51.
Statement of Trials and Tribulations
٥١-
بیان الفتن والابتلاءات


Chapter

باب

Mustadrak Al Hakim 8593

Abu al-Walid narrates: I was in the gathering of Abu al-Abbas ibn Shuraih when a man praised you and narrated this hadith: ‘Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Verily, Allah sends for this Ummah at the head of every century someone who will revive its religion for it."’ Then that Shaykh said: “O Judge, rejoice that Allah sent Umar bin Abdul Aziz after the first hundred years and Muhammad bin Idris Shafi'i (may Allah have mercy on him) after two hundred years and you have come at the completion of three hundred years.” Then he recited these verses: * Two revivers have passed, and they were very blessed people, the Caliph of the Muslims, Umar (may Allah be pleased with him). * Then after them came the inheritor of Prophethood, from the lineage of Muhammad, Muhammad bin Idris Shafi'i. * O Abu al-Abbas, rejoice, for after them you are the third who will irrigate the religion of Ahmad, the chosen one (peace and blessings be upon him). The narrator says: Judge Abu al-Abbas (may Allah have mercy on him) began to cry and said, "This Shaykh has given me the news of my death." Then a whole group of my friends told me that they were present in the gathering of Imam Abu al-Tayyib Sahl ibn Muhammad ibn Sulayman, where this story was mentioned. They narrated this story in my presence in their presence. The jurist Abu Amr al-Basti, Arjazi, was also present in that gathering. Abu Amr immediately recited these verses: * And the fourth reviver is Sahl Muhammad, he is the Imam of every monotheist. * If all the Muslims were to go out, they would turn to him in matters of knowledge, how good is he who has been supported. * May the Imam of the chosen path, from among the creation, always remain among us, how good a reviver he is. I asked the jurist Abu Amr in my gathering, and he recited these verses.

" ابوالولید بیان کرتے ہیں کہ میں ابوالعباس بن شریح کی مجلس میں موجود تھا ، ایک آدمی نے آپ کی تعریف کرتے ہوئے یہ حدیث سنائی ’’ حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اللہ تعالیٰ ہر سو سال کے بعد ایک ایسا آدمی بھیجتا ہے ، جو دین کو عصری تقاضوں کے مطابق کرتا ہے ‘‘ پھر اس شیخ نے کہا : اے قاضی خوش ہو جا کہ اللہ تعالیٰ نے پہلے سو سال کے بعد حضرت عمر بن عبدالعزیز کو بھیجا اور دو سو سال کے بعد محمد بن ادریس شافعی رحمۃ اللہ علیہ کو بھیجا اور تم تین سو سال پورا ہونے پر آئے ہو پھر اس نے اشعار پڑھے ۔ * دو مجدد تو گزر گئے ہیں اور وہ بہت صاحب برکت لوگ تھے ، خلیفہ مسلمین حضرت عمر رضی اللہ عنہ ۔ * پھر ان کے بعد نبوت کے وارث ، محمد کے نسب سے تعلق رکھنے والے محمد بن ادریس شافعی ہوئے ۔ * اے ابوالعباس خوش ہو جا ، کہ ان کے بعد تم تیسرے ہو ، جو کہ احمد مجتبی ﷺ کے دین کی آبیاری کرو گے ۔ راوی کہتے ہیں : قاضی ابوالعباس رحمۃ اللہ علیہ چیخ چیخ کر رونے لگ گئے ، اور کہنے لگے : اس شیخ نے مجھے میری موت کی خبر دے دی ، پھر میرے دوستوں کی پوری ایک جماعت نے مجھے بتایا کہ وہ لوگ امام ابوالطیب سہل بن محمد بن سلیمان کی مجلس میں موجود تھے ، وہاں پر اس حکایت کا تذکرہ ہوا ، تو انہوں نے میرے حوالے سے ان کی موجودگی میں یہ حکایت بیان کی ، اس مجلس میں فقیہ ابوعمرو البسطامی ارجائی بھی موجود تھے ، ابوعمرو نے فی البدیع یہ اشعار کہے ۔ * اور چوتھا مجدد سہل محمد ہے ، یہ ہر موحد کا امام ہے ۔ * تمام مسلمان اگر نکلیں تو وہ علم کے حوالے سے انہی کی جانب رجوع کرتے ہیں ، کتنا ہی اچھا ہے جس کی تائید کی گئی ہے ۔ * ہمیشہ ہی ہمارے درمیان مخلوق کا ، مختار مذہب کا امام رہے ، وہ کتنا ہی اچھا مجدد ہے ۔ میں نے فقیہہ ابوعمرو سے اپنی مجلس میں پوچھا ، تو انہوں نے یہ اشعار سنائے ۔"

Abualwaleed bayan karte hain keh main Abu al-Abbas bin Sharīh ki majlis mein mojood tha, ek aadmi ne aap ki tareef karte hue yeh hadees sunai ''Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Rasul Allah ﷺ ne irshad farmaya: Allah Ta'ala har sau saal ke baad ek aisa aadmi bhejhta hai, jo deen ko asri taqazon ke mutabiq karta hai'' phir iss sheikh ne kaha: Aye qazi khush ho ja keh Allah Ta'ala ne pehle sau saal ke baad Hazrat Umar bin Abdulaziz ko bheja aur do sau saal ke baad Muhammad bin Idris Shafi'i Rahmatullahi Alaih ko bheja aur tum teen sau saal pura hone par aaye ho phir usne ash'ar padhe. * Do mujaddid to guzar gaye hain aur wo bahut sahib barkat log thay, khalifa muslimeen Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) . * Phir unke baad nabuat ke waris, Muhammad ke nasab se talluq rakhne wale Muhammad bin Idris Shafi'i hue. * Aye Abu al-Abbas khush ho ja, keh unke baad tum teesre ho, jo keh Ahmad Mujtaba ﷺ ke deen ki abiari karoge. Rawi kehte hain: Qazi Abu al-Abbas Rahmatullahi Alaih cheekh cheekh kar rone lag gaye, aur kehne lage: Iss sheikh ne mujhe meri mout ki khabar de di, phir mere doston ki poori ek jamaat ne mujhe bataya keh wo log Imam Abu al-Tayyib Sahl bin Muhammad bin Sulaiman ki majlis mein mojood thay, wahan par iss hikayat ka tazkira hua, to unhon ne mere hawale se unki mojoodgi mein yeh hikayat bayan ki, iss majlis mein faqih Abu Amr al-Basti Arjائي bhi mojood thay, Abu Amr ne fil badi' yeh ash'ar kahe. * Aur chautha mujaddid Sahl Muhammad hai, yeh har muwahhid ka imam hai. * Tamam Musalman agar niklein to wo ilm ke hawale se inhi ki jaanib rujoo karte hain, kitna hi achcha hai jis ki ta'eed ki gayi hai. * Hamesha hi humare darmiyan makhlooq ka, mukhtar mazhab ka imam rahe, wo kitna hi achcha mujaddid hai. Main ne faqeha Abu Amr se apni majlis mein poochha, to unhon ne yeh ash'ar sunae.

فَسَمِعْتُ الْأُسْتَاذَ أَبَا الْوَلِيدِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: كُنْتُ فِي مَجْلِسِ أَبِي الْعَبَّاسِ بْنِ شُرَيْحٍ إِذْ قَامَ إِلَيْهِ شَيْخٌ يَمْدَحُهُ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: حَدَّثَنَا أَبُو الطَّاهِرِ الْخَوْلَانِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ شَرَاحِيلَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي عَلْقَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ يَبْعَثُ عَلَى رَأْسِ كُلِّ مِائَةِ سَنَةٍ مَنْ يُجَدِّدُ لَهَا دِينَهَا» فَأَبْشِرْ أَيُّهَا الْقَاضِي، فَإِنَّ اللَّهَ بَعَثَ عَلَى رَأْسِ الْمِائَةِ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ، وَبَعَثَ عَلَى رَأْسِ الْمِأَتَيْنِ مُحَمَّدَ بْنَ إِدْرِيسَ الشَّافِعِيَّ، وَأَنْتَ عَلَى رَأْسِ الثَّلَاثِ مِائَةٍ أَنْشَأَ يَقُولُ: [البحر الكامل] اثْنَانِ قَدْ مَضَيَا وَبُورِكَ فِيهِمَا ... عُمَرُ الْخَلِيفَةُ ثُمَّ خَلْفَ السُّؤْدَدِ الشَّافِعِيُّ الْأَبْطَحِيُّ مُحَمَّدٌ ... إِرْثُ النُّبُوَّةِ وَابْنُ عَمِّ مُحَمَّدِ أَبْشِرْ أَبَا الْعَبَّاسِ إِنَّكَ ثَالِثٌ ... مِنْ بَعْدِهِمْ سَقْيًا لِتُرْبَةِ أَحْمَدِ قَالَ: فَصَاحَ الْقَاضِي أَبُو الْعَبَّاسِ رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى بِالْبُكَاءِ وَقَالَ: قَدْ نَعَى إِلَيَّ نَفْسِي هَذَا الشَّيْخُ، فَحَدَّثَنِي جَمَاعَةٌ مِنْ أَصْحَابِي أَنَّهُمْ حَضَرُوا مَجْلِسَ الشَّيْخِ الْإِمَامِ أَبِي الطِّيبِ سَهْلِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ وَجَرَى ذِكْرُ هَذِهِ الْحِكَايَةِ فَحَكَوْهَا عَنِّي بِحَضْرَتِهِ، وَفِي الْمَجْلِسِ أَبُو عَمْرٍو الْبِسْطَامِيُّ الْفَقِيهُ الْأَرْجَائِيُّ، فَأَنْشَأَ أَبُو عَمْرٍو فِي الْوَقْتِ: [البحر الكامل] وَالرَّابِعُ الْمَشْهُورُ سَهْلٌ مُحَمَّدٌ ... أَضْحَى إِمَامًا عِنْدَ كُلِّ مُوَحِّدِ يَأْوِي إِلَيْهِ الْمُسْلِمُونَ بِأَسْرِهِمْ ... فِي الْعِلْمِ إِنْ خَرَجُوا فَنِعْمَ مُؤَيَّدِ لَا زَالَ فِيمَا بَيْنَنَا شَيْخُ الْوَرَى ... لِلْمَذْهَبِ الْمُخْتَارِ خَيْرَ مُجَدِّدِ فَسَأَلْتُ الْفَقِيهَ أَبَا عَمْرٍو فِي مَجْلِسِي فَأَنْشَدَنَيهَا""

Mustadrak Al Hakim 8594

The Messenger of Allah's ﷺ slave woman narrates: The Holy Prophet ﷺ visited the Mother of the Believers, may Allah be pleased with her, or perhaps another of his wives, may Allah be pleased with her, and I was present there. He ﷺ said: "When someone openly commits a sin and the people do not forbid him from it, then Allah will send down His punishment upon them." A man said, "O Prophet of Allah! Even if there are righteous people among them?" He ﷺ replied, "Even then, the punishment will afflict them, then afterwards they will proceed towards Allah's mercy and forgiveness."

رسول اللہ ﷺ كی لونڈی بیان كرتی ہیں : نبی اکرم ﷺ ، ام المومنین رضی اللہ عنہا كے پاس یا كسی دوسری زوجہ رضی اللہ عنہا كے پاس تشریف لائے ، اس وقت میں بھی وہاں موجود تھی ، آپ ﷺ نے فرمایا : جب کوئی شخص ظاہراً گناہ كرے اور لوگ اس سے منع نہ كریں تو اللہ تعالیٰ ان پر عذاب نازل کرے گا ، ایک آدمی نے کہا : اے اللہ کے نبی ! اگرچہ ان میں نیک لوگ بھی موجود ہوں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : اس وقت تو ان پر بھی وہ عذاب آئے گا ، پھر بعد میں وہ اللہ تعالیٰ کی رحمت اور مغفرت کی طرف چلیں گے ۔

Rasul Allah SAW ki londi bayan karti hain : Nabi Akram SAW, Umm ul Momineen RA ke pass ya kisi dusri zojain RA ke pass tashreef laaye, us waqt main bhi wahan mojood thi, Aap SAW ne farmaya : Jab koi shakhs zahiran gunah kare aur log us se mana na karein to Allah Ta'ala un par azab nazil kare ga, aik aadmi ne kaha : Aye Allah ke Nabi! Agarche un mein nek log bhi mojood hon? Aap SAW ne farmaya : Us waqt to un par bhi wo azab aaye ga, phir baad mein wo Allah Ta'ala ki rehmat aur magfirat ki taraf chalen ge.

أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ، ثَنَا أَبُو الْمُوَجَّهِ، أَنْبَأَ عَبْدَانُ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ، أَنْبَأَ سُفْيَانُ، عَنْ جَامِعِ بْنِ أَبِي رَاشِدٍ، عَنْ أَبِي يَعْلَى مُنْذِرٌ الثَّوْرِيُّ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ مَوْلَاةٍ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: دَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى عَائِشَةَ - أَوْ عَلَى بَعْضِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَأَنَا عِنْدَهُ، فَقَالَ: «إِذَا ظَهَرَ السُّوءُ فَلَمْ يَنْهَوْا عَنْهُ أَنْزَلَ اللَّهُ بِهِمْ بَأْسَهُ» فَقَالَ إِنْسَانٌ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ وَإِنْ كَانَ فِيهِمُ الصَّالِحُونَ؟ قَالَ: «نَعَمْ يُصِيبُهُمْ مَا أَصَابَهُمْ، ثُمَّ يَصِيرُونَ إِلَى مَغْفِرَةِ اللَّهِ وَرَحْمَتِهِ - أَوْ إِلَى رَحْمَةِ اللَّهِ وَمَغْفِرَتِهِ -» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8594 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 8595

Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would mention the Day of Judgement, his blessed cheeks would turn red, and majesty would overwhelm him. His voice would rise as if he were commanding an army in a loud voice, saying: "It may come in the morning, it may come in the evening." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Shaykhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ جب قیامت کا ذکر کرتے تو آپ کے رخسارے مبارک سرخ ہو جاتے ، اور آپ پر جلال غالب آ جاتا ، آپ کی آواز بلند ہو جاتی ، یوں لگتا جیسے آپ کسی لشکر کو درست کرتے ہوئے اونچی اونچی بول رہے ہوں ، آپ فرماتے : وہ صبح کے وقت آ سکتی ہے ، وہ شام کے وقت آ سکتی ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Jaber bin Abdullah ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain ke Rasool Allah SAW jab qayamat ka zikar karte to aap ke rukhsare mubarak surkh ho jate, aur aap par jalal ghalib aa jata, aap ki awaz buland ho jati, yun lagta jaise aap kisi lashkar ko durust karte huye unchi unchi bol rahe hon, aap farmate: woh subah ke waqt aa sakti hai, woh sham ke waqt aa sakti hai. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhain Rahmatullah Alaihima ne is ko naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْهَمْدَانِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ غَالِبِ بْنِ مِهْرَانَ، قَالَا: ثَنَا أَبُو هَمَّامٍ مُحَمَّدُ بْنُ حَبِيبٍ، ثَنَا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ الثَّوْرِيُّ، ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا ذَكَرَ السَّاعَةَ احْمَرَّتْ وَجْنَتَاهُ، وَاشْتَدَّ غَضَبُهُ، وَعَلَا صَوْتُهُ كَأَنَّهُ مُنْذِرُ جَيْشٍ، يَقُولُ: «صَبَّحَكُمْ مَسَّاكُمْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8595 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8596

'Abdur-Rahman bin Ghanam Ash'ari narrates: Abud-Darda said to me: How do you see the people? I said: They are fine, their call is one, their Imam is one, their enemy is subdued. Their grants and sustenance are abundant. You said: What will be the time when there will be malice in their hearts, when their tongues will be cursing, when their enmity towards each other will be apparent, and when mischief will break out between them, and they will be at each other's throats. ** This narration has a sound chain of narrators but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" عبدالرحمن بن غنم اشعری فرماتے ہیں : مجھے ابوالدرداء نے کہا : تم لوگوں کو کیسا دیکھتے ہو ؟ میں نے کہا : ٹھیک ہے ، ان کی دعوت بھی ایک ہے ، ان کا امام بھی ایک ہے ، ان کا دشمن زیر ہے ۔ ان کے عطیات اور ان کے رزق وافر ہیں ، آپ نے فرمایا : وہ وقت کیسا ہو گا جب ان کے دلوں میں آپس میں بغض ہو گا ، جب ان کی زبانوں پر لعن طعن ہو گی ، جب ان کی آپس کی دشمنی ظاہر ہو گی ، اور ان کے درمیان فساد برپا ہو گا ، اور یہ لوگ ایک دوسرے کی گردنیں ماریں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Abdul Rahman Bin Ghanam Ashari farmate hain: Mujhe Abu Al Darda ne kaha: Tum logon ko kaisa dekhte ho? Maine kaha: Theek hai, in ki dawat bhi ek hai, in ka imam bhi ek hai, in ka dushman zer hai. In ke atiyat aur in ke rizq waafar hain, aap ne farmaya: Woh waqt kaisa ho ga jab in ke dilon mein aapas mein bughz ho ga, jab in ki zabanon per laan taan ho gi, jab in ki aapas ki dushmani zahir ho gi, aur in ke darmiyan fasad barpa ho ga, aur ye log ek dusre ki gardenain maarein ge. ** Ye hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ الْخَوْلَانِيُّ، ثَنَا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، ثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ غَنْمٍ الْأَشْعَرِيُّ، قَالَ: قَالَ لِي أَبُو الدَّرْدَاءِ: كَيْفَ تَرَى النَّاسَ؟ قُلْتُ: بِخَيْرٍ إِنَّ دَعْوَتَهُمْ وَاحِدَةٌ وَإِمَامَهُمْ وَاحِدٌ، وَعَدُوَّهُمْ مَنْفِيٌّ، وَأُعْطِيَاتِهُمْ وَأَرْزَاقَهُمْ دَارَّةٌ، قَالَ: «فَكَيْفَ إِذَا تَبَاغَضَتْ قُلُوبُهُمْ، وَتَلَاعَنَتْ أَلْسِنَتُهُمْ، وَظَهَرَتْ عَدَاوَتُهُمْ، وَفَسَدَتْ ذَاتُ بَيْنِهِمْ، وَضَرَبَ بَعْضُهُمْ رِقَابَ بَعْضٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8596 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8597

Hudhayfah ibn al-Yaman, may Allah be pleased with him, narrates that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "Trials will not cease to afflict my Ummah until distinctions, inclinations, and divisions appear among them." I asked, "O Messenger of Allah, what are distinctions?" He replied, "Distinctions are the prejudices that people will invent in Islam after me." I asked, "What are inclinations?" He replied, "One tribe will be inclined towards another and consider its sanctity lawful." I asked, "What are divisions?" He replied, "Travel between cities, their necks will be entangled with each other in war." ** This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it.

" حضرت حذیفہ بن یمان رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : میری امت میں اس وقت تک فتنہ نہیں ہو گا جب تک کہ ان میں تمایز ، تمایل اور مقاطع ظاہر نہیں ہو گا ۔ میں نے پوچھا : یا رسول اللہ ﷺ تمایز کیا ہوتا ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : تمایز ، وہ عصبیت ہے جو لوگ میرے بعد اسلام میں پیدا کر لیں گے ۔ میں نے پوچھا : تمایل کیا ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : ایک قبیلہ ، دوسرے قبیلہ پر مائل ہو گا اور اس کی حرمت کو حلال سمجھ لے گا ۔ میں نے پوچھا : مقاطع کیا ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : شہروں کی سیر ہے ، جنگ میں ان کی ایک دوسرے کے ساتھ گردنیں پھنسیں گی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Huzaifa bin Yaman (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasulullah ﷺ ne irshad farmaya: meri ummat mein us waqt tak fitna nahi hoga jab tak ki un mein tamayuz, tamayal aur maqati zahir nahi hoga. Maine pucha: Ya Rasulullah ﷺ tamayuz kya hota hai? Aap ﷺ ne farmaya: Tamayuz, woh asabiyat hai jo log mere baad Islam mein paida kar lenge. Maine pucha: Tamayal kya hai? Aap ﷺ ne farmaya: Ek qabeela, dusre qabeela par mayel hoga aur uski hurmat ko halal samajh lega. Maine pucha: Maqati kya hai? Aap ﷺ ne farmaya: Shehron ki sair hai, jang mein unki ek dusre ke sath gardanein phansi hongi. ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naql nahi kiya.

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ، ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، ثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ أَبِي الزَّاهِرِيَّةِ، عَنْ أَبِي شَجَرَةَ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَنْ تُفْتَنَ أُمَّتِي حَتَّى يَظْهَرَ فِيهِمُ التَّمَايُزُ، وَالتَّمَايُلُ، وَالْمَقَامِعُ» قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا التَّمَايُزُ؟ قَالَ: "" التَّمَايُزُ: عَصَبِيَّةٌ يُحْدِثُهَا النَّاسُ بَعْدِي فِي الْإِسْلَامِ "" قُلْتُ: فَمَا التَّمَايُلُ؟ قَالَ: «تَمِيلُ الْقَبِيلَةُ عَلَى الْقَبِيلَةِ فَتَسْتَحِلُّ حُرْمَتَهَا» قُلْتُ: فَمَا الْمَقَامِعُ؟ قَالَ: «سَيْرُ الْأَمْصَارِ بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ تَخْتَلِفُ أَعْنَاقُهُمْ فِي الْحَرْبِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8597 - بل سعيد متهم به

Mustadrak Al Hakim 8598

Kharija bin Salt Barjami narrates: I entered the mosque with Abdullah, at that time the congregation was in bowing (Ruku). He ( Abdullah) also performed the bowing. Then a man passed by and greeted him ( Abdullah). Abdullah replied, “Allah and His Messenger have spoken the truth, now you have reached the (prayer) row.” When the prayer was over, I asked him the reason for saying, “Allah and His messenger have spoken the truth.” He said: The Messenger of Allah ﷺ used to say, “The Day of Judgment will not be established until mosques are taken as a pathway, and people greet only those whom they know, women engage in trade equal to men, horses and women become very expensive, then they will become so cheap that they will not become expensive again till the Day of Judgment.” ** This Hadith is Sahih Al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" خارجہ بن صلت برجمی بیان کرتے ہیں : میں حضرت عبداللہ کے ہمراہ مسجد میں داخل ہوا ، اس وقت جماعت رکوع میں تھی ، انہوں نے بھی رکوع کیا ، پھر ایک آدمی وہاں سے گزرا ، اس نے ان کو سلام کیا ، حضرت عبداللہ نے کہا : اللہ اور اس کے رسول نے سچ فرمایا ، پھر آپ صف تک پہنچ گئے ۔ جب نماز سے فارغ ہوئے تو میں نے ان کے ’’ صدق اللہ ورسولہ ‘‘ کہنے کی وجہ پوچھی ، آپ نے فرمایا : رسول اللہ ﷺ فرمایا کرتے تھے ، قیامت اس وقت تک قائم نہیں ہو گی جب تک کہ مساجد کو گزرگاہ نہ بنا لیا جائے ، اور لوگ صرف جان پہچان والوں کو ہی سلام کریں گے ، عورتیں مردوں کے برابر تجارت کریں گی , گھوڑے اور عورتیں بہت مہنگی ہو جائیں گی ، پھر یہ اتنے سستے ہو جائیں گے کہ قیامت تک دوبارہ مہنگے نہیں ہوں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Kharej bin Salt Barjmi bayan karte hain: Main Hazrat Abdullah ke hamrah masjid mein dakhil hua, us waqt jamaat ruku mein thi, unhon ne bhi ruku kiya, phir ek aadmi wahan se guzara, us ne un ko salam kiya, Hazrat Abdullah ne kaha: Allah aur uske rasool ne sach farmaya, phir aap saf tak pahunche. Jab namaz se farigh huye to main ne unke “صدق اللہ ورسولہ” kahne ki wajah poochhi, aap ne farmaya: Rasool Allah ﷺ farmaya karte the, qayamat us waqt tak qaem nahin ho gi jab tak ke masajid ko guzargah na bana liya jaye, aur log sirf jaan pahchan walon ko hi salam karenge, auraten mardon ke barabar tijarat karengi, ghore aur auraten bahut mehngi ho jayengi, phir ye itne saste ho jayenge ke qayamat tak dobara mehnge nahin honge. ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَمَّالُ، ثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، رَجُلٍ مِنْ بَنِي عَامِرٍ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ الصَّلْتِ الْبُرْجُمِيِّ، قَالَ: دَخَلْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ الْمَسْجِدَ، فَإِذَا الْقَوْمُ رُكُوعٌ فَرَكَعَ، فَمَرَّ رَجُلٌ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: صَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ، ثُمَّ وَصَلَ إِلَى الصَّفِّ، فَلَمَّا فَرَغَ سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِهِ: صَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ، فَقَالَ: إِنَّهُ كَانَ يَقُولُ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُتَّخَذَ الْمَسَاجِدُ طُرُقًا، وَحَتَّى يُسَلِّمَ الرَّجُلُ عَلَى الرَّجُلِ بِالْمَعْرِفَةِ، وَحَتَّى تَتَّجِرَ الْمَرْأَةُ وَزَوْجُهَا، وَحَتَّى تَغْلُو الْخَيْلُ وَالنِّسَاءُ، ثُمَّ تَرْخُصَ فَلَا تَغْلُو إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8598 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8599

Abu Bakra (may Allah be pleased with him) narrates that during the battle of Jamal, I intended to participate in the battle and fight Jihad. Then I remembered this Hadith, which I had heard from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). It was brought to his attention that Chosroes or some other Persian king had died and the people had made a woman their ruler. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, “That nation will never succeed who make a woman their ruler.” ** This Hadith has a sound chain of narrators but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not include it in their collections.

" حضرت ابوبكرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں كہ جنگ جمل کے موقع پر میں نے ارادہ كیا كہ میں بھی جنگ میں شریک ہو كر جہاد كروں ، پہر مجھے یہ حدیث یاد آ گئی جو كہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنی تھی ، آپ ﷺ كو یہ اطلاع ملی كہ كسریٰ یا كوئی دوسرا عجمی بادشاہ مر گیا ہے اور لوگوں نے ایک عورت كو اپنا بادشاہ بنا لیا ہے ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : وہ قوم كبھی کامیاب نہیں ہو سكتی ، جس نے اپنا بادشاہ کسی عورت کو بنا لیا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Bakra Razi Allah Anhu Farmaty Hain Ki Jung Jamal Ke Mauqe Par Maine Irada Kiya Ki Main Bhi Jung Main Shareek Ho Kar Jihad Karoon, Phir Mujhe Ye Hadees Yaad Aa Gai Jo Ki Maine Rasul Allah SAW Se Suni Thi, Aap SAW Ko Ye Ittila Mili Ki Kisra Ya Koi Dusra Ajmi Badshah Mar Gaya Hai Aur Logon Ne Ek Aurat Ko Apna Badshah Bana Liya Hai, Rasul Allah SAW Ne Farmaya: Woh Qaum Kabhi Kamyab Nahi Ho Sakti, Jisne Apna Badshah Kisi Aurat Ko Bana Liya. ** Ye Hadees Sahih Al Isnad Hai Lekin Imam Bukhari Rehmatullah Alaih Aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih Ne Isko Naqal Nahi Kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا بَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ الْقَاضِي، بِمِصْرَ، ثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى الْقَاضِي، ثَنَا عَوْفُ بْنُ أَبِي جَمِيلَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ الْجَمَلِ أَرَدْتُ أَنْ آتِيَهُمْ أُقَاتِلُ مَعَهُمْ، حَتَّى ذَكَرْتُ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ كِسْرَى أَوْ بَعْضَ مُلُوكِ الْأَعَاجِمِ مَاتَ فَوَلَّوْا أَمَرَهُمُ امْرَأَةً، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يُفْلِحُ قَوْمٌ تَمْلِكُهُمُ امْرَأَةٌ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 8600

Narrated Abdullah bin Amr (RA): I was sitting with the Prophet (PBUH) when he mentioned trials and tribulations. He (PBUH) said, "People's promises will be broken, trusts will be taken lightly, and people will become like this." Saying this, the Prophet (PBUH) intertwined the fingers of one hand with the other. I got up and went to the Prophet (PBUH) and said, "O Messenger of Allah! May Allah sacrifice me for you, what should I do at that time?" He (PBUH) replied, "Control your tongue, stay in your home, hold onto what you recognize as good, and avoid what you recognize as evil. Keep yourself safe and leave the affairs of the people to them." ** This hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (RA) and Imam Muslim (RA) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : میں نبی اکرم ﷺ کے پاس بیٹھا ہوا تھا ، حضور ﷺ نے فتنے کا ذکر کیا ، اس دوران آپ ﷺ نے فرمایا : لوگوں کے وعدے خراب ہو جائیں گے ، اور امانتیں ہلکی سمجھی جائیں گی ، اور لوگ یوں ہو جائیں گے ، یہ کہتے ہوئے آپ ﷺ نے اپنے ایک ہاتھ کی انگلیاں دوسرے ہاتھ میں ڈالیں ، میں اٹھ کر حضور ﷺ کے پاس آیا ، اور عرض کی : یا رسول اللہ ، اللہ تعالیٰ مجھے آپ پر قربان کرے ، اس وقت میں کیا کروں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : اپنی زبان سنبھال کر رکھنا ، اپنے گھر میں بیٹھے رہنا ، جو پہچانتا ہے ، بھلائی کو اپنا لینا ، برائی سے بچنا ، تو اپنے آپ کو بچانا ، لوگوں کا معاملہ ان کے سپرد کر دینا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Amro Radi Allaho Anhuma farmate hain : mein Nabi Akram Sallallaho Alaihi Wasallam ke paas baitha hua tha , Huzoor Sallallaho Alaihi Wasallam ne fitne ka zikar kiya , is doran Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya : logon ke waday kharab ho jayenge , aur amanaten halki samjhi jayengi , aur log yun ho jayenge , yeh kehte huye Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne apne ek hath ki ungliyan dusre hath mein dalin , mein uth kar Huzoor Sallallaho Alaihi Wasallam ke paas aaya , aur arz ki : Ya Rasool Allah , Allah Ta'ala mujhe Aap par qurban kare , is waqt mein kya karoon ? Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya : apni zaban sambhal kar rakhna , apne ghar mein baithe rehna , jo pehchanta hai , bhalai ko apna lena , burai se bachna , to apne aap ko bachana , logon ka mamla unke supurd kar dena . ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزَّاهِدُ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ بْنِ خَالِدٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَ يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ هِلَالِ بْنِ خَبَّابٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ الْفِتْنَةَ - أَوْ ذُكِرَتْ لَهُ - فَقَالَ: «إِذَا النَّاسُ قَدْ مَرِجَتْ عُهُودُهُمْ وَخَفَّتْ أَمَانَاتُهُمْ، وَصَارُوا هَكَذَا» وَشَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ، فَقُمْتُ إِلَيْهِ فَقُلْتُ: كَيْفَ أَصْنَعُ عِنْدَ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ جَعَلَنِي اللَّهُ فِدَاكَ؟ قَالَ: «أَمْلِكْ عَلَيْكَ لِسَانَكَ، وَاجْلِسْ فِي بَيْتِكَ، وَخُذْ مَا تَعْرِفُ وَدَعْ مَا تُنْكِرُ، وَعَلَيْكَ بِخَاصَّةِ نَفْسِكَ، وَدَعْ عَنْكَ أَمْرَ الْعَامَّةِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8600 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8601

Muslim ibn Abi Hurairah narrated: When Ibn Zubair was besieged, and the Syrians had fortified the mosque gates, he heard two slaves talking behind him. He turned to them and said: "From all the books I have studied, and no one has studied more than me, I have read books and heard hadiths, and I have found all books to be false except the Book of Allah." Then he went out, prayed two rak'ahs, and then went to his mother, Asma' bint Abi Bakr. He kissed her head, and she asked: "What sound is this I hear?" He replied: "The voices of the Syrian people." His mother asked: "Are they all Muslims?" He was told that yes, they all considered themselves Muslims. She said: "I have seen Islam, if they were all to gather on a goat, they would not be able to eat it." Then she said: "O my dear son, die an honorable death, and do not bow your head (before falsehood)." Abdullah said: "Where are the Egyptians?" The people said: "At the gate, the gate of Bani Jumah." Most of the gates had people at them, so he attacked them, and the people retreated to the marketplace. Khabib was behind him, striking them with a sword and saying, "Attack!" But no one else was entering. So he attacked again, and the people dispersed. When the people saw this, they sent in Aswad. When they saw him, they went back to deceive him. Aswad entered, he was behind the curtains of the Kaaba. When he approached the Kaaba, Ibn Zubair attacked him and cut off both his feet. He tried to get up but fell. Ibn Zubair did not pay attention to him until a stone came and hit near his ear, which caused him to be martyred. ** This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it.

" مسلم ابن ابی حرہ بیان کرتے ہیں : جب ابن زبیر کا محاصرہ ہو گیا ، اور شامیوں نے مسجد کے دروازوں کو اپنے لئے قلعے بنا لیا تھا ، آپ نے اپنے پیچھے دو غلاموں کو باتیں کرتے ہوئے سنا ، آپ ان کی جانب متوجہ ہوئے اور بولے : کتابوں کا جس قدر میں نے تتبع کیا ہے ، اور کسی نے نہیں کیا ، میں نے کتابیں بھی پڑھی ہیں ، اور احادیث بھی سنی ہیں ، میں نے کتاب اللہ کے علاوہ سب کتابیں باطل پائی ہیں ۔ پھر آپ نکلے ، رکن کا استلام کیا ، پھر اپنی والدہ حضرت اسماء کی خدمت میں حاضر ہوئے ، ان کا بوسہ لیا ، ان کے سر کا بوسہ لیا ، آپ کی والدہ نے پوچھا : میں یہ کیا آواز سن رہی ہوں ؟ آپ نے فرمایا : شامی لوگوں کی آوازیں ہیں ۔ آپ کی والدہ نے پوچھا : سب لوگ مسلمان ہیں ؟ آپ کو بتایا گیا کہ جی ہاں سب خود کو مسلمان ہی سمجھتے ہیں ، آپ فرماتی ہیں : میں نے اسلام کو دیکھا ہے ، اگر یہ سب ایک بکری پر جمع ہو جائیں تو اس کو نہیں کھا سکتے ۔ پھر فرمایا : اے میرے پیارے بیٹے ، عزت کی موت مرنا ، اور ( باطل کے آگے ) سر نہیں جھکانا ، حضرت عبداللہ نے کہا : مصر والے کہاں ہیں ؟ لوگوں نے بتایا کہ دروازے پر ۔ بنی جمع کے دروازے پر ۔ اکثر دروازوں پر لوگ موجود تھے ، انہوں نے ان پر حملہ کر دیا ، لوگ بازار تک پیچھے ہٹ گئے ، حضرت خبیب پیچھے سے تلوار کے ساتھ ان کو مار رہے تھے ، اور فرما رہے تھے ، حملہ کرو ، اور ان پر کوئی بھی داخل نہیں ہو رہا تھا ، آپ نے پھر حملہ کیا تو لوگ پھر منتشر ہو گئے ، جب لوگوں نے یہ معاملہ دیکھا تو اسود کو داخل کیا ، جب انہوں نے اس کو دیکھا تو اس کو دھوکہ دینے کے لئے پھر گئے ، پھر اسود داخل ہوا ، وہ کعبہ کے پردوں کے پیچھے تھا ، جب وہ کعبہ کے قریب آیا تو ابن زبیر نے اس پر حملہ کر دیا اور اس کے دونوں پاؤں کاٹ ڈالے ، وہ اٹھنے کی کوشش کرتا لیکن گر جاتا ، آپ اس کی جانب متوجہ نہ ہوئے ، حتی کہ ایک پتھر آ کر ان کے کان کے قریب لگا جس کی وجہ سے آپ شہید ہو گئے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Muslim ibne Abi Hura bayan karte hain : Jab ibne Zubair ka muhasira ho gaya, aur Shamiyon ne masjid ke darwazon ko apne liye qile bana liya tha, aap ne apne peechhe do ghulamon ko baaten karte huye suna, aap un ki jaanib mutawajjah huye aur bole : Kitabon ka jis qadar maine tatabbu kiya hai, aur kisi ne nahi kiya, maine kitaaben bhi parhi hain, aur ahadees bhi suni hain, maine kitab Allah ke ilawa sab kitaaben baatil paai hain. Phir aap nikle, Rukun ka islam kiya, phir apni walida Hazrat Asma ki khidmat mein hazir huye, un ka bosa liya, un ke sar ka bosa liya, aap ki walida ne poocha : Main yeh kya aawaz sun rahi hoon? Aap ne farmaya : Shami logon ki aawazen hain. Aap ki walida ne poocha : Sab log musalman hain? Aap ko bataya gaya ki ji haan sab khud ko musalman hi samajhte hain, aap farmati hain : Maine Islam ko dekha hai, agar yeh sab ek bakri par jama ho jayen to is ko nahi kha sakte. Phir farmaya : Aye mere pyaare bete, izzat ki maut marna, aur (baatil ke aage) sar nahi jhukana, Hazrat Abdullah ne kaha : Misr wale kahan hain? Logon ne bataya ki darwaze par. Bani Juma ke darwaze par. Aksar darwazon par log mojood the, unhone un par hamla kar diya, log bazaar tak peechhe hat gaye, Hazrat Khubaib peechhe se talwar ke sath un ko maar rahe the, aur farma rahe the, hamla karo, aur un par koi bhi dakhil nahi ho raha tha, aap ne phir hamla kiya to log phir muntashir ho gaye, jab logon ne yeh mamla dekha to Aswad ko dakhil kiya, jab unhone is ko dekha to is ko dhoka dene ke liye phir gaye, phir Aswad dakhil hua, woh Kaaba ke pardaon ke peechhe tha, jab woh Kaaba ke qareeb aaya to ibne Zubair ne is par hamla kar diya aur is ke donon pair kaat daale, woh uthne ki koshish karta lekin gir jata, aap is ki jaanib mutawajjah na huye, hatta ki ek pathar aa kar un ke kaan ke qareeb laga jis ki wajah se aap shaheed ho gaye. ** Yeh hadees Sahih-ul-Isnad hai lekin Imam Bukhari (rahmatullahi alaih) aur Imam Muslim (rahmatullahi alaih) ne is ko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنِي أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغْدَادِيُّ، ثَنَا هَاشِمُ بْنُ يُونُسَ الْعَصَّارُ بِمِصْرَ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَنْبَأَ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي عُمَارَةُ بْنُ غَزِيَّةَ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي حُرَّةَ، قَالَ: لَمَّا حُصِرَ ابْنُ الزُّبَيْرِ، وَتَحَصَّنَتْ أَبْوَابُ الْمَسْجِدِ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ، سَمِعَ مَوْلَيَيْنِ لَهُ مِنْ خَلْفِهِ، وَتَكَلَّمَا بِكَلَامٍ فَالْتَفَتَ إِلَيْهِمَا وَقَالَ: «مَا تَتَبَّعَ أَحَدٌ مِنَ الْكُتُبِ مَا تَتَبَّعْتُهَا، لَقَدْ قَرَأْتُ الْكُتُبَ وَسَمِعْتُ الْأَحَادِيثَ فَوَجَدْتُ كُلَّ شَيْءٍ بَاطِلًا إِلَّا مَا فِي كِتَابِ اللَّهِ تَعَالَى» ، قَالَ: فَخَرَجَ فَاسْتَلَمَ الرُّكْنَ، ثُمَّ دَخَلَ عَلَى أُمِّهِ أَسْمَاءَ فَقَبَّلَهَا وَقَبَّلَ مَا بَيْنَ الْخِمَارِ إِلَى الْوَجْهِ فَوْقَ الْجَبْهَةِ، فَقَالَتْ: مَا حِسٌّ أَسْمَعُهُ؟ فَقِيلَ لَهَا: أَهْلُ الشَّامِ، قَالَتْ: كُلُّهُمْ مُسْلِمُونَ؟ قِيلَ لَهَا: نَعَمْ كَذَلِكَ يَزْعُمُونَ، قَالَتْ: لَقَدْ رَأَيْتُ الْإِسْلَامَ وَلَوِ اجْتَمَعُوا عَلَى شَاةٍ مَا أَكَلُوهَا، ثُمَّ قَالَتْ: يَا بُنَيَّ، مُتْ كَرِيمًا وَلَا تَسْتَسْلِمْ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: «أَيْنَ أَهْلُ مِصْرَ؟» قَالُوا لَهُ: عَلَى الْبَابِ، بَابِ بَنِي جُمَعَ وَكَانَ أَكْثَرَ الْأَبْوَابِ نَاسًا، فَحَمَلَ عَلَيْهِمْ فَانْكَشَفُوا حَتَّى السُّوقِ، قَالَ: وَإِنَّ خُبَيْبًا يَضْرِبُهُمْ بِالسَّيْفِ مِنْ وَرَائِهِمْ، وَيَقُولُ: احْمِلُوا وَمَا أَحَدٌ يَدْخُلُ عَلَيْهِ، قَالَ: ثُمَّ يَحْمِلُ فَيَنْكَشِفُونَ، قَالَ: فَلَمَّا رَأَوْا ذَلِكَ أَدْخَلُوا أَسْوَدَ، فَلَمَّا رَأَوْهُ حَوَّلُوا لِيَخْتِلَ لَهُ، قَالَ: فَدَخَلَ الْأَسْوَدُ حَتَّى كَانَ بَيْنَ أَسْتَارِ الْكَعْبَةِ، فَلَمَّا جَاءَهُ خَرَجَ إِلَيْهِ فَضَرَبَهُ ابْنُ الزُّبَيْرِ فَأَطَنَّ رِجْلَيْهِ كِلْتَيْهِمَا، قَالَ: فَطَفِقَ يَتَحَامَلُ، قَالَ: ثُمَّ خَرَّ فَمَا الْتَفَتَ إِلَيْهِ حَتَّى جَاءَهُ حَجَرٌ فَأَصَابَهُ عِنْدَ الْأُذُنِ فَخَرَّ فَقَتَلُوهُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8601 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8602

Abu As-Sadiq narrated that when Al-Hajjaj attacked Ibn Az-Zubair, killed him, and mutilated his body, he went to Umm Abdullah, Asma' bint Abi Bakr. She said, "You killed my son and now you come to me?" He said, "Your son committed evil in the sanctuary of Allah, so I killed him for his wickedness and sin. Allah has given him a painful punishment and a terrible reckoning." Asma' said, "O enemy of Allah and the Muslims, you lie! By Allah, you killed him while he was fasting, praying at night, obedient to his parents, and a defender of this religion. You have only destroyed his life in this world, but you have destroyed your Hereafter. The Messenger of Allah ﷺ told us that two liars would emerge from the tribe of Thaqif, the second of whom would be worse than the first, and he would be 'Mubir' (meaning 'the destroyer'). O Al-Hajjaj, that is you."

