuzool goi aur hamari koshishen aur humare jaan boojh kar kiye jane wale gunah, aur yeh sab ki sab hamari hi kotahiyan hain.' ** Yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin isay sahihain mein naqal nahin kiya gaya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثنا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَنْبَأَ حُيَيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ يَدْعُو وَيَقُولُ: «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَظُلْمَنَا، وَهَزْلَنَا وَجِدَّنَا، وَعَمَدْنَا وَكُلَّ ذَلِكَ عِنْدَنَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1917

Umm al-Mu'mineen Sayyidah Aisha Radi Allahu Anha narrates: Jibraeel Alaihissalam came to the Prophet ﷺ and said: Allah Ta'ala commands you to supplicate with these words, for He will grant you one of these (The words of the supplication are): "O Allah! I ask You for a hastened well-being, and patience upon Your test, or (if this is not in my destiny) then an exit from this world towards Your mercy." *This Hadith is Sahih al-Isnad, but Imam Bukhari (Rahmatullahi Alaih) and Imam Muslim (Rahmatullahi Alaih) have not narrated it.

اُمّ المومنین سیّدہ عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں ، نبی اکرم ﷺ کے پاس جبرائیل علیہ السلام آئے اور عرض کی : اللہ تعالیٰ آپ کو حکم دیتا ہے کہ ان کلمات کے ہمراہ دعا مانگا کرو کیونکہ وہ آپ کو ان میں سے کوئی ایک عطا کردے گا ( دعا کے لئے الفاظ یہ ہیں ) :’’ اللّٰھمّ اِنّی اسالک تعجیل عافیتک ، وصبرًا علیٰ بلیّتک ، او خروجاً من الدنیا اِلیٰ رحمتک ۔ ‘‘ ’’ اے اللہ ! میں تجھ سے جلدی عافیت مانگتا ہوں اور تیری آزمائش پر صبر مانگتا ہوں یا ( اگر میرے نصیب میں یہ نہیں ہے تو ) دنیا سے تیری رحمت کی طرف روانگی مانگتا ہوں ۔ ٭یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔

Umm ul Momineen Sayyida Ayesha Radi Allaho Anha farmati hain, Nabi e Kareem Sallallaho Alaihi Wasallam ke pass Jibraeel Alaihissalam aaye aur arz ki : Allah Ta'ala aap ko hukm deta hai ke in kalmat ke hamrah dua manga karo kyunki woh aap ko in mein se koi aik ataa kar de ga (dua ke liye alfaz ye hain ): "Allahumma inni as'aluka ta'jeela afiyatika, wa sabran alaa balliyatika, au khurujan min ad-dunya ilaa rahmetika." "Aye Allah! main tujh se jaldi afiyat mangta hun aur teri azmaish par sabar mangta hun ya (agar mere naseeb mein ye nahi hai to) duniya se teri rehmat ki taraf rawangi mangta hun. * Ye hadees Sahih ul Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ الْوَرَّاقِ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، ثنا سُنَيْدُ بْنُ دَاوُدَ، ثنا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَنَّهَا قَالَتْ: أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ، فَقَالَ: " إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكَ أَنْ تَدْعُو بِهَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ فَإِنَّهُ مُعْطِيكَ إِحْدَاهُنَّ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ تَعْجِيلَ عَافِيَتِكَ، وَصَبْرًا عَلَى بَلِيَّتِكَ، أَوْ خُرُوجًا مِنَ الدُّنْيَا إِلَى رَحْمَتِكَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 1918

Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrates: Among the supplications of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) is: “O Allah! Benefit me with my hearing and my sight and make them my heir, and help me against those who oppress me, and let me see (the punishment) of those who wrong me in this world.” ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahihayn (Bukhari and Muslim).

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ کی دعا میں سے یہ بھی ( شامل ) ہے : ’’ اللّٰھمّ متّعنی بسمعی وبصری ، واجعلھما الوارث منّی ، وانصرنی علیٰ من ظلمنی ، وارنی فیہ ثأری ۔ ‘‘ ’’ اے اللہ ! میری سماعت اور میری بصارت کے ساتھ مجھے نفع دے اور ان دونوں کو میرا وارث بنا اور ان لوگوں کے خلاف میری مدد کر جو مجھ پر ظلم کریں اور میرے دوستوں پر ظلم کرنے والوں کا انجام مجھے دنیا میں دکھا ۔ ‘‘ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki dua mein se ye bhi ( shamil ) hai : '' Allahumma matti'ni bisam'i wabasar, waj'alhuma al-waris minni, wansurni 'ala man zalamani, waarini fihi sa'ari. '' 'Ae Allah ! Meri samaat aur meri basarat ke sath mujhe nafa de aur in donon ko mera waris bana aur un logon ke khilaf meri madad kar jo mujh par zulm karen aur mere doston par zulm karne walon ka anjam mujhe duniya mein dikha. '' ** Ye hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin isay sahihain mein naqal nahin kiya gaya.

أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ، ثنا الْعَلَاءُ بْنُ عَمْرٍو الْحَنَفِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُحَارِبِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كَانَ مِنْ دُعَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اللَّهُمَّ مَتِّعْنِي بِسَمْعِي وَبَصَرِي، وَاجْعَلْهُمَا الْوَارِثَ مِنِّي، وَانْصُرْنِي عَلَى مَنْ ظَلَمَنِي، وَأَرِنِي فِيهِ ثَأْرِي» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1919

Narrated Abu Huraira (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) advised Salman (RA) for good, saying: “O Salman! The Messenger of Allah (ﷺ) wants to teach you some words, by which you should supplicate Allah, and by which you should incline towards Him, and seek them from Him day and night. Say: ‘O Allah! I ask You for soundness in faith, and faith with good character, and success followed by attaining the goal, and Your mercy, and Your forgiveness, and well-being from You, and Your pleasure.’ This Hadith is Sahih Al-Isnad, but Imam Bukhari (RA) and Imam Muslim (RA) did not narrate it.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے ، رسول اللہ ﷺ نے حضرت سلمان رضی اللہ عنہ کو خیر کی وصیت کرتے ہوئے فرمایا : اے سلمان ! اللہ کا رسول ﷺ تمہیں کچھ ایسے کلمات دینا چاہتا ہے ، جن کے ذریعے تم اللہ سے سوال کرو اور ان کے ذریعے سے تم اللہ کی طرف رغبت کرو اور ان کے ساتھ دن اور رات میں دعائیں مانگو ، یوں کہا کرو : ’’ اللّٰھمّ اِنّی اسالک صحّۃً فی ایمانٍ ، وایماناً فی حسن خلق ، ونجاحا یتبعہ فلاحٌ ورحمۃً منک ، وعافیۃ ومغفرۃ منک ورضواناً ‘‘ ’’ اے اللہ ! میں تجھ سے ایمان میں صحت اور حسن خلق میں ایمان کا سوال کرتا ہوں اور ایسی کامیابی مانگتا ہوں جس کے بعد مقصد پورا ہو جائے ! اور تیری رحمت ، عافیت ، مغفرت اور تیری خوشنودی مانگتا ہوں ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Salman (رضي الله تعالى عنه) ko khair ki wasiyat karte hue farmaya: Aye Salman! Allah ka Rasul (صلى الله عليه وآله وسلم) tumhen kuch aise kalimat dena chahta hai, jin ke zariye tum Allah se sawal karo aur in ke zariye se tum Allah ki taraf ragbat karo aur in ke sath din aur raat mein duain mango, yun kaha karo: “Allah humma inni as’aluka sihatan fi imaan, wa imaanan fi husn khulq, wa najahan yatba’uhu falaah, wa rahmatan minka wa aafiyatan wa maghfiratan minka wa ridwan” “Aye Allah! mein tujh se iman mein sehat aur husn khulq mein iman ka sawal karta hun aur aisi kamyabi mangta hun jis ke baad maqsad pura ho jaye! Aur teri rehmat, aafiyat, maghfirat aur teri khushnoodi mangta hun. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ بِمَرْوَ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُجَيْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصَّى سَلْمَانَ الْخَيْرِ، فَقَالَ: " يَا سَلْمَانُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُرِيدُ أَنْ يَمْنَحَكَ كَلِمَاتٍ تَسْأَلُهُنَّ الرَّحْمَنَ، وَتَرْغَبُ إِلَيْهِ فِيهِنَّ، وَتَدْعُو بِهِنَّ فِي اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ، قُلْ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ صِحَّةً فِي إِيمَانٍ، وَإِيمَانًا فِي حُسْنِ خُلُقٍ، وَنَجَاحًا يَتْبَعُهُ فَلَاحٌ وَرَحْمَةً مِنْكَ، وَعَافِيَةً وَمَغْفِرَةً مِنْكَ وَرِضْوَانًا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 1920

Salman Farsi (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Whoever supplicates, 'O Allah, I bear witness to You, and I bear witness to Your angels, and the bearers of Your Throne, and I bear witness to those in the heavens and those on the earth, that You are Allah, there is no deity worthy of worship except You, alone, without any partner, and I bear witness that Muhammad is Your servant and Messenger,' whoever says this once, Allah will free one-third of him from the Fire, and whoever says it twice, Allah will free two-thirds of him from the Fire, and whoever says it three times, Allah will free him entirely from the Fire." This hadith has a sahih (authentic) chain of narration, however Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت سلمان فارسی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو شخص یوں دعا مانگے :’’ اللّٰھمّ اِنّی اُشھدک وأُشھد ملائکتک وحملۃ عرشک ، وأشھد من فی السماوات ومن فی الارض ، اَنّک انت اللّٰہ لا الہ الا انت وحدک لا شریک لک ، واشھد ان محمد عبدک ورسولک ، من قالھا مرّۃ اعتق اللّٰہ ثلثہ من النار ، ومن قالھا مرّتین اعتق اللّٰہ ثلثہ من النار ، ومن قالھا ثلاثاً اعتق اللّٰہ کلّہ من النار ۔ ‘‘ ’’ اے اللہ ! میں تیری گواہی دیتا ہوں ، تیرے ملائکہ کی گواہی دیتا ہوں اور تیرے حاملین عرش کی گواہی دیتا ہوں اور میں گواہی دیتا ہوں کہ محمد ﷺ تیرے بندے اور رسول ہیں ۔ ‘‘ جو شخص ایک مرتبہ یہ دعا مانگے ، اللہ تعالیٰ اس کو تیسرے حصے کے برابر جہنم سے آزاد کر دیتا ہے اور جو شخص دو مرتبہ یہ دعا مانگے اللہ تعالیٰ اس کا دو تہائی حصہ جہنم سے آزاد کر دیتا ہے اور جو تین مرتبہ یہ دعا مانگے اللہ تعالیٰ اس کو مکمل طور پر جہنم سے آزاد کر دیتا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Salman Farsi (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jo shakhs yun dua mange: Allahumma inni ush-hiduka wa ush-hidu malaikataka wa hamlaata arshika, wa ash-hadu man fissamawati wa man fil ard, annak antal la ilaha illa anta wahdaka la sharika laka, wa ash-hadu anna Muhammadan abduka wa rasuluka, man qalaha marratan aataqallahu sulusa minannar, wa man qalaha marratayni aataqallahu sulusayni minannar, wa man qalaha salasatan aataqallahu kulluhu minannar. Ae Allah! Main teri gawahi deta hun, tere malaika ki gawahi deta hun aur tere hamalin arsh ki gawahi deta hun aur main gawahi deta hun keh Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) tere bande aur rasool hain. Jo shakhs ek martaba yeh dua mange, Allah Ta'ala usko teesre hisse ke barabar jahannam se azad kar deta hai aur jo shakhs do martaba yeh dua mange Allah Ta'ala uska do tihai hissa jahannam se azad kar deta hai aur jo teen martaba yeh dua mange Allah Ta'ala usko mukammal tor par jahannam se azad kar deta hai. ** Yeh hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحَجْرِيُّ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا حُمَيْدُ بْنُ مِهْرَانَ، ثنا عَطَاءٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَلْمَانُ الْفَارِسِيُّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ قَالَ اللَّهُمَّ إِنِّي أُشْهِدُكَ وَأُشْهِدُ مَلَائِكَتَكَ وَحَمَلَةَ عَرْشِكَ، وَأُشْهِدُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَمَنْ فِي الْأَرْضِ، أَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ، مَنْ قَالَهَا مَرَّةً أَعْتَقَ اللَّهُ ثُلُثَهُ مِنَ النَّارِ، وَمَنْ قَالَهَا مَرَّتَيْنِ أَعْتَقَ اللَّهُ ثُلُثَيْهِ مِنَ النَّارِ، وَمَنْ قَالَهَا ثَلَاثًا أَعْتَقَ اللَّهُ كُلَّهُ مِنَ النَّارِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1921

Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) came to me while I was praying. He (peace and blessings be upon him) said, "O Umm Ma'bad! Ask, and it shall be given to you." Umar (may Allah be pleased with him) narrates: Abu Bakr and I ran towards him (peace and blessings be upon him), but Abu Bakr reached him before me. Abu Bakr said, "I often supplicate, 'O Allah! I ask You for everlasting bounties, and coolness of the eyes that never fades, and the companionship of Prophet Muhammad (peace and blessings be upon him) in the highest place of Paradise.'" ** Although the chain of narration is preserved, this hadith is not narrated by Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them).

" حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میرے پاس رسول اللہ ﷺ تشریف لائے ، اس وقت میں نماز پڑھ رہا تھا آپ ﷺ نے فرمایا : اے امِ معبد ! تم مانگو ، تمہیں عطا کیا جائے گا ۔ حضرت عمر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں اور ابوبکر دوڑ کر آپ کی طرف گئے لیکن ابوبکر مجھ سے پہلے آپ تک پہنچ گئے ۔ ابوبکر فرماتے ہیں : میں اکثر یہ دعا مانگا کرتا ہوں : ’’ اللّٰھمّ اِنّی اسالک نعیما لا یبیدُ ، وقرّۃ عین لا تنفد ، ومرافقۃ النبی ﷺ فی اعلیٰ جُنّۃ الخلد ۔ ‘‘ ’’ اے اللہ ! میں تجھ سے ایسی نعمتیں مانگتا ہوں جو کبھی ختم نہ ہوں اور آنکھوں کی ایسی ٹھنڈک جو کم نہ ہو اور جنت الخلد کے اعلیٰ مقام میں نبی اکرم ﷺ کی سنگت مانگتا ہوں ۔ ٭٭ اگر یہ ارسال سے محفوظ ہے تو یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah Raziallahu Anhu farmate hain : Mere pass Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) tashreef laaye, iss waqt main namaz parh raha tha aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Aye Umm-e-Ma'bad ! tum maango, tumhen ata kiya jayega. Hazrat Umar Raziallahu Anhu farmate hain : Main aur Abubakar daud kar aap ki taraf gaye lekin Abubakar mujhse pehle aap tak pahunch gaye. Abubakar farmate hain : Main aksar ye dua maanga karta hun : "Allahumma inni as'aluka ni'aman la tabid, wa qurrata aynin la tanfad, wa murafqata Nabiyyi (صلى الله عليه وآله وسلم) fi a'la Jannatil Khuld." Aye Allah ! main tujhse aisi ne'maten mangta hun jo kabhi khatam na hon aur aankhon ki aisi thandak jo kam na ho aur jannat-ul-khuld ke aala muqam mein Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki sangat mangta hun. ** Agar ye irsaal se mahfooz hai to ye hadees Sahih-ul-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا الْوَلِيدُ، ثنا شُعْبَةُ، وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: مَرَّ بِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَنَا أُصَلِّي، فَقَالَ: «سَلْ تُعْطَهْ يَا ابْنَ أُمِّ عَبْدٍ» ، فَقَالَ عُمَرُ: فَابْتَدَرْتُهُ أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ فَسَبَقَنِي إِلَيْهِ أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ: " إِنَّ مِنْ دُعَائِي الَّذِي لَا أَكَادُ أَدَعُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ نَعِيمًا لَا يَبِيدُ، وَقُرَّةَ عَيْنٍ لَا تَنْفَدُ، وَمُرَافَقَةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أَعْلَى جُنَّةِ الْخُلْدِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ إِذَا سَلِمَ مِنَ الْإِرْسَالِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 1922

It is narrated by Umm al-Mu'minin Umm Salma (may Allah be pleased with her) that the Holy Prophet ﷺ used to pray with these words: “O Allah! You are the First, nothing is before You, and You are the Last, nothing is after You. And I seek refuge in You from the evil of every living being whose forelock is in Your Hand, and I seek refuge in You from sin and laziness, and I seek refuge in You from the punishment of the grave and the trial of wealth and the trial of the grave, and I seek refuge in You from sin and loss. O Allah, cleanse my heart from sins as You cleanse a white garment from filth. O Allah, keep me away from my sins as far as the east is from the west.”

" اُمّ المومنین حضرت امِ سلمہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ نبی اکرم ﷺ ان الفاظ کے ہمراہ دعا مانگا کرتے تھے : ’’ اللّٰھمّ انت الاول لا شیء قبلک ، وانت الاٰخر فلاشیء بعدک ، اعوذبک من شر کل دابّۃ ناصیتھا بیدک ، واعوذبک من الاثم والکسل ، ومن عذاب القبر ، ومن فتنۃ الغنی ، ومن فتنۃ القبر ، واعوذبک من المأثم والمغرم ، اللّٰھمّ نقِّ قلبی من الخطایا کما نقّیت الثوب الابیض من الدَّنَس ، اللّٰھمّ بعِّد بینی ، وبین خطیئتی کما بعّدت بین المشرق والمغرب ۔ ‘‘ ’’ اے اللہ ! تو سب سے پہلے ہے ، تجھ سے پہلے کوئی چیز نہیں ہے اور تو ہی سب سے آخر ہے اور تیرے بعد کوئی نہیں ۔ اور میں ہر جانور کے شر سے تیری پناہ مانگتا ہوں جس کی لگام تیرے ہاتھ میں ہے اور میں گناہ اور سستی و کاہلی سے تیری پناہ مانگتا ہوں اور قبر کے عذاب سے تیری پناہ مانگتا ہوں اور دولت کے فتنہ اور قبر کی آزمائش سے تیری پناہ مانگتا ہوں اور میں تجھ سے گناہ اور تاوان سے تیری پناہ مانگتا ہوں ، اے اللہ ! میرے دل کو گناہوں سے ایسے پاک کر دے جیسے تو سفید کپڑے کو میل کچیل سے صاف کر دیتا ہے ۔ اے اللہ ! میرے اور گناہوں کے درمیان اتنی دوری کر دے جتنی دوری مشرق سے مغرب کی ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Ummalmomineen Hazrat Umme Salma Radi Allaho Anha se marvi hai ke Nabi Akram Sallallaho Alaihi Wasallam in alfaz ke hamra dua manga karte the: Allahumma Anta Awwalu la shaiun qablaka wa Anta Akhiru fala shaiun ba'daka A'oozubika min sharri kulli dabbatin nasiyatha biyadika wa a'oozubika min al-ismi wal-kasali wa min azabil-qabri wa min fitnatil-ghina wa min fitnatil-qabri wa a'oozubika min al-ma'simi wal-maghrami Allahumma naqqi qalbi minal-khataaya kama naqqaytal-ssauba al-abyada minaddanasi Allahumma ba'id baini wa baina khatayaya kama ba'adta bainal-mashriqi wal-maghribi. Ae Allah! Tu sab se pehle hai tujh se pehle koi cheez nahi hai aur tu hi sab se akhir hai aur tere baad koi nahi aur main har janwar ke shar se teri panaah mangta hun jiske lagam tere haath mein hai aur main gunah aur susti wa kahili se teri panaah mangta hun aur kabar ke azab se teri panaah mangta hun aur daulat ke fitna aur kabar ki azmaish se teri panaah mangta hun aur main tujh se gunah aur tawan se teri panaah mangta hun. Ae Allah! Mere dil ko gunahon se aise paak kar de jaise tu safaid kapde ko mail kacheel se saaf kar deta hai. Ae Allah! Mere aur gunahon ke darmiyan itni doori kar de jitni doori mashriq se maghrib ki hai. ** Yeh hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaihi aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaihi ne isko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَطَّةَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَكَرِيَّا، ثنا مُحْرِزُ بْنُ سَلَمَةَ الْعَدَنِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ يَدْعُو بِهَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ: «اللَّهُمَّ أَنْتَ الْأَوَّلُ لَا شَيْءَ قَبْلَكَ، وَأَنْتَ الْآخِرُ فَلَا شَيْءَ بَعْدَكَ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ نَاصِيَتُهَا بِيَدِكَ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْإِثْمِ وَالْكَسَلِ، وَمِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَمِنْ فِتْنَةِ الْغِنَى، وَمِنْ فِتْنَةِ الْقَبْرِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِ، اللَّهُمَّ نَقِّ قَلْبِي مِنَ الْخَطَايَا كَمَا نَقَّيْتَ الثَّوْبَ الْأَبْيَضَ مِنَ الدَّنَسِ، اللَّهُمَّ بَعِّدْ بَيْنِي، وَبَيْنَ خَطِيئَتِي كَمَا بَعَّدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1923

Saib (may Allah be pleased with him) narrated: Ammar bin Yasir (may Allah be pleased with him) led his companions in a very short prayer. They said: "O Abu Yaqzan! Today you led us in a very short prayer (what is the reason)? He replied: I have no doubt about it, I supplicated in it with the supplication that I heard from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). Saib (may Allah be pleased with him) said: Abu Atta asked him about this supplication, so he told him (that the supplication was this): O Allah! By Your knowledge of the unseen and Your power over creation, keep me alive as long as life is better for me according to Your knowledge, and cause me to die when death is better for me according to Your knowledge. And let me always speak words of wisdom. And grant me moderation in both wealth and poverty, and I ask You for blessings that will never perish and coolness of the eyes that will never end. And I ask You for contentment after Your decree and a good life after death, and I ask for the vision of Your Being and the longing to meet You (and all this) without being afflicted with any harm or trial. O Allah, adorn us with the adornment of faith. And make us guided guides. **This Hadith is Sahih al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.**

" حضرت سائب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : حضرت عمار بن یاسر رضی اللہ عنہ نے اپنے ساتھیوں کو انتہائی مختصر نماز پڑھائی ، ان سے کہا گیا : اے ابویقظان ! آج آپ نے بہت مختصر نماز پڑھائی ہے ( اس کی وجہ کیا ہے ) انہوں نے جواب دیا : مجھے اس بارے میں کوئی شک نہیں ہے ، میں نے اس میں وہ دعائیں مانگی ہیں ، جو میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنی ہیں ۔ سائب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں : ابوعطاء نے ان سے اس دعا کے متعلق دریافت کیا تو انہوں نے بتایا ( کہ وہ دعا یہ تھی ) اے اللہ ! تجھے تیرے علمِ غیب اور مخلوق پر تیری قدرت کا واسطہ مجھے اس وقت تک زندہ رکھ جب تک تیرے علم میں میرے لیے زندگی بہتر ہے اور اس وقت مجھے موت دے دے ، جب تیرے علم میں میرے لیے موت بہتر ہو ۔ اور میں ہمیشہ حکمت کی بات بولوں ۔ اور دولت مندی و فقر میں میانہ روی اختیار کروں اور میں تجھ سے ایسی نعمتوں کا سوال کرتا ہوں جو کبھی ہلاک نہ ہوں اور آنکھوں کی ایسی ٹھنڈک مانگتا ہوں جو کبھی ختم نہ ہو اور میں تجھ سے فیصلے کے بعد رضا کا سوال کرتا ہوں اور مرنے کے بعد اچھی زندگی کا سوال کرتا ہوں اور تیری ذات کے دیدار کا سوال کرتا ہوں اور تیری ملاقات کے شوق کا سوال کرتا ہوں ( اور یہ سب کچھ ) کسی نقصان اور آزمائش میں مبتلا ہوئے بغیر ( ہو جائے ) اے اللہ ! ہمیں ایمان کی زینت کے ساتھ مزین فرما ۔ اور ہدایت یافتہ راہنما بنا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Saib (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Hazrat Ammar bin Yasir (رضي الله تعالى عنه) ne apne sathiyon ko intehai mukhtasar namaz parhayi , un se kaha gaya : Aye Abu Yaqzan ! aaj aap ne bahut mukhtasar namaz parhayi hai ( is ki waja kya hai ) unhon ne jawab diya : mujhe is bare mein koi shak nahin hai , maine is mein wo duayein mangi hain , jo maine Rasul Allah ﷺ se suni hain . Saib (رضي الله تعالى عنه) kahte hain : Abu Atta ne un se is dua ke mutalliq daryaft kiya to unhon ne bataya ( keh wo dua yeh thi ) Aye Allah ! tujhe tere ilm e ghaib aur makhlooq par teri qudrat ka wasta mujhe is waqt tak zinda rakh jab tak tere ilm mein mere liye zindagi behtar hai aur is waqt mujhe mout de de , jab tere ilm mein mere liye mout behtar ho . aur mein hamesha hikmat ki baat bolun . aur daulat mandi o faqr mein myana rawi ikhtiyar karun aur mein tujh se aisi naimaton ka sawal karta hun jo kabhi halak na hon aur aankhon ki aisi thandak mangta hun jo kabhi khatam na ho aur mein tujh se faisle ke baad raza ka sawal karta hun aur marne ke baad achhi zindagi ka sawal karta hun aur teri zaat ke deedar ka sawal karta hun aur teri mulaqat ke shauq ka sawal karta hun ( aur yeh sab kuch ) kisi nuqsan aur azmaish mein mubtala huye baghair ( ho jaye ) Aye Allah ! hamen iman ki zeenat ke sath mazeen farma . aur hidayat yaafta rahnuma bana . ** yeh hadees sahih ul asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلَالِيُّ، ثنا أَبُو النُّعْمَانِ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ صَلَّى بِأَصْحَابِهِ، وَمَا صَلَاةٌ أَوْجَزَ فِيهَا فَقِيلَ لَهُ: يَا أَبَا الْيَقْظَانِ خَفَّفْتَ، قَالَ: «مَا عَلَيَّ فِي ذَلِكَ لَقَدْ دَعَوْتُ فِيهَا بِدَعَوَاتٍ سَمِعْتُهُنَّ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» قَالَ: فَقَامَ رَجُلٌ فَتَبِعَهُ هُوَ أَبُو عَطَاءٍ فَسَأَلَهُ عَنِ الدُّعَاءِ فَرَجَعَ فَجَاءَ فَأَخْبَرَ: «اللَّهُمَّ بِعِلْمِكَ الْغَيْبَ، وَقُدْرَتِكَ عَلَى الْخَلْقِ أَحْيِنِي مَا عَلِمْتَ الْحَيَاةَ خَيْرًا لِي، وَتَوَفَّنِي إِذَا كَانَتِ الْوَفَاةُ خَيْرًا لِي، اللَّهُمَّ وَأَسْأَلُكَ خَشْيَتَكَ فِي الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ، وَأَسْأَلُكَ كَلِمَةَ الْحُكْمِ فِي الْغَضَبِ وَالرِّضَا، وَأَسْأَلُكَ الْقَصْدَ فِي الْغِنَى وَالْفَقْرِ، وَأَسْأَلُكَ نَعِيمًا لَا يَبِيدُ وَأَسْأَلُكَ قُرَّةَ عَيْنٍ لَا تَنْفَدُ وَلَا تَنْقَطِعُ، وَأَسْأَلُكَ الرِّضَا بَعْدَ الْقَضَاءِ، وَأَسْأَلُكَ بَرْدَ الْعَيْشِ بَعْدَ الْمَوْتِ، وَأَسْأَلُكَ النَّظَرَ إِلَى لَذَّةِ وَجْهِكَ، وَأَسْأَلُكَ الشَّوْقَ إِلَى لِقَائِكَ فِي غَيْرِ ضَرَّاءَ مُضِرَّةٍ، وَلَا فِتْنَةٍ مُضِلَّةٍ، اللَّهُمَّ زَيِّنَّا بِزِينَةِ الْإِيمَانِ، وَاجْعَلْنَا هُدَاةً مُهْتَدِينَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1924

