51.
Statement of Trials and Tribulations
٥١-
بیان الفتن والابتلاءات


Chapter

باب

Mustadrak Al Hakim 8343

Hudhaifa (may Allah be pleased with him) said: "You will remain righteous as long as rulers do not come to you who will give you your rights as they please, when they feel like it, and withhold them when they wish." **This hadith is authentic according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them both), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.**

" حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : تم اس وقت تک بھلائی پر قائم رہو گے جب تک تم پر ایسے حکمران نہیں آئیں گے جو اپنی مرضی سے ، جب دل میں آئے تمہارا حق تمہیں دیں گے ۔ اور جب چاہیں روک لیں ) ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Huzaifa raziallahu anhu farmate hain: Tum us waqt tak bhalayi par qaim raho ge jab tak tum par aise hukmaran nahin ayenge jo apni marzi se, jab dil mein aye tumhara haq tumhein denge. Aur jab chahein rok lenge) ** Yeh hadees Imam Bukhari rehmatullahi alaih aur Imam Muslim rehmatullahi alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhain rehmatullahi alaihima ne isko naqal nahin kiya.

وَعَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنْ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: «لَا تَزَالُوا بِخَيْرٍ مَا لَمْ يَكُنْ عَلَيْكُمْ أُمَرَاءُ لَا يَرَوْنَ لَكُمْ حَقًّا إِلَّا إِذَا شَاءُوا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ بِالْإِسْنَادَيْنِ جَمِيعًا "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8343 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8344

Abu Huraira (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah upon him) said: “If you live long enough, you will see a people who will wake up with the wrath of Allah upon them and will go to sleep with the curse of Allah upon them. In their hands will be whips like the tails of cows." **(This hadith is sahih according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, although it was not narrated by the two Sheikhs (al-Bukhari and Muslim).)**

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اگر تیری عمر لمبی ہوئی تو عنقریب تو ایسی قوم دیکھے گا جو اللہ تعالیٰ کی ناراضگی میں صبح کرے گی اور اللہ کی لعنت میں شام کرے گی ، ان کے ہاتھوں میں گائے کی دموں کی مثل ( کوڑے ) ہوں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں كیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Agar teri umar lambi hui to anqarib tu aisi qaum dekhega jo Allah Ta'ala ki narazgi mein subah karegi aur Allah ki laanat mein sham karegi, unke hathon mein gaye ki dumon ki misl (kode) honge. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih al-isnad hai lekin Shaikhin Rahmatullah Alaihima ne isko naqal nahi kya.

حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، ثَنَا أَفْلَحُ بْنُ سَعِيدٍ، شَيْخٌ مِنْ أَهْلِ قُبَاءَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَافِعٍ، مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «إِنْ طَالَتْ بِكَ مُدَّةٌ يُوشِكُ أَنْ تَرَى قَوْمًا يَغْدُونَ فِي سَخَطِ اللَّهِ، وَيَرُوحُونَ فِي لَعَنْتِهِ فِي أَيْدِيهِمْ مِثْلُ أَذْنَابِ الْبَقَرِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8344 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8345

Abu Zaheer Thaqafi (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said in one of his sermons: "O people! The time is near when you will recognize the people of Paradise and the people of Hellfire, or (perhaps he said) you will distinguish between good and evil." A man asked: "O Messenger of Allah, how will that be?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "By praise and condemnation, you will be witnesses against one another." (Meaning that the one about whom people speak good will be good and the one about whom people speak bad will be bad). ** This hadith is authentic in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" ابوزہیر ثقفی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے اپنے ایک خطبے میں ارشاد فرمایا : اے لوگو ! قریب ہے کہ تم جنتی اور دوزخی لوگوں کو پہچان لو گے ، یا ( شاید یہ فرمایا کہ ) تم اچھے اور برے میں تمیز کر لو گے ۔ ایک آدمی نے پوچھا : یا رسول اللہ ﷺ وہ کیسے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : تعریف اور مذمت سے ، تم خود ایک دوسرے پر گواہ ہو ۔ ( یعنی جس کے بارے میں لوگ اچھا کہیں وہ اچھا ہو گا اور جس کو لوگ برا کہیں وہ برا ہو گا ) ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Abuzahair Saqafi (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne aik khutbe mein irshad farmaya: Aye logo! Qareeb hai ke tum jannati aur dozaki logon ko pehchan loge, ya (shayad ye farmaya ke) tum achhe aur bure mein tameez kar loge. Aik aadmi ne poocha: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) wo kaise? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tareef aur mazammat se, tum khud ek doosre par gawah ho. (yani jis ke bare mein log achha kahen wo achha hoga aur jis ko log bura kahen wo bura hoga) ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne is ko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ بِمَرْوَ، ثَنَا أَبُو الْمُوَجَّهِ، أَنْبَأَ عَبْدَانُ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ، أَنْبَأَ نَافِعُ بْنُ عُمَرَ الْجُمَحِيُّ، عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ صَفْوَانَ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي زُهَيْرٍ الثَّقَفِيِّ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ فِي خُطْبَتِهِ: "" يَا أَيُّهَا النَّاسُ، تُوشِكُونَ أَنْ تَعْرِفُوا أَهْلَ الْجَنَّةِ مِنْ أَهْلِ النَّارِ - أَوْ قَالَ: خِيَارَكُمْ مِنْ شِرَارِكُمْ - "" فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ النَّاسِ: بِمَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «بِالثَّنَاءِ الْحَسَنِ وَالثَّنَاءِ السَّيِّئِ، أَنْتُمْ شُهُودٌ بَعْضُكُمْ عَلَى بَعْضٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8345 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8346

Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “There will be people from this Ummah at the end of time who will ride on tall saddles (of horses), coming to the doors of the mosques. Their women will be dressed yet naked. Their heads will be like the humps of Bukht camels, raised high. Curse them, for they are cursed women. If there were to be an Ummah after you, they would serve them just as the women of the nations before you served you.” I asked, “O Messenger of Allah, what is ‘Mayathir’?” He (peace and blessings of Allah be upon him) said, “Tall saddles.” ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اس امت کے آخری زمانے میں کچھ لوگ ایسے ہوں گے جو بڑی بڑی زین ( والے گھوڑوں ) پر سوار ہو کر ، مسجدوں کے دروازوں پر آئیں گے ، ان کی عورتیں کپڑے پہننے کے باوجود ننگی ہوں گی ۔ ان کے سر بختی اونٹوں کی کوہانوں کی مثل اٹھے ہوئے ہوں گے ، ان پر لعنت کرو ، کیونکہ وہ ملعونہ عورتیں ہوں گی ، اگر تمہارے بعد کوئی امت ہوئی تو وہ ان کی ایسے ہی خدمت کریں گے جیسے تم سے پہلی امتوں کی عورتیں تمہاری خدمت کرتی ہیں ۔ میں نے پوچھا : یا رسول اللہ ﷺ ” میاثر ‘‘ کیا چیز ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : بڑی بڑی زینیں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Amro ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Is ummat ke aakhri zamane mein kuch log aise honge jo badi badi zeen (wale ghoron) par sawar hokar, masjidon ke darwazon par ayenge, un ki auraten kapde pehenne ke bawajood nangi hongi. Un ke sar bakhti oonton ki kohanon ki misl uthe hue honge, un par lanat karo, kyunki woh maluna auraten hongi, agar tumhare baad koi ummat hui to woh un ki aise hi khidmat karenge jaise tum se pehli ummaton ki auraten tumhari khidmat karti hain. Maine poocha: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) "mayasir" kya cheez hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Badi badi zeenein. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullahi Alaihima ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْفَضْلِ الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ الْعَدْلُ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، ثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَيَّاشٍ الْقِتْبَانِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عِيسَى بْنِ هِلَالٍ الصَّدَفِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «سَيَكُونُ فِي آخِرِ هَذِهِ الْأُمَّةِ رِجَالٌ يَرْكَبُونَ عَلَى الْمَيَاثِرِ حَتَّى يَأْتُوا أَبْوَابَ مَسَاجِدِهِمْ، نِسَاؤُهُمْ كَاسِيَاتٌ عَارِيَاتٌ عَلَى رُءُوسِهِمْ كَأَسْنِمَةِ الْبُخْتِ الْعِجَافِ، الْعَنُوهُنَّ فَإِنَّهُنَّ مَلْعُونَاتٌ، لَوْ كَانَتْ وَرَاءَكُمْ أُمَّةٌ مِنَ الْأُمَمِ لَخَدَمَهُمْ كَمَا خَدَمَكُمْ نِسَاءُ الْأُمَمِ قَبْلَكُمْ» فَقُلْتُ لِأَبِي: وَمَا الْمَيَاثِرُ؟ قَالَ: «سُرُوجًا عِظَامًا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 8347

Abu Umama (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "There will be some people from my Ummah (nation) in the end times, who will have whips like the tail of a cow. They will wake up in the morning with Allah's displeasure and will spend their evening in His wrath." ** This hadith has a sahih (authentic) chain of narrators, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابوامامہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : آخری زمانے میں اس امت میں کچھ لوگ ہوں گے ، ان کے پاس گائے کی دم کی مثل کوڑے ہوں گے ، وہ اللہ کی ناراضگی میں صبح کریں گے اور اس کے غضب میں شام کریں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Umama Razi Allah Anhu farmate hain keh Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Aakhri zamane mein is ummat mein kuch log honge, unke pas gae ki dum ki misl kode honge, woh Allah ki narazgi mein subah karenge aur uske ghazab mein sham karenge. ** Yeh hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ، ثَنَا مُسَدَّدٌ، ثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُجَيْرٍ، ثَنَا سَيَّارُ بْنُ سَلَامَةَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَخْرُجُ فِي هَذِهِ الْأُمَّةِ فِي آخِرِ الزَّمَانِ رِجَالٌ مَعَهُمْ أَسْيَاطٌ، كَأَنَّهَا أَذْنَابُ الْبَقَرِ، يَغْدُونَ فِي سَخَطِ اللَّهِ، وَيَرُوحُونَ فِي غَضَبِهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8347 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8348

Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) mentioned the trials and said: "A man will leave his house, and his religion will be with him at that time, but when he returns, he will have no religion left. He will go to a man who has no power to benefit or harm, and he will praise him excessively, swearing oaths to him. Then he will take what he needs from him and return. And Allah will be angry with him for this action." ** This hadith is authentic according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے فتنے کا ذکر کیا اور فرمایا : آدمی اپنے گھر سے نکلے گا ، اس وقت اس کے ساتھ اس کا دین ہو گا ، لیکن جب وہ لوٹ کر آئے گا تو اس کے پاس کچھ بھی دین نہیں ہو گا ، وہ ایک ایسے آدمی کے پاس جائے گا جو كسی قسم کے نفع و نقصان کا مالک نہیں ہو گا ، وہ اس کے پاس جا کر قسمیں کھا کھا کر اس کی تعریفیں کرے گا ، اور وہ وہاں سے اپنی ضرورت کی چیز لے کر لوٹے گا ، اور اس کے اس طرز عمل پر اللہ تعالیٰ اس سے ناراض ہو گا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Masood Razi Allah Anhu ne fitne ka zikar kiya aur farmaya: Aadmi apne ghar se niklega, us waqt uske saath us ka deen hoga, lekin jab woh laut kar aayega to uske paas kuchh bhi deen nahi hoga, woh ek aise aadmi ke paas jayega jo kisi qisam ke nuqsan ya nufa ka maalik nahi hoga, woh uske paas ja kar qasmein kha kha kar us ki tareefen karega, aur woh wahan se apni zaroorat ki cheez lekar laut jaayega, aur iske is tarz amal par Allah Ta'ala us se naraz hoga. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema ne isko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَرُومَةَ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، ثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّهُ ذَكَرَ الْفِتْنَةَ، فَقَالَ: «إِنَّ الرَّجُلَ لِيَخْرُجُ مِنْ بَيْتِهِ وَمَعَهُ دِينُهُ فَيَرْجِعُ وَمَا مَعَهُ شَيْءٌ مِنْهُ يَأْتِي الرَّجُلَ لَا يَمْلِكُ لَهُ وَلَا لِنَفْسِهِ ضَرًّا وَلَا نَفْعًا، فَيُقْسِمُ لَهُ بِاللَّهِ إِنَّكَ لَذَيْتَ وَذَيْتَ فَيَرْجِعُ مَا خَلَّى مِنْ حَاجَتِهِ بِشَيْءٍ، وَقَدْ أَسْخَطَ اللَّهَ عَلَيْهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8348 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8349

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: By the One who sent me with the truth, this world will not end until sinking into worldly pleasures, changing appearances, and making false accusations become prevalent. The Companions (may Allah be pleased with them) asked: "O Messenger of Allah, may our parents be sacrificed for you! When will this happen?" He (peace and blessings be upon him) replied: "When you see women riding animals like men, and an abundance of singers, and false testimonies become commonplace, and Muslims drink from the vessels of polytheists (i.e., vessels of gold and silver), and men find satisfaction with men, and women with women, keeping themselves away from each other." The Prophet (peace and blessings be upon him) then covered his face and said: "Be prepared to avoid them, like this."

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : اس ذات کی قسم ! جس نے مجھے حق کے ساتھ بھیجا ہے ، یہ دنیا ختم نہیں ہو گی حتی کہ ان میں دھنسنا اور شکلیں تبدیل ہونا اور تہمتیں لگانے جیسے واقعات رونما ہوں گے ، صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے پوچھا : یا نبی اللہ ہمارے ماں باپ آپ پر قربان ہو جائیں ! یہ کب ہو گا ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : جب تم دیکھو کہ عورتیں سواریاں چلا رہی ہیں ، اور گانے والیوں کی کثرت ہو گی ، جھوٹی گواہیاں عام ہوں گی ، مسلمان مشرکوں کے برتنوں یعنی سونے اور چاندی کے برتنوں میں مشروبات پئیں گے ، مرد ، مردوں سے اپنی لذت پوری کریں گے اور عورت ، عورت سے اپنا کام چلائے گی ، ان کو خود سے دور رکھنا ، اور ان سے بچنے کے لئے تیار رہنا ، حضور ﷺ نے اپنا چہرا چھپاتے ہوئے فرمایا : یوں ۔

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Nabi Akram SAW ne irshad farmaya: Iss Zaat ki qasam! Jisne mujhe haq ke sath bheja hai, yeh dunia khatam nahin hogi hatta ke in mein dhasna aur shaklein tabdeel hona aur tohmaten lagane jaise waqiyat ronuma honge, Sahaba kiram (رضي الله تعالى عنه) ne pucha: Ya Nabi Allah hamare maa baap aap per qurban ho jayen! Yeh kab hoga? Aap SAW ne farmaya: Jab tum dekho ke auraten sawariyan chala rahi hain, aur ganewalion ki kasrat hogi, jhooti gawahiyan aam hongi, musalman mushrikon ke bartanen yani sone aur chandi ke bartanen mein mashrobat piyenge, mard, mardon se apni lazzat puri karenge aur aurat, aurat se apna kaam chalayegi, in ko khud se door rakhna, aur in se bachne ke liye taiyar rehna, Huzoor SAW ne apna chehra chhupate huye farmaya: Yoon..

حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ الْهَمْدَانِيُّ، ثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ الْحَكَمِ الْعُرَنِيُّ، ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «وَالَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ، لَا تَنْقَضِي هَذِهِ الدُّنْيَا حَتَّى يَقَعَ بِهُمُ الْخَسْفُ وَالْمَسْخُ وَالْقَذْفُ» قَالُوا: وَمَتَى ذَلِكَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي؟ قَالَ: «إِذَا رَأَيْتَ النِّسَاءَ قَدْ رَكِبْنَ السُّرُوجَ، وَكَثُرَتِ الْقَيْنَاتُ، وَشُهِدَ شَهَادَاتُ الزُّورِ، وَشَرِبَ الْمُسْلِمُونَ فِي آنِيَةِ أَهْلِ الشِّرْكِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ، وَاسْتَغْنَى الرِّجَالُ بِالرِّجَالِ، وَالنِّسَاءُ بِالنِّسَاءِ فَاسْتَدْفِرُوا وَاسْتَعِدُّوا» وَقَالَ: هَكَذَا بِيَدِهِ وَسَتَرَ وَجْهَهُ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8349 - سليمان هو اليمامي ضعفوه والخبر منكر

Mustadrak Al Hakim 8350

Ali (may Allah be pleased with him) said: “Five trials will befall this Ummah: A trial that will be widespread, then a trial that will be specific, then a trial that will be widespread, then a trial that will be specific, then a trial that will be blind, deaf and dumb, and in this trial, people will become like animals. ** This hadith is authentic in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت علی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : اس امت میں پانچ فتنے آئیں گے ایک فتنہ عام ہو گا ، پھر ایک فتنہ خاص ہو گا ، پھر ایک فتنہ عام ہو گا ، پھر ایک فتنہ خاص ہو گا پھر ایک اندھا ، بہرا اور گونگا فتنہ آئے گا اور اس فتنے میں لوگ جانوروں جیسے ہو جائیں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) farmate hain is ummat mein panch fitne ayenge ek fitna aam ho ga phir ek fitna khas ho ga phir ek fitna aam ho ga phir ek fitna khas ho ga phir ek andha bahra aur gunga fitna aye ga aur is fitne mein log janwaron jaise ho jayenge yeh hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الصَّنْعَانِيُّ، بِمَكَّةَ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ مُنْذِرٍ الثَّوْرِيِّ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: "" جُعِلَتْ فِي هَذِهِ الْأُمَّةِ خَمْسُ فِتَنٍ: فِتْنَةٌ عَامَّةٌ، ثُمَّ فِتْنَةٌ خَاصَّةٌ، ثُمَّ فِتْنَةٌ عَامَّةٌ، ثُمَّ فِتْنَةٌ خَاصَّةٌ، ثُمَّ تَأْتِي الْفِتْنَةُ الْعَمْيَاءُ الصَّمَّاءُ الْمُطْبِقَةُ الَّتِي تَصِيرُ النَّاسُ فِيهَا كَالْأَنْعَامِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8350 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8351

Abu Thaur said: I went to Hudhayfah and Ibn Mas'ud, and they were both sitting in the mosque, narrating hadiths to each other. Then they mentioned trials. Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) said: I do not see that you will return on your heels. Not a single drop of blood will be shed in it. A man will wake up in the morning as a believer and by evening he will have become a disbeliever, or he will be a disbeliever in the morning and a believer by evening. He will fight in the turmoil, and tomorrow Allah will kill him. His heart will be overturned, his backside will be raised. Hudhayfah said: You have spoken the truth. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) told us the same about the trials. **This hadith is Sahih al-Isnad but Imam Bukhari (may Allah have mercy upon him) and Imam Muslim (may Allah have mercy upon him) did not narrate it. And this Abu Thaur is from the senior Tabi'een, and Abu al-Bukhtari met Hudhayfah.**

" ابوثور کہتے ہیں : میں حذیفہ اور ابن مسعود کی جانب گیا ، وہ دونوں مسجد میں بیٹھے آپس میں احادیث سنا رہے تھے ، پھر انہوں نے فتنوں کا ذکر کیا ۔ حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے فرمایا : میں نہیں دیکھتا کہ تو اپنی ایڑھیوں کے بل پلٹ جائے گا ۔ اس میں خون کا ایک قطرہ بھی نہیں بہے گا ۔ آدمی صبح ایمان کی حالت میں کرے گا اور شام کو کافر ہو چکا ہو گا ، یا صبح کو کافر ہو گا اور شام کو مومن ہو چکا ہو گا ، وہ فتنے میں قتال کرے گا ، کل اللہ تعالیٰ اسے قتل کر دے گا ۔ اس کا دل الٹا ہو جائے گا ، اس کی سرین بلند ہو جائے گی ۔ حضرت حذیفہ نے کہا : تم نے سچ کہا ، رسول اللہ ﷺ نے ہمیں فتنوں کے بارے میں ایسے ہی بتایا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اور یہ ابوثور کبار تابعین میں سے ہیں ، اور ابوالبختری نے حضرت حذیفہ کو پایا ہے ۔"

AbuThawr kahte hain : main Huzaifa aur Ibn Masood ki jaanib gaya, woh donon masjid mein baithe aapas mein ahadees suna rahe the, phir unhon ne fitnon ka zikr kya. Hazrat Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya : main nahin dekhta ke tum apni airiyon ke bal palat jae ga. Is mein khoon ka aik qatra bhi nahin bahe ga. Aadmi subah iman ki halat mein kare ga aur sham ko kafir ho chuka ho ga, ya subah ko kafir ho ga aur sham ko momin ho chuka ho ga, woh fitne mein qatal kare ga, kal Allah Ta'ala usse qatal kar de ga. Is ka dil ulta ho jae ga, is ki sereen buland ho jae gi. Hazrat Huzaifa ne kaha : tum ne sach kaha, Rasul Allah SallAllahu Alaihi Wasallam ne hamen fitnon ke bare mein aise hi bataya hai. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naql nahin kya. Aur yeh AbuThawr kibar tabi'een mein se hain, aur Abu al-Bakhtari ne Hazrat Huzaifa ko paya hai.

حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ، ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، ثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، قَالَ: عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، عَنْ أَبِي ثَوْرٍ، قَالَ: دَفَعْتُ إِلَى حُذَيْفَةَ، وَابْنِ مَسْعُودٍ وَهُمَا يَتَحَدَّثَانِ فِي الْمَسْجِدِ فَذَكَرُوا الْفِتْنَةَ، فَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: «مَا كُنْتُ أَرَى تَرْتَدَّ عَلَى عَقِبَيْهَا لَمْ يُهَرَاقَ فِيهَا مِحْجَمَةٌ مِنْ دَمٍ، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيُصْبِحُ مُؤْمِنًا وَيُمْسِي كَافِرًا، وَيُصْبِحُ كَافِرًا وَيُمْسِي مُؤْمِنًا، يُقَاتِلُ فِي الْفِتْنَةِ الْيَوْمَ وَيَقْتُلُهُ اللَّهُ غَدًا، يَنْكُسُ قَبْلَهُ فَتَعْلُوا اسْتُهُ» فَقَالَ حُذَيْفَةُ: صَدَقْتَ هَكَذَا حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْفِتْنَةِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ، وَأَبُو ثَوْرٍ هَذَا مِنْ كِبَارِ التَّابِعِينَ، وَأَبُو الْبَخْتَرِيِّ قَدْ أَدْرَكَ حُذَيْفَةَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8351 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8352

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "There will come a time upon the people in which a man will be given the choice between poverty and sin. Whoever finds that time, let him choose poverty over sin." ** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. It was narrated by Sufyan al-Thawri from his teacher, whom he did not name, and from Dawud ibn Abi Hind, who is Sa'id ibn Abi Khairah, as is clear from the chain of narration of the hadith mentioned below.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : لوگوں پر ایسا زمانہ آئے گا کہ آدمی کو عجز اور گناہ کے درمیان اختیار دیا جائے گا ۔ جو وہ زمانہ پائے اس کو چاہئے کہ گناہ پر عجز کو ترجیح دے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اور سفیان ثوری نے اپنے جس استاد کا نام ذکر نہیں کیا اور داؤد ابن ابی ہند سے روایت کی ہے ، وہ سعید بن ابی خیرہ ہیں ۔ جیسا کہ درج ذیل حدیث کی سند سے واضح ہے ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Logon per aisa zamana aye ga keh aadmi ko ajz aur gunah ke darmiyan ikhtiyar diya jaye ga. Jo woh zamana paye us ko chahiye keh gunah per ajz ko tarjih de. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahi kiya. Aur Sufian Sauri ne apne jis ustad ka naam zikar nahi kiya aur Dawud Ibn Abi Hind se riwayat ki hai, woh Saeed bin Abi Khairah hain. Jaisa keh darj zail hadees ki sanad se wazeh hai.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَرُومَةَ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، ثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي شَيْخٌ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يُخَيَّرُ فِيهِ الرَّجُلُ بَيْنَ الْعَجْزِ وَالْفُجُورِ، فَمَنْ أَدْرَكَ ذَلِكَ الزَّمَانَ فَلْيَخْتَرِ الْعَجْزَ عَلَى الْفُجُورِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" وَإِنَّ الشَّيْخَ الَّذِي لَمْ يُسَمِّ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ هُوَ سَعِيدُ بْنُ أَبِي خَيْرَةَ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8352 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8353

Dawud ibn Abi Hind, on the authority of Sa'eed ibn Abi Khayrah, narrates from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “There will come a time upon the people when a man will be commanded to choose between destitution and sin. Whoever finds that time, let him choose destitution over sin.”

داؤد ابن ابی ہند ، سعید بن ابی خیرہ کے واسطے سے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کا یہ ارشاد نقل کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : عنقریب لوگوں پر ایک زمانہ آئے گا ، کہ آدمی کو عجز اور گناہ میں سے کوئی ایک چیز اختیار کرنے کو کہا جائے گا ، جو شخص وہ زمانہ پائے ، اس کو چاہئے کہ وہ گناہ پر عجز کو ترجیح دے ۔

Daud ibn Abi Hind, Saeed bin Abi Khaira ke waste se Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) ka ye irshad naqal karte hain ki Rasul Allah ﷺ ne irshad farmaya: Anqareeb logon par ek zamana ayega, keh aadmi ko ajz aur gunah mein se koi ek cheez ikhtiyar karne ko kaha jayega, jo shakhs wo zamana paye, uss ko chahiye ki wo gunah par ajz ko tarjih de.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مَيْمُونٍ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أَنْبَأَ عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي خَيْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «سَيَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يُخَيَّرُ فِيهِ الرَّجُلُ بَيْنَ الْعَجْزِ وَالْفُجُورِ، فَمَنْ أَدْرَكَ مِنْكُمْ ذَلِكَ الزَّمَانَ فَلْيَخْتَرِ الْعَجْزَ عَلَى الْفُجُورِ»

Mustadrak Al Hakim 8354

Abdullah bin Umar (May Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Trials will befall my Ummah after me, like pieces of a dark night. A person will be a believer in the morning and an infidel in the evening, or he will be a believer in the evening and an infidel in the morning. He will sell his Religion for a small amount of worldly gain." ** This Hadith is Sahih Al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. The following Hadith bears witness to the aforementioned Hadith and its text is the same. **

" حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : میرے بعد میری امت کو فتنے ایسے ڈھانپ لیں گے جیسے تاریک رات کا اندھیرا ہر کسی کو اپنی لپیٹ میں لے لیتا ہے ، اس فتنے میں بندہ صبح کو مومن ہو گا اور شام کو کافر ہو چکا ہو گا یا شام کو مومن ہو گا اور صبح کو کافر ہو چکا ہو گا ، لوگ دنیا کی تھوڑی سی دولت کے عوض اپنا دین بیچ دیں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ درج ذیل حدیث مذکورہ حدیث کی شاہد ہے ، اس کا متن یہی ہے ۔"

Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki Rasul Allah ﷺ ne irshad farmaya: Mere baad meri ummat ko fitne aise dhaanp lenge jaise tareek raat ka andhera har kisi ko apni lapet mein le leta hai, is fitne mein banda subah ko momin ho ga aur sham ko kafir ho chuka ho ga ya sham ko momin ho ga aur subah ko kafir ho chuka ho ga, log duniya ki thori si daulat ke awaz apna deen bech denge. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya. Darj zail hadees mazkora hadees ki shahid hai, iska matn yahi hai.

أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ الْعَنَزِيُّ، ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي أَبُو الزَّاهِرِيَّةِ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَيُغْشِيَنَّ أُمَّتِي مِنْ بَعْدِي فِتَنٌ كَقِطَعِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ، يُصْبِحُ الرَّجُلُ فِيهَا مُؤْمِنًا وَيُمْسِي كَافِرًا، وَيُمْسِي مُؤْمِنًا وَيُصْبِحُ كَافِرًا، يَبِيعُ أَقْوَامٌ دِينَهُمْ بِعَرَضٍ مِنَ الدُّنْيَا قَلِيلٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ «وَشَاهِدُهُ الْحَدِيثُ الَّذِي يُعَرِّفُ هَذَا الْمَتْنَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8354 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8355

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "There will be tribulations like the darkness of a dark night before the Day of Judgment. A person will be a believer in the morning and become a disbeliever by the evening, and he will be a believer in the evening and become a disbeliever by the morning. People will sell their religion for a small amount of worldly wealth."

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : قیامت سے پہلے تاریک رات کے اندھیرے کی مانند فتنے ہوں گے ، ان میں بندہ صبح کو مومن ہو گا اور شام کو کافر ہو چکا ہو گا ، اور شام کو مومن ہو گا اور صبح کو کافر ہو جائے گا ۔ لوگ دنیا کی تھوڑی سی دولت کے بدلے اپنا دین بیچ دیں گے ۔

Hazrat Anas bin Malik Radi Allaho Anho farmate hain ke Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne irshad farmaya: Qayamat se pehle tareek raat ke andhere ki manind fitne honge, in mein banda subah ko momin ho ga aur sham ko kafir ho chuka ho ga, aur sham ko momin ho ga aur subah ko kafir ho jaye ga. Log duniya ki thori si daulat ke badle apna deen bech denge.

حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، وَقَدْ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، وَابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ سِنَانِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ فِتَنٌ كَقِطَعِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ، يُصْبِحُ الرَّجُلُ فِيهَا مُؤْمِنًا وَيُمْسِي كَافِرًا، وَيُمْسِي مُؤْمِنًا وَيُصْبِحُ كَافِرًا، يَبِيعُ أَقْوَامٌ دِينَهُمْ بِعَرَضٍ مِنَ الدُّنْيَا قَلِيلٍ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8355 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 8356

Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) said: "O people! We knew you when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was among us, when revelation descended, when good people were among us. Listen, beware! The Prophet of Allah is gone, the revelation has ceased. Now we will recognize you based on what I will tell you. From whomever good emerges, we will assume good of him, and from whomever evil emerges, we will consider him evil and detest him. Leave between yourselves and your Lord what is secret. Beware! A time has come upon me where I see someone reciting the Holy Quran and I think his intention is to please Allah and attain reward. While I am made to understand that some people recite the Quran and want this world from it. Seek the pleasure of Allah and reward from His court with your recitation and your knowledge. By Allah! I do not send my officials to beat you and take your wealth, but I send them to teach you your religion and traditions, and to do justice among you, and to distribute your wealth among you. Beware! Whoever experiences any kind of excess, let him inform me of the excess he is facing. By the One in whose grip is the life of Umar, I will give him retribution! I saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) offer himself for retribution. Beware! Do not humiliate them by beating them, do not make them suspicious by withholding their rights, do not test them by oppressing them, and do not destroy them by lowering their status." ** This Hadith is Sahih according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but the two Sheikhs have not narrated it.

" حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے فرمایا : اے لوگو ! ہم تمہیں پہچانتے تھے جس وقت رسول اللہ ﷺ ہم میں موجود تھے ، جب وحی کا نزول ہوتا تھا ، جب اچھے لوگ ہم میں موجود تھے ، سن لو ، خبردار ! اللہ کے نبی جا چکے ہیں ، وحی کا سلسلہ بند ہو چکا ہے ، اب ہم تمہیں اسی بنیاد پر پہچانیں گے جو میں تمہیں کہوں گا ۔ جس سے خیر ظاہر ہو گا ، ہم اس کے بارے میں خیر کا گمان کریں گے ، اور جس سے شر سرزد ہو گا ، اس کو ہم شریر ہی سمجھیں گے ، اور اس سے نفرت کریں گے ۔ تمہارے اور تمہارے رب کے درمیان جو راز ہیں ، وہ اللہ کے سپرد کریں گے ۔ خبردار ! مجھ پر ایسا زمانہ آ چکا ہے کہ جو قرآن کریم پڑھتا ہے ، میں سمجھتا ہوں کہ اس کی نیت اللہ تعالیٰ کو راضی کرنے کی ہے اور ثواب کی ہے ۔ جب کہ مجھے یہ سمجھانے کی کوشش کی جاتی ہے کہ کچھ لوگ قرآن کریم پڑھتے ہیں اور اس سے دنیا چاہتے ہیں ، اپنی قراءت اور اپنے علم سے اللہ تعالیٰ کی رضا اور اس کی بارگاہ سے ثواب کی امید کرو ۔ اللہ کی قسم ! میں اپنے ملازمین کو اس لئے نہیں بھیجتا کہ وہ تمہیں مار پیٹ کر تمہارا مال لیں ، بلکہ میں ان کو اس لئے بھیجتا ہوں تاکہ وہ تمہیں تمہارا دین اور سنتیں سکھائیں اور تمہارے درمیان انصاف کریں ، اور تمہاری غنیمتیں تمہارے درمیان تقسیم کریں ، خبردار ! جس کے ساتھ کسی قسم کی بھی زیادتی ہو ، وہ اپنے ساتھ ہونے والی زیادتی کی اطلاع مجھ تک پہنچائے ، اس ذات کی قسم ! جس کے قبضہ میں عمر کی جان ہے ، میں اس کو قصاص دلواؤں گا ۔ میں نے رسول اللہ ﷺ کو دیکھا ہے ، آپ نے قصاص کے لئے خود کو پیش فرما دیا تھا ، خبردار ! ان کو مار کر انہیں ذلیل مت کرنا ، اور ان کا حق ان سے روک کر ان کو بدظن مت کرنا ، اور ان پر جبر کر کے ان کو آزمائش میں مت ڈالنا ، اور ان کا مرتبہ کم کر کے ان کو ضائع بھی مت کرنا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: Aye logo! Hum tumhein pehchante thay jis waqt Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) hum mein mojood thay, jab wahi ka nuzool hota tha, jab achhe log hum mein mojood thay, sun lo, khabardar! Allah ke Nabi ja chuke hain, wahi ka silsila band ho chuka hai, ab hum tumhein usi bunyad par pehchanain ge jo main tumhein kahun ga. Jis se khair zahir ho ga, hum uske bare mein khair ka guman karein ge, aur jis se shar sarzad ho ga, usko hum sharir hi samjhein ge, aur us se nafrat karein ge. Tumhare aur tumhare Rab ke darmiyan jo raaz hain, woh Allah ke supurd karein ge. Khabardar! Mujh par aisa zamana aa chuka hai ki jo Quran Kareem padhta hai, main samajhta hun ki uski niyat Allah Ta'ala ko raazi karne ki hai aur sawab ki hai. Jab keh mujhe yeh samjhane ki koshish ki jati hai ki kuch log Quran Kareem padhte hain aur us se duniya chahte hain, apni qiraat aur apne ilm se Allah Ta'ala ki raza aur uski bargah se sawab ki umeed karo. Allah ki qasam! Main apne mulazimin ko is liye nahin bhejhta ki woh tumhein maar peet kar tumhara maal lein, balki main unko is liye bhejhta hun taaki woh tumhein tumhara deen aur sunnattain sikhayen aur tumhare darmiyan insaf karein, aur tumhari ghanimatain tumhare darmiyan taqseem karein, khabardar! Jis ke sath kisi qisam ki bhi ziyadati ho, woh apne sath hone wali ziyadati ki ittila mujh tak pahunchaye, is zaat ki qasam! Jis ke qabza mein Umar ki jaan hai, main usko qisas dilwaun ga. Maine Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko dekha hai, Aap ne qisas ke liye khud ko pesh farma diya tha, khabardar! Unko maar kar unhein zaleel mat karna, aur unka haq unse rok kar unko badzan mat karna, aur unpar jabr kar ke unko aazmaish mein mat dalna, aur unka martaba kam kar ke unko zaya bhi mat karna. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain ne isko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ السَّيَّارِيُّ بِمَرْوَ، أَنْبَأَ أَبُو الْمُوَجَّهِ، أَنْبَأَ عَبْدَانُ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ، أَنْبَأَ سَعِيدُ بْنُ إِيَاسٍ الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي فِرَاسٍ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «أَلَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا كُنَّا نَعْرِفُكُمْ إِذْ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَإِذْ يَنْزِلُ الْوَحْيُ، وَإِذْ بَيْنَنَا مِنْ أَخْبَارِكُمْ، أَلَا وَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدِ انْطَلَقَ وَرُفِعَ الْوَحْيُ، وَإِنَّمَا نَعْرِفُكُمْ بِمَا أَقُولُ لَكُمْ، أَلَا وَمَنْ يُظْهِرُ مِنْكُمْ خَيْرًا ظَنَنَّا بِهِ خَيْرًا وَأَحْبَبْنَاهُ عَلَيْهِ، وَمَنْ يُظْهِرُ مِنْكُمْ شَرًّا ظَنَنَّا بِهِ شَرًّا وَأَبْغَضْنَاهُ عَلَيْهِ سَرَائِرُكُمْ فِيمَا بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ رَبِّكُمْ، أَلَا وَقَدْ أَتَى عَلَيَّ زَمَانٌ وَأَنَا أَحْسَبُ مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ يُرِيدُ بِهِ اللَّهَ تَعَالَى وَمَا عِنْدَهُ، وَلَقَدْ خُيِّلَ إِلَيَّ بِآخِرَهِ أَنَّ قَوْمًا يَقْرَأُونَهُ يُرِيدُونَ مَا عِنْدَ النَّاسِ، أَلَا فَأَرِيدُوا مَا عِنْدَ اللَّهِ بِقِرَاءَتِكُمْ وَبِعَمَلِكُمْ، أَلَا وَإِنِّي وَاللَّهِ مَا أَبْعَثُ عُمَّالِي لِيَضْرِبُوا أَبْشَارَكُمْ وَيَأْخُذُوا أَمْوَالَكُمْ، وَلَكِنِّي أَبْعَثُهُمْ لِيُعَلِّمُوكُمْ دِينَكُمْ وَسُنَنَكُمْ، وَيَعْدِلُوا بَيْنَكُمْ وَيَقْسِمُوا فِيكُمْ فَيْئَكُمْ، أَلَا مَنْ فُعِلَ بِهِ شَيْءٌ مِنْ ذَلِكَ فَلْيُرَافِعُهُ إِلَيَّ، وَالَّذِي نَفْسُ عُمَرَ بِيَدِهِ لَأَقُصَّهُ مِنْهُ» فَوَثَبَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَقَالَ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَرَأَيْتَ لَوْ أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْمُسْلِمِينَ كَانَ عَلَى رَعِيَّةٍ، فَأَدَّبَ بَعْضَ رَعِيَّتِهِ إِنَّكَ لَمُقِصُّهُ مِنْهُ، قَالَ: «وَمَا لِي لَا أَقُصُّهُ وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُصُّ مِنْ نَفْسِهِ، أَلَا لَا تَضْرِبُوهُمْ فَتُذِلُّوهُمْ، وَلَا تَمْنَعُوهُمْ حَقَّهُمْ فَتُكَفِّرُوهُمْ، وَلَا تُجْبِرُوهُمْ فَتَفْتِنُوهُمْ، وَلَا تُنْزِلُوهُمُ الْغِيَاضَ فَتُضَيِّعُوهُمْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8356 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 8357

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Destruction is very near for the Arabs, from the evil that is about to befall them. If you can die (before it comes), then die." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : عرب کے لئے اس شر سے ہلاکت ہے جو بالكل قریب آن پہنچا ہے ۔ اگر اس میں مر سکو تو مر جانا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Arab ke liye is shar se halakat hai jo bilkul qareeb aan pahuncha hai. Agar is mein mar sako to mar jana. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوَ، ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَيْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرٍّ قَدِ اقْتَرَبَ مُوتُوا إِنِ اسْتَطَعْتُمْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8357 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 8358

Ibn Sirin said: Tribulations have spread, and the Companions of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, number ten thousand, and there are only forty of them who are not present at this time. About one hundred and forty Badri Companions are with Ali ibn Abi Talib, may Allah be pleased with him, among them are Abu Ayyub, Sahl ibn Hunayf, and Ammar ibn Yasir, may Allah be pleased with them.