ابوالصدیق بیان کرتے ہیں کہ جب حجاج نے ابن زبیر پر چڑھائی کر لی اور ان کو شہید کر کے ان کا مثلہ کر دیا ، پھر وہ ام عبداللہ حضرت اسماء بنت ابی بکر کے پاس آیا ، آپ نے فرمایا : تو میرے بیٹے کو قتل کر کے ، میرے پاس کیوں آیا ہے ؟ اس نے کہا : تیرے بیٹے نے اللہ تعالیٰ کے حرم میں بددینی کی ہے ، میں نے اس کو بددین اور گنہگار ( ہونے کی وجہ سے ) قتل کیا ہے ، اور اللہ تعالیٰ نے اسے دردناک عذاب دیا ہے ، اور اس کا بہت برا حشر کیا ہے ۔ حضرت اسماء نے فرمایا : اے اللہ کے اور مسلمانوں کے دشمن ، تو جھوٹ بول رہا ہے ، اللہ کی قسم ! تو نے اس کو قتل کیا ، وہ روزہ دار ، شب زندہ دار ، اور ماں باپ کا فرمانبردار تھا ، اس دین کا محافظ تھا ، تو نے اس کی صرف دنیا تباہ کی ہے ، لیکن تو نے اپنی آخرت برباد کر لی ہے اور رسول اللہ ﷺ نے ہمیں فرمایا تھا کہ قبیلہ ثقیف سے دو کذاب ظاہر ہوں گے ، ان میں سے دوسرا پہلے سے زیادہ برا ہو گا ، اور وہ ’’ مبیر ‘‘ ( یعنی ہلاک کرنے والا ) ہو گا ۔ اے حجاج ، وہ تو ہی ہے ۔

Abualsaddiq bayan karte hain ki jab Hajjaj ne Ibn Zubair par charhai kar li aur un ko shaheed kar ke un ka musalla kar diya, phir wo Umm Abdullah Hazrat Asma bint Abi Bakr ke paas aaya, aap ne farmaya: to mere bete ko qatal kar ke, mere paas kyun aaya hai? Usne kaha: tere bete ne Allah ta'ala ke haram mein baddeeni ki hai, maine us ko baddeen aur gunahgar (hone ki waja se) qatal kiya hai, aur Allah ta'ala ne usey dardnak azab diya hai, aur us ka bahut bura hashr kiya hai. Hazrat Asma ne farmaya: aye Allah ke aur Musalmanon ke dushman, tu jhoot bol raha hai, Allah ki qasam! Tu ne us ko qatal kiya, wo rozadar, shab zindadar, aur maan baap ka farmanbardar tha, is deen ka muhafiz tha, tu ne us ki sirf duniya tabah ki hai, lekin tu ne apni akhirat barbad kar li hai aur Rasool Allah SAW ne humein farmaya tha ki qabeela saqeef se do kuzzab zahir honge, un mein se doosra pehle se zyada bura ho ga, aur wo "mubeer" (yani halaak karne wala) ho ga. Aye Hajjaj, wo tu hi hai.

فَحَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ السَّعْدِيُّ، ثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثَنَا عَوْفٌ، ثَنَا أَبُو الصِّدِّيقِ، قَالَ: لَمَّا ظَفَرَ الْحَجَّاجُ عَلَى ابْنِ الزُّبَيْرِ فَقَتَلَهُ وَمَثَّلَ بِهِ، ثُمَّ دَخَلَ عَلَى أُمِّ عَبْدِ اللَّهِ وَهِيَ أَسْمَاءُ بِنْتُ أَبِي بَكْرٍ، فَقَالَتْ: كَيْفَ تَسْتَأْذِنُ عَلَيَّ وَقَدْ قَتَلْتَ ابْنِي؟ فَقَالَ: إِنَّ ابْنَكِ أَلْحَدَ فِي حَرَمِ اللَّهِ، فَقَتَلْتُهُ مُلْحِدًا عَاصِيًا حَتَّى أَذَاقَهُ اللَّهُ عَذَابًا أَلِيمًا، وَفَعَلَ بِهِ وَفَعَلَ، فَقَالَتْ: كَذَبْتَ يَا عَدُوَّ اللَّهِ وَعَدُوَّ الْمُسْلِمِينَ، وَاللَّهِ لَقَدْ قَتَلْتَهُ صَوَّامًا قَوَّامًا بَرًّا بِوَالِدَيْهِ، حَافِظًا لِهَذَا الدِّينِ، وَلَئِنْ أَفْسَدَتْ عَلَيْهِ دُنْيَاهُ لَقَدْ أَفْسَدَ عَلَيْكَ آخِرَتَكَ، وَلَقَدْ حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنَّهُ يَخْرُجُ مِنْ ثَقِيفٍ كَذَّابَانِ الْآخِرُ مِنْهُمَا أَشَرُّ مِنَ الْأَوَّلِ، وَهُوَ الْمُبِيرُ، وَمَا هُوَ إِلَّا أَنْتَ يَا حَجَّاجُ»

Mustadrak Al Hakim 8603

"The previous Hadith is also narrated with the aforementioned chain, with these additional words: ‘Hajjaj said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, has spoken the truth and you have also spoken the truth, I am Mubir (the destroyer). I am indeed Mubir. I destroy the hypocrites.’ ** This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari, may Allah have mercy on him, and Imam Muslim, may Allah have mercy on him, did not narrate it."

" مذکورہ سند کے ہمراہ بھی سابقہ حدیث مروی ہے ، اس میں یہ الفاظ زائد ہیں ’’ حجاج نے کہا : رسول اللہ ﷺ نے بالکل سچ فرمایا ہے اور آپ بھی سچ فرما رہی ہیں ، میں مبیر ( ہلاک کرنے والا ) ہوں ۔ میں واقعی مبیر ( ہلاک کرنے والا ) ہوں ۔ میں منافقوں کو ہلاک کرتا ہوں ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Mazkoora sanad ke hamrah bhi sabaqah hadees marvi hai, is mein yeh alfaaz zaid hain ''Hajjaj ne kaha: Rasool Allah SAW ne bilkul sach farmaya hai aur aap bhi sach farma rahi hain, mein mubeer (halak karne wala) hun. Mein waqai mubeer (halak karne wala) hun. Mein munafiqon ko halak karta hun. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahin kiya.

أَخْبَرْنَاهُ الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثَنَا أَبُو عُمَرَ الْحَوْضِيُّ، وَعَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَا: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حُصَيْنٍ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِهِ، وَزَادَ فِيهِ، فَقَالَ الْحَجَّاجُ: صَدَقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصَدَقْتِ أَنَا الْمُبِيرُ أُبِيرُ الْمُنَافِقِينَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8603 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8604

Qais bin 'Abadah narrates: I came to Madinah. The congregation for Fajr prayer stood up. 'Umar (may Allah be pleased with him) came, accompanied by some people. Among them was a man who was looking at the people. He recognized everyone but did not recognize me. He stopped me and stood in my place himself. I prayed, but I was not aware of that prayer. When he finished the prayer, he said, "O dear son, may Allah not burden you! What I did to you, I did not do out of ignorance, but the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'Stand in the row that is connected to me.'" He looked at the people and said, "I recognized everyone except you." Then he sat down. I looked at the people, and they were facing towards him, and they were not turning their necks towards anyone else. He was indeed Ubayy bin Ka'b (may Allah be pleased with him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) also said, "By the Lord of the Ka'bah, the people of the treaty have perished! By the Lord of the Ka'bah, the people of the treaty have perished! By the Lord of the Ka'bah, the people of the treaty have perished! By Allah, I do not grieve for them, but I grieve for those who killed the Muslims." **This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.**

" حضرت قیس بن عبادہ فرماتے ہیں : میں مدینہ میں آیا ، نماز فجر کی جماعت کھڑی ہوئی ، حضرت عمر رضی اللہ عنہ کچھ لوگوں کی ہمراہی میں تشریف لائے ، ان میں ایک آدمی لوگوں کو دیکھ رہا تھا ، اس نے سب کو پہچان لیا لیکن مجھے نہیں پہچانا ، اس نے مجھے روک دیا اور خود میری جگہ پر کھڑا ہو گیا ، میں نے نماز پڑھی ، لیکن اس نماز کی مجھے کوئی ہوش نہ تھی ۔ جب اس نے نماز پڑھ لی تو اس نے کہا : اے پیارے بیٹے ، اللہ تعالیٰ تجھے تکلیف نہ دے ، میں نے تیرے ساتھ جو کچھ کیا ہے ، وہ لاعلمی میں نہیں کیا ، بلکہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ہے کہ تم اس صف میں کھڑے ہوا کرو جو صف میرے ساتھ متصل ہے ، میں نے لوگوں پر ایک نظر ماری ، میں نے تیرے سوا سب کو پہچان لیا ، پھر وہ بیٹھ گیا ، میں نے لوگوں کو دیکھا کہ وہ ان ہی کی جانب متوجہ تھے ، اور وہ اپنی گردنیں کسی اور جانب پھیر ہی نہیں رہے تھے ، وہ تو حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ تھے ۔ آپ ﷺ نے یہ بھی فرمایا تھا کہ رب کعبہ کی قسم اہل عقد ہلاک ہو گئے ، رب کعبہ کی قسم ! اہل عقد ہلاک ہو گئے ، رب کعبہ کی قسم ! اہل عقد ہلاک ہو گئے ، اللہ کی قسم ، مجھے ان پر افسوس نہیں ہو رہا ، مجھے افسوس ان لوگوں پر ہے جنہوں نے مسلمانوں کو ہلاک کر دیا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Qais bin Abada farmate hain : mein Madina mein aaya , namaz fajar ki jamaat khadi hui , Hazrat Umar (رضي الله تعالى عنه) kuch logon ki hamrahi mein tashreef laaye , un mein ek aadmi logon ko dekh raha tha , usne sab ko pehchan liya lekin mujhe nahi pehchana , usne mujhe rok diya aur khud meri jagah par khada ho gaya , mein ne namaz parhi , lekin is namaz ki mujhe koi hosh na thi . Jab usne namaz parh li to usne kaha : aye pyaare bete , Allah Ta'ala tujhe takleef na de , mein ne tere saath jo kuch kiya hai , woh lailmi mein nahi kiya , balkeh Rasul Allah ﷺ ne farmaya hai keh tum is saf mein khade hua karo jo saf mere saath muttasil hai , mein ne logon par ek nazar mari , mein ne tere siwa sab ko pehchan liya , phir woh baith gaya , mein ne logon ko dekha keh woh un hi ki janib mutawajjah the , aur woh apni gardanein kisi aur janib phir hi nahi rahe the , woh to Hazrat Abi bin Ka'b (رضي الله تعالى عنه) the . Aap ﷺ ne yeh bhi farmaya tha keh Rab Kaaba ki qasam ahle uqd halaak ho gaye , Rab Kaaba ki qasam ! ahle uqd halaak ho gaye , Rab Kaaba ki qasam ! ahle uqd halaak ho gaye , Allah ki qasam , mujhe un par afsos nahi ho raha , mujhe afsos un logon par hai jinhon ne musalmanon ko halaak kar diya hai . ** yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahi kiya .

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ عِمْرَانَ الْمُؤَذِّنُ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا حَمْزَةَ يُحَدِّثُ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ قَتَادَةَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عَبَّادٍ، قَالَ: كُنْتُ أَقْدَمُ الْمَدِينَةَ أَلْقَى أُنَاسًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ فَكَانَ أَحَبَّهُمْ إِلَيَّ لِقَاءً أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ، قَالَ: فَقَدِمْتُ زَمَنَ عُمَرَ إِلَى الْمَدِينَةِ فَأَقَامُوا صَلَاةَ الصُّبْحِ فَخَرَجَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، وَخَرَجَ مَعَهُ رِجَالٌ فَإِذَا رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ يَنْظُرُ فِي وُجُوهِ الْقَوْمِ فَعَرَفَهُمْ وَأَنْكَرَنِي، فَدَفَعَنِي فَقَامَ مَقَامِي فَصَلَّيْتُ وَمَا أَعْقِلُ صَلَاتِي، فَلَمَّا صَلَّى، قَالَ: يَا بُنَيَّ لَا يَسُوءُكَ اللَّهُ، إِنِّي لَمْ أَفْعَلِ الَّذِي فَعَلْتُ لِجَهَالَةٍ؛ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ لَنَا: «كُونُوا فِي الصَّفِّ الَّذِي يَلِينِي» وَإِنِّي نَظَرْتُ فِي وُجُوهِ الْقَوْمِ فَعَرَفْتُهُمْ غَيْرَكَ، قَالَ: وَجَلَسَ فَمَا رَأَيْتُ الرِّجَالَ مَتَحَتْ أَعْنَاقَهَا إِلَى شَيْءٍ مُتَوَجِّهًا إِلَيْهِ، فَإِذَا هُوَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ وَكَانَ فِيمَا قَالَ: هَلَكَ أَهْلُ الْعَقْدِ وَرَبِّ الْكَعْبَةِ هَلَكَ أَهْلُ الْعَقْدِ وَرَبِّ الْكَعْبَةِ، وَاللَّهِ مَا آسَى عَلَيْهِمْ إِنَّمَا آسَى عَلَى مَنْ أَهْلَكُوا مِنَ الْمُسْلِمِينَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8604 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8605

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: The destruction of my Ummah will be at the hands of a young man from Quraysh. ** This hadith is authentic in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not include it in their collections because of the discrepancy in the narrations of Shu'bah and Sufian Thori.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : میری امت کی ہلاکت قریش کے ایک چھوکرے کے ہاتھ سے ہو گی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ کیونکہ اس میں شعبہ کا اور سفیان ثوری کا اختلاف ہے ۔"

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Meri ummat ki halakat Quresh ke ek chhokre ke hath se hogi. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahi kiya. Kyunki isme Shaba ka aur Sufiyan Saori ka ikhtilaf hai.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، قَالَ: سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ ظَالِمٍ، يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «هَلَاكُ أُمَّتِي عَلَى يَدَيْ أُغَيْلِمَةٍ مِنْ قُرَيْشٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ لِخِلَافٍ بَيْنَ شُعْبَةَ، وَسُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ فِيهِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8605 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8606

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The mischief of my Ummah will be at the hands of an unwise young man from the Quraysh." **Note:** In the chain of narrators of this Hadith, Sumak mentioned the name of Abdullah bin Zalim, while Amr bin Ali stated that the correct name is "Malik bin Zalim."

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : میری امت کا فساد قریش کے ایک ناسمجھ لڑکے کے ہاتھ سے ہو گا ۔ ٭٭ اس حدیث کی سند میں سماک نے عبداللہ بن ظالم کا نام ذکر کیا ہے جبکہ عمرو بن علی کا بیان ہے کہ صحیح نام ’’ مالک بن ظالم ‘‘ ہے ۔"

Hazrat Abu Hurairah Raziallahu Anhu farmate hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Meri ummat ka fasad Quresh ke ek nasamajh ladke ke hath se hoga. ** Is hadees ki sanad mein Samak ne Abdullah bin Zalima ka naam zikar kya hai jab keh Amr bin Ali ka bayan hai keh sahi naam Malik bin Zalima hai.

أَخْبَرْنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثَنَا مُسَدَّدٌ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ثَنَا سُفْيَانُ، وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سِمَاكٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ ظَالِمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «إِنَّ فَسَادَ أُمَّتِي عَلَى يَدَيْ أُغَيْلِمَةٍ سُفَهَاءَ مِنْ قُرَيْشٍ» فَسَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ الْحُسَيْنَ بْنَ مُحَمَّدٍ الْقَبَّانِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ عَلِيٍّ، يَقُولُ: «الصَّحِيحُ مَالِكُ بْنُ ظَالِمٍ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8606 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8607

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) said: “Yajuj and Majuj will be the height of one, two, or three cubits, and they are all from the progeny of Adam (peace be upon him).”

حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : یاجوج و ماجوج ایک ، دو یا تین بالشت کے ہوں گے اور یہ سب حضرت آدم علیہ السلام کی اولاد ہیں ۔

Hazrat Abdullah bin Abbas Radi Allaho Anho farmate hain : Yajooj o Majooj aik, do ya teen balisht ke honge aur ye sab Hazrat Adam Alaih Salam ki aulaad hain.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثَنَا عَمْرُو بْنُ مَالِكٍ الْنُّكْرِيُّ، عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: «يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ شِبْرٌ وَشِبْرَيْنِ، وَثَلَاثَةٌ، وَهُمْ مِنْ وَلَدِ آدَمَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8607 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 8608

Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “The Dajjal will emerge from the east, from Khurasan. Some people will follow him, their faces will be like shields." ** This hadith is sahih al-isnad but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. This hadith was narrated by Abdullah bin Shawdhab from Abu al-Tayyah, from Mughirah bin Sbee’, from Amr bin Harith, that Abu Bakr Siddiq (may Allah be pleased with him) fell ill, and when he felt a bit better, he led the prayer. After praising and glorifying Allah, he said: “I advise you (of something). I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say: “The Dajjal will emerge from the land of Khurasan in the east. Some people will follow him, their faces will be like shields."

" حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : دجال مشرقی علاقے خراسان سے نکلے گا ، کچھ لوگ اس کی پیروی کریں گے ، ان کے چہرے ڈھال کی طرح ہوں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اس حدیث کو عبداللہ بن شوذب نے ابوالتیاح کے واسطے سے مغیرہ بن سبیع سے ، انہوں نے عمرو بن حریث سے یوں روایت کی ہے کہ حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ بیمار ہوئے ، جب کچھ افاقہ ہوا تو آپ نے نماز پڑھائی ، اللہ تعالیٰ کی حمد و ثناء کے بعد فرمایا : میں تمہیں نصیحت کرتا ہوں ، میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ دجال مشرقی علاقے کی سرزمین خراسان سے نکلے گا ، کچھ لوگ اس کی پیروی کریں گے ، ان کے چہرے ڈھال کی طرح ہوں گے ۔"

Hazrat Abu Bakr Siddique (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Dajjal mashriqi ilaqe Khurasan se niklega, kuchh log us ki pairavi karenge, un ke chehre dhaal ki tarah honge. ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naql nahin kiya. Is hadees ko Abdullah bin Shozab ne Abu'l-Atiyah ke waste se Mughirah bin Sabeeh se, unhon ne Amr bin Haris se yun riwayat ki hai keh Hazrat Abu Bakr Siddique (رضي الله تعالى عنه) bimar hue, jab kuchh ifaqah hua to aap ne namaz parhayi, Allah Ta'ala ki hamd o sana ke baad farmaya: main tumhen nasihat karta hun, maine Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko ye farmate huye suna hai keh Dajjal mashriqi ilaqe ki sarzameen Khurasan se niklega, kuchh log us ki pairavi karenge, un ke chehre dhaal ki tarah honge.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَمَّالُ، ثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ سُبَيْعٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنَّ الدَّجَّالَ يَخْرُجُ مِنْ أَرْضٍ بِالْمَشْرِقِ يُقَالُ لَهَا خُرَاسَانُ، يَتْبَعُهُ أَقْوَامٌ كَأَنَّ وُجُوهَهُمُ الْمَجَانُّ الْمُطْرَقَةُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" وَقَدْ رَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَوْذَبٍ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ سُبَيْعٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، قَالَ: مَرِضَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ثُمَّ كُشِفَ عَنْهُ فَصَلَّى بِالنَّاسِ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: أَنَا لَكُمْ نَاصِحٌ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «يَخْرُجُ الدَّجَّالُ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ مِنْ أَرْضٍ يُقَالُ لَهَا خُرَاسَانُ، مَعَهُ قَوْمٌ وُجُوهُهُمْ كَالْمَجَانِّ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8608 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8609

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'The Dajjal will emerge from here, or from here, or from here' - rather, he will emerge from here (pointing towards the East). ** This hadith is Sahih al-Isnad (authentic in its chain of narration), but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : دجال یہاں سے نکلے گا ، یا یہاں سے نکلے گا ، یا یہاں سے نکلے گا بلکہ یہاں ( مشرق کی جانب سے ) سے نکلے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Dajjal yahan se niklega, ya yahan se niklega, ya yahan se niklega balke yahan (mashriq ki jaanib se) se niklega. ** Ye hadees Sahih Al Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ حَاتِمٍ الْعَدْلُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سَابِقٍ، ثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسِ , مُطَرِّفٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «يَخْرُجُ الدَّجَّالُ مِنْ هَا هُنَا، أَوْ هَاهُنَا، أَوْ مِنْ هَاهُنَا بَلْ يَخْرُجُ هَاهُنَا» يَعْنِي الْمَشْرِقَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8609 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8610

Hamid bin Hilal reported: People would pass by Hisham bin 'Amir to go to Imran bin Husain. Hisham said: These people pass by a man who saw the most of the life of Allah's Messenger (ﷺ) and had the best memory. I heard Allah's Messenger (ﷺ) saying: There would be no affliction greater than that of Ad-Dajjal (Antichrist) since the creation of Adam till the Day of Resurrection. ** This hadith is according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" حمید بن ہلال بیان کرتے ہیں : لوگ ہشام بن عامر کے پاس سے گزر کر عمران بن حصین کے پاس آتے تھے ، ہشام نے کہا : یہ لوگ ایسے آدمی سے گزر جاتے ہیں جس نے سب سے زیادہ رسول اللہ ﷺ کی حیات مبارکہ کا مشاہدہ کیا ہے اور سب سے زیادہ حافظے والے ہیں ، میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ آدم علیہ السلام کی تخلیق سے قیامت تک دجال سے بڑا کوئی فتنہ نہیں ہو سکتا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hameed bin Hilal bayan karte hain: Log Hisham bin Aamir ke pass se guzar kar Imran bin Haseen ke pass aate the, Hisham ne kaha: Ye log aise aadmi se guzar jate hain jis ne sab se zyada Rasool Allah ﷺ ki hayat mubarakah ka mushahida kiya hai aur sab se zyada hafizay walay hain, maine Rasool Allah ﷺ ko ye farmate huye suna hai ki Adam Alaihissalam ki takhleeq se qayamat tak Dajjal se bada koi fitna nahi ho sakta. ** Ye hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq hai lekin Shaikhain rehmatullah alaihima ne is ko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنِي أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ الْحُسَيْنُ بْنُ سُفْيَانَ، وَعِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، قَالَا: ثَنَا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطُّفَاوِيُّ، ثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، قَالَ: كَانَ النَّاسُ يَمُرُّونَ عَلَى هِشَامِ بْنِ عَامِرٍ وَيَأْتُونَ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ، فَقَالَ هِشَامٌ: إِنَّ هَؤُلَاءِ يِجْتَازُونَ إِلَى رَجُلٍ قَدْ كُنَّا أَكْثَرَ مُشَاهَدَةً لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهُ وَأَحْفَظَ عَنْهُ، لَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَا بَيْنَ خَلْقِ آدَمَ إِلَى قِيَامِ السَّاعَةِ فِتْنَةٌ أَكْبَرُ عِنْدَ اللَّهِ مِنَ الدَّجَّالِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8610 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 8611

Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated: I was with Hazifa in Hateem, he mentioned a hadith and then said: The rope of Islam will continue to break, thread by thread, the leaders will be misleading, after that three Dajjals will appear. I said: O Abu Abdullah, what you are saying, did you hear it yourself from the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him)? He said: Yes, I heard it myself. I heard you (peace and blessings be upon him) saying that the Dajjal will be born to a Jewish woman in the morning, he will be blind in his right eye, and his other eye will be as if it were a piece of the sun. He will catch flying birds, he will make three sounds, which will be heard equally in the east and west, he will have two mountains with him, one of smoke and fire and the other full of trees and rivers, and he will say: This is Paradise and this is Hell. And I heard the Prophet (peace and blessings be upon him) saying that a liar will emerge from his side, I asked: Who will be the third? He (peace and blessings be upon him) said: He will also be one of those liars, he will emerge from the east, the lowly and despicable people of the Arabs will be his followers, the first of them will be cursed and the last will be cursed. Their destruction will be according to their kingdom, may Allah's curse be upon them forever. You say: I said: This is a very surprising thing, He (peace and blessings be upon him) said: Even more surprising will happen soon, when you hear this, then there will be war after war. You say: I said: What should I do with the people who will be present at that time? He (peace and blessings be upon him) said: Tell them to climb the tops of the mountains, I said: What if people do not leave their homes? He (peace and blessings be upon him) said: Tell them to go into one of the rooms of their houses. I said: What if people don't even accept this? He (peace and blessings be upon him) said: O Ibn Umar, that time will be of fear, terror and plunder. ** This hadith is Sahih al-Isnad but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. **

" حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : میں حضرت حذیفہ کے ہمراہ حطیم میں موجود تھا ، انہوں نے ایک حدیث ذکر کی ، پھر کہا : اسلام کی رسی ایک ایک دھاگہ کر کے ٹوٹتی رہے گی ، ائمہ گمراہ کرنے والے ہوں گے ، اس کے بعد تین دجال ظاہر ہوں گے ۔ میں نے کہا : اے ابوعبداللہ ، آپ جو یہ بات کہہ رہے ہیں ، کیا تم نے یہ خود رسول اللہ ﷺ سے سنی ہے ؟ انہوں نے کہا : جی ہاں ، میں نے خود سنی ہے ۔ میں نے آپ ﷺ کو یہ بھی فرماتے ہوئے سنا ہے کہ دجال اصبہان کی ایک یہودی عورت کے ہاں پیدا ہو گا ، وہ دائیں آنکھ سے کانا ہو گا ، اور دوسری آنکھ ایسی ہو گی گویا کہ سورج کا ایک ٹکڑا ہو ، وہ اڑتے پرندوں کو پکڑ لے گا ، وہ تین آوازیں دے گا ، جس کو مشرق و مغرب میں برابر سنا جائے گا ، اس کے ہمراہ دو پہاڑ ہوں گے ، ایک دھویں اور آگ کا ہو گا اور دوسرا درختوں اور نہروں سے بھرا ہوا ہو گا ، اور وہ کہے گا : یہ جنت ہے اور یہ دوزخ ۔ اور میں نے حضور ﷺ کو یہ بھی فرماتے ہوئے سنا ہے کہ اس کی طرف سے ایک کذاب نکلے گا ، میں نے پوچھا : تیسرا کون ہو گا ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : وہ بھی ان جھوٹوں میں سے ایک جھوٹا ہو گا ، وہ مشرق کی جانب سے نمودار ہو گا ، عرب کے معمولی درجے کے اور رذیل قسم کے کمینے لوگ اس کے پیروکار ہوں گے ، ان میں سے پہلا بھی ملعون ہو گا اور آخری بھی ملعون ہو گا ۔ ان کی ہلاکت ان کی سلطنت کے مطابق ہو گی ، ان پر اللہ تعالیٰ کی ہمیشہ لعنت رہے گی ۔ آپ فرماتے ہیں : میں نے کہا : یہ تو بہت ہی تعجب کی بات ہے ، آپ ﷺ نے فرمایا : اس سے بھی زیادہ تعجب کی بات عنقریب ہو گی ، جب تم یہ بات سنو تو پھر جنگ ہی جنگ ہو گی ۔ آپ فرماتے ہیں : میں نے کہا : جو لوگ اس وقت موجود ہوں گے ، ان کے ساتھ میں کیا کروں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : ان کو کہہ دینا کہ پہاڑوں کی چوٹیوں پر چڑھ جائیں ، میں نے کہا : اگر لوگ اپنے گھروں کو نہ چھوڑیں ، تو کیا کروں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : ان کو کہنا کہ اپنے گھروں کے کمروں میں سے کسی کمرے میں چلے جائیں ۔ میں نے کہا : اگر لوگ یہ بات بھی نہ مانیں تو ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : اے ابن عمر وہ زمانہ خوف ، ہرج اور چھینا جھپٹی کا ہو گا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : mein Hazrat Huzaifa ke hamrah Hateem mein mojood tha, unhon ne ek hadees zikar ki, phir kaha : Islam ki rassi ek ek dhaga kar ke toot-ti rahe gi, aima gumrah karne wale honge, uske baad teen dajjal zahir honge . mein ne kaha : aye Abu Abdullah, aap jo ye baat keh rahe hain, kya tum ne ye khud Rasul Allah ﷺ se suni hai ? unhon ne kaha : ji haan, mein ne khud suni hai . mein ne aap ﷺ ko ye bhi farmate huye suna hai ki dajjal subah ki ek yahudi aurat ke haan paida ho ga, woh dayen aankh se kana ho ga, aur dusri aankh aisi ho gi goya ki sooraj ka ek tukda ho, woh urte parindon ko pakad lega, woh teen aawazen dega, jis ko mashriq o maghrib mein barabar suna jaye ga, uske hamrah do pahhad honge, ek dhuen aur aag ka ho ga aur dusra darakhton aur nahron se bhara hua ho ga, aur woh kahega : ye jannat hai aur ye dozakh . aur mein ne Huzoor ﷺ ko ye bhi farmate huye suna hai ki uski taraf se ek kazzab niklega, mein ne poocha : teesra kaun ho ga ? aap ﷺ ne farmaya : woh bhi un jhouton mein se ek jhootha ho ga, woh mashriq ki janib se namoodar ho ga, Arab ke mamuli darje ke aur razeel qisam ke kameene log uske pairakar honge, un mein se pehla bhi maloon ho ga aur akhiri bhi maloon ho ga . un ki halakat un ki saltanat ke mutabiq ho gi, un par Allah Ta'ala ki hamesha laanat rahe gi . aap farmate hain : mein ne kaha : ye to bahut hi taajjub ki baat hai, aap ﷺ ne farmaya : is se bhi zyada taajjub ki baat anqareeb ho gi, jab tum ye baat suno to phir jang hi jang ho gi . aap farmate hain : mein ne kaha : jo log us waqt mojood honge, unke saath mein kya karoon ? aap ﷺ ne farmaya : un ko keh dena ki pahharon ki chotiyon par chadh jayen, mein ne kaha : agar log apne gharon ko na chhoren, to kya karoon ? aap ﷺ ne farmaya : un ko kehna ki apne gharon ke kamron mein se kisi kamre mein chale jayen . mein ne kaha : agar log ye baat bhi na manen to ? aap ﷺ ne farmaya : aye Ibn Umar woh zamana khauf, harj aur chheena jhapti ka ho ga . ** ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ، ثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ بْنِ الْقَاسِمِ الْيَمَامِيُّ، ثَنَا جَهْضَمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقَيْسِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى بْنِ عَامِرٍ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: كُنْتُ فِي الْحَطِيمِ مَعَ حُذَيْفَةَ فَذَكَرَ حَدِيثًا، ثُمَّ قَالَ: «لَتُنْقَضَنَّ عُرَى الْإِسْلَامِ عُرْوَةً عُرْوَةً، وَلَيَكُونُنَّ أَئِمَّةٌ مُضِلُّونَ، وَلْيَخْرُجَنَّ عَلَى أَثَرِ ذَلِكَ الدَّجَّالُونَ الثَّلَاثَةُ» ، قُلْتُ: يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، قَدْ سَمِعْتَ هَذَا الَّذِي تَقُولُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: نَعَمْ سَمِعْتُهُ وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: «يَخْرُجُ الدَّجَّالُ مِنْ يَهُودِيَّةٍ أَصْبَهَانَ، عَيْنُهُ الْيُمْنَى مَمْسُوحَةٌ وَالْأُخْرَى كَأَنَّهَا زَهْرَةٌ تَشُقُّ الشَّمْسَ شَقًّا، وَيَتَنَاوَلُ الطَّيْرَ مِنَ الْجَوْلَةِ ثَلَاثَ صَيْحَاتٍ، يَسْمَعُهُنَّ أَهْلُ الْمَشْرِقِ وَأَهْلُ الْمَغْرِبِ، وَمَعَهُ جَبَلَانِ جَبَلٌ مِنْ دُخَانٍ وَنَارٍ، وَجَبَلٌ مِنْ شَجَرٍ وَأَنْهَارٍ، وَيَقُولُ هَذِهِ الْجَنَّةُ وَهَذِهِ النَّارُ» وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: «يَخْرُجُ مِنْ قَبْلِهِ كَذَّابٌ» قَالَ: قُلْتُ: فَمَا الثَّالِثُ؟ قَالَ: «إِنَّهُ أَكْذَبُ الْكَذَّابِينَ إِنَّهُ يَخْرُجُ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ يَتْبَعُهُ حُشَارَةُ الْعَرَبِ وَسِفْلَةُ الْمَوَالِي، أَوَّلُهُمْ مَثْبُورٌ، وَآخِرُهُمْ مَثْبُورٌ هَلَاكُهُمْ عَلَى قَدْرِ سُلْطَانِهِمْ عَلَيْهِمُ اللَّعْنَةُ مِنَ اللَّهِ دَائِمَةً» قَالَ: فَقُلْتُ: الْعَجَبُ كُلُّ الْعَجَبِ، قَالَ: «وَأَعْجَبُ مِنْ ذَلِكَ سَيَكُونُ، فَإِذَا سَمِعْتَ بِهِ فَالْهَرَبَ الْهَرَبَ» ، قَالَ: قُلْتُ: كَيْفَ أَصْنَعُ بِمَنْ خَلَّفْتُ؟ قَالَ: «مُرْهُمْ فَلْيَلْحَقُوا بِرُءُوسِ الْجِبَالِ» ، قَالَ: قُلْتُ: فَإِنْ لَمْ يُتْرَكُوا وَذَاكَ، قَالَ: «مُرْهُمْ أَنْ يَكُونُوا أَحْلَاسًا مِنْ أَحْلَاسِ بُيُوتِهِمْ» ، قَالَ: قُلْتُ: فَإِنْ لَمْ يُتْرَكُوا وَذَاكَ، قَالَ: «يَا ابْنَ عُمَرَ زَمَانُ خَوْفٍ وَهَرْجٍ وَسَلْبٍ» ، قَالَ: قُلْتُ: يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ مَا لِهَذَا الْهَرْجُ مِنْ فَرَجٍ؟ قَالَ: «بَلَى إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ هَرْجٍ إِلَّا وَلَهُ فَرَجٌ، وَلَكِنْ أَيْنَ مَا يَبْقَى لَهَا، إِنَّهَا فِتْنَةٌ يُقَالُ لَهَا الْجَارِفَةُ، تَأْتِي عَلَى صَرِيحِ الْعَرَبِ، وَصَرِيحِ الْمَوَالِي، وَذَوِي الْكُنُوزِ، وَبَقِيَّةِ النَّاسِ، ثُمَّ تَنْجَلِيَ عَنْ أَقَلِّ مِنَ الْقَلِيلِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8611 - بل منكر

Mustadrak Al Hakim 8612

Abu al-Tufail narrated: I was in Kufa when there was a rumor that the Dajjal (Antichrist) had appeared. We went to Hudhayfah ibn al-Yaman, who was narrating hadiths at the time. I said, "The Dajjal has appeared!" He said, "Sit down." So, I sat down. An astrologer came to me and said, "The Dajjal has appeared, and the people of Kufa have started a war against him." Hudhayfah said, "Sit down." So, I sat down again. Then, it was announced that the news was false and the astrologer was a liar. We said, "O Abu Sariha (Hudhayfah's nickname), you have relieved us of a great burden. Now, tell us a hadith about this matter." He said, "If the Dajjal appears in your time, even children will be able to kill him. The Dajjal will emerge when there is hatred and animosity among people, religious matters are taken lightly, and relationships are broken. He will travel all over the earth, which will be flattened for him like a sheepskin spread out. He will even come to Medina but will not be able to overpower its inhabitants, though he may conquer those outside it. Then, he will proceed towards Elijah (Elias) and besiege a group of Muslims. They will consult amongst themselves, saying, 'Why are we waiting to fight this tyrant? Let's fight and meet Allah, the Exalted, either victorious or martyred.' So, they will decide to fight in the morning. But when morning comes, Isa (Jesus), peace be upon him, will descend among them. He will kill the Dajjal, defeat his followers, and even the trees, stones, and bushes will cry out, 'O believer! This Jew is hiding behind me; kill him!' The Dajjal will have three signs: he will be one-eyed, while your Lord is not; the word 'kafir' (disbeliever) will be written on his forehead, which every literate and illiterate person will be able to read; and he will only ride a donkey. He will be utterly wicked." Then, Hudhayfah said, "I fear for you something even greater than the Dajjal." We asked, "O Abu Sariha, what is it?" He replied, "Trials and tribulations will come like a dark night." We asked, "Who will be the worst person in those times?" He said, "Every eloquent speaker and every swift rider on a camel." We asked, "Who will be the best person in those times?" He said, "Every person with hidden wealth." I said, "But I am neither wealthy nor hidden." He said, "Then be like the young one of a camel – neither burdened with a load nor having milk to be milked." **This hadith has a sound chain of narration, although Imam Bukhari and Imam Muslim did not include it in their collections.**