It is narrated on the authority of Ibn Masood (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to supplicate: "O Allah! Protect me with Islam while I am standing, protect me with Islam while I am sitting, and protect me with Islam while I am sleeping, and do not let my enemy or envious one rejoice over my misfortune. O Allah! I ask You for all the good from Your treasures that are in Your Hand, and I seek refuge in You from all evil from Your treasures that are in Your Hand." "(Meaning) O Allah! Protect me with Islam in all my states - standing, sitting, and sleeping (awake) - and do not give my enemies and envious ones a chance to rejoice over my misfortune. And O Allah! I ask You for the best treasures that are in Your possession."

" حضرت ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ یوں دعا مانگا کرتے تھے : ’’ اللّٰھمّ احفظنی بالاسلام قائمًا ، واحفظنی بالاسلام قاعدًا ، واحفظنی بالاسلام راقدًا ، ولا تشمت بی عادوًّا حاسدًا ، واللّٰھمّ اِنّی اسٔلک من کل خیر خزائنہ بیدک ، واعوذبک من کل شرٍّ خزائنہ بیدک ۔ ‘‘ ’’ اے اللہ ! اٹھتے ، بیٹھتے اور سوتے ، ( جاگتے ہر حالت میں ) اسلام کے ساتھ میری حفاظت فرما اور میری مصیبت پر دشمن حاسدوں کو خوش ہونے کا موقع نہ دے ۔ اور اے اللہ ! میں تجھ سے تیرے وہ بہتر خزانے مانگتا ہوں جو تیرے ہاتھ میں ہیں ۔ ‘‘ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Ibn Masood Raziallahu Anhu se marvi hai keh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) yun dua manga karte thay: ‘‘ Allahumma hfazni bil Islami qaiman, wa hfazni bil Islami qaa’idan, wa hfazni bil Islami raqidan, wa la tushammit bi ‘aduwwan hasidan, walla humma inni as’aluka min kulli khairi khazaa’ina hu bi yadak, wa a’oozubika min kulli sharrin khazaa’ina hu bi yadak. ’’ ‘‘ Aye Allah! uthte, baithte aur sote, ( jaagte har halat mein ) Islam ke sath meri hifazat farma aur meri musibat par dushman hasidon ko khush hone ka mauqa na de. Aur aye Allah! mein tujh se tere woh behtar khazanay mangta hun jo tere hath mein hain. ’’ ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahin kya gaya.

أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْعَلَّافُ بِمِصْرَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ، عَنْ أَبِي الصَّهْبَاءِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، أَخْبَرَهُ ابْنُ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ يَدْعُو: «اللَّهُمَّ احْفَظْنِي بِالْإِسْلَامِ قَائِمًا، وَاحْفَظْنِي بِالْإِسْلَامِ قَاعِدًا، وَاحْفَظْنِي بِالْإِسْلَامِ رَاقِدًا، وَلَا تُشْمِتْ بِي عَدُوًّا حَاسِدًا، وَاللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ كُلِّ خَيْرٍ خَزَائِنُهُ بِيَدِكَ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ كُلِّ شَرٍّ خَزَائِنُهُ بِيَدِكَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1925

It is narrated on the authority of Abdullah Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that among the supplications of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was this: "O Allah! We ask You for the means of Your mercy, and the firm resolutions of Your forgiveness, and safety from every sin, and attainment of every virtue, and success in attaining Paradise, and deliverance from the Fire by Your help." **Note:** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahih Muslim.

" حضرت ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے منقول ہے کہ نبی اکرم ﷺ کی دعاؤں میں یہ بھی تھی : ’’ اللّٰھمّ انّا نسألک موجبات رحمتک ، وعزائم مغفرتک ، والسلامۃ من کلِّ اثمٍ ، والغنیمۃ من کلِّ برٍّ ، والفوز بالجنّۃ ، والنَّجاۃ بعونک من النّار ۔ ‘‘ ’’ اے اللہ ! ہم تجھ سے رحمت کے اسباب مانگتے ہیں اور مغفرت کے ارادے مانگتے ہیں اور ہر گناہ سے سلامتی مانگتے ہیں اور ہر نیکی سے کمائی مانگتے ہیں ۔ جنت کی کامیابی مانگتے ہیں اور تیری مدد کے ساتھ دوزخ سے نجات مانگتے ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Ibn Masood raza Allah anhu se manqol hai keh Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki duaon mein yeh bhi thi: Allah humma inna nas aluka mojibaat rehmatak, wa azaim maghfiratak, wa al salamata min kulli ismin, wa al ghanimata min kulli birrin, wa al fawza bil jannati, wa al najata be ownika min an naar. Aye Allah! hum tujh se rehmat ke asbab mangte hain aur maghfirat ke irade mangte hain aur har gunah se salamti mangte hain aur har neki se kamai mangte hain. Jannat ki kamyabi mangte hain aur teri madad ke sath dozakh se nijaat mangte hain. ** yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahin kiya gaya.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْحِيرِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ الْقُرَشِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ، ثنا حُمَيْدٌ الْأَعْرَجُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كَانَ مِنْ دُعَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ مُوجِبَاتِ رَحْمَتِكَ، وَعَزَائِمَ مَغْفِرَتِكَ، وَالسَّلَامَةَ مِنْ كُلِّ إِثْمٍ، وَالْغَنِيمَةَ مِنْ كُلِّ بِرٍّ، وَالْفَوْزَ بِالْجَنَّةِ، وَالنَّجَاةَ بِعَوْنِكَ مِنَ النَّارِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1926

Nawas bin Sam'an Kalabi (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Every heart is between two fingers of the Most Merciful. He straightens it if He wills and distorts it if He wills." And the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to supplicate, "O Turner of the hearts! Keep our hearts firm on Your religion." And the balance is in the Hand of the Most Merciful. He elevates whomever He wills and lowers whomever He wills until the Day of Judgment. ** This hadith is authentic according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahih Muslim. And there is a supporting narration for the aforementioned hadith with a Sahih chain, narrated from Anas bin Malik (may Allah be pleased with him). (The supporting narration is mentioned below).

" حضرت نواس بن سمعان کلابی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : ہر دل ، رحمن کی دو انگلیوں کے بیچ میں ہے ، چاہے تو اس کو سیدھا رکھے اور چاہے تو اس کو ٹیڑھا کر دے ۔ اور رسول اللہ ﷺ یہ دعا مانگا کرتے تھے ۔ اے دلوں کے پھیرنے والے ! دل کو اپنے دین پر قائم رکھ اور میزان رحمن کے ہاتھ میں ہے ، جن قوموں کو چاہتا ہے ، بلند کر دیتا ہے اور جن کو چاہتا ہے جھکا دیتا ہے ، قیامت تک ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔ اور سند صحیح کے ہمراہ مذکورہ حدیث کی ایک شاہد حدیث بھی موجود ہے جو کہ حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی ہے ( شاہد حدیث درج ذیل ہے ) ۔"

Hazrat Nawas bin Saman Kalabi (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Har dil, Rahman ki do ungliyon ke beech mein hai, chahe to usko seedha rakhe aur chahe to usko terha kar de. Aur Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ye dua manga karte the. Aye dilon ke phirne wale! Dil ko apne deen par qaim rakh aur Meezan Rahman ke hath mein hai, jin qaumon ko chahta hai, buland kar deta hai aur jin ko chahta hai jhuka deta hai, qayamat tak. ** Ye hadees Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise Sahihain mein naqal nahin kya gaya. Aur Sanad Sahih ke hamrah mazkoorah hadees ki aik shahid hadees bhi mojood hai jo keh Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ( Shahid hadees darj zel hai ).

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْأَصَمُّ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، قَالَ: ثنا بِشْرُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيَّ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّوَّاسَ بْنَ سَمْعَانٍ الْكِلَابِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَا مِنْ قَلْبٍ إِلَّا بَيْنَ أُصْبُعَيْنِ مِنْ أَصَابِعِ الرَّحْمَنِ إِنْ شَاءَ أَقَامَهُ، وَإِنْ شَاءَ أَزَاغَهُ» وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكِ، وَالْمِيزَانُ بِيَدِ الرَّحْمَنِ، يَرْفَعُ أَقْوَامًا، وَيَخْفِضُ آخَرِينَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ " وَلَهُ شَاهِدٌ بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

Mustadrak Al Hakim 1927

Anas (may Allah be pleased with him) narrated that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to often supplicate, "O Turner of the hearts! Keep my heart steadfast on Your religion."

حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں نبی اکرم ﷺ اکثر یہ دعا مانگا کرتے تھے ’’ اے دلوں کے پھیرنے والے ! میرے دل کو اپنے دین پر ثابت قدم رکھ ۔

Hazrat Anas razi Allah anhu farmate hain Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) aksar yeh dua manga karte the Aye dilon ke phirne wale mere dil ko apne deen par sabit qadam rakh.

حَدَّثَنَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عِصْمَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَبِي، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولُ: «يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ»

Mustadrak Al Hakim 1928

Abu Ubaidah (may Allah be pleased with him) narrates: Abdullah (may Allah be pleased with him) was asked: When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to you, "Ask! You will be granted," what did you pray for at that time? (Abdullah (may Allah be pleased with him) said) I said (that prayer was): "O Allah, I ask You for faith that never reverts, and for blessings that never end, and for companionship with Your Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) in the highest level of Paradise, Paradise of Eternity." **This hadith is sahih al-isnad but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.**

" حضرت ابوعبیدہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ سے پوچھا گیا : جب نبی اکرم ﷺ نے آپ سے کہا تھا :’’ مانگو ! تمہیں عطا کیا جائے گا ‘‘ اس وقت تم نے کیا دعا مانگی تھی ؟ ( عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں ) میں نے کہا ( وہ دعا یہ تھی ) :’’ اللّٰھمّ اِنّی اسألک ایماناً لا یرتد ، ونعیماً لا ینفذ ، ومرافقۃ نبّیک محمد ﷺ فی اعلیٰ درج الجنّۃ جنّۃ الخلد ۔ ‘‘ ’’ اے اللہ میں تجھ سے ایسا ایمان مانگتا ہوں کہ پھر کبھی مرتد نہ ہوں اور ایسی نعمتیں مانگتا ہوں جو کبھی ختم نہ ہوں اور جنت الخلد کے اعلیٰ درجہ میں تیرے نبی محمد ﷺ کی سنگت مانگتا ہوں ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Ubaidah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Hazrat Abdullah (رضي الله تعالى عنه) se poocha gaya : Jab Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne aapse kaha tha : '' Maango ! tumhen ata kiya jayega '' us waqt tumne kya dua maangi thi ? ( Abdullah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ) maine kaha ( wo dua ye thi ) : '' Allahumma inni as'aluka imanun laa yartaddu, wa ni'man laa yanfadhu, wa murafqata Nabiyyika Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) fi a'la darajatil jannati Jannatul Khuld . '' '' Aye Allah main tujhse aisa iman mangta hun ki phir kabhi murtad na hun aur aisi nematein mangta hun jo kabhi khatam na hun aur Jannatul Khuld ke aala darja mein tere Nabi Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ki sangat mangta hun . ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naql nahin kiya .