ابن سیرین فرماتے ہیں : فتنے پھیل چکے ہیں ، اور رسول اللہ ﷺ کے اصحاب کی تعداد دس ہزار ہے ، ان میں سے صرف چالیس آدمی ہیں جو اس وقت موجود نہیں ہیں ۔ حضرت علی رضی اللہ عنہ کے ساتھ ایک سو چالیس کے لگ بھگ بدری صحابہ کھڑے ہیں ، ان میں ابوایوب ، سہل بن حنیف اور عمار بن یاسر رضی اللہ عنہم ہیں ۔

Ibn e Seerin farmate hain : Fitnay phel chukay hain, aur Rasool Allah ﷺ ke ashaab ki tadaad das hazar hai, in mein se sirf chalis aadmi hain jo is waqt mojood nahin hain. Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ke sath ek so chalis ke lag bhag badri sahaba kharay hain, in mein Abu Ayyub, Sahl bin Hanif aur Ammar bin Yasir (رضي الله تعالى عنه) hain.

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ، بِمَكَّةَ حَرَسَهَا اللَّهُ تَعَالَى، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، قَالَ: «ثَارَتِ الْفِتْنَةُ وَأَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَشَرَةُ آلَافٍ، لَمْ يَخْفَ فِيهَا مِنْهُمْ إِلَّا أَرْبَعُونَ رَجُلًا، وَقَفَ مَعَ عَلِيٍّ مِائَتَانِ وَبِضْعَةٌ وَأَرْبَعُونَ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ بَدْرٍ، فِيهِمْ أَبُو أَيُّوبَ، وَسَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ، وَعَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ»

Mustadrak Al Hakim 8359

Abu Umama (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Every matter will only get more and more difficult, and wealth will only increase, and the Day of Judgment will be established upon the most evil of people. ** This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابوامامہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : ہر معاملہ سخت سے سخت ہی ہوتا جائے گا ، اور مال بڑھتا ہی جائے گا ، اور قیامت شریر ترین لوگوں پر قائم ہو گی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Umama RA farmate hain ki Rasulullah SAW ne irshad farmaya: Har mamla sakht se sakht hi hota jae ga, aur mal barhta hi jae ga, aur qayamat sharir tareen logon par qaim ho gi. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ne is ko naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْحَارِثِ الدِّمَشْقِيِّ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «لَا يَزْدَادُ الْأَمْرُ إِلَّا شِدَّةً وَلَا الْمَالُ إِلَّا إِفَاضَةً، وَلَا تَقُومُ السَّاعَةُ إِلَّا عَلَى شِرَارٍ مِنْ خَلْقِهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8359 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8360

Abu Musa Ash'ari, may Allah be pleased with him, narrates that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "There will soon be trials (like the darkness of a dark night), in which a person will be a believer in the morning and a disbeliever by the evening, and a believer in the evening and a disbeliever by the morning. Sitting (at home) will be better than standing (outside), standing (outside) will be better than walking, and walking will be better than running away. The Companions, may Allah be pleased with them, asked: "O Messenger of Allah, what is your command for us in these circumstances?" He replied: "You should stay in your homes." ** This hadith has a sahih chain of narrators, but Imam Bukhari and Imam Muslim, may Allah have mercy on them, did not include it in their collections. This hadith has also been narrated from the Messenger of Allah by Abu Bakr An-Nasari and Sa`d bin Malik, may Allah be pleased with them. The narration from Abu Bakr An-Nasari, may Allah be pleased with him, is as follows:

" حضرت ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : عنقریب تاریک رات کے اندھیروں کی طرح فتنے برپا ہوں گے ، ان میں بندہ صبح کو مومن ہو گا اور شام کو کافر ہو چکا ہو گا ، اور شام کو مومن ہو گا تو صبح کو کافر ہو جائے گا ۔ ان میں بیٹھنے والا ، کھڑے ہوئے سے بہتر ہو گا ، کھڑا ہوا ، پیدل چلنے والے سے بہتر ہو گا ، پیدل چلنے والا ، اس کی جانب بھاگنے والے سے بہتر ہو گا ۔ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ ان حالات میں آپ کا ہمارے لئے کیا حکم ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : تم اپنے گھروں میں بیٹھ جانا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اس حدیث کو اسی طرح ابوبکرہ انصاری اور سعد بن مالک رضی اللہ عنہما نے بھی رسول اللہ ﷺ سے روایت کیا ہے ۔ ابوبکرہ انصاری رضی اللہ عنہ سے مروی حدیث درج ذیل ہے ۔"

Hazrat Abu Musa Ashari (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Anqareeb tareek raat ke andheron ki tarah fitne barpa honge, in mein banda subah ko momin hoga aur sham ko kafir ho chuka hoga, aur sham ko momin hoga to subah ko kafir ho jayega. In mein bethne wala, khare hue se behtar hoga, khara hua, paidal chalne wale se behtar hoga, paidal chalne wala, us ki janib bhagne wale se behtar hoga. Sahaba kiram (رضي الله تعالى عنه) ne arz ki: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) in halat mein aap ka hamare liye kya hukm hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tum apne gharon mein beth jana. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naqal nahin kiya. Is hadees ko isi tarah Abu Bakrah Ansari aur Saad bin Malik ( (رضي الله تعالى عنه) a ne bhi Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat kiya hai. Abu Bakrah Ansari (رضي الله تعالى عنه) se marvi hadees darj zail hai.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، ثَنَا أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ الْأَشْعَثِ السِّجِسْتَانِيُّ، ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، ثَنَا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ، عَنْ أَبِي كَبْشَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا مُوسَى الْأَشْعَرِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ بَيْنَ أَيْدِيكُمْ فِتَنًا كَقِطَعِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ، يُصْبِحُ الرَّجُلُ فِيهَا مُؤْمِنًا وَيُمْسِي كَافِرًا، وَيُمْسِي مُؤْمِنًا وَيُصْبِحُ كَافِرًا، الْقَاعِدُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْقَائِمِ، وَالْقَائِمُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْمَاشِي، وَالْمَاشِي فِيهَا خَيْرٌ مِنَ السَّاعِي إِلَيْهَا» قَالُوا: فَمَا تَأْمُرُنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «كُونُوا أَحْلَاسَ بُيُوتِكُمْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" وَهَكَذَا رَوَاهُ أَبُو بَكْرَةَ الْأَنْصَارِيُّ، وَسَعْدُ بْنُ مَالِكٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8360 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 8361

Abu Bakra (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Beware! Soon you will be afflicted with trials, then a trial will arise in which the one sitting will be better than the one standing, and the one standing will be better than the one walking, and the one walking will be better than the one running towards it. So when that trial breaks out, then whoever has a camel should go to his camel, whoever has goats should go to his goats, and whoever has land should stick to his land.” A man said: “O Messenger of Allah, what should the one who has no camel, goats, or land do?” He (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Let him take a stone and sharpen the edge of his sword and if he has the courage then let him save himself from that trial.” Then he said: “O Allah, I have conveyed Your message.” He said these words three times. A man said: “O Messenger of Allah, what if I am forced to join one of the ranks and someone there kills me with an arrow or a sword, then what will happen?” He (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Your and his sin will be upon him and that person will be from the people of Hellfire.” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) repeated this three times. [Narrated by Sa'd bin Malik (may Allah be pleased with him)]

" حضرت ابوبکرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : خبردار ! عنقریب تم فتنے میں مبتلا ہو جاؤ گے ، پھر ایک ایسا فتنہ برپا ہو گا کہ اس میں بیٹھا ہوا ، کھڑے ہوئے سے بہتر ہو گا ، کھڑا ہوا ، پیدل چلنے والے سے بہتر ہو گا ، پیدل چلنے والا اس کی طرف بھاگنے والے سے بہتر ہو گا ، جب وہ فتنہ برپا ہو ، تو جس کے پاس کوئی اونٹ ہو ، وہ اپنے اونٹ کے پاس چلا جائے ، جس کے پاس بکری ہو ، وہ بکری کے پاس چلا جائے ، جس کے پاس زمین ہو ، وہ اپنی زمین کے ساتھ چپک جائے ۔ ایک آدمی نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ اگر کسی کے پاس اونٹ ، بکری اور زمین نہ ہو تو وہ کیا کرے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : وہ ایک پتھر پکڑ کر اپنی تلوار کی دھار تیز کرے اور ہمت ہو تو اس فتنے سے نجات پا لے ۔ پھر فرمایا : اے اللہ ! میں نے تیرا پیغام پہنچا دیا ۔ یہ الفاظ تین مرتبہ فرمائے ۔ ایک آدمی نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ ، اگر مجھے کسی ایک صف میں شامل ہونے کے لئے مجبور کیا جائے ، اور وہاں پر کوئی آدمی مجھے تیر یا تلوار مار کر قتل کر دے تب کیا ہو گا ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : تیرا اور اس کا گناہ اسی کے ذمہ ہے اور وہ شخص دوزخی ہو گا ۔ یہ بات بھی آپ ﷺ نے تین مرتبہ دہرائی ۔ حضرت سعد بن مالک رضی اللہ عنہ سے مروی حدیث"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Khabrdar! Anqareeb tum fitnay mein mubtala ho jao ge, phir ek aisa fitna barpa ho ga ki us mein betha hua, khare hue se behtar ho ga, khara hua, paidal chalne wale se behtar ho ga, paidal chalne wala us ki taraf bhagne wale se behtar ho ga, jab woh fitna barpa ho, to jis ke pass koi unt ho, woh apne unt ke pass chala jaye, jis ke pass bakri ho, woh bakri ke pass chala jaye, jis ke pass zameen ho, woh apni zameen ke sath chippak jaye. Ek aadmi ne arz ki: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) agar kisi ke pass unt, bakri aur zameen na ho to woh kya kare? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Woh ek pathar pakar kar apni talwar ki dhar tez kare aur himmat ho to us fitnay se nijaat pa le. Phir farmaya: Aye Allah! Main ne tera paigham pohancha diya. Yeh alfaz teen martaba farmaye. Ek aadmi ne kaha: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), agar mujhe kisi ek saf mein shamil hone ke liye majboor kiya jaye, aur wahan par koi aadmi mujhe teer ya talwar maar kar qatl kar de tab kya ho ga? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tera aur us ka gunah usi ke zimma hai aur woh shakhs dozaki ho ga. Yeh baat bhi aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne teen martaba dohraayi. Hazrat Saad bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se marwi hadees.

فَأَخْبَرْنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، ثَنَا أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ، ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثَنَا أَبُو دَاوُدَ، ثَنَا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، جَمِيعٌ عَنْ عُثْمَانَ الشَّحَّامِ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا بَكْرَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلَا إِنَّهَا سَتَكُونُ فِتَنٌ، ثُمَّ تَكُونُ فِتْنَةٌ الْقَاعِدُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْقَائِمِ، وَالْقَائِمُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْمَاشِي، وَالْمَاشِي فِيهَا خَيْرٌ مِنَ السَّاعِي إِلَيْهَا، فَإِذَا نَزَلَتْ فَمَنْ كَانَ لَهُ إِبِلٌ فَلْيَلْحَقْ بِإِبِلِهِ وَمَنْ كَانَ لَهُ غَنْمٌ فَلْيَلْحَقْ بِغَنَمِهِ، وَمَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ فَلْيَلْحَقْ بِأَرْضِهِ» فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ إِبِلٌ وَلَا غَنْمٌ وَلَا أَرْضٌ؟ قَالَ: «فَلْيَأْخُذْ حَجَرًا فَلْيَدُقَّ بِهِ عَلَى حَدِّ سَيْفِهِ ثُمَّ لِيَنْجُ إِنِ اسْتَطَاعَ النَّجَاةَ» ثُمَّ قَالَ: «اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ» ثَلَاثًا، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ إِنْ أُكْرِهْتُ حَتَّى يُنْطَلَقَ بِي إِلَى أَحَدِ الصَّفَّيْنِ - أَوْ إِلَى أَحَدِ الْفِئَتَيْنِ - فَيَرْمِينِي رَجُلٌ بِسَهْمٍ أَوْ يَضْرِبُنِي بِسَيْفٍ فَيَقْتُلُنِي. قَالَ: «يَبُوءُ بِإِثْمِهِ وَإِثْمِكَ فَيَكُونُ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ» قَالَهَا ثَلَاثًا [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8361 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8362

Saad bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "There will soon be a tribulation in which the one sitting will be better than the one standing, the one standing will be better than the one walking, and the one walking will be better than the one running, and the one running will be better than the one riding, and the one riding will be better than the one driving a fast camel. ** This hadith is authentic according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it. This chapter has become very large, it was narrated by Abu Dawud, who is a great Imam of the science of hadith.

" حضرت سعد بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : عنقریب ایک فتنہ ہو گا ، جس میں بیٹھا ہوا شخص کھڑے سے بہتر ہو گا ، کھڑا ہوا ، پیدل چلنے والے سے بہتر ہو گا اور پیدل چلنے والا بھاگنے والے سے بہتر ہو گا اور بھاگنے والا سوار سے بہتر ہو گا اور سوار ، تیز رفتار اونٹ چلانے والے سے بہتر ہو گا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ یہ باب بہت بڑا ہو گیا ہے ، اس کو ابوداؤد جو کہ فن حدیث کے بہت بڑے امام ہیں انہوں نے روایت کیا ہے ۔"

Hazrat Saad bin Malik razi Allah anhu farmate hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Anqareeb ek fitna hoga, jis mein betha hua shakhs khare se behtar hoga, khara hua, paidal chalne wale se behtar hoga aur paidal chalne wala bhagne wale se behtar hoga aur bhagne wala sawar se behtar hoga aur sawar, tez raftar unt chalane wale se behtar hoga. ** Ye hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheokhin ne isko naqal nahi kiya. Ye baab bahut bada ho gaya hai, isko Abu Dawood jo ke fann hadees ke bahut bade imam hain unhon ne riwayat kiya hai.

فَأَخْبَرْنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، ثَنَا أَبُو دَاوُدَ، ثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، ثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ سَعْدِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّهَا سَتَكُونُ فِتْنَةٌ الْقَاعِدُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْقَائِمِ، وَالْقَائِمُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْمَاشِي، وَالْمَاشِي فِيهَا خَيْرٌ مِنَ السَّاعِي، وَالسَّاعِي خَيْرٌ مِنَ الرَّاكِبِ، وَالرَّاكِبُ خَيْرٌ مِنَ الْمُوضِعِ» وَهَذَا الْحَدِيثُ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ، قَدْ صَارَ هَذَا بَابٌ كَبِيرٌ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ، وَإِنَّمَا أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ أَحَدُ أَئِمَّةِ هَذَا الْعِلْمِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8362 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 8363

Muhammad bin Idris Ash-Shafi'i, may Allah be pleased with him, narrated from Muhammad bin Khalid Al-Jundi, who narrated from Aban bin Salih, who narrated from Hasan, who narrated from Anas bin Malik, may Allah be pleased with him, that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "Trials will become very difficult and the religion will go backwards, miserliness will increase among people, and the Hour will be established upon the most evil of people, and the Mahdi is Jesus, the son of Mary, peace be upon him." Samit bin Ma'adh said: "I traveled a distance of two days from Sana'a to Jund to meet their narrator and asked him about this hadith. His narration of the hadith was authentic." Muhammad bin Khalid Al-Jundi narrated from Aban bin Abi Ayyash, who narrated from Hasan, and he narrated from the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, a similar hadith. Part of this hadith was narrated from Anas bin Malik, may Allah be pleased with him, on the authority of Abd al-Aziz bin Suhayb, from the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him. The hadith narrated by Abd al-Aziz from Anas bin Malik, may Allah be pleased with him.

" محمد بن ادریس الشافعی رضی اللہ عنہ نے محمد بن خالد الجندی سے ، انہوں نے ابان بن صالح سے ، انہوں نے حسن سے ، انہوں نے انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت کیا ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : فتنوں کا معاملہ بہت سخت ہو جائے گا اور دین پیچھے کی طرف جائے گا ، لوگوں میں بخل بڑھے گا ، اور قیامت سب سے شریر ترین لوگوں پر قائم ہو گی ، اور مہدی سے مراد خود حضرت عیسیٰ علیہ السلام ہی ہیں ۔ صامت بن معاذ فرماتے ہیں : میں نے صنعاء سے جند تک دو دن کی مسافت کر کے ان کے محدث کی خدمت میں حاضر ہوا ، اور ان سے یہ حدیث طلب کی ان کی روایت کردہ حدیث سند یوں تھی ۔ محمد بن خالد الجندی نے ، ابان بن ابن ابی عیاش سے ، انہوں نے حسن سے اور انہوں نے رسول اللہ ﷺ سے ایسی ہی حدیث روایت کی ہے ۔ اس حدیث کا کچھ متن عبدالعزیز بن صہیب کے واسطے سے انس بن مالک رضی اللہ عنہ کے حوالے سے ، رسول اللہ ﷺ سے مروی ہے ۔ عبدالعزیز کی حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت کردہ حدیث :"

Muhammad bin Idris ash-Shafi'i razi Allah anhu ne Muhammad bin Khalid al-Jundi se, unhon ne Aban bin Salih se, unhon ne Hasan se, unhon ne Anas bin Malik razi Allah anhu se riwayat ki hai ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Fitnon ka mamla bahut sakht ho jaye ga aur deen peechhe ki taraf jaye ga, logon mein bukhl badhe ga, aur qayamat sab se sharir tareen logon par qaim ho gi, aur Mahdi se murad khud Hazrat Isa alaihissalam hi hain. Samit bin Mua'z farmate hain: Main ne Sana'a se Jund tak do din ki musafat kar ke un ke muhaddis ki khidmat mein hazir hua, aur un se yeh hadees talab ki un ki riwayat kardah hadees sanad'on thi. Muhammad bin Khalid al-Jundi ne, Aban bin Ibn Abi 'Ayyash se, unhon ne Hasan se aur unhon ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se aisi hi hadees riwayat ki hai. Is hadees ka kuchh matn 'Abd al-'Aziz bin Suhaib ke wasite se Anas bin Malik razi Allah anhu ke hawale se, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se marwi hai. 'Abd al-'Aziz ki Hazrat Anas bin Malik razi Allah anhu se riwayat kardah hadees:

حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ زَيْدِ بْنِ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، ثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى الصَّدَفِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الشَّافِعِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ الْجَنَدِيُّ، عَنْ أَبَانَ بْنِ صَالِحٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَزْدَادُ الْأَمْرُ إِلَّا شِدَّةً، وَلَا الدِّينُ إِلَّا إِدْبَارًا، وَلَا النَّاسُ إِلَّا شُحًّا، وَلَا تَقُومُ السَّاعَةُ إِلَّا عَلَى شِرَارِ النَّاسِ، وَلَا مَهْدِيَّ إِلَّا عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ» قَالَ صَامِتُ بْنُ مُعَاذٍ: عَدَلْتُ إِلَى الْجَنَدِ مَسِيرَةَ يَوْمَيْنِ مِنْ صَنْعَاءَ، فَدَخَلْتُ عَلَى مُحَدِّثٍ لَهُمْ فَطَلَبْتُ هَذَا الْحَدِيثَ فَوَجَدْتُهُ عِنْدَهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ الْجَنَدِيُّ، عَنْ أَبَانَ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ، وَقَدْ رُوِيَ بَعْضُ هَذَا الْمَتْنِ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Mustadrak Al Hakim 8364

'Abd al-'Aziz ibn Suhayb narrated, Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him) said that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Hardships will increase with time, miserliness will increase among people, and the Day of Judgment will come upon the most evil of people." **Imam Hakim said:** "The reason for this hadith, which has reached me, I have mentioned here with astonishment, not as evidence. Because in its place, the following hadith should have been mentioned. Sufyan Thawri, Shu'bah ibn Hajjaj, and other Muslim Imams narrated from 'Asim ibn Bahdalah, they from Zirr ibn Hubaysh, they from 'Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "This day and night will not end until a man from my family becomes the ruler, his name will be like my name, and his father's name will be the same as my father's name, he will fill the earth with justice, just as it was filled with oppression before his coming."