" حضرت ابوالطفیل فرماتے ہیں : میں کوفہ میں تھا ، یہ شور ہوا کہ دجال ظاہر ہو گیا ہے ، ہم حضرت حذیفہ بن اسید کے پاس آئے ، اس وقت وہ حدیثیں بیان کر رہے تھے ، میں نے کہا : دجال تو ظاہر ہو گیا ہے ، انہوں نے کہا : بیٹھ جاؤ ، میں بیٹھ گیا ، ایک نجومی میرے پاس آیا اور کہنے لگا : دجال ظاہر ہو گیا ہے اور کوفہ والوں نے اس کے خلاف جنگ شروع کر دی ہے ۔ انہوں نے فرمایا : بیٹھ جاؤ ، میں پھر بیٹھ گیا ، پھر ندا دی گئی کہ وہ جھوٹا ہے ۔ کذاب ہے ۔ آپ فرماتے ہیں : ہم نے کہا : اے ابوسریحہ آپ نے ہمیں جس کام سے بٹھایا ہوا ہے ، آپ ہمیں اس بارے میں حدیث سنائیں ۔ انہوں نے فرمایا : اگر تمہارے زمانے میں دجال ظاہر ہو جائے تو اس کو بچے ہی مار ڈالیں گے ، دجال اس وقت نکلے گا جب لوگوں کا آپس میں بغض ہو گا اور دین کے معاملات بہت ہلکے سمجھے جائیں گے ، آپس کے تعلقات درست نہیں ہوں گے ، وہ ہر گھاٹ پر آئے گا ، اس کے لئے زمین سمیٹ دی جائے گی ، جیسا کہ مینڈھے کی کھال ( اتار کر ) تہہ کر لی جاتی ہے ۔ حتی کہ وہ مدینہ میں آئے گا ، وہ مدینہ کے باہر کے لوگوں پر غالب آ جائے گا اور اس کے اندر والوں پر غالب نہیں آ سکے گا ۔ پھر وہ ایلیاء کی طرف جائے گا اور مسلمانوں کی ایک جماعت کا محاصرہ کر لے گا ، یہ لوگ آپس میں مشورہ کریں گے کہ تم لوگ اس سرکش کے ساتھ جہاد کرنے میں کس بات کا انتظار کر رہے ہو ؟ تم جہاد کرو ، اللہ تعالیٰ سے جا ملو ، یا فتح حاصل کر لو ، وہ یہ فیصلہ کر لیں گے کہ صبح کے وقت جنگ شروع کر دی جائے گی ، لیکن جب صبح ہو گی تو حضرت عیسیٰ علیہ السلام ان کے ہمراہ ہوں گے ، وہ دجال کو قتل کریں گے ، اس کے ساتھیوں کو شکست دیں گے ، حتی کہ درخت ، پتھر اور جھاڑیاں پکار پکار کر کہیں گی کہ اے مومن ! یہ میرے پاس یہودی ہے ، اس کو قتل کر دو ، اس میں تین نشانیاں ہوں گی ، وہ کانا ہو گا جبکہ تمہارا رب ایسا نہیں ہے ، اس کی پیشانی پر ’’ کافر ‘‘ لکھا ہو گا ، ہر پڑھا لکھا اور ان پڑھ اس کو پڑھے گا ، وہ صرف گدھے پر سواری کرے گا ۔ وہ پلید در پلید ہو گا ، پھر فرمایا : مجھے اپنے اوپر اور تم پر دجال کے علاوہ بھی ایک بہت بڑا ڈر ہے ، ہم نے پوچھا : اے ابوسریحہ ، وہ کیا چیز ہے ؟ انہوں نے فرمایا : اندھیری رات کی طرح فتنے آئیں گے ۔ ہم نے کہا : ان فتنوں میں سب سے برا شخص کون ہو گا ؟ انہوں نے فرمایا : ہر فصیح و بلیغ خطیب اور تیز اونٹ پر سواری کرنے والا ۔ ہم نے کہا : ان فتنوں کے زمانے میں سب سے افضل کون ہو گا ؟ فرمایا : ہر پوشیدہ مالدار ۔ میں نے کہا : میں تو نہ ہی مالدار ہوں اور نہ ہی پوشیدہ ہوں ، فرمایا : تو اونٹ کے چھوٹے بچے کی طرح ہو جا ، نہ تو اس کی پشت پر بوجھ لادا جاتا ہے اور نہ ہی اس میں دودھ ہوتا ہے کہ دوہا جائے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu al-Tufail farmate hain : main Kufa mein tha, yeh shor hua ki Dajjal zahir ho gaya hai, hum Hazrat Huzaifa bin Asid ke paas aaye, us waqt woh ahadees bayan kar rahe the, maine kaha : Dajjal to zahir ho gaya hai, unhon ne kaha : baith jao, main baith gaya, ek nujoomi mere paas aaya aur kahne laga : Dajjal zahir ho gaya hai aur Kufa walon ne uske khilaf jung shuru kar di hai. Unhon ne farmaya : baith jao, main phir baith gaya, phir nida di gayi ki woh jhoota hai. Kazzab hai. Aap farmate hain : humne kaha : aye Abu Saira aap ne hamen jis kaam se bithaya hua hai, aap hamen is bare mein hadees sunaen. Unhon ne farmaya : agar tumhare zamane mein Dajjal zahir ho jaye to usko bache hi maar dalen ge, Dajjal us waqt niklega jab logon ka aapas mein bughz hoga aur deen ke mamlat bahut halke samjhe jayen ge, aapas ke taluqat durust nahin honge, woh har ghat par aayega, uske liye zameen samet di jayegi, jaisa ki mendhe ki khaal ( utar kar ) teh kar li jati hai. Hatta ki woh Madina mein aayega, woh Madina ke bahar ke logon par ghalib aa jayega aur uske andar walon par ghalib nahin aa sakega. Phir woh Iliya ki taraf jayega aur Musalmanon ki ek jamaat ka muhasira kar lega, yeh log aapas mein mashwara karen ge ki tum log is sarkash ke sath jihad karne mein kis baat ka intezar kar rahe ho? Tum jihad karo, Allah Ta'ala se ja milo, ya fatah hasil kar lo, woh yeh faisla kar lenge ki subah ke waqt jung shuru kar di jayegi, lekin jab subah hogi to Hazrat Isa Alaihissalam unke hamrah honge, woh Dajjal ko qatal karen ge, uske sathiyon ko shikast denge, hatta ki darakht, pathar aur jhariyan pukar pukar kar kahengi ki aye momin! Yeh mere paas yeh yahudi hai, isko qatal kar do, ismein teen nishaniyan hongi, woh kana hoga jabki tumhara Rab aisa nahin hai, uski peshani par '' kafir '' likha hoga, har parha likha aur an parh isko parhega, woh sirf gadhe par sawari karega. Woh paleed dar paleed hoga, phir farmaya : mujhe apne upar aur tum par Dajjal ke alawa bhi ek bahut bada dar hai, humne pucha : aye Abu Saira, woh kya cheez hai? Unhon ne farmaya : andheri raat ki tarah fitne aayenge. Humne kaha : in fitnon mein sabse bura shakhs kaun hoga? Unhon ne farmaya : har faseeh-o-baleegh khateeb aur tez unt par sawari karne wala. Humne kaha : in fitnon ke zamane mein sabse afzal kaun hoga? Farmaya : har poshida maldar. Maine kaha : main to na hi maldar hun aur na hi poshida hun, farmaya : to unt ke chhote bache ki tarah ho ja, na to uski pisht par bojh laada jata hai aur na hi us mein doodh hota hai ki doha jaye. ** yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari (RA) aur Imam Muslim (RA) ne isko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى، ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثَنَا مُسَدَّدٌ، ثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، قَالَ: كُنْتُ بِالْكُوفَةِ، فَقِيلَ: خَرَجَ الدَّجَّالُ، قَالَ: فَأَتَيْنَا عَلَى حُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ وَهُوَ يُحَدِّثُ، فَقُلْتُ: هَذَا الدَّجَّالُ قَدْ خَرَجَ، فَقَالَ: اجْلِسْ، فَجَلَسْتُ فَأَتَى عَلَيَّ الْعَرِّيفُ، فَقَالَ: هَذَا الدَّجَّالُ قَدْ خَرَجَ وَأَهْلُ الْكُوفَةِ يُطَاعِنُونَهُ، قَالَ: اجْلِسْ، فَجَلَسْتُ فَنُودِيَ إِنَّهَا كَذِبَةٌ صَبَاغٌ، قَالَ: فَقُلْنَا يَا أَبَا سَرِيحَةَ مَا أَجْلَسْتَنَا إِلَّا لِأَمْرٍ فَحَدِّثْنَا، قَالَ: "" إِنَّ الدَّجَّالَ لَوْ خَرَجَ فِي زَمَانِكُمْ لَرَمَتْهُ الصِّبْيَانُ بِالْخَذْفِ، وَلَكِنَّ الدَّجَّالَ يَخْرُجُ فِي بُغْضٍ مِنَ النَّاسِ، وَخِفَّةٍ مِنَ الدِّينِ، وَسُوءِ ذَاتِ بَيْنٍ، فَيَرِدُ كُلَّ مَنْهَلٍ، فَتُطْوَى لَهُ الْأَرْضُ طَيَّ فَرْوَةِ الْكَبْشِ حَتَّى يَأْتِيَ الْمَدِينَةَ، فَيَغْلِبُ عَلَى خَارِجِهَا وَيَمْنَعُ دَاخَلَهَا، ثُمَّ جَبَلَ إِيلِيَاءَ فَيُحَاصِرُ عِصَابَةً مِنَ الْمُسْلِمِينَ، فَيَقُولُ لَهُمُ الَّذِينَ عَلَيْهِمْ مَا تَنْتَظِرُونَ بِهَذَا الطَّاغِيَةِ أَنْ تُقَاتِلُوهُ حَتَّى تَلْحَقُوا بِاللَّهِ أَوْ يُفْتَحَ لَكُمْ، فَيَأْتَمِرُونَ أَنْ يُقَاتِلُوهُ إِذَا أَصْبَحُوا، فَيُصْبِحُونَ وَمَعَهُمْ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ فَيَقْتُلُ الدَّجَّالَ وَيَهْزِمُ أَصْحَابَهُ، حَتَّى إِنَّ الشَّجَرَ وَالْحَجَرَ وَالْمَدَرَ، يَقُولُ: يَا مُؤْمِنُ هَذَا يَهُودِيٌّ عِنْدِي فَاقْتُلْهُ ""، قَالَ: "" وَفِيهِ ثَلَاثُ عَلَامَاتٍ: هُوَ أَعْوَرُ وَرَبُّكُمْ لَيْسَ بِأَعْوَرَ، وَمَكْتُوبٌ بَيْنَ عَيْنَيْهِ كَافِرٌ يَقْرَأُهُ كُلُّ مُؤْمِنٍ أُمِّيٌّ وَكَاتِبٌ، وَلَا يُسَخَّرُ لَهُ مِنَ الْمَطَايَا إِلَّا الْحِمَارُ، فَهُوَ رِجْسٌ عَلَى رِجْسٍ، ثُمَّ قَالَ: أَنَا لِغَيْرِ الدَّجَّالِ أَخْوَفُ عَلَيَّ وَعَلَيْكُمْ ""، قَالَ: فَقُلْنَا: مَا هُوَ يَا أَبَا سَرِيحَةَ؟ قَالَ: «فِتَنٌ كَأَنَّهَا قِطَعُ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ» ، قَالَ: فَقُلْنَا: أَيُّ النَّاسِ فِيهَا شَرٌّ؟ قَالَ: «كُلُّ خَطِيبٍ مُصْقِعٍ، وَكُلُّ رَاكِبٍ مُوضِعٍ» ، قَالَ: فَقُلْنَا: أَيُّ النَّاسِ فِيهَا خَيْرٌ؟ قَالَ: «كُلُّ غَنِيٍّ خَفِيٍّ» ، قَالَ: فَقُلْتُ: مَا أَنَا بِالْغَنِيِّ وَلَا بِالْخَفِيِّ، قَالَ: «فَكُنْ كَابْنِ اللَّبُونِ لَا ظَهْرَ فَيُرْكَبَ، وَلَا ضَرْعَ فَيُحْلَبَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8612 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8613

Jabir (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: The Dajjal will emerge at a time when religion will be taken lightly, when people will have turned away from religious knowledge. He will stay for forty days, one day of which will be like a year, one day like a month, one day like a week, and the rest of his days will be like your days. He will ride a donkey, and the distance between its two ears will be forty cubits. He will come to the people and say: ‘I am your lord,’ whereas your Lord is not one-eyed. Between his eyes will be written ‘Kaafir’ (disbeliever). Every believer, literate or illiterate, will be able to read it. He will pass by every source of water and mountain pass, except Makkah and Madinah, for Allah has made these two cities forbidden to him, and at their gates are angels guarding them. **(This hadith is Sahih in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it).**

" حضرت جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : دجال اس وقت ظاہر ہو گا جب دین کو ہلکا جانا جائے گا ، علم دین سے لوگ منہ موڑ چکے ہوں گے ، وہ چالیس دن رہے گا ، ایک دن ، پورے سال کے برابر ہو گا اور ایک دن ، مہینے کے برابر ہو گا اور دن ایک ہفتے کے برابر ہو گا ، اس کے بعد تمام دن عام دنوں کی طرح ہوں گے ، وہ گدھے پر سواری کرے گا ، اس کے دو کانوں کے درمیان چالیس ہاتھ کا فاصلہ ہو گا ، وہ لوگوں کے پاس آئے گا ، اور کہے گا : میں تمہارا رب ہوں ، حالانکہ تمہارا رب کانا نہیں ہے ۔ اس کی آنکھوں کے درمیان لکھا ہو گا : ک ف ر ۔ ہر پڑھا لکھا اور ان پڑھ مومن اس کو پڑھ سکے گا ، وہ ہر پانی اور گھاٹ کے پاس سے گزرے گا ، سوائے مکہ اور مدینہ کے ، کہ اللہ تعالیٰ نے یہ دونوں شہر اس پر حرام کر دیئے ہیں ، اور اس کے دروازوں پر فرشتے مقرر ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Jabir (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Dajjal us waqt zahir ho ga jab deen ko halka jana jae ga, ilm deen se log munh mor chuky hon gy, woh chalis din rahe ga, aik din, purey saal ke barabar ho ga aur aik din, mahine ke barabar ho ga aur din aik hafte ke barabar ho ga, us ke baad tamam din aam dinon ki tarah hon ge, woh gadhe par sawari kare ga, us ke do kanon ke darmiyan chalis hath ka faasla ho ga, woh logon ke paas aye ga, aur kahe ga: Main tumhara rabb hun, halanky tumhara rabb kana nahi hai. Us ki aankhon ke darmiyan likha ho ga: Kafir. Har parha likha aur anparh momin us ko parh sake ga, woh har pani aur ghat ke paas se guzre ga, siwae Makkah aur Madina ke, keh Allah Ta'ala ne ye donon shehar us par haram kar diye hain, aur us ke darwazon par farishte muqarrar hain. ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rahimahullah alaih aur Imam Muslim rahimahullah alaih ne is ko naql nahi kiya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الزَّمْجَارِيُّ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُعَاذٍ السُّلَمِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عِصَامٍ، قَالَا: ثَنَا حَفْصُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ السُّلَمِيُّ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "" يَخْرُجُ الدَّجَّالُ فِي خِفَّةٍ مِنَ الدِّينِ، وَإِدْبَارٍ مِنَ الْعِلْمِ، وَلَهُ أَرْبَعُونَ يَوْمًا يَسِيحُهَا، الْيَوْمُ مِنْهَا كَالسَّنَةِ، وَالْيَوْمُ كَالشَّهْرِ، وَالْيَوْمُ كَالْجُمُعَةِ، ثُمَّ سَائِرُ أَيَّامِهِ مِثْلُ أَيَّامِكُمْ، وَلَهُ حِمَارٌ يَرْكَبُهُ عَرْضُ مَا بَيْنَ أُذُنَيْهِ أَرْبَعُونَ ذِرَاعًا، يَأْتِي النَّاسَ فَيَقُولُ: أَنَا رَبُّكُمْ وَإِنَّ رَبَّكُمْ لَيْسَ بِأَعْوَرَ، مَكْتُوبٌ بَيْنَ عَيْنَيْهِ ك ف ر يَقْرَأُهُ كُلُّ مُؤْمِنٍ كَاتِبٌ وَغَيْرُ كَاتِبٍ، يَمُرُّ بِكُلِّ مَاءٍ وَمَنْهَلٍ إِلَّا الْمَدِينَةَ وَمَكَّةَ حَرَّمَهُمَا اللَّهُ عَلَيْهِ، وَقَامَتِ الْمَلَائِكَةُ بِأَبْوَابِهِمَا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8613 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 8614

'Abd al-Rahman ibn Jabir ibn Nufayr, from his father, from his grandfather, who said: the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) mentioned the Dajjal and said: "If he appears while I am present, I will deal with him myself. And if he appears after me, then each person will be responsible for himself, and Allah will take care of every Muslim. Beware, he will have one eye bulging, like the eye of 'Abd al-'Uzza ibn Qatan. Beware, between his eyes will be written 'Kaafir' (disbeliever), which every believer, literate or illiterate, will be able to read. Whoever meets him, let him recite the opening verses of Surah al-Kahf. He will emerge from between Syria and Iraq, and then he will spread great corruption to the right and left. O servants of Allah, remain steadfast." He (the narrator) was asked: "O Messenger of Allah, how long will he stay on earth?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Forty days: one day like a year, then one day like a month, then one day like a week, then the rest of the days will be like your days." They (the Companions) asked: "O Messenger of Allah, in the day that is like a year, how should we pray?" (Meaning, should we pray only five prayers in the whole year, or should we calculate the time and pray the (365) prayers?) He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Calculate the time (and pray accordingly)." **This hadith is saheeh al-isnad, but Imam al-Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.**

" عبدالرحمن بن جبیر بن نفیر اپنے والد سے ، وہ ان کے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے دجال کا ذکر کیا اور فرمایا : اگر وہ میرے ہوتے ہوئے ظاہر ہو گیا تو اس کا مقابلہ میں کروں گا ، اور اگر وہ میرے بعد ظاہر ہوا تو ہر شخص اپنے آپ کا ذمہ دار ہو گا اور ہر مسلمان کا نگران اللہ تعالیٰ ہو گا ۔ خبردار ، اس کی ایک آنکھ پھولی ہوئی ہو گی ، جیسا کہ عبدالعزیٰ بن قطن خزاعی کی آنکھ ہے ۔ خبردار ، اس کی آنکھوں کے درمیان ’’ کافر ‘‘ لکھا ہوا ہو گا ، ہر پڑھا لکھا اور ان پڑھ مومن اس کو پڑھ سکے گا ۔ جو شخص اس سے ملے ، اس کو چاہئے کہ وہ سورہ کہف کی ابتدائی آیات پڑھے ، وہ شام اور عراق کے درمیان سے نکلے گا ، پھر وہ دائیں اور بائیں جانب بہت فساد پھیلائے گا ۔ اے اللہ کے بندو ، ثابت قدم رہو ، آپ ﷺ سے عرض کی گئی : یا رسول اللہ ﷺ وہ کتنا عرصہ زمین میں رہے گا ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : چالیس دن ، ایک دن سال کے برابر ہو گا ، اس کے بعد ایک دن ایک مہینے کے برابر ہو گا ، اس کے بعد ایک دن ایک ہفتے کے برابر ہو گا ، اس کے بعد تمام دن عام دنوں کی طرح ہوں گے ، صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ اس ایک سال کے برابر والے دن میں ہم نمازیں کس طرح پڑھیں گے ؟ پورے سال میں صرف پانچ ہی نمازیں ؟ یا وقت کا حساب لگا کر ( 365 دنوں کی ) نمازیں پڑھیں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : وقت کا حساب لگا کر پڑھنا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Abdul Rahman bin Jabir bin Nafeer apne walid se, woh un ke dada se riwayat karte hain ki Rasul Allah ﷺ ne Dajjal ka zikar kiya aur farmaya: Agar woh mere hote hue zahir ho gaya to is ka muqabla main karoon ga, aur agar woh mere baad zahir hua to har shakhs apne aap ka zimmedar ho ga aur har Musalman ka nigran Allah Ta'ala ho ga. Khabrdar, is ki ek aankh phuli hui ho gi, jaisa ki Abdul Aziz bin Qatan Khuza'i ki aankh hai. Khabrdar, is ki aankhon ke darmiyan ''kafir'' likha hua ho ga, har parha likha aur an parh Momin is ko parh sake ga. Jo shakhs is se mile, is ko chahiye ki woh Surah Kahf ki ibtidai ayat parhe, woh Sham aur Iraq ke darmiyan se nikle ga, phir woh dayen aur baen janib bahut fasad phelaye ga. Aye Allah ke bando, sabit qadam raho, aap ﷺ se arz ki gai: Ya Rasul Allah ﷺ woh kitna arsa zameen mein rahe ga? Aap ﷺ ne farmaya: Chalis din, ek din saal ke barabar ho ga, is ke baad ek din ek mahine ke barabar ho ga, is ke baad ek din ek hafte ke barabar ho ga, is ke baad tamam din aam dinon ki tarah hon ge, Sahaba kiram ؓ ne arz ki: Ya Rasul Allah ﷺ is ek saal ke barabar wale din mein hum namazen kis tarah parhen ge? Pure saal mein sirf panch hi namazen? Ya waqt ka hisab laga kar (365 dinon ki) namazen parhen? Aap ﷺ ne farmaya: Waqt ka hisab laga kar parhna. **Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari (RA) aur Imam Muslim (RA) ne is ko naql nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرِ بْنِ سَابِقٍ الْخَوْلَانِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرَ الدَّجَّالَ، فَقَالَ: «إِنْ يَخْرُجْ وَأَنَا فِيكُمْ فَأَنَا حَجِيجُهُ، وَإِنْ يَخْرُجْ وَلَسْتُ فِيكُمْ فَكُلُّ امْرِئٍ حَجِيجُ نَفْسِهِ، وَاللَّهُ خَلِيفَتِي عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ، أَلَا وَإِنَّهُ مَطْمُوسُ الْعَيْنِ كَأَنَّهَا عَيْنُ عَبْدِ الْعُزَّى بْنِ قَطَنٍ الْخُزَاعِيِّ، أَلَا فَإِنَّهُ مَكْتُوبٌ بَيْنَ عَيْنَيْهِ كَافِرٌ يَقْرَأُ كُلُّ مُسْلِمٍ، فَمَنْ لَقِيَهُ مِنْكُمْ فَلْيَقْرَأْ بِفَاتِحَةِ الْكَهْفِ، يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الشَّامِ وَالْعِرَاقِ، فَعَاثَ يَمِينًا وَعَاثَ شِمَالًا، يَا عِبَادَ اللَّهِ اثْبُتُوا» ثَلَاثًا، فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَا مُكْثُهُ فِي الْأَرْضِ؟ قَالَ: "" أَرْبَعُونَ يَوْمًا: يَوْمٌ كَالسَّنَةِ، وَيَوْمٌ كَالشَّهْرِ، وَيَوْمٌ كَالْجُمُعَةِ، وَسَائِرُ أَيَّامِهِ كَأَيَّامِكُمْ "" قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ فَكَيْفَ نَصْنَعُ بِالصَّلَاةِ يَوْمَئِذٍ صَلَاةُ يَوْمٍ أَوْ نَقْدُرُ؟ قَالَ: «بَلْ تَقْدُرُوا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8614 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8615

Imran bin Husain Khurasa'i (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever hears of the Dajjal, let him keep away from him, for whoever approaches him will think he is a believer, so he will continue to follow the doubts that he sees." **(This hadith is Sahih al-Asnad according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Shaykhs did not narrate it. And I do not know of any narrator other than Yahya bin Hisham who narrated it with this chain of narration on the authority of Hisham bin Hisham).**

" حضرت عمران بن حصین خزاعی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جو دجال کے خروج کے بارے میں سنے ، اس کو چاہئے کہ اس سے دور رہے کیونکہ جو آدمی اس کے قریب جائے گا ، وہ اس کو مومن سمجھے گا ، اس طرح وہ مسلسل ان شبہات کی پیروی کرتا رہے گا جو وہ دیکھے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اور میں یحیی بن حسان کے علاوہ اور کسی ایسے راوی کو نہیں جانتا جس نے یہ اسناد ہشام بن حسان کے واسطے سے بیان کی ہو ۔"

Hazrat Imran bin Husain Khazaee RA farmate hain ke Rasool Allah SAW ne irshad farmaya: Jo Dajjal ke khurooj ke bare mein sune us ko chahiye ke us se door rahe kyunki jo aadmi us ke qareeb jayega wo us ko momin samjhega is tarah wo musalsal un shubaat ki pairavi karta rahega jo wo dekhega. ** Ye hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih al isnad hai lekin Shaikhain ne is ko naqal nahin kiya. Aur main Yahya bin Hasan ke ilawa aur kisi aise raavi ko nahin janta jis ne ye isnad Hisham bin Hasan ke wasite se bayan ki ho.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ هِلَالٍ، عَنْ أَبِي الدَّهْمَاءِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ الْخُزَاعِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ سَمِعَ مِنْكُمْ بِخُرُوجِ الدَّجَّالِ فَلْيَنْأَ عَنْهُ، فَإِنَّ الرَّجُلَ يَأْتِيهُ فَيَحْسَبُ أَنَّهُ مُؤْمِنٌ، فَمَا يَزَالُ يَتْبَعُهُ مِمَّا يَرَى مِنَ الشُّبُهَاتِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ، وَلَا أَعْلَمُ أَحَدًا ذُكِرَ عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ فِي إِسْنَادِهِ غَيْرَ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8615 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 8616

Imran bin Husain (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Whoever hears of the Dajjal, let him stay away from him." The Prophet (peace and blessings be upon him) said this three times, "For whoever goes near him will think that he is truthful, because he will show many dubious things."

حضرت عمران بن حصین رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا ہے ’’ جو دجال کے بارے میں سنے ، اس کو چاہئے کہ وہ اس سے دور رہے ۔ آپ ﷺ نے یہ بات تین مرتبہ ارشاد فرمائی ، کیونکہ جو آدمی اس کے قریب آئے گا وہ اس کے بارے میں یہی سمجھے گا کہ یہ سچا ہے ، کیونکہ وہ بہت شبہات والی چیزیں دکھائے گا ۔

Hazrat Imran bin Husain (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya hai ''Jo Dajjal ke bare mein sune, usko chahiye ke woh usse door rahe. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ye baat teen martaba irshad farmaai, kyunki jo aadmi uske qareeb aayega woh uske bare mein yahi samjhega ke yeh sachcha hai, kyunki woh bahut shubahat wali cheezen dikhayega.''

فَقَدْ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَ هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ سَمِعَ بِالدَّجَّالِ فَيَنْأْ عَنْهُ - فَقَالَهَا ثَلَاثًا - فَإِنَّ الرَّجُلَ يَأْتِيهُ فَيَتْبَعُهُ فَيَحْسَبُ أَنَّهُ صَادِقٌ لِمَا بُعِثَ بِهِ مِنَ الشُّبُهَاتِ»

Mustadrak Al Hakim 8617

Wazi bin 'Abbad bin Nasib narrates: We were with the Commander of the Faithful, Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him), on a journey towards Kufa. When we were two or three days away from Harura', some people separated from us. We informed Ali (may Allah be pleased with him) about this. He said, "Do not be concerned about them, they will return." We camped there. The next day, twice as many people separated. We informed Ali (may Allah be pleased with him) about this too. He said, "Do not be concerned about this, it is a very minor matter." Ali (may Allah be pleased with him) said, "Do not initiate a fight with them until they do so themselves." Those people knelt down. We took cover with our shields. They started throwing spears and shooting arrows. Then they came even closer to us, placing their spears against us and pointing their swords at us, so much so that they intended to thrust their swords into our chests. At that moment, a man from the tribe of 'Abd Qais, whose name was Sa'sa'ah bin Suhan, came out towards them. He called out three times. The people said, "What do you want?" He said, "I implore you in the name of Allah, leave this land which is causing spears to be used against its inhabitants. And I swear to you by Allah, you will leave your religion just as an arrow leaves its quiver." When we saw that they had put their swords away, Ali (may Allah be pleased with him) said, "Bow down in gratitude to Allah. The day has not passed yet." Whoever wanted to stay, stayed, and whoever wanted to flee, fled. Ali (may Allah be pleased with him) praised and glorified Allah. Then he said, "My friend, Muhammad (peace be upon him) told me that the leader of these people will be a man whose arm will be amputated, and it will be like a woman's breast. And there will be some hair on the back of his head like the tail of a rabbit. Search for him." The people searched for him but could not find him. We came to Ali (may Allah be pleased with him) and submitted, "We could not find him." He said, "Search for him. By Allah, I am neither lying nor have I been lied to." We continued to search for that man until, at the end of the battle, Ali (may Allah be pleased with him) himself arrived. He kept turning over each corpse until a man from Kufa came and said, "That man is here." Ali (may Allah be pleased with him) said, "Allahu Akbar! By Allah, no one will come to you who can tell you about his father. This is Malik." The people started saying, "This is Malik, this is Malik." Ali (may Allah be pleased with him) asked, "Whose son is this?" The people said, "We do not know." Then a man from Kufa came and said, "I know the most about him. I used to look after the young camel of so-and-so, and I used to carry a small load of wool on its back. Once, the camel ran away, so he called out to me and said, 'O slave, look, the camel has run away.' I said, 'I am looking at the horses. It seems to be a fast-running horse, or maybe it's a goat.' Suddenly, this man came to us and said, 'Who are you?' He replied, 'I am a man from Yamamah.' He asked, 'Why is he disheveled and why has his color changed?' He replied, 'I have come to offer prayer in the mosque of Kufa.'" So they would worship in the mosque, and people would gather around them. Ali (may Allah be pleased with him) said, "My beloved (peace be upon him) said, 'There are three brothers from the Jinn. This one is the eldest of them, the second is very powerful, and the third is weak.'" **Imam Muslim (may Allah have mercy on him) has mentioned the Hadith of Mukhdaji in his book in a concise manner. However, he has not narrated it with this chain of narration.**

" وضی بن عباد بن نسیب بیان کرتے ہیں کہ ہم امیرالمومنین حضرت علی ابن ابی طالب رضی اللہ عنہ کے ہمراہ کوفہ کی جانب سفر میں تھے ، جب ہم حروراء سے دو یا تین دن کی مسافت پر تھے تو کچھ لوگ ہم سے الگ ہو گئے ، ہم نے یہ بات حضرت علی رضی اللہ عنہ کو بتائی ، آپ نے فرمایا : ان کی وجہ سے تم پریشان مت ہونا ، وہ لوگ لوٹ آئیں گے ، ہم نے وہاں پر پڑاؤ ڈالا ، اگلے دن اس سے دگنا لوگ الگ ہو گئے ، ہم نے یہ بات بھی حضرت علی رضی اللہ عنہ کو بتائی ، آپ نے فرمایا : ان کی وجہ سے پریشان نہ ہونا ، یہ بہت معمولی بات ہے ۔ حضرت علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا : ان کے ساتھ جنگ کا آغاز مت کرنا ، جب تک کہ وہ خود پہل نہ کریں ، وہ لوگ گھٹنوں کے بل بیٹھ گئے ۔ ہم نے اپنی ڈھالوں کے ساتھ اپنا بچاؤ کیا ، انہوں نے نیزہ بازی اور تیر اندازی شروع کر دی ، پھر وہ لوگ ہمارے اور بھی قریب آ گئے ، اپنے نیزے ہمارے ساتھ لگا دیے ، اپنی تلواریں ہمارے اوپر سونت لیں حتی کہ انہوں نے ارادہ کر لیا کہ وہ اپنی تلواریں ہمارے سینوں میں گھونپ دیں گے ۔ اسی اثناء میں قبیلہ عبد قیس میں سے ایک آدمی ان کی جانب نکلا ، اس کا نام صعصعہ بن صوحان تھا ، اس نے تین مرتبہ ندا دی ، لوگوں نے کہا : تمہیں کیا چاہئے ؟ اس نے کہا : میں تمہیں اللہ کا واسطہ دے کر کہتا ہوں ، تم لوگ اس سرزمین کی جانب نکل جاؤ جو زمین اپنے رہنے والوں کے لئے نیزوں کا باعث ہے ۔ اور میں تمہیں اللہ کی قسم کھا کر کہتا ہوں ، تم لوگ دین سے اس طرح نکل جاؤ گے ، جیسے تیر اپنے سوفار سے نکل جاتا ہے ، جب ہم نے ان کو دیکھا کہ وہ لوگ ہم میں اپنی تلواریں رکھ چکے ہیں حضرت علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا : اللہ تعالیٰ کی برکت پر جھک جاؤ ، دن کا ابھی زیادہ وقت نہیں گزرا تھا ۔ جس نے رکنا تھا وہ رک گیا اور جس نے بھاگنا تھا وہ بھاگ گیا ، حضرت علی رضی اللہ عنہ نے اللہ تعالیٰ کی حمد و ثناء کی ، پھر فرمایا : میرے دوست محمد ﷺ نے مجھے بتایا ہے کہ ان لوگوں کا قائد ایسا شخص ہو گا ، جس کا بازو کٹا ہوا ہو گا اور وہ عورت کے پستان کی مانند ہو گا اور اس کے سر پستان پر کچھ بال ہوں گے جیسا کہ خرگوش کی دم ہوتی ہے ، اس کو ڈھونڈو ۔ لوگوں نے اس کو ڈھونڈا ، لیکن وہ نہ ملا ، ہم حضرت علی رضی اللہ عنہ کے پاس آئے اور عرض کی : وہ ہمیں نہیں ملا ، آپ نے فرمایا : اس کو ڈھونڈو ، اللہ کی قسم ، نہ تو میں جھوٹ بول رہا ہوں اور نہ ہی میرے ساتھ جھوٹ بولا گیا ہے ، ہم مسلسل اس شخص کو ڈھونڈتے رہے حتی کہ جنگ کے آخر میں حضرت علی رضی اللہ عنہ بذات خود تشریف لے آئے ، آپ ایک ایک لاش کو پلٹ پلٹ کر دیکھتے رہے حتی کہ کوفہ کا ایک آدمی آیا اور بولا : وہ شخص یہ ہے ۔ حضرت علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا : اللہ اکبر ، اللہ کی قسم ! تمہارے پاس ایسا کوئی شخص نہیں آئے گا جو تمہیں اس کے باپ کے بارے میں بتائے ۔ یہ ملک ہے ، لوگ کہنے لگ گئے : یہ ملک ہے ، یہ ملک ہے ۔ حضرت علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا : یہ کس کا بیٹا ہے ؟ لوگوں نے کہا : ہمیں نہیں معلوم ، پھر کوفہ کا ایک آدمی آیا اور کہنے لگا : اس کے بارے میں سب سے زیادہ میں جانتا ہوں ، میں فلان بن فلاں کے بچھیرے کو سدھایا کرتا تھا اور میں اس کی پشت پر اون کی ہلکی سی گون لاد کر لے جایا کرتا تھا ، ایک دفعہ وہ پچھیرا بھاگ گیا تو اس نے مجھے آواز دی ، اور کہا : اے غلام ، دیکھو بچھیرا بھاگ گیا ہے ، میں نے کہا : میں گھوڑوں کو دیکھ رہا ہوں ، وہ تو کوئی تیز بھاگنے والا گھوڑا معلوم ہوتا ہے یا وہ کوئی بکری ہے ، اچانک یہ ہمارے پاس آیا اور کہنے لگا : تم کون ہو ؟ اس نے کہا : یمامہ کا ایک آدمی ہے ، اس نے کہا : وہ پراگندہ حال کیوں ہے اور اس کا رنگ کیوں بدلا ہوا ہے ؟ اس نے کہا : میں کوفہ کی مسجد میں نماز پڑھنے کے لئے آیا ہوں ، اس نے اس کا ہاتھ پکڑ لیا ہم صرف تین افراد تھے ، چوتھی ذات اللہ تعالیٰ کی تھی ، وہ ان سب کو لے کر گھر تک پہنچ گیا ، اپنی بیوی سے کہا : اللہ تعالیٰ نے تمہارے پاس بھلائی بھیجی ہے ، اس نے کہا : اللہ کی قسم ، میں تو اس کی ضرورت مند ہوں ، اس نے کہا : جیسا کہ تم دیکھ رہی ہو کہ یہ شخص پراگندہ حال ہے ، اس کا رنگ فق ہے ، یہ یمامہ سے کوفہ کی مسجد میں نماز پڑھنے کے لئے آیا ہے ، چنانچہ وہ مسجد میں عبادت کیا کرتے تھے ، اور لوگ ان کے پاس جمع ہو جایا کرتے تھے ۔ حضرت علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا : میرے خلیل ﷺ نے فرمایا ہے ، تین جنات بھائی ہیں ، یہ ان سب سے بڑا ہے ، اور دوسرا بہت طاقتور ہے اور تیسرا کمزور ہے ۔ ٭٭ امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اپنی کتاب میں مخدج والی حدیث مختصر ذکر کی ہے ۔ لیکن اس اسناد کے ہمراہ اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Wadi bin Abad bin Nasib bayan karte hain keh hum Amiralmomineen Hazrat Ali ibne Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) ke humrah Kufa ki jaanib safar mein thay, jab hum Harura se do ya teen din ki musafat par thay to kuch log hum se alag ho gaye, hum ne yeh baat Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ko batai, Aap ne farmaya: In ki wajah se tum pareshan mat hona, woh log laut aayenge, hum ne wahan per padav dala, agle din is se dugna log alag ho gaye, hum ne yeh baat bhi Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ko batai, Aap ne farmaya: In ki wajah se pareshan na hona, yeh bahut mamuli baat hai. Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: In ke sath jang ka aghaz mat karna, jab tak ke woh khud pehle na karein, woh log ghutnon ke bal baith gaye. Hum ne apni dhalon ke sath apna bachav kiya, unhon ne neza bazi aur teer andazi shuru kar di, phir woh log humare aur bhi qareeb aa gaye, apne neze humare sath laga diye, apni talwarein humare upar sont lein hatta ke unhon ne irada kar liya ke woh apni talwarein humare seenon mein ghonp denge. Isi asna mein qabeela Abd Qais mein se ek aadmi un ki jaanib nikla, is ka naam Sas'a bin Sauhan tha, is ne teen marteba nida di, logon ne kaha: Tumhein kya chahiye? Is ne kaha: Mein tumhein Allah ka wastah de kar kehta hun, tum log is sarzameen ki jaanib nikal jao jo zameen apne rehne walon ke liye nezon ka baais hai. Aur mein tumhein Allah ki qasam kha kar kehta hun, tum log deen se is tarah nikal jaoge, jaise teer apne sofar se nikal jata hai, jab hum ne un ko dekha ke woh log hum mein apni talwarein rakh chuke hain Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: Allah Ta'ala ki barkat per jhuk jao, din ka abhi zyada waqt nahin guzra tha. Jis ne rukna tha woh ruk gaya aur jis ne bhaagna tha woh bhag gaya, Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ne Allah Ta'ala ki hamd o sana ki, phir farmaya: Mere dost Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe bataya hai ke in logon ka qaid aisa shakhs ho ga, jis ka bazu kata hua ho ga aur woh aurat ke pistan ki manind ho ga aur is ke sar par kuch baal honge jaisa ke khargosh ki dum hoti hai, is ko dhundho. Logon ne is ko dhunda, lekin woh na mila, hum Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ke pass aaye aur arz ki: Woh humain nahin mila, Aap ne farmaya: Is ko dhundho, Allah ki qasam, na to mein jhoot bol raha hun aur na hi mere sath jhoot bola gaya hai, hum musalsal is shakhs ko dhundte rahe hatta ke jang ke akhir mein Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) biz'zat khud tashreef le aaye, Aap ek ek lash ko palat palat kar dekhte rahe hatta ke Kufa ka ek aadmi aaya aur bola: Woh shakhs yeh hai. Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: Allahu Akbar, Allah ki qasam! Tumhare pass aisa koi shakhs nahin aayega jo tumhein is ke baap ke bare mein batae. Yeh Malik hai, log kehne lage: Yeh Malik hai, yeh Malik hai. Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: Yeh kis ka beta hai? Logon ne kaha: Humain nahin maloom, phir Kufa ka ek aadmi aaya aur kehne laga: Is ke bare mein sab se zyada mein janta hun, mein falan bin falan ke bachhere ko sudhaya karta tha aur mein is ki pusht per oon ki halki si gon lad kar le jata tha, ek dafa woh pachheera bhag gaya to is ne mujhe awaz di, aur kaha: Aye ghulam, dekho bachhera bhag gaya hai, mein ne kaha: Mein ghoron ko dekh raha hun, woh to koi tez bhag ne wala ghora maloom hota hai ya woh koi bakri hai, achanak yeh humare pass aaya aur kehne laga: Tum kaun ho? Is ne kaha: Yamama ka ek aadmi hai, is ne kaha: Woh paraganda haal kyun hai aur is ka rang kyun badla hua hai? Is ne kaha: Mein Kufa ki masjid mein namaz padhne ke liye aaya hun, is ne is ka hath pakad liya hum sirf teen afrad thay, chauthi zaat Allah Ta'ala ki thi, woh un sab ko le kar ghar tak pahunch gaya, apni biwi se kaha: Allah Ta'ala ne tumhare pass bhalai bheji hai, is ne kaha: Allah ki qasam, mein to is ki zarurat mand hun, is ne kaha: Jaisa ke tum dekh rahi ho ke yeh shakhs paraganda haal hai, is ka rang fuq hai, yeh Yamama se Kufa ki masjid mein namaz padhne ke liye aaya hai, chunancha woh masjid mein ibadat kiya karte thay, aur log un ke pass jama ho jata karte thay. Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: Mere khalil (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya hai, teen jinat bhai hain, yeh un sab se bada hai, aur dusra bahut taqatwar hai aur teesra kamzor hai. **Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne apni kitab mein Makhduj wali hadees mukhtasar zikar ki hai. Lekin is isnad ke humrah is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ يَحْيَى الْمُقْرِئُ بِبَغْدَادَ، وَأَبُو أَحْمَدَ بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ الصَّيْرَفِيُّ بِمَرْوَ، قَالَا: ثَنَا أَبُو قِلَابَةَ الرَّقَاشِيُّ، ثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ بْنِ سَعِيدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ صَالِحٍ، أَنَّ أَبَا الْوَضِيءِ عَبَّادُ بْنُ نَسِيبٍ حَدَّثَهُ، أَنَّهُ قَالَ: كُنَّا فِي مَسِيرٍ عَامِدِينَ إِلَى الْكُوفَةِ مَعَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَلَمَّا بَلَغْنَا مَسِيرَةَ لَيْلَتَيْنِ أَوْ ثَلَاثٍ مِنْ حَرُورَاءَ شَذَّ مِنَّا نَاسٌ، فَذَكَرْنَا ذَلِكَ لِعَلِيٍّ، فَقَالَ: لَا يَهُولَنَّكُمْ أَمْرُهُمْ فَإِنَّهُمْ سَيَرْجِعُونَ، فَنَزَلْنَا، فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ شَذَّ مَثْلَيْ مَنْ شَذَّ، فَذَكَرْنَا ذَلِكَ لِعَلِيٍّ، فَقَالَ: لَا يَهُولَنَّكُمْ أَمْرُهُمْ فَإِنَّ أَمْرَهُمْ يَسِيرٌ، وَقَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: لَا تَبْدَأُوهُمْ بِقِتَالٍ حَتَّى يَكُونُوا هُمُ الَّذِينَ يَبْدَأُوكُمْ، فَجَثَوْا عَلَى رُكَبِهِمْ وَاتَّقَيْنَا بُتُرُسِنَا فَجَعَلُوا يُنَاوِلُونَا بِالنُّشَّابِ وَالسِّهَامِ، ثُمَّ إِنَّهُمْ دَنَوْا مِنَّا فَأَسْنَدُوا لَنَا الرَّمَّاحَ، ثُمَّ تَنَاوَلُونَا بِالسُّيُوفِ حَتَّى هَمُّوا أَنْ يَضَعُوا السُّيُوفَ فِينَا، فَخَرَجَ إِلَيْهِمْ رَجُلٌ مِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ يُقَالُ لَهُ: صَعْصَعَةُ بْنُ صُوحَانَ، فَنَادَى ثَلَاثًا فَقَالُوا: مَا تَشَاءُ؟ فَقَالَ: أُذَكِّرُكُمُ اللَّهَ أَنْ تَخْرُجُوا بِأَرْضٍ تَكُونُ مَسَبَّةً عَلَى أَهْلِ الْأَرْضِ، وَأُذَكِّرُكُمُ اللَّهَ أَنْ تَمْرُقُوا مِنَ الدِّينِ مُرُوقَ السَّهْمِ مِنَ الرَّمِيَّةِ، فَلَمَّا رَأَيْنَاهُمْ قَدْ وَضَعُوا فِينَا السُّيُوفَ، قَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: انْهَضُوا عَلَى بَرَكَةِ اللَّهِ تَعَالَى فَمَا كَانَ إِلَّا فُوَاقٌ مِنْ نَهَارٍ حَتَّى ضَجَعْنَا مَنْ ضَجَعْنَا وَهَرَبَ مَنْ هَرَبَ فَحَمِدَ اللَّهَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَقَالَ: إِنَّ خَلِيلِي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَنِي «أَنَّ قَائِدَ هَؤُلَاءِ رَجُلٌ مُخَدَّجُ الْيَدِ عَلَى حَلَمَةِ ثَدْيِهِ شُعَيْرَاتٌ كَأَنَّهُنَّ ذَنَبُ يَرْبُوعٍ فَالْتَمِسُوهُ» ، فَالْتَمَسُوهُ فَلَمْ يَجِدُوهُ، فَأَتَيْنَاهُ فَقُلْنَا: إِنَّا لَمْ نَجِدْهُ، فَقَالَ: الْتَمِسُوهُ فَوَاللَّهِ مَا كَذَبْتُ وَلَا كُذِبْتُ فَمَا زِلْنَا نَلْتَمِسُهُ حَتَّى جَاءَ عَلِيٌّ بِنَفْسِهِ إِلَى آخِرِ الْمَعْرَكَةِ الَّتِي كَانَتْ لَهُمْ، فَمَا زَالَ يَقُولُ: اقْلِبُوا ذَا، اقْلِبُوا ذَا، حَتَّى جَاءَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ، فَقَالَ: هَا هُوَ ذَا، فَقَالَ عَلِيٌّ: اللَّهُ أَكْبَرُ وَاللَّهِ لَا يَأْتِيكُمْ أَحَدٌ يُخْبِرُكُمْ مَنْ أَبُوهُ مَلَكٌ، فَجَعَلَ النَّاسُ يَقُولُونَ: هَذَا مَلَكٌ هَذَا مَلَكٌ، يَقُولُ عَلِيُّ: ابْنُ مَنْ؟ يَقُولُونَ: لَا نَدْرِي فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ، فَقَالَ: أَنَا أَعْلَمُ النَّاسِ بِهَذَا، كُنْتُ أَرُوضُ مُهْرَةً لِفُلَانِ بْنِ فُلَانٍ شَيْخً مِنْ بَنِي فُلَانً، وَأَضَعُ عَلَى ظَهْرِهَا جَوَالِقَ سَهْلَةً أُقْبِلُ بِهَا وَأُدْبِرُ إِذْ نَفَرَتِ الْمُهْرَةُ فَنَادَانِي، فَقَالَ: يَا غُلَامُ انْظُرْ فَإِنَّ الْمُهْرَةَ قَدْ نَفَرَتْ، فَقُلْتُ: إِنِّي لَأَرَى خَيَالًا كَأَنَّهُ غَرْبٌ أَوْ شَاةٌ إِذْ أَشْرَفَ هَذَا عَلَيْنَا، فَقَالَ: مَنِ الرَّجُلُ؟ فَقَالَ: رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَامَةِ، قَالَ: وَمَا جَاءَ بِكَ شَعِثًا شَاحِبًا؟ قَالَ: جِئْتُ أَعْبُدُ اللَّهَ فِي مُصَلَّى الْكُوفَةِ، فَأَخَذَ بِيَدِهِ مَا لَنَا رَابِعٌ إِلَّا اللَّهُ حَتَّى انْطَلَقَ بِهِ إِلَى الْبَيْتِ، فَقَالَ لِامْرَأَتِهِ: إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَدْ سَاقَ إِلَيْكِ خَيْرًا، قَالَتْ: وَاللَّهِ إِنِّي إِلَيْهِ لَفَقِيرَةٌ فَمَا ذَلِكَ؟ قَالَ: هَذَا الرَّجُلُ شَعِثٌ شَاحِبٌ كَمَا تَرَيْنَ جَاءَ مِنَ الْيَمَامَةِ لِيَعْبُدَ اللَّهَ فِي مُصَلَّى الْكُوفَةِ، فَكَانَ يَعْبُدُ اللَّهَ فِيهِ وَيَدْعُو النَّاسَ حَتَّى اجْتَمَعَ النَّاسُ إِلَيْهِ، فَقَالَ عَلِيٌّ: أَمَا إِنَّ خَلِيلِي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَنِي «أَنَّهُمْ ثَلَاثَةُ إِخْوَةٍ مِنَ الْجِنِّ هَذَا أَكْبَرُهُمْ، وَالثَّانِي لَهُ جَمْعٌ كَثِيرٌ، وَالثَّالِثُ فِيهِ ضَعْفٌ» وَقَدْ أَخْرَجَ مُسْلِمٌ رَحِمَهُ اللَّهُ حَدِيثَ الْمُخَدَّجِ عَلَى سَبِيلِ الِاخْتِصَارِ فِي الْمُسْنَدِ الصَّحِيحِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَاقَةِ «وَهُوَ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ»