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عِصْمَةَ، ثنا أَبِي، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَنْبَأَ أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، قَالَ: سُئِلَ عَبْدُ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ الدُّعَاءِ الَّذِي دَعَوْتَ بِهِ حِينَ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «سَلْ تُعْطَهْ» . قَالَ: قُلْتُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ أَيْمَانًا لَا يَرْتَدُّ، وَنَعِيمًا لَا يَنْفَدُ، وَمُرَافَقَةَ نَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أَعْلَى دَرَجِ الْجَنَّةِ جَنَّةِ الْخُلْدِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 1929

It is narrated on the authority of Usman bin Hunaif (may Allah be pleased with him) that a blind person came to the court of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and submitted: "O Messenger of Allah! Teach me a supplication which may cause Allah to restore my eyesight if I were to supplicate through it." He (the Holy Prophet) said to him: "Supplicate in these words: "O Allah! I ask You and turn to You through Your Prophet, the Prophet of Mercy, O Muhammad! I turn to my Lord through you. O Allah! Accept his intercession for me, and accept my intercession for myself." (Usman bin Hunaif) states: "That person stood up supplicating in these words and his eyesight was restored." ** In narrating this Hadith from Ruh bin Qasim (may Allah be pleased with him), Shaib bin Saeed Habti has followed Aun bin Umarah Basri. There are some additions in his chain of narration and in the text, and in this regard, the statement of Shaib is considered reliable because he is trustworthy and protected (from error).

" حضرت عثمان بن حنیف رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک نابینا شخص ، نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوا اور عرض کرنے لگا : یا رسول اللہ ﷺ مجھے کوئی ایسی دعا بتائیے جو کہ میں مانگوں تو اللہ میری بینائی لوٹا دے ۔ آپ نے اُسے فرمایا : یوں دعا مانگا کرو : ’’ اللّٰھمّ اِنّی اسألک ، واتوجّہ الیک بنبیّک نبیِّ الرَّحمۃ ، یا محمد انّی قد توجّھت بک الٰی ربّی ، اللّٰھمّ شفِّعْہ فیَّ ، وشفّعْنی فی نفسی ۔ ‘‘ ’’ اے اللہ ! میں تجھ سے سوال کرتا ہوں ، تیرے نبی رحمت کے واسطے سے ، تیری طرف متوجہ ہوتا ہوں ، اے محمد ! میں آپ کے واسطے سے اپنے رب کی بارگاہ میں متوجہ ہوتا ہوں ۔ اے اللہ ! میرے حق میں ان کی اور میرے حق میں میری سفارش قبول فرما ۔ ‘‘ ( عثمان بن حنیف ) کہتے ہیں : وہ یہ دعا مانگ کر کھڑے ہوئے تو اس کی بینائی واپس آ گئی تھی ۔ ٭٭ روح بن قاسم رضی اللہ عنہ سے یہ حدیث روایت کرنے میں شیب بن سعید حبطی نے عون بن عمارہ بصری کی متابعت کی ہے اور ان کی سند میں اور متن میں کچھ اضافہ جات ہیں اور اس سلسلہ میں شبیب کا قول معتبر ہے کیونکہ وہ ثقہ ہیں ، مامون ہیں ۔"

Hazrat Usman bin Haneef (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki aik nabeena shakhs, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein hazir hua aur arz karne laga: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mujhe koi aisi dua bataiye jo ki main maangu to Allah meri beenai lauta de. Aap ne usse farmaya: Yoon dua maanga karo: "Allahumma inni as'aluka wa atawajjahu ilaika bi Nabiyyika Nabiyyir Rahmah, ya Muhammad inni qad tawajjahtu bika ila Rabbi, Allahumma shaffi'hu fiyya, wa shaffi'ni fi nafsi." "Ae Allah! Main tujhse sawal karta hun, tere Nabi Rehmat ke waste se, teri taraf mutawajjah hota hun, ae Muhammad! Main aapke waste se apne Rab ki bargah mein mutawajjah hota hun. Ae Allah! Mere haq mein in ki aur mere haq mein meri sifarish qubool farma." (Usman bin Haneef) kehte hain: Woh yeh dua maang kar kharay huye to uski beenai wapas aa gayi thi. ** Ruh bin Qasim (رضي الله تعالى عنه) se yeh hadees riwayat karne mein Shaib bin Saeed Habti ne Aun bin Amr Basri ki mutaba'at ki hai aur in ki sanad mein aur matan mein kuchh izafay hain aur is silsila mein Shaib ka qaul mo'tabar hai kyunki woh siqa hain, mamun hain.

أَخْبَرَنَا حَمْزَةُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْعَقَبِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا عَوْنُ بْنُ عُمَارَةَ الْبَصْرِيُّ، ثنا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْخَطْمِيِّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ عَمِّهِ عُثْمَانَ بْنِ حُنَيْفٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَجُلًا ضَرِيرَ الْبَصَرِ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، عَلِّمْنِي دُعَاءً أَدْعُو بِهِ يَرُدُّ اللَّهُ عَلَيَّ بَصَرِي، فَقَالَ لَهُ: «قُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ، وَأَتَوَجَّهُ إِلَيْكَ بِنَبِيِّكَ نَبِيِّ الرَّحْمَةِ، يَا مُحَمَّدُ إِنِّي قَدْ تَوَجَّهْتُ بِكَ إِلَى رَبِّي، اللَّهُمَّ شَفِّعْهُ فِيَّ، وَشَفِّعْنِي فِي نَفْسِي» ، فَدَعَا بِهَذَا الدُّعَاءِ فَقَامَ وَقَدْ أَبْصَرَ تَابَعَهُ: شَبِيبُ بْنُ سَعِيدٍ الْحَبَطِيُّ، عَنْ رَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ «زِيَادَاتٍ فِي الْمَتْنِ وَالْإِسْنَادِ، وَالْقَوْلُ فِيهِ قَوْلُ شَبِيبٍ فَإِنَّهُ ثِقَةٌ مَأْمُونٌ»

Mustadrak Al Hakim 1930

Usman bin Hunaif (may Allah be pleased with him) narrates: A blind man came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and complained about his blindness. He said, "O Messenger of Allah! I have no one to accompany me and I face great difficulty because of this.” The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Perform ablution and offer two rak'ahs of nafl prayer and then supplicate in these words: ‘O Allah! I ask you and turn to Your court by the Wasila of Your Prophet, Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him), the merciful. O Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him)! I seek Wasila through you in the court of your Lord to restore my eyesight. O Allah! Accept his Wasila for me and my Wasila through him.’" Usman (may Allah be pleased with him) says, "We had not yet risen from there, nor had our conversation been prolonged much when that man returned (after praying and supplicating) (and he was so healed) as if he had never had any problem with his eyes." ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but neither of them have narrated it. I have narrated the narration of Awn bin 'Amr first because our method is that we give preference to those hadiths in which our chain of narrators is 'Ali'.

" حضرت عثمان بن حنیف رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں ایک نابینا شخص آیا اور اپنی نابینائی کی شکایت کی ۔ اور کہا : یا رسول اللہ ﷺ میرے ساتھ چلنے والا کوئی نہیں ہے جس کی وجہ سے میں شدید مشقت میں مبتلا ہوں ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : وضو کر کے دو رکعت نوافل ادا کرو پھر یوں دعا مانگو ’’ اے اللہ ! میں تجھ سے سوال کرتا ہوں اور تیرے نبی رحمت محمد ﷺ کے واسطے سے تیری بارگاہ میں متوجہ ہوتا ہوں ۔ اے محمد ( ﷺ ) میں آپ کے واسطے سے آپ کے رب کی بارگاہ میں متوجہ ہوتا ہوں ، میری آنکھوں کو روشن کر دیں ۔ اے اللہ ! میرے بارے میں اُن کی اور میری سفارش قبول فرما ۔ عثمان کہتے ہیں : ابھی ہم وہاں سے اُٹھ کر نہیں گئے تھے اور ہماری گفتگو کوئی زیادہ طویل نہیں ہوئی تھی کہ وہ آدمی ( نماز پڑھ کر دعا وغیرہ مانگ کر ) آ گیا ( اور ایسا صحت یاب ہو چکا تھا یوں لگتا تھا کہ ) اس کو کبھی آنکھوں کا عارضہ لاحق ہی نہیں تھا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔ اور میں نے عون بن عمارہ کی روایت پہلے اس لیے نقل کی ہے کہ ہمارا طریقہ یہ ہے کہ ہم ان احادیث کو ترجیح دیتے ہیں جن میں ہماری سند ’’ عالی ‘‘ ہوتی ہے ۔"

Hazrat Usman bin Haneef (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein ek nabeena shakhs aaya aur apni nabeenaai ki shikayat ki . Aur kaha : Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mere sath chalne wala koi nahi hai jis ki wajah se main shadeed mashaqqat mein مبتلا hun . Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Wuzu kar ke do rakat nawafil ada karo phir yun dua maango '' Aye Allah ! Main tujh se sawal karta hun aur tere nabi rehmat Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ke waseele se teri bargah mein mutawajjah hota hun . Aye Muhammad ( (صلى الله عليه وآله وسلم) ) main aap ke waseele se aap ke rabb ki bargah mein mutawajjah hota hun , meri aankhon ko roshan kar dain . Aye Allah ! Mere bare mein un ki aur meri sifarish qubool farma . Usman kahte hain : Abhi hum wahan se uth kar nahi gaye the aur hamari guftgu koi ziada tawil nahi hui thi ke woh aadmi ( namaz parh kar dua waghaira maang kar ) aa gaya ( aur aisa sehat yaab ho chuka tha yun lagta tha ke ) us ko kabhi aankhon ka aariza lahiq hi nahi tha . ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih dono ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin dono ne hi ise naql nahi kya . Aur maine Aun bin Ammarah ki riwayat pehle is liye naql ki hai ke hamara tareeqa yeh hai ke hum un ahadees ko tarjeeh dete hain jin mein hamari sanad '' aali '' hoti hai .

أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْلٍ الدَّبَّاسُ، بِمَكَّةَ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ الصَّائِغُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ شَبِيبِ بْنِ سَعِيدٍ الْحَبَطِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ رَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْمَدَنِيِّ وَهُوَ الْخَطْمِيُّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ عَمِّهِ عُثْمَانَ بْنِ حُنَيْفٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَجَاءَهُ رَجُلٌ ضَرِيرٌ، فَشَكَا إِلَيْهِ ذَهَابَ بَصَرِهِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَيْسَ لِي قَائِدٌ، وَقَدْ شَقَّ عَلَيَّ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ائْتِ الْمِيضَأَةَ فَتَوَضَّأْ، ثُمَّ صَلِّ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ قُلِ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ، وَأَتَوَجَّهُ إِلَيْكَ بِنَبِيِّكَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَبِيِّ الرَّحْمَةِ، يَا مُحَمَّدُ إِنِّي أَتَوَجَّهُ بِكَ إِلَى رَبِّكَ فَيُجَلِّي لِي عَنْ بَصَرِي، اللَّهُمَّ شَفِّعْهُ فِيَّ، وَشَفِّعْنِي فِي نَفْسِي ". قَالَ عُثْمَانُ: فَوَاللَّهِ مَا تَفَرَّقْنَا، وَلَا طَالَ بِنَا الْحَدِيثُ حَتَّى دَخَلَ الرَّجُلُ وَكَأَنَّهُ لَمْ يَكُنْ بِهِ ضُرٌّ قَطُّ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَإِنَّمَا قَدَّمْتُ حَدِيثَ عَوْنِ بْنِ عُمَارَةَ لِأَنَّ مِنْ رَسْمِنَا أَنْ نُقَدِّمَ الْعَالِيَ مِنَ الْأَسَانِيدِ»

Mustadrak Al Hakim 1931

It is narrated on the authority of Buraidah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to me: “Supplicate in this manner: “O Allah, I am weak, so strengthen my weakness for Your pleasure. Make good my destiny and make Islam the ultimate purpose of my desires. O Allah, I am weak, so strengthen me. I am humiliated, so give me honor. I am poor, so provide for me.” ** This hadith has a sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت بریدہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے ( آپ فرماتے ہیں ) رسول اللہ ﷺ نے مجھ سے فرمایا : یوں دعا مانگا کرو : ’’ اللّٰھمّ انّی ضعیفٌ فقوِّ فی رِضاکَ ضعفی ، وخذلی الخیر بناصیتی ، واجعل الاسلام منتھی رضائی ، اللّٰھمّ اِنّی ضعیفٌ فقوِّنی ، واِنّی ذلیل فاعزّنی ، وانّی فقیرٌ فارزقنی ۔ ’’ اے اللہ ! میں کمزور ہوں ، اپنی رضا میں میرے ضعف کو قوت عطا کر ۔ اور میرا نصیب اچھا فرما اور اسلام کو میری رضا کا انجام بنا ، اے اللہ ! میں کمزور ہوں تو مجھے قوت عطا فرما ، میں ذلیل ہوں تو مجھے عزت عطا فرما ، میں فقیر ہوں تو مجھے رزق عطا فرما ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Buraidah Raziallahu Anhu se marvi hai (aap farmate hain) Rasul Allah SAW ne mujhse farmaya: yun dua manga karo: "Allahumma inni zaeefun faqawwi fi rizaka za'fi, wakhizli alkhayra binasayati, waj'al al-Islama muntahal raza'i, Allahumma inni zaeefun faqawwini, wa inni zalilun fa'izzuni, wa inni faqeerun farzuqni." Ae Allah! main kamzor hun, apni raza mein mere za'f ko quwwat ata kar. Aur mera naseeb achcha farma aur Islam ko meri raza ka anjam bana, Ae Allah! main kamzor hun to mujhe quwwat ata farma, main zalil hun to mujhe izzat ata farma, main faqir hun to mujhe rizq ata farma. ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ الْأَنْصَارِيُّ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ السُّلَمِيُّ، قَالَا: ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي دَاوُدَ الْأَوْدِيِّ، عَنْ بُرَيْدَةَ الْأَسْلَمِيِّ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «قُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي ضَعِيفٌ فَقَوِّ فِي رِضَاكَ ضَعْفِي، وَخُذْ لِيَ الْخَيْرَ بِنَاصِيَتِي، وَاجْعَلِ الْإِسْلَامَ مُنْتَهَى رِضَائِي، اللَّهُمَّ إِنِّي ضَعِيفٌ فَقَوِّنِي، وَإِنِّي ذَلِيلٌ فَأَعِزَّنِي، وَإِنِّي فَقِيرٌ فَارْزُقْنِي» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1932