" عبدالعزیز بن صہیب روایت کرتے ہیں ، حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : زمانے میں شدت بڑھے گی ، لوگوں میں بخل بڑھے گا ، اور قیامت سب سے شریر لوگوں پر قائم ہو گی ۔ ٭٭ امام حاکم کہتے ہیں : اس حدیث کی جو علت مجھ تک پہنچی ہے وہ تعجب کرتے ہوئے میں نے یہاں ذکر کر دی ہے ، دلیل کے طور پر نہیں کی ۔ کیونکہ اس مقام پر اس کی بجائے درج ذیل حدیث ذکر ہونی چاہئے ۔ سفیان ثوری ، شعبہ زائدہ ، اور دیگر ائمہ مسلمین نے عاصم بن بہدلہ سے ، انہوں نے زر بن حبیش سے ، انہوں نے عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے روایت کی ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : یہ دن اور رات ختم نہیں ہوں گے حتی کہ میرے اہل بیت میں سے ایک آدمی ایسا حکمران بنے گا ، اس کا نام ، میرے نام جیسا ہو گا ، اور اس کے باپ کا نام بھی وہی ہو گا جو میرے باپ کا نام ہے ، وہ روئے زمین پر انصاف ہی انصاف کر دے گا ، جیسا کہ اس کے آنے سے پہلے وہ ظلم و ستم سے بھری تھی ۔"

Abdul Aziz bin Sohaib riwayat karte hain, Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Zamane mein shiddat barhegi, logon mein bukhl barhega, aur qayamat sab se sharir logon par qaim ho gi. Imam Hakim kehte hain: Is hadees ki jo illat mujh tak pahunchi hai woh taajjub karte hue maine yahan zikr kar di hai, daleel ke taur par nahi ki. Kyunki iss maqam par iski bajaye darj zel hadees zikr honi chahiye. Sufyan Sauri, Shubah Zaida, aur digar aima Muslimeen ne Asim bin Bahdalah se, unhon ne Zur bin Habish se, unhon ne Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) se riwayat ki hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Ye din aur raat khatam nahi honge hatta ke mere Ahl e Bait mein se ek aadmi aisa hukmaran banega, uska naam, mere naam jaisa hoga, aur uske baap ka naam bhi wohi hoga jo mere baap ka naam hai, woh rue zameen par insaaf hi insaaf kar dega, jaisa ke uske aane se pehle woh zulm o sitam se bhari thi.

فَحَدَّثْنَاهُ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ التَّمِيمِيُّ، رَحِمَهُ اللَّهُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْإِمَامُ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ الدِّرْهَمِيُّ، ثَنَا مُبَارَكٌ أَبُو سُحَيْمٍ، ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «لَنْ يَزْدَادَ الزَّمَانُ إِلَّا شِدَّةً، وَلَا يَزْدَادُ النَّاسُ إِلَّا شُحًّا، وَلَا تَقُومُ السَّاعَةُ إِلَّا عَلَى شِرَارِ النَّاسِ» فَذَكَرْتُ مَا انْتَهَى إِلَيَّ مِنْ عِلَّةِ هَذَا الْحَدِيثِ تَعَجُّبًا لَا مُحْتَجًّا بِهِ فِي الْمُسْتَدْرَكِ عَلَى الشَّيْخَيْنِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، فَإِنَّ أَوْلَى مِنْ هَذَا الْحَدِيثِ ذِكْرَهُ فِي هَذَا الْمَوْضِعِ "" حَدِيثُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، وَشُعْبَةَ، وَزَائِدَةَ، وَغَيْرِهِمْ مِنْ أَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ، عَنْ عَاصِمِ ابْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «لَا تَذْهَبُ الْأَيَّامُ وَاللَّيَالِي حَتَّى يَمْلِكَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يُوَاطِئُ اسْمُهُ اسْمِي، وَاسْمُ أَبِيهِ اسْمَ أَبِي، فَيَمْلَأُ الْأَرْضَ قِسْطًا وَعَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ جَوْرًا وَظُلْمًا» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8364 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8365

Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with them both) narrated: A time will come upon people when they will gather in mosques but there will not be a single believer among them. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them both), but Shaykh al-Albani (may Allah have mercy on him) did not include it in his collection.

" حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : لوگوں پر ایک زمانہ آئے گا کہ لوگ مسجدوں میں جمع ہوں گے لیکن ان میں ایک بھی صاحب ایمان نہیں ہو گا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امامسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Amro ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Logon per ek zamana aye ga keh log masjidon mein jama hon ge lekin un mein ek bhi sahib emaan nahi ho ga. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih ul asnad hai lekin Shaikhain Rahmatullah Alaihima ne is ko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَرُومَةَ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، ثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: «يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يَجْتَمِعُونَ فِي الْمَسَاجِدِ لَيْسَ فِيهِمْ مُؤْمِنٌ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8365 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8366

Abu Dharr (may Allah be pleased with him) narrated: We were with the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) on a journey. When we returned, the people hastened and entered Madinah. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) enquired about them and was told that they had entered Madinah hastily. The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "It is near that He (Allah) will call upon someone better than them. I wish I could see the time when fire will break out from Mount Uhud and the humps of camels in Busra will shine like something shining in daylight." ** This hadith has a sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ہم لوگ ایک سفر میں نبی اکرم ﷺ کے ہمراہ تھے ، جب ہم سفر سے واپس آئے تو لوگوں نے جلد بازی کی اور مدینہ میں داخل ہو گئے ، نبی اکرم ﷺ نے ان کے بارے میں دریافت فرمایا ، آپ ﷺ کو بتایا گیا کہ وہ جلدی مدینے میں داخل ہو گئے ہیں ، آپ ﷺ نے فرمایا : قریب ہے کہ اس کو وہ پکارے جو اس سے بہتر ہے ، کاش کہ میں وہ حالات دیکھ سکوں جب جبل الوراق سے آگ نکلے گی ، اور بصریٰ میں بختی اونٹوں کی کوہانیں اس طرح چمکیں گی جیسے دن کی روشنی میں کوئی چیز چمکتی ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Hum log aik safar mein Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke humrah thay, jab hum safar se wapas aaye to logon ne jaldbazi ki aur Madinah mein dakhil ho gaye, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unke bare mein دریافت فرمایا, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko bataya gaya ki woh jaldi Madine mein dakhil ho gaye hain, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Qareeb hai ki usko woh pukare jo us se behtar hai, kash ki main woh halat dekh sakoon jab Jabal ul-Waraq se aag niklegi, aur Busra mein bakhti oonton ki kohaniyan is tarah chamkengi jaise din ki roshni mein koi cheez chamkti hai. ** Yeh hadees Sahih al-Asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْعَامِرِيُّ، ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنِي زَائِدَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ الْأَعْمَشَ يُحَدِّثُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ حِمَازٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ فَلَمَّا رَجَعْنَا تَعَجَّلَ النَّاسُ فَدَخَلُوا الْمَدِينَةَ، فَسَأَلَ عَنْهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأُخْبِرَ أَنَّهُمْ تَعَجَّلُوا إِلَى الْمَدِينَةِ، فَقَالَ: «يُوشِكُ أَنْ يَدَعُوهَا أَحْسَنَ مَا كَانَتْ، لَيْتَ شَعْرِي مَتَى تَخْرُجُ نَارٌ مِنْ جَبَلِ الْوَرَّاقِ فَتُضِيءُ لَهَا أَعْنَاقُ الْبُخْتِ بِالْبُصْرَى سُرُوجًا كَضَوْءِ النَّهَارِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ ""، وَشَاهِدُهُ حَدِيثُ رَافِعٍ السُّلَمِيِّ الَّذِي [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8366 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8367

Rafi bin Bashr Salmi narrates from his father that the Messenger of Allah ﷺ said: "(A place called) Habs Sayl, from it fire will emerge, it will move very fast, it will hide at night and travel during the day, it will travel morning and evening, people will say: The fire has done its morning, O people, you too do your morning, the fire is taking a nap, O people, you too take a nap, the fire has done its evening, O people, you too do your evening, whomever the fire finds it will devour them." From the Prophet, peace and blessings be upon him, it is also narrated among the signs of the Day of Judgement that fire will emerge from the land of Hijaz. This has been narrated by Asim bin Adi Ansai, Abu Hurairah and Abu Zar Ghaffari, may Allah be pleased with them. Their mention has already been made. The hadith narrated by Asim bin Adi is as follows.

" حضرت رافع بن بشر سلمی اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : ( مقام ) حبس سیل سے آگ نکلے گی ، یہ بہت تیزی سے چلے گی ، رات کو چھپ جایا کرے گی اور دن میں چلے گی ، صبح شام چلے گی ، لوگ یوں باتیں کریں گے : آگ نے صبح کر لی ہے لوگو اب تم بھی صبح کر لو ، آگ قیلولہ کر رہی ہے ، اے لوگو ، تم بھی قیلولہ کر لو ، آگ نے شام کر لی ہے اے لوگو تم بھی شام کر لو ، جس کو آگ پائے گی اس کو کھا لے گی ، نبی اکرم ﷺ سے قیامت کی نشانیوں میں آگ کا ارض حجاز سے نکلنا بھی مروی ہے ۔ اس کو عاصم بن عدی انصاری ، ابوہریرہ اور ابوذر غفاری رضی اللہ عنہم نے روایت کیا ہے ۔ ان کا ذکر پہلے ہو چکا ہے ۔ عاصم بن عدی کی روایت کردہ حدیث درج ذیل ہے ۔"

Hazrat Rafi bin Bashar Salmi apne walid ka yeh bayan naqal karte hain keh Rasool Allah ﷺ ne irshad farmaya: (Maqam) Habs Sayl se aag niklegi, yeh bohat tezi se chalegi, raat ko chhup jaya karegi aur din mein chalegi, subah sham chalegi, log yun baaten karenge: Aag ne subah kar li hai logo ab tum bhi subah kar lo, aag qailaula kar rahi hai, aye logo, tum bhi qailaula kar lo, aag ne sham kar li hai aye logo tum bhi sham kar lo, jis ko aag paayegi us ko kha layegi, Nabi Akram ﷺ se qayamat ki nishaniyon mein aag ka arz Hijaz se nikalna bhi marvi hai. Is ko Asim bin Adi Ansari, Abu Huraira aur Abu Zar Ghaffari (رضي الله تعالى عنه) ne riwayat kiya hai. In ka zikar pehle ho chuka hai. Asim bin Adi ki riwayat kardah hadees darj zail hai.

أَخْبَرْنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدِ بْنِ الْحَسَنِ الْعَوْفِيُّ، ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ بْنِ فَارِسٍ، أَنْبَأَ عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ، عَنْ رَافِعِ بْنِ بِشْرٍ السُّلَمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "" تَخْرُجُ نَارٌ مِنْ حَبْسِ سَيْلٍ تَسِيرُ بِسَيْرٍ بَطِيئَةٍ، تَكْمُنُ بِاللَّيْلِ وَتَسِيرُ بِالنَّهَارِ، تَغْدُو وَتَرُوحُ، يُقَالُ: غَدَتِ النَّارُ أَيُّهَا النَّاسُ فَاغْدُوا، قَالَتِ النَّارُ أَيُّهَا النَّاسُ فَقِيلُوا، رَاحَتِ النَّارُ أَيُّهَا النَّاسُ فَرُوحُوا، مَنْ أَدْرَكَتْهُ أَكَلَتْهُ "" وَقَدْ رَوَى عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ذِكْرِ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ: خُرُوجَ النَّارِ مِنْ أَرْضِ الْحِجَازِ، عَاصِمُ بْنُ عَدِيٍّ الْأَنْصَارِيُّ، وَأَبُو هُرَيْرَةَ وَأَبُو ذَرٍّ الْغِفَارِيُّ. وَقَدْ تَقَدَّمَ ذِكْرُهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8367 - رافع بن بشر السلمي مجهول

Mustadrak Al Hakim 8368

Abu Al-Badah bin 'Asim Al-Ansari (may Allah be pleased with him) narrated his father's statement that they asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him): "When will two incidents occur?" He (the Prophet) said: "Where is Habis Sayl?" We said: "We do not know." Meanwhile, a man from Bani Salim passed by, so I asked him: "Where are you coming from?" He said: "From Habis Sayl." I asked for my shoes and (wearing them) quickly went to the presence of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). I said: "O Messenger of Allah! You asked us about 'Habis Sayl' and we did not know about it at that time. A man passed by me and I asked him, perhaps his family lives there." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) asked him (the man): "Where does your family live?" He said: "In Habis Sayl." He (the Prophet) said: "Move your family from there (to another place) because it may be that fire will emerge from there, and that fire will illuminate the necks of camels in Busra." ** This hadith is sahih al-isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. Narrated by Abu Hurairah (may Allah be pleased with him).

" ابوالبداح بن عاصم انصاری رضی اللہ عنہ اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں کہ ہم نے رسول اللہ ﷺ سے پوچھا : دو واقعے کب رونما ہوں گے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : حبس سیل کہاں ہے ؟ ہم نے کہا : ہم نہیں جانتے ، اسی اثناء میں بنی سلیم کا ایک آدمی وہاں سے گزرا ، میں نے اس سے پوچھا : تم کہاں سے آئے ہو ؟ اس نے کہا : حبس سیل سے ۔ میں نے اپنے جوتے منگوائے ، اور ( ان کو پہن کر ) جلدی جلدی رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوا ، میں نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ آپ نے ہم سے ’’ حبس سیل ‘‘ کے بارے میں پوچھا تھا ، ہمیں اس وقت اس کے بارے میں کچھ علم نہ تھا ، ایک آدمی میرے پاس سے گزرا ، میں نے اس سے پوچھ لیا ہے ، شاید اس کے گھر والے وہیں رہتے ہیں ، رسول اللہ ﷺ نے اس سے پوچھا : تیرے گھر والے کہاں رہتے ہیں ؟ اس نے کہا : حبس سیل میں ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : اپنے گھر والوں کو وہاں سے ( کسی اور جگہ ) منتقل کر دے ، کیونکہ ہو سکتا ہے کہ وہاں سے آگ نمودار ہو اور وہ آگ بصریٰ میں اونٹوں کی گردنوں کو روشن کر دے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی حدیث"

Abualbadah bin Asim Ansari (رضي الله تعالى عنه) apne wald ka ye bayan naqal karte hain ke humne Rasul Allah ﷺ se pucha : do waqeye kab ronuma honge ? Aap ﷺ ne farmaya : Habs Sail kahan hai ? Humne kaha : hum nahin jante , isi asna mein Bani Saleem ka ek aadmi wahan se guzara , maine us se pucha : tum kahan se aaye ho ? Usne kaha : Habs Sail se . Maine apne joote mangwaye , aur ( in ko pehen kar ) jaldi jaldi Rasul Allah ﷺ ki bargah mein hazir hua , maine arz ki : Ya Rasul Allah ﷺ aap ne hum se '' Habs Sail '' ke bare mein pucha tha , humein us waqt is ke bare mein kuch ilm nah tha , ek aadmi mere paas se guzara , maine us se puch liya hai , shayad is ke ghar wale wahin rehte hain , Rasul Allah ﷺ ne us se pucha : tere ghar wale kahan rehte hain ? Usne kaha : Habs Sail mein . Aap ﷺ ne farmaya : apne ghar walon ko wahan se ( kisi aur jagah ) muntaqil kar de , kyunki ho sakta hai ki wahan se aag namudar ho aur wo aag Basra mein oonton ki gardanon ko roshan kar de . ** ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahin kiya . Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se marwi hadees .

فَحَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنَا عَبَايَةُ بْنُ بَكْرِ بْنِ أَبِي لَيْلَى الْمُزَنِيُّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُجَمِّعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو الْبَدَّاحِ بْنِ عَاصِمٍ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ: سَأَلَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِدْثَانَ مَا قَدِمَ، فَقَالَ: «أَيْنَ حَبْسُ سَيْلٍ؟» قُلْنَا: لَا نَدْرِي، فَمَرَّ بِي رَجُلٌ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ، فَقُلْتُ: مِنْ أَيْنَ جِئْتَ؟ فَقَالَ: مِنْ حَبْسِ سَيْلٍ، فَدَعَوْتُ بِنَعْلَيَّ، فَانْحَدَرْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ سَأَلْتَنَا عَنْ حَبْسِ سَيْلٍ، وَإِنَّهُ لَمْ يَكُنْ لَنَا بِهِ عَلْمٌ، وَإِنَّهُ مَرَّ بِي هَذَا الرَّجُلُ فَسَأَلْتُهُ، فَزَعَمَ أَنَّ بِهِ أَهْلُهُ، فَسَأَلَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «أَيْنَ أَهْلُكَ؟» قَالَ: بِحَبْسِ سَيْلٍ، فَقَالَ: «أَخِّرْ أَهْلَكَ فَإِنَّهُ يُوشِكُ أَنْ تَخْرُجَ مِنْهُ نَارٌ تُضِيءُ أَعْنَاقَ الْإِبِلِ بِبُصْرَى» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8368 - منكر

Mustadrak Al Hakim 8369

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The Hour (Day of Judgment) will not be established until a fire emerges from the land of Hijaz, and it will illuminate the necks of the camels in Busra."

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : قیامت اس وقت تک قائم نہیں ہو گی ، حتی کہ ارض حجاز سے ایک آگ نمودار ہو گی ، اس سے بصریٰ اونٹوں کی گردنیں روشن ہو جائیں گی ۔

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Qayamat us waqt tak qaem nahi hogi, hatta ki Arz-e-Hijaz se ek aag namudar hogi, us se Basra ki oonton ki gardanein roshan ho jayengi.

فَأَخْبَرْنَاهُ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغْدَادِيُّ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَجَّاجِ بْنِ رِشْدِينَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عَقِيلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَخْرُجَ نَارٌ بِأَرْضِ الْحِجَازِ تُضِيءُ مِنْهَا أَعْنَاقُ الْإِبِلِ بِبُصْرَى» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8369 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 8370

Ibn Sirin said: It was said to Sa`d bin Abi Waqas, may Allah be pleased with him: "Why don't you fight in battles, while you are among the advisors of the Messenger of Allah ﷺ? And you are more deserving of this matter than others." He replied, "I will not fight until people bring me a sword that has two eyes, a tongue, and two lips, which can distinguish between a disbeliever and a believer. I have participated in Jihad, and I know Jihad very well, and I cannot save myself if someone better than me in combat faces me. (So what should I do?)" ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but the two Sheikhs (Imam Bukhari and Imam Muslim) did not narrate it.

" ابن سیرین فرماتے ہیں : حضرت سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ سے کہا گیا : تم جنگ کیوں نہیں کرتے ہو ، حالانکہ تم تو رسول اللہ ﷺ کے مشیروں میں سے ہو ؟ اور دوسروں سے زیادہ اس معاملے کے تم حقدار ہو ، آپ نے فرمایا : میں اس وقت تک جنگ نہیں کروں گا ، حتی کہ میرے پاس وہ لوگ ایسی تلوار لائیں ، جس کی دو آنکھیں ہوں ، ایک زبان ہو ، دو ہونٹ ہوں ، جو کافر اور مومن کی پہچان کرے ، میں نے جہاد کئے ہیں ، اور میں جہاد کو بہت اچھی طرح جانتا ہوں ، اور میں خود کو نہیں بچا سکوں گا اگر میرے مدمقابل مجھ سے اچھا انسان ہوا ۔ ( تو میں کیا کروں گا ) ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Ibn Seerin farmate hain : Hazrat Saad bin Abi Waqas razi Allah anhu se kaha gaya : tum jang kyun nahin karte ho , halanky tum to Rasool Allah ﷺ ke masheroon mein se ho ? aur doosron se ziada is mamle ke tum haqdar ho , aap ne farmaya : mein is waqt tak jang nahin karoon ga , hatta ke mere pass wo log aisi talwar layen , jis ki do aankhen hon , ek zaban ho , do hont hon , jo kafir aur momin ki pahchan kare , maine jihad kiye hain , aur mein jihad ko bahut achhi tarah janta hun , aur mein khud ko nahin bacha sakun ga agar mere mudmaqbil mujh se achha insan hua . ( to mein kya karoon ga ) ** ye hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke meyar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhein rehmatullah alaihema ne is ko naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الصَّنْعَانِيُّ بِمَكَّةَ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبَّادٍ، ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، قَالَ: قِيلَ لِسَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ: أَلَا تُقَاتِلُ فَإِنَّكَ مِنْ أَهْلِ الشُّورَى، وَأَنْتَ أَحَقُّ بِهَذَا الْأَمْرِ مِنْ غَيْرِكَ، قَالَ: «لَا أُقَاتِلُ حَتَّى يَأْتُونِي بِسَيْفٍ لَهُ عَيْنَانِ وَلِسَانٌ وَشَفَتَانِ يَعْرِفُ الْكَافِرَ مِنَ الْمُؤْمِنِ، قَدْ جَاهَدْتُ وَأَنَا أَعْرِفُ الْجِهَادَ، وَلَا أَنْجَعُ بِنَفْسِي إِنْ كَانَ رَجُلًا خَيْرًا مِنِّي» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8370 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8371

Mu'adh bin Jabal (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "This Ummah (nation) will remain steadfast upon the Shariah (Islamic law) until three things appear among them: * Until knowledge is taken away from them. * Until evil people become numerous among them. * Until the 'Saqaroon' appear among them." The people asked, "O Messenger of Allah, what are the 'Saqaroon'?" He (peace and blessings be upon him) replied, "They are people, they will be in the end times, when they meet one another, instead of greeting with Salam (peace), they will invoke curses upon their enemies." **This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it.**

" حضرت معاذ بن انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : یہ امت اس وقت تک شریعت پر قائم رہے گی جب تک ان میں تین چیزیں ظاہر نہ ہو جائیں ٭ جب تک ان سے علم نہ اٹھ جائے ۔ ٭ جب تک ان میں خبیث لوگوں کی کثرت نہ ہو جائے ۔ ٭ جب تک ان میں سقارون ظاہر نہ ہو جائیں ۔ لوگوں نے پوچھا : یا رسول اللہ ﷺ سقارون کا کیا مطلب ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : یہ انسان ہی ہیں ، یہ آخری زمانے میں ہوں گے ، جب یہ ایک دوسرے سے ملیں گے تو سلام کی بجائے اپنے دشمن پر لعنت بھیجیں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Muaz bin Anas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Yeh ummat us waqt tak shariat par qaim rahe gi jab tak in mein teen cheezen zahir na ho jayen * Jab tak in se ilm na uth jaye. * Jab tak in mein khabees logon ki kasrat na ho jaye. * Jab tak in mein saqaroon zahir na ho jayen. Logon ne poocha: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) saqaroon ka kya matlab hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Yeh insan hi hain, yeh aakhri zamane mein honge, jab yeh ek doosre se milenge to salam ki bajaye apne dushman par lanat bhejenge. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ زَبَّانَ بْنِ فَائِدٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "" لَا تَزَالُ الْأُمَّةُ عَلَى شَرِيعَةٍ مَا لَمْ تَظْهَرْ فِيهِمْ ثَلَاثٌ: مَا لَمْ يُقْبَضْ مِنْهُمُ الْعِلْمُ، وَيَكْثُرُ فِيهِمْ وَلَدُ الْخَبَثِ، وَيَظْهَرُ فِيهِمُ السَّقَّارُونَ "" قَالُوا: وَمَا السَّقَّارُونَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «بَشَرٌ يَكُونُونَ فِي آخِرِ الزَّمَانِ تَكُونُ تَحِيَّتُهُمْ بَيْنَهُمْ إِذَا تَلَاقَوِا التَّلَاعُنُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8371 - منكر

Mustadrak Al Hakim 8372

Abu Musa Ash'ari (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "My Ummah (nation) is a forgiven Ummah. It will not be punished in the Hereafter. Allah has ordained its punishment in this world in the form of trials, earthquakes, and killings. This is their punishment." ** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it.

" حضرت ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : میری امت ، امت مرحومہ ہے ، اس پر آخرت میں عذاب نہیں ہو گا ، اللہ تعالیٰ نے ان کا عذاب دنیا ہی میں رکھ دیا ہے ، فتنے ، زلزلے اور قتل و غارت گری ، یہ سب ان کا عذاب ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Meri ummat, ummat marhooma hai, is par aakhirat mein azab nahin hoga, Allah Ta'ala ne inka azab duniya hi mein rakh diya hai, fitne, zalzale aur qatal o gharat gari, ye sab inka azab hai. ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، بِبَغْدَادَ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي مُوسَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أُمَّتِي أُمَّةٌ مَرْحُومَةٌ لَا عَذَابَ عَلَيْهَا فِي الْآخِرَةِ، جَعَلَ اللَّهُ عَذَابَهَا فِي الدُّنْيَا الْقَتْلَ وَالزَّلَازِلَ وَالْفِتَنَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8372 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8373

Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Near the Day of Judgment, thunder and lightning will increase greatly. People will wake up in the morning and ask: 'On whom did the lightning strike last night?' They will be told: 'It struck so-and-so people.'" This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Shaykhs (Bukhari and Abu Dawood) did not narrate it.

" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : قیامت کے قریب گرج چمک بہت بڑھ جائے گی ، لوگ صبح کریں گے اور پوچھیں گے : گزشتہ رات کس پر بجلی گری ؟ لوگ بتائیں گے کہ فلاں فلاں لوگوں پر گری ہے ۔ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Saeed Khudri Razi Allah Anha farmate hain keh Rasool Allah SAW ne irshad farmaya : Qayamat ke qareeb garaj chamak bahut barh jaye gi , log subah karenge aur poochenge : guzishta raat kis par bijli giri ? log batayenge keh falan falan logon par giri hai . Yah hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shekhan ne is ko naqal nahi kiya .

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، قَالَا: ثَنَا مُوسَى بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبَّادٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ الْقُرْقُسَائِيُّ، ثَنَا عُمَارَةُ الْمِعْوَلِيُّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَكْثُرُ الصَّوَاعِقُ عِنْدَ اقْتِرَابِ السَّاعَةِ، فَيُصْبِحُ الْقَوْمُ فَيَقُولُونَ مِنْ صُعِقَ الْبَارِحَةَ، فَيَقُولُونَ صُعِقَ فُلَانٌ وَفُلَانٌ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 8374

Hudhayfah (may Allah be pleased with him) was asked, "O Abu 'Abdillah! When those who pray fight each other, what is your advice for us?" He said, "Enter the farthest room of your house, and if they (the terrorists) enter upon you there, then say: 'You are responsible for me and for your own sin. You will be like the (murdered) son of Adam." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it. **

" حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ سے پوچھا گیا : اے ابوعبداللہ ! جب نمازیں پڑھنے والے آپس میں لڑ پڑیں تو اس وقت آپ کا ہمارے لئے کیا مشورہ ہے ؟ آپ نے فرمایا : تم اپنے گھر کے آخری کمرے میں گھس جانا ، اگر وہ ( دہشت گرد ) وہاں بھی داخل ہو جائے تو تم کہنا : میرے اور اپنے گناہ کے تم ذمہ دار ہو جاؤ ، اور تم آدم علیہ السلام کے ( مقتول ) بیٹے کی طرح ہو جاؤ ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Huzaifa (رضي الله تعالى عنه) se poocha gaya: Aye Abu Abdullah! Jab namazen parhne wale aapas mein larh parhein to us waqt aap ka hamare liye kya mashwara hai? Aap ne farmaya: Tum apne ghar ke aakhri kamre mein ghus jana, agar woh (dahshatgard) wahan bhi dakhil ho jaye to tum kehna: Mere aur apne gunah ke tum zimmedar ho jao, aur tum Adam Alaihissalam ke (maqtool) bete ki tarah ho jao. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaykhayn Rahmatullah Alaihema ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَرُومَةَ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، ثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قِيلَ: يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، مَا تَأْمُرُنَا إِذَا اقْتَتَلَ الْمُصَلُّونَ؟ قَالَ: "" آمُرُكَ أَنْ تَنْظُرَ أَقْصَى بَيْتٍ مِنْ دَارِكَ فَتَلِجُ فِيهِ، فَإِنْ دَخَلَ عَلَيْكَ فَتَقُولُ: هَا بُؤْ بِإِثْمِي وَإِثْمِكَ، فَتَكُونُ كَابْنِ آدَمَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8374 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 8375

'Abdul Rahman bin Sahar Al-'Abdi narrates from his father that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Before the Hour (Day of Judgement) is established, many tribes of the Arabs will be swallowed up by the earth." People will say, "Who from Banu (tribe of) so-and-so is left alive?" Sahar Al-'Abdi said: When he (ﷺ) mentioned the tribes, I understood that he meant the Arab tribes, for non-Arabs are attributed to their lands (they do not attribute themselves to tribes). ** This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" عبدالرحمن بن صحار العبدی اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : قیامت قائم ہونے سے پہلے عرب کے کئی قبیلے زمین میں دھنسا دیئے جائیں گے ۔ لوگ یوں باتیں کریں گے ’’ بنی فلاں میں سے کون زندہ بچا ہے ؟‘‘ صحار العبدی فرماتے ہیں : جب آپ ﷺ نے قبائل کا ذکر کیا تو میں سمجھ گیا کہ وہ عرب ہی کے قبیلے ہوں گے ۔ کیونکہ عجمی لوگ تو اپنے علاقوں کی طرف منسوب ہوتے ہیں ، ( یہ لوگ اپنی نسبت قبیلوں کی طرف نہیں کرتے ) ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

"abdulrahman bin sahar al-abdi apne walid ka ye bayan naqal karte hain ke rasool allah (s.a.w) ne irshad farmaya : qayamat qaim hone se pehle arab ke kai qabiley zameen mein dhansa diye jayenge . log yun baaten karenge '' bani falan mein se kon zinda bacha hai ?'' sahar al-abdi farmate hain : jab aap (s.a.w) ne qabail ka zikar kiya to main samjha gaya ke wo arab hi ke qabiley honge . kyunki ajmi log to apne ilaqon ki taraf mansoob hote hain , ( ye log apni nisbat qabilon ki taraf nahin karte ) ** ye hadees sahih al-isnad hai lekin imam bukhari (r.a) aur imam muslim (r.a) ne isko naqal nahin kiya ."

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، أَنْبَأَ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَ سَعِيدُ بْنُ إِيَاسٍ الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ صُحَارٍ الْعَبْدِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يُخْسَفَ بِقَبَائِلَ مِنَ الْعَرَبِ، فَيُقَالُ: مَنْ بَقِيَ مِنْ بَنِي فُلَانٍ "" قَالَ: «فَعَرَفْتُ حِينَ قَالَ قَبَائِلَ أَنَّهَا الْعَرَبُ، لِأَنَّ الْعَجَمَ تُنْسَبُ إِلَى قُرَاهَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8375 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8376

Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "In my Ummah, there will be swallowing up by the earth (Khasf), transformation (Maskh) and pelting with stones (Qadhf)." ** If Abu Zubair heard this from Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him), then this Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : میری امت میں خسف ( زمین میں دھنسنا ) بھی ہو گا ، مسخ ( چہرے بگڑنا ) بھی ہو گا اور قذف ( پتھر برسنا ) بھی ہو گا ۔ ٭٭ اگر ابوالزبیر نے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے سماع کیا ہے تو یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے ، لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Meri ummat mein khasf (zameen mein dhasna) bhi ho ga, maskh (chahre bigadna) bhi ho ga aur qazaf (pathar barsna) bhi ho ga. ** Agar Abu al-zubair ne Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se sama'a kiya hai to yeh hadees Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai, lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَمْرٍو الْفُقَيْمِيُّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فِي أُمَّتِي خَسْفٌ وَمَسْخٌ وَقَذْفٌ» إِنْ كَانَ أَبُو الزُّبَيْرِ سَمِعَ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، فَإِنَّهُ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8376 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 8377

Hudhaifa (may Allah be pleased with him) said: "(I saw in a dream) As if I were on a ride that has landed in front of you, and it has come between the orphans and the poor and those whose fathers have been given spoils by Allah Almighty." They said: “The wealth is ours.”

" حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا : ( میں نے خواب میں دیکھا ) گویا کہ میں ایک سواری پر ہوں جو کہ تمہارے سامنے اتر چکی ہے ، اور وہ یتیموں اور غریبوں کے درمیان اور جو اللہ تعالیٰ نے ان کے آباء کو غنیمتیں دی ہیں ان میں حائل ہو چکی ہے ۔ پہر فرمایا : مال ہمارا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Huzaifa (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: (mein ne khwab mein dekha) goya keh mein aik sawari per hon jo keh tumhare samne utar chuki hai, aur wo yateemon aur ghareebon ke darmiyan aur jo Allah Ta'ala ne un ke aba ko ghanimaten di hain un mein hail ho chuki hai. Tum ne farmaya: Mal hamara hai. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihima ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَرُومَةَ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، وَأَبْجَرَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: "" كَأَنِّي بِرَاكِبٍ قَدْ نَزَلَ بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ، حَالَ بَيْنَ الْيَتَامَى وَالْأَرَامِلِ، وَبَيْنَ مَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى آبَائِهِمْ، فَقَالَ: الْمَالُ لَنَا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8377 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8378

Tariq bin Shihab said: We were sitting with Abdullah bin Masud, may Allah be pleased with him. His mu'adhdhin (the one who calls to prayer) came and said: "The prayer has begun (congregation is ready)." Abdullah bin Masud, may Allah be pleased with him, stood up, and we stood up with him. We entered the mosque, and you saw that the people had already gone into bowing (ruku). As soon as you (Abdullah bin Masud) entered the mosque, you said Allahu Akbar and bowed, then started walking. We followed him in the same way. A man who was walking fast passed by him and greeted you by your name. You said, "Allah has spoken the truth, and His Messenger has conveyed (the message)." When we finished the prayer, we came back. Abdullah bin Masud, may Allah be pleased with him, went to his house. We sat in our places and waited for him to return. People started saying to each other, "Who among you will ask Abdullah bin Masud?" Tariq said: "I will ask." (When Abdullah bin Masud returned) Tariq asked him, "A man greeted you, and you responded to his greeting by saying, 'Allah has spoken the truth, and His Messenger has conveyed.' (What is the reason for this?)" Abdullah bin Masud, may Allah be pleased with him, said: "The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said that when the Day of Judgment is near, people will only greet those they know. Trade will become widespread, even to the point that women will help their husbands in business matters. A man will travel the world with his wealth and return saying, 'I have not made any profit (on this trip).'"

طارق بن شہاب فرماتے ہیں : ہم لوگ حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کے پاس بیٹھے ہوئے تھے ، آپ کا مؤذن آیا اور کہنے لگا : جماعت کھڑی ہو چکی ہے ، حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کھڑے ہو گئے ، ان کے ہمراہ ہم بھی کھڑے ہو گئے ، ہم لوگ مسجد میں داخل ہوئے ، آپ نے دیکھا کہ لوگ تو رکوع میں جا چکے ہیں ، آپ نے مسجد میں داخل ہوتے ہی اللہ اکبر کہا ، اور رکوع کیا اور چل پڑے ، ہم نے ان کی پیروی میں اسی طرح کیا ، ایک آدمی تیز چلتا ہوا ، ان کے پاس سے گزرا اور اس نے آپ کا نام لے کر آپ کو سلام کیا ، آپ نے کہا ’’ اللہ تعالیٰ نے سچ کہا اور اس کے رسول نے لوگوں تک پہنچا دیا ‘‘۔ جب ہم نماز سے فارغ ہوئے تو واپس آ گئے ، حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ اپنے گھر تشریف لے گئے ، ہم اپنی جگہوں پر بیٹھ کر آپ کے واپس آنے کا انتظار کرنے لگ گئے ، لوگ آپس میں کہنے لگے کہ تم میں سے کون شخص عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے سوال کرے گا ؟ طارق فرماتے ہیں : میں نے کہا : میں پوچھوں گا ، ( جب حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ واپس تشریف لائے تو ) طارق نے ہی ان سے سوال کیا ، ایک آدمی نے آپ کو سلام کیا ، آپ نے اس کے سلام کا جواب دیا اور کہا : اللہ نے سچ کہا اور اس کے رسول نے پہنچا دیا ہے ۔ ( اس کی کیا وجہ ہے ؟ ) حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا ہے کہ جب قیامت قریب ہو گی لوگ صرف جان پہچان والوں کو سلام کیا کریں گے ، تجارت عام ہو جائے گی حتی کہ تجارتی معاملات میں عورتیں اپنے شوہروں کی معاونت کریں گی ، بندہ اپنا مال لے کر پوری دنیا گھومے گا ، لوٹ کر واپس آئے گا تو کہے گا ۔ ( اس سفر میں ) مجھے کوئی منافع نہیں ہوا ۔

Tariq bin Shahab farmate hain : Hum log Hazrat Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ke paas baithe hue the, aap ka moazzin aaya aur kahne laga : Jamaat khadi ho chuki hai, Hazrat Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) khade ho gaye, un ke hamrah hum bhi khade ho gaye, hum log masjid mein dakhil hue, aap ne dekha ki log to ruku mein ja chuke hain, aap ne masjid mein dakhil hote hi Allah-o-Akbar kaha, aur ruku kiya aur chal pade, hum ne un ki pairvi mein isi tarah kiya, ek aadmi tez chalta hua, un ke paas se guzara aur us ne aap ka naam lekar aap ko salaam kiya, aap ne kaha '' Allah Ta'ala ne sach kaha aur uske rasool ne logon tak pahuncha diya ''. Jab hum namaz se farigh hue to wapas aa gaye, Hazrat Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) apne ghar tashreef le gaye, hum apni jagahon par baith kar aap ke wapas aane ka intezar karne lag gaye, log aapas mein kahne lage ki tum mein se kaun shakhs Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) se sawal karega ? Tariq farmate hain : Maine kaha : Main puchhunga, ( Jab Hazrat Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) wapas tashreef laaye to ) Tariq ne hi un se sawal kiya, ek aadmi ne aap ko salaam kiya, aap ne uske salaam ka jawab diya aur kaha : Allah ne sach kaha aur uske rasool ne pahuncha diya hai. ( Is ki kya wajah hai ? ) Hazrat Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya hai ki jab qayamat qareeb ho gi log sirf jaan pahchan walon ko salaam kiya karenge, tijarat aam ho jayegi hatta ki tijarati mamlat mein auraten apne شوہروں ki moawnat karengi, banda apna maal lekar poori duniya ghoomega, laut kar wapas aayega to kahega. ( Is safar mein ) mujhe koi munafa nahin hua.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ التَّاجِرُ، ثَنَا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، ثَنَا بَشِيرُ بْنُ سَلْمَانَ، عَنْ سَيَّارٍ أَبِي الْحَكَمِ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، قَالَ: كُنَّا عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ جُلُوسًا، فَجَاءَ آذِنُهُ، فَقَالَ: قَدْ قَامَتِ الصَّلَاةُ، فَقَامَ وَقُمْنَا مَعَهُ، فَدَخَلْنَا الْمَسْجِدَ فَرَأَى النَّاسَ رُكُوعًا فِي مُقَدَّمِ الْمَسْجِدِ، فَكَبَّرَ وَرَكَعَ وَمَشَى، وَفَعَلْنَا مِثْلَ مَا فَعَلَ، قَالَ: فَمَرَّ رَجُلٌ مُسْرِعٌ، فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، فَقَالَ: صَدَقَ اللَّهُ وَبَلَّغَ رَسُولُهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا صَلَّيْنَا رَجَعَ فَوَلَجَ أَهْلَهُ، وَجَلَسْنَا فِي مَكَانِهِ نَنْتَظِرُهُ حَتَّى يَخْرُجَ، فَقَالَ بَعْضُنَا لِبَعْضٍ: أَيُّكُمْ يَسْأَلُهُ؟ قَالَ طَارِقٌ: أَنَا أَسْأَلُهُ، فَسَأَلَهُ طَارِقٌ، فَقَالَ: سَلَّمَ عَلَيْكَ الرَّجُلُ فَرَدَدْتَ عَلَيْهِ صَدَقَ اللَّهُ وَبَلَّغَ رَسُولُهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: "" إِنَّ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ تَسْلِيمَ الْخَاصَّةِ، وَفُشُوَّ التِّجَارَةِ حَتَّى تُعِينَ الْمَرْأَةُ زَوْجَهَا عَلَى التِّجَارَةِ، وَحَتَّى يَخْرُجَ الرَّجُلُ بِمَالِهِ إِلَى أَطْرَافِ الْأَرْضِ فَيَرْجِعُ فَيَقُولُ: لَمْ أَرْبَحْ شَيْئًا "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8378 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 8379

Kharijah bin Salt Barjmi narrates: One day I entered the mosque with Abdullah, the congregation was already in Ruku (bowing position). A man passed by them and greeted them. Abdullah (may Allah be pleased with him) replied to his greeting, "Allah and His Messenger have spoken the truth, Allah and His Messenger have spoken the truth." Later, I asked him (about his response) and he said: "Before the Day of Judgment, paths will be made through mosques, people will only greet those they know, both husband and wife will engage in trade, women and horses will become expensive, then they will become so cheap that they will not be expensive till the Day of Judgment." ** This Hadith is Sahih al-Isnad but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. Bashir bin Sulaiman narrated these words in his narration. In this way, this Hadith is considered Sahih from the narration of Shu'bah.