Mustadrak Al Hakim 8618

Sulaiman bin Rabi'ah Al-Anzi reported that he performed Hajj during the reign of Muawiyah. He was accompanied by Muntasir bin Harith Al-Dubi and a group of reciters from Basra. When they finished the Hajj rituals, they said, "By Allah! We will not return to Basra until we meet a companion of the Messenger of Allah ﷺ who can narrate an interesting Hadith to us, so that we can tell it to our companions upon our return." They continued searching until they found out that Abdullah bin Amr bin Al-Aas (may Allah be pleased with him) was residing in Mecca. They decided to visit him. They saw a huge load being carried by three hundred men; one hundred were riding, and two hundred were walking behind them. They asked, "Whose belongings are these?" The people replied, "These belong to Abdullah bin Amr." They exclaimed, "All of this belongs to him? We were told that he lives a very simple life." The people asked them, "Who are you?" They replied, "We are from Iraq." The people said, "O Iraqis! What is said about your bad qualities is true. These one hundred riders are his brothers, whom he lets ride. And the two hundred walking behind them are his guests." They asked, "Guide us to him." They were told, "He is in Masjid al-Haram." They went there looking for him and found him sitting behind the Kaaba. He was short in stature, with rheumy eyes, and the hair on the front of his head had fallen out. He was wearing two sheets, a turban, but no shirt, and his shoes were hanging on his left side. They said, "O Abdullah! You are a companion of the Messenger of Allah ﷺ. Narrate to us a Hadith that will benefit us after today." He asked, "Who are you?" They replied, "Don't ask us who we are. Just narrate a Hadith, may Allah forgive you." He said, "I will not narrate any Hadith to you until you tell me about yourselves." They said, "We want you to excuse us from revealing our details. Please forgive us and narrate a Hadith as we requested." Abdullah said, "By Allah! I will not narrate any Hadith until you tell me where you are from." When they saw that he had sworn an oath and was insistent, they said, "We are from Iraq." Abdullah said, "O Iraqis! Woe to you. You are liars, rejecters, and mockers." When Abdullah mentioned mockery, they felt very bad. They said, "Would we mock an elder like you? As for lying, by Allah, lying has become widespread among ordinary people, and it has reached us too. And as for rejecting, by Allah, when we hear a Hadith that is not narrated by a reliable narrator, we reject it. And as for mocking, no Muslim can mock a person of your high status. By Allah! To our knowledge, you are the best of Muslims today. You are among the first emigrants. We have learned that you learned the Quran from the Messenger of Allah ﷺ. And that no one on earth is more dutiful to his parents than you. And that your eyes were the most beautiful, but you have cried them away. And that after the Messenger of Allah ﷺ, you have read all the books. In our opinion, no one is more knowledgeable than you. And there is no other Arab besides you who, being dissatisfied with the scholars of his city, went to another city to seek knowledge from an Arab. Narrate a Hadith to us, may Allah forgive you." He said, "I will not narrate any Hadith to you until you promise me that you will not reject me, lie about me, or mock me." They said, "Whatever you wish, take a promise from us." He said, "I take Allah's covenant and pledge from you that you will not reject me, nor lie about me, nor mock the Hadith I narrate." They said, "We agree." Then he said, "Allah is the Guarantor and the Trustee." They said, "Absolutely." He said, "O Allah! Be a witness over them." Then he said, "By the Lord of this Masjid! By this sacred city! By this sacred day! By this sacred month! I have sworn a great oath, haven't I?" They said, "Yes, you have indeed sworn a great oath." He said, "Soon, the 'Banu Qatnuraa bin Karkar' (i.e., Turks), whose noses will be flat, their eyes small, and their faces like shields, according to the Book revealed by Allah, they will drive you out from Khorasan and Sistan with severity. They are a people who fulfill their desires. They will make shoes out of hair and keep their swords in their saddles until they reach Ila." Then he asked, "How far is Basra from Ila?" They said, "Four farsakhs." He said, "Then they will tie a horse with every palm tree on the banks of the Tigris River. Then they will send a message to the people of Basra, 'Leave Basra before we reach you.'" So, the people of Basra will leave. Some will go towards Baitul-Maqdis, some to Medina, some to Mecca, and the rest will disperse to the countryside. Those who pray will either be killed or taken prisoner, and they will have their way with their blood." They returned, saddened by the Hadith he had narrated, and quickly left. Then Muntasir bin Harith Al-Dubi returned and said, "O Abdullah bin Amr! You have worried us with your Hadith because we don't know who among us will live to see it." Abdullah bin Amr said, "Don't jump to conclusions. Before that, there will be rules of young boys." Muntasir bin Harith asked, "What do you mean by the rule of young boys?" He replied, "The rule of immature boys." When you see that the rule of immature boys has become widespread on earth, then know that the time for what I have described is near." Muntasir bin Harith returned. After he had gone some distance, he went back to him. They said, "This boy is bothering the companion of the Messenger." He said, "I will go to him and complain to him about you." So, when he went to him, he told him about their words. **This Hadith has a Sahih chain of narrators according to the criteria of Imam Muslim, but the Shaykhs have not included it in their books.**

" سلیمان بن ربیعہ العنزی بیان کرتے ہیں کہ انہوں نے حضرت معاویہ کی امارت کے زمانے میں حج کیا ، ان کے ہمراہ منتصر بن حارث الضبی بھی تھے اور ساتھ بصرہ کے قاریوں کی ایک جماعت تھی ، جب یہ لوگ مناسک حج سے فارغ ہو چکے تو کہنے لگے : اللہ کی قسم ! ہم اس وقت تک واپس بصرہ نہیں جائیں گے جب تک کسی ایسے صحابی رسول کی زیارت نہ کر لیں جو ہمیں کوئی دلچسپ حدیث سنائے تاکہ جب ہم واپس جائیں تو اپنے ساتھیوں کو اس صحابی کے حوالے سے وہ حدیث سنائیں ، ہم پوچھتے رہے ، حتی کہ ہمیں پتہ چلا کہ حضرت عبداللہ بن عمرو بن العاص رضی اللہ عنہ بھی مکہ میں ٹھہرے ہوئے ہیں ، ہم نے ان کے پاس جانے کا ارادہ کر لیا ، ہم نے ایک بہت بڑا بوجھ دیکھا جس کو تین سو لوگ اٹھا کر لے جا رہے تھے ، ان میں ایک سو سوار تھے اور دو سو ان کے پیچھے چل رہے تھے ، ہم نے پوچھا : یہ سامان کس کا ہے ؟ لوگوں نے بتایا کہ یہ حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ کا ہے ۔ ہم نے کہا : یہ سارا ہی ان کا ہے ؟ ہمیں تو یہ بتایا جاتا تھا کہ وہ بہت ہی عاجزی کرنے والے ہیں ۔ لوگوں نے ہم سے پوچھا کہ تم کون ہو ؟ ہم نے بتایا کہ ہم عراق کے رہنے والے ہیں ، انہوں نے کہا : اے عراقیو ! تمہاری جو برائی بیان کی جاتی ہے وہ درست ہی کی جاتی ہے ، یہ ایک سو جو سوار ہیں ، یہ اس کے بھائیوں کے ہیں ، ان کو وہ سوار کراتے ہے ۔ اور جو دو سو ان کے پیچھے چل رہے ہیں یہ ان مہمانوں کے ہیں ، ہم نے کہا : ہمیں ان تک پہنچنے کا راستہ بتاؤ ، انہوں نے کہا : وہ مسجد الحرام میں ہیں ۔ ہم ان کو ڈھونڈتے ہوئے وہاں پہنچ گئے ، ہم نے ان کو کعبہ کے پیچھے بیٹھے ہوئے پایا ، وہ چھوٹے قد والے تھے ، آنکھیں کیچڑ والی تھیں ، ان کے سر کے اگلے حصے کے بال جھڑے ہوئے تھے ۔ دو چادریں اوڑھے ہوئے تھے ، عمامہ پہنے ہوئے تھے ، قمیص نہیں پہنی ہوئی تھی ، اور اپنے بائیں جانب اپنے جوتے لٹکائے ہوئے تھے ، ہم نے کہا : اے عبداللہ ! آپ رسول اللہ ﷺ کے صحابی ہیں ، آپ ہمیں کوئی ایسی حدیث سنا دیجئے جو ہمہیں آج کے بعد نفع دے ۔ آپ نے پوچھا : تم کون ہو ؟ ہم نے کہا : آپ یہ مت پوچھیں کہ ہم کون ہیں ؟ آپ بس ہمیں حدیث سنا دیجئے ، اللہ تعالیٰ آپ کی مغفرت فرمائے ، انہوں نے فرمایا : تم جب تک اپنے بارے میں بتاؤ گے نہیں ، تب تک میں تمہیں کوئی حدیث بیان نہیں کروں گا ۔ ہم نے کہا : ہم چاہتے ہیں کہ آپ ہماری تفصیل نہ پوچھیں ، نہیں معاف فرما دیں اور ہم نے جو گزارش کی ہے ، آپ ہمیں کوئی حدیث سنا دیجئے ، حضرت عبداللہ نے فرمایا : اللہ کی قسم ! تم جب تک یہ نہیں بتاؤ گے کہ تم کہاں سے آئے ہو ، میں تمہیں کوئی حدیث نہیں سناؤں گا ۔ ہم نے جب دیکھا کہ انہوں نے تو قسم کھا لی ہے اور ضد پر آ گئے ہیں تو ہم نے کہا : ہم عراق کے رہنے والے ہیں ، حضرت عبداللہ نے فرمایا : اے عراقیو ! تم سب پر بہت افسوس ہے ، تم جھوٹ بولتے ہو ، جھٹلاتے ہو ، اور مذاق اڑاتے ہو ، جب حضرت عبداللہ نے مذاق کی بات کی تو ہمیں بہت برا لگا ۔ ہم نے کہا : کیا ہم آپ جیسے بزرگ کے ساتھ مذاق کریں گے ؟ اور جہاں تک جھوٹ کی بات ہے تو اللہ کی قسم ! عام لوگوں میں جھوٹ پھیل چکا ہے اور وہ ہم میں بھی آ گیا ، اور جہاں تک جھٹلانے کا تعلق ہے ، تو اللہ کی قسم ! جب ہم کوئی ایسی حدیث سنتے ہیں جو کسی معتبر محدث سے مروی نہیں ہوتی تو ہم اس کو جھٹلا دیتے ہیں ، اور جہاں تک مذاق کا تعلق ہے تو کوئی بھی مسلمان آپ جیسے عظیم المرتبت شخصیت سے مذاق نہیں کر سکتا ، اللہ کی قسم ! ہمارے علم کے مطابق آپ آج سید المسلمین ہیں ، آپ اولین مہاجرین میں سے ہیں ، ہمیں پتا چلا ہے کہ آپ نے رسول اللہ ﷺ سے قرآن سیکھا ہے ، اور یہ کہ اپنے والدین کے ساتھ حسن سلوک کرنے والا روئے زمین پر آپ سے بڑھ کر کوئی نہیں ہے ، اور یہ کہ آپ کی آنکھیں سب سے زیادہ خوبصورت تھیں ، آپ نے رو رو کر اپنی آنکھوں کو ضائع کر لیا ہے ، اور یہ کہ رسول اللہ ﷺ کے بعد آپ نے تمام کتابوں کو پڑھا ہے ، ہمارے خیال کے مطابق علم میں آپ سے افضل کوئی نہیں ہے ، اور آپ کے علاوہ دوسرا کوئی عربی شخص ایسا نہیں ہے جو اپنے شہر کے فقہاء سے بیزار ہو کر دوسرے شہر میں علم حاصل کرنے کے لئے کسی عربی کے پاس گیا ہو ، آپ ہمیں حدیث سنا دیجئے ، اللہ تعالیٰ آپ کی مغفرت فرمائے ، آپ نے فرمایا : میں اس وقت تک تمہیں حدیث نہیں سناؤں گا جب تک تم مجھ سے اس بات کا وعدہ نہ کر لو کہ تم مجھے جھٹلاؤ گے نہیں ، میرے بارے میں جھوٹ نہیں بولو گے ، اور مذاق نہیں اڑاؤ گے ۔ ہم نے کہا : آپ جو چاہتے ہیں ، ہم سے وعدہ لے لیں ، انہوں نے فرمایا : میں تم سے اللہ کا وعدہ اور میثاق لیتا ہوں کہ تم مجھے جھٹلاؤ گے نہیں ، اور نہ میرے بارے میں کوئی جھوٹ بولو گے ، اور نہ میری بیان کردہ حدیث کا مذاق بناؤ گے ، ہم نے کہا : ہمیں منظور ہے ۔ تب انہوں نے کہا : اللہ تعالیٰ کفیل اور وکیل ہے ، ہم نے کہا : بالکل ٹھیک ۔ انہوں نے کہا : اے اللہ ! ان پر گواہ ہو جا ، پھر فرمایا : اس مسجد کے رب کی قسم ! اس حرمت والے شہر کی قسم ! حرمت والے دن کی قسم ! حرمت والے مہینے کی قسم ! میں نے بہت بڑی قسم دی ہے ، کیا ایسا نہیں ہے ؟ ہم نے کہا : جی ہاں آپ نے قسم میں بہت محنت کی ہے ۔ آپ نے فرمایا : عنقریب ’’ بنو قطنوراء بن کرکر ‘‘ ( یعنی ترکی ) ، جن کے ناک چپٹے ہوں گے ، آنکھیں چھوٹی چھوٹی ہوں گی ، ان کے چہرے ڈھال کی مانند ہوں گے ، اللہ تعالیٰ کی نازل کردہ کتاب کے مطابق ان کا حلیہ یہی ہو گا ، وہ تمہیں خراسان اور سجستان سے سختی کے ساتھ ہانکیں گے ، وہ ایسی قوم ہے جو اپنی خواہشات کو پورا کرتے ہیں ۔ بالوں کے جوتے بنائیں گے ، اور اپنی تلواروں کو اپنے پالان میں جمع کر کے رکھیں گے حتی کہ وہ ایلہ میں ٹھہریں گے ، پھر فرمایا : بصرہ سے ایلہ تک کتنی مسافت ہے ؟ ہم نے کہا : چار فرسخ ۔ انہوں نے فرمایا : پھر دریائے دجلہ کے کنارے کھجوروں کے ہر درخت کے ساتھ ایک ایک گھوڑا باندھیں گے ، پھر وہ اہل بصرہ کی جانب پیغام بھیجیں گے کہ ہمارے پہنچنے سے پہلے تم لوگ بصرہ سے نکل جاؤ ، چنانچہ اہل بصرہ ، بصرہ سے نکل جائیں گے ، کوئی بیت المقدس کی طرف چلا جائے گا ، کوئی مدینہ چلا جائے گا ، اور کچھ لوگ مکہ میں چلے جائیں گے ، اور باقی لوگ دیہاتوں کی طرف چلے جائیں گے ، نمازیں پڑھنے والے یا قتل ہو چکے ہوں گے یا قیدی ہو چکے ہوں گے ، وہ ان کے خونوں میں جو چاہیں گے فیصلہ کریں گے ۔ ہم وہاں سے واپس لوٹے اور ان کی بیان کردہ حدیث سن کر رنجیدہ ہو چکے تھے ، ہم بہت جلد وہاں سے واپس آ گئے ، پھر منتصر بن حارث الضبی لوٹ کر آیا اور کہنے لگا : اے عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ آپ نے حدیث سنا کر ہمیں پریشان کر دیا ہے ، کیونکہ ہم نہیں جانتے کہ ہم میں سے کون اس کو پائے گا ، حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ نے فرمایا : اپنی عقل ختم مت کر ، اس سے پہلے امارتیں آ جائیں گی ، منتصر بن حارث نے پوچھا : امارۃ سے کیا مراد ہے ؟ انہوں نے کہا : لڑکوں کی امارت ۔ جب تو دیکھے کہ روئے زمین پر لڑکوں کی امارتیں کثیر ہو چکی ہیں ، تو جان لینا کہ میں نے جو بیان کیا ہے ، اس کا وقت قریب آ گیا ہے ، منتصر بن حارث واپس آ گئے ، آپ کچھ دور تک گئے ، پھر دوبارہ ان کے پاس گئے ، ہم نے کہا : یہ بچہ صحابی رسول کو پریشان کر رہا ہے ، اس نے کہا : میں ان کے پاس پہنچ کر ان کو تمہاری اس بات کی شکایت کروں گا ۔ چنانچہ جب وہ ان کے پاس گئے تو ان لوگوں کی یہ بات ان کو بتائی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Sulaiman bin Rabia al-Anzi bayan karte hain ki unhon ne Hazrat Muawiya ki amarten ke zamanen mein Hajj kiya, un ke hamrah Muntasir bin Haris al-Dubi bhi the aur sath Basra ke qarion ki ek jamaat thi, jab ye log manasik-e-Hajj se farigh ho chuke to kahne lage: Allah ki qasam! Hum is waqt tak wapas Basra nahin jayenge jab tak kisi aise sahabi-e-Rasool ki ziyarat na kar len jo humein koi dilchasp hadees sunae taake jab hum wapas jayen to apne sathion ko is sahabi ke hawale se woh hadees sunaen, hum puchte rahe, hatta ki humein pata chala ki Hazrat Abdullah bin Amr bin al-Aas Radi Allahu anhu bhi Makkah mein thehre hue hain, humne unke paas jaane ka irada kar liya, humne ek bahut bada bojh dekha jis ko teen sau log utha kar le ja rahe the, un mein ek sau sawar the aur do sau un ke piche chal rahe the, humne pucha: Ye saman kis ka hai? Logon ne bataya ki ye Hazrat Abdullah bin Amr Radi Allahu anhu ka hai. Humne kaha: Ye sara hi un ka hai? Humein to ye bataya jata tha ki woh bahut hi aajzi karne wale hain. Logon ne hum se pucha ki tum kaun ho? Humne bataya ki hum Iraq ke rahne wale hain, unhon ne kaha: Ae Iraqiyo! Tumhari jo burai bayan ki jati hai woh durust hi ki jati hai, ye ek sau jo sawar hain, ye is ke bhaiyon ke hain, in ko woh sawar karate hain. Aur jo do sau unke piche chal rahe hain ye in mehmano ke hain, humne kaha: Humein un tak pahunchne ka rasta batao, unhon ne kaha: Woh Masjid al-Haram mein hain. Hum un ko dhundte hue wahan pahunche, humne un ko Kaaba ke piche baithe hue paya, woh chhote qad wale the, ankhen keechar wali thin, un ke sar ke agle hisse ke baal jhade hue the. Do chadarein odhe hue the, amama pahne hue the, qameez nahin pahni hui thi, aur apne bayen janib apne joote latkaye hue the, humne kaha: Ae Abdullah! Aap Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sahabi hain, aap humein koi aisi hadees suna dijiye jo humein aaj ke baad nafa de. Aap ne pucha: Tum kaun ho? Humne kaha: Aap ye mat puchiye ki hum kaun hain? Aap bas humein hadees suna dijiye, Allah Ta'ala aap ki magfirat farmae, unhon ne farmaya: Tum jab tak apne bare mein batao ge nahin, tab tak main tumhein koi hadees bayan nahin karunga. Humne kaha: Hum chahte hain ki aap hamari tafsil na puchein, nahin maaf farma den aur humne jo guzarish ki hai, aap humein koi hadees suna dijiye, Hazrat Abdullah ne farmaya: Allah ki qasam! Tum jab tak ye nahin batao ge ki tum kahan se aae ho, main tumhein koi hadees nahin sunaonga. Humne jab dekha ki unhon ne to qasam kha li hai aur zid par aa gaye hain to humne kaha: Hum Iraq ke rahne wale hain, Hazrat Abdullah ne farmaya: Ae Iraqiyo! Tum sab par bahut afsos hai, tum jhoot bolte ho, jhutlate ho, aur mazaq udate ho, jab Hazrat Abdullah ne mazaq ki baat ki to humein bahut bura laga. Humne kaha: Kya hum aap jaise buzurg ke sath mazaq karenge? Aur jahan tak jhoot ki baat hai to Allah ki qasam! Aam logon mein jhoot phail chuka hai aur woh hum mein bhi aa gaya, aur jahan tak jhutlane ka taluq hai, to Allah ki qasam! Jab hum koi aisi hadees sunte hain jo kisi motabar muhaddis se marwi nahin hoti to hum is ko jhutla dete hain, aur jahan tak mazaq ka taluq hai to koi bhi musalman aap jaise azeem-ul-martabat shakhsiyat se mazaq nahin kar sakta, Allah ki qasam! Hamare ilm ke mutabiq aap aaj sayyid-ul-muslimeen hain, aap awwaleen muhajireen mein se hain, humein pata chala hai ki aap ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se Quran sikha hai, aur ye ki apne waldain ke sath hasan suluk karne wala rue zameen par aap se badh kar koi nahin hai, aur ye ki aap ki ankhen sab se zyada khoobsurat thin, aap ne ro ro kar apni ankhon ko zaya kar liya hai, aur ye ki Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke baad aap ne tamam kitaabon ko padha hai, hamare khayal ke mutabiq ilm mein aap se afzal koi nahin hai, aur aap ke ilawa dusra koi Arabi shakhs aisa nahin hai jo apne shehar ke fuqaha se bezaar ho kar dusre shehar mein ilm hasil karne ke liye kisi Arabi ke paas gaya ho, aap humein hadees suna dijiye, Allah Ta'ala aap ki magfirat farmae, aap ne farmaya: Main is waqt tak tumhein hadees nahin sunaonga jab tak tum mujh se is baat ka wada na kar lo ki tum mujhe jhutlao ge nahin, mere bare mein jhoot nahin bolo ge, aur mazaq nahin udao ge. Humne kaha: Aap jo chahte hain, hum se wada le len, unhon ne farmaya: Main tum se Allah ka wada aur meethaq leta hun ki tum mujhe jhutlao ge nahin, aur na mere bare mein koi jhoot bolo ge, aur na meri bayan kardah hadees ka mazaq banao ge, humne kaha: Humein manzoor hai. Tab unhon ne kaha: Allah Ta'ala kafeel aur wakeel hai, humne kaha: Bilkul theek. Unhon ne kaha: Ae Allah! In par gawah ho ja, phir farmaya: Is masjid ke Rab ki qasam! Is hurmat wale shehar ki qasam! Hurmat wale din ki qasam! Hurmat wale mahine ki qasam! Main ne bahut badi qasam di hai, kya aisa nahin hai? Humne kaha: Ji haan aap ne qasam mein bahut mehnat ki hai. Aap ne farmaya: Anqarib ''Bani Qatnura bin Karkir'' (yani Turkey), jin ke naak chipte honge, ankhen chhoti chhoti hongi, un ke chehre dhal ki manind honge, Allah Ta'ala ki nazil kardah kitab ke mutabiq un ka hulya yahi ho ga, woh tumhen Khorasan aur Sistan se sakhti ke sath hankenge, woh aisi qaum hai jo apni khwahishat ko pura karte hain. Balon ke joote banayenge, aur apni talwaron ko apne palan mein jama kar ke rakhenge hatta ki woh Ailah mein thehrenge, phir farmaya: Basra se Ailah tak kitni masaafat hai? Humne kaha: Chaar farsakh. Unhon ne farmaya: Phir darya-e-Dajla ke kinare khajuron ke har darakht ke sath ek ek ghora bandhenge, phir woh ahle Basra ki janib paigham bhejenge ki hamare pahunchne se pehle tum log Basra se nikal jao, chunancha ahle Basra, Basra se nikal jayenge, koi Bait-ul-Muqaddas ki taraf chala jayega, koi Madinah chala jayega, aur kuch log Makkah mein chale jayenge, aur baqi log dehaton ki taraf chale jayenge, namazen padhne wale ya qatl ho chuke honge ya qaidi ho chuke honge, woh un ke khoono mein jo chahenge faisla karenge. Hum wahan se wapas laute aur un ki bayan kardah hadees sun kar ranjida ho chuke the, hum bahut jald wahan se wapas aa gaye, phir Muntasir bin Haris al-Dubi laut kar aaya aur kahne laga: Ae Abdullah bin Amr Radi Allahu anhu aap ne hadees suna kar humein pareshan kar diya hai, kyunki hum nahin jante ki hum mein se kaun is ko payega, Hazrat Abdullah bin Amr Radi Allahu anhu ne farmaya: Apni aql khatm mat kar, is se pehle amarten aa jayengi, Muntasir bin Haris ne pucha: Amarat se kya murad hai? Unhon ne kaha: Ladkon ki amart. Jab tu dekhe ki rue zameen par ladkon ki amarten kasir ho chuki hain, to jaan lena ki main ne jo bayan kiya hai, is ka waqt qareeb aa gaya hai, Muntasir bin Haris wapas aa gaye, aap kuch door tak gaye, phir dobara un ke paas gaye, humne kaha: Ye bachcha sahabi-e-Rasool ko pareshan kar raha hai, is ne kaha: Main un ke paas pahunch kar un ko tumhari is baat ki shikayat karunga. Chunancha jab woh un ke paas gaye to un logon ki ye baat un ko batai. ** Ye hadees Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih-ul-isnad hai lekin sheikhein ne is ko naql nahin kiya.

وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ الْمُقْرِئُ، وَبَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ، قَالَا: ثَنَا أَبُو قِلَابَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، ثَنَا أَبِي، ثَنَا حُسَيْنُ بْنُ ذَكْوَانَ الْمُعَلِّمُ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ الْأَسْلَمِيُّ، أَنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ رَبِيعَةَ الْعَنَزِيَّ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ حَجَّ مَرَّةً فِي إِمْرَةِ مُعَاوِيَةَ وَمَعَهُ الْمُنْتَصِرُ بْنُ الْحَارِثِ الضَّبِّيُّ فِي عِصَابَةٍ مِنْ قُرَّاءِ أَهْلِ الْبَصْرَةِ، قَالَ: فَلَمَّا قَضَوْا نُسُكَهُمْ، قَالُوا: وَاللَّهِ لَا نَرْجِعُ إِلَى الْبَصْرَةِ حَتَّى نَلْقَى رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرْضِيًّا، يُحَدِّثُنَا بِحَدِيثٍ يُسْتَظْرَفُ نُحَدِّثُ بِهِ أَصْحَابَنَا إِذَا رَجَعْنَا إِلَيْهِمْ، قَالَ: فَلَمْ نَزَلْ نَسْأَلُ حَتَّى حَدَّثَنَا أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا نَازِلٌ بِأَسْفَلِ مَكَّةَ، فَعَمَدْنَا إِلَيْهِ، فَإِذَا نَحْنُ بِثِقَلٍ عَظِيمٍ يَرْتَحِلُونَ ثَلَاثَ مِائَةِ رَاحِلَةٍ، مِنْهَا مِائَةُ رَاحِلَةٍ وَمِائَتَا زَامِلَةٍ، فَقُلْنَا: لِمَنْ هَذَا الثَّقَلُ؟ قَالُوا: لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، فَقُلْنَا: أَكُلُّ هَذَا لَهُ؟ وَكُنَّا نُحَدَّثُ أَنَّهُ مِنْ أَشَدِّ النَّاسِ تَوَاضُعًا، قَالَ: فَقَالُوا: مِمَّنْ أَنْتُمْ؟ فَقُلْنَا: مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ، قَالَ: فَقَالُوا: الْعَيْبُ مِنْكُمْ حَقٌّ يَا أَهْلَ الْعِرَاقِ، أَمَّا هَذِهِ الْمِائَةُ رَاحِلَةٍ فَلِإِخْوَانِهِ يَحْمِلُهُمْ عَلَيْهَا، وَأَمَّا الْمِائَتَا زَامِلَةٍ فَلِمَنْ نَزَلَ عَلَيْهِ مِنَ النَّاسِ، قَالَ: فَقُلْنَا: دُلُّونَا عَلَيْهِ، فَقَالُوا: إِنَّهُ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ، قَالَ: فَانْطَلَقْنَا نَطْلُبُهُ حَتَّى وَجَدْنَاهُ فِي دُبُرِ الْكَعْبَةِ جَالِسًا فَإِذَا هُوَ قَصِيرٌ أَرْمَصُ أَصْلَعُ بَيْنَ بُرْدَيْنِ وَعِمَامَةٍ، لَيْسَ عَلَيْهِ قَمِيصٌ، قَدْ عَلَّقَ نَعْلَيْهِ فِي شِمَالِهِ، فَقُلْنَا: يَا عَبْدَ اللَّهِ إِنَّكَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَحَدِّثْنَا حَدِيثًا يَنْفَعُنَا اللَّهُ تَعَالَى بِهِ بَعْدَ الْيَوْمِ، قَالَ: فَقَالَ لَنَا: وَمَنْ أَنْتُمْ؟ قَالَ: فَقُلْنَا لَهُ: لَا تَسْأَلْ مَنْ نَحْنُ، حَدِّثْنَا غَفَرَ اللَّهُ لَكَ، قَالَ: فَقَالَ: مَا أَنَا بِمُحَدِّثُكُمْ شَيْئًا حَتَّى تُخْبِرُونِي مَنْ أَنْتُمْ، قُلْنَا: وَدِدْنَا أَنَّكَ لَمْ تُنْقِذْنَا وَأَعْفَيْتَنَا وَحَدَّثْتَنَا بَعْضَ الَّذِي نَسْأَلُكَ عَنْهُ، قَالَ: فَقَالَ: وَاللَّهِ لَا أُحَدِّثُكُمْ حَتَّى تُخْبِرُونِي مِنْ أَيِّ الْأَمْصَارِ أَنْتُمْ؟ قَالَ: فَلَمَّا رَأَيْنَاهُ حَلَفَ وَلَجَّ قُلْنَا: فَإِنَّا نَاسٌ مِنَ الْعِرَاقِ، قَالَ: فَقَالَ: أُفٍّ لَكُمْ كُلُّكُمْ يَا أَهْلَ الْعِرَاقِ، إِنَّكُمْ تَكْذِبُونَ وَتُكَذِّبُونَ وَتَسْخَرُونَ، قَالَ: فَلَمَّا بَلَغَ إِلَى السُّخْرَى وَجَدْنَا مِنْ ذَلِكَ وَجْدًا شَدِيدًا، قَالَ: فَقُلْنَا مَعَاذَ اللَّهِ أَنْ نَسْخَرَ مِنْ مِثْلِكَ، أَمَّا قَوْلُكَ الْكَذِبَ فَوَاللَّهِ لَقَدْ فَشَا فِي النَّاسِ الْكَذِبُ وَفِينَا، وَأَمَّا التَّكْذِيبُ فَوَاللَّهِ إِنَّا لَنَسْمَعُ الْحَدِيثَ لَمْ نَسْمَعْ بِهِ مِنْ أَحَدٍ نَثِقُ بِهِ فَإِذًا نَكَادُ نُكَذِّبُ بِهِ، وَأَمَّا قَوْلُكَ السُّخْرَى فَإِنَّ أَحَدًا لَا يَسْخَرُ بِمِثْلِكَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، فَوَاللَّهِ إِنَّكَ الْيَوْمَ لِسَيِّدُ الْمُسْلِمِينَ فِيمَا نَعْلَمُ نَحْنُ، إِنَّكَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ الْأَوَّلِينَ، وَلَقَدْ بَلَغَنَا أَنَّكَ قَرَأْتَ الْقُرْآنَ عَلَى مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَنَّهُ لَمْ يَكُنْ فِي الْأَرْضِ قُرَشِيٌّ أَبَرُّ بِوَالِدَيْهِ مِنْكَ، وَإِنَّكَ كُنْتَ أَحْسَنَ النَّاسِ عَيْنًا، فَأَفْسَدَ عَيْنَيْكَ الْبُكَاءُ، ثُمَّ لَقَدْ قَرَأْتَ الْكُتُبَ كُلَّهَا بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَا أَحَدٌ أَفْضَلُ مِنْكَ عِلْمًا فِي أَنْفُسِنَا، وَمَا نَعْلَمُ بَقِيَ مِنَ الْعَرَبِ رَجُلٌ كَانَ يَرْغَبُ عَنْ فُقَهَاءِ أَهْلِ مِصْرِهِ حَتَّى يَدْخُلَ إِلَى مِصْرٍ آخَرَ يَبْتَغِي الْعِلْمَ عِنْدَ رَجُلٍ مِنَ الْعَرَبِ غَيْرُكَ، فَحَدِّثْنَا غَفَرَ اللَّهُ لَكَ، فَقَالَ: مَا أَنَا بِمُحَدِّثُكُمْ حَتَّى تُعْطُونِي مَوْثِقًا أَلَّا تُكَذِّبُونِي وَلَا تَكْذِبُونَ عَلَيَّ وَلَا تَسْخَرُونَ، قَالَ: فَقُلْنَا: خُذْ عَلَيْنَا مَا شِئْتَ مِنْ مَوَاثِيقَ، فَقَالَ: عَلَيْكُمْ عَهْدُ اللَّهِ وَمَوَاثِيقُهُ أَنْ لَا تُكَذِّبُونِي وَلَا تَكْذِبُونَ عَلَيَّ وَلَا تَسْخَرُونَ لِمَا أُحَدِّثُكُمْ، قَالَ: فَقُلْنَا لَهُ عَلَيْنَا ذَاكَ، قَالَ: فَقَالَ: إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى عَلَيْكُمْ كَفِيلٌ وَوَكِيلٌ، فَقُلْنَا: نَعَمْ، فَقَالَ: اللَّهُمَّ اشْهَدْ عَلَيْهِمْ، ثُمَّ قَالَ عِنْدَ ذَاكَ: أَمَا وَرَبِّ هَذَا الْمَسْجِدِ، وَالْبَلَدِ الْحَرَامِ، وَالْيَوْمِ الْحَرَامِ، وَالشَّهْرِ الْحَرَامِ، وَلَقَدْ اسَتْسَمَنْتُ الْيَمِينَ أَلَيْسَ هَكَذَا؟ قُلْنَا: نَعَمْ قَدِ اجْتَهَدْتَ، قَالَ: «لَيُوشِكَنَّ بَنُو قَنْطُورَاءَ بْنِ كَرْكَرَيِّ خُنْسُ الْأُنُوفِ صِغَارُ الْأَعْيُنِ كَأَنَّ وُجُوهَهُمُ الْمَجَانُّ الْمُطْرَقَةُ فِي كِتَابِ اللَّهِ الْمُنَزَّلِ، أَنْ يَسُوقُونَكُمْ مِنْ خُرَاسَانَ وَسِجِسْتَانَ سِيَاقًا عَنِيفًا، قَوْمٌ يُوفُونَ اللِّمَمَ، وَيَنْتَعِلُونَ الشَّعْرَ، وَيَحْتَجِزُونَ السُّيُوفَ عَلَى أَوْسَاطِهِمْ حَتَّى يَنْزِلُوا الَأَيْلَةَ» ، ثُمَّ قَالَ: «وَكَمِ الْأَيْلَةُ مِنَ الْبَصْرَةِ؟» قُلْنَا: أَرْبَعُ فَرَاسِخَ، قَالَ: «ثُمَّ يَعْقِدُونَ بِكُلِّ نَخْلَةٍ مِنْ نَخْلِ دِجْلَةَ رَأْسَ فَرَسٍ، ثُمَّ يُرْسِلُونَ إِلَى أَهْلِ الْبَصْرَةِ أَنِ اخْرُجُوا مِنْهَا قَبْلَ أَنْ نَنْزِلَ عَلَيْكُمْ، فَيَخْرُجُ أَهْلُ الْبَصْرَةِ مِنَ الْبَصْرَةِ، فَيَلْحَقُ لَاحِقٌ بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ، وَيَلْحَقُ آخَرُونَ بِالْمَدِينَةِ، وَيُلْحَقُ آخَرُونَ بِمَكَّةَ، وَيَلْحَقُ آخَرُونَ بِالْأَعْرَابِ» ، قَالَ: «فَيَنْزِلُونَ بِالْبَصْرَةِ سَنَةً، ثُمَّ يُرْسِلُونَ إِلَى أَهْلِ الْكُوفَةِ أَنِ اخْرُجُوا مِنْهَا قَبْلَ أَنْ نَنْزِلَ عَلَيْكُمْ، فَيَخْرُجُ أَهْلُ الْكُوفَةِ مِنْهَا فَيَلْحَقُ لَاحِقٌ بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ، وَلَاحِقٌ بِالْمَدِينَةِ، وَآخَرُونَ بِمَكَّةَ، وَآخَرُونَ بِالْأَعْرَابِ، فَلَا يَبْقَى أَحَدٌ مِنَ الْمُصَلِّينَ إِلَّا قَتِيلًا أَوْ أَسِيرًا يَحْكُمُونَ فِي دَمِهِ مَا شَاءُوا» ، قَالَ: فَانْصَرَفْنَا عَنْهُ وَقَدْ سَاءَنَا الَّذِي حَدَّثَنَا، فَمَشَيْنَا مِنْ عِنْدِهِ غَيْرَ بَعِيدٍ، ثُمَّ انْصَرَفَ الْمُنْتَصِرُ بْنُ الْحَارِثِ الضَّبِّيُّ، فَقَالَ: يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو قَدْ حَدَّثَتْنَا فَطَعَنْتَنَا، فَإِنَّا لَا نَدْرِي مَنْ يُدْرِكُهُ مِنَّا، فَحَدَّثَنَا هَلْ بَيْنَ يَدَيْ ذَلِكَ عَلَامَةٌ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو: «لَا تَعْدَمْ عَقْلَكَ، نَعَمْ بَيْنَ يَدَيْ ذَلِكَ أَمَارَةٌ» ، قَالَ الْمُنْتَصِرُ بْنُ الْحَارِثِ: وَمَا الْأَمَارَةُ؟ قَالَ: «الْأَمَارَةُ الْعَلَامَةُ» ، قَالَ: «وَمَا تِلْكَ الْعَلَامَةُ؟» قَالَ: «هِيَ إِمَارَةُ الصِّبْيَانِ، فَإِذَا رَأَيْتَ إِمَارَةَ الصِّبْيَانِ قَدْ طَبَّقَتِ الْأَرْضَ اعْلَمْ أَنَّ الَّذِي أُحَدِّثُكَ قَدْ جَاءَ» ، قَالَ: فَانْصَرَفَ عَنْهُ الْمُنْتَصِرُ فَمَشَى قَرِيبًا مِنْ غَلْوَةٍ ثُمَّ رَجَعَ إِلَيْهِ، قَالَ: فَقُلْنَا لَهُ: عَلَامَ تُؤْذِي هَذَا الشَّيْخَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: وَاللَّهِ لَا أَنْتَهِي حَتَّى يُبَيِّنَ لِي فَلَمَّا رَجَعَ إِلَيْهِ بَيَّنَهُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8618 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 8619