The Prophet's ﷺ slave, Thawban (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah ﷺ said: It was said to me: "O Muhammad! Listen! Ask and it will be given to you." The Prophet ﷺ said: "I supplicated: 'O Allah! I ask You for the ability to do good deeds and to abandon evil deeds, and to love the poor. And I ask You to forgive me and have mercy on me. And if You intend to test a people with tribulation, then take me to Yourself before that, without being afflicted by the trial. O Allah! I ask You for Your love, and the love of those who love You, and a love that will lead me to Your love.'" **This hadith has a sound chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.**

" رسول اللہ ﷺ کے غلام ، حضرت ثوبان رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : مجھے کہا گیا : اے محمد ! تم سنو ! او سوال کرو ، تمہیں عطا کیا جائے گا ۔ آپ فرماتے ہیں : میں نے یوں دعا مانگی : ’’ اللّٰھمّ اِنّی اسألک فعل الخیرات ، وترک المنکرات ، وحبّ المساکین ، وان تغفرلی وترحمنی ، واذا اردتَّ بقومٍ فتنۃ فتوفّنی الیک ، وانا غیر مفتونٍ ، اللّٰھمّ اِنّی اسٔلک حُبَّک ، وحبَّ من یُّحبّک ، وحبًّا یُّبلِّغنی حبَّک ۔ ‘‘ ’’ اے اللہ ! میں تجھ سے اعمال صالحہ کرنے اور برے کام چھوڑنے اور مسکینوں سے محبت کرنے کی توفیق مانگتا ہوں ۔ اور یہ کہ تو میری مغفرت فرما اور میرے اوپر رحم فرما اور جب تو کسی قوم کو فتنہ میں مبتلا کرنا چاہے تو تو مجھے اس آزمائش میں مبتلا کیے بغیر اپنی طرف وفات دے دے ، اے اللہ ! میں تجھ سے تیری محبت اور ان لوگوں کی محبت جو تجھ سے محبت کرتے ہیں اور ایسی محبت کی توفیق مانگتا ہوں جو مجھے تیری محبت تک پہنچا دے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Rasool Allah SAW ke ghulam, Hazrat Sowban Radi Allaho Anho farmate hain: Rasool Allah SAW ne irshad farmaya: mujhe kaha gaya: aye Muhammad! tum suno! aur sawal karo, tumhen ata kiya jayega. Aap farmate hain: maine yun dua maangi: "Allahumma inni as'aluka fi'lal khayrat, wa tarkal munkarat, wa hubbal masakin, wa an taghfirli wa tarhamni, wa iza aradtta bi qawmin fitnatan fatwaffani ilaika, wa ana ghairu maftunin, Allahumma inni as'aluka hubbaka, wa hubba man yuhibbuka, wa hubban yuballighuni hubbaka." "Aye Allah! mein tujhse aamal-e-saliha karne aur bure kaam chhorne aur miskinon se muhabbat karne ki tofiq mangta hun. Aur yeh keh tu meri magfirat farma aur mere upar reham farma aur jab tu kisi qaum ko fitna mein mubtala karna chahe to tu mujhe us azmaish mein mubtala kiye baghair apni taraf wafaat de de, aye Allah! mein tujhse teri muhabbat aur un logon ki muhabbat jo tujhse muhabbat karte hain aur aisi muhabbat ki tofiq mangta hun jo mujhe teri muhabbat tak pahuncha de." ** yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا الْفُضَيْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، ثنا أَبُو صَالِحٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحِ، عَنْ أَبِي يَحْيَى الْكَلَاعِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَّامٍ الْأَسْوَدِ، عَنْ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قِيلَ لِي: يَا مُحَمَّدُ، قُلْ تُسْمَعْ، وَسَلْ تُعْطَ " قَالَ: فَقُلْتُ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ فِعْلَ الْخَيْرَاتِ، وَتَرْكَ الْمُنْكَرَاتِ، وَحُبَّ الْمَسَاكِينِ، وَأَنْ تَغْفِرَ لِي وَتَرْحَمَنِي، وَإِذَا أَرَدْتَ بِقَوْمٍ فِتْنَةً فَتَوَفَّنِي إِلَيْكَ، وَأَنَا غَيْرُ مَفْتُونٍ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ حُبَّكَ، وَحُبَّ مَنْ يُحِبُّكَ، وَحُبًّا يُبَلِّغُنِي حُبَّكَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ "

Mustadrak Al Hakim 1933

Ali (may Allah be pleased with him) narrates: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to supplicate: "O Allah! Benefit me with my hearing and my sight until You make them my inheritors, and grant me well-being in my religion and my body, and help me against those who oppress me until You show me my revenge from them. O Allah! I have submitted myself to You, and I have entrusted my affair to You, and I have taken refuge in You, and I have turned my face to You. There is no refuge from You except to You. I believe in Your Messenger whom You sent and in Your Book which You revealed." **This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. And this is Husain bin Ali (may Allah be pleased with him) from whom Musa bin Uqbah used to narrate. And this is the younger Husain, whom Abdallah bin Mubarak met and narrated from him a Hadith regarding the times of prayer.**

" حضرت علی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ یہ دعا مانگا کرتے تھے : ’’ اللّٰھمّ متعنی بسمعی وبصری حتی تجعلھما الوارث منی ، وعافنی فی دینی وجسدی ، وانصرنی ممن ظلمنی حتی ترینی فیہ ثأری ، اللّٰھمّ انّی اسلمت نفسی الیک ، وفوَّضتُ امری الیک ، والجأت ظھری الیک ، وخلّیت وجھی الیک ، لا ملجا منک الی الیک ، اٰمنت برسولک الذی ارسلت وبکتابک الذی انزلت ۔ ‘‘ ’’ اے اللہ ! مجھے میری سماعت اور بصارت کے ساتھ نفع عطا فرما ۔ یہاں تک کہ تو ان کو میرا وارث بنا اور میرے دین اور میرے جسم میں عافیت عطا فرما اور ان لوگوں کے خلاف میری مدد فرما جو میرے اوپر ظلم کریں یہاں تک کہ تو مجھے اس میں میرے خون کا بدلہ دکھا ۔ اے اللہ ! میں نے اپنے آپ کو تیری بارگاہ میں جھکا دیا ہے اور اپنا معاملہ تیری بارگاہ میں سپرد کر دیا ہے اور میں تجھے ہی اپنی پناہ گاہ سمجھتا ہوں اور صرف تیری ہی طرف متوجہ ہوتا ہوں ، تیرے سوا کوئی ٹھکانہ اور پناہ گاہ نہیں ہے ۔ میں تیرے اس رسول پر ایمان لاتا ہوں جس کو تو نے بھیجا ہے اور تیری اس کتاب پر ایمان لایا جو تو نے نازل فرمائی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اور یہ حسین بن علی رضی اللہ عنہ وہ ہیں جن سے موسیٰ بن عقبہ روایت کیا کرتے ہیں : اور یہ چھوٹے حسین ہیں ، جن کا عبداللہ بن مبارک نے زمانہ پایا اور ان سے نماز کے اوقات سے متعلق حدیث روایت کی ہے ۔"

Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) yeh dua manga karte thay : '' Allahumma mateni bisam'ee wabasiri hatta taj'alahuma alwaris minni , wa'afini fi deeni wajasdi , wansurni mimman zlamani hatta tarani fihi sa'ari , Allahumma inni aslamtu nafsi ilaika , wafawwaztu amri ilaika , walja'tu zahri ilaika , wakhallaitu wajhi ilaika , la malja'a minka illa ilaika , amantu birasulikal lazi arsalta wakitabikal lazi anzalta . '' '' Aye Allah ! mujhe meri samaat aur basarat ke sath nafa ata farma . yahan tak ke tu in ko mera waris bana aur mere deen aur mere jism mein afiyat ata farma aur un logon ke khilaf meri madad farma jo mere upar zulm karen yahan tak ke tu mujhe is mein mere khoon ka badla dikha . Aye Allah ! maine apne aap ko teri bargah mein jhuka diya hai aur apna mamla teri bargah mein supurd kar diya hai aur main tujhe hi apni panah gah samajhta hun aur sirf teri hi taraf mutawajjah hota hun , tere siwa koi thikana aur panah gah nahin hai . main tere is Rasul par iman lata hun jis ko tu ne bheja hai aur teri is kitab par iman laya jo tu ne nazil farmai . ** yeh hadees sahih alisnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya . aur yeh Hussain bin Ali (رضي الله تعالى عنه) hain jin se Musa bin Uqba riwayat kiya karte thay : aur yeh chhote Hussain hain , jin ka Abd Allah bin Mubarak ne zamana paya aur un se namaz ke auqat se mutalliq hadees riwayat ki hai .

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ بَكَّارٍ الْقُرَشِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبِ بْنِ مُسْلِمٍ الْقُرَشِيُّ، أَخْبَرَنِي حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كَانَ مِنْ دُعَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اللَّهُمَّ مَتِّعْنِي بِسَمْعِي وَبَصَرِي حَتَّى تَجْعَلَهُمَا الْوَارِثَ مِنِّي، وَعَافِنِي فِي دِينِي وَجَسَدِي، وَانْصُرْنِي مِمَّنْ ظَلَمَنِي حَتَّى تُرِيَنِي فِيهِ ثَأْرِي، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ، وَخَلَّيْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ، لَا مَلْجَأَ مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِرَسُولِكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ، وَبِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ. وَحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ هَذَا الَّذِي رَوَى عَنْهُ مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، وَهُوَ حُسَيْنٌ الْأَصْغَرُ الَّذِي أَدْرَكَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، وَرَوَى عَنْهُ حَدِيثَ مَوَاقِيتِ الصَّلَاةِ "

Mustadrak Al Hakim 1934

Nafi (may Allah be pleased with him) narrates: In every gathering of Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him and his father), even if there was only one person, he would supplicate: “O Allah! Forgive my past and future sins, my hidden and open sins, and those that You know better than me. O Allah! Grant me such obedience to You that it becomes a barrier between me and Your disobedience. Grant me such fear of You that it brings down Your mercy upon me. Grant me such certainty of faith that it gives me peace in the face of worldly trials. Bless my hearing and sight and make them my inheritors. O Allah! Take my revenge from those who oppress me and help me against my enemies. Do not make this world my biggest concern, nor the end of my knowledge. O Allah! Do not give authority over me to anyone who will not show me mercy.” When Ibn Umar (may Allah be pleased with him and his father) was asked about these words, he replied: “The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to end his gatherings with this supplication.” **This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them both), but it was not narrated by both of them.**