" حضرت خارجہ بن صلت برجمی بیان کرتے ہیں : ایک دن میں حضرت عبداللہ کے ہمراہ مسجد میں داخل ہوا ، اس وقت جماعت رکوع میں جا چکی تھی ، ایک آدمی ان کے پاس سے گزرا ، اس نے سلام کیا ، عبداللہ رضی اللہ عنہ نے اس کے سلام کا یوں جواب دیا ’’ اللہ اور اس کے رسول نے سچ کہا ہے ، اللہ اور اس کے رسول نے سچ کہا ہے ‘‘ بعد میں ، میں نے ان سے پوچھا تو آپ نے فرمایا : قیامت سے پہلے مسجدوں کو راستہ بنا لیا جائے گا ، اور لوگ صرف جان پہچان والوں کو سلام کریں گے ، میاں بیوی دونوں تجارت کریں گے ، عورتیں اور گھوڑے مہنگے ہو جائیں گے ۔ پھر اتنے سستے ہو جائیں گے کہ قیامت تک مہنگے نہیں ہوں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ بشیر بن سلیمان نے اپنی روایت میں ان کلمات کو مسند کیا ہے ۔ اس طرح یہ حدیث شعبہ کی روایت سے صحیح قرار پاتی ہے ۔"

Hazrat Kharja bin Salt Burjmi bayan karte hain : Ek din mein Hazrat Abdullah ke hamrah masjid mein dakhil hua , us waqt jamaat ruku mein ja chuki thi , ek aadmi un ke paas se guzara , us ne salam kiya , Abdullah (رضي الله تعالى عنه) ne us ke salam ka yun jawab diya '' Allah aur us ke Rasool ne sach kaha hai , Allah aur us ke Rasool ne sach kaha hai '' baad mein , maine un se pucha to aap ne farmaya : Qayamat se pehle masjidon ko rasta bana liya jayega , aur log sirf jaan pehchan walon ko salam karenge , miyan biwi dono tijarat karenge , auraten aur ghore mehnge ho jayenge . Phir itne saste ho jayenge ki qayamat tak mehnge nahi honge . ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahi kiya . Bashir bin Sulaiman ne apni riwayat mein in kalimat ko musnad kiya hai . Is tarah yeh hadees Shubah ki riwayat se sahih qarar pati hai .

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، أَنْبَأَ شُعْبَةُ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى بْنِ الْحَكَمِ، رَجُلٍ مِنْ بَنِي عَامِرٍ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ الصَّلْتِ الْبُرْجُمِيِّ، قَالَ: دَخَلْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ يَوْمًا الْمَسْجِدَ، فَإِذَا الْقَوْمُ رُكُوعٌ، فَمَرَّ رَجُلٌ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ، فَقَالَ: صَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ صَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ، فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ: «إِنَّهُ لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُتَّخَذَ الْمَسَاجِدُ طُرُقًا، وَحَتَّى يُسَلِّمَ الرَّجُلُ عَلَى الرَّجُلِ بِالْمَعْرِفَةِ، وَحَتَّى تَتْجَرَ الْمَرْأَةُ وَزَوْجُهَا، وَحَتَّى تَغْلُو الْخَيْلُ وَالنِّسَاءُ، ثُمَّ تَرْخُصَ فَلَا تَغْلُو إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ «وَقَدْ أَسْنَدَ هَذِهِ الْكَلِمَاتِ بَشِيرُ بْنُ سَلْمَانَ فِي رِوَايَتِهِ،» ثُمَّ صَارَ الْحَدِيثُ بِرِوَايَةِ شُعْبَةَ هَذِهِ صَحِيحًا وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8379 - موقوف

Mustadrak Al Hakim 8380

Abdullah ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "During the time of turmoil and trials, the best of people will be the one who holds the reins of his horse, chasing the enemies of Allah, striking fear in their hearts, while they strike fear in his. Or the one who isolates himself in the wilderness, fulfilling his duty to Allah." ** This Hadith is authentic according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them both) but it was not narrated by the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both).

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : فتنے کے زمانے میں سب سے بہترین شخص وہ ہو گا جو اپنے گھوڑے کی لگام پکڑ کر اللہ کے دشمنوں کے پیچھے ہو گا ، وہ ان کو ڈرا رہا ہو گا اور وہ اس کو ڈرا رہے ہوں گے ۔ یا وہ آدمی جو الگ تھلگ ہو کر جنگل میں اپنے اللہ کا حق ادا کر رہا ہو گا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas raziallahu anhuma farmate hain keh Rasool Allah SAW ne irshad farmaya: Fitne ke zamaane mein sab se behtarin shakhs wo hoga jo apne ghore ki lagam pakar kar Allah ke dushmanon ke peeche hoga, wo un ko dara raha hoga aur wo us ko dara rahe honge. Ya wo aadmi jo alag talag ho kar jungle mein apne Allah ka haq ada kar raha hoga. ** Ye hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheykhayn rehmatullah alaihema ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ، بِمَكَّةَ حَرَسَهَا اللَّهُ تَعَالَى، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" خَيْرُ النَّاسِ فِي الْفِتَنِ رَجُلٌ آخِذٌ بِعِنَانِ فَرَسِهِ - أَوْ قَالَ: بِرَسَنِ فَرَسِهِ - خَلْفَ أَعْدَاءِ اللَّهِ يُخِيفُهُمْ وَيُخِيفُونَهُ، أَوْ رَجُلٌ مُعْتَزِلٌ فِي بَادِيَتِهِ يُؤَدِّي حَقَّ اللَّهِ تَعَالَى الَّذِي عَلَيْهِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8380 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8381

The Mother of the Believers, Aisha Radi Allahu Anha narrates that the Messenger of Allah ﷺ said: "These days and nights will not end until Lat and Uzza are worshipped." The Mother of the Believers, Aisha Radi Allahu Anha said: "I said: 'O Messenger of Allah ﷺ, when Allah Almighty has revealed this verse: '[It is He] who has sent His Messenger with the guidance and the religion of truth to manifest it over all religion, although they who associate others with Allah dislike it.' (Quran 9:33) I understood that the religion has been perfected." You ﷺ said: "After that, whatever Allah wills will happen. Then Allah Almighty will send a pure wind, and whoever has even an atom's weight of faith in their heart will die upon smelling it. Then only those people will be left who have no good in them. These people will return to the religion of their forefathers." **This hadith is authentic according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy upon him), but the two Sheikhs did not narrate it.**

" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : یہ دن اور راتیں ختم نہیں ہوں گی ، حتی کہ لات اور عزی کی عبادت کی جائے گی ۔ ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں : میں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ جب اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرما دی هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَى وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ [التوبة: 33] ’’ وہی ہے جس نے اپنا رسول ہدایت اور سچے دین کے ساتھ بھیجا کہ اسے سب دینوں پر غالب کر دے ، پڑے برا مانیں مشرک ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) میں تو سمجھی تھی کہ دین مکمل ہو چکا ہے ، آپ ﷺ نے فرمایا : اس کے بعد جو اللہ چاہے گا وہ ہو گا ، پھر اللہ تعالیٰ پاکیزہ ہوا بھیجے گا ، وہ سونگھتے ہی وہ تمام لوگ مر جائیں گے ، جن کے دل میں رائی کے دانے کے برابر بھی ایمان ہو گا ، پھر صرف وہی لوگ باقی بچیں گے جن میں کوئی خیر نہیں ہو گی ، یہ لوگ اپنے آباء کے دین کی طرف لوٹ جائیں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Um ul Momineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain keh Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Yeh din aur raatain khatam nahin hongi, hatta keh Laat aur Uzza ki ibadat ki jayegi. Um ul Momineen Hazrat Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain: Maine kaha: Ya Rasul Allah SAW jab Allah Ta'ala ne yeh ayat nazil farma di "Huwal lazee arsala rasoolahu bil huda wa deenil haqqi li yuzhirahu 'aladina kullihi walau karihal mushrikoon." (Al-Tauba: 33) 'Wohi hai jisne apna rasool hidayat aur sache deen ke sath bheja keh usay sab deenon per ghalib kar de, pade bura manen mushrik.' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih) Main to samjhi thi keh deen mukammal ho chuka hai, Aap SAW ne farmaya: Iske baad jo Allah chahega wo hoga, phir Allah Ta'ala pakiza hawa bhejega, wo soonghte hi wo tamam log mar jayenge, jin ke dil mein rai ke dane ke barabar bhi iman hoga, phir sirf wohi log baqi bachenge jin mein koi khair nahin hogi, yeh log apne aba ke deen ki taraf laut jayenge. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain ne isko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْقَنْطَرِيُّ بِبَغْدَادَ، ثَنَا أَبُو قِلَابَةَ، ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، ثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا يَذْهَبُ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ حَتَّى تُعْبَدَ اللَّاتُ وَالْعُزَّى» فَقَالَتْ عَائِشَةُ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي كُنْتُ أَظُنُّ حِينَ أَنْزَلَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: {هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَى وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ} [التوبة: 33] أَنَّ ذَلِكَ يَكُونُ تَامًّا، فَقَالَ: «إِنَّهُ سَيَكُونُ مِنْ ذَلِكَ مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ يَبْعَثُ اللَّهُ رِيحًا طَيِّبًا، فَيُتَوَفَّى مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ مِنْ خَيْرٍ، فَيَبْقَى مَنْ لَا خَيْرَ فِيهِ فَيَرْجِعُونَ إِلَى دَيْنِ آبَائِهِمْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8381 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 8382

Abdullah bin Samit (may Allah be pleased with him) narrates: I said, "I wish that when my family finishes their dinner, drinks their nightly beverages, and goes to their beds, they would just die." It was said to me, "O Abu so-and-so! Don't you have wealth?" He said, "Yes, but I heard Abu Dharr (may Allah be pleased with him) saying, 'O my nephew! If you live long enough, you will soon see that a person will be envied even in a state of poverty, just as today a person who is a father of ten children is envied. And if you live long enough, you will soon see that a person who is not known or recognized by the king, nor is he close to the king, nor does the king honor him, will be envied just as today a person is envied whom the king knows, keeps close, and honors. O my nephew, if you live long enough, you will soon see a funeral procession passing through the marketplace, and a man will raise his head and say, "I wish I was on that bier." Abdullah bin Samit (may Allah be pleased with him) said, "I asked, 'Do you know what their state will be?' Abu Dharr (may Allah be pleased with him) said, 'They will be in their previous state.'" I said, "This is a very serious matter." The Prophet (peace and blessings be upon him) said, "Yes, it is very serious, very serious, very serious." ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but both of them did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن صامت رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں چاہتا ہوں جب میرے گھر والے ، رات کا کھانا کھا چکیں ، اور رات کے مشروبات پی کر اپنے بستروں پر مردہ ہو جائیں ، آپ سے کہا گیا : اے ابوفلاں ! کیا تم مالدار نہیں ہو ؟ انہوں نے کہا : کیوں نہیں ، لیکن میں نے حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ ’’ اے میرے بھتیجے ! اگر تو زندہ رہا تو بہت جلد دیکھے گا کہ آدمی خفت حال پر بھی حسد کیا جائے گا جیسا کہ آج ایسے آدمی پر حسد ہوتا ہے جو 10 آدمیوں کا باپ ہو ، اور اگر تو زندہ رہا تو بہت جلد دیکھے گا کہ ایک ایسا آدمی ، جس کو بادشاہ جانتا پہچانتا نہیں تھا اور نہ وہ بادشاہ کے قریب تھا ، اور نہ بادشاہ اس کی عزت کرتا ہے ، اس پر بھی ایسے ہی حسد ہو گا جیسے آج اس شخص پر حسد کیا جاتا ہے جس کو بادشاہ پہچانتا ہے ، اس کو اپنے قریب رکھتا ہے اور اس کی عزت کرتا ہے ۔ اے میرے بھتیجے اگر تو زندہ رہا تو بہت جلد دیکھے گا کہ بازار میں کوئی جنازہ گزرے گا ، ایک آدمی اپنا سر اٹھا کر کہے گا : کاش کہ اس کی چارپائی پر میں ہوتا ۔ عبداللہ بن صامت رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے کہا : آپ جانتے ہیں کہ ان کی حالت کیا ہو گی ؟ حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ نے فرمایا : وہ اپنی سابقہ حالت پر ہوں گے ۔ میں نے کہا : یہ تو بہت بڑا واقعہ ہے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : ہاں بہت بڑا ، بہت بڑا ، بہت بڑا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Samat (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : mein chahta hun jab mere ghar wale, raat ka khana kha chuken, aur raat ke mashrobat pee kar apne bistaron par murda ho jayen, aap se kaha gaya : ae Abu filan ! kya tum maldar nahin ho? Unhon ne kaha : kyon nahin, lekin maine Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) ko ye farmate huye suna hai ki "ae mere bhateeje! Agar tu zinda raha to bahut jald dekhega ki aadmi khiffat haal par bhi hasad kiya jayega jaisa ki aaj aise aadmi par hasad hota hai jo 10 aadmiyon ka baap ho, aur agar tu zinda raha to bahut jald dekhega ki ek aisa aadmi, jis ko badshah janta pehchanta nahin tha aur na wo badshah ke kareeb tha, aur na badshah us ki izzat karta hai, us par bhi aise hi hasad ho ga jaise aaj us shakhs par hasad kiya jata hai jis ko badshah pehchanta hai, us ko apne kareeb rakhta hai aur us ki izzat karta hai. Ae mere bhateeje agar tu zinda raha to bahut jald dekhega ki bazaar mein koi janaza guzrega, ek aadmi apna sar utha kar kahega : kash ki us ki charpai par mein hota. Abdullah bin Samat (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : maine kaha : aap jante hain ki un ki halat kya hogi? Hazrat Abuzar (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya : wo apni sabiqah halat par honge. Maine kaha : ye to bahut bada waqea hai. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : haan bahut bada, bahut bada, bahut bada hai. ** ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhein Rahmatullah Alaihema ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْأَصْفَهَانِيُّ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ: وَدِدْتُ أَنَّ أَهْلِي حِينَ تَعَشَّوْا عَشَاءَهُمْ، وَاغْتَبَقُوا غَبُوقَهُمْ أَصْبَحُوا مَوْتَى عَلَى فُرُشِهِمْ. قِيلَ: يَا أَبَا فُلَانٍ، أَلَسْتَ عَلَى غِنًى؟ قَالَ: بَلَى، وَلَكِنِّي سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ، يَقُولُ: "" يُوشِكُ يَا ابْنَ أَخِي إِنْ عِشْتَ إِلَى قَرِيبٍ أَنْ تَرَى الرَّجُلَ يُغْبَطَ بِخِفَّةِ الْحَالِ كَمَا يُغْبَطُ الْيَوْمَ أَبُو الْعَشَرَةِ الرِّجَالِ، وَيُوشِكُ إِنْ عِشْتَ إِلَى قَرِيبٍ أَنْ تَرَى الرَّجُلَ الَّذِي لَا يَعْرِفُهُ السُّلْطَانُ، وَلَا يُدْنِيهُ، وَلَا يُكْرِمُهُ يُغْبَطُ كَمَا يُغْبَطُ الْيَوْمَ الَّذِي يَعْرِفُهُ السُّلْطَانُ وَيُدْنِيهِ وَيُكْرِمُهُ، وَيُوشِكُ يَا ابْنَ أَخِي إِنْ عِشْتَ إِلَى قَرِيبٍ أَنْ يَمُرَّ بِالْجَنَازَةِ فِي السُّوقِ فَيَرْفَعُ الرَّجُلُ رَأْسَهُ فَيَقُولُ: يَا لَيْتَنِي عَلَى أَعْوَادِهَا "". قَالَ: قُلْتُ: تَدْرِي مَا بِهِمْ؟ قَالَ: «عَلَى مَا كَانَ» ، قُلْتُ: إِنَّ ذَلِكَ بَيْنَ يَدَيْ أَمْرٍ عَظِيمٍ، قَالَ: «أَجَلْ عَظِيمٌ عَظِيمٌ عَظِيمٌ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8382 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8383

Salma bin Nufail Sukuni (may Allah be pleased with him) is a companion of the Messenger of Allah. He says: "Once, we were sitting with the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) when a man came and said, 'O Prophet of Allah! Does food come to you from the heavens?' The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'I have warm food.' He said, 'Is there any of it left with you?' The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Yes.' He said, 'What was done with it?' The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'It was taken up to the sky, and it was revealed to me that I will not stay among you for long, and after me, you will not stay for long either. Rather, you will remain and say: 'How long will we live like this?' Then you will come in groups, one after the other, and you will kill each other. And before the Day of Judgment, deadly epidemics will spread, and after that, there will be earthquakes for many years." ** This hadith is Sahih according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" سلمہ بن نفیل سکونی رضی اللہ عنہ صحابی رسول ہے ، آپ فرماتے ہیں : ایک دفعہ کا ذکر ہے کہ ہم لوگ نبی اکرم ﷺ کے پاس بیٹھے ہوئے تھے ، ایک آدمی آیا اور کہنے لگا : اے اللہ کے نبی ! کیا آپ کے پاس آسمانوں سے کھانا آتا ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : میرے پاس گرم کھانا ہے ، اس نے کہا : اس میں سے آپ کے پاس کچھ بچا ہوا ہے ؟ حضور ﷺ نے فرمایا : جی ہاں ۔ اس نے کہا : اس کا کیا بنا ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : اس کو آسمان کی جانب اٹھا لیا گیا ہے ، اور میری طرف وحی کی گئی ہے کہ میں تمہارے اندر زیادہ عرصہ نہیں ٹھہروں گا ، اور میرے بعد تم بھی زیادہ عرصہ نہیں رہو گے ، بلکہ تم رہو گے اور کہو گے : ہم کب تک اسی طرح زندہ ہی رہیں گے ، پھر تم گروہ در گروہ آؤ گے ۔ اور تم ایک دوسرے کو قتل کرو گے ، اور قیامت سے پہلے مہلک وبائی امراض پھیلیں گی اور اس کے بعد کئی سال زلزلے آئیں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Salma bin Nafeel Sakoni (رضي الله تعالى عنه) Sahabi Rasool hai, Aap farmate hain: Ek dafa ka zikar hai ke hum log Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas baithe hue the, ek aadmi aaya aur kahne laga: Aye Allah ke Nabi! Kya aap ke paas aasmanon se khana aata hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Mere paas garm khana hai, usne kaha: Is mein se aap ke paas kuchh bacha hua hai? Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Ji haan. Usne kaha: Iska kya bana? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Isko aasman ki jaanib utha liya gaya hai, aur meri taraf wahi ki gayi hai ke main tumhare andar zyada arsa nahin thehroon ga, aur mere baad tum bhi zyada arsa nahin raho ge, balki tum raho ge aur kaho ge: Hum kab tak isi tarah zinda hi rahen ge, phir tum giroh dar giroh aao ge. Aur tum ek doosre ko qatal karo ge, aur qayamat se pehle muhlik wafai amraz phailenge aur uske baad kai saal zalzale ayenge. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke mayar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rehmatullah Alaihema ne isko naql nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ، ثَنَا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ الدِّمَشْقِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى الْحِمْصِيُّ، قَالَا: ثَنَا مُبَشِّرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَلَبِيُّ، ثَنَا أَرْطَأَةُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ: سَمِعْتُ ضَمْرَةَ بْنَ حَبِيبٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ سَلَمَةَ بْنَ نُفَيْلٍ السَّكُونِيَّ، يَقُولُ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: بَيْنَا نَحْنُ جُلُوسٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَاءَ رَجُلٌ، فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، هَلْ أُتِيتَ بِطَعَامٍ مِنَ السَّمَاءِ؟ فَقَالَ: «أُتِيتُ بِطَعَامٍ مُسْخِنَةٍ» ، قَالَ: فَهَلْ كَانَ فِيهِ فَضْلٌ عَنْكَ؟ قَالَ: «نَعَمْ» ، قَالَ: فَمَا فُعِلَ بِهِ؟ قَالَ: «رُفِعَ حَتَّى إِلَى السَّمَاءِ وَهُوَ يُوحِي إِلَيَّ أَنَّنِي غَيْرُ لَابِثٍ فِيكُمْ إِلَّا قَلِيلًا، وَلَسْتُمْ لَابِثِينَ بَعْدِي إِلَّا قَلِيلًا، بَلْ تَلْبَثُونَ حَتَّى تَقُولُوا حَتَّى مَتَى، ثُمَّ تَأْتُونَ أَفْنَادًا، وَيُفْنِي بَعْضُكُمْ بَعْضًا، وَبَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ مَوْتَانٌ شَدِيدٌ وَبَعْدَهُ سَنَوَاتُ الزَّلَازِلِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8383 - الخبر من غرائب الصحاح

Mustadrak Al Hakim 8384

Thawban (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "The Hour (Day of Judgment) will not be established over my Ummah (nation) until several of its tribes join the polytheists, and until they (several tribes) worship idols."

حضرت ثوبان رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : میری امت پر اس وقت تک قیامت قائم نہیں ہو گی حتی کہ اس کے کئی قبیلے مشرکین سے جا ملیں گے ، اور کئی قبیلے بتوں کی عبادت بھی کریں گے ۔

Hazrat Sauban Raziallahu Anhu farmate hain keh Rasool Allah SAW ne irshad farmaya : meri ummat par us waqt tak qayamat qaim nahi hogi hatta keh iske kai qabile mushrikeen se jaa milein ge , aur kai qabile buton ki ibadat bhi karein ge .

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزَّاهِدُ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثَنَا رَيْحَانُ بْنُ سَعِيدٍ، ثَنَا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، حَدَّثَنِي أَبُو أَسْمَاءَ، عَنْ ثَوْبَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «لَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ عَلَى أُمَّتِي حَتَّى تَلْحَقَ قَبَائِلُ مِنْهَا بِالْمُشْرِكِينَ، وَحَتَّى تَعْبُدَ قَبَائِلُ مِنْهَا الْأَوْثَانَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8384 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 8385

Hudhaifa (may Allah be pleased with him) said: "Beware of the trials which no one will be able to recognize. By Allah, whoever recognizes them, it will sweep him away just as a flood sweeps away the vegetation growing by the edge of a rushing stream. Indeed, it will not be clear when it comes and it will be absolutely clear when it goes away, so much so that even the one who does not know it will say, ‘It was unclear when it came and absolutely clear when it went.’ When you see it, then gather in your homes, and break your swords, and cut the strings of your bows, and cover your faces. ** This hadith is authentic in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. **

" حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا : ان فتنوں سے بچو ، جن کو کوئی بھی پہچان نہیں سکے گا ، اللہ کی قسم ، جو بھی ان کو پہچانے گا ، یہ اس کو یوں گرا دے گا جیسے سیلاب ، کھٹرے ہوئے پانی پر آئی ہوئی سبزی کو بہا کر لے جاتا ہے ، بے شک وہ آتے ہوئے واضح نہیں ہو گا اور واپس جاتے ہوئے بالکل واضح ہو گا ، حتی کہ جو شخص اس کو نہیں جانتا ، وہ بھی کہے گا کہ ’’ وہ آتے ہوئے غیر واضح ہے اور جاتے ہوئے بالکل واضح ہے جب تم اس کو دیکھو ، تو اپنے گھروں میں جمع ہو جاؤ ، اور اپنی تلواروں کو توڑ دو ، اور اپنے کمان کے چلے کو کاٹ ڈالو ، اور اپنے چہروں کو ڈھانپ لو ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Huzaifa (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: In fitnon se bachon, jin ko koi bhi pehchan nahin sakega, Allah ki qasam, jo bhi in ko pehchanega, yeh is ko yun gira dega jaise sailab, khatre hue pani par aai hui sabzi ko baha kar le jata hai, be shak woh aate hue wazeh nahin ho ga aur wapis jate hue bilkul wazeh ho ga, hatta ke jo shakhs is ko nahin janta, woh bhi kahega ke ''woh aate hue ghair wazeh hai aur jate hue bilkul wazeh hai jab tum is ko dekho, to apne gharon mein jama ho jao, aur apni talwaron ko tod do, aur apne kaman ke chale ko kaat dalo, aur apne chehron ko dhanp lo. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ، بِمَكَّةَ حَرَسَهَا اللَّهُ تَعَالَى، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عَبْدٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: «إِيَّاكَ وَالْفِتَنَ لَا يَشْخَصْ لَهَا أَحَدٌ، فَوَاللَّهِ مَا شَخَصَ مِنْهَا أَحَدٌ إِلَّا نَسَفَتْهُ كَمَا يَنْسِفُ السَّيْلُ الدِّمَنَ، إِنَّهَا مُشْبِهَةٌ مُقْبِلَةً، حَتَّى يَقُولَ الْجَاهِلُ هَذِهِ تُشْبِهُ مُقْبِلَةً، وَتَتَبَيَّنَ مُدْبِرَةً، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهَا، فَاجْتَمِعُوا فِي بُيُوتِكُمْ وَاكْسِرُوا سُيُوفَكُمْ، وَقَطِّعُوا أَوْتَارَكُمْ، وَغَطُّوا وُجُوهَكُمْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8385 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8386

Said bin Musayyib, may Allah have mercy on him, said: The first tribulation will come and none of the Companions of Badr will be left, then the second tribulation will come and none of the participants of Hudaibiyah will be alive, and I think that if the third tribulation breaks out, it will not leave any kind of power and strength in the people.

حضرت سعید بن مسیب رحمۃ اللہ علیہ نے فرمایا : پہلا فتنہ آئے گا اور بدری صحابہ میں سے ایک بھی باقی نہیں بچے گا ، پھر دوسرا فتنہ آئے گا ، اور حدیبیہ کے شرکاء میں سے کوئی بھی زندہ نہیں ہو گا ، اور میرا گمان ہے کہ اگر تیسرا فتنہ برپا ہوا تو لوگوں میں کسی قسم کی طاقت اور قوت نہیں رہنے دے گا ۔

Hazrat Saeed bin Musayyab rehmatullah alaih ne farmaya: Pehla fitna aayega aur Badri sahaba mein se ek bhi baqi nahi bachega, phir dusra fitna aayega, aur Hudaibiya ke shurkaa mein se koi bhi zinda nahi hoga, aur mera gumaan hai ki agar teesra fitna barpa hua to logon mein kisi qisam ki taaqat aur quwwat nahi rehne dega.

أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّنْعَانِيُّ، ثَنَا إِسْحَاقُ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، قَالَ: «ثَارَتِ الْفِتْنَةُ الْأُولَى فَلَمْ يَبْقَ مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا أَحَدٌ، ثُمَّ كَانَتِ الْفِتْنَةُ الثَّانِيَةُ فَلَمْ يَبْقَ مِمَّنْ شَهِدَ الْحُدَيْبِيَةَ أَحَدٌ، وَأَظُنُّ لَوْ كَانَتْ فِتْنَةٌ ثَالِثَةٌ لَمْ تُرْفَعْ وَفِي النَّاسِ طَبَاخٌ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8386 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 8387

Amr ibn al-Hamq (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "There will soon come a time of tribulation, and the most secure from it will be 'al-Jund al-Gharbi' (the army coming from the West). That is why I went to Egypt." ** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عمرو بن الحمق رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : عنقریب ایک فتنہ آئے گا ، اس میں سب سے زیادہ سلامتی والا ’’ الجند الغربی ‘‘ ( مغرب کی جانب سے آنے والا لشکر ) ہو گا ۔ میں اسی لئے مصر میں چلا گیا ہوں ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Amr bin Al-Hamq Radi Allaho Anhu farmate hain keh Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne irshad farmaya: Anqareeb ek fitna aaye ga, is mein sab se zyada salamati wala 'Al-Jund Al-Gharbi' (Maghrib ki jaanib se aane wala lashkar) ho ga. Main isi liye Misr mein chala gaya hun. ** Yeh hadees Sahih Al-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي أَبُو شُرَيْحٍ، عَنْ عُمَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمَعَافِرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَمِقِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: "" سَتَكُونُ فِتْنَةٌ أَسْلَمُ النَّاسِ فِيهَا - أَوْ قَالَ: لَخَيْرُ النَّاسِ فِيهَا - الْجُنْدُ الْغَرْبِيُّ «فَلِذَلِكَ قَدِمْتُ مِصْرَ هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8387 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8388

Jabir bin Samurah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "This religion (Islam) will continue to prevail. Muslims will continue to strive for its cause until the Day of Judgment." ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Shaykhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it.

" حضرت جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : یہ دین مسلسل قائم رہے گا ۔ مسلمان اس پر جہاد کرتے رہیں گے حتی کہ قیامت قائم ہو جائے گی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Jabir bin Samrah RA farmate hain keh Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Yeh deen musalsal qaim rahe ga. Musalman is par jihad karte rahenge hat ta keh qayamat qaim ho jaye gi. ** Yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhein ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَ إِسْرَائِيلُ، وَالْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَزَالُ هَذَا الدِّينُ قَائِمًا يُقَاتِلُ عَلَيْهِ الْمُسْلِمُونَ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8388 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 8389

Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "A group from my Ummah (nation) will remain steadfast on the truth until the Day of Judgment." ** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. This hadith was also narrated from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) by Thawban and Imran bin Husain (may Allah be pleased with them both). The narration of Thawban (may Allah be pleased with him).

" حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : قیامت تک میری امت کا ایک گروہ حق پر قائم رہے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اس حدیث کو ثوبان اور عمران بن حصین رضی اللہ عنہما نے بھی رسول اللہ ﷺ سے روایت کیا ہے ۔ حضرت ثوبان رضی اللہ عنہ کی روایت کردہ حدیث ۔"

Hazrat Umar bin Khattab Radi Allaho Anho farmate hain ke Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne irshad farmaya: Qayamat tak meri ummat ka aik giroh haq par qaiem rahe ga. ** Ye hadees Sahih Alisnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya. Is hadees ko Sauban aur Imran bin Haseen Radi Allaho Anhoma ne bhi Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam se riwayat kiya hai. Hazrat Sauban Radi Allaho Anho ki riwayat kardah hadees.

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، ثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي ظَاهِرِينَ عَلَى الْحَقِّ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" وَقَدْ رَوَاهُ ثَوْبَانُ، وَعِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8389 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8390

Thawban narrates that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "My Lord has folded up the earth for me, so I saw its east and west. My Lord, the Exalted, has granted two treasures, red and white. My nation will rule over as far as the earth was folded for me. I supplicated my Lord, 'Do not destroy my nation with famine.' He granted my supplication. I supplicated, 'Do not give their enemy victory over them.' Allah, the Exalted, granted this as well. I supplicated, 'Do not let them kill one another.' I was prevented from this and it was said, 'O Muhammad! When I decree something, it is not reversed. I have granted you that I will not destroy your nation with famine and will not give their enemy victory over them so they kill one another, even if all the people of the world gather together and try to destroy and imprison one another. However, I am concerned about the misguided rulers who will rule over my nation. Before the Day of Judgment, some tribes of my nation will join the polytheists, and some tribes of my nation will worship idols. When my nation takes hold of the sword, it will not be put down until the Day of Judgment.' And you have described all the matters of the coming hundred years.” He then said, "Thirty liars will appear among my nation, all of them claiming to be prophets, while I am the Seal of the Prophets. There will be no prophet after me. But there will always be a group among my nation who will fight for the truth and be victorious. Those who speak ill of them will not be able to harm them in any way until the decree of Allah comes." He also said, "When a person in Paradise eats a fruit, Allah will grow another fruit like it in its place." He further said, "The reward for spending on one's dependents is greater than the reward of every charity, then the dinar spent on a horse trained for Jihad, then the dinar spent on the Mujahideen.” You said, "The Holy Prophet, peace and blessings be upon him, considered this issue very significant. On the Day of Judgment, idolaters will carry their idols on their backs. Allah will ask them, 'Why did you worship these?' They will say, 'Our Lord! You did not send any messenger to us, nor did any command come to us. If You had sent a messenger to us, we would have been the greatest of Your worshippers.' Allah will say, 'What do you think, if I commanded you, would you obey me?' They will say, 'Yes.' Allah will take a firm promise from them, then He will order them to enter Hell. They will start walking towards Hell, and when they get close to it and see the blazing fire, they will come back and say, 'O Allah! We do not have the courage to enter it.' Allah will say, 'Enter it in humiliation and disgrace.' The Holy Prophet, peace and blessings be upon him, said, 'If they had entered it the first time, the fire would have become peaceful for them.'" **This hadith is sahih according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it with this chain of narrators. However, Imam Muslim narrated a short version from Mu'adh ibn Hisham, who narrated from Qatada, who narrated from Abu Qilaba, who narrated from Isma'il ar-Rabee, who narrated from Thawban.** Hadith narrated by Imran ibn Husain, may Allah be pleased with him.

" حضرت ثوبان فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : میرے اللہ نے میرے لئے زمین کو سمیٹ دیا ، میں نے اس کے مشرق اور مغرب کو بہم دیکھا ، اللہ تعالیٰ نے سرخ اور سفید دو خزانے عطا فرمائے ہیں ، اور جہاں جہاں تک میرے لئے زمین سمیٹی گئی ، وہاں وہاں تک میری امت کی حکومت پہنچے گی ، میں نے اپنے رب سے دعا مانگی ’’ میری امت کو قحط سے ہلاک نہ فرمائے ‘‘ میری اس دعا کو قبول کر لیا گیا ، میں نے دعا مانگی ’’ میری امت پر ان کا دشمن غالب نہ آئے ‘‘ اللہ تعالیٰ نے یہ بھی عطا فرما دیا ، میں نے دعا مانگی ’’ یہ ایک دوسرے کو قتل نہ کریں ‘‘ مجھے اس سے منع فرما دیا گیا ، اور فرمایا : اے محمد ! میں جب کوئی فیصلہ کر لیتا ہوں پھر اس کو لوٹایا نہیں جا سکتا ، میں نے آپ کو یہ دے دیا کہ میں قحط کے ساتھ آپ کی امت کو ہلاک نہیں کروں گا ، اور یہ بھی دے دیا کہ ان کے دشمن کو ان پر غالب نہیں ہونے دوں گا ، تاکہ وہ ان کا قتل عام نہ کرے ، اور اگر ساری دنیا کے لوگ جمع ہو جائیں اور سب ایک دوسرے کو ہلاک کرنے لگ جائیں ، اور ایک دوسرے کو گرفتار کرنے لگ جائیں ، اور مجھے اپنی امت پر یہ فکر ہے کہ ان کو گمراہ حکمران ملیں گے ، اور قیامت قائم ہونے سے پہلے میری امت کے کچھ قبیلے مشرکوں سے جا ملیں گے ، اور میری امت کے کچھ قبیلے بتوں کی پوجا کریں گے ، اور میری امت جب تلوار رکھ دے گی تو قیامت تک ان سے تلوار اٹھائی نہیں جائے گی ، اور آپ نے آنے والے سو سال تک کی تمام باتیں بیان کر دیں ۔ پھر فرمایا : میری امت میں تیس کذاب پیدا ہوں گے ، سب خود کو نبی سمجھیں گے ، حالانکہ میں خاتم الانبیاء ہوں ، میرے بعد کوئی نبی نہیں آ سکتا ۔ لیکن میری امت میں مسلسل ایک گروہ رہے گا جو کہ حق پر جہاد کرے گا اور غالب رہے گا ، ان کو برا بھلا کہنے والا ان کا کچھ بھی نہیں بگاڑ سکے گا ، حتی کہ اللہ تعالیٰ کا حکم آ جائے ، اور فرمایا : کوئی جنتی شخص جنت سے کوئی پھل کھائے گا تو اللہ تعالیٰ اسی جیسا پھل وہاں پر دوبارہ اگا دے گا ۔ اور فرمایا : بندے کو اپنے عیال پر خرچ کرنے کا ثواب ہر صدقے سے زیادہ ملے گا ، پھر وہ دینار جو جہاد کے لئے پالے گئے گھوڑے پر خرچ کیا ، پھر وہ دینار جو مجاہدین پر خرچ کیا گیا ، آپ نے فرمایا : نبی اکرم ﷺ نے اس مسئلہ کو بہت عظیم جانا ، اور قیامت کے دن بتوں کے پجاری اپنے بتوں کو اپنی پشت پر لاد کر لائیں گے ، اللہ تعالیٰ ان سے پوچھے گا : تم ان کی عبادت کیوں کرتے تھے ؟ وہ کہیں گے : اے ہمارے رب ! تو نے ہماری جانب کوئی رسول بھیجا ہی نہیں ، اور نہ ہی ہمارے پاس کوئی امر آیا ۔ اور تو ہماری جانب کوئی رسول بھیجتا تو ہم سب سے بڑے تیرے عبادت گزار ہوتے ، اللہ تعالیٰ ان سے فرمائے گا : تمہارا کیا خیال ہے ، اگر میں تمہیں حکم دیتا تو تم میری بات مان لیتے ؟ وہ کہیں گے : جی ہاں ۔ اللہ تعالیٰ اس بات پر ان سے پکا وعدہ لے گا ، پھر ان کو دوزخ میں جانے کا حکم ہو گا ، وہ دوزخ کی جانب چل پڑیں گے ، جب وہ دوزخ کے قریب آئیں گے اور اس میں بھڑکتا ہوا عذاب دیکھیں گے تو واپس آ جائیں گے اور کہیں گے : یا اللہ ! اس میں داخل ہونے کی ہم میں ہمت نہیں ہے ، اللہ تعالیٰ فرمائے گا تم اس میں ذلیل و رسوا ہو کر داخل ہو جاؤ ، نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : اگر وہ لوگ پہلی مرتبہ ہی داخل ہو جاتے تو وہ آگ ان پر سلامتی والی ہو جاتی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو اس اسناد کے ہمراہ نقل نہیں کیا ۔ تاہم امام مسلم نے معاذ بن ہشام کی مختصر روایت نقل کی ہے جو کہ معاذ نے قتادہ سے ، انہوں نے ابوقلابہ سے ، انہوں نے اسماء الرحبی سے اور انہوں نے حضرت ثوبان سے روایت کی ہے ۔ عمران بن حصین رضی اللہ عنہ کی روایت کردہ حدیث :"

Hazrat Soban farmate hain keh Rasool Allah ﷺ ne irshad farmaya: Mere Allah ne mere liye zameen ko samet diya, main ne us ke mashriq aur maghrib ko beham dekha, Allah taala ne surkh aur safaid do hazane ata farmaye hain, aur jahan jahan tak mere liye zameen sameti gayi, wahan wahan tak meri ummat ki hukumat pahunche gi, main ne apne rab se dua mangi ''meri ummat ko qahat se halak na farmaye'' meri is dua ko qubool kar liya gaya, main ne dua mangi ''meri ummat par un ka dushman ghalib na aaye'' Allah taala ne yeh bhi ata farma diya, main ne dua mangi ''yeh ek doosre ko qatal na karen'' mujhe is se mana farma diya gaya, aur farmaya: Aye Muhammad! Main jab koi faisla kar leta hun phir us ko lotaya nahin ja sakta, main ne aap ko yeh de diya keh main qahat ke sath aap ki ummat ko halak nahin karunga, aur yeh bhi de diya keh un ke dushman ko un par ghalib nahin hone dunga, taake woh un ka qatal aam na kare, aur agar sari duniya ke log jama ho jayen aur sab ek doosre ko halak karne lag jayen, aur ek doosre ko giraftar karne lag jayen, aur mujhe apni ummat par yeh fikr hai keh un ko gumrah hakmaran milen ge, aur qayamat qaim hone se pehle meri ummat ke kuch qabile mushrikon se ja milen ge, aur meri ummat ke kuch qabile buton ki puja karen ge, aur meri ummat jab talwar rakh de gi to qayamat tak un se talwar uthai nahin jaye gi, aur aap ne aane wale sau saal tak ki tamam baaten bayan kar din. Phir farmaya: Meri ummat mein tees kazab paida honge, sab khud ko nabi samjhenge, halankeh main Khatam ul Anbiya hun, mere baad koi nabi nahin aa sakta. Lekin meri ummat mein musalsal ek giroh rahe ga jo keh haq par jihad kare ga aur ghalib rahe ga, un ko bura bhala kehne wala un ka kuchh bhi nahin bigar sake ga, hatta keh Allah taala ka hukm aa jaye, aur farmaya: Koi jannati shaks jannat se koi phal khaye ga to Allah taala usi jaisa phal wahan par dobara uga de ga. Aur farmaya: Bande ko apne ahil par kharch karne ka sawab har sadqe se ziada mile ga, phir woh dinar jo jihad ke liye pale gaye ghore par kharch kiya, phir woh dinar jo mujahidin par kharch kiya gaya, aap ne farmaya: Nabi akram ﷺ ne is masle ko bahut azeem jaana, aur qayamat ke din buton ke pujari apne buton ko apni pusht par laad kar layenge, Allah taala un se puche ga: Tum un ki ibadat kyun karte the? Woh kahenge: Aye hamare rab! Tu ne hamari jaanib koi rasool bheja hi nahin, aur na hi hamare pass koi amr aaya. Aur tu hamari jaanib koi rasool bhejta to hum sab se bade tere ibadat guzar hote, Allah taala un se farmaye ga: Tumhara kya khayal hai, agar main tumhen hukm deta to tum meri baat maan lete? Woh kahenge: Ji haan. Allah taala is baat par un se pakka wada le ga, phir un ko dozakh mein jaane ka hukm ho ga, woh dozakh ki jaanib chal parhenge, jab woh dozakh ke qareeb aaenge ge aur is mein bhadakta hua azab dekhenge to wapis aa jayenge aur kahenge: Ya Allah! Is mein dakhil hone ki hum mein himmat nahin hai, Allah taala farmaye ga tum is mein zaleel o ruswa ho kar dakhil ho jao, Nabi akram ﷺ ne farmaya: Agar woh log pehli martaba hi dakhil ho jate to woh aag un par salamti wali ho jati. ** Yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain rehmatullah alaihema ne is ko is isnad ke hamrah naqal nahin kiya. Taham Imam Muslim ne Muaz bin Hisham ki mukhtasar riwayat naqal ki hai jo keh Muaz ne Qatada se, unhon ne Abu Qilaba se, unhon ne Ismae rehbi se aur unhon ne Hazrat Soban se riwayat ki hai. Imran bin Husain razi Allah anhu ki kardah hadees:

فَحَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِدْرِيسَ، ثَنَا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، ثَنَا أَبُو قِلَابَةَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ الْجَرْمِيُّ، حَدَّثَنِي أَبُو أَسْمَاءَ الرَّحَبِيُّ، أَنَّ ثَوْبَانَ حَدَّثَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: "" إِنَّ رَبِّي زَوَى لِيَ الْأَرْضَ حَتَّى رَأَيْتُ مَشَارِقَهَا وَمَغَارِبَهَا، وَأَعْطَانِي الْكَنْزَيْنِ الْأَحْمَرَ وَالْأَبْيَضَ، وَإِنَّ أُمَّتِي سَيَبْلُغُ مُلْكُهَا مَا زَوَى لِي مِنْهَا، وَإِنِّي سَأَلْتُ رَبِّي لِأُمَّتِي أَنْ لَا يُهْلِكَهَا بِسَنَةٍ عَامَّةٍ فَأَعْطَانِيهَا، وَسَأَلْتُهُ أَنْ لَا يُسَلِّطَ عَلَيْهِمْ عَدُوًّا مِنْ غَيْرِهِمْ فَأَعْطَانِيهَا، وَسَأَلْتُهُ أَنْ لَا يُذِيقَ بَعْضَهُمْ بَأْسَ بَعْضٍ فَمَنَعَنِيهَا، وَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ إِنِّي إِذَا قَضَيْتُ قَضَاءً لَمْ يُرَدَّ إِنِّي أَعْطَيْتُكَ لِأُمَّتِكَ أَنْ لَا أُهْلِكَهَا بِسَنَةٍ عَامَّةٍ، وَلَا أُظْهِرُ عَلَيْهِمْ عَدُوًّا مِنْ غَيْرِهِمْ فَيَسْتَبِيحَهُمْ بِعَامَّةٍ، وَلَوِ اجْتَمَعَ مَنْ بِأَقْطَارِهَا حَتَّى يَكُونَ بَعْضُهُمْ هُوَ يُهْلِكُ بَعْضًا هُوَ يَسْبِي بَعْضًا، وَإِنِّي لَا أَخَافُ عَلَى أُمَّتِي إِلَّا الْأَئِمَّةَ الْمُضِلِّينَ، وَلَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ حَتَّى تَلْحَقَ قَبَائِلُ مِنْ أُمَّتِي بِالْمُشْرِكِينَ، وَحَتَّى تَعْبُدَ قَبَائِلُ مِنْ أُمَّتِي الْأَوْثَانَ، وَإِذَا وُضِعَ السَّيْفُ فِي أُمَّتِي لَمْ يُرْفَعْ عَنْهَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ""، وَأَنَّهُ قَالَ: «كُلَّ مَا يُوجَدُ فِي مِائَةِ سَنَةٍ، وَسَيَخْرُجُ فِي أُمَّتِي كَذَّابُونَ ثَلَاثُونَ كُلُّهُمْ يَزْعُمُ أَنَّهُ نَبِيٌّ، وَأَنَا خَاتَمُ الْأَنْبِيَاءِ، لَا نَبِيَّ بَعْدِي، وَلَكِنْ لَا تَزَالُ فِي أُمَّتِي طَائِفَةٌ يُقَاتِلُونَ عَلَى الْحَقِّ ظَاهِرِينَ لَا يَضُرُّهُمْ مَنْ خَذَلَهُمْ حَتَّى يَأْتِيَ أَمْرُ اللَّهِ» ، قَالَ: وَزَعَمَ «أَنَّهُ لَا يَنْزِعُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ مِنْ ثَمَرِهَا شَيْئًا إِلَّا أَخْلَفَ اللَّهُ مَكَانَهَا مِثْلَهَا» ، وَأَنَّهُ قَالَ: «لَيْسَ دِينَارٌ يُنْفِقُهُ رَجُلٌ بِأَعْظَمَ أَجْرًا مِنْ دِينَارٍ يُنْفِقُهُ عَلَى عِيَالِهِ، ثُمَّ دِينَارٌ يُنْفِقُهُ عَلَى فَرَسِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، ثُمَّ دِينَارٌ يُنْفِقُهُ عَلَى أَصْحَابِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ» ، قَالَ: وَزَعَمَ "" أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَظَّمَ شَأْنَ الْمَسْأَلَةِ، وَأَنَّهُ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ جَاءَ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ يَحْمِلُونَ أَوْثَانَهُمْ عَلَى ظُهُورِهِمْ، فَيَسْأَلُهُمْ رَبُّهُمْ عَزَّ وَجَلَّ: مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ؟ فَيَقُولُونَ: رَبَّنَا لَمْ تُرْسِلْ إِلَيْنَا رَسُولًا، وَلَمْ يَأْتِنَا أَمْرٌ وَلَوْ أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولًا لَكِنَّا أَطْوَعُ عِبَادِكَ لَكَ، فَيَقُولُ لَهُمْ رَبُّهُمْ: أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَمَرْتُكُمْ بِأَمْرٍ أَتُطِيعُونِي؟ قَالَ: فَيَقُولُونَ: نَعَمْ. قَالَ: فَيَأْخُذُ مَوَاثِيقَهُمْ عَلَى ذَلِكَ، فَيَأْمُرُهُمْ أَنْ يَعْمَدُوا لِجَهَنَّمَ فَيَدْخُلُونَهَا، قَالَ: فَيَنْطَلِقُونَ حَتَّى إِذَا جَاءُوهَا رَأَوْا لَهَا تَغَيُّظًا وَزَفِيرًا، فَهَابُوا فَرَجَعُوا إِلَى رَبِّهِمْ، فَقَالُوا: رَبَّنَا فَرِقْنَا مِنْهَا، فَيَقُولُ: أَلَمْ تُعْطُونِي مَوَاثِيقَكُمْ لَتُطِيعُونِي، اعْمِدُوا لَهَا فَادْخُلُوا، فَيَنْطَلِقُونَ حَتَّى إِذَا رَأَوْهَا فَرَقُوا فَرَجَعُوا، فَقَالُوا: رَبَّنَا لَا نَسْتَطِيعُ أَنْ نَدْخُلَهَا، قَالَ: فَيَقُولُ: ادْخُلُوهَا دَاخِرِينَ "" قَالَ: فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَوْ دَخَلُوهَا أَوَّلَ مَرَّةٍ كَانَتْ عَلَيْهِمْ بَرْدًا وَسَلَامًا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَاقَةِ، وَإِنَّمَا أَخْرَجَ مُسْلِمٌ حَدِيثَ مُعَاذِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ الرَّحَبِيِّ، عَنْ ثَوْبَانَ مُخْتَصَرًا "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8390 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8391

Imran bin Husain (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "There will always be a group among my Ummah who will continue to fight for the truth and will remain dominant over their enemies, until the last of this group fights against the Dajjal. ** This Hadith is Sahih according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs did not narrate it.

" حضرت عمران بن حصین رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : میری امت میں ہمیشہ ایک ایسا گروہ رہے گا جو حق پر جہاد کرتا رہے گا اور اپنے دشمنوں پر غالب رہے گا ، حتی کہ اس گروہ کی آخری جماعت دجال سے لڑے گی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Imran bin Husain (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: meri ummat mein hamesha ek aisa giroh rahe ga jo haq par jihad karta rahe ga aur apne dushmanon par ghalib rahe ga, hatta keh is giroh ki aakhri jamaat Dajjal se lare gi. ** yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain ne is ko naqal nahi kiya.

فَحَدَّثْنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ الْعَدْلُ، ثَنَا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، وَحَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، قَالَا: ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا تَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي يُقَاتِلُونَ عَلَى الْحَقِّ ظَاهِرِينَ عَلَى مَنْ نَاوَأَهُمْ، حَتَّى يُقَاتِلَ آخِرُهُمُ الدَّجَّالَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8391 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 8392

Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) said in a sermon: “The thing I fear most after me is that an innocent person will be caught and slaughtered like a camel, and his flesh will be cooked like that of a camel, and he will be declared guilty even though he is not guilty.” Ali (may Allah be pleased with him) was listening to the sermon, and he said: “O Amir al-Mu'minin! When will these things happen? And why will the trials be so severe? Why will there be so much jealousy? And why will children be imprisoned? And the temptations will crush them like a millstone crushes the lower stone. And like fire burns wood.” Amir al-Mu'minin said: “O Ali! When will these things happen?” Ali (may Allah be pleased with him) said: “When the purpose of religious scholars in acquiring knowledge is not religion, and the purpose of students in acquiring knowledge is not to act upon it, and the Hereafter will be earned through worldly deeds.” Abu Musa Ash'ari (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “I fear for you from harj.” The Companions (may Allah be pleased with them) asked: “O Messenger of Allah, what is harj?” He (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Killing.” The Companions (may Allah be pleased with them) said: “O Messenger of Allah, we kill so many polytheists every day, will there be more killing than this at that time?” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “I am not talking about killing polytheists, you will kill each other.” The Companions (may Allah be pleased with them) said: “O Messenger of Allah, we have the Book of Allah among us, (then why would we kill each other?)” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Indeed, you have the Book of Allah among you.” The Companions (may Allah be pleased with them) said: “And we also have intellect.” He (peace and blessings of Allah be upon him) said: “In that time, the intellect of the common people will be taken away, and only the ignorant will remain. They will think of themselves as very knowledgeable, but in reality, they will be nothing.”

" حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے خطبہ میں ارشاد فرمایا : میں اپنے بعد سب سے زیادہ جس چیز کی فکر کرتا ہوں ، وہ یہ ہے کہ کسی بے قصور شخص کو پکڑ لیا جائے گا اور اس کو اونٹ کی طرح ذبح کیا جائے گا ۔ اور اونٹ کی طرح اس کا گوشت پکایا جائے گا اس کو مجرم قرار دیا جائے گا حالانکہ وہ مجرم نہیں ہو گا ۔ حضرت علی رضی اللہ عنہ خطبہ سن رہے تھے ، آپ نے فرمایا : اے امیرالمومنین ! یہ حالات کب ہوں گے ؟ اور آزمائشیں سخت کیوں ہوں گی ؟ غیرت غالب کیوں ہو گی ؟ اور بچوں کو قیدی کیوں بنایا جائے گا ؟ اور فتنے ان کو یوں پیسں کر رکھ دیں گے جیسے چکی اپنے نچلے پاٹ کو کچل دیتی ہے ۔ اور جیسے آگ لکڑیوں کو بھسم کر دیتی ہے ۔ امیرالمومنین نے کہا : اے علی ! یہ واقعات کب ہوں گے ؟ حضرت علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا : جب علمائے دین کے تحصیل علم کا مقصد دین نہیں ہو گا ، اور طالب علم کے تحصیل علم کا مقصد عمل نہیں ہو گا ، اور آخرت والے عمل کے ذریعے دنیا کمائی جائے گی ۔ ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : مجھے تم پر ہرج کا فکر ہے ۔ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ ہرج کیا ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : قتل ۔ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ آج ہم اتنے اتنے مشرکوں کو روزانہ قتل کرتے ہیں ، کیا اس وقت اس سے بھی زیادہ قتل ہو گا ، نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : میں مشرکین کے قتل کی بات نہیں کر رہا ، تم خود ایک دوسرے کو قتل کرو گے ۔ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ ہمارے درمیان کتاب اللہ موجود ہے ، ( پھر ہم ایک دوسرے کو قتل کیوں کریں گے ؟ ) نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : بے شک تم میں کتاب اللہ موجود ہے ، صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے کہا : اور ہمارے اندر عقل بھی ہے ، آپ ﷺ نے فرمایا ۔ اس زمانے میں عام لوگوں کی عقلیں سلب کر لی جائیں گی ، اور ناسمجھ لوگ باقی رہ جائیں گے ، وہ اپنے آپ کو بہت کچھ سمجھیں گے لیکن حقیقت میں وہ کچھ بھی نہیں ہوں گے ۔"

Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ne khutba mein irshad farmaya: mein apne baad sab se zyada jis cheez ki fikr karta hun, woh yeh hai ki kisi bequsoor shakhs ko pakad liya jayega aur usko unt ki tarah zibah kiya jayega. Aur unt ki tarah uska gosht pakaya jayega usko mujrim qarar diya jayega halankeh woh mujrim nahin ho ga. Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) khutba sun rahe the, aap ne farmaya: aye Amir-ul-Momineen! yeh haalaat kab honge? aur azmaishein sakht kyun hongi? ghairat ghalib kyun hogi? aur bachchon ko qaidi kyun banaya jayega? aur fitne unko yun pees kar rakh denge jaise chakki apne nichey paat ko kuchal deti hai. Aur jaise aag lakdiyon ko bhasm kar deti hai. Amir-ul-Momineen ne kaha: aye Ali! yeh waqeat kab honge? Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: jab ulma-e-deen ke tahsil ilm ka maqsad deen nahin hoga, aur talib ilm ke tahsil ilm ka maqsad amal nahin hoga, aur aakhirat wale amal ke zariye duniya kamai jayegi. Abu Musa Ash'ari (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: mujhe tum par harj ka fikr hai. Sahaba karam (رضي الله تعالى عنه) ne arz ki: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) harj kya hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: qatl. Sahaba karam (رضي الله تعالى عنه) ne arz ki: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) aaj hum itne itne mushrikon ko rozana qatl karte hain, kya is waqt is se bhi zyada qatl hoga, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: mein mushrikon ke qatl ki baat nahin kar raha, tum khud ek dusre ko qatl karoge. Sahaba karam (رضي الله تعالى عنه) ne arz ki: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) hamare darmiyan kitab Allah maujood hai, (phir hum ek dusre ko qatl kyun karenge?) Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: be shak tum mein kitab Allah maujood hai, Sahaba karam (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: aur hamare andar aql bhi hai, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya. Is zamane mein aam logon ki aqlein salb kar li jayengi, aur nasamajh log baqi reh jayenge, woh apne aap ko bahut kuchh samjhenge lekin haqeeqat mein woh kuchh bhi nahin honge.

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ، بِمَكَّةَ حَرَسَهَا اللَّهُ تَعَالَى، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبَّادٍ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنْ أَبَانَ بْنِ سُلَيْمِ بْنِ قَيْسٍ الْحَنْظَلِيِّ، قَالَ: خَطَبَنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَقَالَ: «إِنَّ أَخْوَفَ مَا أَخَافُ عَلَيْكُمْ بَعْدِي أَنْ يُؤْخَذَ الرَّجُلُ مِنْكُمُ الْبَرِيءُ فَيُؤْشَرُ كَمَا تُؤْشَرُ الْجَزُورُ، وَيُشَاطُ لَحْمُهُ كَمَا يُشَاطُ لَحْمُهَا، وَيُقَالُ عَاصٍ وَلَيْسَ بِعَاصٍ» قَالَ: فَقَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَهُوَ تَحْتَ الْمِنْبَرِ: «وَمَتَى ذَلِكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ؟ وَبِمَا تَشْتَدُّ الْبَلِيَّةُ وَتَظْهَرُ الْحَمِيَّةُ وَتُسْبَى الذُّرِّيَّةُ وَتَدُقُّهُمُ الْفِتَنُ كَمَا تَدُقُّ الرَّحَا ثَفَلَهَا، وَكَمَا تَدُقُّ النَّارُ الْحَطَبَ؟» قَالَ: «وَمَتَى ذَلِكَ يَا عَلِيُّ؟» قَالَ: «إِذَا تَفَقَّهَ الْمُتَفَقِّهُ لِغَيْرِ الدِّينِ، وَتَعَلَّمَ الْمُتَعَلِّمُ لِغَيْرِ الْعَمَلِ، وَالْتُمِسَتِ الدُّنْيَا بِعَمَلِ الْآخِرَةِ» قَالَ أَبَانُ: وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَخَافُ عَلَيْكُمُ الْهَرْجَ» قَالُوا: وَمَا الْهَرْجُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «الْقَتْلُ» قَالُوا: وَأَكْثَرُ مِمَّا يُقْتَلُ الْيَوْمَ إِنَّا لَنَقْتُلُ فِي الْيَوْمِ مِنَ الْمُشْرِكِينَ كَذَا وَكَذَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَيْسَ قَتْلَ الْمُشْرِكِينَ، وَلَكِنْ قَتْلَ بَعْضِكُمْ بَعْضًا» قَالُوا: وَفِينَا كِتَابُ اللَّهِ؟ قَالَ: «وَفِيكُمْ كِتَابُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ» قَالُوا: وَمَعَنَا عُقُولُنَا؟ قَالَ: «إِنَّهُ يُنْتَزَعُ عُقُولُ عَامَّةِ ذَلِكَ الزَّمَانِ، وَيُخَلَّفُ هَبَاءٌ مِنَ النَّاسِ يَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ عَلَى شَيْءٍ وَلَيْسُوا عَلَى شَيْءٍ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8392 - أبان قال أحمد تركوا حديثه