Zaid bin Wahab narrated: We were in this mosque with Hudhayfah, and he said, "Trials will come upon you that will push you into oppression and injustice. Then, in the following trial, there will be division and discord among you. After that, there will be complete darkness, and none of you will be able to see what they are doing." He further said, "Whoever has not witnessed the trial of the Dajjal will always see it." He continued, "There is a man from the tribe of Rabia among us, and no one else from our time is alive except him." They exclaimed, "Glory be to Allah! O companions of Muhammad, what will happen with the Dajjal, as you have told us his signs? His forehead will be broad, his neck will be long, and the space between his shoulders will be wide." I saw Hudhayfah, who had separated from them, and he said, "I swear by Allah, have you understood what I said?" They replied, "You said that there is no one among us who sees what you see, and whoever has not witnessed the tribulation of the Dajjal will always see it." You (the narrator) said, "I saw Hudhayfah arguing with them." You (the narrator) said, "I asked, 'Because they narrated the Hadith in front of him?'" They replied, "Yes." Then, after that, a weak voice uttered, "What you saw yesterday at the house of Dar was a common tribulation that reached everyone." They said, "And there was a man from the tribe of Rabia among us, and no one else from that time is alive except him." They exclaimed, "Glory be to Allah! O companions of Muhammad, where are those who accused our pregnant women and broke into our houses? They are the wicked ones." This was said twice. He (Hudhayfah) said, "I went out on the Day of Jar'a, knowing that not a single drop of blood would be shed in it, and I only forbade the son of Hisham from participating." He continued, "There is a man from the tribe of Rabia among us, and no one else from our time is alive except him." He said, "Glory be to Allah! O companions of Muhammad, the son of Hisham is away from people." He said, "When he comes, he will be among those who stand up and speak." And Ibn Hisham is a very eloquent man. **This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narrators according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but Sheikh Bukhari and Sheikh Muslim did not narrate it, although both of them narrated the narrations of Imran bin Muslim.**

" زید بن وہب بیان کرتے ہیں : ہم حضرت حذیفہ کے ہمراہ اس مسجد میں تھے ، انہوں نے فرمایا : تم پر فتنے آئیں گے ، جو تمہیں ظلم و ستم میں دھکیل دیں گے پھر اس کے بعد والے فتنے میں تمہارے اندر ٹوٹ پھوٹ ہو گی ، پھر اس کے بعد اندھیرا ہی اندھیرا ہو گا ، تم میں کوئی بھی ایسا نہیں ہو گا جو وہ کچھ دیکھ سکے جو وہ دیکھتے ہیں ، جس نے مسیح کا فتنہ نہیں دیکھا ہو گا ، وہ اس کو ہمیشہ دیکھے گا اور فرمایا : ہم میں ربیعہ کا ایک دیہاتی ہے ، ہم میں اس کے علاوہ کوئی شخص زندہ نہیں ہے ، کہا : سبحان اللہ ! اے محمد ﷺ کے صحابیو ، مسیح کا معاملہ کیسا ہو گا ؟ جبکہ آپ ﷺ نے اس کی نشانیاں ہمیں بتائی ہیں ، اس کی پیشانی چوڑی ہو گی ، گردن لمی ہو گی ، دونوں کندھوں کے درمیان چوڑائی زیادہ ہو گی ، میں نے حذیفہ کو دیکھا ہے ، اس سے جدا ہوا ہوں ، اس نے کہا : میں تجھے اللہ کی قسم دیتا ہوں ، کیا تم سمجھ گئے ہو کہ میں نے کیا کہا ؟ انہوں نے کہا : تم نے کہا تھا کہ تمہارے اندر ایسا کوئی آدمی ہے ہی نہیں جو وہ دیکھے جو تم دیکھ رہے ہو ، جس نے فتنہ دجال نہیں دیکھا ، وہ اس کو ہمیشہ دیکھے گا ۔ آپ فرماتے ہیں : میں نے حضرت حذیفہ کو دیکھا ، وہ ان سے جھگڑ رہے تھے ، آپ فرماتے ہیں : میں نے کہا : اس لئے کہ انہوں نے ان کے سامنے حدیث یاد کی تھی ؟ انہوں نے کہا : جی ہاں ۔ پھر اس کے بعد ایک ضعیف سا کلمہ بولا ۔ وہ یہ تھا ’’ کیا تم نے گزشتہ کل دار کے دن دیکھا تھا کہ وہ عام فتنہ تھا اور سب لوگوں تک پہنچ گیا تھا ، انہوں نے کہا : اور ہم میں ربیعہ سے تعلق رکھنے والا ایک دیہاتی تھا ، آج اس کے علاوہ اس وقت کے لوگوں میں سے اور کوئی شخص زندہ نہیں ہے ۔ انہوں نے کہا : سبحان اللہ اے محمد ﷺ کے ساتھیو ! وہ لوگ کہاں ہیں جو ہماری حاملہ عورتوں پر الزام لگاتے تھے اور ہمارے گھروں کو نقب لگاتے تھے ۔ وہی لوگ فاسق ہیں ، یہ بات دو مرتبہ کہی ۔ فرمایا : جرعہ کے دن میں نکلا ، میں یہ جان چکا تھا کہ اس میں خون کا ایک قطرہ بھی نہیں بہے گا ، اور میں نے اس سے صرف حصرامہ کے بیٹے کو منع کیا تھا ۔ اور ہم میں ربیعہ کا ایک دیہاتی شخص موجود ہے ، اس کے علاوہ ہم میں کوئی شخص زندہ نہیں ہے ۔ فرمایا : سبحان اللہ اے محمد ﷺ کے صحابیو ، حصرامہ کا بیٹا لوگوں سے دور ہے ۔ فرمایا : جب وہ آئے گا تو کھڑے ہوئے اور بولنے والے کے لئے ہو گا ۔ اور ابن حصرامہ بہت شیریں کلام شخص ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ حالانکہ دونوں بزرگوں نے عمران بن مسلم کی روایات نقل کی ہیں ۔"

Zaid bin Wahab bayan karte hain : hum Hazrat Huzaifa ke hamrah is masjid mein thay, unhon ne farmaya : tum par fitne aayen ge, jo tumhen zulm o sitam mein dhakel den ge phir uske baad wale fitne mein tumhare andar toot phut ho gi, phir uske baad andhera hi andhera ho ga, tum mein koi bhi aisa nahin ho ga jo wo kuch dekh sake jo wo dekhte hain, jisne Masih ka fitna nahin dekha ho ga, wo usko hamesha dekhe ga aur farmaya : hum mein Rabia ka ek dehati hai, hum mein uske ilawa koi shakhs zinda nahin hai, kaha : Subhan Allah! aye Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sahabiyo, Masih ka mamla kaisa ho ga? jab keh aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne uski nishaniyan humain batai hain, uski peshani chori ho gi, gardan lambi ho gi, donon kandhon ke darmiyan chori zyada ho gi, maine Huzaifa ko dekha hai, us se juda hua hun, usne kaha : mein tujhe Allah ki qasam deta hun, kya tum samjhe gaye ho ke maine kya kaha? unhon ne kaha : tum ne kaha tha ke tumhare andar aisa koi aadmi hai hi nahin jo wo dekhe jo tum dekh rahe ho, jis ne fitna Dajjal nahin dekha, wo usko hamesha dekhe ga. Aap farmate hain : maine Hazrat Huzaifa ko dekha, wo un se jhaghad rahe thay, Aap farmate hain : maine kaha : is liye ke unhon ne unke samne hadees yaad ki thi? unhon ne kaha : ji haan. Phir uske baad ek zaeef sa kalma bola. Wo ye tha ''kya tum ne guzishta kal daar ke din dekha tha ke wo aam fitna tha aur sab logon tak pahunch gaya tha, unhon ne kaha : aur hum mein Rabia se talluq rakhne wala ek dehati tha, aaj uske ilawa us waqt ke logon mein se aur koi shakhs zinda nahin hai. Unhon ne kaha : Subhan Allah aye Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ke saathiyo! wo log kahan hain jo hamari hamil'a auraton par ilzaam lagate thay aur hamare gharon ko naqab lagate thay. Wahi log fasiq hain, ye baat do martaba kahi. Farmaya : Jarah ke din mein nikla, mein ye jaan chuka tha ke is mein khoon ka ek qatra bhi nahin bahayae ga, aur maine is se sirf Hishamh ke bete ko mana kiya tha. Aur hum mein Rabia ka ek dehati shakhs maujood hai, uske ilawa hum mein koi shakhs zinda nahin hai. Farmaya : Subhan Allah aye Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sahabiyo, Hishamh ka beta logon se dur hai. Farmaya : jab wo aaye ga to kharay hue aur bolne wale ke liye ho ga. Aur Ibn Hishamh bahut shirin kalam shakhs hai. **ye hadees Imam Bukhari rehmatullahi alaih aur Imam Muslim rehmatullahi alaih ke miyaar ke mutabiq sahih ul isnad hai lekin Shekhan rehmatullahi alaihima ne isko naqal nahin kiya. Halakin donon buzurgon ne Imran bin Muslim ki riwayat naqal ki hain.

أَخْبَرَنَا أَبُو سَهْلٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ النَّرْسِيُّ، ثَنَا أَزْهَرُ بْنُ سَعْدٍ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَوْنٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مُسْلِمٍ الْخَيَّاطِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، قَالَ: كُنَّا عِنْدَ حُذَيْفَةَ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ، فَقَالَ: «أَتَتْكُمُ الْفِتَنُ تَرْمِي بِالْعَسْفِ، ثُمَّ الَّتِي بَعْدَهَا تَرْمِي بِالرَّضْخِ، ثُمَّ الَّتِي بَعْدَهَا الْمُظْلِمَةُ مَا فِيكُمْ رَجُلٌ حَتَّى يَرَى مَا تَرَوْنَ، لَمْ يَرَ فِتْنَةَ الْمَسِيحِ فَيَرَاهَا أَبَدًا» ، قَالَ: وَفِينَا أَعْرَابِيٌّ مِنْ رَبِيعَةَ مَا فِينَا حَيٌّ غَيْرُهُ، قَالَ: سُبْحَانَ اللَّهِ يَا أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَيْفَ بِالْمَسِيحِ وَقَدْ وُصَفَ لَنَا عَرِيضُ الْجَبْهَةِ مُشْرِفُ الْجِيدِ، بَعِيدٌ مَا بَيْنَ الْمَنْكِبَيْنِ، فَأَنَا رَأَيْتُ حُذَيْفَةَ وَدَعَ مِنْهَا وَدَعَةً، قَالَ: نَشَدْتُكَ بِاللَّهِ هَلْ تَدْرِي كَيْفَ قُلْتُ؟ قَالَ: قُلْتَ: «مَا فِيكُمْ رَجُلٌ حَتَّى يَرَى مَا تَرَوْنَ، لَمْ يَرَ فِتْنَةَ الدَّجَّالِ فَيَرَاهَا أَبَدًا» ، قَالَ: فَأَنَا رَأَيْتُ حُذَيْفَةَ يُنَازِعُ وَجْهَهُ، قَالَ: قُلْتُ: لِأَنَّهُ حَفِظَ الْحَدِيثَ عَلَى وَجْهِهِ؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: ثُمَّ قَالَ كَلِمَةً ضَعِيفَةً: «أَرَأَيْتُمْ يَوْمَ الدَّارِ أَمْسِ فَإِنَّهَا كَانَتْ فِتْنَةً عَامَّةً عَمَّتِ النَّاسَ» ، قَالَ: وَفِينَا أَعْرَابِيٌّ مِنْ رَبِيعَةَ مَا فِينَا حَيٌّ غَيْرُهُ، قَالَ: سُبْحَانَ اللَّهِ يَا أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ فَأَيْنَ الَّذِينَ يَنعَقُونَ لِقَاحَنَا، وَيَنْقُبُونَ بُيُوتَنَا؟ قَالَ: «أُولَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ» - مَرَّتَيْنِ - قَالَ: «وَلَقَدْ خَرَجْتُ يَوْمَ الْجَرَعَةِ وَلَقَدْ عَلِمْتُ أَنَّهُ لَمْ يُهَرَاقَ فِيهَا مِحْجَمَةٌ مِنْ دَمٍ، وَمَا نَهَيْتُ عَنْهَا إِلَّا ابْنَ الْحِصْرَامَةِ» وَفِينَا أَعْرَابِيٌّ مِنْ رَبِيعَةَ مَا فِينَا حَيٌّ غَيْرُهُ، قَالَ: سُبْحَانَ اللَّهِ يَا أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ابْنُ الْحِصْرَامَةِ دُونَ النَّاسِ، فَقَالَ: «إِنَّهَا إِذَا أَقْبَلَتْ كَانَتْ لِلْقَائِمِ وَالْقَائِلِ، وَإِنَّ ابْنَ الْحِصْرَامَةِ رَجُلٌ قَوَّالَةٌ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، فَقَدِ احْتَجَّا بِعِمْرَانَ بْنِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8619 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8620

Abu Umama Bahili (may Allah be pleased with him) narrates that one day the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) delivered a sermon to us. On that day, most of his talk was about the Dajjal (Antichrist). He (peace and blessings of Allah be upon him) concluded his sermon while still talking about him. On that day, among the things he (peace and blessings of Allah be upon him) told us about the Dajjal was this: “Every prophet Allah Almighty sent warned his people about the danger of the Dajjal, and I am the last of the prophets and you are the last of the nations, and he will definitely emerge among you. If he emerges during my lifetime, I will confront him on behalf of every Muslim. But if he emerges after me, then every person will be responsible for himself, and Allah Almighty will be the protector of every Muslim. He will emerge from a place called Khula, between Iraq and Syria, and he will spread great mischief, right and left. O servants of Allah, remain steadfast! For he will begin by claiming to be a prophet, even though I am the last prophet. Then he will move on and claim to be God, saying, 'I am your Lord,' even though you cannot see your Lord in this life. Between his eyes will be written 'Kaafir' (disbeliever), which every believer will be able to read. Whoever encounters him, let him spit in his face and recite the opening verses of Surah Kahf. He will seize a man and kill him, then bring him back to life. But he will not be able to overpower anyone else, nor will he be able to harm anyone else beyond this one man." "Among his trials will be that he will have with him a paradise and a hellfire. But his hellfire will actually be paradise, and his paradise will actually be fire. Whoever endures the trial of his fire, let him close his eyes, enter it, and seek help from Allah Almighty. Then the fire will become cool and safe for him, just as the fire was cool for Prophet Abraham (peace be upon him). Another of his trials will be that whichever tribe he passes by will believe in him and affirm him. He will pray for them, and rain will fall from the sky that very day, and the entire land will become green. On that same day, their cattle will become healthier, stronger, and yield more milk than ever before. Then he will pass by another tribe, and they will deny him and reject him. He will curse them, and no shepherd will remain to graze their cattle. He will remain for forty days. The first day will be like a year, the second like a month, the third like a week, and the rest of the days will be like our normal days. And his last day will be like a mirage. A man will wake up near one gate of Medina, and he will not have reached the other gate before evening falls." The Companions (may Allah be pleased with them) asked, "O Messenger of Allah, how will we pray in those short days?" He (peace and blessings of Allah be upon him) replied, "Just as you calculate the time and pray in long days, so too pray in those short days." ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it with this chain of narration. **

" حضرت ابوامامہ باہلی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ ایک دن رسول اللہ ﷺ نے ہمیں خطبہ دیا ، اس دن زیادہ گفتگو دجال کے موضوع پر فرمائی ۔ آپ نے اسی کے بارے میں باتیں کرتے کرتے خطبہ ختم فرما دیا ۔ اس دن آپ ﷺ نے دجال کے بارے میں جو کچھ بتایا اس میں سے یہ بھی تھا کہ ’’ اللہ تعالیٰ نے جس نبی کو بھی مبعوث فرمایا ہے ، اس نے اپنی امت کو دجال کے خطرے سے آگاہ کیا ، اور میں سب سے آخری نبی ہوں ، اور تم آخری امت ہو ۔ اور وہ تمہارے اندر لازمی ظاہر ہو گا ، اگر وہ میری موجودگی میں تمہارے اندر ظاہر ہو گیا تو ہر مسلمان کی طرف سے اس کا مقابلہ میں کروں گا اور اگر وہ میرے بعد آیا تو ہر شخص اپنا ذمہ دار خود ہو گا ۔ اور ہر مسلمان کا نگران خود اللہ رب العزت ہو گا ، وہ عراق اور شام کے درمیان خلہ ( کے مقام ) سے نکلے گا ، وہ دائیں اور بائیں بہت فساد پھیلائے گا ، اے اللہ کے بندو ، ثابت قدم رہنا ، کیونکہ وہ شروع ہی میں نبوت کا دعوی کرے گا حالانکہ آخری نبی میں ہوں ، پھر وہ مزید آگے بڑھے گا اور خدائی کا دعوی کر دے گا ، کہے گا : میں تمہارا رب ہوں ، حالانکہ زندگی میں تم رب کو دیکھ نہیں سکتے ، اس کی آنکھوں کے درمیان ’’ کافر ‘‘ لکھا ہوا ہو گا ، ہر مومن اس کو پڑھ سکے گا ، جو شخص اس کو ملے ، وہ اس کی طرف تھوک دے اور سورہ کہف کی ابتدائی آیات پڑھے ، وہ ایک آدمی کو پکڑ کر قتل کر دے گا پھر اس کو زندہ کر دے گا ، اور وہ اس ایک آدمی کے علاوہ اور کسی پر مسلط نہیں ہو سکے گا اور نہ کسی پر زیادتی کر سکے گا ۔ اس کے فتنہ میں سے یہ بھی ہے کہ اس کے ساتھ جنت اور دوزخ ہو گی ، ان کی دوزخ حقیقت میں جنت ہو گی اور اس کی جنت اصل میں آگ ہو گی ، جو شخص اس کی آگ کی آزمائش کو قبول کر لے گا ، اپنی آنکھوں کو بند کر کے اس میں داخل ہو جائے گا اور اللہ تعالیٰ سے مدد مانگے گا تو وہ آگ اس کے لئے سلامتی والی ٹھنڈی ہو جائے گی ، جیسا کہ حضرت ابراہیم علیہ السلام پر آگ ٹھنڈی ہو گئی تھی ۔ اس کے فتنے میں سے یہ بھی ہو گا کہ وہ جس قبیلے میں سے گزرے گا وہ اس پر ایمان لے آئیں گے اور اس کی تصدیق کریں گے ۔ یہ ان کے لئے دعا کرے گا تو اسی دن آسمان سے ان پر برسات نازل ہو جائے گی ، اسی دن پوری زمین سرسبز کر دے گا ۔ ایک ہی دن میں ان کے مویشی پہلے سے تندرست اور توانا اور زیادہ دودھ والے ہو جائیں گے ، وہ ایک اور قبیلے سے گزرے گا تو وہاں کے باشندے اس کا انکار کریں گے ، اس کو جھٹلائیں گے ، وہ ان کے لئے بددعا کرے گا تو ان کے لئے کوئی چرواہا نہیں رہے گا جو ان کے مال مویشی چرائے ، وہ چالیس دن رہے گا ۔ پہلا دن ایک سال کے برابر ہو گا ، دوسرا ایک مہینے کے برابر ، تیسرا ایک ہفتے کے برابر ، اور اس کے بعد کے دن ہمارے عام دنوں کی طرح ہوں گے ، اور اس کا آخری دن سراب کی طرح ہو گا ، ایک آدمی مدینہ کے دروازے کے پاس صبح کرے گا ، وہ دوسرے دروازے تک نہیں پہنچا ہو گا کہ شام ہو جائے گی ، صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے پوچھا : یا رسول اللہ ان چھوٹے چھوٹے دنوں میں ہم نماز کیسے پڑھیں گے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : جیسے لمبے دنوں میں وقت کا حساب لگا کر نمازیں پڑھی ہوں گی اسی طرح ان مختصر ایام میں نمازیں پڑھنا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو اس اسناد کے ہمراہ نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Umama Bahili (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki ek din Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamen khutba diya, is din zyada guftgu Dajjal ke mauzu par farmaee. Aap ne isi ke bare mein baaten karte karte khutba khatam farma diya. Is din Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Dajjal ke bare mein jo kuch bataya usme se ye bhi tha ki '' Allah Ta'ala ne jis Nabi ko bhi mab'uth farmaya hai, usne apni ummat ko Dajjal ke khatre se aagah kiya, aur main sab se aakhri Nabi hun, aur tum aakhri ummat ho. Aur wo tumhare andar laazmi zahir ho ga, agar wo meri maujoodgi mein tumhare andar zahir ho gaya to har Musalman ki taraf se uska muqabla mein karunga aur agar wo mere baad aaya to har shakhs apna zimmedar khud ho ga. Aur har Musalman ka nigaran khud Allah Rab-ul-Izzat ho ga, wo Iraq aur Sham ke darmiyaan Khula (ke maqam) se niklega, wo daayen aur baayen bahut fasad phailaye ga, aye Allah ke bando, sabit qadam rahna, kyunki wo shuru hi mein Nabuat ka daawa kare ga halanki aakhri Nabi main hun, phir wo mazeed aage badhe ga aur khudai ka daawa kar de ga, kahe ga: main tumhara Rab hun, halanki zindagi mein tum Rab ko dekh nahin sakte, us ki aankhon ke darmiyaan '' Kaafir '' likha hua ho ga, har momin us ko padh sake ga, jo shakhs us ko mile, wo us ki taraf thook de aur Surah Kahf ki ibtidai aayaten padhe, wo ek aadmi ko pakad kar qatl kar de ga phir us ko zinda kar de ga, aur wo is ek aadmi ke ilawa aur kisi par musallat nahin ho sake ga aur na kisi par zyadati kar sake ga. Us ke fitna mein se ye bhi hai ki us ke sath Jannat aur dozakh ho gi, un ki dozakh haqeeqat mein Jannat ho gi aur us ki Jannat asl mein aag ho gi, jo shakhs us ki aag ki azmaish ko qubool kar le ga, apni aankhon ko band kar ke us mein dakhil ho jaye ga aur Allah Ta'ala se madad mange ga to wo aag us ke liye salamti wali thandi ho jaye gi, jaisa ki Hazrat Ibrahim Alaihissalam par aag thandi ho gayi thi. Us ke fitne mein se ye bhi ho ga ki wo jis qabile mein se guzre ga wo us par imaan le aayenge aur us ki tasdeeq karenge. Ye un ke liye dua kare ga to usi din aasman se un par barsat nazil ho jaye gi, usi din poori zameen sar sabz kar de ga. Ek hi din mein un ke maweshi pehle se tandarust aur taaqatwar aur zyada doodh wale ho jayenge, wo ek aur qabile se guzrega to wahan ke bashinde us ka inkar karenge, us ko jhutlayenge, wo un ke liye bad-dua kare ga to un ke liye koi charwaha nahin rahe ga jo un ke mal maweshi charaye, wo chalis din rahe ga. Pehla din ek saal ke barabar ho ga, doosra ek mahine ke barabar, teesra ek hafte ke barabar, aur us ke baad ke din hamare aam dinon ki tarah honge, aur us ka aakhri din sarab ki tarah ho ga, ek aadmi Madina ke darwaze ke paas subah kare ga, wo doosre darwaze tak nahin pahuncha ho ga ki sham ho jaye gi, Sahaba Karam (رضي الله تعالى عنه) ne poocha: Ya Rasul Allah in chhote chhote dinon mein hum Namaz kaise padhenge? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: jaise lambe dinon mein waqt ka hisab laga kar Namaz padhi ho gi usi tarah in mukhtasar ayyam mein Namaz padhna. ** Ye hadees Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain ne is ko is isnaad ke hamrah naql nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ، ثَنَا أَبِي، أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَهْبٍ الْقُرَشِيُّ، ثَنَا عَمِّي، أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي عَمْرٍو السَّيْبَانِيِّ، عَنْ حَدِيثٍ عَمْرٍو الْحَضْرَمِيِّ مِنْ أَهْلِ حِمْصٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا فَكَانَ أَكْثَرَ خُطْبَتِهِ ذِكْرَ الدَّجَّالِ، يُحَدِّثُنَا عَنْهُ حَتَّى فَرَغَ مِنْ خُطْبَتِهِ فَكَانَ فِيمَا قَالَ لَنَا يَوْمَئِذٍ: "" إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى لَمْ يَبْعَثْ نَبِيًّا إِلَّا حَذَّرَ أُمَّتَهُ الدَّجَّالَ، وَإِنِّي آخِرُ الْأَنْبِيَاءِ وَأَنْتُمْ آخِرُ الْأُمَمِ، وَهُوَ خَارِجٌ فِيكُمْ لَا مَحَالَةَ، فَإِنْ يَخْرُجْ وَأَنَا بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ فَأَنَا حَجِيجُ كُلِّ مُسْلِمٍ، وَإِنْ يَخْرُجْ فِيكُمْ بَعْدِي فَكُلُّ امْرِئٍ حَجِيجُ نَفْسِهِ، وَاللَّهُ خَلِيفَتِي عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ، إِنَّهُ يَخْرُجُ مِنْ خَلَّةٍ بَيْنَ الْعِرَاقِ وَالشَّامِ، فَعَاثَ يَمِينًا وَعَاثَ شِمَالًا، يَا عِبَادَ اللَّهِ فَاثْبُتُوا فَإِنَّهُ يَبْدَأُ فَيَقُولُ: أَنَا نَبِيٌّ وَلَا نَبِيَّ بَعْدِي، ثُمَّ يُثْنِي حَتَّى يَقُولَ: أَنَا رَبُّكُمْ وَإِنَّكُمْ لَمْ تَرَوْا رَبَّكُمْ حَتَّى تَمُوتُوا، وَإِنَّهُ مَكْتُوبٌ بَيْنَ عَيْنَيْهِ كَافِرٌ يَقْرَأُهُ كُلُّ مُؤْمِنٍ، فَمَنْ لَقِيَهُ مِنْكُمْ فَلْيَتْفُلْ فِي وَجْهِهِ، وَلْيَقْرَأْ فَوَاتِحَ سُورَةِ أَصْحَابِ الْكَهْفِ، وَإِنَّهُ يُسَلَّطُ عَلَى نَفْسٍ مِنْ بَنِي آدَمَ فَيَقْتُلُهَا، ثُمَّ يُحْيِيهَا، وَأَنَّهُ لَا يَعْدُو ذَلِكَ وَلَا يُسَلَّطُ عَلَى نَفْسٍ غَيْرِهَا، وَأَنَّ مِنْ فِتْنَتِهِ أَنَّ مَعَهُ جَنَّةً وَنَارًا فَنَارُهُ جَنَّةٌ وَجَنَّتُهُ نَارٌ، فَمَنِ ابْتُلِيَ بِنَارِهِ فَلْيُغْمِضْ عَيْنَيْهِ وَلْيَسْتَغِثْ بِاللَّهِ تَكُونُ عَلَيْهِ بَرْدًا وَسَلَامًا كَمَا كَانَتِ النَّارُ بَرْدًا وَسَلَامًا عَلَى إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلَامُ، وَأَنَّ مِنْ فِتْنَتِهِ أَنَّ يَمُرَّ عَلَى الْحَيِّ فَيُؤْمِنُونَ بِهِ وَيُصَدِّقُونَهُ فَيَدْعُو لَهُمْ فَتُمْطِرُ السَّمَاءُ عَلَيْهِمْ مِنْ يَوْمِهِمْ وَتُخْصِبُ لَهُمُ الْأَرْضُ مِنْ يَوْمِهَا، وَتَرُوحُ عَلَيْهِمْ مَاشِيَتُهُمْ مِنْ يَوْمِهَا أَعْظَمَ مَا كَانَتْ وَأَسْمَنَهُ وَأَمَدَّهُ خَوَاصِرَ وَأَدَرَّهُ ضُرُوعًا، وَيَمُرُّ عَلَى الْحَيِّ فَيَكْفُرُونَ بِهِ وَيُكَذِّبُونَهُ فَيَدْعُو عَلَيْهِمْ فَلَا يُصْبِحُ لَهُمْ سَارِحٌ يَسْرَحُ، وَأَنَّ أَيَّامَهُ أَرْبَعُونَ فَيَوْمٌ كَسَنَةٍ وَيَوْمٌ كَشَهْرٍ وَيَوْمٌ كَجُمُعَةٍ وَيَوْمٌ كَالْأَيَّامِ، وَآخِرُ أَيَّامِهِ كَالسَّرَابِ، يُصْبِحُ الرَّجُلُ عِنْدَ بَابِ الْمَدِينَةِ فَيُمْسِي قَبْلَ أَنْ يَبْلُغَ بَابَهَا الْآخِرَةَ "" قَالُوا: كَيْفَ نُصَلِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ فِي تِلْكَ الْأَيَّامِ الْقِصَارِ؟ قَالَ: «تَقْدُرُونَ فِيهَا ثُمَّ تُصَلُّونَ كَمَا تَقْدُرُونَ فِي الْأَيَّامِ الطِّوَالِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَاقَةِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8620 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 8621

Abu Sa'id al-Khudri, may Allah be pleased with him, reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “Beware, every prophet warned his nation about the Dajjal, and his time is now near. Verily, he has eaten and I am taking a pledge from my nation which no prophet has taken from his nation before me. Know that his left eye will be bulging, so he will not be able to hide. It will be as if a vein is throbbing on a wall. And his right eye will be like a shining star. With him will be things like Paradise and Hellfire. What appears to be Hellfire will actually be a green garden, and what appears to be Paradise will be a fire filled with smoke. Beware, there will be two men in front of him who will be frightening their people. Whenever they enter a town, they will warn them. When they leave that town, a companion of the Dajjal will enter it, and they will enter every town and every city except Makkah and Madinah, for it has been forbidden for them to enter these two cities. And the believers will be spread out on the face of the earth. Allah Almighty will gather them all in one place for the Dajjal. A man among the believers will say to his companions, ‘I will go and see this man whom the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, warned us about, whether he is the same or someone else.’ His companions will say to him, ‘By Allah, we will not allow you to go to him.’ If we knew that if you went to him he would kill you, even then we would allow you to go, but we are afraid that he might tempt you, so we will not allow you to go to him at all.’ But that believing man will insist on going out to see him. He will keep walking until he reaches a border. They will catch him and ask him why he came here. He will say, ‘I am looking for the Dajjal, the liar.’ People will ask, ‘Are you saying this?’ He will say, ‘Yes.’ Those people will send a message to the Dajjal that we have caught a man who is speaking ill of you. Should we kill him or send him to you?’ He will say, ‘Send him to me.’ That man will be brought to the Dajjal. When the man sees the Dajjal, he will recognize him according to the signs described by the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him. The Dajjal will say to him, ‘Who are you and what have you come to do?’ The believing man will say, ‘You are the Dajjal, the liar. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, has commanded us to avoid you.’ The Dajjal will say, ‘Are you saying this?’ He will say, ‘Yes.’ The Dajjal will say, ‘Obey whatever command I give you, otherwise, I will tear you apart.’ The believing man will scream and say, ‘O people! This is the false Messiah, whoever disobeys him will be in Paradise, and whoever obeys him will be in Hellfire.’ The Dajjal will grab him by the leg and drag him and cut him into two pieces with a sword. When the Dajjal will have done this, he will say to his companions, ‘If I bring him back to life, will you believe that I am your Lord?’ They will say, ‘Yes.’ Abu Sa'id al-Khudri, may Allah be pleased with him, said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “He will strike one side of the man or the ground near him, and the man will stand up straight. When his companions will see this miracle, they will confirm his Lordship and believe that he is really their Lord. They will all obey him. The Dajjal will say to that believing man, ‘Will you not believe in me?’ The believing man will say to him, ‘Now I have gained even more insight (that you are really the Dajjal).’ Then the man will cry out, ‘Beware! This is the false Messiah, whoever obeys him will be in Hellfire and whoever disobeys him will be in Paradise.’ The Dajjal will say, ‘By the One whom I swear by, you will have to obey me, otherwise, I will slaughter you or burn you alive in the fire.’ The believing man will say, ‘By Allah, I will never obey you.’ The Dajjal will order that the man be hanged. Abu Sa'id, may Allah be pleased with him, reported that the Prophet, peace and blessings be upon him, said, “Then two wide swords of copper will be placed between his neck and collarbone.” Abu Sa'id, may Allah be pleased with him, said: Before that day, I did not know what copper was. Then he will be taken to be slaughtered, but once killed, he will not be able to overpower him nor will he be able to slaughter him. The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “The Dajjal will catch that believing man by his hands and feet and throw him into Paradise, but it will be filled with smoke. The one who sees it will think it is fire. My Ummah will be the closest to me in terms of ranks.” Abu Sa'id al-Khudri, may Allah be pleased with him, said: The Companions understood that man to be Umar ibn al-Khattab, may Allah be pleased with him, that Umar would be the one to take this path. I asked, “How will he be killed?” They said, “Allah knows best.” I said, “I have been informed that Isa ibn Maryam, peace be upon him, will kill him.” They said, “Allah knows best, Allah will destroy him and his followers.” I asked, “Who will come after them?” They said, “The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, told me that crops will be sown, gardens will be planted, and then people will get a lot of wealth.” They said, “Yes, the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, told us this too. This hadith is very good in the mention of the Dajjal. Atiyah ibn Sa'd is unique in narrating it from Abu Sa'id al-Khudri, may Allah be pleased with him. Imam Bukhari, may Allah have mercy on him, and Imam Muslim, may Allah have mercy on him, did not narrate the narrations of Atiyah.”

حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : خبردار ، ہر نبی نے اپنی امت کو دجال سے ڈرایا ، اور اس کے آنے کا وقت اب ہے ، بے شک اس نے کھانا کھا لیا ہے اور میں اپنی امت سے ایک عہد لے رہا ہوں یہ عہد مجھ سے پہلے کبھی کسی نبی نے اپنی امت سے نہیں لیا ، سن لو اس کی بائیں آنکھ ابھری ہوئی ہو گی ، لہذا وہ چھپ نہیں سکے گا ۔ جیسا کہ کسی دیوار پر ناک کی رینٹھ لگی ہو ، اور اس کی دائیں آنکھ چمکتے ہوئے ستارے کی مانند ہو گی ، اس کے ہمراہ جنت اور دوزخ جیسی چیزیں ہوں گی ، جب کہ جو دوزخ ہو گی ، وہ حقیقت میں سبز باغ ہو گی اور جو بظاہر جنت ہو گی وہ دھویں والی آگ ہو گی ، خبردار ، اس کے سامنے دو آدمی ہوں گے جو اپنی بستی والوں کو ڈرا رہے ہوں گے ، وہ جب بھی اس بستی میں آئیں گے ، ان کو ڈر سنائیں گے ، جب وہ لوگ اس بستی سے نکلیں گے تو دجال کا ایک ساتھی اس میں داخل ہو جائے گا ، اور وہ مکہ اور مدینہ کے علاوہ ہر بستی اور ہر شہر میں داخل ہوں گے ، جبکہ ان دو شہروں میں داخل ہونا ان پر حرام کر دیا گیا ہے ، اور مومنین ، روئے زمین پر پھیلے ہوئے ہوں گے ، اللہ تعالیٰ ان سب کو دجال کے لئے ایک جگہ پر جمع کر لے گا ، مومنین میں ایک آدمی اپنے ساتھیوں سے کہے گا : میں اس آدمی کے پاس جا کر دیکھ کر آتا ہوں کہ رسول اللہ ﷺ نے ہمیں جس شخص سے ڈرایا تھا ، یہ وہی ہے یا کوئی اور ہے ۔ اس کے ساتھی اس کو کہیں گے : اللہ کی قسم ! ہم تجھے اس کے پاس جانے کی اجازت نہیں دیں گے ۔ اگر ہمیں یہ پتا ہو کہ اگر تو اس کے پاس جائے گا تو وہ تجھے قتل کر دے گا ، تب بھی ہم تجھے جانے کی اجازت دے دیں ، لیکن ہمیں خوف یہ ہے کہ وہ تجھے فتنے میں مبتلا کر دے گا ، اس لئے ہم تجھے اس کے پاس کسی طور بھی نہیں جانے دیں گے ۔ لیکن وہ مومن آدمی ضد کر کے اس کو دیکھنے کے لئے چل نکلے گا ، وہ چلتا چلتا ، اس کی ایک سرحد تک پہنچے گا ۔ وہ اس کو پکڑ لیں گے اور اس سے ادھر آنے کی وجہ پوچھیں گے ، وہ کہے گا : میں دجال کذاب کو ڈھونڈ رہا ہوں ، لوگ پوچھیں گے : یہ بات تم کہہ رہے ہو ؟ وہ کہے گا : جی ہاں ۔ وہ لوگ دجال کی طرف پیغام بھیجیں گے کہ ہم نے ایک ایسے آدمی کو گرفتار کیا ہوا ہے جو آپ کی شان میں نازیبا گفتگو کر رہا ہے ، ہم اس کو مار ڈالیں یا آپ کی جانب بھیج دیں ؟ وہ کہے گا : اس کو میری طرف بھیج دو ، اس آدمی کو دجال تک پہنچایا جائے گا ، جب وہ آدمی دجال کو دیکھے گا تو رسول اللہ ﷺ کی بتائی ہوئی نشانیوں کے مطابق اس کو پہچان لے گا ۔ دجال اس سے کہے گا : تم کون ہو اور کیا کرنے آئے ہو ؟ وہ بندہ مومن کہے گا : تو دجال کذاب ہے ، رسول اللہ ﷺ نے ہمیں تجھ سے بچنے کا حکم دیا ہے ، دجال کہے گا : تم یہ بات کہہ رہے ہو ؟ وہ کہے گا : جی ہاں ۔ دجال کہے گا : میں جو حکم دوں ، تو اس کی اطاعت کر ، ورنہ میں تجھے چیر کر رکھ دوں گا ، وہ بندہ مومن چیخ کر آواز دے گا اور کہے گا : اے لوگو ! یہ مسیح کذاب ہے ، جو اس کی نافرمانی کرے گا وہ جنتی ہے ، اور جو اس کی اطاعت کرے گا وہ دوزخی ہے ۔ دجال اس کو ٹانگ سے پکڑ کر گھسیٹے گا اور تلوار کے ساتھ اس کے دو ٹکڑے کر دے گا ۔ جب دجال یہ کام کر چکے گا تو اپنے ساتھیوں سے کہے گا : اگر میں اس کو زندہ کر دوں تو کیا تم یقین کر لو گے کہ میں تمہارا رب ہوں ؟ انہوں نے کہا : جی ہاں ۔ حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : وہ اس آدمی کے ایک پہلو کو یا اپنے قریب مٹی کو مارے گا ، تو وہ آدمی اٹھ کر سیدھا کھڑا ہو جائے گا ، جب اس کے ساتھی یہ کرتب دیکھیں گے تو اس کے رب ہونے کی تصدیق کر دیں گے ، اور ان کو یقین ہو جائے گا کہ وہ واقعی ان کا رب ہے ، سب اس کی فرمانبرداری اور اطاعت کریں گے ۔ دجال اس بندہ مومن سے کہے گا : کیا تو مجھ پر ایمان نہیں لائے گا ؟ بندہ مومن اس کو کہے گا : اب تو مجھے پہلے سے بھی زیادہ بصیرت حاصل ہو گئی ہے ( کہ تم واقعی دجال ہو ) پھر وہ بندہ پکار کر کہے گا : خبردار ! یہ مسیح کذاب ہے ، جو اس کی اطاعت کرے گا ، وہ دوزخی ہے اور جو اس کی نافرمانی کرے گا وہ جنتی ہے ، دجال کہے گا : اس ذات کی قسم جس کی میں قسم کھاتا ہوں ، تجھے میری اطاعت کرنی پڑے گی ورنہ میں تجھے ذبح کر دوں گا یا تجھے آگ میں زندہ جلا دوں گا ، بندہ مومن کہے گا : اللہ کی قسم ! میں کبھی بھی تیری اطاعت نہیں کروں گا ، دجال حکم دے گا ، اس آدمی کو لٹایا جائے گا ، حضرت ابوسعید رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : پھر ( نحاس ) تانبے کی دو چوڑی تلواریں گردن اور حلقوم کے درمیان رکھی جائیں گی ۔ حضرت ابوسعید رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : اس دن سے پہلے میں نہیں جانتا تھا کہ نحاس کس کو کہتے ہیں ، پھر اس کو ذبح کرنے کے لئے لے جایا جائے گا ، لیکن ایک مرتبہ قتل کرنے کے بعد اب وہ اس پر مسلط نہیں ہو سکے گا اور نہ ہی وہ اس کو ذبح کر سکے گا ، نبی اکرم ﷺ نے فرمایا : دجال اس بندہ مومن کو ہاتھ اور پاؤں سے پکڑ کر جنت میں ڈال دے گا ، اس میں دھواں ہی دھواں ہو گا ، دیکھنے والا اس کو آگ سمجھ رہا ہو گا ۔ میرا یہ امتی درجات کے لحاظ سے میرے سب سے زیادہ قریب ہو گا ۔ حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں صحابہ کرام وہ آدمی حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کو سمجھا کرتے تھے ، کہ عمر ہی اس راستے کو اپنائے گا ۔ میں نے پوچھا : وہ ہلاک کیسے ہو گا ؟ انہوں نے کہا : اللہ ہی بہتر جانتا ہے ، میں نے کہا : مجھے خبر دی گئی ہے کہ حضرت عیسیٰ بن مریم علیہ السلام اس کو ہلاک کریں گے ، انہوں نے کہا : اللہ ہی بہتر جانتا ہے ، اللہ ہی اس کو اور اس کے پیروکاروں کو ہلاک فرمائے گا ۔ میں نے پوچھا : ان کے بعد کون آئے گا ؟ انہوں نے کہا : مجھے نبی اکرم ﷺ نے بتایا ہے کہ اس کے بعد فصلیں اگائی جائیں گی ، باغات لگائے جائیں گے ، اور اس کے بعد لوگ بہت مال حاصل کریں گے ۔ انہوں نے کہا : جی ہاں ، رسول اللہ ﷺ نے مجھے یہ بھی بتایا تھا ۔ دجال کے ذکر میں یہ حدیث بہت اچھی ہے اس کو حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت کرنے میں عطیہ بن سعد منفرد ہیں ۔ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے عطیہ کی روایات نقل نہیں کیں ۔

Hazrat Abusaeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Khabrdar, har nabi ne apni ummat ko Dajjal se daraya, aur uske aane ka waqt ab hai, beshak usne khana kha liya hai aur mein apni ummat se ek ahd le raha hun yeh ahd mujhse pehle kabhi kisi nabi ne apni ummat se nahin liya, sun lo uski baayein aankh ubhri hui hogi, lihaza woh chhup nahin sakega. Jaisa keh kisi deewar par naak ki raeth lagi ho, aur uski daayein aankh chamakte hue sitare ki manind hogi, uske humrah jannat aur dozakh jaisi cheezen hongi, jab keh jo dozakh hogi, woh haqeeqat mein sabz bagh hogi aur jo ba zahir jannat hogi woh dhuen wali aag hogi, khabrdar, uske samne do aadmi honge jo apni basti walon ko dara rahe honge, woh jab bhi us basti mein aayenge, unko dar sunayenge, jab woh log us basti se niklenge to Dajjal ka ek sathi usme dakhil ho jayega, aur woh Makkah aur Madinah ke ilawa har basti aur har shehar mein dakhil honge, jab keh in do shehron mein dakhil hona unpar haram kar diya gaya hai, aur momin, rue zameen par phaile hue honge, Allah Ta'ala un sab ko Dajjal ke liye ek jagah par jama kar lega, mominon mein ek aadmi apne sathiyon se kahega: mein is aadmi ke pass ja kar dekh kar aata hun keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamein jis shakhs se daraya tha, yeh wohi hai ya koi aur hai. Uske sathi usko kahenge: Allah ki qasam! Hum tujhe uske pass jane ki ijazat nahin denge. Agar hamein yeh pata ho keh agar tu uske pass jayega to woh tujhe qatal kar dega, tab bhi hum tujhe jane ki ijazat de den, lekin hamein khauf yeh hai keh woh tujhe fitne mein mubtala kar dega, isliye hum tujhe uske pass kisi taur bhi nahin jane denge. Lekin woh momin aadmi zid kar ke usko dekhne ke liye chal niklega, woh chalta chalta, uski ek sarhad tak pahunchega. Woh usko pakad lenge aur usse udhar aane ki wajah poochhenge, woh kahega: mein Dajjal kazab ko dhundh raha hun, log poochhenge: yeh baat tum keh rahe ho? Woh kahega: ji haan. Woh log Dajjal ki taraf paigham bhejenge keh humne ek aise aadmi ko giriftar kiya hua hai jo aapki shan mein nazeba guftgu kar raha hai, hum usko maar dalen ya aapki jaanib bhej den? Woh kahega: usko meri taraf bhej do, us aadmi ko Dajjal tak pahunchaya jayega, jab woh aadmi Dajjal ko dekhega to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki batai hui nishaniyon ke mutabiq usko pehchan lega. Dajjal usse kahega: tum kaun ho aur kya karne aaye ho? Woh banda momin kahega: tu Dajjal kazab hai, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamein tujhse bachne ka hukum diya hai, Dajjal kahega: tum yeh baat keh rahe ho? Woh kahega: ji haan. Dajjal kahega: mein jo hukum dun, tu uski itaat kar, warna mein tujhe cheer kar rakh dunga, woh banda momin cheekh kar awaz dega aur kahega: aye logo! Yeh Masih kazab hai, jo uski nafarmani karega woh jannati hai, aur jo uski itaat karega woh dozaki hai. Dajjal usko taang se pakad kar ghasitega aur talwar ke sath uske do tukde kar dega. Jab Dajjal yeh kaam kar chukega to apne sathiyon se kahega: agar mein usko zinda kar dun to kya tum yaqeen kar loge keh mein tumhara Rabb hun? Unhon ne kaha: ji haan. Hazrat Abusaeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) farmate hain: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: woh us aadmi ke ek pehlu ko ya apne qareeb mitti ko marega, to woh aadmi uth kar seedha khada ho jayega, jab uske sathi yeh kartab dekhenge to uske Rabb hone ki tasdeeq kar denge, aur unko yaqeen ho jayega keh woh waqai unka Rabb hai, sab uski farmanbardari aur itaat karenge. Dajjal us banda momin se kahega: kya tu mujh par imaan nahin layega? Banda momin usko kahega: ab to mujhe pehle se bhi zyada basirat hasil ho gayi hai (keh tum waqai Dajjal ho) phir woh banda pukar kar kahega: khabrdar! Yeh Masih kazab hai, jo uski itaat karega, woh dozaki hai aur jo uski nafarmani karega woh jannati hai, Dajjal kahega: is zaat ki qasam jiski mein qasam khata hun, tujhe meri itaat karni padegi warna mein tujhe zibah kar dunga ya tujhe aag mein zinda jala dunga, banda momin kahega: Allah ki qasam! Mein kabhi bhi teri itaat nahin karunga, Dajjal hukum dega, us aadmi ko latkaya jayega, Hazrat Abusaeed (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: phir (Nahas) tambay ki do chori talwaren gardan aur halqum ke darmiyan rakhi jayengi. Hazrat Abusaeed (رضي الله تعالى عنه) farmate hain: is din se pehle mein nahin janta tha keh nahas kis ko kehte hain, phir usko zibah karne ke liye le jaya jayega, lekin ek martaba qatal karne ke baad ab woh us par musallat nahin ho sakega aur na hi woh usko zibah kar sakega, Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Dajjal us banda momin ko hath aur pair se pakad kar jannat mein daal dega, usme dhuan hi dhuan hoga, dekhne wala usko aag samajh raha hoga. Mera yeh ummati darjat ke lihaz se mere sab se zyada qareeb hoga. Hazrat Abusaeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) farmate hain Sahaba kiram woh aadmi Hazrat Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) ko samjha karte the, keh Umar hi is raste ko apnayega. Maine poochha: woh halak kaise hoga? Unhon ne kaha: Allah hi behtar janta hai, maine kaha: mujhe khabar di gayi hai keh Hazrat Isa bin Maryam Alaihissalam usko halak karenge, unhon ne kaha: Allah hi behtar janta hai, Allah hi usko aur uske pairawon ko halak farmayega. Maine poochha: unke baad kaun aayega? Unhon ne kaha: mujhe Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne bataya hai keh uske baad faslen ugayi jayengi, bagh lagaye jayenge, aur uske baad log bahut maal hasil karenge. Unhon ne kaha: ji haan, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe yeh bhi bataya tha. Dajjal ke zikar mein yeh hadees bahut acchi hai isko Hazrat Abusaeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) se riwayat karne mein Atiya bin Sad munfarid hain. Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne Atiya ki riwayat naqal nahin kin.

أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْبَغَوِيُّ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ، ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: "" أَلَا كُلُّ نَبِيٍّ قَدْ أَنْذَرَ أُمَّتَهُ الدَّجَّالَ، وَأَنَّهُ يَوْمَهُ هَذَا قَدْ أَكَلَ الطَّعَامَ، وَأَنِّي عَاهِدٌ عَهْدًا لَمْ يَعْهَدْهُ نَبِيٌّ لِأُمَّتِهِ قَبْلِي، أَلَا إِنَّ عَيْنَهُ الْيُمْنَى مَمْسُوحَةُ الْحَدَقَةِ جَاحِظَةٌ، فَلَا تَخْفَى كَأَنَّهَا نُخَاعَةٌ فِي جَنْبِ حَائِطٍ، أَلَا وَإِنَّ عَيْنَهُ الْيُسْرَى كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ، مَعَهُ مِثْلُ الْجَنَّةِ وَمِثْلُ النَّارِ، فَالنَّارُ رَوْضَةٌ خَضْرَاءُ، وَالْجَنَّةُ غَبْرَاءُ ذَاتُ دُخَانٍ، أَلَا وَإِنَّ بَيْنَ يَدَيْهِ رَجُلَيْنِ يُنْذِرَانِ أَهْلَ الْقُرَى كُلَّمَا دَخَلَا قَرْيَةً أَنْذَرَا أَهْلَهَا، فَإِذَا خَرَجَا مِنْهَا دَخَلَهَا أَوَّلُ أَصْحَابِ الدَّجَّالِ، وَيَدْخُلُ الْقُرَى كُلَّهَا غَيْرَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ حُرِّمَا عَلَيْهِ، وَالْمُؤْمِنُونَ مُتَفَرِّقُونَ فِي الْأَرْضِ فَيَجْمَعُهُمُ اللَّهُ لَهُ، فَيَقُولُ رَجُلٌ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ لِأَصْحَابِهِ: لَأَنْطَلِقَنَّ إِلَى هَذَا الرَّجُلِ فَلَأَنْظُرَنَّ أَهُوَ الَّذِي أَنْذَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمْ لَا، ثُمَّ وَلَّى، فَقَالَ لَهُ أَصْحَابِهِ: وَاللَّهِ لَا نَدَعُكَ تَأْتِيهِ وَلَوْ أَنَّا نَعْلَمُ أَنَّهُ يَقْتُلُكَ إِذَا أَتَيْتَهُ خَلَّيْنَا سَبِيلَكَ، وَلَكِنَّا نَخَافُ أَنْ يَفْتِنَكَ فَأَبَى عَلَيْهِمُ الرَّجُلُ الْمُؤْمِنُ إِلَّا أَنْ يَأْتِيَهُ، فَانْطَلَقَ يَمْشِي حَتَّى أَتَى مَسْلَحَةً مِنْ مَسَالِحِهِ فَأَخَذُوهُ فَسَأَلُوهُ مَا شَأْنُكَ وَمَا تُرِيدُ؟ قَالَ لَهُمْ: أُرِيدُ الدَّجَّالَ الْكَذَّابَ، قَالُوا: إِنَّكَ تَقُولُ ذَلِكَ؟ قَالَ: نَعَمْ فَأَرْسَلُوا إِلَى الدَّجَّالِ أَنَّا قَدْ أَخَذْنَا مَنْ يَقُولُ كَذَا وَكَذَا فَنَقْتُلُهُ أَوْ نُرْسِلُهُ إِلَيْكَ؟ قَالَ: أَرْسِلُوهُ إِلَيَّ، فَانْطُلِقَ بِهِ حَتَّى أُتِيَ بِهِ الدَّجَّالُ فَلَمَّا رَآهُ عَرَفَهُ لِنَعْتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لَهُ الدَّجَّالُ: مَا شَأْنُكَ؟ فَقَالَ الْعَبْدُ الْمُؤْمِنُ: أَنْتَ الدَّجَّالُ الْكَذَّابُ الَّذِي أَنْذَرَنَاكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ لَهُ الدَّجَّالُ: أَنْتَ تَقُولُ هَذَا؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ لَهُ الدَّجَّالُ: لَتُطِيعَنِّي فِيمَا أَمَرْتُكَ وَإِلَّا شَقَقْتُكَ شِقَّتَيْنِ، فَنَادَى الْعَبْدُ الْمُؤْمِنُ فَقَالَ: أَيُّهَا النَّاسُ، هَذَا الْمَسِيحُ الْكَذَّابُ فَمَنْ عَصَاهُ فَهُوَ فِي الْجَنَّةِ، وَمَنْ أَطَاعَهُ فَهُوَ فِي النَّارِ، فَقَالَ لَهُ الدَّجَّالُ: وَالَّذِي أَحْلِفُ بِهِ لَتُطِيعُنِي أَوْ لَأَشُقَنَّكَ شِقَّتَيْنِ، فَنَادَى الْعَبْدُ الْمُؤْمِنُ فَقَالَ: أَيُّهَا النَّاسُ هَذَا الْمَسِيحُ الْكَذَّابُ فَمَنْ عَصَاهُ فَهُوَ فِي الْجَنَّةِ، وَمَنْ أَطَاعَهُ فَهُوَ فِي النَّارِ، قَالَ: فَمَدَّ بِرِجْلِهِ فَوَضَعَ حَدِيدَتَهُ عَلَى عَجْبِ ذَنَبِهِ فَشَقَّهُ شِقَّتَيْنِ، فَلَمَّا فَعَلَ بِهِ ذَلِكَ، قَالَ الدَّجَّالُ لِأَوْلِيَائِهِ: أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَحْيَيْتُ هَذَا لَكُمْ أَلَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنِّي رَبُّكُمْ؟ قَالُوا: بَلَى "" - قَالَ عَطِيَّةُ: فَحَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: - "" فَضَرَبَ إِحْدَى شِقَّيْهِ أَوِ الصَّعِيدَ عِنْدَهُ، فَاسْتَوَى قَائِمًا، فَلَمَّا رَآهُ أَوْلِيَاؤُهُ صَدَّقُوهُ وَأَيْقَنُوا أَنَّهُ رَبُّهُمْ وَأَجَابُوهُ وَاتَّبَعُوهُ، قَالَ الدَّجَّالُ لِلْعَبْدِ الْمُؤْمِنِ: أَلَا تُؤْمِنُ بِي؟ قَالَ لَهُ الْمُؤْمِنُ: لَأَنَا الْآنَ أَشَدُّ فِيكَ بَصِيرَةً مِنْ قَبْلِ، ثُمَّ نَادَى فِي النَّاسِ أَلَا إِنَّ هَذَا الْمَسِيحُ الْكَذَّابُ فَمَنْ أَطَاعَهُ فَهُوَ فِي النَّارِ، وَمَنْ عَصَاهُ فَهُوَ فِي الْجَنَّةِ، فَقَالَ الدَّجَّالُ: وَالَّذِي أَحْلِفُ بِهِ لَتُطِيعُنِي أَوْ لَأَذْبَحَنَّكَ أَوْ لَأُلْقِيَنَّكَ فِي النَّارِ، فَقَالَ لَهُ الْمُؤْمِنُ: وَاللَّهِ لَا أُطِيعُكَ أَبَدًا، فَأَمَرَ بِهِ فَاضْطُجِعَ "" - قَالَ: فَقَالَ لِي أَبُو سَعِيدٍ: إِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: - «ثُمَّ جَعَلَ صَفِيحَتَيْنِ مِنْ نُحَاسٍ بَيْنَ تَرَاقِيهِ وَرَقَبَتِهِ» - قَالَ: وَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ: مَا كُنْتُ أَدْرِي مَا النُّحَاسُ قَبْلَ يَوْمَئِذٍ - «فَذَهَبَ لِيَذْبَحَهُ، فَلَمْ يَسْتَطِعْ وَلَمْ يُسَلَّطْ عَلَيْهِ بَعْدَ قَتْلِهِ إِيَّاهُ» - قَالَ: فَإِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: - «فَأَخَذَ بِيَدَيْهِ وَرِجْلَيْهِ فَأَلْقَاهُ فِي الْجَنَّةِ وَهِيَ غَبْرَاءُ ذَاتُ دُخَانٍ يَحْسَبُهَا النَّارَ فَذَلِكَ الرَّجُلُ أَقْرَبُ أُمَّتِي مِنِّي دَرَجَةً» - قَالَ: فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ: مَا كَانَ أَصْحَابُ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَحْسَبُونَ ذَلِكَ الرَّجُلَ إِلَّا عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ حَتَّى سَلَكَ عُمَرُ سَبِيلَهُ، قَالَ: ثُمَّ قُلْتُ لَهُ: فَكَيْفَ يَهْلِكُ؟ قَالَ: اللَّهُ أَعْلَمُ، قَالَ: فَقُلْتُ: أُخْبِرْتُ أَنَّ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ هُوَ يُهْلِكُهُ، فَقَالَ: اللَّهُ أَعْلَمُ غَيْرَ أَنَّهُ يُهْلِكُهُ اللَّهُ وَمَنْ تَبِعَهُ، قَالَ: قُلْتُ: فَمَنْ يَكُونُ بَعْدَهُ، قَالَ: حَدَّثَنِي نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - «أَنَّهُمْ يَغْرِسُونَ بَعْدَهُ الْغُرُوسَ وَيَتَّخِذُونَ مِنْ بَعْدِهِ الْأَمْوَالَ» ، قَالَ: قُلْتُ: سُبْحَانَ اللَّهِ أَبْعَدَ الدَّجَّالِ يَغْرِسُونَ الْغُرُوسَ وَيَتَّخِذُونَ مِنْ بَعْدِهِ الْأَمْوَالَ، قَالَ: نَعَمْ، حَدَّثَنِي بِذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «هَذَا أَعْجَبُ حَدِيثٍ فِي ذِكْرِ الدَّجَّالِ تَفَرَّدَ بِهِ عَطِيَّةُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَلَمْ يَحْتَجُّ الشَّيْخَانِ بِعَطِيَّةَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8621 - عطية ضعيف

Mustadrak Al Hakim 8622

Aqaba bin Amir (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Before the Day of Judgment, a black cloud resembling a shield will appear from the west. It will keep spreading in the sky until it encompasses the entire sky. Then a caller will call out, ‘O people!’ Hearing this, people will ask each other, ‘Did you hear the voice?’ Some will say, ‘Yes, we heard it,’ while others will be doubtful. The caller will call out a second time, ‘O people!’ People will again ask each other, ‘Did you hear the voice?’ Everyone will say, ‘Yes, we heard it.’ The caller will then say, ‘O people! Allah’s decree has come to pass, so do not delay now.’ The Messenger of Allah (peace be upon him) said, ‘By the One in whose grip of power my soul is, two men will spread out cloth (for trade), but they will neither be able to fold it back nor sell it. A person will fill his basin with water, but will not be able to drink from it. A person will milk his she-camel, but will not be able to drink it. People will become preoccupied (with the matters of the Hereafter).’ ** This hadith has a Sahih chain of narration according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have not narrated it. **

" حضرت عقبہ بن عامر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : قیامت سے پہلے مغرب کی جانب سے ڈھال کی مانند سیاہ بادل نمودار ہو گا ۔ وہ آسمان میں پھیلتا رہے گا حتی کہ پورے آسمان کو گھیر لے گا ، پھر ایک منادی آواز دے گا : اے لوگو ! یہ سن کر لوگ ایک دوسرے سے پوچھیں گے کہ کیا تم نے آواز سنی ؟ کوئی کہے گا : ہاں سنی ہے ، اور کسی کو شک ہو گا ۔ منادی دوبارہ آواز دے گا : اے لوگو ! لوگ پھر ایک دوسرے سے پوچھیں گے کہ تم نے آواز سنی ؟ سب کہیں گے : ہاں سنی ہے ۔ منادی پھر کہے گا : اے لوگو ! اللہ کا حکم آن پہنچا ہے ، اب جلدی مت کرو ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اس ذات کی قسم جس کے قبضہ قدرت میں میری جان ہے دو آدمی ( خرید و فروخت کے لئے ) کپڑا پھیلائیں گے لیکن وہ اس کو نہ لپیٹ سکیں گے اور نہ اس کو بیچ سکیں گے ، کوئی شخص اپنا حوض پانی سے بھرے گا لیکن اس سے پی نہیں سکے گا ، کوئی شخص اونٹنی کا دودھ دوہے گا لیکن اس کو پی نہیں سکے گا ، لوگ ( قیامت کے معاملے میں ) مشغول ہو جائیں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں كیا ۔"

Hazrat Aqba bin Aamir Radi Allaho Anho farmate hain keh Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne irshad farmaya: Qayamat se pehle maghrib ki janib se dhaal ki manind siyah badal namudar ho ga. Woh aasman mein phelta rahe ga hatta keh poore aasman ko gher le ga, phir ek munadi awaz de ga: Aye logo! Yeh sunkar log ek doosre se poochenge keh kya tum ne awaz suni? Koi kahe ga: Haan suni hai, aur kisi ko shak ho ga. Munadi dobara awaz de ga: Aye logo! Log phir ek doosre se poochenge keh tum ne awaz suni? Sab kahenge: Haan suni hai. Munadi phir kahe ga: Aye logo! Allah ka hukm aa pahuncha hai, ab jaldi mat karo, Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya: Iss zaat ki qasam jiske qabza qudrat mein meri jaan hai do aadmi (kharid o farokht ke liye) kapda phelayenge lekin woh usko na lapet sakenge aur na usko bech sakenge, koi shakhs apna hauz pani se bhare ga lekin uss se pi nahi sake ga, koi shakhs oonthni ka doodh douhe ga lekin usko pi nahi sake ga, log (Qayamat ke mamle mein) mashgool ho jayenge. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih ul asnad hai lekin Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ne usko naqal nahi kya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، مَوْلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنِ ابْنِ حُجَيْرَةَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" تَطْلُعُ عَلَيْكُمْ قَبْلَ السَّاعَةِ سَحَابَةٌ سَوْدَاءُ مِنْ قِبلِ الْمَغْرِبِ، مِثْلُ التُّرْسِ، فَمَا تَزَالُ تَرْتَفِعُ فِي السَّمَاءِ حَتَّى تَمْلَأَ السَّمَاءَ، ثُمَّ يُنَادِي مُنَادٍ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ فَيُقْبِلُ النَّاسُ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ هَلْ سَمِعْتُمْ؟ فَمِنْهُمْ مَنْ يَقُولُ: نَعَمْ وَمِنْهُمْ مَنْ يَشُكُّ، ثُمَّ يُنَادِي الثَّانِيَةَ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ، فَيَقُولُ النَّاسُ: هَلْ سَمِعْتُمْ؟ فَيَقُولُونَ: نَعَمْ، ثُمَّ يُنَادِي: أَيُّهَا النَّاسُ أَتَى أَمْرُ اللَّهِ فَلَا تَسْتَعْجِلُوهُ "" - قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنَّ الرَّجُلَيْنِ لَيَنْشُرَانِ الثَّوْبَ فَمَا يَطْوِيَانِهِ أَوْ يَتَبَايَعَانِهِ أَبَدًا، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَمْدُرُ حَوْضَهُ فَمَا يَسْقِي فِيهِ شَيْئًا، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَحْلِبُ نَاقَتَهُ فَمَا يَشْرَبُهُ أَبَدًا، وَيَشْتَغِلُ النَّاسُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8622 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 8623

Ata bin Abi Rabah (may Allah be pleased with him) narrates: I was in the service of Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) when a young man came to him. He asked about the issue of letting the tail of the turban hang loose. Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) said, "I will give you a scholarly answer to this." He said, "I was the tenth person in Masjid-e-Nabawi (the Prophet's mosque) along with Abu Bakr, Umar, Uthman, Ali, Abdullah bin Masood, Huzaifa, Ibn Auf, and Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with them all). A young Ansar man came, greeted the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him), sat down, and asked, 'O Messenger of Allah! Who among the believers is the best?' He (peace and blessings be upon him) replied, 'The one with the best character.' He asked, 'Who is the wisest?' He (peace and blessings be upon him) said, 'The one who remembers death the most and prepares for it well before it comes. Such a person is among the wise.' Then the young man fell silent. Then, the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) turned to him and said, 'O Muhajirun (migrants)! There are five things. If you are afflicted with them and these things befall you, I seek refuge in Allah that you ever experience them: * When fornication becomes widespread among a nation, plague and diseases they have never known before will spread among them. * When people cheat in weighing and measuring, they will be struck with famine, hardship, and ruled by oppressive rulers. * When people withhold Zakat, their rains will be withheld from them. Even if there were animals on the face of the earth, they would not get a single drop of rain. * When people break the covenant of Allah and His Messenger, Allah will grant their enemies from among other nations dominance over them, and they will seize their possessions. * When their rulers do not judge according to the Book of Allah, Allah will inflict His punishment upon them.' Then, the Prophet (peace and blessings be upon him) instructed Abdur Rahman bin Auf (may Allah be pleased with him) to prepare for battle and appointed him as the commander of that campaign. The next morning, Abdur Rahman bin Auf (may Allah be pleased with him) got ready, wearing a black turban. The Holy Prophet (peace and blessings be upon him) called him closer, took off his black turban, and tied a white turban on his head. He let the tail (shamla) hang loose from the back, about four fingers or a little less. Then he said, 'O Ibn Auf! This is how a turban should be tied, as this looks good.' Then, the Holy Prophet (peace and blessings be upon him) commanded Bilal (may Allah be pleased with him) to hand him the flag. Bilal (may Allah be pleased with him) praised and glorified Allah, invoked blessings upon the Holy Prophet (peace and blessings be upon him), and said, 'O Ibn Auf! Take this and fight in the way of Allah. Fight against the disbelievers, but do not oppress anyone. Do not betray your commander, do not mutilate the dead, and do not kill children. This is the covenant of Allah and the way of His Prophet (peace and blessings be upon him).' This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narrators but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عطاء بن ابی رباح فرماتے ہیں : میں حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کی خدمت میں تھا ، آپ کے پاس ایک نوجوان آیا ، اس نے عمامے کا شملہ لٹکانے کے بارے میں مسئلہ پوچھا ، حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے فرمایا : میں تجھے اس کا علمی جواب دوں گا ، آپ فرماتے ہیں : میں مسجد نبوی میں دسواں آدمی تھا ، مزید حضرت ابوبکر ، حضرت عمر ، حضرت عثمان ، حضرت علی ، حضرت عبداللہ بن مسعود ، حضرت حذیفہ ، حضرت ابن عوف اور حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہم تھے ۔ ایک انصاری نوجوان آیا ، رسول اللہ ﷺ کو سلام کیا اور بیٹھ گیا ، پھر پوچھا : یا رسول اللہ ﷺ مومنین میں سب سے افضل کون ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : جس کے اخلاق سب سے اچھے ہیں ۔ اس نے پوچھا : سب سے عقلمند کون ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : جو موت کو زیادہ یاد رکھتا ہے ، اور موت آنے سے پہلے اس کی اچھی طرح تیاری کر کے رکھتا ہے ، یہ شخص سمجھداروں میں سے ہے ۔ اس کے بعد وہ نوجوان خاموش ہو گیا ۔ پھر نبی اکرم ﷺ اس کی جانب متوجہ ہوئے اور فرمایا : اے مہاجرو ! پانچ چیزیں ایسی ہیں کہ اگر تم اس میں مبتلا ہو جاؤ اور وہ چیزیں تم میں نازل ہوں ، میں اللہ کی پناہ مانگتا ہوں کہ تم ان پانچ چیزوں کو پاؤ * جب کسی قوم میں زنا عام ہو جائے گا تو ان میں طاعون پھیل جائے گا اور ایسی ایسی بیماریاں پیدا ہوں گی کہ تم سے پہلے لوگوں میں ان کا نام نشان تک نہ تھا ۔ * جب لوگ ناپ تول میں کمی کریں گے تو ان کو قحط اور مشقت میں مبتلا کر دیا جائے گا ، اور ظالم بادشاہ ان پر مسلط کر دیئے جائیں گے ۔ * جب لوگ زکوۃ دینا چھوڑ دیں گے ، ان کی بارشیں روک لی جائیں گی ، اگر روئے زمین پر جانور نہ ہوں تو ان کو بارش کا ایک قطرہ تک نہ ملے ۔ * جب لوگ اللہ اور اس کے رسول کا عہد توڑیں گے تو ان پر ان کی اغیار اقوام میں سے ان کا دشمن ان پر مسلط کر دیا جائے گا ، اور وہ ان کے ہاتھوں کی اشیاء بھی غصب کر لیں گے ۔ * جب ان کے ائمہ کتاب اللہ کے مطابق فیصلہ نہیں کریں گے تو اللہ تعالیٰ ان پر اپنا عذاب ڈال دے گا ۔ پھر آپ ﷺ نے حضرت عبدالرحمن بن عوف رضی اللہ عنہ کو حکم دیا کہ وہ جہاد کی تیاری کریں ، ان کو اس جنگی مہم کا سپہ سالار بنایا ، اگلے دن صبح حضرت عبدالرحمن بن عوف رضی اللہ عنہ سیاہ رنگ کا عمامہ پہن کر تیار ہو گئے ، نبی اکرم ﷺ نے ان کو اپنے قریب بلایا ، ان کا کالا عمامہ اتارا اور ان کے سر پر سفید عمامہ باندھ دیا ، اور پچھلی جانب چار انگلیوں کے برابر یا اس کے قریب قریب مقدار میں شملہ لٹکایا ۔ پھر فرمایا : اے ابن عوف اس طرح عمامہ باندھتے ہیں ، کیونکہ یہ اچھا لگتا ہے ۔ پھر نبی اکرم ﷺ نے حضرت بلال رضی اللہ عنہ کو حکم دیا کہ ان کو جھنڈا دیں ، انہوں نے اللہ تعالیٰ کی حمد و ثناء کی اور نبی اکرم ﷺ پر درود شریف پڑھا ، پھر فرمایا : اے ابن عوف یہ پکڑو اور سب لوگ اللہ کی راہ میں جہاد کرو ، اللہ کے منکروں کے ساتھ جہاد کرو کسی کے ساتھ زیادتی نہ کرنا ، اپنے سپہ سالار کے ساتھ غداری نہ کرنا ، لاشوں کا مثلہ نہ کرنا ، بچوں کو قتل نہ کرنا ، یہ اللہ تعالیٰ کا عہد ہے اور اس کے نبی ﷺ کی سیرت ہے ۔ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ata bin Abi Rabah farmate hain : mein Hazrat Abdullah bin Umar Radi Allahu anhuma ki khidmat mein tha, aap ke pass ek naujawan aaya, usne amame ka shimla latkane ke bare mein masla poocha, Hazrat Abdullah bin Umar Radi Allahu anhuma ne farmaya : mein tujhe iska ilmi jawab dun ga, aap farmate hain : mein Masjid Nabvi mein dasvan aadmi tha, mazeed Hazrat Abubakar, Hazrat Umar, Hazrat Usman, Hazrat Ali, Hazrat Abdullah bin Masood, Hazrat Huzaifa, Hazrat Ibn Auf aur Hazrat Abu Saeed Khudri Radi Allahu anhum the. Ek ansari naujawan aaya, Rasul Allah SallAllahu Alaihi Wasallam ko salam kiya aur baith gaya, phir poocha : Ya Rasul Allah SallAllahu Alaihi Wasallam mominon mein sab se afzal kaun hai? Aap SallAllahu Alaihi Wasallam ne farmaya : jis ke akhlaq sab se achhe hain. Usne poocha : sab se aqalmand kaun hai? Aap SallAllahu Alaihi Wasallam ne farmaya : jo maut ko zyada yaad rakhta hai, aur maut aane se pehle uski achhi tarah taiyari kar ke rakhta hai, yeh shakhs samajhdaron mein se hai. Iske baad woh naujawan khamosh ho gaya. Phir Nabi Akram SallAllahu Alaihi Wasallam uski taraf mutawajjah huye aur farmaya : aye muhajir! Panch cheezen aisi hain ki agar tum is mein mubtala ho jao aur woh cheezen tum mein nazil hon, mein Allah ki panaah mangta hun ki tum in panch cheezon ko pao * Jab kisi qaum mein zina aam ho jayega to un mein taun phel jayega aur aisi aisi bimariyan paida hongi ki tum se pehle logon mein inka naam nishan tak na tha. * Jab log naap tol mein kami karenge to unko qaht aur mushqil mein mubtala kar diya jayega, aur zalim badshah unpar musallat kar diye jayenge. * Jab log zakat dena chhor denge, unki barishen rok li jayengi, agar ruye zameen par janwar na hon to unko barish ka ek qatra tak na mile. * Jab log Allah aur uske Rasul ka ahd todenge to unpar unki agyaar aqwam mein se unka dushman unpar musallat kar diya jayega, aur woh unke hathon ki ashiya bhi ghasab kar lenge. * Jab unke aaima kitab Allah ke mutabiq faisla nahin karenge to Allah Ta'ala unpar apna azab daal dega. Phir Aap SallAllahu Alaihi Wasallam ne Hazrat Abdur Rahman bin Auf Radi Allahu anhu ko hukum diya ki woh jihad ki taiyari karen, unko is jangi maheem ka sipah salar banaya, agle din subah Hazrat Abdur Rahman bin Auf Radi Allahu anhu siyah rang ka amama pehen kar taiyar ho gaye, Nabi Akram SallAllahu Alaihi Wasallam ne unko apne qareeb bulaya, unka kala amama utara aur unke sar par safaid amama bandh diya, aur pichhli taraf chaar ungliyon ke barabar ya uske qareeb qareeb miqdar mein shimla latkaya. Phir farmaya : aye Ibn Auf is tarah amama bandhte hain, kyunki yeh achha lagta hai. Phir Nabi Akram SallAllahu Alaihi Wasallam ne Hazrat Bilal Radi Allahu anhu ko hukum diya ki unko jhanda den, unhon ne Allah Ta'ala ki hamd o sana ki aur Nabi Akram SallAllahu Alaihi Wasallam par durood sharif padha, phir farmaya : aye Ibn Auf yeh pakdo aur sab log Allah ki rah mein jihad karo, Allah ke munkaron ke sath jihad karo kisi ke sath zyadati na karna, apne sipah salar ke sath ghadari na karna, lashon ka misl na karna, bachchon ko qatal na karna, yeh Allah Ta'ala ka ahd hai aur uske Nabi SallAllahu Alaihi Wasallam ki seerat hai. Yeh hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثَنَا أَبُو الْجُمَاهِرِ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنِي الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو مَعْبَدٍ حَفْصُ بْنُ غَيْلَانَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، قَالَ: كُنْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ فَأَتَاهُ فَتًى يَسْأَلُهُ عَنْ إِسْدَالِ الْعِمَامَةِ، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: سَأُخْبِرُكَ عَنْ ذَلِكَ بِعِلْمٍ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى، قَالَ: كُنْتُ عَاشِرَ عَشَرَةٍ فِي مَسْجِدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، وَعُثْمَانُ، وَعَلِيٌّ، وَابْنُ مَسْعُودٍ، وَحُذَيْفَةُ، وَابْنُ عَوْفٍ، وَأَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ، فَجَاءَ فَتًى مِنَ الْأَنْصَارِ فَسَلَّمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ جَلَسَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ الْمُؤْمِنِينَ أَفْضَلُ؟ قَالَ: «أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا» قَالَ: فَأَيُّ الْمُؤْمِنِينَ أَكْيَسُ؟ قَالَ: «أَكْثَرُهُمْ لِلْمَوْتِ ذِكْرًا وَأَحْسَنُهُمْ لَهُ اسْتِعْدَادًا قَبْلَ أَنْ يَنْزِلَ بِهِمْ أُولَئِكَ مِنَ الْأَكْيَاسِ» ثُمَّ سَكَتَ الْفَتَى وَأَقْبَلَ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: "" يَا مَعْشَرَ الْمُهَاجِرِينَ، خَمْسٌ إِنِ ابْتُلِيتُمْ بِهِنَّ وَنَزَلَ فِيكُمْ أَعُوذُ بِاللَّهِ أَنْ تُدْرِكُوهُنَّ: لَمْ تَظْهَرِ الْفَاحِشَةُ فِي قَوْمٍ قَطُّ حَتَّى يَعْمَلُوا بِهَا إِلَّا ظَهَرَ فِيهِمُ الطَّاعُونُ وَالْأَوْجَاعُ الَّتِي لَمْ تَكُنْ مَضَتْ فِي أَسْلَافِهِمْ، وَلَمْ يَنْقُصُوا الْمِكْيَالَ وَالْمِيزَانَ إِلَّا أُخِذُوا بِالسِّنِينَ وَشِدَّةِ الْمُؤْنَةِ وَجَوْرِ السُّلْطَانِ عَلَيْهِمْ، وَلَمْ يَمْنَعُوا الزَّكَاةَ إِلَّا مُنِعُوا الْقَطْرَ مِنَ السَّمَاءِ، وَلَوْلَا الْبَهَائِمُ لَمْ يُمْطَرُوا، وَلَمْ يَنْقُضُوا عَهْدَ اللَّهِ وَعَهْدَ رَسُولِهِ إِلَّا سُلِّطَ عَلَيْهِمْ عَدُوُّهُمْ مَنْ غَيْرِهِمْ وَأَخَذُوا بَعْضَ مَا كَانَ فِي أَيْدِيهِمْ، وَمَا لَمْ يَحْكُمْ أَئِمَّتُهُمْ بِكِتَابِ اللَّهِ إِلَّا أَلْقَى اللَّهُ بَأْسَهُمْ بَيْنَهُمْ "" ثُمَّ أَمَرَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ يَتَجَهَّزُ لِسَرِيَّةٍ بَعَثَهُ عَلَيْهَا، وَأَصْبَحَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَدِ اعْتَمَّ بِعِمَامَةٍ مَنْ كَرَابِيسَ سَوْدَاءَ، فَأَدْنَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ نَقَضَهُ وَعَمَّمَهُ بِعِمَامَةٍ بَيْضَاءَ، وَأَرْسَلَ مِنْ خَلْفِهِ أَرْبَعَ أَصَابِعَ أَوْ نَحْوَ ذَلِكَ وَقَالَ: «هَكَذَا يَا ابْنَ عَوْفٍ اعْتَمَّ فَإِنَّهُ أَعْرَبُ وَأَحْسَنُ» ثُمَّ أَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِلَالًا أَنْ يَدْفَعَ إِلَيْهِ اللِّوَاءَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَصَلَّى عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ: خُذِ ابْنَ عَوْفٍ فَاغْزُوا جَمِيعًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقَاتِلُوا مَنْ كَفَرَ بِاللَّهِ، لَا تَغُلُّوا وَلَا تَغْدِرُوا، وَلَا تُمَثِّلُوا، وَلَا تَقْتُلُوا وَلِيدًا، فَهَذَا عَهْدُ اللَّهِ وَسِيرَةُ نَبِيِّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَسَلَّمَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8623 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8624

Ziyad's maternal brother, Abu Bakra narrates that people started expressing their opinions about Musaylimah Kazzab even before the Messenger of Allah could say anything. Then the Messenger of Allah (ﷺ) stood up and after praising and glorifying Allah, said: "You are talking too much about this man. He is one of the liars who will appear before the Dajjal. The terror of the Dajjal will enter every city except Medina. On that day, there will be two angels at every entrance of Medina, and they will keep preventing the Dajjal from entering Medina."

" زیاد کے ماں شریک بھائی حضرت ابوبکرہ بیان کرتے ہیں کہ لوگ مسیلمہ کذاب کے بارے میں رسول اللہ کے کچھ کہنے سے پہلے ہی اپنے اپنے خیالات کا اظہار کرنے لگ گئے ، پھر رسول اللہ ﷺ کھڑے ہوئے ، اللہ تعالیٰ کی حمد و ثناء کرنے کے بعد فرمایا : تم اس آدمی کے بارے میں بہت زیادہ اظہار خیال کرنے لگ گئے ہو ، وہ تیسں کذابوں میں سے ایک کذاب ہے جو دجال سے پہلے ہوں گے ، ہر شہر میں مسیح دجال کا رعب داخل ہو جائے گا ، سوائے مدینہ منورہ کے ۔ اس دن مدینہ کی ہر گزرگاہ پر دو فرشتے ہوں گے ، وہ مدینے میں داخل ہونے سے مسیح دجال کو روکتے رہیں گے ۔ ٭٭ امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے طلحہ بن عبداللہ بن عوف کی روایات نقل کی ہیں ۔ اور اس اسناد کو معمر اور شعیب بن ابی حمزہ نے زہری سے روایت کرنے میں معضل رکھا ہے کیونکہ طلحہ بن عبداللہ نے یہ حدیث ابوبکرہ سے نہیں سنی ، انہوں نے اس حدیث کو عیاض بن مسافع کے واسطے سے ابوبکرہ سے روایت کیا ہے ۔ اسی حدیث کو یونس بن یزید نے اور عقیل بن خالد نے بھی زہری سے روایت کیا ہے ۔ یونس کی روایت کردہ حدیث :"

Ziyad ke maan sharik bhai Hazrat Abu Bakra bayan karte hain ke log Musallima kazzab ke bare mein Rasool Allah ke kuchh kahne se pehle hi apne apne khayalaat ka izhaar karne lag gaye, phir Rasool Allah khade huye, Allah ta'ala ki hamd o sana karne ke baad farmaya: Tum is aadmi ke bare mein bahut zyada izhaar khayal karne lag gaye ho, woh teesn kazzabon mein se ek kazzab hai jo Dajjal se pehle honge, har sheher mein Maseeh Dajjal ka rub dakhil ho jayega, siwaye Madina Munawwara ke. Is din Madina ki har guzargah par do farishte honge, woh Madine mein dakhil hone se Maseeh Dajjal ko rokte rahenge. Imam Muslim rehmatullah alaih ne Talha bin Abdullah bin Auf ki riwayaten naqal ki hain. Aur is isnaad ko Ma'mar aur Shuaib bin Abi Hamza ne Zuhri se riwayat karne mein muzal rakha hai kyunki Talha bin Abdullah ne ye hadees Abu Bakra se nahi suni, unhon ne is hadees ko Iyaz bin Musaffa ke wasete se Abu Bakra se riwayat kiya hai. Isi hadees ko Yunus bin Yazid ne aur Aqil bin Khalid ne bhi Zuhri se riwayat kiya hai. Yunus ki riwayat kardah hadees:

أَخْبَرَنَا أَبُو سَهْلٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ النَّحْوِيُّ بِبَغْدَادَ، ثَنَا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ، وَأَخْبَرَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ الْمُزَنِيُّ وَاللَّفْظُ لَهُ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، قَالَا: ثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنِي شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي طَلْحَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، أَخِي زِيَادٍ لِأُمِّهِ، وَأَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الصَّنْعَانِيُّ، بِمَكَّةَ حَرَسَهَا اللَّهُ تَعَالَى، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبَّادٍ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ أَخِي زِيَادٍ لِأُمِّهِ، قَالَ: أَكْثَرَ النَّاسُ فِي شَأْنِ مُسَيْلِمَةَ الْكَذَّابِ قَبْلَ أَنْ يَقُولَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ قَالَ: «أَمَّا بَعْدُ فَقَدْ أَكْثَرْتُمْ فِي شَأْنِ هَذَا الرَّجُلِ، وَإِنَّهُ كَذَّابٌ مَنْ ثَلَاثِينَ كَذَّابًا يَخْرُجُونَ قَبْلَ الدَّجَّالِ، وَإِنَّهُ لَيْسَ بَلَدٌ إِلَّا يَدْخُلُهُ رُعْبُ الْمَسِيحِ إِلَّا الْمَدِينَةَ، عَلَى كُلِّ نَقْبٍ مِنْ أَنْقَابِهَا يَوْمَئِذٍ مَلَكَانِ يَذُبَّانِ عَنْهَا رُعْبَ الْمَسِيحِ» قَدِ احْتَجَّ مُسْلِمٌ بِطَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ وَقَدْ أَعْضَلَ مَعْمَرٌ وَشُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ هَذَا الْإِسْنَادَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، فَإِنَّ طَلْحَةَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ لَمْ يَسْمَعْهُ مَنْ أَبِي بَكْرَةَ إِنَّمَا سَمِعَهُ مَنْ عِيَاضِ بْنِ مُسَافِعٍ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ هَكَذَا، رَوَاهُ يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، وَعُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8624 - لم يسمعه طلحة من أبي بكرة

Mustadrak Al Hakim 8625

Yunus narrated from Zuhri, from Talha bin Abdullah bin Auf, from 'Iyad bin Musaffa, that Abu Bakr, the brother of Zayd from his mother's side, narrated: The people began to express their opinions about Musaylimah the liar before the Messenger of Allah could say anything about him. Then the Messenger of Allah stood up, and after praising and glorifying Allah, he said: "You have started expressing too many opinions about this man. He is one of the liars who will appear before the Dajjal. The terror of the Dajjal will spread to every city except Medina. On that day, there will be two angels at every passage of Medina, preventing the Dajjal from entering it." (A Hadith narrated by 'Aqil bin Khalid)

" یونس نے زہری کے واسطے سے طلحہ بن عبداللہ بن عوف کے حوالے سے عیاض بن مسافع سے روایت کیا ہے کہ زیاد کے ماں شریک بھائی حضرت ابوبکرہ بیان کرتے ہیں کہ لوگ مسیلمہ کذاب کے بارے میں رسول اللہ کے کچھ کہنے سے پہلے ہی اپنے اپنے خیالات کا اظہار کرنے لگ گئے ، پھر رسول اللہ کھڑے ہوئے ، اللہ تعالیٰ کی حمد و ثناء کرنے کے بعد فرمایا : تم اس آدمی کے بارے میں بہت زیادہ اظہار خیال کرنے لگ گئے ہو ، وہ تیسں کذابوں میں سے ایک کذاب ہے جو دجال سے پہلے ہوں گے ، ہر شہر میں مسیح دجال کا رعب داخل ہو جائے گا سوائے مدینہ منورہ کے ۔ اس دن مدینہ کی ہر گزرگاہ پر دو فرشتے ہوں گے ، وہ دجال کو مدینے میں داخل ہونے سے روک رہے ہوں گے ۔ عقيل بن خالد كی روایت كردہ حدیث ۔"

Younas ne Zehri ke waste se Talha bin Abdullah bin Auf ke hawale se Ayaz bin Musafi se riwayat ki hai ki Ziad ke maan sharik bhai Hazrat Abubakar bayan karte hain ki log Musalima kazab ke bare mein Rasul Allah ke kuchh kehney se pehle hi apne apne khayalaat ka izhaar karne lag gaye, phir Rasul Allah kharay huye, Allah ta'ala ki hamd o sana karne ke baad farmaya: Tum is aadmi ke bare mein bahut ziada izhaar khayal karne lag gaye ho, woh teesain kazzabon mein se ek kazzab hai jo Dajjal se pehle honge, har shehar mein Maseeh Dajjal ka rub dakhil ho jayega siwaye Madina Munawwara ke. Is din Madina ki har guzargah par do farishtey honge, woh Dajjal ko Madine mein dakhil hone se rok rahe honge. Aqeel bin Khalid ki riwayat ki hades.

فَحَدَّثْنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ طَلْحَةَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ حَدَّثَهُ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ مُسَافِعٍ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، أَخِي زِيَادٍ لِأُمِّهِ، قَالَ: لَمَّا أَكْثَرَ النَّاسُ فِي شَأْنِ مُسَيْلِمَةَ الْكَذَّابِ قَبْلَ أَنْ يَقُولَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهِ مَا قَالَ، قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ قَالَ: «أَمَّا بَعْدُ فَقَدْ أَكْثَرْتُمْ فِي شَأْنِ هَذَا الرَّجُلِ، وَإِنَّهُ كَذَّابٌ مَنْ ثَلَاثِينَ كَذَّابًا يَخْرُجُونَ قَبْلَ الدَّجَّالِ، وَإِنَّهُ لَيْسَ بَلَدٌ إِلَّا سَيَدْخُلُهُ رُعْبُ الْمَسِيحِ إِلَّا الْمَدِينَةَ عَلَى كُلِّ نَقْبٍ مَنْ أَنْقَابِهَا يَوْمَئِذٍ مَلَكَانِ يَذُبَّانِ عَنْهَا رُعْبَ الْمَسِيحِ»

Mustadrak Al Hakim 8626

'Uqail narrated to us on the authority of Ibn Shihab, on the authority of Talhah ibn 'Abdullah ibn 'Awf, on the authority of 'Iyad ibn Musaffa', who said: Abu Bakrah, the maternal uncle of Zayd, told us that the people began to express their opinions about Musailamah al-Kadhdhab before the Messenger of Allah (ﷺ) had said anything about him. Then the Messenger of Allah (ﷺ) stood up and, after praising and glorifying Allah, said: "You have begun to express your opinions too much about this man. He is one of the thirty liars who will appear before the Dajjal." ** This hadith is sahih according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it. Sa'd ibn Ibrahim az-Zuhri narrated this hadith in brief from his father, from Abu Bakrah.

" عقیل نے ابن شہاب کے واسطے سے طلحہ بن عبداللہ بن عوف کے حوالے سے عیاض بن مسافع سے روایت کیا ہے کہ زیاد کے ماں شریک بھائی حضرت ابوبکرہ بیان کرتے ہیں کہ لوگ مسیلمہ کذاب کے بارے میں رسول اللہ کے کچھ کہنے سے پہلے ہی اپنے اپنے خیالات کا اظہار کرنے لگ گئے ، پھر رسول اللہ ﷺ کھڑے ہوئے ، اللہ تعالیٰ کی حمد و ثناء کرنے کے بعد فرمایا : تم اس آدمی کے بارے میں بہت زیادہ اظہار خیال کرنے لگ گئے ہو ، وہ تیس کذابوں میں سے ایک کذاب ہے جو دجال سے پہلے ہوں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اسی حدیث کو سعد بن ابراہیم زہری نے اپنے والد کے واسطے سے ابوبکرہ سے مختصراً روایت کیا ہے ۔"

Aqil ne Ibn Shahab ke waste se Talha bin Abdullah bin Auf ke hawale se Iyaz bin Musafi se riwayat ki hai ki Ziyad ke maan sharik bhai Hazrat Abu Bakra bayan karte hain ki log Musailama Kazab ke bare mein Rasul Allah ke kuchh kahne se pehle hi apne apne khayalaat ka izhaar karne lag gaye, phir Rasul Allah khade huye, Allah Ta'ala ki hamd o sana karne ke baad farmaya: Tum is aadmi ke bare mein bahut ziada izhaar khayal karne lag gaye ho, woh tees kazzabon mein se ek kazzab hai jo Dajjal se pehle honge. ** Yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin sheikhain rehmatullah alaihima ne isko naqal nahin kiya. Isi hadees ko Saad bin Ibrahim Zuhri ne apne walid ke waste se Abu Bakra se mukhtasaran riwayat kiya hai.

فَحَدَّثْنَاهُ أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، وَأَبُو الْحَسَنِ الْعَنَزِيُّ، قَالَا: ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي عَقِيلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي طَلْحَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ، أَنَّ عِيَاضَ بْنَ مُسَافِعٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا بَكْرَةَ أَخَا زِيَادٍ لِأُمِّهِ أَخْبَرَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ فَخَطَبَ فَأَثْنَى عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ قَالَ: «أَمَّا بَعْدُ فَقَدْ أَكْثَرْتُمْ فِي شَأْنِ مُسَيْلِمَةَ، وَإِنَّهُ كَذَّابٌ مَنْ جُمْلَةِ ثَلَاثِينَ كَذَّابًا يَخْرُجُونَ قَبْلَ الدَّجَّالِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ " وَقَدْ رَوَاهُ سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الزُّهْرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ مُخْتَصَرًا

Mustadrak Al Hakim 8627

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: The terror of the Dajjal will not be able to enter Madinah. On that day, Madinah will have seven gates and at each gate there will be two angels guarding.

حضرت ابوبکرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : مدینہ میں مسیح دجال کا رعب داخل نہیں ہو سکے گا ، اس دن مدینے کے سات دروازے ہوں گے ، ہر دروازے پر دو فرشتے مقرر ہوں گے ۔

Hazrat Abu Bakrah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Madinay mein Maseeh Dajjal ka raab dakhil nahin ho sakega, us din Madinay ke saat darwaze honge, har darwaze par do farishte muqarrar honge.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، ثَنَا أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا يَدْخُلُ الْمَدِينَةَ رُعْبُ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ، لَهَا يَوْمَئِذٍ سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِكُلِّ بَابٍ مَنْهَا مَلَكَانِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8627 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 8628

Sa'd bin Malik (may Allah be pleased with him) and Abu Hurairah (may Allah be pleased with them) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) supplicated, "O Allah, bless the 'Mudd' and 'Saa' of the people of Madinah, and bless their city. O Allah, indeed Abraham was Your servant and Khalil (close friend), and I am Your servant and Messenger. Abraham supplicated to You for Makkah, and I am supplicating to You for Madinah in the same way." Beware! Madinah is illuminated and filled with angels. On every gate of it are two angels appointed who protect it. Dajjal (Antichrist) and the plague cannot enter it. Whoever intends to harm its residents, Allah will melt him like salt dissolves in water. ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but the two Sheikhs (Imam Bukhari and Imam Muslim) did not narrate it.

" حضرت سعد بن مالک رضی اللہ عنہ اور حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے یوں دعا مانگی ’’ اے اللہ اہل مدینہ کے ’’ مد ‘‘ اور ان کے ’’ صاع ‘‘ میں برکت عطا فرما ، اور ان کے شہر میں برکت عطا فرما ، اے اللہ بے شک حضرت ابراہیم علیہ السلام تیرے بندے اور خلیل ہیں اور میں تیرا بندہ اور رسول ہوں ، حضرت ابراہیم علیہ السلام نے تجھ سے مکہ کے لئے دعا مانگی تھی ، اور میں اسی طرح کی دعا تجھ سے مدینہ کے لئے مانگتا ہوں ‘‘۔ خبردار ! مدینہ منورہ فرشتوں سے بھرا ہوا ہے اس کے ہر دروازے پر دو فرشتے مقرر ہیں جو کہ اس کی حفاظت کرتے ہیں ، اس شہر میں دجال اور طاعون داخل نہیں ہو سکتا ، جو شخص وہاں کے رہنے والوں کو نقصان دینا چاہے گا ، اللہ تعالیٰ اس کو اس طرح پگھلا دے گا جیسے پانی میں نمک پگھل جاتا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Saad bin Malik (رضي الله تعالى عنه) aur Hazrat Abu Hurairah ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yun dua maangi '' Aye Allah ehl e Madinah ke '' Mudd '' aur unke '' Saa '' mein barkat ata farma, aur unke shehr mein barkat ata farma, Aye Allah beshak Hazrat Ibrahim Alaihissalam tere bande aur khalil hain aur mein tera banda aur Rasool hun, Hazrat Ibrahim Alaihissalam ne tujhse Makkah ke liye dua maangi thi, aur mein isi tarah ki dua tujhse Madinah ke liye maangta hun ''. Khabardar! Madinah Munawwarah farishton se bhara hua hai iske har darwaze par do farishte muqarrar hain jo keh iski hifazat karte hain, is shehr mein Dajjal aur ta'un dakhil nahin ho sakta, jo shakhs wahan ke rehne walon ko nuksan dena chahega, Allah Ta'ala usko is tarah pighla dega jaise pani mein namak pighal jata hai. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain ne isko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ الْعَنَزِيُّ، ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْقَرَّاطِ، قَالَ: سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ مَالِكٍ، وَأَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يَقُولَانِ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اللَّهُمَّ بَارِكْ لِأَهْلِ الْمَدِينَةِ فِي مُدِّهِمْ وَفِي صَاعِهِمْ، وَبَارِكْ لَهُمْ فِي مَدِينَتِهِمْ، اللَّهُمَّ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلَامُ عَبْدُكَ وَخَلِيلُكَ، وَأَنَا عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ، وَإِنَّ إِبْرَاهِيمَ سَأَلَكَ لِمَكَّةَ وَإِنِّي أَسْأَلُكَ لِلْمَدِينَةِ مِثْلَ مَا سَأَلَكَ إِبْرَاهِيمُ لِمَكَّةَ وَمِثْلَهُ مَعَهُ، أَلَا إِنَّ الْمَدِينَةَ مُشْتَبِكَةٌ بِالْمَلَائِكَةِ، عَلَى كُلِّ نَقْبٍ مَنْهَا مَلَكَانِ يَحْرُسَانِهَا، لَا يَدْخُلُهَا الطَّاعُونُ وَالدَّجَّالُ، مَنْ أَرَادَ أَهْلَهَا بِسُوءٍ أَذَابَهُ اللَّهُ كَمَا يَذُوبُ الْمِلْحُ فِي الْمَاءِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8628 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 8629

Abu Ubaidah bin Al-Jarrah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) mentioned the Dajjal and described all his characteristics. I could not remember all of it. The Companions (may Allah be pleased with them) asked: “O Messenger of Allah, will our hearts be like they are today on that day?” He (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Perhaps they will be even better.” ** This hadith has a sound chain of narration but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. Hammad ibn Salamah narrated it from Khalid Al-Hadhdha, and it is a more complete narration than the one in Shu’ab al-Iman.

" حضرت ابوعبیدہ بن جراح رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے دجال کا ذکر کیا ، اس کے تمام حالات بیان کر دیئے ، میں وہ تمام یاد نہیں رکھ سکا ، صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے پوچھا : یا رسول اللہ ﷺ اس دن بھی ہمارے دل آج کی طرح ہوں گے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : شاید اس سے بھی بہتر ہوں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اور یہ حدیث کو حماد بن سلمہ نے خالد الحذاء سے روایت کیا ہے اور شعبہ کی حدیث سے زیادہ تام طریقے سے بیان کیا ہے ۔"

Hazrat Abu Ubaidah bin Jarrah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain keh Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Dajjal ka zikar kiya, uske tamam haalaat bayan kar diye, main woh tamam yaad nahin rakh saka, Sahaba Kiram (رضي الله تعالى عنه) ne poocha: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) us din bhi hamare dil aaj ki tarah honge? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Shayad us se bhi behtar honge. ** Yeh hadees Sahih al-Asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naqal nahin kiya. Aur yeh hadees ko Hammad bin Salamah ne Khalid al-Hazaa se riwayat kiya hai aur Shu'ab ki hadees se zyada taam tareeqe se bayan kiya hai.

أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، وَعَلِيُّ بْنُ عِيسَى الْحِيرِيُّ قَالَا: ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُرَاقَةَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ ذَكَرَ الدَّجَّالَ فَحَلَّاهُ بِحِلْيَةٍ لَا أَحْفَظُهَا، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ قُلُوبُنَا يَوْمَئِذٍ كَالْيَوْمِ؟ قَالَ: «أَوْ خَيْرٌ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" وَقَدْ رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، وَسَاقَهُ أَتَمَّ مَنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8629 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8630

Abu Ubaidah bin Al-Jarrah (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Every Prophet after Prophet Noah (peace be upon him) has warned his nation against the Dajjal, and I too warn you against him." Then the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) described him to us. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "You will soon find him, or some of those who have seen me will find him." We said: "O Messenger of Allah, will our hearts be the same then as they are today?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "They will be even better."

حضرت ابوعبیدہ بن جراح رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : حضرت نوح علیہ السلام کے بعد ہر نبی نے اپنی امت کو دجال سے ڈرایا ہے اور میں بھی تمہیں اس سے ڈراتا ہوں ، پھر رسول اللہ ﷺ نے ہمیں اس کے حالات بتائے ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : عنقریب تم اس کو پاؤ گے یا جن لوگوں نے مجھے دیکھا ہے ان میں سے بعض لوگ اس کو پائیں گے ، ہم نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ اس وقت ہمارے دل ایسے ہی ہوں گے جیسے آج ہیں ؟ فرمایا : اس سے بھی بہتر ہوں گے ۔

Hazrat Abu Ubaidah bin Jarrah (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain ki Rasul Allah SAW ne irshad farmaya: Hazrat Nuh Alaihissalam ke bad har nabi ne apni ummat ko Dajjal se daraya hai aur main bhi tumhein is se darata hun, phir Rasul Allah SAW ne hamein is ke haalat bataye. Aap SAW ne farmaya: Anqareeb tum is ko pao ge ya jin logon ne mujhe dekha hai un mein se baz log is ko pain ge, hum ne kaha: Ya Rasul Allah SAW us waqt hamare dil aise hi hon ge jaise aaj hain? Farmaya: Is se bhi behtar hon ge.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثَنَا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُرَاقَةَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّهُ لَمْ يَكُنْ نَبِيٌّ بَعْدَ نُوحٍ إِلَّا وَقَدْ أَنْذَرَ أُمَّتَهُ الدَّجَّالَ، وَإِنِّي أُنْذِرُكُمُوهُ» فَوَصَفَهُ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّكُمْ سَتُدْرِكُونَهُ، أَوْ سَيُدْرِكُهُ بَعْضُ مَنْ رَآنِي وَسَمِعَ مِنِّي» قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ قُلُوبُنَا يَوْمَئِذٍ كَمَا هِيَ الْيَوْمُ؟ قَالَ: «أَوْ خَيْرٌ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8630 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 8631

Mujjan bin Adi raazi Allaah anhu narrates that the Messenger of Allah ﷺ one day gave a sermon to the people. He ﷺ said: “The Day of Deliverance and what is the Day of Deliverance?” He ﷺ repeated this three times. The Sahaba radi Allaahu anhum asked: “O Messenger of Allah ﷺ what is meant by the Day of Deliverance?” He ﷺ said: “The Dajjal will arrive and he will climb up on Mount Uhud, then he will look towards Madinah. Then he will say to his companions: ‘Do you see that white palace? That is the Masjid of Ahmad (Muhammad ﷺ).’ Then he will come to Madinah and at each gate of Madinah, he will find an Angel standing with a drawn sword. Then he will come to an area of flowing water (a marsh like area) and he will set up camp there. Then there will be three earthquakes in Madinah and no hypocrite man or hypocrite woman will remain, and no corrupt man or corrupt woman will remain. Rather all such people will exit Madinah. Madinah will be cleansed of such people. That will be the Day of Deliverance.” ** This Hadith is Sahih according to the criteria of Imam Muslim rahimahullah but the Shaykhain did not narrate it.

" حضرت مـحـجـن بن ادرع رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک دن لوگوں کو خطبہ دیا ، آپ ﷺ نے فرمایا : خلاص کا دن اور خلاص کا دن کیا ہے ؟ آپ ﷺ نے یہ بات تین مرتبہ کہی ، صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے پوچھا : یا رسول اللہ ﷺ خلاص کے دن سے کیا مراد ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : دجال آئے گا اور وہ احد پہاڑ پر چڑھ جائے گا ، پھر وہ مدینہ کی جانب جھانک کر دیکھے گا ، پھر وہ اپنے ساتھیوں سے کہے گا : کیا تم اس سفید رنگ کے محل کو دیکھ رہے ہو ؟ یہ احمد ( مجتبی ﷺ ) کی مسجد ہے ، پھر وہ مدینہ میں آئے گا ، اور مدینے کے ہر دروازے پر ایک فرشتہ پائے گا جو تلوار سونتے ہوئے ہو گا ، پھر وہ پانی بہنے کی دلدلی زمین پر آئے گا ، وہاں پر اپنے خیمے نصب کر لے گا ، پھر مدینہ میں تین زلزلے آئیں گے ۔ اور اس میں کوئی منافق مرد اور کوئی منافق عورت باقی نہیں بچے گی ، نہ کوئی فاسق مرد بچے گا ، نہ کوئی فاسقہ عورت بچے گی ، اس طرح کے سب لوگ مدینہ سے نکل جائیں گے ، مدینہ منورہ ایسے لوگوں سے خالی ہو جائے گا ، یہ خلاص کا دن ہو گا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Mahjan bin Adraa Radi Allaho Anho farmate hain ki Rasool Allah ﷺ ne aik din logon ko khutba diya, Aap ﷺ ne farmaya: Khalas ka din aur Khalas ka din kya hai? Aap ﷺ ne yeh baat teen martaba kahi, Sahaba kiram Radi Allaho Anhum ne poocha: Ya Rasool Allah ﷺ Khalas ke din se kya murad hai? Aap ﷺ ne farmaya: Dajjal aayega aur wo Uhud paharr par chadh jayega, phir wo Madinah ki janib jhank kar dekhega, phir wo apne saathiyon se kahega: kya tum iss safed rang ke mahal ko dekh rahe ho? Yeh Ahmed (Mujtaba ﷺ) ki masjid hai, phir wo Madinah mein aayega, aur Madinah ke har darwaze par aik farishta payega jo talwar sonte hue hoga, phir wo pani behne ki daldali zameen par aayega, wahan par apne khaime nasab kar lega, phir Madinah mein teen zalzale aayenge. Aur iss mein koi munafiq mard aur koi munafiq aurat baqi nahin bachegi, na koi fasiq mard bachega, na koi fasiqah aurat bachegi, iss tarah ke sab log Madinah se nikal jayenge, Madinatul Munawwara aise logon se khali ho jayega, yeh Khalas ka din hoga. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheykhayn ne iss ko naqal nahin kiya.

وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثَنَا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، عَنْ مِحْجَنِ بْنِ الْأَدْرَعِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَ النَّاسَ، فَقَالَ: «يَوْمُ الْخَلَاصِ وَمَا يَوْمُ الْخَلَاصِ» ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا يَوْمُ الْخَلَاصِ؟ فَقَالَ: «يَجِيءُ الدَّجَّالُ فَيَصْعَدُ أُحُدًا فَيَطَّلِعُ فَيَنْظُرُ إِلَى الْمَدِينَةِ، فَيَقُولُ لِأَصْحَابِهِ أَلَا تَرَوْنَ إِلَى هَذَا الْقَصْرِ الْأَبْيَضِ، هَذَا مَسْجِدُ أَحْمَدَ، ثُمَّ يَأْتِي الْمَدِينَةَ فَيَجِدُ بِكُلِّ نَقْبٍ مَنْ نِقَابِهَا مَلَكًا مُصْلِتًا، فَيَأْتِي سُبْحَةَ الْجُرُفِ فَيَضْرِبُ رِوَاقَهُ ثُمَّ تَرْتَجِفُ الْمَدِينَةُ ثَلَاثَ رَجَفَاتٍ، فَلَا يَبْقَى مُنَافِقٌ وَلَا مُنَافِقَةٌ، وَلَا فَاسِقٌ وَلَا فَاسِقَةٌ إِلَّا خَرَجَ إِلَيْهِ، فَتَخْلُصُ الْمَدِينَةُ وَذَلِكَ يَوْمُ الْخَلَاصِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8631 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 8632

Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) narrated that he swore by Allah that if it wasn't for one thing, he would not have narrated any hadith to us. The companions asked, "You said that the Day of Judgment will not come until such and such events take place." Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) replied, "I said that these events will not take place until a great event occurs, and it has already happened. The Kaaba has been burned, and it was bound to happen." The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said, "Dajjal (Antichrist) will appear and will stay among my Ummah for as long as Allah wills, for forty. I do not know whether forty days, forty months, or forty years." He (the Prophet) said, "Then Allah will send Isa (Jesus), son of Mary (peace be upon him), who will resemble Urwa bin Mas'ud. He will search for Dajjal and kill him. Then the people will live for seventy years, and there will be no enmity between them." Then, Allah will send a cool breeze from the direction of Syria, which will seize the soul of every believer. Even if a believer is inside a mountain, this breeze will reach him. I heard the words "Kabd جبل" (inside the mountain) directly from the blessed tongue of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him). After that, only the most wicked people will remain on Earth, who will be weak and predatory like birds. They will neither recognize good as good nor evil as evil. Satan will come to them in some form and say, "Why don't you listen to me?" They will ask, "What do you command us to do?" He will command them to worship idols, and they will start worshipping idols. Those who engage in idol worship will have an increase in their sustenance, and their living conditions will become very good. Then, the trumpet will be blown, and whoever hears its sound will raise their head, looking around. The first one to hear it will be a man repairing his camel's water trough. He will faint and fall unconscious, and then other people will also faint. Then, Allah will send rain like dewdrops, and their bodies will be refreshed. The trumpet will be blown again, and they will stand up, looking at each other. It will be said to them, "Present yourselves before your Lord." They will be questioned there. Then it will be said, "Take out those who are destined for Hell." It will be asked, "How many?" The answer will be, "Nine hundred and ninety-nine out of every thousand." This hadith is authentic according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the Sheikhs have not narrated it.

" حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ اللہ کی قسم ! اگر ایک چیز نہ ہوتی تو میں تمہیں کوئی بھی حدیث نہ سناتا ، صحابہ کرام نے کہا : تم نے تو کہا ہے کہ فلاں فلاں واقعات رونما ہونے تک قیامت قائم نہیں ہو گی ، حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : میں نے تو یہ کہا تھا کہ فلاں فلاں واقعات اس وقت تک رونما نہیں ہوں گے جب تک ایک امر عظیم واقع نہیں ہو گا ، اور وہ ہو چکا ہے ۔ بیت اللہ شریف کو جلا دیا گیا ہے ، اور ایسا ہونا ہی تھا ، اور رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : دجال ظاہر ہو گا ، وہ میری امت میں اتنا عرصہ رہے گا جتنا عرصہ اللہ تعالیٰ چاہے گا ، وہ چالیس رہے گا ، مجھے نہیں معلوم کہ چالیس دن ، یا چالیس مہینے یا چالیس سال رہے گا ۔ آپ فرماتے ہیں : پھر اللہ تعالیٰ حضرت عیسیٰ علیہ السلام کو مبعوث فرمائے گا ، ان کی شباہت عروہ بن مسعود رضی اللہ عنہ جیسی ہو گی ، وہ دجال کو ڈھونڈیں گے اور اس کو قتل کر دیں گے ، پھر لوگ ستر سال تک مزید رہیں گے ، لوگوں کی آپس میں کسی قسم کی کوئی عداوت نہیں ہو گی ۔ پھر اللہ تعالیٰ ملک شام کی جانب سے ٹھنڈی ہوا بھیجے گا ، وہ ہوا ہر صاحب ایمان کی روح کو قبض کر لے گی ، حتی کہ کوئی مومن شخص کسی پہاڑ کے اندر موجود ہو گا تو یہ ہوا اس تک بھی پہنچے گی ، یہ ’’ کبد جبل ‘‘ کے الفاظ میں نے خود رسول اللہ ﷺ کی زبان مبارک سے سنے ہیں ، اس کے بعد روئے زمین پر سب خبیث لوگ رہ جائیں گے ، جو پرندوں کی طرح کمزور اور درندہ صفت ہوں گے وہ نہ کسی اچھائی کو اچھا جانیں گے اور نہ برائی کو برا سمجھیں گے ، ان کے پاس شیطان کسی شکل میں آئے گا اور کہے گا : تم میری بات کیوں نہیں مانتے ہو ؟ لوگ پوچھیں گے کہ تم ہمیں کس چیز کا حکم دیتے ہو ؟ وہ ان کو بتوں کی عبادت کرنے کا حکم دے گا ، وہ لوگ بتوں کی عبادت کرنے لگ جائیں گے ، جو لوگ بتوں کی عبادت میں مبتلا ہوں گے ، ان کے رزق میں اضافہ ہو جائے گا اور ان کی بودوباش بہت اچھی ہو جائے گی ۔ پھر صور پھونکا جائے گا ، اس کی آواز کو جو سنے گا وہ اپنی گردن جھکا کر اٹھائے گا ۔ سب سے پہلے اس کو ایک ایسا آدمی سنے گا جو اپنے اونٹ کے حوض کو درست کر رہا ہو گا پھر وہ بے ہوش ہو کر گر جائے گا ، پھر دوسرے لوگ بھی بے ہوش ہو جائیں گے ، پھر اللہ تعالیٰ ان پر بارشیں نازل فرمائے گا جو کہ شبنم کے قطروں کی مانند ہو گی پھر ان کے جسم تروتازہ ہو جائیں گے ۔ پھر دوبارہ صور پھونکا جائے گا ، تو یہ لوگ کھڑے ایک دوسرے کو دیکھ رہے ہوں گے ، ان کو کہا جائے گا کہ اپنے رب کی بارگاہ میں حاضری دو ، وہاں پر ان سے سوال کئے جائیں گے ، پھر کہا جائے گا : دوزخ میں جانے والوں کو نکالا جائے ، پوچھا جائے گا : کتنے ؟ جواب دیا جائے گا : ہزار میں سے 999 ۔ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Amro Radi Allaho Anhuma farmate hain ki Allah ki qasam! Agar ek cheez na hoti to main tumhen koi bhi hadees na sunata, Sahaba kiram ne kaha: Tum ne to kaha hai ki falan falan waqeat ronuma hone tak qayamat qaim nahin ho gi, Hazrat Abdullah bin Amro Radi Allaho Anhuma farmate hain: Main ne to yeh kaha tha ki falan falan waqeat us waqt tak ronuma nahin hon ge jab tak ek amr azeem waqe nahin ho ga, aur wo ho chuka hai. Bait Allah Shareef ko jala diya gaya hai, aur aisa hona hi tha, aur Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne irshad farmaya: Dajjal zahir ho ga, wo meri ummat mein itna arsa rahe ga jitna arsa Allah Ta'ala chahe ga, wo chalis rahe ga, mujhe nahin maloom ki chalis din, ya chalis mahine ya chalis saal rahe ga. Aap farmate hain: Phir Allah Ta'ala Hazrat Isa Alaihissalam ko maboos farmae ga, un ki shabahat Urwah bin Masood Radi Allaho Anhu jaisi ho gi, wo Dajjal ko dhondhenge aur us ko qatl kar denge, phir log sattar saal tak mazeed rahenge, logon ki aapas mein kisi qisam ki koi adaawat nahin ho gi. Phir Allah Ta'ala mulk Sham ki janib se thandi hawa bheje ga, wo hawa har sahib emaan ki rooh ko qabz kar le gi, hatta ki koi momin shakhs kisi pahad ke andar mojood ho ga to yeh hawa us tak bhi pahunche gi, yeh 'Kabd Jabal' ke alfaz main ne khud Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ki zaban mubarak se sune hain, is ke baad roye zameen par sab khabees log reh jayenge, jo parindon ki tarah kamzor aur darinda sifat honge wo na kisi achchhai ko achchha janenge aur na burai ko bura samjhenge, un ke pass shaitan kisi shakal mein aae ga aur kahe ga: Tum meri baat kyon nahin mante ho? Log puchenge ki tum humein kis cheez ka hukum dete ho? Wo un ko buton ki ibadat karne ka hukum de ga, wo log buton ki ibadat karne lag jayenge, jo log buton ki ibadat mein mubtala honge, un ke rizq mein izafa ho jae ga aur un ki bud o bash bahut achchhi ho jae gi. Phir soor phonkka jae ga, is ki aawaz ko jo sunega wo apni gardan jhuka kar uthae ga. Sab se pehle is ko ek aisa aadmi sunega jo apne unt ke hauz ko durust kar raha ho ga phir wo be hosh ho kar gir jae ga, phir dusre log bhi be hosh ho jayenge, phir Allah Ta'ala un par barishen nazil farmae ga jo ki shabnam ke qatron ki manind ho gi phir un ke jism tarotaza ho jayenge. Phir dobara soor phonkka jae ga, to yeh log khade ek dusre ko dekh rahe honge, un ko kaha jae ga ki apne Rab ki bargah mein hazri do, wahan par un se sawal kiye jayenge, phir kaha jae ga: Dozakh mein jane walon ko nikala jae, puchha jae ga: Kitne? jawab diya jae ga: Hazar mein se 999. Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih ul isnad hai lekin shaikh ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ بِمَرْوَ، ثَنَا أَبُو الْمُوَجَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْفَزَارِيُّ، ثَنَا عَبْدَانُ بْنُ عُثْمَانَ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: وَاللَّهِ لَوْلَا شَيْءٌ مَا حَدَّثْتُكُمْ حَدِيثًا، قَالُوا: إِنَّكَ قُلْتَ: لَا تَقُومُ السَّاعَةُ إِلَى كَذَا وَكَذَا، قَالَ: إِنَّمَا قُلْتُ: لَا يَكُونُ كَذَا وَكَذَا حَتَّى يَكُونَ أَمْرًا عَظِيمًا، فَقَدْ كَانَ ذَاكَ، فَقَدْ حُرِّقَ الْبَيْتُ وَكَانَ كَذَا، وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَخْرُجُ الدَّجَّالُ فَيَلْبَثُ فِي أُمَّتِي مَا شَاءَ اللَّهُ يَلْبَثُ أَرْبَعِينَ» وَلَا أَدْرِي لَيْلَةً أَوْ شَهْرًا أَوْ سَنَةً، قَالَ: «ثُمَّ بَعَثَ اللَّهُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ كَأَنَّهُ عُرْوَةُ بْنُ مَسْعُودٍ الثَّقَفِيُّ» قَالَ: «فَيَطْلُبُهُ حَتَّى يُهْلِكَهُ» قَالَ: «ثُمَّ يَبْقَى النَّاسُ سَبْعَ سِنِينَ لَيْسَ بَيْنَ اثْنَيْنِ عَدَاوَةٌ» قَالَ: «فَيَبْعَثُ اللَّهُ رِيحًا بَارِدَةً تَجِيءُ مِنْ قِبَلِ الشَّامِ فَلَا تَدَعُ أَحَدًا فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ مَنْ إِيمَانٍ إِلَّا قَبَضَتْ رُوحَهُ، حَتَّى لَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ فِي كَبِدِ جَبَلٍ لَدَخَلَتْ عَلَيْهِ» سَمِعْتُ هَذِهِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «كَبِدِ جَبَلٍ» ، قَالَ: «ثُمَّ يَبْقَى شِرَارُ النَّاسِ مَنْ لَا يَعْرِفُ مَعْرُوفًا وَلَا يُنْكِرُ مُنْكَرًا فِي خِفَّةِ الطَّيْرِ وَأَحْلَامِ السِّبَاعِ» قَالَ: "" فَيَجِيئُهُمُ الشَّيْطَانُ فَيَقُولُ: أَلَا تَسْتَجِيبُونَ؟ "" قَالَ: "" فَيَقُولُونَ: مَاذَا تَأْمُرُنَا؟ "" قَالَ: «فَيَأْمُرُهُمْ بِعِبَادَةِ الْأَوْثَانِ فَيَعْبُدُونَهَا وَهُمْ فِي ذَلِكَ دَارٌّ رِزْقُهُمْ حَسَنٌ عَيْشُهُمْ» ، قَالَ: «ثُمَّ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَلَا يَسْمَعُهُ أَحَدٌ إِلَّا أَصْغَى، فَيَكُونُ أَوَّلُ مَنْ يَسْمَعُهُ رَجُلٌ يَلُوطُ حَوْضَ إِبِلِهِ» قَالَ: «فَيَصْعَقُ ثُمَّ يَصْعَقُ النَّاسُ فَيُرْسِلُ اللَّهُ مَطَرًا كَأَنَّهُ الطَّلُّ» قَالَ: «فَتَنْبُتُ أَجْسَادُهُمْ» قَالَ: "" ثُمَّ يُنْفَخُ فِيهِ فَإِذَا هُمْ قِيَامٌ يَنْظُرُونَ، فَيُقَالُ: هَلُمُّوا إِلَى رَبِّكُمْ وَقِفُوهُمْ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ "" قَالَ: فَيُقَالُ: «أَخْرِجُوا بَعْثَ النَّارِ» قَالَ: "" فَيُقَالُ كَمْ؟ فَيُقَالُ: مِنْ كُلِّ أَلْفٍ تِسْعُمَائِةٍ وَتِسْعَةٌ وَتِسْعِينَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8632 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 8633

Abu Dharr (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "I see what you do not see, and I hear what you do not hear. The heavens creak, and they have the right to creak - for there is no space of four fingers in them except that there is an angel prostrating to Allah. By Allah, if you knew what I know, you would laugh little and weep much, and you would abandon your pleasures with women on your beds, and you would go out to the hills and mountains seeking refuge with Allah. By Allah, I wish I were a tree that is cut down." **(This hadith has a sound chain of narration, but Imam Bukhari and Imam Muslim did not narrate it).**

" حضرت ابوذر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : میں وہ کچھ دیکھتا ہوں جو تم نہیں دیکھ سکتے ، اور میں وہ کچھ سنتا ہوں جو تم نہیں سن سکتے ، آسمان چرچراتا ہے ، اور جو کچھ اس کے اندر ہے اور ( اگر اس کو دیکھا جائے تو ) اس کے چرچرانے کا حق ہے ، چار انگلیوں کے برابر کوئی ایسی جگہ نہیں ہے جہاں پر فرشتہ اللہ تعالیٰ کی بارگاہ میں سجدہ ریز نہ ہو ، اور اللہ کی قسم ! جو کچھ میں جانتا ہوں ، اگر تم یہ سب جان لو تو تم بہت کم ہنسو اور بہت زیادہ روؤ ، اور بستروں پر تم اپنی عورتوں کے ساتھ لذت حاصل کرنا بھول جاؤ ، اور تم اللہ کی پناہ لینے کے لئے ٹیلوں ، اور پہاڑوں پر چڑھ جاؤ ، اور اللہ کی قسم ! کاش کہ میں کوئی درخت ہوتا جو کاٹ دیا جاتا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abuzar Radi Allaho Anho farmate hain ke Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne Irshad farmaya : Main woh kuch dekhta hun jo tum nahi dekh sakte, aur main woh kuch sunta hun jo tum nahi sun sakte, Aasman churchrata hai, aur jo kuch uske andar hai aur (agar usko dekha jaye to) uske churchrane ka haq hai, char ungliyon ke barabar koi aisi jagah nahi hai jahan per Farishta Allah Ta'ala ki bargah mein Sajda-riz na ho, aur Allah ki qasam! Jo kuch main janta hun, agar tum ye sab jaan lo to tum bahut kam hanso aur bahut zyada rao, aur bistaron per tum apni auraton ke sath lazzat hasil karna bhul jao, aur tum Allah ki panaah lene ke liye teelon, aur paharon per chadh jao, aur Allah ki qasam! Kash ke main koi darakht hota jo kaat diya jata. ** Ye hadees Sahih-ul-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne usko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوَ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَ إِسْرَائِيلُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ مُوَرِّقٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنِّي أَرَى مَا لَا تَرَوْنَ، وَأَسْمَعُ مَا لَا تَسْمَعُونَ، إِنَّ السَّمَاءَ أَطَّتْ وَحُقَّ لَهَا أَنْ تَئِطَّ مَا فِيهَا - أَوْ مَا مَنْهَا - مَوْضِعُ أَرْبَعِ أَصَابِعٍ إِلَّا وَمَلَكٌ وَاضِعٌ جَبْهَتَهُ سَاجِدٌ لِلَّهِ تَعَالَى وَاللَّهِ لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا، وَمَا تَلَذَّذْتُمْ بِالنِّسَاءِ عَلَى الْفُرُشَاتِ، وَلَخَرَجْتُمْ إِلَى الصُّعُدَاتِ تَجْأَرُونَ إِلَى اللَّهِ، وَاللَّهِ لَوَدِدْتُ أَنِّي كُنْتُ شَجَرَةً تُعَضَّدُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8633 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8634

Anas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: Some people from my Ummah (nation) will meet Isa (Jesus), son of Maryam (Mary) (peace be upon him) and will also witness the killing of Dajjal (Antichrist).

حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : میری امت کے کچھ لوگ عیسیٰ ابن مریم علیہ السلام کو پائیں گے اور دجال کے قتل کا مشاہدہ بھی کریں گے ۔

Hazrat Anas Radi Allaho Anho Farmaty Hain Keh Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam Ne Irshad Farmaya Meri Ummat Ke Kuch Log Esa Ibne Maryam Alaihissalam Ko Payen Ge Aur Dajjal Ke Qatal Ka Mushahida Bhi Karen Ge

حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ زِيَادٍ الدَّوْرَقِيُّ قَالَا: ثَنَا الْإِمَامُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانَ الْأَزْرَقُ، ثَنَا رَيْحَانُ بْنُ سَعِيدٍ، ثَنَا عَبَّادٌ هُوَ ابْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «سَيُدْرِكُ رِجَالٌ مَنْ أُمَّتِي عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ عَلَيْهِمَا الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ، وَيَشْهَدُونَ قِتَالَ الدَّجَّالَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8634 - منكر

Mustadrak Al Hakim 8635

Anas (may Allah be pleased with him) narrated that Allah Almighty said: "Whoever among you meets Prophet Isa (Jesus), peace be upon him, should convey my greetings to him." ** Regarding the narrator named Ismail in the chain of narrators of this hadith, I think he is Ibn Uyashah. Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate from him.

" حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ نے ارشاد فرمایا : تم میں جس کی بھی ملاقات حضرت عیسیٰ علیہ السلام سے ہو ، وہ ان تک میرا سلام پہنچا دے ۔ ٭٭ اس حدیث کی سند میں جو اسماعیل نامی راوی ہیں ، میرا گمان ہے کہ وہ ابن عیاش ہیں ، امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے ان کی روایات نقل نہیں کیں ۔"

Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Allah Ta'ala ne irshad farmaya: Tum mein jis ki bhi mulaqat Hazrat Isa Alaihis Salam se ho, woh un tak mera salam pohancha de. ** Is hadees ki sanad mein jo Ismail nami ravi hain, mera gumaan hai ki woh Ibn Ayash hain, Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne un ki riwayat naqal nahin ki.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُظَفَّرِ الْحَافِظُ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُصَفَّى الْحِمْصِيُّ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَدْرَكَ مِنْكُمْ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ فَلْيُقْرِئْهُ مِنِّي السَّلَامَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِمَا وَسَلَّمَ» إِسْمَاعِيلُ هَذَا أَظُنُّهُ ابْنُ عَيَّاشٍ وَلَمْ يَحْتَجَّا بِهِ "

Mustadrak Al Hakim 8636

Hudhayfah (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “The teachings of Islam will wear out like clothes, until a time will come when people will have no knowledge of Zakah, fasting, and Hajj. In a single night, the entire Quran will be taken away and not a single verse of it will remain on the face of the earth. Old men and women will be left saying: ‘We found our forefathers reciting this phrase – ‘La ilaha illallah’ (There is no God but Allah) – so we also started reciting it.’” Salah asked: “What good will this phrase ‘La ilaha illallah’ do to them when they have no knowledge of fasting, Zakah, and Hajj?” Hudhayfah (may Allah be pleased with him) did not give him any reply. Salah repeated his question three times, but Hudhayfah (may Allah be pleased with him) kept avoiding it every time. After the third time, Hudhayfah (may Allah be pleased with him) said: “O Salah! This phrase will save them from the Hellfire, this phrase will save them from the Hellfire.” ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy upon him) but the Sheikhs have not narrated it. **

" حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اسلام کی تعلیمات کپڑے کی طرح میلی ہوتی رہیں گی حتی کہ ایک زمانہ آئے گا کہ لوگوں کو زکوۃ ، روزہ اور قربانی تک کے بارے میں علم نہیں ہو گا ، اور ایک ہی رات میں پورا قرآن اٹھا لیا جائے گا اور روئے زمین پر اس کی ایک بھی آیت باقی نہیں بچے گی ، اور انسانوں میں بوڑھے مرد اور عورتیں یوں باتیں کیا کریں گے کہ ہم نے اپنے آباء و اجداد کو یہ کلمہ ’’ لا الہ الا اللہ ‘‘ پڑھتے پایا تھا تو ہم بھی یہ کلمہ پڑھنے لگ گئے ، حضرت صلہ نے کہا : جب وہ لوگ روزہ ، زکوۃ اور قربانی سے واقف نہیں ہوں گے تو یہ کلمہ ’’ لا الہ الا اللہ ‘‘ ان کو کیا فائدہ دے گا ؟ حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ نے ان کو کوئی جواب نہیں دیا ، حضرت صلہ نے تین مرتبہ یہ سوال دہرایا ، لیکن حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ ہر بار پہلو تہی کرتے رہے ، تیسری مرتبہ سوال کے بعد حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ نے فرمایا : اے صلہ ! یہ کلمہ ان کو دوزخ سے بچا لے گا ، یہ کلمہ ان کو دوزخ سے بچا لے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Huzaifa Radi Allah Anhu farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Islam ki taleemat kapre ki tarah maili hoti rahengi hatta ki ek zamana ayega ki logon ko zakat, roza aur qurbani tak ke bare mein ilm nahi hoga, aur ek hi raat mein pura Quran utha liya jayega aur ruye zameen par iski ek bhi ayat baqi nahi bachegi, aur insanon mein budhe mard aur auraten yun baaten kiya karenge ki humne apne abaao ajdad ko ye kalma "La ilaha illallah" padhte paya tha to hum bhi ye kalma padhne lag gaye. Hazrat Sala ne kaha: Jab woh log roza, zakat aur qurbani se waqif nahi honge to ye kalma "La ilaha illallah" unko kya faidah dega? Hazrat Huzaifa Radi Allah Anhu ne unko koi jawab nahi diya. Hazrat Sala ne teen martaba ye sawal dohraya, lekin Hazrat Huzaifa Radi Allah Anhu har baar pehlu tehi karte rahe. Teesri martaba sawal ke baad Hazrat Huzaifa Radi Allah Anhu ne farmaya: Aye Sala! Ye kalma unko dozak se bacha lega, ye kalma unko dozak se bacha lega. ** Ye hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahi hai lekin Sheokhin ne isko naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" يَدْرُسُ الْإِسْلَامُ كَمَا يَدْرُسُ وَشْيُ الثَّوْبِ، لَا يُدْرَى مَا صِيَامٌ وَلَا صَدَقَةٌ وَلَا نُسُكٌ، وَيُسْرَى عَلَى كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فِي لَيْلَةٍ فَلَا يَبْقَى فِي الْأَرْضِ مِنْهُ آيَةٌ، وَيَبْقَى طَوَائِفُ مِنَ النَّاسِ: الشَّيْخُ الْكَبِيرُ، وَالْعَجُوزُ الْكَبِيرَةُ، يَقُولُونَ: أَدْرَكْنَا آبَاءَنَا عَلَى هَذِهِ الْكَلِمَةِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فَنَحْنُ نَقُولُهَا "" فَقَالَ صِلَةُ: فَمَا تُغْنِي عَنْهُمْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ لَا يَدْرُونَ مَا صِيَامٌ وَلَا صَدَقَةٌ وَلَا نُسُكٌ؟ فَأَعْرَضَ عَنْهُ حُذَيْفَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَرَدَّدَ عَلَيْهِ ثَلَاثًا كُلُّ ذَلِكَ يُعْرِضُ عَنْهُ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْهِ فِي الثَّالِثَةِ، فَقَالَ: «يَا صِلَةُ، تُنْجِيهِمْ مِنَ النَّارِ، تُنْجِيهِمْ مِنَ النَّارِ، تُنْجِيهِمْ مِنَ النَّارِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8636 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 8637

Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates: "All signs have been fulfilled except four: The emergence of Dajjal, the emergence of Dabbat al-Ard, the emergence of Yajuj and Majuj, the rising of the sun from the west. And the sign with which Allah will seal the sun." Then Abdullah recited this verse: هَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّا أَنْ تَأْتِيَهُمُ الْمَلَائِكَةُ [الأنعام: 158] "Do they wait for nothing else than that the angels should come unto them?" (Translation Kanz-ul-Iman, Imam Ahmad Raza) ٭٭ This hadith is Sahih Al-Asnad but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : چار نشانیوں کے علاوہ باقی سب پوری ہو چکی ہیں ، وہ چار نشانیاں یہ ہیں ۔ دجال کا ظہور ، دابۃ الارض کا ظہور ، یاجوج و ماجوج کا نکلنا ، مغرب کی جانب سے سورج کا طلوع ہونا ۔ اور وہ نشانی جس کے ساتھ اللہ تعالیٰ سورج پر مہر لگا دے گا ۔ پھر حضرت عبداللہ نے یہ آیت پڑھی : هَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّا أَنْ تَأْتِيَهُمُ الْمَلَائِكَةُ [الأنعام: 158] ’’ کاہے کے انتظار میں ہیں مگر یہ کہ آئیں ان کے پاس فرشتے ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain: Chaar nishaniyon ke ilawa baqi sab puri ho chuki hain, woh chaar nishaniyan yeh hain. Dajjal ka zuhoor, Dabbatul Arz ka zuhoor, Yajooj Majooj ka nikalna, Maghrib ki jaanib se Suraj ka tuloo hona. Aur woh nishani jis ke sath Allah Ta'ala Suraj par mohar laga dega. Phir Hazrat Abdullah ne yeh ayat padhi: Hal yanzuruna illa an taatiyahumul malaikah [Al-An'am 158] 'kaahe ke intezar mein hain magar yeh ke aayein unke paas farishte' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza) ** Yeh hadees Sahih al-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنِي أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الشَّيْبَانِيُّ بِالْكُوفَةِ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ الْغِفَارِيُّ، ثَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، ثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَوْفٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: "" مَضَتِ الْآيَاتُ غَيْرَ أَرْبَعَةٍ: الدَّجَّالُ، وَالدَّابَّةُ، وَيَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ، وَطُلُوعُ الشَّمْسِ مِنْ مَغْرِبِهَا، وَالْآيَةُ الَّتِي يَخْتِمُ اللَّهُ بِهَا الشَّمْسُ "" ثُمَّ قَرَأَ: {هَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّا أَنْ تَأْتِيَهُمُ الْمَلَائِكَةُ} [الأنعام: 158] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8637 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8638

Abdullah Ibn Masud (may Allah be pleased with him) narrated that: On the night of Miraj (Ascension), the Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) met with Prophet Abraham (peace be upon him), Prophet Moses (peace be upon him) and Prophet Jesus (peace be upon him). First, he met with Prophet Abraham (peace be upon him) and asked him about the Day of Judgement, but he expressed his lack of knowledge. Then he asked Prophet Moses (peace be upon him), but he too had no information in this regard. Then this question was posed to Prophet Jesus (peace be upon him), and he (peace be upon him) said: "I have the knowledge of the events leading up to the appointed time of the Day of Judgement because the exact time of the occurrence of the Day of Judgement is known only to Allah Almighty." Then, Prophet Jesus (peace be upon him) mentioned the appearance of the Dajjal, and then he said: "I will descend and kill him. Then people will return to their homelands. Then they will face Gog and Magog, and they will swarm down from every height. Wherever they pass through water, they will deplete it, and wherever they pass, they will spread destruction. Then people will seek my help to relieve their distress, and I will pray to Allah Almighty. Allah Almighty will send down rain, which will lift their bodies and throw them into the sea. Then the mountains will begin to move from their places, and the earth will be spread out like a table cloth. And Allah Almighty has given me the knowledge that at that time, the Day of Judgement will be as near as a pregnant woman who has completed her term, so she can give birth at any time of the day or night. (Similarly, at that time, the Day of Judgement will also occur suddenly)." Awaam (may Allah be pleased with him) said: "I found confirmation of this in the Holy Quran as well." Then he recited this verse: **"Until, when Gog and Magog are let loose, and they rush forth from every elevation, and the true promise draws near."** (Al-Anbiya: 97) (Translation: Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza)

" حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : معراج کی رات رسول اللہ ﷺ کی ملاقات حضرت ابراہیم علیہ السلام ، حضرت موسیٰ علیہ السلام اور حضرت عیسیٰ علیہ السلام سے ہوئی ، پہلے حضرت ابراہیم علیہ السلام سے ملاقات ہوئی ، ان سے قیامت کے بارے میں پوچھا گیا تو انہوں نے لاعلمی کا اظہار کر دیا ، پھر حضرت موسیٰ علیہ سے پوچھا گیا تو ان کے پاس بھی اس سلسلہ میں معلومات نہ تھیں ، پھر حضرت عیسیٰ علیہ السلام سے یہ سوال کیا گیا تو آپ علیہ السلام نے فرمایا : وقوع قیامت کے معین وقت سے پہلے تک کی معلومات میرے پاس ہیں ، کیونکہ قیامت کے واقع ہونے کا معین وقت صرف اللہ تعالیٰ ہی کو پتا ہے ، پھر حضرت عیسیٰ علیہ السلام نے دجال کے ظاہر ہونے کا ذکر کیا پھر فرمایا : میں نازل ہو کر اس کو قتل کروں گا ، پھر لوگ اپنے اپنے وطنوں کو واپس لوٹ جائیں گے ، پھر ان کا سامنا یاجوج و ماجوج سے ہو گا ، اور وہ ہر بلندی سے ڈھلکیں گے ، وہ پانی کے جس مقام سے گزریں گے ، اس کو ختم کرتے جائیں گے ، اور جہاں جہاں سے گزریں گے ، تباہی پھیلاتے جائیں گے ، پھر لوگ مجھ سے مشکل کشائی چاہیں گے ، میں اللہ تعالیٰ سے دعا مانگوں گا ، اللہ تعالیٰ برسات نازل فرمائے گا ، وہ ان کے جسموں کو اٹھا کر سمندر میں پھینک دے گی ، پھر پہاڑ اپنی جگہ چھوڑنے لگ جائیں گے ، اور زمین کو ایک دسترخوان کی مانند بچھا دیا جائے گا ، اور اللہ تعالیٰ نے مجھے یہ علم دیا ہے کہ اس وقت قیامت اتنی قریب آ چکی ہو گی جیسے کوئی حاملہ عورت اپنے دن پورے کر چکی ہو تو دن میں یا رات میں کسی بھی وقت ولادت ہو سکتی ہے ( اسی طرح اس وقت قیامت بھی یونہی کسی بھی وقت اچانک قائم ہو جائے گی ) حضرت عوام رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : اس بات کی تصدیق مجھے قرآن کریم میں بھی مل گئی ، پھر آپ نے یہ آیت پڑھی حَتَّى إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُمْ مِنْ كُلِّ حَدَبٍ يَنْسِلُونَ وَاقْتَرَبَ الْوَعْدُ الْحَقُّ [الأنبياء: 97] ” یہاں تک کہ جب کھولے جائیں گے یاجوج و ماجوج اور وہ ہر بلندی سے ڈھلکتے ہوں گے ، اور قریب آ گیا سچا وعدہ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا )"

Hazrat Abdullah bin Masood Raziallahu Anhu farmate hain : Miraj ki raat Rasul Allah SAW ki mulaqat Hazrat Ibrahim Alaihissalam, Hazrat Musa Alaihissalam aur Hazrat Isa Alaihissalam se hui, pehle Hazrat Ibrahim Alaihissalam se mulaqat hui, un se qayamat ke bare mein poocha gaya to unhon ne lailmi ka izhar kar diya, phir Hazrat Musa Alaihissalam se poocha gaya to un ke paas bhi is silsile mein maloomat nah thi, phir Hazrat Isa Alaihissalam se yeh sawal kiya gaya to Aap Alaihissalam ne farmaya : Vaqo qayamat ke muayyan waqt se pehle tak ki maloomat mere paas hain, kyunki qayamat ke waqe hone ka muayyan waqt sirf Allah Ta'ala hi ko pata hai, phir Hazrat Isa Alaihissalam ne Dajjal ke zahir hone ka zikar kiya phir farmaya : Main nazil ho kar us ko qatal karunga, phir log apne apne watanon ko wapas laut jayenge, phir un ka samna Yajooj o Majooj se hoga, aur woh har bulandi se dhalkhenge, woh pani ke jis maqam se guzrenge, us ko khatam karte jayenge, aur jahan jahan se guzrenge, tabahi phelate jayenge, phir log mujh se mushkil kushai chahenge, main Allah Ta'ala se dua maangunga, Allah Ta'ala barsat nazil farmayega, woh un ke jismon ko utha kar samandar mein phenk degi, phir pahar apni jagah chhorne lag jayenge, aur zameen ko ek dastar khawan ki manind bichha diya jayega, aur Allah Ta'ala ne mujhe yeh ilm diya hai ki is waqt qayamat itni qareeb aa chuki hogi jaise koi hamilہa aurat apne din poore kar chuki ho to din mein ya raat mein kisi bhi waqt wiladat ho sakti hai ( isi tarah is waqt qayamat bhi yunhi kisi bhi waqt achanak qaim ho jayegi ) Hazrat Awam Raziallahu Anhu farmate hain : Is baat ki tasdeeq mujhe Quran Kareem mein bhi mil gayi, phir Aap ne yeh ayat padhi - hatta iza fatihat Yajooj o Majooj wa hum min kulli hadabin yansilun wa-aqtarib al-wa'd al-haqq [Al-Anbiya: 97] "yahaan tak ki jab khole jayenge Yajooj o Majooj aur woh har bulandi se dhalkte honge, aur qareeb aa gaya sacha waada ( tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza )"

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ الْوَاسِطِيُّ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَ الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ، عَنْ جَبَلَةَ بْنِ سُحَيْمٍ، عَنْ مُؤْثِرِ بْنِ عُفَازَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: " لَمَّا كَانَ لَيْلَةُ أُسْرِيَ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَقِيَ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى وَعِيسَى عَلَيْهِمُ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ، فَبَدَأُوا بِإِبْرَاهِيمَ فَسَأَلُوهُ عَنِ السَّاعَةِ، فَلَمْ يَكُنْ عِنْدَهُ مِنْهَا عِلْمٌ، فَسَأَلُوا مُوسَى فَلَمْ يَكُنْ عِنْدَهُ مِنْهَا عِلْمٌ، فَرَدُّوا الْحَدِيثَ إِلَى عِيسَى، فَقَالَ: عَهْدُ اللَّهِ إِلَيَّ فِيمَا دُونَ وَجْبَتِهَا، فَأَمَّا وَجْبَتُهَا فَلَا يَعْلَمُهَا إِلَّا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فَذَكَرَ مِنْ خُرُوجِ الدَّجَّالِ، فَأَهْبِطُ فَأَقْتُلُهُ فَيَرْجِعُ النَّاسُ إِلَى بِلَادِهِمْ، فَيَسْتَقْبِلُهُمْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُمْ مِنْ كُلِّ حَدَبٍ يَنْسِلُونَ، لَا يَمُرُّونَ بِمَاءٍ إِلَّا شَرِبُوهُ، وَلَا بِشَيْءٍ إِلَّا أَفْسَدُوهُ، فَيَجْأَرُونَ إِلَيَّ فَأَدْعُوا اللَّهَ فَيُرْسِلُ السَّمَاءَ بِالْمَاءِ فَيَحْمِلُهُمْ فَيَقْذِفُ أَجْسَامَهُمْ فِي الْبَحْرِ، ثُمَّ تُنْسَفُ الْجِبَالُ وَتُمَدُّ الْأَرْضُ مَدَّ الْأَدِيمِ، وَعَهْدُ اللَّهِ إِلَيَّ أَنَّهُ إِذَا كَانَ السَّاعَةُ مِنَ النَّاسِ كَالْحَامِلِ الْمُتِمِّ لَا يَدْرِي أَهْلُهَا مَتَى تَفْجَأُهُمْ بِوِلَادَتِهَا أَلَيْلًا أَمْ نَهَارًا " قَالَ الْعَوَّامُ: " فَوَجَدْتُ تَصْدِيقَ ذَلِكَ فِي كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ثُمَّ قَرَأَ: {حَتَّى إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُمْ مِنْ كُلِّ حَدَبٍ يَنْسِلُونَ وَاقْتَرَبَ الْوَعْدُ الْحَقُّ} [الأنبياء: 97] "

Mustadrak Al Hakim 8639

Hazrat Anas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "The signs of the Day of Judgment are like beads strung on a thread, when the thread breaks, they will follow one another." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Shaykhs did not narrate it.

" حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : قیامت کی علامات ایک دھاگے میں سلسلہ وار پروئی ہوئی ہیں ، جب دھاگہ ٹوٹ جائے گا تو سب ایک دوسرے کے پیچھے پیچھے آنا شروع ہو جائیں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Anas Radi Allaho Anho farmate hain ke Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne irshad farmaya: Qayamat ki alamat ek dhage mein silsila war proi hoi hain, jab dhagha toot jayega to sab ek doosre ke peeche peeche aana shuru ho jayenge. ** ye hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyar ke mutabiq sahih hai lekin Shekhan ne isko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ الزَّاهِدُ بِبَغْدَادَ، ثَنَا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «الْأَمَارَاتُ خَرَزَاتٌ مَنْظُومَاتٌ بِسِلْكٍ، فَإِذَا انْقَطَعَ السِّلْكُ تَبِعَ بَعْضُهُ بَعْضًا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8639 - على شرط مسلم

Mustadrak Al Hakim 8640

Qais bin Abi Hazim (may Allah be pleased with him) narrates: Hudhayfah (may Allah be pleased with him) came to Kufa. A man was with him. Hudhayfah (may Allah be pleased with him) looked towards the Euphrates River and said, "What a day it will be when you all will cross it, but no one will be able to drink even a drop of it." The man asked, "Are you certain about this?" He replied, "I am not certain, but I know this." **This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the Shaikhayn (may Allah have mercy on them both) did not narrate it.**

" حضرت قیس بن ابی حازم رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ کوفہ میں تشریف لائے ، ان کے ہمراہ ایک آدمی تھا ، حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ نے دریائے فرات کی جانب دیکھ کر فرمایا : وہ دن کیسا ہو گا ، جب تم سب لوگ اس میں سے گزرو گے لیکن کوئی شخص بھی اس کا ایک قطرہ تک نہیں پی سکے گا ، اس آدمی نے کہا : کیا آپ کو اس کا یقین ہے ؟ انہوں نے فرمایا : یقین تو نہیں ہے تاہم میں یہ بات جانتا ہوں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Qais bin Abi Hazim Radi Allaho Anho farmate hain : Hazrat Huzaifa Radi Allaho Anho Kufa mein tashreef laye, un ke hamrah ek aadmi tha, Hazrat Huzaifa Radi Allaho Anho ne darya-e-Furat ki janib dekh kar farmaya : wo din kaisa ho ga, jab tum sab log is mein se guzarogay lekin koi shakhs bhi is ka ek qatra tak nahin pee sakay ga, is aadmi ne kaha : kya aap ko is ka yaqeen hai? Unhon ne farmaya : yaqeen to nahin hai taham main yeh baat janta hun. ** Yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shekhan rehmatullah alaihema ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنِي أَبُو الطَّيِّبِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْحِيرِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ: خَرَجَ حُذَيْفَةُ بِظَهْرِ الْكُوفَةِ وَمَعَهُ رَجُلٌ فَالْتَفَتَ إِلَى جَانِبِ الْفُرَاتِ، فَقَالَ لِصَاحِبِهِ: «كَيْفَ أَنْتُمْ يَوْمَ تَرَاهُمْ يَخْرُجُونَ - أَوْ يَخْرُجُونَ - مِنْهَا، لَا يَذُوقُونَ مِنْهَا قَطْرَةً» ، قَالَ رَجُلٌ: وَتَظُنُّ ذَاكَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ؟ قَالَ: «مَا أَظُنُّهُ وَلَكِنْ أَعْلَمُهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8640 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8641

It is narrated from Abu Thaur (may Allah be pleased with him), he said: I was sitting with Hudhaifa (may Allah be pleased with him) and Abu Mas'ud (may Allah be pleased with him), this was during the days when the people of Kufa had lost trust in Saeed bin al-Aas. Abu Mas'ud (may Allah be pleased with him) said: I do not think that he will return from there without bloodshed. Hudhaifa (may Allah be pleased with him) said: But by Allah! I am sure that we will be able to return from there without shedding even a drop of blood, and I had known all these things during the lifetime of Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him). You (peace and blessings of Allah be upon him) had said that a person will wake up in the morning in a state of faith, and by the evening he will have become such a disbeliever that he will have nothing to do with religion. And a person will be a believer in the evening, but when the morning comes, he will have become such a disbeliever that he will have nothing to do with religion. He will fight in the turmoil of today, tomorrow Allah will kill him, his heart will have turned over, and his buttocks will have risen. I said: By buttocks, do you mean that his lower part will have risen? They said: No, but his buttocks will have risen.

حضرت ابوثور رضی اللہ عنہ سے مروی ہے ، آپ فرماتے ہیں : میں حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ اور حضرت ابومسعود رضی اللہ عنہ کے ہمراہ بیٹھا ہوا تھا ، یہ ان دنوں کی بات ہے جب اہل کوفہ نے حضرت سعید بن العاص کے خلاف عدم اعتماد کیا ۔ حضرت ابومسعود رضی اللہ عنہ نے فرمایا : میں نہیں سمجھتا کہ وہ خون ریزی کے بغیر وہاں سے واپس آئے گا ، حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ نے کہا : لیکن اللہ کی قسم ! مجھے یقین ہے کہ ہم خون کا ایک قطرہ تک بہائے بغیر وہاں سے واپس آنے میں کامیاب ہو جائیں گے ، اور یہ تمام باتیں میں ، محمد ﷺ کی زندگی میں ہی جان چکا تھا ، آپ ﷺ نے فرمایا تھا کہ ) ایک آدمی ایمان کی حالت میں صبح کرے گا اور شام کے وقت وہ ایسا کافر ہو چکا ہو گا کہ اس کے پاس دین نام کی کوئی چیز ہی نہیں ہو گی ، اور ایک بندہ شام کے وقت مومن ہو گا ، لیکن جب صبح ہو گی تو وہ ایسا کافر ہو چکا ہو گا کہ اس کے پاس دین نام کی کوئی چیز نہیں ہو گی ، وہ آج کے فتنہ میں قتال کرے گا ، کل اسے اللہ تعالیٰ قتل کر دے گا ، اس کا دل الٹ چکا ہو گا ، اور اس کے چوتڑ اٹھے ہوں گے ، میں نے کہا : چوتڑ سے مراد اس کا نچلا حصہ اٹھ چکا ہو گا ؟ انہوں نے کہا : نہیں ، بلکہ اس کے چوتڑ اٹھ چکے ہوں گے ۔

Hazrat Abu-Thawr razi Allah anhu se marvi hai, aap farmate hain: mein Hazrat Huzaifa razi Allah anhu aur Hazrat Abu Masood razi Allah anhu ke hamrah baitha hua tha, yeh un dinon ki baat hai jab ahle Kufa ne Hazrat Saeed bin al-Aas ke khilaf adam aitmaad kiya. Hazrat Abu Masood razi Allah anhu ne farmaya: mein nahin samjhta ki woh khoon rezi ke baghair wahan se wapas ayega, Hazrat Huzaifa razi Allah anhu ne kaha: lekin Allah ki qasam! mujhe yaqeen hai ki hum khoon ka ek qatra tak bahaye baghair wahan se wapas aane mein kamyab ho jayenge, aur yeh tamam baaten mein, Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ki zindagi mein hi jaan chuka tha, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tha ki (ek aadmi imaan ki halat mein subah karega aur sham ke waqt woh aisa kafir ho chuka hoga ki uske paas deen naam ki koi cheez hi nahin hogi, aur ek banda sham ke waqt momin hoga, lekin jab subah hogi to woh aisa kafir ho chuka hoga ki uske paas deen naam ki koi cheez nahin hogi, woh aaj ke fitna mein qatal karega, kal use Allah ta'ala qatal kar dega, uska dil ulat chuka hoga, aur uske chutar uthe honge, maine kaha: chutar se murad uska nichla hissa uth chuka hoga? unhon ne kaha: nahin, balki uske chutar uth chuke honge.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَا: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْبَخْتَرِيِّ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي ثَوْرٍ، قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا مَعَ حُذَيْفَةَ وَأَبِي مَسْعُودٍ حَيْثُ ازْدَرَأَ أَهْلُ الْكُوفَةِ سَعِيدَ بْنَ الْعَاصِ يَوْمَ الْجَرَعَةِ، فَقَالَ أَبُو مَسْعُودٍ: مَا كُنْتُ أَظُنُّ أَنْ يَرْجِعَ وَلَمْ يُهْرِقَ فِيهَا دَمًا، فَقَالَ حُذَيْفَةُ: لَكِنِّي وَاللَّهِ عَلِمْتُ أَنَّا سَنَرْجِعُ عَلَى عَقِبِنَا وَلَمْ نُهْرِقْ فِيهَا مِحْجَمَةَ دَمٍ، وَمَا عَلِمْتُ مِنْ ذَاكَ شَيْئًا إِلَّا شَيْءٌ عَلِمْتُهُ وَمُحَمَّدٌ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَيٌّ «أَنَّ الرَّجُلَ يُصْبِحُ مُؤْمِنًا وَيُمْسِي كَافِرًا مَا مَعَهُ مِنْ دِينِهِ شَيْءٌ، وَيُمْسِي مُؤْمِنًا وَيُصْبِحُ كَافِرًا وَمَا مَعَهُ مِنْ دِينِهِ شَيْءٌ، يُقَاتِلُ فِي فِتْنَةِ الْيَوْمِ وَيَقْتُلُهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ غَدًا يَنْكُسُ قَلْبُهُ وَتَعْلُوهُ اسْتُهُ» ، قُلْتُ: أَسْفَلُهُ؟ قَالَ: اسْتُهُ

Mustadrak Al Hakim 8642

Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) said about this verse: "This will happen when people abandon enjoining good and forbidding evil."

" حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے اس آیت (وَإِذَا وَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ أَخْرَجْنَا لَهُمْ دَابَّةً مِنَ الْأَرْضِ تُكَلِّمُهُمْ) (النمل: 82) ’’ اور جب بات ان پر آ پڑے گی ہم زمین سے ان کے لئے ایک چوپایہ نکالیں گے جو لوگوں سے کلام کرے گا ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) کے بارے میں فرمایا : یہ اس وقت ہو گا جب لوگ بھلائی کا حکم دینا اور برائی سے روکنا چھوڑ دیں گے ۔"

Hazrat Abdullah bin Umar razi Allah unhuma ne is aayat (waiza waqa alqawlu alayhim akhrajna lahum dabbatam mina al-ardi tukallimuhum) (alnamli: 82) ''aur jab baat un par aa padegi hum zameen se un ke liye ek chopaya nikalenge jo logon se kalam karega'' (tarjuma kanzul iman, imam ahmad raza) ke bare mein farmaya: yah us waqt hoga jab log bhalaayi ka hukum dena aur buraayi se rokna chhor denge.

حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّبِيعِيُّ بِالْكُوفَةِ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ أَبِي غَرْزَةَ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ الْمُلَائِيِّ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، فِي هَذِهِ الْآيَةِ: {وَإِذَا وَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ أَخْرَجْنَا لَهُمْ دَابَّةً مِنَ الْأَرْضِ تُكَلِّمُهُمْ} [النمل: 82] قَالَ: «إِذَا لَمْ يَأْمُرُوا بِالْمَعْرُوفِ وَلَمْ يَنْهَوْا عَنِ الْمُنْكَرِ»