" حضرت نافع رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں : عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کی کوئی بھی مجلس ہو اس میں خواہ ایک ہی آدمی ہو تو آپ مجلس میں یہ دعا ضرور مانگا کرتے تھے : ’’ اللّٰھمّ اغفرلی ما قدّمت وما اخرت ، وما اسررت وما اعلنت ، وما انت اعلم بہ منی ، اللّھمّ ارزقنی من طاعتک ماتحول بینی وبین معصیتک ، وارزقنی من خشیتک ما تبلغنی بہ رحمتک ، وارزقنی من الیقین ما تھون بہ علی مصائب الدنیا ، وبارک لی فی سمعی وبصری ، واجعلھما الوارث منّی ، وخذ بثأری ممن ظلمنی ، وانصرنی علی من عادانی ، ولا تجعل الدنیا اکبر ھمی ، ولا مبلغ علمی ، اللّٰھمّ ولا تسلط علی من لا یرحمنی ۔ ’’ اے اللہ ! میرے اگلے پچھلے ظاہر ، باطن ، گناہوں کو معاف فرما ۔ اے اللہ ! تو میرے گناہوں کو مجھ سے زیادہ جانتا ہے ۔ اے اللہ ! مجھے اپنا اطاعت گزار بنا اور ( اس اطاعت کو ) میرے اور تیری معصیت کے درمیان حائل کر دے ۔ اور مجھے اپنی ذات کا ایسا خوف عطا فرما جس سے تیری رحمت کا نزول ہو اور مجھے ایسا یقین عطا کر دے جو دنیا کے مصائب میں مجھے قلبی سکون عطا کرے ۔ اور میری سماعت و بصارت میں برکت عطا فرما ۔ اور ان دونوں کو میرا وارث بنا ۔ اے اللہ ! میرا بدلہ تو اس سے لے جو میرے اوپر ظلم کرے اور میرے دشمنوں کے خلاف میری مدد فرما اور دنیا کو میرا بڑا مقصد نہ بنا اور نہ ہی دنیا کو میرے لیے انتہاء بنا ۔ میرے اوپر کسی ایسے شخص کو مسلط نہ فرما جو مجھ پر رحم نہ کرے ۔ حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما سے ان کلمات کے متعلق پوچھا گیا تو انہوں نے جواباً کہا : رسول اللہ ﷺ اپنی مجلس اسی دعا کے ساتھ ختم کیا کرتے تھے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Nafe razi Allah anhu bayan karte hain Abdullah bin Umar razi Allah anhuma ki koi bhi majlis ho usme chahe ek hi aadmi ho to aap majlis me ye dua zaroor manga karte the Allahummaghfirli ma qaddamtu wa ma akhkhartu wa ma asrartu wa ma a'lantu wa ma anta a'lamu bihi minni Allahumma arzuqni min ta'atika ma tahul baini wa baina ma'asiyatik wa arzuqni min khashyatik ma tubli'ghuni bihi rahmatak wa arzuqni minal yaqeen ma tuhhawwinu bihi 'alai masaibaddunya wa barik li fi sam'i wa basari wa ij'alhuma al-warisa minni wa khuz bisa'ri mimman zalamani wa ansurni 'ala man 'aadani wa la taj'aliddunya akbara hammi wa la mublagha 'ilmi Allahumma wa la tusallit 'alai man la yarhamuni Ae Allah mere agle pichhle zahir baton gunahon ko maaf farma Ae Allah tu mere gunahon ko mujhse zyada janta hai Ae Allah mujhe apna ita'at guzaar bana aur is ita'at ko mere aur teri masiyat ke darmiyaan hail kar de Aur mujhe apni zaat ka aisa khauf ata farma jisse teri rehmat ka nuzul ho aur mujhe aisa yaqeen ata kar de jo duniya ke masaib me mujhe qalbi sukoon ata kare Aur meri sama'at o basarat me barkat ata farma Aur in donon ko mera waris bana Ae Allah mera badla tu usse le jo mere upar zulm kare aur mere dushmano ke khilaf meri madad farma aur duniya ko mera bada maqsad na bana aur na hi duniya ko mere liye inteha bana Mere upar kisi aise shakhs ko musallat na farma jo mujh par reham na kare Hazrat Ibn Umar razi Allah anhuma se in kalimat ke mutalliq puchha gaya to unhone jawaban kaha Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) apni majlis isi dua ke sath khatm kiya karte the ** Ye hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih wa Imam Muslim rehmatullah alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naql nahin kiya"

أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، ثنا جَدِّي، ثنا أَبُو صَالِحٍ، كَاتَبُ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، أَنَّ خَالِدَ بْنَ أَبِي عِمْرَانَ حَدَّثَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ يَجْلِسُ مَجْلِسًا كَانَ عِنْدَهُ أَحَدٌ، وَلَمْ يَكُنْ إِلَّا قَالَ: «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ، وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ، وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، اللَّهُمَّ ارْزُقْنِي مِنْ طَاعَتِكَ مَا تَحُولُ بَيْنِي وَبَيْنَ مَعْصِيَتَكَ، وَارْزُقْنِي مِنْ خَشْيَتِكَ مَا تُبَلِّغُنِي بِهِ رَحْمَتَكَ، وَارْزُقْنِي مِنَ الْيَقِينِ مَا تُهَوِّنُ بِهِ عَلَيَّ مَصَائِبَ الدُّنْيَا، وَبَارِكْ لِي فِي سَمْعِي وَبَصَرِي، وَاجْعَلْهُمَا الْوَارِثَ مِنِّي، اللَّهُمَّ وَخُذْ بِثَأْرِي مِمَّنْ ظَلَمَنِي، وَانْصُرْنِي عَلَى مَنْ عَادَانِي، وَلَا تَجْعَلِ الدُّنْيَا أَكْبَرَ هَمِّي، وَلَا مَبْلَغَ عِلْمِي، اللَّهُمَّ وَلَا تُسَلَّطْ عَلَيَّ مَنْ لَا يَرْحَمُنِي» ، فَسُئِلَ عَنْهُنَّ ابْنُ عُمَرَ، فَقَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْتِمُ بِهِنَّ مَجْلِسَهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1935

Abu Umama (may Allah be pleased with him) narrated that when the food spread was taken away, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would say: "Alhamdulillah Katheeran Tayyiban Fihi Ghair Mukfiyyin Wa La Muwadda'in Wa La Mustaghna 'Anhu Rabbana." "All praise is to Allah, in Him is goodness, He is not to be prevented, nor forsaken, nor can we do without Him, our Lord." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them) but both did not narrate it.

" حضرت ابوامامہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جب دسترخوان اٹھا لیا جاتا تو رسول اللہ ﷺ یوں دعا مانگا کرتے تھے :’’ الحمدللّٰہ کثیرا طیّبا فیہ غیر مکفّی ، ولا مودّع ، ولا مستغنی عنہ ربّنا ۔ ‘‘ ’’ تمام تعریفیں اللہ کے لیے ہیں ، اسی میں بھلائیاں ہیں ، نہ روکنے والا ہے ، نہ چھوڑنے والا ہے اور نہ ہی اس سے بے نیاز رہا جا سکتا ہے ، اے ہمارے رب ۔ ‘‘ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Umama Razi Allah Anhu farmate hain : Jab dastarkhwan utha liya jata to Rasul Allah SAW yun dua manga karte thay :’’ Alhamdulillah kaseera tayyiba feehi ghair mukaffi , wa la mudda'e , wa la mustaghni anhu Rabbana ۔ ‘‘ ’’ Tamam tareefain Allah ke liye hain , isi mein bhalaiyan hain , na rokne wala hai , na chhorne wala hai aur na hi is se bay niyaaz raha ja sakta hai , Aye hamare Rab ۔ ‘‘ ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih dono ke miyaar ke mutabiq sahi hai lekin dono ne hi ise naqal nahin kiya ۔

حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكُ إِمْلَاءً بِبَغْدَادَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ الْحَارِثِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، ثنا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا رُفِعَتِ الْمَائِدَةُ قَالَ: «الْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا طَيِّبًا فِيهِ غَيْرَ مَكْفِيٍّ، وَلَا مُوَدَّعٍ، وَلَا مُسْتَغْنًى عَنْهُ رَبَّنَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1936

It is narrated on the authority of Hadrat Abu Sa'eed Khudri (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: Musa (Moses), peace be upon him, asked: O Allah! Teach me something with which I may remember You and supplicate to You. (Allah Almighty) said: O Musa! Say: There is no deity worthy of worship but Allah. (Musa, peace be upon him) said: O Allah! All Your servants recite this. (I want You to tell me something that is only for me). (Allah Almighty) said: O Musa! If all the heavens and their inhabitants and the seven earths were placed in one scale and ‘La ilaha illallah’ (there is no deity worthy of worship but Allah) in the other, then the scale of ‘La ilaha illallah’ would outweigh the other. ** This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : موسیٰ علیہ السلام نے عرض کی : یا اللہ ! مجھے کوئی ایسی چیز سکھا دے جس کے ساتھ میں تیرا ذکر کروں اور تجھ سے دعا مانگو : ( اللہ تعالیٰ نے ) فرمایا : اے موسیٰ ! ( یوں ) کہو : اللہ کے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں ۔ ( موسیٰ علیہ السلام نے ) کہا : یا اللہ ! یہ تو تیرے تمام بندے پڑھتے ہیں ( میں چاہتا ہوں کہ مجھے کوئی ایسی بات بتا جو صرف میرے لیے ہو ، اللہ تعالیٰ نے ) فرمایا : اے موسیٰ ! اگر تمام آسمانوں اور ان کے رہنے والے اور ساتوں زمین ایک پلڑے میں رکھی جائیں اور ’’ لا الٰہ الا اللّٰہ ‘‘ دوسرے میں تو ’’ لا الہ الا اللہ ‘‘ والا پلڑا بھاری ہو گا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Musa Alaihissalam ne arz ki: Ya Allah! mujhe koi aisi cheez sikha de jis ke sath mein tera zikr karoon aur tujhse dua maango: (Allah Ta'ala ne) farmaya: Aye Musa! (yun) kaho: Allah ke siwa koi ibadat ke layak nahin. (Musa Alaihissalam ne) kaha: Ya Allah! yeh to tere tamam bande padhte hain (mein chahta hun ki mujhe koi aisi baat bata jo sirf mere liye ho, Allah Ta'ala ne) farmaya: Aye Musa! agar tamam asmanon aur un ke rehne wale aur saton zameen ek palde mein rakhi jayen aur 'La ilaha illallah' dusre mein to 'La ilaha illallah' wala palda bhari hoga. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ الْمِصْرِيُّ، أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ، ثنا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ دَرَّاجٍ أَبِي السَّمْحِ حَدَّثَهُمْ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " قَالَ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَامُ: يَا رَبِّ عَلِّمْنِي شَيْئًا أَذْكُرُكَ بِهِ وَأَدْعُوكَ بِهِ، قَالَ: يَا مُوسَى قُلْ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، قَالَ: يَا رَبِّ كُلُّ عِبَادِكَ، يَقُولُ هَذَا، قَالَ: قُلْ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ يَا رَبُّ، إِنَّمَا أُرِيدُ شَيْئًا تُخُصُّنِي بِهِ، قَالَ: يَا مُوسَى لَوْ كَانَ السَّمَاوَاتُ السَّبْعُ، وَعَامِرُهُنَّ غَيْرِي، وَالْأَرَضِينَ السَّبْعُ فِي كِفَّةٍ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فِي كِفَّةٍ مَالَتْ بِهِنَّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 1937

Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "On the Day of Judgment, one of my followers will be called. Ninety-nine registers will be opened for him, each register stretching as far as the eye can see. Then he will be asked, 'Do you deny any of these deeds?' He will say, 'No, my Lord.' Then he will be asked, 'Do you have any excuse or (perhaps it will be said) any good deeds?' The man will be terrified and will say, 'No, my Lord.' Allah will say, 'Why not? We have your good deeds and no injustice will be done to you today.' Then a card will be brought out on which will be written, 'I bear witness that there is no god but Allah and that Muhammad is His servant and Messenger.' The man will say, 'O Allah! What is the significance of this one card compared to these large registers?' Allah will say, 'No injustice will be done to you.' Then all the registers will be placed on one side of the scale and the card on the other. All the registers will be light and the card will outweigh them all." **This hadith is sahih (authentic) but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.**

" حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : قیامت کے دن میرے ایک امتی کو پکارا جائے گا ، اس کے 99 رجسٹر کھولے جائیں گے ۔ ہر رجسٹر حدِنگاہ تک لمبا ہو گا پھر اس سے کہا جائے گا : کیا تجھے ان میں سے کسی عمل کا انکار ہے ؟ وہ کہے گا : اے میرے رب نہیں ۔ پھر اس سے کہا جائے گا : کیا تیرے پاس کوئی عذر ہے یا ( شاید یہ کہا جائے گا کہ کیا تیرے پاس کوئی ) نیکی ہے ؟ تو وہ شخص ہیبت زدہ ہو جائے گا اور بولے گا : اے میرے رب نہیں ۔ اللہ تعالیٰ فرمائے گا : کیوں نہیں ۔ ہمارے پاس تیری نیکیاں موجود ہیں اور آج تیرے اوپر کوئی ظلم نہیں کیا جائے گا پھر ایک پرچہ نکالا جائے گا جس کے اوپر لکھا ہو گا :’’ اشھد ان لا الہ الا اللّٰہ وان محمدا عبدہ ورسولہ ‘‘ بندہ کہے گا : یا اللہ ! ان بڑے بڑے رجسٹروں کے مقابلے میں اس ایک پرچے کی کیا حیثیت ہے ؟ اللہ تعالیٰ فرمائے گا : تجھ پر ظلم نہیں کیا جائے گا ۔ پھر ایک پلڑے میں تمام رجسٹر رکھے جائیں گے اور وہ پرچہ دوسرے پلڑے میں رکھ دیا جائے گا تو تمام رجسٹر ہلکے ہوں گے اور وہ ایک پرچہ ان سب پر بھاری ہو جائے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Amro (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasul Allah ﷺ ne irshad farmaya : Qayamat ke din mere ek ummati ko pukara jayega, uske 99 register khole jayenge. Har register hadd-e-nigah tak lamba hoga phir us se kaha jayega : kya tujhe in mein se kisi amal ka inkar hai? Woh kahega : aye mere rab nahin. Phir us se kaha jayega : kya tere pas koi uzr hai ya ( shayad ye kaha jayega ki kya tere pas koi ) neki hai? To woh shakhs haibat zada ho jayega aur bolega : aye mere rab nahin. Allah ta'ala farmayega : kyon nahin. Hamare pas teri nekiyan mojood hain aur aaj tere upar koi zulm nahin kiya jayega phir ek parcha nikala jayega jis ke upar likha hoga :’’ Ashhadu an la ilaha illallah wa anna Muhammadan abduhu wa rasuluh ‘‘ banda kahega : ya Allah! In bade bade registron ke muqable mein is ek parche ki kya haisiyat hai? Allah ta'ala farmayega : tujh par zulm nahin kiya jayega. Phir ek palde mein tamam register rakhe jayenge aur woh parcha dusre palde mein rakh diya jayega to tamam register halke honge aur woh ek parcha in sab par bhari ho jayega. ** Ye hadees Sahih al-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِلْحَانَ، قَالَا: ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يُصَاحُ بِرَجُلٍ مِنْ أُمَّتِي عَلَى رُءُوسِ الْخَلَائِقِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَيُنْشَرُ لَهُ تِسْعٌ وَتِسْعُونَ سِجِلًّا كُلُّ سِجِلٍّ مَدَّ الْبَصَرِ، ثُمَّ يُقَالُ لَهُ: أَتُنْكِرُ مِنْ هَذَا شَيْئًا؟ فَيَقُولُ: لَا يَا رَبِّ، فَيَقُولُ: أَلَكَ عُذْرٌ، أَوْ حَسَنَةٌ؟ فَيَهَابُ الرَّجُلُ، فَيَقُولُ: لَا يَا رَبِّ، فَيَقُولُ: بَلَى إِنَّ لَكَ عِنْدَنَا حَسَنَاتٍ، وَإِنَّهُ لَا ظُلْمَ عَلَيْكَ، فَيُخْرَجُ لَهُ بِطَاقَةٌ فِيهَا أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، فَيَقُولُ: يَا رَبِّ مَا هَذِهِ الْبِطَاقَةُ مَعَ هَذِهِ السِّجِلَّاتِ؟ فَيَقُولُ: إِنَّكَ لَا تُظْلَمُ، قَالَ: فَيُوضَعُ السِّجِلَّاتُ فِي كِفَّةٍ، وَالْبِطَاقَةُ فِي كِفَّةٍ فَطَاشَتِ السِّجِلَّاتُ، وَثَقُلَتِ الْبِطَاقَةُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 1938

Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him) was giving a sermon from the pulpit of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and said: I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say... At this point, his voice choked up and he began to weep. Then, gathering his composure, he said: I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say from this pulpit last year: Ask Allah Almighty for forgiveness, well-being, and certainty in this world and the hereafter, for after faith, a good ending is the best thing that a person can attain. ** This hadith has a sound chain of narration but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. This hadith is also narrated by Ibn Abbas (may Allah be pleased with him), but with slightly different wording (that narration is as follows): … "

" حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ منبرِ رسول پر بیان کر رہے تھے کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے سنا ہے کہ ’’ یہ کہتے ہوئے آپ کی آواز تھرانے لگی اور آپ رو پڑے پھر ( ہمت جمع کر کے ) بولے : میں نے رسول اللہ ﷺ کو اس منبر پر پچھلے سال بیان کرتے سنا ہے : اللہ تعالیٰ سے دنیا اور آخرت میں معافی ، عافیت اور یقین مانگا کرو ۔ کیونکہ بندے کو ایمان کے بعد اچھی عاقبت سے بہتر کوئی چیز نہیں ملی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اور یہی حدیث ابن عباس رضی اللہ عنہما سے بھی مروی ہے تاہم اس کے الفاظ کچھ مختلف ہیں ( وہ حدیث درج ذیل ہے ) ۔"

Hazrat Abu Bakr Siddique (رضي الله تعالى عنه) mimbar e Rasool per bayan kar rahay thay keh maine Rasool Allah SAW ko yeh farmate suna hai keh '' yeh kehte huye aap ki aawaz tharraane lagi aur aap ro padhe phir ( himmat jama kar ke ) bole : maine Rasool Allah SAW ko iss mimbar per pichhle saal bayan karte suna hai : Allah Ta'ala se duniya aur aakhirat mein maafi, aafiyat aur yaqeen maanga karo. Kyun ki bande ko imaan ke baad acchi aakibat se behtar koi cheez nahi mili. ** Yeh hadees Sahih ul Isnaad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne iss ko naqal nahi kiya. Aur yehi hadees Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se bhi marvi hai taham iss ke alfaaz kuch mukhtalif hain ( woh hadees darj zail hai ).

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، حَدَّثَنِي سُلَيْمُ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ: قَالَ: سَمِعْتُ أَوْسَطَ الْبَجَلِيَّ، عَلَى مِنْبَرِ حِمْصٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَلَى مِنْبَرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: قَالَ: فَاخْتَنَقَتْهُ الْعَبْرَةُ وَبَكَى، ثُمَّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى هَذَا الْمِنْبَرِ يَقُولُ عَامَ أَوَّلَ: «سَلُوا اللَّهَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ، وَالْيَقِينَ فِي الْأُولَى وَالْآخِرَةِ، فَإِنَّهُ مَا أُوتِي الْعَبْدُ بَعْدَ الْيَقِينِ خَيْرًا مِنَ الْعَافِيَةِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، وَقَدْ رُوِيَ بِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ "

Mustadrak Al Hakim 1939

It is narrated on the authority of Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to his uncle: "Ask often for the prayer of well-being." ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and the same hadith is also narrated with other words.

" حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے اپنے چچا سے کہا : عافیت کی دعا کثرت سے مانگا کرو ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے اور یہی حدیث دیگر الفاظ کے ہمراہ بھی منقول ہے ۔"

Hazrat Ibn Abbas Radi Allaho Anhuma se marvi hai ke Nabi Akram Sallallaho Alaihe Wasallam ne apne chacha se kaha: Aafiyat ki dua kasrat se manga karo. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai aur yahi hadees deegar alfaaz ke hamrah bhi manqool hai.

حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، ثنا هِلَالُ بْنُ خَبَّابٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ لِعَمِّهِ: «أَكْثِرِ الدُّعَاءَ بِالْعَافِيَةِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ، وَقَدْ رُوِيَ بِلَفْظٍ آخَرَ "

Mustadrak Al Hakim 1940

Abu Malik Al-Ash'ari, may Allah be pleased with him, narrates on the authority of his father that whenever a person would embrace Islam, the Messenger of Allah ﷺ would teach him this supplication: “Allahumma ihdini warzuqni, wa’afini warhamni.” (O Allah, guide me, grant me provision, grant me well-being and have mercy on me.) ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim, may Allah have mercy on him, but it is not narrated in Sahih al-Bukhari and Sahih Muslim.

" حضرت ابومالک الاشجعی رضی اللہ عنہ اپنے والد کے حوالے سے بیان کرتے ہیں کہ جو شخص مسلمان ہوتا ، رسول اللہ ﷺ اس کو یہ دعا سکھاتے : ’’ اللّٰھمّ اھدنی وارزقنی ، وعافنی وارحمنی ۔ ‘‘ ’’ اے اللہ مجھے ہدایت عطا فرما ، مجھے رزق دے ، مجھے عافیت عطا فرما اور میرے اوپر رحم فرما ) ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat AbuMalik alAshja'i (رضي الله تعالى عنه) apne walid ke hawale se bayan karte hain keh jo shakhs musalman hota, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) usko ye dua sikhaate: 'Allahumma ihdini warzuqni, wa'afini warhamni.' 'Aye Allah mujhe hidayat ata farma, mujhe rizq de, mujhe afiyat ata farma aur mere upar raham farma.' ** Ye hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahi kiya gaya.

حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، ثنا أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَلِّمُ مَنْ أَسْلَمَ أَنْ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ اهْدِنِي وَارْزُقْنِي، وَعَافِنِي وَارْحَمْنِي» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1941

The Mother of the Believers, Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her) narrates: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would supplicate: "O Allah! Grant me well-being in my body, O Allah grant me well-being in my sight, and make it my inheritor. There is no deity worthy of worship but Allah, the Most Forbearing, the Most Generous. Glory be to Allah, the Lord of the Mighty Throne. All praise is due to Allah, the Lord of the Worlds." (Meaning: O Allah! Keep my body healthy, O Allah! Keep my eyesight safe, and let my eyesight remain even after my death. There is no god but Allah, who is the most Forgiving and the most Generous. Glory be to Allah, the Lord of the grand Throne. All praise is to Allah, the Sustainer and Nourisher of all the worlds.)

" اُمّ المومنین سیّدہ عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : رسول اللہ ﷺ یہ دعا مانگا کرتے تھے : ’’ اللّٰھمّ عافنی فی جسدی ، وعافنی فی بصری ، واجعلہ الوارث منّی ، لا الہ الا اللّٰہ الحلیم الکریم سبحان اللّٰہ رب العرش العظیم ، الحمدللّٰہ ربّ العالمین ۔ ‘‘ ’’ اے اللہ ! میرے جسم میں عافیت عطا فرما ، اے اللہ میری بصارت میں عافیت عطا فرما اور اس کو میرا وارث بنا ، اللہ کے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں ، وہ حلیم و کریم ہے ، اللہ پاک ہے ، عرشِ عظیم کا رب ، تمام تعریفیں اس اللہ کے لیے ہیں جو تمام جہانوں کا مالک ہے ، اور پالنے والا ہے ۔ ‘‘ ٭٭ اگر حبیب کا عروہ سے سماع ثابت ہے تو یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ہے ۔"

Umm ul Momineen Sayyidah Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain : Rasul Allah SAW yeh dua maanga karte thay : '' Allahumma afini fi jasadi, wa afini fi basari, waj-alhul warisa minni, la ilaha illal la hul halimul kareem, subhan Allah rabbil arshil azeem, alhamdulillah rabbil alameen. '' '' Aye Allah! mere jism mein afiyat ata farma, aye Allah meri basarat mein afiyat ata farma aur is ko mera waris bana, Allah ke siwa koi ibadat ke layak nahi, woh halim o kareem hai, Allah pak hai, arsh-e-azeem ka rabb, tamam tareefain is Allah ke liye hain jo tamam jahaanoka malik hai, aur palne wala hai. '' ** Agar Habib ka urwah se samaa sabit hai to yeh hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahi kiya hai.

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الزُّبَيْرِيُّ، ثنا بَكْرُ بْنُ بَكَّارٍ، ثنا حَمْزَةُ بْنُ حَبِيبٍ الزَّيَّاتُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي جَسَدِي، وَعَافِنِي فِي بَصَرِي، وَاجْعَلْهُ الْوَارِثَ مِنِّي، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ إِنْ سَلِمَ سَمَاعُ حَبِيبٍ مِنْ عُرْوَةَ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1942

The Mother of the Believers, Sayyida Aisha, may Allah be pleased with her, narrated: I said: "O Messenger of Allah, if I find the Night of Decree, what should I pray for?" He said: "Pray: 'O Allah, You are the Pardoner, You love to pardon, so pardon me." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim, may Allah have mercy on them, but neither of them narrated it.

" اُمّ المومنین سیّدہ عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : میں نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ اگر میں شبِ قدر پاؤں تو کیا دعا مانگوں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : ( یہ دعا مانگو ) : ’’ اللّٰھمّ انّک عفوٌّ تحب العفو فاعف عنی ۔ ‘‘ ’’ اے اللہ ! تو معاف کرنے والا ہے ، معافی کو پسند کرتا ہے ، لہٰذا مجھے معاف کر دے ۔ ) ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Um ul momineen sayyidah ayesha razi Allah anha farmati hain : mein ne arz ki : ya Rasul Allah SAW agar mein shab e qadr paon to kya dua maangoon ? Aap SAW ne farmaya : ( ye dua maango ) : "Allahumma innaka afuwwun tuhibb ul afwa fa'fu anni." ( Aye Allah ! Tu maaf karne wala hai, maafi ko pasand karta hai, lihaza mujhe maaf kar de. ) ** ye hadees imam bukhari rehmatullah alaih wa imam muslim rehmatullah alaih donon ke mayyar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَتَّابٍ الْعَبْدِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الْعَوَّامِ الرِّيَاحِيُّ، ثنا أَبُو النَّضْرِ، ثنا الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ إِنْ وَافَقْتُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ مَا أَقُولُ فِيهَا؟ قَالَ: قُولِي: «اللَّهُمَّ إِنَّكَ عَفُوٌّ تُحِبُّ الْعَفْوَ فَاعْفُ عَنِّي» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1943

It is narrated on the authority of Umar (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to seek refuge in Allah from five things: (1) Cowardice (2) Miserliness (3) A miserable life (4) The punishment of the grave and (5) The trial of the end (meaning that a person should die while involved in a trial and, God forbid, not get a chance to repent). ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but neither of them have narrated it.

" حضرت عمر رضی اللہ عنہ سے منقول ہے کہ نبی اکرم ﷺ پانچ چیزوں سے پناہ مانگا کرتے تھے : ( 1 ) بزدلی ( 2 ) بخل ( 3 ) بری زندگی ( 4 ) عذابِ قبر اور ( 5 ) فتنۂ صدر سے ( یعنی آدمی کسی فتنہ میں مبتلا ہو کر مَر جائے اور معاذاللہ توبہ کا موقع نہ ملے ) ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Umar Radi Allaho Anhu se manqol hai keh Nabi Akram SAW panch cheezon se panah manga karte thy: (1) buzdali (2) bukhl (3) buri zindagi (4) azab-e-qabar aur (5) fitna-e-sadr se (yani aadmi kisi fitna mein mubtala ho kar mar jaye aur maazallah toba ka mauqa na mily). ** Ye hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih wa Imam Muslim rehmatullah alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَ إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَتَعَوَّذُ مِنْ خَمْسٍ مِنَ: الْجُبْنِ، وَالْبُخْلِ، وَسُوءِ الْعُمُرِ، وَعَذَابِ الْقَبْرِ، وَفِتْنَةِ الصَّدْرِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 1944

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to say in his supplication: “O Allah! I seek refuge in You from helplessness, laziness, cowardice, miserliness, from the decrepitude of old age, from the hardness of the heart, from heedlessness, from dependence on others and humiliation, from poverty and disbelief, from sin, from discord and hypocrisy, from showing off and seeking fame, I seek refuge in You from deafness, dumbness, insanity, leprosy, vitiligo, and from evil consequences.” **This hadith is authentic (sahih) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them both), but neither of them narrated it.**

" حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ اپنی دعا میں یوں کہا کرتے تھے : ’’ اللّٰھمّ انّی اعوذبک من العز والکسل ، والجبن والبخل ، والھرم والقسوۃ ، والغفلۃ ، والعیلۃ والذلّۃ والمسکنۃ ، واعوذبک من الفقر والکفر ، والفسوق ، والشقاق ، والنفاق والسمعۃ ، والریاء ، واعوذبک من الصمم والبکم والجنون ، والجذام ، بالبرص ، وسیّء الاسقام ۔ ‘‘ ’’ اے اللہ ! میں تیری پناہ مانگتا ہوں عجز سے ، بزدلی سے ، کاہلی سے ، بخل سے ، اور شدید بڑھاپے سے ، دل کی سختی سے ، خود پسندی سے ، اور ریاکاری سے ، اور میں تیری پناہ مانگتا ہوں ، گونگے پن سے ، بہرے پن سے ، جنون سے ، جذام سے ، برص سے ، اور سخت بیماری سے ۔ ‘‘ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Anas bin Malik Radi Allaho Anho farmate hain : Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam apni dua me yu kaha karte the : '' Allahumma inni aoozubika minal ajzi walkasali waljubni walbukhli walharami walqaswati walghaflati wal'ailati wazzillati walmaskanati wa aoozubika minal faqri walkufri walfusooqi wasshiqaqi wannafaqi walsoma'ati warriyaai wa aoozubika minassammi walbukmi waljunooi waljudhami walbarasi wassayy il isqam.'' '' Aye Allah! main teri panaah mangta hu ajz se, buzdali se, kahili se, bukhl se, aur shadid budhape se, dil ki sakhti se, khud pasandi se, aur riyakari se, aur main teri panaah mangta hu, gonge pan se, behre pan se, junoon se, judham se, baras se, aur sakht bimari se.'' ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih dono ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin dono ne hi ise naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا عَبْدَانُ بْنُ يَزِيدَ الدَّقَّاقُ بِهَمْدَانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دِيزِيلَ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي دُعَائِهِ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ، وَالْهَرَمِ وَالْقَسْوَةِ، وَالْغَفْلَةِ، وَالْعِيلَةَ وَالذِّلَّةَ وَالْمَسْكَنَةَ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْفَقْرِ وَالْكُفْرِ، وَالْفُسُوقِ، وَالشِّقَاقِ، وَالنِّفَاقِ وَالسُّمْعَةِ، وَالرِّيَاءِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الصَّمَمِ وَالْبَكَمِ وَالْجُنُونِ، وَالْجُذَامِ، وَالْبَرَصِ، وَسَيِّئِ الْأَسْقَامِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1945

Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) used to supplicate with these words: "O Allah, I seek refuge in You from being overcome by debt, from being overpowered by the enemy, and from the exultation of enemies." **Note:** This hadith is authentic according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahih Bukhari and Sahih Muslim.

" حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ ان کلمات کے ہمراہ دعا مانگا کرتے تھے : ’’ اللّٰھمّ اِنّی اعوذبک من غلبۃ الدین ، وغلبۃ العدوِّ ، وشماتۃِ الاعداء ‘‘ ’’ اے اللہ ! میں تیری پناہ مانگتا ہوں قرض کے غلبہ سے اور دشمن کے غلبہ سے اور دشمنوں کی خوشی سے ۔ ‘‘ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) in kalmat ke hamraah dua manga karte thy : "Allahumma inni audhubika min ghalabatid dain, wa ghalabatul aduwwi, wa shamatatil a'daa" "Ae Allah ! mein teri panaah mangta hun qarz ke ghalba se aur dushman ke ghalba se aur dushmanon ki khushi se ." ** Yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin isay sahihain mein naqal nahi kiya gaya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَا: ثنا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي حُيَيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَدْعُو بِهَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ غَلَبَةِ الدَّيْنِ، وَغَلَبَةِ الْعَدُوِّ، وَشَمَاتَةِ الْأَعْدَاءِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1946

Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to supplicate: "O Allah, I seek refuge in You from the disappearance of Your blessings, from the change of Your well-being, from the suddenness of Your punishment, and from all of Your anger." [Explanation:] "O Allah, I seek Your protection from losing the blessings You have bestowed upon me, from the transformation of Your good health and safety into sickness and hardship, from Your unexpected wrath and punishment, and from all forms of Your displeasure."

" حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ یوں دعا مانگا کرتے تھے : ’’ اللّٰھمّ انّی اعوذبک من زوال نعمتک ، ومن تحول عافیتک ، ومن فجاء ۃ نقمتک ، ومن جمیع سخطک ۔ ’’ اے اللہ ! میں زوالِ نعمت سے تیری پناہ مانگتا ہوں اور عافیت کے بدل جانے سے تیری پناہ مانگتا ہوں ، تیری طرف سے اچانک سزا سے اور تیری تمام ناراضگیوں سے تیری پناہ مانگتا ہوں ۔ ‘‘ ٭٭ ابن وہب فرماتے ہیں : یہ حدیث یعقوب نے عبداللہ بن دینار کے واسطے سے ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت کی ہے اور حفص نے اس میں ارسال کیا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) yun dua manga karte thy : " Allahumma inni a'udhubika min zawali na'matik, wa min tahawuli afiyatik, wa min faja'ati ni'matik, wa min jami'i sakhatik." Aye Allah ! main zawali na'mat se teri panaah mangta hun aur afiyat k badal jane se teri panaah mangta hun, teri taraf se achanak saza se aur teri tamam narazgiyon se teri panaah mangta hun. ** Ibn Wahab farmate hain : yeh hadees Yaqub ne Abdullah bin Dinar k wase se Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat ki hai aur Hafs ne is mein irsaal kiya hai. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih wa Imam Muslim Rahmatullah Alaih donon k miyaar k mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَا: ثنا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، وَيَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَدْعُو فَيَقُولُ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ زَوَالِ نِعْمَتِكَ، وَمِنْ تَحَوُّلِ عَافِيَتِكَ، وَمِنْ فُجَاءَةِ نِقْمَتِكَ، وَمِنْ جَمِيعِ سَخَطِكَ» قَالَ ابْنُ وَهْبٍ: ذَكَرَهُ يَعْقُوبُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ «وَأَرْسَلَهُ حَفْصٌ هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 1947

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Seek refuge with Allah from poverty, insufficiency, humiliation, oppression and from being oppressed." ** This hadith is authentic in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : فقر ، قلت ، ذلت ، ظلم کرنے اور اپنے اوپر ظلم ہونے سے اللہ کی پناہ مانگا کرو ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Faqr , Qillat , Zillat , Zulm karne aur apne upar zulm hone se Allah ki panah manga karo . ** Ye hadees Sahih al-Asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naqal nahi kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ يَسٍ الْعَاصِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْفَحَّامُ، وَمُوسَى بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبَّادٍ، قَالَا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ الْقَرْقَيْسَانِيُّ، ثنا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عِيَاضٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنَ الْفَقْرَ، وَالْقِلَّةِ وَالذِّلَّةِ، وَأَنْ تُظْلَمَ، أَوْ أَنْ تَظْلِمَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1948

It is narrated on the authority of Ka'b bin Amr (may Allah be pleased with him) that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to supplicate: "O Allah! I seek refuge in You from the collapse of a building, from falling into a well, from extreme old age, from drowning, from burning, and I seek refuge in You from Satan overcoming my senses at the time of death, and I seek refuge in You from dying while turning back in Your cause during Jihad, and I seek refuge in You from dying from a venomous bite in Your way."

" حضرت کعب بن عمرو رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی اکرم ﷺ یوں دعا مانگا کرتے تھے : ’’ اللّٰھمّ انّی اعوذبک من الھدم ، والتردّی ، والھرم ، والغم والغرق ، والحرق ، واعوذبک ان یتخبطنی الشیطان عند الموت ، واعوذبک ان اموت فی سبیلک مدبرا ، واعوذبک ان اموت فی سبیلک لدیغا ۔ ‘‘ ’’ اے اللہ ! میں تیری پناہ مانگتا ہوں عمارت کے گرنے سے ، کنویں میں گرنے سے ، شدید بڑھاپے سے ، غرق ہونے سے ، جلنے سے ، اور میں تیری پناہ مانگتا ہوں اس بات سے کہ موت کے وقت شیطان میری عقل پر غلبہ پا لے اور میں تیری پناہ مانگتا ہوں اس بات سے کہ تیری راہ میں جہاد کے دوران پیٹھ پھیر کر بھاگتے ہوئے مروں اور تیری پناہ مانگتا ہوں اس بات سے کہ تیرے راستے میں ڈسا ہوا مروں ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Kaab bin Amr raza Allah anho se marvi hai keh Nabi Akram sallallaho alaihi wasallam yun dua manga karte thy: "Allahumma inni a'udhubika minal hadm, wa-tarruddi, wal-haram, wal-gham wal-gharq, wal-harq, wa-a'udhubika an yatakhabbatnish shaitan 'inda-l-maut, wa-a'udhubika an amut fi sabilika mudbiran, wa-a'udhubika an amut fi sabilika ladhigan." "Aye Allah! Main teri panah mangta hun imarat ke girne se, kuen mein girne se, shadid burhape se, gharq hone se, jalne se, aur main teri panah mangta hun iss baat se keh maut ke waqt shaitan meri aql par ghalba pa le aur main teri panah mangta hun iss baat se keh teri rah mein jihad ke doran peeth phir kar bhagte hue marun aur teri panah mangta hun iss baat se keh tere raste mein disa hua marun. **Yeh hadees sahih ul-isnad hai lekin Imam Bukhari rahmatullah alaih aur Imam Muslim rahmatullah alaih ne isko naqal nahin kya.

حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ الصَّيْرَفِيُّ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ الْبَلْخِيُّ، ثنا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ جَدِّهِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ صَيْفِيٍّ، مَوْلَى أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي الْيَسَرِ السُّلَمِيِّ وَاسْمُهُ كَعْبُ بْنُ عَمْرٍو، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَدْعُو فَيَقُولُ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَدْمِ، وَالتَّرَدِّي، وَالْهَرَمِ، وَالْغَمِّ وَالْغَرَقِ، وَالْحَرَقِ، وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ يَتَخَبَّطَنِي الشَّيْطَانُ عِنْدَ الْمَوْتِ، وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أَمُوتَ فِي سَبِيلِكَ مُدْبِرًا، وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أَمُوتَ فِي سَبِيلِكَ لَدِيغًا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1949

Ziyad bin Alaqa (may Allah be pleased with him) narrates from his uncle that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to supplicate: "O Allah, save me from evil morals, desires, deeds and diseases." **Note:** This Hadith is Sahih al-Isnad (authentic in its chain of narration) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت زیاد بن علاقہ رضی اللہ عنہ اپنے چچا سے روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ یوں دعا مانگا کرتے تھے :’’ اللّٰھمّ جنبْنی منکرات ااخلاق ، والاھواء ، والاعمال والادواء ۔ ‘‘ ’’ اے اللہ ! مجھے اخلاقیات ، خواہشات اعمال اور عبادت میں مکروہات سے بچا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ziyad bin Ulaqa RA apne chacha se riwayat karte hain ke Nabi Akram SAW yun dua manga karte thy: Allahumma jannibni munkarat al-akhlaq wal-ahwa wal-a'mal wal-adwa. Ae Allah! Mujhe akhlaqiat, khwahishat, aamal aur ibadat mein makruhat se bacha. ** Yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَارِثِيُّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، ثنا مِسْعَرٌ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ جَنِّبْنِي مُنْكَرَاتِ الْأَخْلَاقِ، وَالْأَهْوَاءِ، وَالْأَعْمَالِ وَالْأَدْوَاءِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 1950

Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) supplicated: "A'udhu billahi minal-kufri wal-dain." "I seek refuge in Allah from disbelief and debt." A person asked: "O Messenger of Allah, is the burden of debt equal to disbelief?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Yes." ** This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے دعا مانگی : ’’ اعوذ باللّٰہ من الکفر والدین ۔ ’’ میں کفر ‘‘ اور ’’ قرض ‘‘ سے اللہ کی پناہ مانگتا ہوں ‘‘ ‘‘ ایک شخص نے پوچھا : یا رسول اللہ ﷺ کیا قرض ( کا بوجھ ) کفر کے برابر ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : ہاں ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) riwayat karte hain ke Nabi Akram SAW ne dua maangi : ‘Aoozu billahi minal kufri wal dain - main kufr ‘aur ‘karz’ se Allah ki panaah mangta hun’ ‘Ek shakhs ne poocha : Ya Rasulullah SAW kya karz (ka bojh) kufr ke barabar hai? Aap SAW ne farmaya : Haan. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا خَشْنَامُ بْنُ الصِّدِّيقِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، ثنا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، عَنْ دَرَّاجٍ أَبِي السَّمْحِ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ الْكُفْرِ وَالدَّيْنِ» فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَتَعْدِلُ الْكُفْرَ بِالدَّيْنِ؟ قَالَ: «نَعَمْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "