51.
Statement of Trials and Tribulations
٥١-
بیان الفتن والابتلاءات


Chapter

باب

Mustadrak Al Hakim 8493

Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with them) narrated that Allah the Almighty said: وَإِذَا وَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ أَخْرَجْنَا لَهُمْ دَابَّةً مِنَ الْأَرْضِ ( النمل : 82 ) "And when the Word is fulfilled against them (the unjust), We shall produce from the earth a beast to (face) them: it will speak to them, for that these used not to believe in Our Signs." (Translation: Kanz-ul-Imaan by Imam Ahmad Raza Khan, may Allah have mercy on him) The incident mentioned here will take place when people will not enjoin good and forbid evil.

" حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : اللہ تعالیٰ کے ارشاد وَإِذَا وَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ أَخْرَجْنَا لَهُمْ دَابَّةً مِنَ الْأَرْضِ ( النمل : 82 ) ’’ اور جب بات ان پر آ پڑے گی ہم زمین سے ان کے لئے ایک چوپایہ نکالیں گے جو لوگوں سے کلام کرے گا ، اس لئے کہ لوگ ہماری آیتوں پر ایمان نہ لاتے تھے ( ترجمہ کنزالایمان امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) میں جو واقعہ بیان کیا گیا ہے اس وقت ہو گا جب لوگ بھلائی کا حکم نہیں کریں گے اور برائی سے منع نہیں کریں گے ۔"

Hazrat Abdullah bin Amro Radi Allaho Anhuma farmate hain : Allah ta'ala ke irshad Waiza waka'al kaulu alaihim akhrajna lahum dabatam minal arz (Al Namal: 82) ''Aur jab baat un par aa padegi hum zameen se un ke liye ek chopaya nikalenge jo logon se kalaam karega, isliye ke log hamari aayaton par imaan nah laate the (Tarjuma Kanzul Imaan Imam Ahmad Raza rehmatullah alaih) mein jo waqea bayan kiya gaya hai is waqt hoga jab log bhalaayi ka hukm nahin karenge aur buraayi se mana nahin karenge.

حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي حَاتِمٍ، ثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، ثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ إِدْرِيسَ بْنِ يَزِيدَ الْأَوْدِيِّ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنِ ابْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: {وَإِذَا وَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ أَخْرَجْنَا لَهُمْ دَابَّةً مِنَ الْأَرْضِ} [النمل: 82] قَالَ: «إِذَا لَمْ يَأْمُرُوا بِالْمَعْرُوفِ وَلَمْ يَنْهَوْا عَنِ الْمُنْكَرِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8493 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 8494

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The Dajjal (Antichrist) will emerge, and with him will be the staff of Moses (peace be upon him) and the ring of Solomon (peace be upon him). He will brighten the face of the believer with the staff and will brand the nose of the disbeliever with the ring, until a group of people gather at a dining cloth, and some of them will call to others, 'O believer!' while others will call, 'O disbeliever!'"

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : دابہ نکلے گا ، اس کے پاس حضرت موسیٰ علیہ السلام کا عصا ہو گا ، سلیمان علیہ السلام کی انگوٹھی ہو گی ، وہ مومن کے چہرے کو عصا کے ساتھ چمکا دے گا ، اور انگوٹھی کے ساتھ کافر کی ناک پر زخم لگائے گا حتی کہ کچھ لوگ دسترخوان پر جمع ہوں گے تو کچھ اس کو ’’ یا مومن ‘‘ کہہ کر پکاریں گے اور کچھ اس کو ’’ یا کافر ‘‘ کہہ کر پکاریں گے ۔

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Dajjal niklega, uske paas Hazrat Musa Alaihissalam ka asa hoga, Sulaiman Alaihissalam ki ungoothi hogi, woh momin ke chehre ko asa ke sath chamka dega, aur ungoothi ke sath kafir ki naak par zakhm lagayega hattak kuch log dastarkhwan par jama honge to kuch usko Ya Momim keh kar pukarenge aur kuch usko Ya Kafir keh kar pukarenge.

أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ الْوَاسِطِيُّ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَوْسِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "" تَخْرُجُ الدَّابَّةُ وَمَعَهَا عَصَى مُوسَى، وَخَاتَمُ سُلَيْمَانَ، فَتَجْلُو وَجْهَ الْمُؤْمِنِ بِالْعَصَى، وَتَخْطِمُ أَنْفَ الْكَافِرِ بِالْخَاتَمِ، حَتَّى إِنَّ أَهْلَ الْخِوَانِ يَجْتَمِعُونَ فَيَقُولُونَ لِهَذَا: يَا مُؤْمِنُ، وَيَقُولُونَ لِهَذَا: يَا كَافِرُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8494 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 8495

Abdullah bin Masood (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "There will come a time upon the people when a man will boast of his poverty as people boast of their wealth and children today." A man asked: "Which wealth will be best at that time?" He (peace and blessings of Allah be upon him) replied: "Righteous weapons, and a strong horse that is loyal to its rider." **(This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but it was not narrated by the two Sheikhs (Imam Abu Dawud and Imam An-Nasa'i)).**

" حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : لوگوں پر ایسا وقت بھی آئے گا ، جب آدمی اپنی خفت حال پر ایسے فخر کرے گا جیسے آج لوگ اپنے مال اور اولاد پر فخر کرتے ہیں ۔ ایک آدمی نے کہا : اس وقت کون سا مال سب سے بہتر ہو گا ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : درست اسلحہ ، اور ایسا زبردست گھوڑا جو اپنے سوار کے ساتھ وفاداری کرے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Masood Raziallahu Anhu farmate hain : Logon per aisa waqt bhi aye ga, jab aadmi apni khiffat haal per aise fakhr kare ga jaise aaj log apne maal aur aulad per fakhr karte hain. Ek aadmi ne kaha : Iss waqt kon sa maal sab se behtar ho ga? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Durust aslaha, aur aisa zabardast ghora jo apne sawar ke sath wafadari kare. ** Ye hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahi hai lekin Shaikhain rehmatullah alaihema ne iss ko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَرُومَةُ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزَّعْرَاءِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: «يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يُغْبَطَ فِيهِ الرَّجُلُ بِخِفَّةِ حَالِهِ كَمَا يُغْبَطَ الرَّجُلُ الْيَوْمَ بِالْمَالِ وَالْوَلَدِ» قَالَ: فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: أَيُّ الْمَالِ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌ؟ قَالَ: «سِلَاحُ صَالِحٌ، وَفَرَسٌ صَالِحٌ يَزُولُ مَعَهُ أَيْنَمَا زَالَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8495 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8496

Hazrat Abu Darda (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: On the day of Malhama Kubra (the great war), the tents of the Muslims will be in a place called 'Ghouta', in which there is a city called Damascus, that city will be better than all the dwellings of the Muslims on that day. ** This hadith is Sahih al-Isnad but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابوالدرداء رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : ملحمہ کبریٰ ( بڑی جنگ کے دن ) مسلمانوں کے خیمے ایسی جگہ ہوں گے جس کو ’’ غوطہ ‘‘ کہا جاتا ہے ، اس میں ایک شہر ہے ، جس کو دمشق کہا جاتا ہے ، وہ شہر اس دن مسلمانوں کی تمام منازل سے بہتر ہو گا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Ad-Darda razi Allah anhu farmate hain ke Rasul Allah ﷺ ne irshad farmaya: Malhama Kubra (bari jang ke din) musalmanon ke kheme aisi jaga honge jis ko "Ghouta" kaha jata hai, is mein ek shehar hai, jis ko Dimashq kaha jata hai, woh shehar us din musalmanon ki tamam manazil se behtar ho ga. ** Ye hadees Sahih Al-Asnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ الْعَنَزِيُّ، ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبٍ الدِّمَشْقِيُّ، ثَنَا صَدَقَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ دِهْقَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ أَرْطَأَةَ الْفَزَارِيَّ، يَقُولُ: إِنَّهُ سَمِعَ جُبَيْرَ بْنَ نُفَيْرٍ الْحَضْرَمِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: إِنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «يَوْمَ الْمَلْحَمَةِ الْكُبْرَى فُسْطَاطُ الْمُسْلِمِينَ، بِأَرْضٍ يُقَالُ لَهَا الْغُوطَةُ، فِيهَا مَدِينَةٌ يُقَالُ لَهَا دِمَشْقُ، خَيْرُ مَنَازِلِ الْمُسْلِمِينَ يَوْمَئِذٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8496 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8497

Shahr bin Hawshab says: When allegiance was being taken for Yazid, I thought I should leave for Syria and save myself from the evil of this allegiance. So I went to Syria. There I was told about a place where "Nawf" lived. I went there and saw a visually impaired person. He was wearing a sheet. He was Abdullah bin Amr bin Al-Aas (may Allah be pleased with them). When Nawf saw them, he stopped narrating the Hadith. Abdullah said: You continue narrating the Hadith. He said: You have more right to narrate the Hadith. You are the companion of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). He said: These people (meaning the rulers) have stopped me from narrating Hadiths. He said: I request you to narrate to us a Hadith that you have heard from the blessed tongue of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). He said: I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying that after Hijrah, soon there will be another Hijrah. People will go even beyond the place of Hijrah of Prophet Abraham (peace be upon him). The wicked people will be left on the face of the earth. Their land will throw them out. They will hate themselves. And Allah Almighty will take them towards a fire with monkeys and pigs. When these people spend the night, the fire will also spend the night with them. And when these people rest at noontime, the fire will also rest. And it will devour whoever is left behind. And he said that I also heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying, "Soon from the East, some people from my Ummah will emerge. They will recite the Holy Quran, but the Quran will not go down their throats. Whenever a group from among them emerges, it will be destroyed. Until the Dajjal emerges from the remnants of these people."

حضرت شہر بن حوشب فرماتے ہیں : جب یزید کی بیعت ہو رہی تھی تو میں نے سوچا کہ میں شام کی طرف نکل جاؤں اور اس بیعت کے شر سے بچوں ، چنانچہ میں ملک شام چلا گیا ، وہاں مجھے ایک مقام بتایا گیا جہاں پر ’’ نوف ‘‘ رہتا تھا ، میں وہاں آیا ، میں نے دیکھا کہ ایک کمزور بینائی والا شخص موجود ہے ، اس نے ایک چادر اوڑھ رکھی ہے ، وہ حضرت عبداللہ بن عمرو بن العاص رضی اللہ عنہما تھے ، جب نوف نے ان کو دیکھا تو حدیث پاک بیان کرنے سے رک گیا ، حضرت عبداللہ نے فرمایا : تم حدیث بیان کرتے رہو ، انہوں نے کہا : حدیث بیان کرنے کا آپ زیادہ حق رکھتے ہیں ، آپ رسول اللہ ﷺ کے صحابی ہیں ، وہ کہنے لگے : مجھے ان لوگوں ( یعنی امراء ) نے حدیث بیان کرنے سے روک دیا ہے ، انہوں نے کہا : میں آپ کی خدمت میں گزارش کرتا ہوں کہ آپ ہمیں کوئی ایسی حدیث ضرور سنائیے جو آپ نے رسول اللہ ﷺ کی زبان مبارک سے سنی ہو ، انہوں نے فرمایا : میں نے حضور ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ ہجرت کے بعد عنقریب ایک اور ہجرت ہو گی ، لوگ حضرت ابراہیم علیہ السلام کے مقام ہجرت سے بھی آگے گزر جائیں گے ۔ روئے زمین پر شریر لوگ باقی بچیں گے ، ان کو ان کی زمین باہر پھینک دے گی ، وہ خود اپنے آپ سے نفرت کریں گے ، اور اللہ تعالیٰ ان کو بندروں اور خنزیروں کے ساتھ ایک آگ کی طرف لے جائے گا ، جب یہ لوگ رات گزاریں گے تو وہ آگ بھی ان کے ساتھ رات گزارے گی ، اور جب یہ لوگ قیلولہ کریں گئے تو وہ آگ بھی قیلولہ کرے گی ، اور جو پیچھے رہ جائے گا اس کو کھا لے گی ۔ اور آپ نے فرمایا کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ بھی فرماتے ہوئے سنا ہے کہ ’’ عنقریب مشرق کی جانب سے میری امت میں سے کچھ لوگ ظاہر ہوں گے ، وہ قرآن کریم کی تلاوت کریں گے ، لیکن قرآن ان کے حلق سے نیچے نہیں اتر رہا ہو گا ، جب بھی ان میں سے کوئی جماعت نکلے گی ، اس کو ختم کر دیا جائے گا ۔ حتی کہ انہی کے باقی ماندہ لوگوں میں دجال نکلے گا ‘‘۔

Hazrat Shehr bin Hawshab farmate hain: Jab Yazeed ki bai'at ho rahi thi to maine socha ki main Sham ki taraf nikal jaoon aur is bai'at ke shar se bachoon, chunancha main mulk Sham chala gaya, wahan mujhe ek maqam bataya gaya jahan par ''Nauf'' rehta tha, main wahan aaya, maine dekha ki ek kamzor beenai wala shakhs mojood hai, usne ek chadar odh rakhi hai, woh Hazrat Abdullah bin Amr bin al-Aas (RA) the, jab Nauf ne unko dekha to hadees pak bayan karne se ruk gaya, Hazrat Abdullah ne farmaya: Tum hadees bayan karte raho, unhon ne kaha: Hadees bayan karne ka aap zyada haq rakhte hain, aap Rasul Allah (SAW) ke sahaabi hain, woh kehne lage: Mujhe in logon (yani umara) ne hadees bayan karne se rok diya hai, unhon ne kaha: Main aapki khidmat mein guzarish karta hoon ki aap humein koi aisi hadees zaroor sunaaiye jo aap ne Rasul Allah (SAW) ki zaban mubarak se suni ho, unhon ne farmaya: Maine Huzoor (SAW) ko ye farmate huye suna hai ki hijrat ke baad anqareeb ek aur hijrat hogi, log Hazrat Ibrahim (AS) ke muqam hijrat se bhi aage guzar jayenge. Roo-e-zameen par sharir log baqi bachenge, unko unki zameen bahar phenk degi, woh khud apne aap se nafrat karenge, aur Allah Ta'ala unko bandaron aur khinziro ke sath ek aag ki taraf le jayega, jab ye log raat guzarenge to woh aag bhi unke sath raat guzaregi, aur jab ye log qailaula karenge to woh aag bhi qailaula karegi, aur jo peeche reh jayega usko khaa legi. Aur aapne farmaya ki maine Rasul Allah (SAW) ko ye bhi farmate huye suna hai ki ''anqareeb mashriq ki janib se meri ummat mein se kuch log zahir honge, woh Quran Kareem ki tilawat karenge, lekin Quran unke halaq se neeche nahin utar raha hoga, jab bhi in mein se koi jamaat niklegi, usko khatam kar diya jayega. Hatta ki inhi ke baqi manda logon mein Dajjal niklega''.

أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّنْعَانِيُّ، بِمَكَّةَ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، قَالَ: لَمَّا جَاءَتْ بَيْعَةُ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ قُلْتُ: لَوْ خَرَجْتُ إِلَى الشَّامِ فَتَنَحَّيْتُ مِنْ شَرِّ هَذِهِ الْبَيْعَةِ، فَخَرَجْتُ حَتَّى قَدِمْتُ الشَّامَ، فَأَخْبَرْتُ بِمَقَامٍ يَقُومُهُ نَوْفٌ، فَجِئْتُهُ فَإِذَا رَجُلٌ فَاسِدُ الْعَيْنَيْنِ، عَلَيْهِ خَمِيصَةٌ وَإِذَا هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، فَلَمَّا رَآهُ نَوْفٌ أَمْسَكَ عَنِ الْحَدِيثِ، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ: حَدِّثْ بِمَا كُنْتَ تُحَدِّثُ بِهِ، قَالَ: أَنْتَ أَحَقُّ بِالْحَدِيثِ مِنِّي أَنْتَ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: إِنَّ هَؤُلَاءِ قَدْ مَنَعُونَا عَنِ الْحَدِيثِ - يَعْنِي الْأُمَرَاءَ - قَالَ: أَعْزِمُ عَلَيْكَ إِلَّا مَا حَدَّثْتَنَا حَدِيثًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: «إِنَّهَا سَتَكُونُ هِجْرَةٌ بَعْدَ هِجْرَةٍ يَجْتَازُ النَّاسُ إِلَى مُهَاجَرِ إِبْرَاهِيمَ، لَا يَبْقَى فِي الْأَرْضِ إِلَّا شِرَارُ أَهْلِهَا، تَلْفِظُهُمْ أَرْضُهُمْ، وَتَقْذَرُهُمْ أَنْفُسُهُمْ، وَاللَّهُ يَحْشُرُهُمْ إِلَى النَّارِ مَعَ الْقِرَدَةِ وَالْخَنَازِيرِ، تَبِيتُ مَعَهُمْ إِذَا بَاتُوا، وَتَقِيلُ مَعَهُمْ إِذَا قَالُوا، وَتَأْكُلُ مَنْ تَخَلَّفَ» قَالَ: وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «سَيَخْرُجُ أُنَاسٌ مِنْ أُمَّتِي مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ، يَقْرَأُونَ الْقُرْآنَ لَا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ، كُلَّمَا خَرَجَ مِنْهُمْ قَرْنٌ قُطِعَ حَتَّى يَخْرُجَ الدَّجَّالُ فِي بَقِيَّتِهِمْ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8497 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 8498

Abu Zaid Ansari (may Allah be pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) led us in the Fajr prayer, then he delivered the sermon until the time of Zuhr. He then came down from the pulpit and led the Zuhr prayer. When he finished the prayer, he delivered the sermon again until the time of Asr. Then he came down for Asr, led the prayer, then ascended the pulpit and continued to deliver the sermon until Maghrib. On that day, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) told us about all the events that would happen in the future. Whoever remembers more of what he said that day is the most knowledgeable. ** This hadith is sahih al-isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. **

" ابوزید انصاری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ہمیں فجر کی نماز پڑھائی ، پھر ظہر تک خطبہ دیا ، پھر منبر سے نیچے تشریف لائے اور ظہر کی نماز پڑھائی ، نماز سے فارغ ہو کر نماز عصر تک پھر خطبہ دیا ، پھر عصر کے لئے نیچے تشریف لائے ، نماز پڑھا کر ، پھر منبر پر تشریف لے گئے اور مغرب تک آپ خطبہ دیتے رہے ، اس دن حضور ﷺ نے ہمیں بعد میں آنے والے تمام واقعات بیان کر دیے ، چنانچہ جس نے اس دن کی باتیں جتنی زیادہ یاد رکھیں ، وہ اتنا ہی بڑا عالم ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Abu Zaid Ansari RA farmate hain: Rasool Allah SAW ne humein fajr ki namaz parhaai, phir zuhar tak khutba diya, phir mimbar se neeche tashreef laaye aur zuhar ki namaz parhaai, namaz se farigh ho kar namaz asr tak phir khutba diya, phir asr ke liye neeche tashreef laaye, namaz parha kar, phir mimbar par tashreef le gaye aur maghrib tak aap khutba dete rahe, us din Huzoor SAW ne humein baad mein aane wale tamam waqiat bayan kar diye, chunancha jis ne us din ki baatein jitni zyada yaad rakhein, wo utna hi bada alim hai. ** Yeh hadees sahih ul asnad hai lekin Imam Bukhari rahmatullah alaih aur Imam Muslim rahmatullah alaih ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمَةَ الْكَشِّيُّ بِنَيْسَابُورَ مِنْ كِتَابِهِ، ثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ الْكَشِّيُّ، ثَنَا أَبُو عَاصِمٍ النَّبِيلُ، ثَنَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ، ثَنَا عِلْبَاءُ بْنُ أَحْمَرَ، ثَنَا أَبُو زَيْدٍ الْأَنْصَارِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: «صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصُّبْحَ، فَخَطَبَنَا إِلَى الظُّهْرِ، ثُمَّ نَزَلَ فَصَلَّى الظُّهْرَ، ثُمَّ خَطَبَنَا إِلَى الْعَصْرِ، فَنَزَلَ فَصَلَّى الْعَصْرَ، ثُمَّ صَعِدَ فَخَطَبَنَا إِلَى الْمَغْرِبِ، وَحَدَّثَنَا بِمَا هُوَ كَائِنٌ» فَأَعْلَمُنَا أَحْفَظُنَا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8498 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8499

Hudhayfah (may Allah be pleased with him) narrates: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) stood among us and delivered a sermon, informing us of the events that would occur until the Day of Judgment. Whoever remembered it, remembered it, and whoever forgot it, forgot it. Many of my companions would remember those hadiths, and whenever something I had forgotten would happen, upon seeing it, it would come to my mind as if a person recognizes another person after a long time. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it with this chain of narration.

" حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : حضور ﷺ نے ہمارے درمیان کھڑے ہو کر خطبہ دیا اور قیامت تک ہونے والے معاملات ہمیں بتا دیے ، جو یاد رکھ سکا اس نے یاد رکھ لیا اور جو بھول گیا ، وہ بھول گیا ۔ میرے اکثر ساتھی ان احادیث کو یاد کرتے تھے ، اور ان میں سے کوئی بات بھی وقوع پذیر ہوتی جس کو میں بھول چکا ہوتا ، پھر جب میں اس کو دیکھتا تو مجھے اس طرح ذہن میں آ جاتی ، جیسے کوئی آدمی عرصے بعد ملے تو اس کو انسان پہچان لیتا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو اس اسناد کے ہمراہ نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Huzaifa (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamare darmiyan kharay hokar khutba diya aur qayamat tak hone wale mamlat humein bata diye, jo yad rakh saka usne yad rakh liya aur jo bhul gaya, woh bhul gaya. Mere aksar sathi in ahadees ko yad karte thay, aur in mein se koi baat bhi waqay pazir hoti jis ko main bhul chuka hota, phir jab main usko dekhta to mujhe is tarha zehn mein aa jati, jaise koi aadmi arse baad milay to usko insan pehchan leta hai. ** Yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih ul asnad hai lekin Shaikhain rehmatullah alaihima ne isko is asnad ke hamrah naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوَ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَ شَيْبَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: «قَامَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَا تَرَكَ شَيْئًا يَكُونُ فِي مَقَامِهِ ذَلِكَ إِلَى قِيَامِ السَّاعَةِ إِلَّا حَدَّثَنَا بِهِ» حَفِظَهُ مَنْ حَفِظَهُ وَنَسِيَهُ مَنْ نَسِيَهُ، قَدْ عَلِمَهُ أَصْحَابِي هَؤُلَاءِ فَإِنَّهُ سَيَكُونُ مِنْهُ الشَّيْءُ قَدْ نَسِيتُهُ فَأَرَاهُ فَأَذْكُرُهُ كَمَا يَعْرِفُ الرَّجُلُ وَجْهَ الرَّجُلِ غَابَ عَنْهُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَاقَةِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8499 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8500

Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "After me, my family will face murder and expulsion by my Ummah (nation), and the people who will hold the most animosity towards my nation will be Banu Umayya, Banu Al-Mughirah, and Banu Makhzoom." ** This hadith is Sahih Al-Isnad (authentic in its chain of narration), but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : میرے بعد میری امت کی جانب سے میرے اہل بیت کو قتل اور بھاگنے کا سامنا ہو گا اور میری قوم کے ساتھ سب سے زیادہ بغض رکھنے والے لوگ بنو امیہ ، بنو المغیرہ اور بنو مخزوم ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Saeed Khudri Raziallahu Anhu farmate hain keh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: mere baad meri ummat ki jaanib se mere ahl e bait ko qatal aur bhaagne ka saamna hoga aur meri qaum ke sath sab se ziada bughz rakhne wale log Banu Umayya, Banu Al Mughirah aur Banu Makhzoom hain. ** Yeh hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ بْنِ الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، قَالَ: قَالَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ أَهْلَ بَيْتِي سَيَلْقَوْنَ مِنْ بَعْدِي مِنْ أُمَّتِي قَتْلًا وَتَشْرِيدًا، وَإِنَّ أَشَدَّ قَوْمِنَا لَنَا بُغْضًا بَنُو أُمَيَّةَ، وَبَنُو الْمُغِيرَةِ، وَبَنُو مَخْزُومٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 8501

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated this statement of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) regarding the wall, "They (Yajuj and Majuj) will dig at it every day, and when they are about to break through, their leader will say, 'Go back and we will dig through it tomorrow, Allah willing.' The next day, Allah will restore it to its former state, making it even stronger than before. This will continue until their appointed time for emergence, which Allah has decreed. One evening, as they return, their leader will say, 'Go back and we will dig through it tomorrow, Allah willing.' They will return the next day to find the wall as they left it the previous evening. They will break through it and swarm the land. They will drink all the water, and the people will flee from them. They will shoot their arrows into the sky, and the arrows will return stained with blood. They will boast, 'We have defeated the people of the earth and gained dominion over the people of the heavens!' Then Allah will send a worm to infest their necks, and they will all perish." He (the Prophet) further said, "By the One in whose hand is my soul, the animals of the earth will become fat and healthy, giving thanks to Allah. Their meat will be intoxicating." **This hadith is authentic (sahih) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, although it was not narrated by either of them.**

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے دیوار کے بارے میں نبی اکرم ﷺ کا یہ ارشاد نقل کیا ہے ’’ وہ ( یاجوج و ماجوج ) روزانہ اس کو کھودیں گے ، جب وہ بالکل گرنے والی ہو گی تو ان کا نگران ان سے کہے گا کہ اب واپس چلو اور جو بچ گئی ہے وہ کل کھودیں گے ، اگلے دن اللہ تعالیٰ اس کو پوری کر دے گا اور وہ پہلے سے بھی زیادہ سخت ہو گی ، ان کا سلسلہ یونہی چلتا رہے گا ، جب ان کے نکلنے کا وہ وقت آ جائے گا جو اللہ تعالیٰ نے لکھ رکھا ہے تو شام کے وقت واپس لوٹتے ہوئے ان کا نگران کہے گا : اب جو بچ گئی ہے وہ ہم ’’ ان شاء اللہ تعالیٰ ‘‘ کل کھودیں گے ، یہ لوگ واپس آ جائیں گے ، اگلے دن جب اس دیوار کے پاس جائیں گے تو وہ اتنی ہی ہو گی جتنی کل شام چھوڑ کر گئے تھے ، وہ دیوار توڑیں گے ، اور لوگوں پر حملہ آور ہوں گے ، یہ سب پانی پی جائیں گے ، لوگ ان سے بھاگیں گے ، یہ اپنے تیر آسمان کی جانب پھینکیں گے ، وہ تیر خون آلود ہو کر واپس آئیں گے ، یہ کہیں گے : ہم نے زمین والوں پر بھی غلبہ پا لیا ہے اور آسمان والوں پر بھی ہمیں غلبہ اور طاقت حاصل ہے ۔ اللہ تعالیٰ ان کی گردن کی پچھلی جانب ایک کیڑا پیدا فرمائے گا جس کی وجہ سے یہ سب ہلاک ہو جائیں گے ۔ پھر آپ نے فرمایا : اس ذات کی قسم جس کے قبضہ قدرت میں میری جان ہے ، زمین کے جانور موٹے ہو جائیں گے ، تروتازہ ہو جائیں گے ، وہ اللہ کا شکر ادا کریں گے ، اور ان کے گوشت کھانے سے نشہ آئے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) ne deewar ke bare mein Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ka ye irshad naqal kiya hai ''woh (Yajuj Majuj) rozana is ko khodenge, jab woh bilkul girne wali hogi to un ka nigran un se kahega ke ab wapas chalo aur jo bach gayi hai woh kal khodenge, agle din Allah Ta'ala is ko poori kar dega aur woh pehle se bhi zyada sakht hogi, un ka silsila yunhi chalta rahega, jab un ke nikalne ka woh waqt aa jayega jo Allah Ta'ala ne likh rakha hai to sham ke waqt wapas laut te huye un ka nigran kahega: ab jo bach gayi hai woh hum ''In Sha Allah Ta'ala'' kal khodenge, ye log wapas aa jayenge, agle din jab is deewar ke paas jayenge to woh utni hi hogi jitni kal sham chhor kar gaye the, woh deewar todenge, aur logon par hamla awar honge, ye sab pani pee jayenge, log un se bhagenge, ye apne teer aasman ki janib phenkenge, woh teer khoon aalud ho kar wapas ayenge, ye kahenge: hum ne zameen walon par bhi ghalba pa liya hai aur aasman walon par bhi humein ghalba aur taqat hasil hai. Allah Ta'ala un ki gardan ki pichli janib ek keeda paida farmayega jis ki wajah se ye sab halaak ho jayenge. Phir aap ne farmaya: is zaat ki qasam jis ke qabza qudrat mein meri jaan hai, zameen ke janwar mote ho jayenge, tarotaza ho jayenge, woh Allah ka shukar ada karenge, aur un ke gosht khane se nasha aayega. ** ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahi hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihima ne is ko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الذُّهْلِيُّ، ثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، ثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي السَّدِّ، قَالَ: "" يَحْفِرُونَهُ كُلَّ يَوْمٍ حَتَّى إِذَا كَادُوا يَخْرِقُونَهُ، قَالَ الَّذِي عَلَيْهِمُ: ارْجِعُوا فَسَتَخْرِقُونَهُ غَدًا ""، قَالَ: "" فَيُعِيدُهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ كَأَشَدِّ مَا كَانَ، حَتَّى إِذَا بَلَغُوا مُدَّتَهُمْ وَأَرَادَ اللَّهُ تَعَالَى قَالَ الَّذِي عَلَيْهِمُ: ارْجِعُوا فَسَتَخْرِقُونَهُ غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى وَاسْتَثْنَى ""، قَالَ: "" فَيَرْجِعُونَ وَهُوَ كَهَيْئَتِهِ حِينَ تَرَكُوهُ، فَيَخْرِقُونَهُ وَيَخْرُجُونَ عَلَى النَّاسِ، فَيَسْتَقُونَ الْمِيَاهَ وَيَفِرُّ النَّاسُ مِنْهُمْ، فَيَرْمُونَ سِهَامَهُمْ فِي السَّمَاءِ فَتَرْجِعُ مُخَضَّبَةً بِالدِّمَاءِ، فَيَقُولُونَ: قَهَرْنَا أَهْلَ الْأَرْضِ، وَغَلَبْنَا مَنْ فِي السَّمَاءِ قُوَّةً وَعُلُوًّا ""، قَالَ: «فَيَبْعَثُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَيْهِمْ نَغَفًا فِي أَقْفَائِهِمْ» ، قَالَ: «فَيُهْلِكُهُمْ» قَالَ: «وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، إِنَّ دَوَابَّ الْأَرْضِ لَتَسْمُنُ وَتَبْطُرُ، وَتَشْكُرُ شُكْرًا، وَتَسْكَرُ سُكْرًا مِنْ لُحُومِهِمْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8501 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8502

Abdullah bin Masood (may Allah be pleased with him) narrated that: On the night of Miraj, Prophet Muhammad (peace be upon him) met with Prophet Abraham (peace be upon him), Prophet Moses (peace be upon him), and Prophet Jesus (peace be upon him). They discussed the Day of Judgment. First, Prophet Abraham was asked, but he had no knowledge of it. Then, Prophet Moses was asked, but he also had no answer. Finally, when Prophet Jesus was asked, he said, "Regarding this matter, I have knowledge from Allah, the Exalted, only until a certain day before the Day of Judgment. No one knows the exact time of its occurrence except Allah, the Exalted." After that, the emergence of Dajjal (Antichrist) was mentioned. Prophet Jesus said, "Then I will descend and kill him. People will then return to their homelands, and then they will face Gog and Magog. They will emerge from every direction, drinking any water they pass by and destroying everything in their path. People will then seek my help, and I will pray to Allah, the Exalted, and He will destroy them. The entire earth will then stink due to them. People will again seek my help, and I will pray to Allah, the Exalted, and He will send down rain from the sky. The rainwater will wash away their bodies into the sea. Then, mountains will move, and the earth will be flattened like a plain. "This is the covenant of Allah with me that when these events have unfolded, the Day of Judgment will be as near as a pregnant woman whose time has come, meaning her delivery is very close." Then, the Prophet (peace be upon him) recited this verse: "Until, when Gog and Magog are let loose, and they rush headlong down from every height, and the True Promise has drawn near" (Quran 21:96-97). **This hadith has a sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not include it in their collections.**

" حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : معراج کی رات حضور ﷺ سے حضرت ابراہیم علیہ السلام ، حضرت موسیٰ علیہ السلام اور حضرت عیسیٰ علیہ السلام کی ملاقات ہوئی ، ان کے درمیان قیامت کے بارے میں مذاکرہ ہوا ، سب سے پہلے حضرت ابراہیم علیہ السلام سے پوچھا تو ان کے پاس قیامت کے بارے میں کوئی علم نہ تھا ، پھر موسیٰ علیہ السلام سے پوچھا تو انہوں نے بھی کوئی جواب نہ دیا ، پھر عیسیٰ علیہ السلام سے پوچھا ، انہوں نے بتایا کہ اس سلسلے میں میرے پاس اللہ تعالیٰ کی طرف سے وقوع قیامت کے معین دن سے پہلے تک کا علم ہے ۔ اس کے واقع ہونے کے معین وقت کو اللہ تعالیٰ کے سوا کوئی نہیں جانتا ۔ اس کے بعد دجال کے خروج کا ذکر ہوا ، پھر عیسیٰ علیہ السلام نے فرمایا : پھر میں نازل ہوں گا اور اس کو قتل کروں گا ۔ پھر لوگ اپنے وطنوں کی جانب لوٹ جائیں گے ، پھر ان کو یاجوج و ماجوج کا سامنا ہو گا ، اور وہ ہر جانب سے نکل پڑیں گے ، وہ جس پانی کے پاس سے گزریں گے اس کو پی جائیں گے ، اور جس چیز کے پاس سے گزریں گے ، اسے تباہ کر دیں گے ، پھر لوگ مجھ سے مدد مانگیں گے ، میں اللہ تعالیٰ سے دعا مانگوں گا ، اللہ تعالیٰ ان سب کو ہلاک فرما دے گا ، پھر پوری زمین ان کی وجہ سے بدبودار ہو جائے گی ، لوگ پھر مجھ سے مدد مانگیں گے ، میں اللہ تعالیٰ سے دعا مانگوں گا ، اللہ تعالیٰ آسمان سے بارش برسائے گا ، برسات کا پانی ان کے جسموں کو بہا کر سمندر میں ڈال دے گا پھر پہاڑ چلیں گے اور زمین دسترخوان کی مانند بچھا دی جائے گی ، اللہ تعالیٰ کا میرے ساتھ یہ عہد ہے کہ جب یہ معاملات رونما ہو چکیں گے تب قیامت اتنی قریب ہو گی جیسے کسی حاملہ عورت کے دن پورے ہو جائیں تو اس کے ہاں ولادت بالکل قریب ہوتی ہے ، پھر آپ ﷺ نے یہ آیت پڑھی حَتَّى إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُمْ مِنْ كُلِّ حَدَبٍ يَنْسِلُونَ وَاقْتَرَبَ الْوَعْدُ الْحَقُّ ( الانبياء : 97 ) ’’ یہاں تک کہ جب کھولے جائیں گے یاجوج و ماجوج اور وہ ہر بلندی سے ڈھلکتے ہوں گے اور قریب آیا سچا وعدہ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Miraj ki raat Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) se Hazrat Ibrahim Alaihis Salam , Hazrat Musa Alaihis Salam aur Hazrat Isa Alaihis Salam ki mulaqat hui , un ke darmiyaan qayamat ke bare mein muzakira hua , sab se pehle Hazrat Ibrahim Alaihis Salam se poocha to un ke pass qayamat ke bare mein koi ilm nah tha , phir Musa Alaihis Salam se poocha to unhon ne bhi koi jawab nah diya , phir Isa Alaihis Salam se poocha , unhon ne bataya ki is silsile mein mere pass Allah Ta'ala ki taraf se waqoo qayamat ke muayyan din se pehle tak ka ilm hai . Is ke waqe hone ke muayyan waqt ko Allah Ta'ala ke siwa koi nahin janta . Is ke baad Dajjal ke khurooj ka zikar hua , phir Isa Alaihis Salam ne farmaya : phir main nazil hoon ga aur is ko qatl karoon ga . Phir log apne watanon ki janib laut jayenge , phir un ko Yajooj o Majooj ka samna ho ga , aur woh har janib se nikal padenge , woh jis pani ke pass se guzrein ge us ko pee jayenge , aur jis cheez ke pass se guzrein ge , use tabaah kar denge , phir log mujh se madad maangein ge , main Allah Ta'ala se dua maangoon ga , Allah Ta'ala un sab ko halak farma de ga , phir poori zameen un ki wajah se badbudaar ho jayegi , log phir mujh se madad maangein ge , main Allah Ta'ala se dua maangoon ga , Allah Ta'ala aasman se barish barsaye ga , barsaat ka pani un ke jismon ko baha kar samundar mein daal de ga phir pahar chalenge aur zameen dastar khwan ki manind bichha di jayegi , Allah Ta'ala ka mere sath ye ahd hai ki jab ye mamlaat ronma ho chukenge tab qayamat itni qareeb ho gi jaise kisi hamilہ عورت ke din poore ho jayen to us ke yahan wiladat bilkul qareeb hoti hai , phir Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ye ayat padhi Hatta iza Futihat Yajooj o Majooj wa hum min kulli Hadabin Yasilun wa Aqtarrb-al-Wa'ad-al-Haq ( Alanbiya : 97 ) '' Yahan tak ki jab khole jayenge Yajooj o Majooj aur woh har bulandi se dhalkte honge aur qareeb aaya sacha waada ( Tarjuma Kanz-ul-Iman , Imam Ahmad Raza ) ** Ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naql nahin kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَ الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ، حَدَّثَنِي جَبَلَةُ بْنُ سُحَيْمٍ، عَنْ مُؤْثِرِ بْنِ عَفَازَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: "" لَمَّا كَانَ لَيْلَةُ أُسْرِيَ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَقِيَ إِبْرَاهِيمَ، وَمُوسَى، وَعِيسَى عَلَيْهِمُ السَّلَامُ، فَتَذَاكَرُوا السَّاعَةَ مَتَى هِيَ، فَبَدَأُوا بِإِبْرَاهِيمَ فَسَأَلُوهُ عَنْهَا، فَلَمْ يَكُنْ عِنْدَهُ مِنْهَا عَلْمٌ، فَسَأَلُوا مُوسَى فَلَمْ يَكُنْ عِنْدَهُ مِنْهَا عَلْمٌ، فَرَدُّوا الْحَدِيثَ إِلَى عِيسَى، فَقَالَ: عَهْدُ اللَّهِ إِلَيَّ فِيهَا دُونَ وَجْبَتِهَا، فَلَا يَعْلَمُهَا إِلَّا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ، فَذَكَرَ خُرُوجَ الدَّجَّالِ وَقَالَ: فَأَهْبِطُ فَأَقْتُلُهُ، ثُمَّ يَرْجِعُ النَّاسُ إِلَى بِلَادِهِمْ، فَيَسْتَقْبِلُهُمْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُمْ مِنْ كُلِّ حَدَبٍ يَنْسِلُونَ، لَا يَمُرُّونَ بِمَاءٍ إِلَّا شَرِبُوهُ وَلَا بِشَيْءٍ إِلَّا أَفْسَدُوهُ فَيَجْأَرُونَ إِلَيَّ فَأَدْعُو اللَّهَ فَيُمِيتُهُمْ فَتَخْوَى الْأَرْضُ مِنْ رِيحِهِمْ، فَيَجْأَرُونَ إِلَيَّ فَأَدْعُوا اللَّهَ فَيُرْسِلُ السَّمَاءَ بِالْمَاءِ فَيَحْمِلُهُمْ، فَيَقْذِفُ بِأَجْسَامِهِمْ فِي الْبَحْرِ، ثُمَّ تُنْسَفُ الْجِبَالُ وَتُمَدُّ الْأَرْضُ مَدَّ الْأَدِيمِ، فَعَهْدُ اللَّهِ إِلَيَّ أَنَّهُ إِذَا كَانَ ذَلِكَ أَنَّ السَّاعَةَ مِنَ النَّاسِ كَالْحَامِلِ الْمُتِمِّ، لَا يَدْرِي أَهْلُهَا مَتَى تَفْجَأُهُمْ بِوِلَادَتِهَا لَيْلًا أَوْ نَهَارًا "" قَالَ الْعَوَّامُ: "" فَوَجَدْتُ تَصْدِيقَ ذَلِكَ فِي كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، ثُمَّ قَرَأَ: {حَتَّى إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُمْ مِنْ كُلِّ حَدَبٍ يَنْسِلُونَ وَاقْتَرَبَ الْوَعْدُ الْحَقُّ} [الأنبياء: 97] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8502 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8503

Ayash Ibn Abi Rabia (may Allah be pleased with him) narrated that he heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying: “Before the Day of Judgment, a wind will come which will seize the soul of every believer. ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it. **

" حضرت عیاش ابن ابی ربیعہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ قیامت سے پہلے ایک ہوا آئے گی جو ہر مومن کی روح کو قبض کر لے گی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ayash Ibn Abi Rabia RA farmate hain ke maine Rasul Allah SAW ko ye farmate huye suna hai ke qayamat se pehle ek hawa ayegi jo har momin ki rooh ko qabz kar legi. ** Ye hadees Imam Bukhari RA aur Imam Muslim RA ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain RA ne is ko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ، بِمَكَّةَ حَرَسَهَا اللَّهُ تَعَالَى، أَنْبَأَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنْ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «تَجِيءُ الرِّيحُ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ، فَتَقْبِضُ رُوحَ كُلِّ مُؤْمِنٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8503 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8504

Abu Saeed Khudri (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Yajuj and Majuj will be released, and they will swarm down upon the people, as Allah Almighty has said: ‘Until, when Ya’juj and Ma’juj are let loose, and they rush down from every elevation’ [Al-Anbiya’ 21:96]. “[Tafsir] Kanz al-‘Iman by Imam Ahmad Raza” They will spread corruption in the land, and the Muslims will retreat to their cities and fortresses. They [Yajuj and Majuj] will seize people's possessions and livestock. They will drink up all the water on earth, to the extent that one of them will pass by a river, drink all its water, and leave the riverbed dry. Later, someone passing by will see the dry riverbed and say, "There used to be a lot of water in this river.” When no one is left except those who have taken refuge in fortresses or cities, one of them will say, "We have finished off those on earth, so now only those in the heavens remain.” Then, one of them will hurl his spear towards the sky. It will return to him stained with blood, as a trial [from Allah]. In the meantime, Allah will create a worm in their necks, which will emerge from their necks, and by the morning, they will all be found dead, with no sound to be heard from them. The Muslims will say, "Is there anyone willing to sacrifice himself for us and go see the condition of these enemies?” One of them will volunteer, fully expecting to be killed. He will descend and find them lying dead, one on top of the other. He will shout, "Rejoice, O Muslims! Allah has destroyed your enemy.” Then, the Muslims will come out of their settlements and fortresses. They will search for their livestock, but they will only find their carcasses. They will express their gratitude, just as a plant rejoices when it receives rain. **This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Shaykhs [Bukhari and Muslim] did not narrate it.**

" حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : یاجوج اور ماجوج کو کھول دیا جائے گا ، یہ لوگوں پر حملہ آور ہوں گے ، جیسا کہ اللہ تعالیٰ نے فرمایا ہے حَتَّى إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُمْ مِنْ كُلِّ حَدَبٍ يَنْسِلُونَ ( الانبياء : 96 ) ’’ یہاں تک کہ جب کھولے جائیں گے یاجوج و ماجوج اور وہ ہر بلندی سے ڈھلکتے ہوں گے ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) یہ زمین میں فساد کریں گے اور مسلمان اپنے شہروں اور قلعوں سے ہٹ جائیں گے اور لوگوں کے مال اور مویشی اپنے ساتھ ملا لیں گے ، اور زمین کے تمام پانی پی جائیں گے ، حتی کہ ان میں سے ایک شخص کسی نہر سے گزرے گا ، تو اس کا سارا پانی پی جائے گا ، اور وہ نہر خشک ہو جائے گی ، اس کے بعد کوئی آدمی وہاں سے گزرتا ہوا اس نہر کو دیکھ کر کہے گا : کبھی اس نہر میں بہت پانی ہوا کرتا تھا ۔ جب کوئی بھی انسان باقی نہیں بچے گا ، سوائے ان کے جو کسی قلعے میں یا شہر میں پناہ گزیں ہوں گے ، تو ان میں سے ایک کہے گا : ہم زمین والوں سے تو فارغ ہو گئے ہیں ، اب آسمان والے باقی رہتے ہیں ، پھر ایک شخص اپنا نیزہ آسمان کی جانب پھینکے گا ، وہ خون آلود ہو کر اور آزمائش بن کر واپس آئے گا ، اسی اثناء میں اللہ تعالیٰ ان کی گردن میں ایک کیڑا پیدا کر دے گا ، اور وہ ان کی گردنوں سے نکلے گا ، اور صبح کے وقت سب مر چکے ہوں گے ، ان کی کوئی آواز سنائی نہیں دے گی ، مسلمان کہیں گے ؟ کوئی آدمی ایسا نہیں ہے جو ہمارے لئے اپنی جان کو بیچ دے ، وہ ان دشمنوں کی یہ حالت دیکھے گا ، پھر ان میں سے ایک آدمی اپنی قربانی دینے کی نیت سے ان سے الگ ہو گا اور وہ اپنے قتل ہونے کا مکمل یقین کرتے ہوئے نیچے اترے گا ، وہ دیکھے گا کہ سب ایک دوسرے کے اوپر مرے پڑے ہیں ، وہ آواز دے کر کہے گا : اے مسلمانوں تمہیں مبارک ہو ، اللہ تعالیٰ نے تمہارے دشمن کا صفایا کر دیا ہے ، پھر مسلمان اپنی بستیوں اور قلعوں سے باہر آ جائیں گے ، اور وہ اپنے مویشیوں کو ڈھونڈیں گے ، لیکن ان کو صرف ان کا گوشت ملے گا ، وہ اس کا شکر ادا کریں گے ، جیسے کہ کوئی جڑی بوٹی کو جب بارش مل جائے تو وہ شکر ادا کرتی ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Yajooj aur Majooj ko khol diya jayega, yeh logon par hamla awar honge, jaisa ki Allah Ta'ala ne farmaya hai Hatta Iza Futihat Yajooj Wa Majooj Wa Hum Min Kulli Hadabin Yasilun (Al-Anbiya: 96) ''Yahan tak ki jab khole jayenge Yajooj wa Majooj aur woh har bulandi se dhalkte honge (Tarjuma Kanzul Imaan, Imam Ahmad Raza) Yeh zameen mein fasad karenge aur Musalman apne shehron aur qilon se hat jayenge aur logon ke maal aur maweshishi apne saath mila lenge, aur zameen ke tamam pani pee jayenge, hatta ki un mein se ek shakhs kisi nahar se guzrega, to uska sara pani pee jayega, aur woh nahar sookh jayegi, uske baad koi aadmi wahan se guzarta hua us nahar ko dekh kar kahega: kabhi is nahar mein bahut pani hua karta tha. Jab koi bhi insan baqi nahin bachega, siwaye unke jo kisi qile mein ya shehar mein panah gazin honge, to un mein se ek kahega: hum zameen walon se to farigh ho gaye hain, ab aasman wale baqi rehte hain, phir ek shakhs apna neza aasman ki jaanib phenkega, woh khoon aaloo ho kar aur aazmaish ban kar wapas aayega, isi asna mein Allah Ta'ala unki gardan mein ek keeda paida kar dega, aur woh unki gardanon se niklega, aur subah ke waqt sab mar chuke honge, unki koi aawaz sunai nahin degi, Musalman kahenge? Koi aadmi aisa nahin hai jo hamare liye apni jaan ko bech de, woh un dushmanon ki yeh haalat dekhega, phir un mein se ek aadmi apni qurbani dene ki niyat se unse alag ho ga aur woh apne qatl hone ka mukammal yaqeen karte huye neeche utrega, woh dekhega ki sab ek dusre ke upar mare pade hain, woh aawaz de kar kahega: aye Musalmano tumhen mubarak ho, Allah Ta'ala ne tumhare dushman ka safaya kar diya hai, phir Musalman apni bastion aur qilon se bahar aa jayenge, aur woh apne maweshion ko dhundenge, lekin unko sirf unka gosht milega, woh iska shukar ada karenge, jaise ki koi jadi booti ko jab baarish mil jaye to woh shukar ada karti hai. **Yeh hadees Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain ne isko naql nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي عَاصِمُ بْنُ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ الْأَنْصَارِيُّ ثُمَّ الظَّفَرِيُّ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، أَخُو بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: "" تُفْتَحُ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ، يَخْرُجُونَ عَلَى النَّاسِ كَمَا قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: {مِنْ كُلِّ حَدَبٍ يَنْسِلُونَ} [الأنبياء: 96] ، فَيَعِيثُونَ فِي الْأَرْضِ، وَيَنْحَازُ الْمُسْلِمُونَ إِلَى مَدَائِنِهِمْ وَحُصُونِهِمْ، وَيَضُمُّونَ إِلَيْهِمْ مَوَاشِيَهِمْ، وَيَشْرَبُونَ مِيَاهَ الْأَرْضِ حَتَّى إِنَّ بَعْضَهُمْ لَيَمُرُّ بِالنَّهَرِ فَيَشْرَبُونَ مَا فِيهِ حَتَّى يَتْرُكُوهُ يَابِسًا، حَتَّى إِنَّ مَنْ بَعْدَهُمْ لَيَمُرُّ بِذَلِكَ النَّهَرِ فَيَقُولُ: لَقَدْ كَانَ هَاهُنَا مَاءٌ مَرَّةً، حَتَّى إِذَا لَمْ يَبْقَ مِنَ النَّاسِ أَحَدٌ إِلَّا أَخَذَ فِي حِصْنٍ أَوْ مَدِينَةٍ، قَالَ قَائِلُهُمْ: هَؤُلَاءِ أَهْلُ الْأَرْضِ قَدْ فَرَغْنَا مِنْهُمْ بَقِيَ أَهْلُ السَّمَاءِ، قَالَ: ثُمَّ يَهُزُّ أَحَدُهُمْ حَرْبَتَهُ، ثُمَّ يَرْمِي بِهَا إِلَى السَّمَاءِ، فَتَرْجِعُ مُخَضَّبَةً دَمًا لِلْبَلَاءِ وَالْفِتْنَةِ، فَبَيْنَمَا هُمْ عَلَى ذَلِكَ بَعَثَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ دُودًا فِي أَعْنَاقِهِمْ كَالنَّغَفِ، فَيَخْرُجُ فِي أَعْنَاقِهِمْ فَيُصْبِحُونَ مَوْتَى، لَا يُسْمَعُ لَهُمْ حِسٌّ، فَيَقُولُ الْمُسْلِمُونَ: أَلَا رَجُلٌ يَشْرِي لَنَا بِنَفْسِهِ فَيَنْظُرُ مَا فَعَلَ هَذَا الْعَدُوُّ، قَالَ: ثُمَّ يَتَجَرَّدُ رَجُلٌ مِنْهُمْ لِذَلِكَ مُحْتَسِبًا بِنَفْسِهِ قَدْ وَطَّنَهَا بِنَفْسِهِ عَلَى أَنَّهُ مَقْتُولٌ، فَيَنْزِلُ فَيَجِدُهُمْ مَوْتَى بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ، فَيُنَادِي: يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ أَبْشِرُوا، فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ كَفَاكُمْ عَدُوَّكُمْ، فَيَخْرُجُونَ مِنْ مَدَائِنِهِمْ وَحُصُونِهِمْ، وَيُسَرِّحُونَ مَوَاشِيَهُمْ فَمَا يَكُونُ لَهَا رَعْيٌ إِلَّا لُحُومُهُمْ، فَتَشْكُرُ عَنْهُ كَأَحْسَنِ مَا شَكَرَتْ عَنْ شَيْءٍ مِنْ نَبَاتٍ أَصَابَتْهُ قَطُّ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8504 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8505

Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) narrated: The first of Gog and Magog will pass by the river Tigris, and when the last of them passes by, he will say, 'There used to be water in this river.' Every one of them who dies will leave behind more than a thousand descendants. After them, three groups will come: Tawees, Taweel, and either Naasik or Mansik. (There is doubt whether the word is Naasik or Mansik). **This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.**

" حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : یاجوج و ماجوج کا پہلا فرد دریائے دجلہ جیسے دریا سے گزرے گا ، جب اس لشکر کا آخری شخص وہاں سے گزرے گا تو وہ کہے گا : کبھی اس دریا میں پانی ہوتا تھا ۔ ان کا جو بھی آدمی مرے گا وہ ہزار سے زیادہ اپنی اولادیں چھوڑ کر مرے گا ، ان کے بعد تین امتیں آئیں گی ، تاویس ، تاویل اور ناسک یا منسک ۔ شعبہ کو شک ہے کہ یہاں پر لفظ ناسک بیان کیا یا منسک ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Amro Radi Allaho Anhuma farmate hain : Yajooj o Majooj ka pehla fard darya e Dijlah jaise darya se guzare ga , jab is lashkar ka akhri shakhs wahan se guzare ga to wo kahe ga : kabhi is darya mein pani hota tha . In ka jo bhi aadmi mare ga wo hazaar se ziada apni aulaaden chhor kar mare ga , in ke baad teen ummatein ayengi , Tawees , Taweel aur Naasik ya Minsk . Shuaba ko shak hai ki yahan per lafz Naasik bayan kya ya Minsk . ** yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihima ne is ko naqal nahin kya .

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثَنَا الْمُسَيِّبُ بْنُ زُهَيْرٍ، ثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: سَمِعْتُ وَهْبَ بْنَ جَابِرٍ يُحَدِّثُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: "" يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ يَمُرُّ أَوَّلُهُمْ بِنَهَرٍ مِثْلِ دِجْلَةَ، وَيَمُرُّ آخِرُهُمْ فَيَقُولُ: قَدْ كَانَ فِي هَذَا النَّهَرِ مَرَّةً مَاءٌ، وَلَا يَمُوتُ رَجُلٌ إِلَّا تَرَكَ أَلْفًا مِنْ ذُرِّيَّتِهِ فَصَاعِدًا، وَمَنْ بَعْدَهُمْ ثَلَاثَةُ أُمَمٍ: تَاوِيسَ وَتَاوِيلَ وَنَاسِكٌ وَمَنْسَكٌ «شَكَّ شُعْبَةُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8505 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8506

Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with them both) narrates: Allah Almighty divided the creation into 10 parts, out of which He created 9 parts of angels, and the remaining one part, all other creations. Then He divided the angels into 10 parts, out of which 9 parts are busy in the praise and glorification of Allah Almighty every moment of day and night, and one part was kept for Prophethood. He created 10 parts of creations, out of which He created 9 parts of Jinns, and one part, Human beings. And He created 10 parts of Human beings, out of which 9 parts are Gog and Magog, and one part, all human beings and by "Dhatul Habak" is meant the seventh heaven and in front of the Haram is the Throne. ** This Hadith is Sahih Al-Isnad but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have not narrated it.

" حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : اللہ تعالیٰ نے مخلوق کو 10 اجزاء پر تقسیم کیا ، ان میں سے 9 اجزاء فرشتے بنائے اور ایک جزء باقی تمام مخلوقات ۔ پھر فرشتوں کے 10 جزء کئے ، ان میں 9 اجزاء دن رات ہر لمحہ اللہ تعالیٰ کی تسبیح و تہلیل کرتے ہیں ، اور ایک جزء کو رسالت کے لئے رکھا ۔ مخلوق کے دس حصے بنائے ، ان میں سے 9 حصے جنات بنائے ، اور ایک حصہ انسان ۔ اور انسانوں کے دس حصے بنائے ، ان میں سے 9 حصے یاجوج و ماجوج ہیں ، اور ایک حصہ تمام انسان اور ذات الحبک آسمان سے مراد ، ساتواں آسمان ہے اور حرم کے سامنے عرش ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Amro Radi Allaho Anhuma farmate hain : Allah ta'ala ne makhlooq ko 10 ajza per taqseem kya, in mein se 9 ajza farishte banaye aur ek juz baqi tamam makhlooqat. Phir farishton ke 10 juz kiye, in mein 9 ajza din raat har lamha Allah ta'ala ki tasbeeh o tahleel karte hain, aur ek juz ko risalat ke liye rakha. Makhlooq ke das hisse banaye, in mein se 9 hisse jinnat banaye, aur ek hissa insan. Aur insano ke das hisse banaye, in mein se 9 hisse ya'jooj o ma'jooj hain, aur ek hissa tamam insan aur zaat ul habak asman se murad, satwan asman hai aur haram ke samne arsh hai. ** Ye hadees sahih ul asnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne isko naqal nahin kya.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعَنْبَرِيُّ، ثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، ثَنَا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ مَعْدَانَ بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ عَمْرِو الْبِكَالِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ جَزَّأَ الْخَلْقَ عَشَرَةَ أَجْزَاءٍ، فَجَعَلَ تِسْعَةَ أَجْزَاءٍ الْمَلَائِكَةَ، وَجُزْءًا سَائِرَ الْخَلْقِ، وَجَزَّأَ الْمَلَائِكَةَ عَشَرَةَ أَجْزَاءٍ، فَجَعَلَ تِسْعَةَ أَجْزَاءٍ يُسَبِّحُونَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لَا يَفْتُرُونَ وَجُزْءًا لِرِسَالَتِهِ، وَجَزَّأَ الْخَلْقَ عَشَرَةَ أَجْزَاءٍ فَجَعَلَ تِسْعَةَ أَجْزَاءٍ الْجِنَّ، وَجُزْءًا بَنِي آدَمَ، وَجَزَّأَ بَنِي آدَمَ عَشَرَةَ أَجْزَاءٍ، فَجَعَلَ تِسْعَةَ أَجْزَاءٍ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ، وَجُزْءًا سَائِرَ النَّاسِ وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ» ، قَالَ: «السَّمَاءِ السَّابِعَةِ وَالْحَرَمِ بِحِيَالِهِ الْعَرْشُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8506 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8507

Hudhaifa bin Yaman (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "I am the most knowledgeable of the people about the Dajjal (Antichrist). He will have two flowing rivers with him. One will appear to be fire to the onlooker, and the other will appear to be white water. Whoever reaches him should immerse himself in the river that appears to be fire and drink from it, for it is cool water. And beware of the other river, for it is a tribulation. And know that it will be written between his eyes 'Kaafir' (disbeliever), which every believer will be able to read, whether literate or illiterate. One of his eyes will be extinguished due to an eye disease. The last of his affairs will be that he will come to the land of Jordan, staying overnight at a place called 'Bayt-ul-Maqdis.' Every person in Jordan will be a believer in Allah and the Hereafter. He will kill a third of the Muslims. Another third will flee, and the remaining third will be left. When night falls, the believers will say to each other, 'We should help our Muslim brothers for the sake of our Lord. Whoever has any food or drink should deliver it to their Muslim brothers.' And as soon as the time of Fajr (dawn prayer) begins, they should attack the enemy after offering Fajr prayer. When they stand for prayer, Prophet Isa (Jesus), peace be upon him, will descend. He will lead the people in prayer. When they finish the prayer, he will gesture with his hand, saying, 'Make way between me and the enemy of Allah.' Abu Hazim said: Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated: "(Upon seeing Prophet Isa) Dajjal will begin to melt like fat melts in the sun." Abdullah bin Amr said: "He will begin to melt like salt melts in water." Allah will give Muslims victory over him, and they will kill those people as much as the trees. Then a voice will call out, 'O Abdullah, O Abdur Rahman, O Muslim! Look, here a Jew is hiding, kill him.' In this way, Allah will eliminate the Jews and grant victory to the Muslims. Muslims will break the cross, kill the pigs, and Jizya (tax on non-Muslims) will be abolished. People will be living like this when Allah will send forth Gog and Magog. Their first group will drink all the water of the sea. When the last of them reaches there, no water will be left. They will say, 'There used to be water here.' Then the Prophet of Allah and his companions will pursue them and enter a city in Palestine called 'Ludd.' Gog and Magog will say, 'We have dominated the people of the earth, now let's fight the people of the sky.' At that time, the Prophet of Allah (Jesus, peace be upon him) will pray to Allah. By the virtue of his prayer, Allah will create worms in their throats, and not a single one of them will be left alive. Their stench will bother the Muslims, so Prophet Isa will pray, and Allah will send a strong wind that will lift them and throw them into the sea." **This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but Sheikhain (Bukhari and Muslim) did not narrate it.**

" حضرت حذیفہ بن یمان رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : دجال کے حالات کو سب سے زیادہ میں جانتا ہوں ، اس کے ساتھ دو نہریں ہوں گی ، ان میں سے ایک کے اندر دیکھنے والوں کو آگ دکھائی دے گی ، اور دوسری میں سفید پانی دکھائی دے گا ، جو شخص اس کو پائے تو اس کو چاہئے کہ وہ اس آگ والی نہر میں غوطہ لگائے اور اسی سے پیئے کیونکہ حقیقت میں وہ ٹھنڈا پانی ہو گا ، اور دوسری نہر سے بچ کر رہنا ، کیونکہ وہ فتنہ ہے ۔ اور جان لو کہ اس کی دونوں آنکھوں کے درمیان ’’ کافر ‘‘ لکھا ہوا ہو گا ، ہر پڑھا لکھا اور ان پڑھ اس کو پڑھ لے گا ، آنکھ کی بیماری کی وجہ سے اس کی ایک آنکھ ضائع ہو چکی ہو گی ، اس کے احوال میں آخری واقعہ یہ ہو گا کہ وہ سرزمین اردن پر آئے گا ، اپنے گھر پر صبح کرے گا ، اردن میں ہر شخص اللہ تعالیٰ پر اور آخرت پر ایمان رکھنے والا ہو گا ، وہ مسلمانوں کی ایک تہائی جماعت کو قتل کر دے گا ، ایک تہائی بھاگ جائیں گے ، اور ایک تہائی باقی بچیں گے ۔ جب رات ہو گی تو مومنین ایک دوسرے سے کہیں گے ، ہمیں اپنے رب کی رضا کے لئے اپنے مسلمان بھائیوں کی امداد کرنی چاہئے ، جس کے پاس کوئی کھانے پینے کی کوئی چیز ہو ، وہ اپنے مسلمان بھائی تک پہنچائے ، اور جیسے ہی صبح صادق کا وقت شروع ہو ، نماز فجر ادا کر کے اپنے دشمن پر حملہ آور ہو جائیں ، جب یہ نماز کے لئے کھڑے ہوں گے تو حضرت عیسیٰ علیہ السلام نازل ہوں گے ، آپ لوگوں کو نماز پڑھائیں گے ، جب نماز سے فارغ ہو جائیں گے ، ہاتھ سے اشارہ کر کے کہیں گے : میرے اور اللہ کے دشمن کے درمیان راستہ چھوڑ دو ، ابوحازم کہتے ہیں : حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : ( حضرت عیسیٰ علیہ السلام کو دیکھ کر ) وہ یوں پگھلنا شروع ہو جائے گا جیسے دھوپ میں چربی پگھلتی ہے ، اور حضرت عبداللہ بن عمرو نے اس موقع پر فرمایا : وہ ایسے پگھلنا شروع ہو جائے گا جیسے پانی میں نمک پگھلتا ہے ، اللہ تعالیٰ ان پر مسلمانوں کو مسلط کر دے گا ، وہ ان لوگوں کو قتل کریں گے ، جتنی کہ درخت اور پھر آواز دے دے کر کہیں گے : اے عبداللہ ، اے عبدالرحمن ، اے مسلمان ، یہ دیکھو ، یہاں پر یہودی چھپا ہوا ہے ، اس کو قتل کرو ، اس طرح اللہ تعالیٰ یہودیوں کا صفایا کر دے گا اور مسلمانوں کو غلبہ دے گا ، مسلمان صلیب توڑ دیں گے اور خنزیر کو قتل کریں گے ، اور جزیہ ختم ہو جائے گا ۔ لوگ اسی طرح زندگی بسر کر رہے ہوں گے کہ اللہ تعالیٰ یاجوج و ماجوج کو نکالے گا ، ان کا پہلا لشکر سمندر کا پانی پی جائے گا ، جب آخری فرد وہاں پہنچے گا تو پانی ختم ہو چکا ہو گا ، وہ اس میں ایک قطرہ تک نہیں چھوڑیں گے ، وہ کہیں گے : یہاں پر کبھی پانی کا اثر ہوتا تھا ۔ پھر اللہ کا نبی اور اس کے صحابی اس کا تعاقب کریں گے ، فلسطین کے ایک شہر میں داخل ہوں گے ، اس کا نام ’’ لد ‘‘ ہے ۔ یہ کہیں گے : ہم زمین والوں پر غالب آ گئے ہیں ، اب چلو ہم آسمان والوں سے بھی لڑتے ہیں ، یہ لوگ اس وقت اللہ کے نبی ( حضرت عیسیٰ علیہ السلام ) اللہ تعالیٰ سے دعا مانگیں گے ، ( نبی کی دعا کی برکت سے ) اللہ تعالیٰ ان کے حلق میں کیڑے پیدا کر دے گا ، جس کی وجہ سے ان کا کوئی ایک فرد بھی زندہ نہیں بچے گا ، پھر ان کی بدبو مسلمانوں کو تکلیف دے رہی ہو گی ، حضرت عیسیٰ علیہ السلام دعا مانگیں گے ، اللہ تعالیٰ تیز ہوا بھیجے گا ، وہ ان سب کو اٹھا کر سمندر میں پھینک دے گی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Huzaifa bin Yaman (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Dajjal ke halat ko sab se zyada main janta hun, iske sath do nahrein hongi, in mein se aik ke andar dekhne walon ko aag dikhayi degi, aur dusri mein safed pani dikhayi dega, jo shakhs isko paye to isko chahiye ki woh is aag wali naher mein ghota lagaye aur isi se piye kyunki haqeeqat mein woh thanda pani ho ga, aur dusri naher se bach kar rehna, kyunki woh fitna hai. Aur jaan lo ki iski donon aankhon ke darmiyan ''kafir'' likha hua hoga, har parhha likha aur an parh isko parh le ga, aankh ki bimari ki wajah se iski aik aankh zaya ho chuki hogi, iske ahwal mein aakhri waqea yeh hoga ki woh sarzameen Urdun par aaye ga, apne ghar par subah kare ga, Urdun mein har shakhs Allah Ta'ala par aur aakhirat par imaan rakhne wala hoga, woh Musalmanon ki aik tihai jamaat ko qatal kar dega, aik tihai bhaag jayenge, aur aik tihai baqi bachenge. Jab raat hogi to mominon aik dusre se kahenge, humein apne Rabb ki raza ke liye apne Musalman bhaiyon ki imdad karni chahiye, jis ke pass khane pine ki koi cheez ho, woh apne Musalman bhai tak pahunchaye, aur jaise hi subah sadiq ka waqt shuru ho, namaz fajr ada kar ke apne dushman par hamla awar ho jayein, jab yeh namaz ke liye kharay honge to Hazrat Isa Alaihissalam nazil honge, aap logon ko namaz parhayenge, jab namaz se farigh ho jayenge, hath se ishara kar ke kahenge: mere aur Allah ke dushman ke darmiyan rasta chhor do, Abu Hazim kahte hain: Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain: (Hazrat Isa Alaihissalam ko dekh kar) woh yun pighalna shuru ho jayega jaise dhoop mein charbi pighalti hai, aur Hazrat Abdullah bin Amr ne is mauqe par farmaya: woh aise pighalna shuru ho jayega jaise pani mein namak pighalta hai, Allah Ta'ala un par Musalmanon ko musallat kar dega, woh un logon ko qatal karenge, jitni ki darakht aur phir awaz de de kar kahenge: aye Abdullah, aye Abdur Rahman, aye Musalman, yeh dekho, yahan par yeh Yahudi chhupa hua hai, isko qatal karo, is tarah Allah Ta'ala Yahudiyon ka safaya kar dega aur Musalmanon ko ghalba dega, Musalman saleeb tod denge aur khazیر ko qatal karenge, aur jizya khatam ho jayega. Log isi tarah zindagi basar kar rahe honge ki Allah Ta'ala Yajuj wa Majuj ko nikalega, inka pehla lashkar samandar ka pani pi jayega, jab aakhri fard wahan pahunchega to pani khatam ho chuka hoga, woh ismein aik qatra tak nahin chhodenge, woh kahenge: yahan par kabhi pani ka asar hota tha. Phir Allah ka Nabi aur iske sahabi iska ta'aqub karenge, Falasteen ke aik shehar mein dakhil honge, uska naam ''Ludd'' hai. Yeh kahenge: hum zameen walon par ghalib aa gaye hain, ab chalo hum aasman walon se bhi larte hain, yeh log is waqt Allah ke Nabi (Hazrat Isa Alaihissalam) Allah Ta'ala se dua mangenge, (Nabi ki dua ki barkat se) Allah Ta'ala inke halaq mein kire paida kar dega, jiski wajah se inka koi aik fard bhi zinda nahin bachega, phir inki badbu Musalmanon ko takleef de rahi hogi, Hazrat Isa Alaihissalam dua mangenge, Allah Ta'ala tez hawa bhejega, woh in sab ko utha kar samandar mein phenk degi. ** Yeh hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhayn Rehmatullah Alaihema ne isko naql nahin kiya.

حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ الْجَوْهَرِيُّ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْوَاسِطِيُّ، ثَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ الْأَشْجَعِيُّ، ثَنَا أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ الْأَشْجَعِيِّ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" أَنَا أَعْلَمُ بِمَا مَعَ الدَّجَّالِ مِنْهُ، نَهْرَانِ: أَحَدُهُمَا نَارٌ تَأَجَّجُ فِي عَيْنِ مَنْ رَآهُ، وَالْآخَرُ مَاءٌ أَبْيَضُ فَإِنْ أَدْرَكْهُ مِنْكُمْ أَحَدٌ فَلْيُغْمِضْ، وَلْيَشْرَبْ مِنَ الَّذِي يَرَاهُ نَارًا، فَإِنَّهُ مَاءٌ بَارِدٌ، وَإِيَّاكُمْ وَالْآخَرُ فَإِنَّهُ الْفِتْنَةُ، وَاعْلَمُوا أَنَّهُ مَكْتُوبٌ بَيْنَ عَيْنَيْهِ كَافِرٌ، يَقْرَأُهُ مَنْ يَكْتُبُ وَمَنْ لَا يَكْتُبُ، وَأَنَّ إِحْدَى عَيْنَيْهِ مَمْسُوحَةٌ عَلَيْهَا ظَفَرَةٌ، أَنَّهُ يَطْلُعُ مِنْ آخِرِ أَمْرِهِ عَلَى بَطْنِ الْأُرْدُنِّ، عَلَى بَيْتِهِ أَفْيَقُ، وَكُلُّ وَاحِدٍ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ بِبَطْنِ الْأُرْدُنِّ، وَأَنَّهُ يَقْتُلُ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ثُلُثًا، وَيَهْزِمُ ثُلُثًا، وَيُبْقِي ثُلُثًا، وَيَجِنُّ عَلَيْهِمُ اللَّيْلُ، فَيَقُولُ بَعْضُ الْمُؤْمِنِينَ لِبَعْضٍ: مَا تَنْتَظِرُونَ أَنْ تَلْحَقُوا بِإِخْوَانِكُمْ فِي مَرْضَاةِ رَبِّكُمْ، مَنْ كَانَ عِنْدَهُ فَضْلُ طَعَامٍ فَلْيَغْدُ بِهِ عَلَى أَخِيهِ، وَصَلُّوا حِينَ يَنْفَجِرُ الْفَجْرُ، وَعَجِّلُوا الصَّلَاةَ، ثُمَّ أَقْبِلُوا عَلَى عَدُوِّكُمْ، فَلَمَّا قَامُوا يُصَلُّونَ نَزَلَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ إِمَامُهُمْ، فَصَلَّى بِهِمْ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ: هَكَذَا افْرِجُوا بَيْنِي وَبَيْنَ عَدُوِّ اللَّهِ "" قَالَ أَبُو حَازِمٍ: قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: «فَيَذُوبُ كَمَا تَذُوبُ الِإِهَالَةُ فِي الشَّمْسِ» . وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو: "" كَمَا يَذُوبُ الْمِلْحُ فِي الْمَاءِ، وَسَلَّطَ اللَّهُ عَلَيْهِمُ الْمُسْلِمِينَ فَيَقْتُلُونَهُمْ حَتَّى إِنَّ الشَّجَرَ وَالْحَجَرَ لَيُنَادِي: يَا عَبْدَ اللَّهِ، يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ، يَا مُسْلِمُ هَذَا يَهُودِيٌّ فَاقْتُلْهُ، فَيَنْفِيهِمُ اللَّهُ وَيَظْهَرُ الْمُسْلِمُونَ، فَيَكْسِرُونَ الصَّلِيبَ، وَيَقْتُلُونَ الْخِنْزِيرَ، وَيَضَعُونَ الْجِزْيَةَ فَبَيْنَمَا هُمْ كَذَلِكَ، أَخْرَجَ اللَّهُ أَهْلَ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ فَيَشْرَبُ أَوَّلُهُمُ الْبُحَيْرَةَ، وَيَجِئُ آخِرُهُمْ وَقَدِ اسْتَقَوْهُ، فَمَا يَدَعُونَ فِيهِ قَطْرَةً، فَيَقُولُونَ: ظَهَرْنَا عَلَى أَعْدَائِنَا قَدْ كَانَ هَاهُنَا أَثَرُ مَاءٍ، فَيَجِئُ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابُهُ وَرَاءَهُ، حَتَّى يَدْخُلُوا مَدِينَةً مِنْ مَدَائِنِ فِلَسْطِينَ، يُقَالُ لَهَا: لُدٌّ، فَيَقُولُونَ: ظَهَرْنَا عَلَى مَنْ فِي الْأَرْضِ، فَتَعَالَوْا نُقَاتِلُ مَنْ فِي السَّمَاءِ، فَيَدْعُو اللَّهَ نَبِيَّهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ ذَلِكَ، فَيَبْعَثُ اللَّهُ عَلَيْهِمْ قُرْحَةً فِي حُلُوقِهِمْ، فَلَا يَبْقَى مِنْهُمْ بِشْرٌ، فَتُؤْذِيَ رِيحُهُمُ الْمُسْلِمِينَ، فَيَدْعُو عِيسَى صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ عَلَيْهِمْ، فَيُرْسِلُ اللَّهُ عَلَيْهِمْ رِيحًا فَتَقْذِفُهُمْ فِي الْبَحْرِ أَجْمَعِينَ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8507 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 8508

Nawas bin Sam'aan (may Allah be pleased with him) reported: One day, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) mentioned the Dajjal. During this, he (peace and blessings be upon him) leaned towards the ground and then sat up straight, as if he were in a date garden. When we came to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) in the evening, he looked at us and asked, "Where were you?" We said, "O Messenger of Allah, you mentioned the Dajjal in the morning, then you leaned and sat up straight. We thought you were in a date garden." He (peace and blessings be upon him) said, "If the Dajjal appears in my presence, I will fight him on your behalf. And if he appears when I am not present, then you will fight him yourselves. And in my absence, Allah Almighty will be the guardian of every Muslim. He (Dajjal) will be a young man with curly hair, resembling 'Aziz bin Qutan. Whoever sees him, should recite the opening verses of Surah Al-Kahf." Then he (peace and blessings be upon him) said, "I think he will appear in an area between Syria and Iraq. He will spread corruption to his right and left. O servants of Allah, remain steadfast." We said, "O Messenger of Allah, how long will he stay on earth?" He (peace and blessings be upon him) said, "Forty days. One day will be like a year, and one day will be like a month, and one day will be like a week, and the days of your week will be like your days." We said, "O Messenger of Allah, will only one day's prayers be sufficient for the day that will be equal to a whole year?" He (peace and blessings be upon him) said, "No, determine the time equivalent to a normal day and offer prayers at their appropriate times." (And offer prayers equal to a whole year in one day). We asked, "O Messenger of Allah, what signs will appear on earth soon?" He (peace and blessings be upon him) said, "Then rain will come, followed by strong winds. A man will come to a people and invite them to believe in him, and they will believe in him. He will command the sky to rain, and it will rain. He will command the earth to grow, and it will grow. Their livestock will graze and return with their udders full of milk and their flanks swollen. Then he will come to another people and invite them to believe in him, but they will not believe in him. He will leave them and turn back. The wealth of those people will follow him. When they wake up in the morning, they will have nothing in their hands (because their wealth will have gone with the Dajjal). Then he will pass by barren land and say, 'Bring forth your treasures,' and the treasures of the earth will follow him like a swarm of bees. Then he will call a young Muslim man and cut him into two pieces with a sword, as if piercing him with an arrow. Then he will call him again, and the young man will come back to life, laughing and playing. He (Dajjal) will continue his magic until Allah sends Isa (Jesus), son of Mary (peace be upon them). He will descend on the white eastern minaret of the Umayyad Mosque in Damascus, wearing two yellow garments, with his hands resting on the wings of two angels. When he lowers his head, drops will fall from it, and when he raises it, the drops will shine like pearls. Every disbeliever who smells his fragrance will die, and this fragrance will spread as far as the eye can see. He will pursue the Dajjal and catch him at the gate of Ludd, where Allah will kill him. Then Isa (peace be upon him) will come to the people whom Allah has saved from the Dajjal. He will wipe their faces and tell them their ranks in Paradise. They will be in this state when Allah will reveal to Isa (peace be upon him), 'O Isa, I have brought forth My servants, so do not seek revenge for their fight. Gather My servants on Mount Tur.' Then Allah will send Gog and Magog, and they will descend from every elevation. Their first group will pass by Lake Tiberias and drink all its water. And when the last of them pass by, they will say, 'There used to be water here once.' They will besiege Isa (peace be upon him) and his companions until the head of an ox will be better than a hundred dinars today. Isa (peace be upon him) and his companions will pray to Allah, and He will send a worm into the necks of Gog and Magog. By the next morning, they will all be dead. Then the Prophet of Allah, Isa (peace be upon him), and his companions will come down, and there will not be a single span of land free from their corpses, blood, and stench. Isa (peace be upon him) and his companions will again pray to Allah, and He will send birds with necks like the necks of camels to carry them away and throw them wherever He wills. Then Allah will send rain that will wash every nook and cranny of the earth, leaving it clean and shiny like a mirror. Then the earth will be commanded to bring forth its fruits and blessings once again. At that time, a group of people will eat an entire pomegranate and sit in the shade of its skin. The blessings in produce will be such that the milk of one camel will be sufficient for a whole group of people, the milk of one cow will be enough for an entire tribe, and the milk of one goat will be enough for an entire household. Things will continue in this way until Allah sends a pleasant breeze that will pass beneath their armpits, capturing the souls of every Muslim. The only ones left behind will be those who indulge in open fornication like animals. The Hour (of Judgment) will be established upon them." ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but it was not narrated by the two Sheikhs (Bukhari and Muslim).**

" حضرت نواس بن سمعان کلابی فرماتے ہیں : ایک دن رسول اللہ ﷺ نے دجال کا ذکر کیا ، اس دوران آپ ﷺ کچھ زمین کی جانب جھکے اور پھر اوپر اٹھے ، یوں لگتا تھا جیسے آپ کھجوروں کے کسی باغ میں ہوں ، جب ہم شام کے وقت رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوئے تو آپ ﷺ نے ہماری جانب دیکھا اور پوچھا : تم کہاں تھے ؟ ہم نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ آپ نے صبح دجال کا ذکر کیا تھا ، پھر آپ جھک گئے اور پھر آپ اوپر کی طرف اٹھے ، ہم سمجھے کہ آپ کھجوروں کے کسی باغ میں ہیں ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : اگر میری موجودگی میں دجال ظاہر ہو گیا تو تمہاری طرف سے اس کا مقابلہ میں کروں گا اور اگر اس کے ظاہر ہونے کے وقت میں موجود نہ ہوا ، تو تم خود اس کا مقابلہ کرنا ، اور میری غیر موجودگی میں اللہ تعالیٰ ہی ہر مسلمان کا نگہبان ہو گا ، وہ ( دجال ) گھنگریالے بالوں والا نوجوان ہو گا ، عزی بن قطن کے ساتھ مشابہت رکھتا ہو گا ۔ جو اس کو دیکھے وہ سورت کہف کی ابتدائی آیات پڑھے ، پھر فرمایا : میرا خیال ہے کہ وہ شام اور عراق کے درمیان کسی علاقے میں ظاہر ہو گا ۔ اپنے دائیں بائیں فساد پھیلائے گا ۔ اے اللہ کے بندو ، ثابت قدم رہو ۔ ہم نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ وہ کتنا عرصہ زمین میں رہے گا ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : چالیس دن ۔ ایک دن ایک سال کے برابر ہو گا ، اور ایک دن ایک مہینے کے برابر ہو گا ، ایک دن ایک ہفتے کے برابر ہو گا ، اور ہفتے کے دن تمہارے دنوں کے برابر ہوں گے ۔ ہم نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ جو ایک دن پورے ایک سال کے برابر ہو گا ، اس ( سال کے برابر ) دن میں صرف ایک دن کی نمازیں کافی ہوں گی ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : نہیں ، عام دن کے برابر وقت کا تعین کر کے مناسب وقتوں پر نمازیں ادا کی جائیں ، ( اور ایک دن میں پورے سال کے برابر نمازیں پڑھی جائیں ) ہم نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ زمین میں کون سی نشانیاں جلدی رونما ہوں گی ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : پھر بارش آئے گی ، اس کے بعد تیز ہوا چلے گی ، وہ شخص ایک قوم کے پاس آئے گا ، ان کو اپنے اوپر ایمان لانے کی دعوت دے گا ، وہ اس پر ایمان لے آئیں گے ، وہ آسمان کو بارش برسانے کا حکم دے گا تو آسمان بارش برسائے گا ، وہ زمین کو حکم دے گا ، زمین سبرہ اگائے گی ، ان کے مویشی چر کر واپس آئیں گے تو ان کی کوہانیں لمبی ہو چکی ہوں گی ، ان کے تھن دودھ سے بھر چکے ہوں گے اور ان کے پیٹ موٹے ہو چکے ہوں گے ، پھر وہ ایک قوم کے پاس آئے گا ، ان کو اپنے اوپر ایمان لانے کی دعوت دے گا ، لیکن وہ لوگ اس پر ایمان نہیں لائیں گے ، وہ ان کو چھوڑ کر واپس چلا جائے گا ، ان لوگوں کے مال ان کے پیچھے چلیں گے ، جب وہ لوگ صبح کریں گے تو ان کے ہاتھ میں کچھ بھی نہیں ہو گا ( کیونکہ ان کے مال تو دجال کے ساتھ جا چکے ہوں گے ) ، پھر وہ بنجر زمین سے گزرے گا ، اس سے کہے گا : اپنے خزانے نکال دے ، وہ وہاں سے آگے روانہ ہو گا تو زمین کے خزانے اس کے پیچھے چلیں گے جیسا کہ شہد کی مکھیاں اکٹھی ہو کر آتی ہیں ۔ پھر وہ ایک مسلمان نوجوان کو بلائے گا ، تلوار سے اس کے دو ٹکڑے کر دے گا ، جیسے تیر اپنے شکار کے دو ٹکڑے کر دے ۔ پھر وہ اس کو بلائے گا تو وہ ( مقتول ) نوجوان ہنستا مسکراتا ہوا اٹھ کر آ جائے گا ، وہ اپنے جادو اسی طرح جگا رہا ہو گا کہ اللہ تعالیٰ حضرت عیسیٰ بن مریم علیہ السلام کو بھیجے گا ، آپ جامع مسجد دمشق کے سفید مشرقی منارے پر نازل ہوں گے جو کہ زرد رنگ کے دو کپڑے پہنے ہوئے ، دو فرشتوں کے کندھوں پر اپنے ہاتھ رکھے ہوئے نازل ہوں گے ، جب آپ سر جھکائیں گے تو سر سے قطرے ٹپکیں گے ، جب سر اوپر اٹھائیں گے تو وہ قطرے موتیوں کی طرح چمکیں گے ، جو بھی کافر ان کی خوشبو سونگھے گا ، مر جائے گا ، یہ خوشبو حد نگاہ تک پھیل جائے گی ، آپ دجال کا پیچھا کریں گئے اور ’’ لد ‘‘ کے دروازے پر اس کو پکڑ لیں گے ، اللہ تعالیٰ اس کو قتل فرما دے گا ۔ پھر حضرت عیسیٰ علیہ السلام اس قوم کے پاس تشریف لائیں گے جس کو اللہ تعالیٰ نے دجال سے بچا دیا ہو گا ، آپ ان کے چہروں پر ہاتھ پھیریں گے ، جنت میں ان کے درجات ان کو بتائیں گے ، وہ ابھی اسی کیفیت میں ہوں گے کہ اللہ تعالیٰ حضرت عیسیٰ علیہ السلام کی جانب وحی فرمائیں گے کہ اے عیسیٰ ! میں نے اپنے بندوں کو نکالا ہے ، ان میں سے کسی سے بھی ان کے قتال کی وجہ سے بدلہ نہیں لینا ۔ میرے بندوں کو کوہ طور پر جمع کر لیں ، پھر اللہ تعالیٰ یاجوج اور ماجوج کو بھیجے گا ، یہ ہر گھاٹی سے اتریں گے ، ان کا پہلا دستہ بحیرہ طبریہ سے گزرے گا تو اس کا سارا پانی پی جائیں گے ، اور جب آخری دستہ گزرے گا تو وہ کہے گا : یہاں پر کسی زمانے میں پانی ہوتا تھا ۔ وہ حضرت عیسیٰ علیہ السلام کا اور ان کے ساتھیوں کا محاصرہ کر لیں گے ، حتی کہ اس وقت بیل کا سر آج کے سو دیناروں سے بھی افضل ہو گا ۔ حضرت عیسیٰ علیہ السلام اور ان کے ساتھی اللہ تبارک و تعالیٰ کی بارگاہ میں دعائیں مانگیں گے ، اللہ تعالیٰ یاجوج اور ماجوج کی گردنوں میں ایک کیڑا پیدا فرما دے گا ، اگلے دن یہ سب لوگ مر چکے ہوں گے ، تب اللہ تعالیٰ کے نبی حضرت عیسیٰ علیہ السلام اور ان کے ساتھی نیچے اتریں گے ، ایک بالشت بھر جگہ بھی ان کے لاشوں ، ان کے خون اور بدبو سے خالی نہیں ہو گی ۔ حضرت عیسیٰ علیہ السلام اور ان کے ساتھی پھر اللہ تعالیٰ سے دعا مانگیں گے تو اللہ بختی اونٹوں کی گردنوں جیسے پرندے بھیجے گا ، وہ ان کو اٹھا کر جہاں چاہیں گے پھینک دیں گے ۔ پھر اللہ تعالیٰ برسات نازل فرمائے گا ، وہ ہر کچے اور پکے مکان کو دھو دے گی ، اور ساری زمین دھل کر آئینے کی طرح ہو جائے گی ، پھر زمین کو حکم ہو گا کہ اپنے پھلوں کو اگا ، اور اپنی برکتیں دوبارہ دے ، اس وقت ایک انار کو پوری پوری جماعت کھائے گی ، اور اس کے چھلکے کے سائے میں بیٹھیں گے ، اور پیداوار میں اتنی برکت ہو گی کہ ایک اونٹنی کا دودھ لوگوں کی ایک جماعت کو کافی ہو گا ۔ اور گائے کا ایک وقت کا دودھ پورے قبیلے کے لئے کافی ہو گا ۔ اور بکری کا ایک وقت کا دودھ پورے خاندان کے لئے کافی ہو گا ۔ حالات اسی طرح چل رہے ہوں گے کہ اللہ تعالیٰ ایک خوشبودار ہوا بھیجے گا ، جو کہ ان کی بغلوں کے نیچے سے گزرے گی اور ہر مسلمان کی روح قبض کر لے گی اور ایسے لوگ باقی بچیں گے جو جانوروں کی طرح سرعام زنا کریں گے ۔ ان لوگوں پر قیامت قائم ہو گی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین ﷺ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Nawas bin Saman Kalabi farmate hain : Ek din Rasul Allah ﷺ ne Dajjal ka zikar kiya , is doran aap ﷺ kuchh zameen ki janib jhuke aur phir upar uthe , yun lagta tha jaise aap khajuron ke kisi bagh mein hon , jab hum sham ke waqt Rasul Allah ﷺ ki bargah mein hazir hue to aap ﷺ ne hamari janib dekha aur poocha : Tum kahan the ? Hum ne kaha : Ya Rasul Allah ﷺ aap ne subah Dajjal ka zikar kiya tha , phir aap jhuk gaye aur phir aap upar ki taraf uthe , hum samjhe ke aap khajuron ke kisi bagh mein hain . Aap ﷺ ne farmaya : Agar meri mojoodgi mein Dajjal zahir ho gaya to tumhari taraf se is ka muqabla mein karunga aur agar is ke zahir hone ke waqt mein mojood na hua , to tum khud is ka muqabla karna , aur meri ghair mojoodgi mein Allah ta'ala hi har musalman ka nigahban ho ga , woh ( Dajjal ) ghungrale baalon wala naujawan ho ga , Aziz bin Qatan ke sath musha bahat rakhta ho ga . Jo is ko dekhe woh Surah Kahf ki ibtidai ayat padhe , phir farmaya : Mera khayal hai ke woh Sham aur Iraq ke darmiyan kisi ilaqe mein zahir ho ga . Apne dayen baayen fasad phailaye ga . Aye Allah ke bando , sabit qadam raho . Hum ne kaha : Ya Rasul Allah ﷺ woh kitna arsa zameen mein rahe ga ? Aap ﷺ ne farmaya : Chalis din . Ek din ek saal ke barabar ho ga , aur ek din ek mahine ke barabar ho ga , ek din ek hafte ke barabar ho ga , aur hafte ke din tumhare dinon ke barabar hon ge . Hum ne kaha : Ya Rasul Allah ﷺ jo ek din poore ek saal ke barabar ho ga , is ( saal ke barabar ) din mein sirf ek din ki namazen kafi hon gi ? Aap ﷺ ne farmaya : Nahin , aam din ke barabar waqt ka ta'ayyun kar ke munasib waqton par namazen ada ki jayen , ( aur ek din mein poore saal ke barabar namazen padhi jayen ) Hum ne arz ki : Ya Rasul Allah ﷺ zameen mein kon si nishaniyan jaldi ronuma hon gi ? Aap ﷺ ne farmaya : Phir baarish aaye gi , is ke baad tez hawa chale gi , woh shakhs ek qaum ke pass aaye ga , un ko apne upar iman lane ki dawat de ga , woh is par iman le aayen ge , woh aasman ko baarish barsane ka hukum de ga to aasman baarish barsaye ga , woh zameen ko hukum de ga , zameen sabra ugaye gi , un ke maveshi char kar wapas aayen ge to un ki kohaniyan lambi ho chuki hon gi , un ke than doodh se bhar chuke hon ge aur un ke pet mote ho chuke hon ge , phir woh ek qaum ke pass aaye ga , un ko apne upar iman lane ki dawat de ga , lekin woh log is par iman nahin layen ge , woh un ko chhod kar wapas chala jaye ga , un logon ke maal un ke piche chalenge , jab woh log subah karen ge to un ke hath mein kuchh bhi nahin ho ga ( kyunki un ke maal to Dajjal ke sath ja chuke hon ge ) , phir woh banjar zameen se guzre ga , is se kahe ga : Apne khazane nikal de , woh wahan se aage rawana ho ga to zameen ke khazane is ke piche chalenge jaisa ke shahad ki makkhiyan ikhatthi ho kar aati hain . Phir woh ek musalman naujawan ko bulaye ga , talwar se is ke do tukde kar de ga , jaise teer apne shikar ke do tukde kar de . Phir woh is ko bulaye ga to woh ( maqtool ) naujawan hansta muskuraata hua uth kar aa jaye ga , woh apne jadu isi tarah jaga raha ho ga ke Allah ta'ala Hazrat Isa bin Maryam Alaihissalam ko bheje ga , aap jami masjid Damascus ke safaid mashraqi minare par nazil hon ge jo ke zard rang ke do kapde pahne hue , do farishton ke kandhon par apne hath rakhe hue nazil hon ge , jab aap sar jhukayen ge to sar se qatre tapkenge , jab sar upar uthayen ge to woh qatre motiyon ki tarah chamken ge , jo bhi kafir un ki khushbu songhe ga , mar jaye ga , yeh khushbu had nigah tak phail jaye gi , aap Dajjal ka picha karenge gaye aur 'Ludd' ke darwaze par is ko pakad len ge , Allah ta'ala is ko qatl farma de ga . Phir Hazrat Isa Alaihissalam is qaum ke pass tashreef layen ge jis ko Allah ta'ala ne Dajjal se bacha diya ho ga , aap un ke chehron par hath phairienge , jannat mein un ke darjat un ko bataayenge , woh abhi isi kefiyat mein hon ge ke Allah ta'ala Hazrat Isa Alaihissalam ki janib wahi farmaayenge ke aye Isa ! main ne apne bandon ko nikala hai , in mein se kisi se bhi in ke qital ki wajah se badla nahin lena . Mere bandon ko koh toor par jama kar len , phir Allah ta'ala Yajooj aur Majooj ko bheje ga , yeh har ghati se utrenge , in ka pahla dasta bahira tabriya se guzre ga to is ka sara pani pi jayenge , aur jab aakhri dasta guzrega to woh kahega : Yahan par kisi zaman mein pani hota tha . Woh Hazrat Isa Alaihissalam ka aur un ke sathiyon ka muhasira kar lenge , hatta ke is waqt bail ka sar aaj ke sau dinaron se bhi afzal ho ga . Hazrat Isa Alaihissalam aur un ke sathi Allah tabarak wa ta'ala ki bargah mein duayen mangenge , Allah ta'ala Yajooj aur Majooj ki gardanon mein ek keeda paida farma de ga , agle din yeh sab log mar chuke hon ge , tab Allah ta'ala ke nabi Hazrat Isa Alaihissalam aur un ke sathi niche utrenge , ek balisht bhar jagah bhi un ke lashon , un ke khoon aur badbu se khali nahin ho gi . Hazrat Isa Alaihissalam aur un ke sathi phir Allah ta'ala se dua mangenge to Allah Bakhti oonton ki gardanon jaise parinde bheje ga , woh un ko utha kar jahan chahenge phenk diye jayenge . Phir Allah ta'ala barsat nazil farmaye ga , woh har kache aur pakke makan ko dho de gi , aur sari zameen dhul kar aayine ki tarah ho jaye gi , phir zameen ko hukum ho ga ke apne phalon ko uga , aur apni barkaten dobara de , is waqt ek anar ko poori poori jamaat khaye gi , aur is ke chhilke ke saye mein baithenge , aur paidawar mein itni barkat ho gi ke ek oontni ka doodh logon ki ek jamaat ko kafi ho ga . Aur gaye ka ek waqt ka doodh poore qabile ke liye kafi ho ga . Aur bakri ka ek waqt ka doodh poore khandan ke liye kafi ho ga . Halat isi tarah chal rahe hon ge ke Allah ta'ala ek khushbudar hawa bheje ga , jo ke un ki baglon ke niche se guzre gi aur har musalman ki rooh qabz kar le gi aur aise log baqi bachenge jo janwaron ki tarah sar-e-aam zina karenge . Un logon par qayamat qayam ho gi . ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shekhan ﷺ ne is ko naql nahin kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ - إِمْلَاءً فِي الْجَامِعِ قَبْلَ بِنَاءِ الدَّارِ لِلشَّيْخِ الْإِمَامِ فِي شَعْبَانَ سَنَةَ ثَلَاثِينَ وَثَلَاثَ مِائَةٍ - ثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ كَامِلٍ الرَّمَادِيُّ - سَنَةَ سِتٍّ وَسِتِّينَ - ثَنَا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ التِّنِّيسِيُّ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ جَابِرٍ الْحِمْصِيُّ، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ الْحَضْرَمِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، أَنَّهُ سَمِعَ النَّوَّاسَ بْنَ سَمْعَانَ الْكِلَابِيَّ، يَقُولُ: ذَكَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الدَّجَّالَ ذَاتَ غَدَاةٍ، فَخَفَضَ فِيهِ وَرَفَعَ، حَتَّى ظَنَنَّاهُ فِي طَائِفَةِ النَّخْلِ فَلَمَّا رُحْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَرَفَ ذَلِكَ فِينَا، وَقَالَ: «مَا شَأْنُكُمْ؟» فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ ذَكَرْتَ الدَّجَّالَ الْغَدَاةَ فَخَفَضْتَ وَرَفَعْتَ، حَتَّى ظَنَنَّاهُ فِي طَائِفَةٍ مِنَ النَّخْلِ، قَالَ: «إِنْ يَخْرُجْ وَأَنَا فِيكُمْ فَأَنَا حَجِيجُهُ دُونَكُمْ، وَإِنْ يَخْرُجْ وَلَسْتُ فِيكُمْ فَكُلُّ امْرِئٍ حَجِيجُ نَفْسِهِ، وَاللَّهُ خَلِيفَتِي عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ إِنَّهُ شَابٌّ قَطَطٌ لِحْيَتُهُ، قَائِمَةٌ كَأَنَّهُ شَبِيهُ الْعُزَّى بْنِ قَطَنٍ، فَمَنْ رَآهُ مِنْكُمْ فَلْيَقْرَأْ فَوَاتِحَ سُورَةِ الْكَهْفِ» ثُمَّ قَالَ: «أُرَاهُ يَخْرُجُ مَا بَيْنَ الشَّامِ وَالْعِرَاقِ، فَعَاثَ يَمِينًا وَعَاثَ شِمَالًا، يَا عِبَادَ اللَّهِ اثْبُتُوا» قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا لُبْثُهُ فِي الْأَرْضِ؟ قَالَ: «أَرْبَعِينَ يَوْمًا يَوْمٌ كَسَنَةٍ، وَيَوْمٌ كَشَهْرٍ، وَيَوْمٌ كَجُمُعَةٍ، وَسَائِرُ أَيَّامِهِ كَأَيَّامِكُمْ» قَالَ: قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ فَذَلِكَ الَّذِي كَسَنَةٍ يَكْفِينَا فِيهِ صَلَاةُ يَوْمٍ؟ قَالَ: «لَا اقْدُرُوا لَهُ قَدْرَهُ» قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَا إِسْرَاعُهُ فِي الْأَرْضِ؟ قَالَ: «كَالْغَيْثِ اسْتَدْبَرَتْهُ الرِّيحُ» قَالَ: "" فَيَأْتِي عَلَى الْقَوْمِ فَيَدْعُوهُمْ فَيُؤْمِنُونَ بِهِ وَيَسْتَجِيبُونَ لَهُ فَيَأْمُرُ السَّمَاءَ فَتُمْطِرُ، وَيَأْمُرُ الْأَرْضَ فَتُنْبِتُ، وَتَرُوحُ عَلَيْهِمْ سَارِحَتُهُمْ أَطْوَلَ مَا كَانَتْ دَرًّا، وَأَسْبَغَهُ ضُرُوعًا، وَأَمَدَّهُ خَوَاصِرَ، ثُمَّ يَأْتِي الْقَوْمَ فَيَدْعُوهُمْ فَيَرُدُّونَ عَلَيْهِ قَوْلَهُ فَيَنْصَرِفُ عَنْهُمْ، فَتَتْبَعُهُ أَمْوَالُهُمْ وَيُصْبِحُونَ مُمْحِلِينَ مَا بِأَيْدِيهِمْ شَيْءٌ، ثُمَّ يَمُرُّ بِالْخَرِبَةِ فَيَقُولُ لَهَا: أَخْرِجِي كُنُوزَكِ، فَيَنْطَلِقُ وَتَتْبَعُهُ كُنُوزُهَا كَيَعَاسِيبِ النَّحْلِ، ثُمَّ يَدْعُو رَجُلًا مُسْلِمًا شَابًّا فَيَضْرِبُهُ بِالسَّيْفِ فَيَقْطَعُهُ جِزْلَتَيْنِ، قَطْعَ رَمْيَةِ الْغَرَضِ، ثُمَّ يَدْعُوهُ فَيُقْبِلُ يَتَهَلَّلُ وَجْهُهُ وَيَضْحَكُ، قَالَ: فَبَيْنَمَا هُوَ كَذَلِكَ إِذْ بَعَثَ اللَّهُ تَعَالَى عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ، فَيَنْزِلُ عِنْدَ الْمَنَارَةِ الْبَيْضَاءِ شَرْقِيَّ دِمَشْقَ فِي مَهْرُودَتَيْنِ، وَاضِعًا كَفَّيْهِ عَلَى أَجْنِحَةِ مَلَكَيْنِ، إِذْا طَأْطَأَ رَأْسَهُ قَطَرَ، وَإِذَا رَفَعَهُ تَحَدَّرَ مِنْهُ جُمَانٌ كَاللُّؤْلُؤِ، وَلَا يَحِلُّ لِكَافِرٍ يَجِدُ رِيحَ نَفْسِهِ إِلَّا مَاتَ، يَنْتَهِي حَيْثُ يَنْتَهِي طَرْفُهُ، فَيَطْلُبُهُ حَتَّى يُدْرِكَهُ عِنْدَ بَابِ لُدٍّ فَيَقْتُلُهُ اللَّهُ، ثُمَّ يَأْتِي عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ عَلَيْهِ السَّلَامُ نَبِيُّ اللَّهِ قَوْمًا قَدْ عَصَمَهُمُ اللَّهُ مِنْهُ، فَيَمْسَحُ عَنْ وَجْهِهِ وَيُحَدِّثُهُمْ عَنْ دَرَجَاتِهِمْ فِي الْجَنَّةِ، فَبَيْنَمَا هُمْ كَذَلِكَ إِذْ أَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ: يَا عِيسَى إِنِّي قَدْ أَخْرَجْتُ عِبَادًا لِي لَا يُدَانُ لِأَحَدٍ بِقِتَالِهِمْ، حَرِّزْ عِبَادِي إِلَى الطُّورِ، وَيَبْعَثُ اللَّهُ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ وَهُمْ مِنْ كُلِّ حَدَبٍ يَنْسِلُونَ وَيَمُرُّ أَوَّلُهُمْ عَلَى بُحَيْرَةِ الطَّبَرِيَّةِ فَيَشْرَبُونَ مَا فِيهَا، ثُمَّ يَمُرُّ آخِرُهُمْ، فَيَقُولُونَ: لَقَدْ كَانَ فِي هَذَا مَاءٌ مَرَّةً فَيَحْصُرُ نَبِيُّ اللَّهِ عِيسَى وَأَصْحَابُهُ، حَتَّى يَكُونَ رَأْسُ الثَّوْرِ لِأَحَدِهِمْ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌ مِنْ مِائَةِ دِينَارٍ لِأَحَدِكُمُ الْيَوْمَ، فَيَرْغَبُ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابُهُ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، فَيُرْسِلُ اللَّهُ عَلَيْهِمُ النَّغَفَ فِي رِقَابِهِمْ، فَيُصْبِحُونَ فَرْسَى كَمَوْتِ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ، فَيَهْبِطُ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابُهُ لَا يَجِدُونَ مَوْضِعَ شِبْرٍ إِلَّا وَقَدْ مَلَأَهُ اللَّهُ بِزَهَمِهِمْ وَنَتْنِهِمْ وَدِمَائِهِمْ، وَيَرْغَبُ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابُهُ إِلَى اللَّهِ، فَيُرْسِلُ طَيْرًا كَأَعْنَاقِ الْبُخْتِ فَتَحْمِلُهُمْ، وَتَطْرَحُهُمْ حَيْثُ شَاءَ، ثُمَّ يُرْسِلُ اللَّهُ مَطَرًا لَا يَكُنْ مِنْهُ بَيْتُ مَدَرٍ وَلَا وَبَرٍ، فَيَغْسِلُ الْأَرْضَ حَتَّى يَتْرُكَهَا كَالزَّلَفَةِ، ثُمَّ قَالَ لِلْأَرْضِ: أَنْبِتِي ثَمَرَكِ وَرُدِّي بَرَكَتَكِ، فَيَوْمَئِذٍ تَأْكُلُ الْعِصَابَةُ مِنَ الرُّمَّانَةِ، وَيَسْتَظِلُّونَ بِقَحْفِهَا، وَيُبَارَكُ فِي الرُّسُلِ حَتَّى إِنَّ اللِّقْحَةَ مِنَ الْإِبِلِ لَتَكْفِي الْفِئَامَ مِنَ النَّاسِ، وَاللِّقْحَةَ مِنَ الْبَقَرِ تَكْفِي الْقَبِيلَةَ، وَاللِّقْحَةَ مِنَ الْغَنَمِ تَكْفِي الْفَخِذَ، فَبَيْنَمَا هُمْ كَذَلِكَ إِذْ بَعَثَ اللَّهُ رِيحًا طَيْبَةً تَأْخُذُ تَحْتَ آبَاطِهِمْ وَتَقْبِضُ رُوحَ كُلِّ مُسْلِمٍ، وَيَبْقَى سَائِرُ النَّاسِ يَتَهَارَجُونَ كَمَا تَهَارَجُ الْحُمُرُ، فَعَلَيْهِمْ تَقُومُ السَّاعَةُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8508 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8509

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates: A child was born to my brother at the house of Umm Salamah. They named him "Walid". When this was mentioned in the presence of the Messenger of Allah (peace be upon him), he said: "You have named him after your Pharaohs. There will be a person named Walid in my Ummah, he will be so harsh on my Ummah, even Pharaoh was not that harsh on his people." Zahri says: If Walid bin Yazid was made the Caliph, then this refers to that Walid, and if he was not made the Caliph, then this refers to Abdul Malik's son, "Walid". ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it. Imam Hakim says: Without a doubt, it refers to "Walid bin Yazid".

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میرے بھائی کے گھر ام سلمہ کے ہاں بچہ پیدا ہوا ، انہوں نے اس کا نام ’’ ولید ‘‘ رکھا ، رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں اس کا تذکرہ ہوا تو آپ ﷺ نے فرمایا : تم اپنے فرعونوں کے نام پر نام رکھا ہے ۔ میری امت میں ایک ولید نامی شخص ہو گا ، وہ میری امت پر اتنی سختی کرے گا ، اتنی سختی تو فرعون نے بھی اپنی قوم پر نہیں کی ہو گی ۔ زہری کہتے ہیں : اگر ولید بن یزید کو خلیفہ بنایا گیا تو اس سے مراد وہی ولید ہو گا اور اگر وہ خلیفہ نہ بنا تو اس سے مراد عبدالملک کا بیٹا ’’ ولید ‘‘ ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ امام حاکم کہتے ہیں : بے شک و شبہ وہ ’’ ولید بن یزید ‘‘ ہی ہے ۔"

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain: mere bhai ke ghar Umm Salma ke han baccha paida hua, unhon ne us ka naam ''Walid'' rakha, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein us ka tazkira hua to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: tum apne Firaunon ke naam par naam rakha hai. Meri ummat mein ek Walid nami shakhs ho ga, woh meri ummat par itni sakhti kare ga, itni sakhti to Firaun ne bhi apni qaum par nahin ki ho gi. Zuhri kahte hain: agar Walid bin Yazid ko khalifa banaya gaya to us se murad wohi Walid ho ga aur agar woh khalifa na bana to us se murad Abdul Malik ka beta ''Walid'' hai. ** yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullah Alaihema ne is ko naqal nahin kiya. Imam Hakim kahte hain: be shak o shuba woh ''Walid bin Yazid'' hi hai.

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ بْنِ الْحَسَنِ، ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، ثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: وُلِدَ لِأَخِي أُمِّ سَلَمَةَ غُلَامٌ فَسَمَّوْهُ الْوَلِيدُ، فَذُكِرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «سَمَّيْتُمُوهُ بَأَسَامِي فَرَاعِنَتِكُمْ، لَيَكُونَنَّ فِي هَذِهِ الْأُمَّةِ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ الْوَلِيدُ، هُوَ شَرٌّ عَلَى هَذِهِ الْأُمَّةِ مِنْ فِرْعَوْنَ عَلَى قَوْمِهِ» قَالَ الزُّهْرِيُّ: «إِنِ اسْتُخْلِفَ الْوَلِيدُ بْنُ يَزِيدَ فَهُوَ هُوَ، وَإِلَّا فَالْوَلِيدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" قَالَ الْحَاكِمُ: «هُوَ الْوَلِيدُ بْنُ يَزِيدَ بِلَا شَكٍّ وَلَا مِرْيَةٍ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8509 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8510

Isma'il bin 'Ubaidullah reported: Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) went to Al-Walid bin Yazid, who asked him, "What did you hear from the Messenger of Allah (peace be upon him) about the Day of Resurrection?" Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) replied, "I heard the Messenger of Allah (peace be upon him) say, 'You and the Hour are like this," **Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) narrated it from Qatadah through Shu'ba and from Anas through Abu'l-Tayaah.**

" اسماعیل بن عبیداللہ بیان کرتے ہیں کہ حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ ولید بن یزید کے پاس آئے ، ولید نے ان سے کہا : تم نے رسول اللہ ﷺ سے قیامت کے بارے میں کیا سن رکھا ہے ؟ حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ نے فرمایا : میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ تم اور قیامت اس طرح ہیں ۔ ٭٭ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے شعبہ کے واسطے سے قتادہ سے اور ابوالتیاح کے واسطے سے حضرت انس سے روایت کی ہے ۔"

Ismail bin Ubaidullah bayan karte hain keh Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) Waleed bin Yazid ke pass aaye, Waleed ne un se kaha: Tum ne Rasulullah ﷺ se qayamat ke bare mein kya sun rakha hai? Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: mein ne Rasulullah ﷺ ko ye farmate huye suna hai keh tum aur qayamat is tarah hain. ** Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne Shu'ba ke waste se Qatadah se aur Abu'l-Tayyah ke waste se Hazrat Anas se riwayat ki hai.

فَقَدْ حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ نَصْرٍ، ثَنَا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَدِمَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ عَلَى الْوَلِيدِ بْنِ يَزِيدَ، فَقَالَ لَهُ الْوَلِيدُ: مَاذَا سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَذْكُرُ السَّاعَةَ؟ فَقَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: «أَنْتُمْ وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ» قَدِ اتَّفَقَ الشَّيْخَانِ عَلَى إِخْرَاجِهِ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، وَأَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ

Mustadrak Al Hakim 8511

Abdullah (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: The Day of Judgment will not come as long as the name of Allah is being mentioned on the face of the earth. ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it. Imam Muslim (may Allah have mercy on him) narrated in the chapter of "Ash-Shu'ab" from Abu Ishaq, from Abu Al-Ahwas, from Abdullah, that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: The Day of Judgment will be established upon the worst of people.

" حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جب تک روئے زمین پر اللہ کا نام لیا جا رہا ہے تب تک قیامت نہیں آئے گی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے شعبہ سے ، انہوں نے ابواسحاق سے ، انہوں نے ابوالاحوص سے انہوں نے حضرت عبداللہ سے روایت کیا ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : قیامت سب سے برے لوگوں پر قائم ہو گی ۔"

Hazrat Abdullah Raziallahu Anhu farmate hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jab tak roye zameen par Allah ka naam liya ja raha hai tab tak qayamat nahi aayegi. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhein Rahmatullah Alaihema ne isko naqal nahi kiya. Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne Shuaba se, unhon ne Abū Ishaq se, unhon ne Abu Al Ahwas se unhon ne Hazrat Abdullah se riwayat kiya hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Qayamat sab se bure logon par qaim ho gi.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصِّرَامِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي صَفْوَانَ الثَّقَفِيُّ، ثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ، ثَنَا شُعْبَةُ، أَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ الْأَقْمَرِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْأَحْوَصِ، يُحَدِّثُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى لَا يُقَالَ فِي الْأَرْضِ اللَّهَ اللَّهَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ إِنَّمَا تَفَرَّدَ مُسْلِمٌ رَحِمَهُ اللَّهُ بِإِخْرَاجِ حَدِيثِ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ إِلَّا عَلَى شِرَارِ النَّاسِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8511 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8512

Hazrat Anas (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The Day of Judgment will not be established until Allah's name is being mentioned." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but the two Sheikhs (may Allah have mercy on both of them) did not narrate it.

" حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : جب تک اللہ تعالیٰ کے نام لیوا موجود ہیں تب تک قیامت قائم نہیں ہو گی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah SAW ne irshad farmaya : Jab tak Allah Ta'ala ke naam lewa mojood hain tab tak qayamat qaem nahi ho gi . ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin شیخین Rahmatullahi Alaihima ne is ko naqal nahi kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُزَكِّي، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَيَّاضٍ، ثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، ثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى لَا يُقَالَ فِي الْأَرْضِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 8513

Anas (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The Day of Judgment will not be established until the name of Allah Almighty is mentioned on earth. A woman will walk around with a shoe, saying, 'Someone used to wear this.' One man will be responsible for 50 women, rains will fall from the sky, but the earth will not grow crops." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs did not narrate it.

" حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : قیامت اس وقت تک قائم نہیں ہو گی جب تک زمین میں اللہ تعالیٰ کا نام لیا جائے گا ۔ کوئی عورت جوتا لے کر چلے گی اور کہے گی : کبھی اس کو بھی کوئی پہنا کرتا تھا ۔ ایک مرد 50 عورتوں کا ذمہ دار ہو گا ، آسمان سے بارشیں نازل ہوں گی لیکن زمین فصل نہیں اگائے گی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Anas Radi Allaho Anhu farmate hain ke Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne irshad farmaya: Qayamat us waqt tak qaem nahi ho gi jab tak zameen mein Allah Ta'ala ka naam liya jaye ga. Koi aurat joota lekar chale gi aur kahe gi: kabhi is ko bhi koi pehna karta tha. Ek mard 50 auraton ka zimmedar ho ga, aasman se barishen nazil hongi lekin zameen fasal nahi ugaye gi. ** Ye hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shekhan ne is ko naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دِيزِيلَ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ عُثْمَانَ اللَّاحِقِيُّ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى لَا يُقَالَ فِي الْأَرْضِ اللَّهَ اللَّهَ، وَحَتَّى تَمُرَّ الْمَرْأَةُ بِقِطْعَةِ النَّعْلِ، فَتَقُولُ: قَدْ كَانَ لِهَذِهِ رَجُلٌ مَرَّةً، وَحَتَّى يَكُونَ الرَّجُلُ قَيِّمُ خَمْسِينَ امْرَأَةً، وَحَتَّى تُمْطِرَ السَّمَاءُ وَلَا تُنْبِتُ الْأَرْضُ «هَذَا حَدِيثٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8513 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 8514

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "By the One in whose Hand is my soul, the Day of Judgment will not be established upon a person who says, ‘There is no god but Allah,’ enjoins good, and forbids evil." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but the two Shaykhs did not narrate it.

" حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اس ذات کی قسم جس کے قبضہ قدرت میں میری جان ہے ، اس آدمی پر قیامت قائم نہیں ہو گی جو ’’ لا الہ الا اللہ ‘‘ پڑھتا ہو گا ، بھلائی کا حکم دیتا ہو گا اور برائی سے روکتا ہو گا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Anas bin Malik Radi Allaho Anho farmate hain keh Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne irshad farmaya is zaat ki qasam jis ke qabza qudrat mein meri jaan hai is aadmi par qayamat qaim nahi ho gi jo La ilaha illallah parhta ho ga bhalaayi ka hukum deta ho ga aur buraayi se rokta ho ga. Ye hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheykhain ne is ko naqal nahi kiya.

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَجَاءٍ، قَالَا: ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي عَمِّي، ثَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، وَابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ سِنَانِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَا تَقُومُ السَّاعَةُ عَلَى رَجُلٍ يَقُولُ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَيَأْمُرُ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَى عَنِ الْمُنْكَرِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 8515

Anas Radi Allahu Anhu narrates that the Messenger of Allah ﷺ said: The Day of Judgement will not come to pass until the name of Allah will be taken on Earth, a woman will pass by wearing a shoe and she will say this shoe used to be worn by so and so. 50 women will be under the responsibility of one man, the sky will rain but no vegetation will grow. ** This Hadith is Sahih according to the criteria of Imam Muslim Rahimahullah, but the two Sheikhs did not narrate it.

" حضرت انس رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : اس وقت تک قیامت قائم نہیں ہو گی جب تک زمین پر اللہ کا نام لیا جائے گا ، عورت ایک جوتا لے کر گزرے گی اور وہ کہے گی یہ جوتا بھی فلاں شخص پہنتا تھا ۔ 50 عورتوں کا ذمہ دار صرف ایک مرد ہو گا ، آسمان بارشیں برسائے گا ، لیکن سبزیاں نہیں اگیں گی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Is waqt tak qayamat qaem nahi hogi jab tak zameen par Allah ka naam liya jayega, aurat ek joota lekar guzregi aur wo kahegi ye joota bhi falan shaks pehenta tha. 50 auraton ka zimmedar sirf ek mard hoga, aasman barishen barsayega, lekin sabziyan nahi ugein gi. ** Ye hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shekhan ne isko naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ بِبُخَارَى، أَنْبَأَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَاجِيَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى لَا يُقَالَ فِي الْأَرْضِ اللَّهَ اللَّهَ، وَحَتَّى إِنَّ الْمَرْأَةَ لَتَمُرُّ بِالنَّعْلِ فَتَرْفَعُهَا وَتَقُولُ: قَدْ كَانَتْ هَذِهِ لِرَجُلٍ، وَحَتَّى يَكُونَ فِي خَمْسِينَ امْرَأَةً الْقَيِّمُ الْوَاحِدُ، وَحَتَّى تُمْطِرَ السَّمَاءُ وَلَا تُنْبِتُ الْأَرْضُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ»

Mustadrak Al Hakim 8516

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "The Day of Judgment will not be established until (a time comes) when there will not remain even one man seeking the pleasure of Allah; when a woman will openly commit adultery in the middle of the street and no one will stop her, rather, no one will even consider it wrong. Instead, the most righteous amongst them will only say, 'You should have moved away from the road and found some privacy for this act.' And the one who dares to speak even this much in those times will be like Abu Bakr and Umar (may Allah be pleased with them both) amongst you today." ** This hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them) did not include it in their compilations.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : قیامت اس وقت تک قائم نہیں ہو گی جب تک اللہ کی رضا چاہنے والا ایک بھی بندہ موجود ہے ، عورت دن دیہاڑے بیچ چوراہے میں زنا کروائے گی ، اس کو کوئی روکنے والا نہیں ہو گا بلکہ اس کو کوئی برا جاننے والا بھی نہیں ہو گا ۔ بلکہ جو بہت نیک ہو گا وہ ان کو صرف اتنا کہے گا : تمہیں سڑک سے ہٹ کر ، ایک طرف ہو کر یہ کام کرنا چاہئے تھا ، اور اس زمانے میں اتنی بات کہنے کی جرأت کرنے والا شخص ایسا ہی ہو گا جیسے آج تمہارے درمیان ابوبکر اور عمر رضی اللہ عنہما ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Qayamat us waqt tak qaem nahi hogi jab tak Allah ki raza chahne wala ek bhi banda maujood hai, aurat din dihaya beche chaurahe mein zina karwayegi, usko koi rokne wala nahi hoga balkeh usko koi bura jaanne wala bhi nahi hoga. Balkeh jo bahut nek hoga wo unko sirf itna kahega: tumhen sadak se hat kar, ek taraf ho kar ye kaam karna chahiye tha, aur us zamane mein itni baat kahne ki jurrat karne wala shakhs aisa hi hoga jaise aaj tumhare darmiyan Abu Bakar aur Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a hain. ** Ye hadees sahih ul isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahi kiya.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ الْهَمْدَانِيُّ، ثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ الْحَكَمِ الْعُرَنِيُّ، ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: "" لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى لَا يَبْقَى عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ أَحَدٌ لِلَّهِ فِيهِ حَاجَةٌ، وَحَتَّى تُوجَدَ الْمَرْأَةُ نَهَارًا جِهَارًا تُنْكَحُ وَسَطَ الطَّرِيقِ، لَا يُنْكِرُ ذَلِكَ أَحَدٌ وَلَا يُغَيِّرَهُ، فَيَكُونُ أَمْثَلَهُمْ يَوْمَئِذٍ الَّذِي يَقُولُ: لَوْ نَحَّيْتَهَا عَنِ الطَّرِيقِ قَلِيلًا، فَذَاكَ فِيهِمْ مِثْلُ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ فِيكُمْ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8516 - الخبر شبه خرافة

Mustadrak Al Hakim 8517

Ubai bin Salmi, may Allah be pleased with him, narrated that the Holy Prophet ﷺ said: The Day of Judgement will be established upon the most wicked of people. ** This Hadith has a Sahih (authentic) chain of narrators but Imam Bukhari and Imam Muslim, may Allah have mercy on them, did not narrate it.

" حضرت علباء سلمی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : قیامت سب سے گھٹیا لوگوں پر قائم ہو گی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ubai Salmi Radi Allaho Anhu farmate hain ke Nabi Akram Sallallaho Alaihe Wasallam ne irshad farmaya: Qayamat sab se ghatiya logon per qaim ho gi. ** Ye hadees Sahih ul Asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عِلْبَاءَ السُّلَمِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ إِلَّا عَلَى حُثَالَةِ النَّاسِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8517 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8518

Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrates: The Messenger of Allah (peace be upon him) recited these verses of Surah An-Nasr: "When comes the Help of Allah, and Victory, And thou dost see the people enter Allah's Religion in crowds" (An-Nasr: 2) Then the Prophet (peace be upon him) said: "As many armies that will enter it (Islam), so many will leave it." ** This Hadith is Sahih Al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے سورۃ النصر کی یہ آیات تلاوت کیں إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دَيْنِ اللَّهِ أَفْوَاجًا [النصر: 2] ’’ جب اللہ کی مدد اور فتح آئے ، اور لوگوں کو تم دیکھو کہ اللہ کے دین میں فوج فوج داخل ہوتے ہیں ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) پھر حضور ﷺ نے فرمایا : جتنی فوجیں اس میں داخل ہوں گی ، اتنی ہی اس سے نکل جائیں گی ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Surah An-Nasr ki yeh ayat tilawat kin Iza jaa'a nasrullahi wal fathu wa ra'aitan-nasa yadkhuluuna fee deenillahi afwajaa [An-Nasr: 2] '' Jab Allah ki madad aur fatah aaye, aur logon ko tum dekho keh Allah ke Deen mein fauj fauj dakhil hote hain '' (Tarjuma Kanzul Imaan, Imam Ahmad Raza) Phir Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : Jitni faujen is mein dakhil hon gi, utni hi is se nikal jayen gi. ** Yeh hadees Sahih Al-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي أَبُو شُرَيْحٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِي فَرْوَةَ، مَوْلَى أَبِي جَهْلٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: تَلَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: {إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دَيْنِ اللَّهِ أَفْوَاجًا} [النصر: 2] فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَيُخْرِجَنَّ مِنْهُ أَفْوَاجًا كَمَا دَخَلُوا فِيهِ أَفْوَاجًا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8518 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8519

Abu Za'ra narrated to us: We were with Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him), and the mention of the Dajjal came up. He said: "When the Dajjal appears, O people, you will be divided into three groups. One group will become his followers, one group will rejoin their forefathers in Arabia (where the Shiha grass grows), and one group will go to the banks of the Euphrates River. There, they will have a fierce battle with the Dajjal. The Muslims will gather in an area of Syria, and they will send a group to inquire about him. Among them will be a rider on a red and yellow spotted horse. These people will also join the battle there, and none of them will return.” Salma said: "Abu Sadiq narrated on the authority of Rabia bin Najidh that Abdullah bin Mas'ud said, 'A pale horse,' and he said that the People of the Book believe that Jesus, peace be upon him, will descend among them, and I have heard a different view from the People of the Book." Then Gog and Magog will emerge. They will destroy and ruin every land they pass through. Then Abdullah recited this verse: **"And they will come rushing forth from every hill."** (Al-Anbiya: 96) Then Allah will send upon them the Dabbah (a beast from the earth). It will be like a worm born among animals. It will enter their ears and noses, and they will die. The earth will stink because of them. Then supplications will be made to Allah, and He will send a cold wind that will leave no believer on earth. Then the Day of Judgment will be established upon the most wicked of people. Then the angel will stand between heaven and earth with the trumpet, and the trumpet is a horn. He will blow into the horn, and all the people of the earth will die because of its sound, except for those whom the Lord wishes to keep alive. Then, God knows how long it will be before the trumpet is blown again. Some of the children of Adam will be created. Then Allah will send down water from beneath the Throne. This water will be like the semen of men. It will cause flesh to grow on people's bodies, just as the earth grows crops because of rain. In the same way, human bodies will grow and develop. Then Abdullah recited this verse: **“And Allah is He Who sends the winds, so they raise clouds, then We drive them to a dead land, and revive therewith the earth after its death. Like that is the resurrection.”** (Fatir: 9) Then he said: “Then the angel will stand between heaven and earth with the trumpet. He will blow into it, and every soul will rush towards its body and enter it. Then they will stand up and, alive, stand before their Lord, the Lord of the Worlds, just as a man stands. Then Allah will meet with the creation, and whoever worshipped anything other than Allah will be made to stand, and the object of their worship will be made to stand behind them.” Allah will meet the Jews and say: "Whom did you worship?" They will say: "We used to worship Ezra.” Allah will say: "Do you like water?" They will say: "Yes." At that time, they will be shown Hell, like a mirage. Then Abdullah recited these verses: **“And We shall set Jahannam (Hell) before the disbelievers on that Day, a clear view (to gaze at).”** (Al-Kahf: 100) Then the Christians will meet Allah. He will ask: "Whom did you worship?" They will say: "Jesus, peace be upon him.” Allah will say: "Do you like water?" They will say: "Yes." They will be shown Hell, like a mirage. It will be the same with all those who used to worship other than Allah.” Abdullah recited these verses: **"Stop them! Verily, they are to be questioned."** (As-Saffat: 24) Then Allah will assume a form befitting His Majesty and pass by the Muslims. Allah will ask them: "Whom do you worship?" They will say: "We worship Allah and do not associate partners with Him.” Allah will ask: "Do you recognize your Lord?” The Muslims will say: "Glory be to Allah, when He introduces Himself to us, we will recognize Him.” At that time, Allah will reveal His shin according to His Majesty, and every believer will prostrate to Allah. The hypocrites will not prostrate. Their backs will be like one (slate) as if a sariya (spear) has been inserted into it. They will say: "O our Lord!" Allah will say: "You were called to prostrate before when you were safe." Then the Sirat (bridge) will be laid out, and people will cross it according to their deeds. Some groups will cross like a flash of lightning, some like the wind, some like birds, some like swift horses, some running quickly, some walking, and the last person will crawl on his stomach. He will say: "O my Lord! Why have you delayed me?” Allah will say: "I have not delayed you, but rather your deeds have delayed you." Then Allah will grant permission for intercession. First, Gabriel, the Trustworthy, peace be upon him, will intercede. Then Abraham, the friend of Allah, peace be upon him, then Moses, peace be upon him, then Jesus, peace be upon him, will intercede. Then, in the fourth stage, your Prophet will stand up to intercede. After them, there will be no one to intercede. The place where the Messenger of Allah (ﷺ) will stand and intercede is the praised station, which Allah promised in His saying: **“It may be that your Lord will raise you to Maqam-i-Mahmud (a station of praise and glory, i.e. the honour of intercession on the Day of Resurrection).”** (Al-Isra: 79) Then every person (of Paradise) will see his Paradise home or (the person of Hell will see his) Hell home. He (the Prophet) said: “That will be a day of regret.” Then the people of Hell will be shown a house in Paradise and told: "If you had done righteous deeds (you would have gotten this)." They will feel great regret. Then the people of Paradise will be shown a house in Hell and told: "If it were not for the favor of Allah upon you (you would have gone into it)." Then the angels will intercede, then the Prophets will intercede in order, then the great saints will intercede, then the believers will intercede. Allah will accept their intercession. Then Allah will say: "I am the Most Merciful.” Then (more people than have been brought out of Hell through everyone's intercession) Allah will bring out of Hell Himself. Then He will say: "I am the Most Merciful.” Then Abdullah recited this verse: **“What has caused you to enter Hell-fire?’ They will say: ‘We were not of those who offered prayers, nor did we feed Al-Miskîn (the poor); and we used to talk falsehood with those who talked falsehood. And we used to belie the Day of Recompense.”** (Al-Muddathir: 42-46) Then Abdullah made a knot of four with his hand and said: "Do you see any good in them? Whoever has any good in them will not enter it (Hell). When Allah intends that none of them should come out, He will change their faces and their colors.” Abdullah said: "Then they will come to a man, and he will be looked at continuously, but he will not recognize them, rather no one will recognize him. They will call this man by his name and his father's name, but he will say: 'I do not know you.'" At that time, they will cry out: **“Our Lord! Bring us out of this. If ever we return (to evil), then indeed we shall be Zalimun (polytheists, oppressors, unjust, and wrong-doers).”** (Al-Mu'minun: 107) But Allah will answer them: **“(Allah) will say: ‘Remain you in it with ignominy! And speak you not to Me!’”** (Al-Mu'minun: 108) When Allah says this to them, Hell will be locked upon them, and no one will be able to come out of it." **This hadith is sahih according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but the two Sheikhs did not narrate it.**

" ابوالزعراء فرماتے ہیں : ہم حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کے پاس موجود تھے ، آپ کے ہاں دجال کا تذکرہ شروع ہو گیا ، آپ نے فرمایا : دجال کے آنے پر اے لوگو تم تین حصوں میں بٹ جاؤ گے ، ایک فرقہ اس کا پیروکار بن جائے گا ، ایک فرقہ عرب میں ( جہاں شیح نامی گھاس اگنے کے مقامات ہیں ) اپنے آباء و اجداد سے جا ملے گا ، ایک فرقہ دریائے فرات کے کنارے چلا جائے گا ، وہاں پر ان کی دجال کے ساتھ بہت سخت جنگ ہو گی ، مسلمان شام کے ایک علاقے میں جمع ہوں گے ، اور وہ لوگ ایک جماعت کو اس کی خبر لینے کے لئے بھیجیں گے ، ان میں ایک گھڑ سوار ہو گا ، جو کہ سرخ و زرد رنگ کے چتکبرے گھوڑے پر سوار ہو گا ، یہ لوگ بھی وہاں جنگ میں شریک ہوں گے اور ان میں سے کوئی بھی واپس نہیں آئے گا ، حضرت سلمہ فرماتے ہیں : ابوصادق نے ربیعہ بن ناجذ کے حوالے سے بتایا ہے کہ حضرت عبداللہ بن مسعود نے ’’ فرس اشقر ‘‘ کہا اور بتایا کہ اہل کتاب یہ سمجھتے ہیں کہ حضرت عیسیٰ علیہ السلام ان کی جانب نازل ہوں گے ، اور میں نے اہل کتاب کے حوالے سے اس سے مختلف موقف سنا ہے ، پھر یاجوج و ماجوج نکلیں گے ، یہ جس زمین سے گزریں گے اس کو تباہ و برباد کر دیں گے ۔ پھر حضرت عبداللہ نے یہ آیت پڑھی ۔ وَهُمْ مِنْ كُلِّ حَدَبٍ يَنْسِلُونَ [الأنبياء: 96] ’’ اور وہ ہر بلندی سے ڈھلکتے ہوں گے ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) پھر اللہ تعالیٰ ان پر دابہ بھیجے گا ، وہ جانوروں میں پیدا ہونے والے کیڑے کی مانند ہو گا ، وہ ان کے کانوں میں اور ناک میں گھس جائے گا ، جس سے وہ مر جائیں گے ، ان کی وجہ سے زمین بدبودار ہو جائے گی ، پھر اللہ تعالیٰ سے دعائیں مانگی جائیں گی ، پھر اللہ تعالیٰ ایک ٹھنڈی ہوا بھیجے گا ، یہ زمین پر کوئی مومن نہیں چھوڑے گی ، پھر خبیث ترین لوگوں پر قیامت قائم ہو جائے گی ، پھر فرشتہ آسمان اور زمین کے درمیان صور لے کر کھڑا ہو گا ، اور صور ایک سینگ ہے ۔ وہ سینگ میں پھونکے گا ، اس کی آواز کی وجہ سے تمام اہل زمین مر جائیں گے ۔ سوائے ان لوگوں کے جن کو رب زندہ رکھنا چاہے گا ، پھر دوبارہ صور پھونکنے سے پہلے خدا جانے کتنا عرصہ ہو گا ۔ بنی آدم میں سے کچھ مخلوق ہو گی ۔ پھر اللہ تعالیٰ عرش کے نیچے سے پانی بھیجے گا ، یہ پانی مردوں کی منی کی مانند ہو گا ، اس کی وجہ سے لوگوں کے جسموں پر گوشت پیدا ہو جائے گا ، جیسے بارش کی وجہ سے زمین فصلیں اگتی ہے ، اسی طرح انسانوں کے جسم نشو و نما پائیں گے ۔ پھر حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ نے یہ آیت پڑھی وَاللَّهُ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا فَسُقْنَاهُ إِلَى بَلَدٍ مَيِّتٍ فَأَحْيَيْنَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا كَذَلِكَ النُّشُورُ [فاطر: 9] ’’ اور اللہ ہے جس نے بھیجیں ہوائیں کہ بادل ابھارتی ہیں پھر ہم اسے کسی مردہ شہر کی طرف رواں کرتے ہیں ، تو اس کے سبب ہم زمین کو زندہ فرماتے ہیں اس کے مرے پیچھے یونہی حشر میں اٹھنا ہے ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) پھر فرمایا : پھر فرشتہ آسمان اور زمین کے درمیان صور لے کر کھڑا ہو گا ، اس میں پھونکے گا ، ہر روح اپنے جسم کی طرف چل پڑے گی اور اس میں داخل ہو جائے گی پھر یہ کھڑے ہو جائیں گے اور زندہ ہو کر اپنے رب العالمین کی بارگاہ میں یوں کھٹرے ہو جائیں گے جیسے ایک آدمی کھڑا ہوتا ہے ، پھر اللہ تعالیٰ مخلوق سے ملاقات فرمائے گا ، اور جو شخص اللہ کے علاوہ جس جس کی بھی عبادت کرتا رہا ہو گا اس کو کھڑا کر کے اس کے عبادت گزار کو اس کے پیچھے کھڑا کیا جائے گا ۔ اللہ تعالیٰ سے یہودی ملاقات کریں گے تو اللہ تعالیٰ فرمائے گا : تم کس کی عبادت کیا کرتے تھے ، وہ کہیں گے : ہم عزیر کی عبادت کیا کرتے تھے ، اللہ تعالیٰ فرمائے گا : تمہیں پانی اچھا لگتا ہے ؟ وہ کہیں گے : جی ہاں ۔ اس وقت ان کو سراب کی طرح دوزخ دکھائی جائے گی ، پھر حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ نے یہ آیات پڑھیں وَعَرَضْنَا جَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لِلْكَافِرِينَ عَرْضًا [الكهف: 100] ’’ اور ہم اس دن جہنم کافروں کے سامنے لائیں گے ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) پھر عیسائی لوگوں کی اللہ تعالیٰ سے ملاقات ہو گی ، اللہ تعالیٰ پوچھے گا : تم کس کی عبادت کیا کرتے تھے ؟ وہ کہیں گے : حضرت عیسیٰ علیہ السلام کی ۔ اللہ تعالیٰ فرمائے گا : کیا تمہیں پانی اچھا لگتا ہے ؟ وہ کہیں گے : جی ہاں ۔ ان کو سراب کی مانند دوزخ دکھائی جائے گی ، اسی طرح ان تمام لوگوں کے ساتھ ہو گا جو غیراللہ کی عبادت کیا کرتے تھے ۔ حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ نے یہ آیات پڑھیں وَقِفُوهُمْ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ [الصافات: 24] ’’ اور انہیں ٹھہراؤ ، ان سے پوچھنا ہے ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) پھر اللہ تعالیٰ مخلوق کے لئے اپنی شایان شان کوئی شکل اختیار کرے گا اور مسلمانوں کے پاس سے گزرے گا ، اللہ تعالیٰ ان سے پوچھے گا : تم کس کی عبادت کرتے ہو ؟ وہ کہیں گے کہ ہم اللہ تعالیٰ کی عبادت کرتے ہیں اور اس کے ساتھ کسی کو شریک نہیں ٹھہراتے ۔ اللہ تعالیٰ ان سے پوچھے گا : کیا تم اپنے رب کو پہچانتے ہو ؟ مسلمان کہیں گے : سبحان اللہ ، جب وہ ہمیں اپنا تعارف کروائے گا تو ہم پہچان جائیں گے ، اس وقت اللہ تعالیٰ اپنی شان کے مطابق پنڈلی کو ظاہر فرمائے گا تو ہر مومن اللہ تعالیٰ کے لئے سجدہ ریز ہو جائیں گے ، اور منافقین سجدہ نہیں کریں گے ، ان سب کی پشت ایک ( سلیٹ کی مانند ) ہو گی گویا کہ اس میں سریا ڈال دیا گیا ہو ، وہ کہیں گے : اے ہمارے رب ۔ اللہ تعالیٰ فرمائے گا : تم کو پہلے بھی سجدے کے لئے بلایا جاتا تھا ، جب تم سلامت تھے ۔ پھر پل صراط بچھایا جائے گا ، لوگ اپنے اعمال کے مطابق اس سے گزریں گے ، کوئی جماعت بجلی کی چمک کی طرح گزر جائے گی ، کوئی ہوا کی طرح ، کوئی پرندوں کی طرح ، کوئی تیز چوپائے کی طرح ، کچھ لوگ تیز دوڑ کر گزریں گے ، کچھ پیدل چل کر ، اور سب سے آخری شخص اپنے پیٹ کے بل گھسٹ کر گزرے گا ۔ وہ کہے گا : اے میرے رب ! تو نے مجھے کیوں دیر کروا دی ؟ اللہ تعالیٰ فرمائے گا : میں نے تجھے دیر نہیں کروائی ، بلکہ تجھے تیرے اعمال نے دیر کروائی ہے ، پھر اللہ تعالیٰ شفاعت کی اجازت عطا فرمائے گا ۔ سب سے پہلے حضرت جبریل امین علیہ السلام شفاعت کریں گے ، پھر حضرت ابراہیم خلیل اللہ علیہ السلام ، پھر حضرت موسیٰ علیہ السلام پھر حضرت عیسیٰ علیہ السلام شفاعت فرمائیں گے ، پھر چوتھے مرحلے پر تمہارا نبی شفاعت کے لئے اٹھے گا ، ان کے بعد کوئی سفارش کرنے والا نہیں ہو گا ۔ حضور ﷺ جس جگہ کھڑے ہو کر شفاعت کریں گے ، وہ ، وہ مقام محمود ہے جس کے بارے میں اللہ تعالیٰ نے اس آیت میں وعدہ فرمایا ہے عَسَى أَنْ يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا مَحْمُودًا [الإسراء: 79] ” قریب ہے کہ تمہیں تمہارا رب ایسی جگہ کھڑا کرے جہاں سب تمہاری حمد کریں ‘‘ ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) پھر ہر ( جنتی ) شخص اپنے جنتی گھر کو یا ( جہنمی شخص اپنے ) جہنمی گھر کو دیکھ لے گا ، آپ فرماتے ہیں : وہ حسرت کا دن ہو گا ۔ پھر دوزخیوں کو جنت کا ایک گھر دکھا کر کہا جائے گا : اگر تم نیک عمل کرتے ( تو تمہیں یہ ملتا ) ان کو بہت حسرت ہو گی ۔ پھر جنتیوں کو دوزخ کا ایک گھر دکھا کر کہا جائے گا : اگر اللہ تعالیٰ کا تم پر احسان نہ ہوتا ( تو تم اس میں جاتے ) پھر فرشتے شفاعت کریں گے ، پھر انبیاء کرام شفاعت کریں گے ، پھر اولیاء عظام شفاعت کریں گے ، پھر مومنین شفاعت کریں گے ، اللہ تعالیٰ ان کی شفاعت قبول فرمائے گا ، پھر اللہ تعالیٰ فرمائے گا : میں سب سے بڑا رحم کرنے والا ہوں ، پھر ( اب تک جتنے لوگ تمام کی شفاعت کے ساتھ دوزخ سے نکالے گئے ہوں گے اس سے کہیں زیادہ اللہ تعالیٰ خود دوزخ سے نکالے گا ، پھر فرمائے گا : میں سب سے بڑا رحم کرنے والا ہوں ، پھر حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ نے یہ آیت پڑھی مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ * قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ * وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ * وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ * وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ [المدثر: 43 ۔ 44 ۔ 45] ’’ تمہیں کیا بات دوزخ میں لے گئی وہ بولے ہم نماز نہ پڑھتے تھے اور مسکین کو کھانا نہ دیتے تھے ، اور بے ہودہ فکر والوں کے ساتھ بے ہودہ فکریں کرتے تھے اور ہم انصاف کے دن کو جھٹلاتے رہے ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) پھر حضرت عبداللہ نے اپنے ہاتھ کے ساتھ چار کا عقد بنایا پھر فرمایا : کیا تم ان میں کہیں بھلائی دیکھتے ہو ، جس میں کچھ بھی بھلائی ہو گی وہ ان میں نہیں اترے گا ، جب اللہ تعالیٰ ارادہ فرمائے گا کہ ان میں سے کوئی بھی باہر نہ نکلے تو ان کے چہرے اور ان کے رنگ بدل دے گا ، حضرت عبداللہ فرماتے ہیں : پھر وہ ایک آدمی کے پاس آئے گا ، اور مسلسل اس کو دیکھے جائے گا ، لیکن وہ اس کو نہیں پہچانے گا ، بلکہ اس کو کوئی بھی نہیں پہچانے گا ، وہ اس آدمی کو اس کا نام مع ولدیت پکارے گا ، لیکن وہ آگے سے کہے گا : میں تجھے نہیں پہچانتا ، اس وقت وہ پکار پکار کر کہے گا رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْهَا فَإِنْ عُدْنَا فَإِنَّا ظَالِمُونَ [المؤمنون: 107] ’’ اے رب ہمارے ہم کو دوزخ سے نکال دے پھر اگر ہم ویسے ہی کریں تو ہم ظالم ہیں ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) لیکن اللہ تعالیٰ ان کو جواب دے گا قَالَ اخْسَئُوا فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ [المومنون : 108] ’’ رب فرمائے گا دتکارے پڑے رہو اس میں اور مجھ سے بات نہ کرو ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) جب اللہ تعالیٰ ان سے یہ فرمائے گا تو ان پر دوزخ مقفل کر دی جائے گی ، پھر وہاں سے کوئی شخص باہر نہیں آ سکے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Abuzzaara farmate hain : hum Hazrat Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ke paas mojood thay, aap ke yahan Dajjal ka tazkara shuru ho gaya, aap ne farmaya : Dajjal ke aane par aye logo tum teen hisson mein bat jaoge, ek firqa is ka pairakar ban jayega, ek firqa Arab mein (jahan sheh nami ghas ugne ke muqamat hain) apne abaao ajdad se ja milay ga, ek firqa darya-e-Furat ke kinare chala jayega, wahan par un ki Dajjal ke sath bahut sakht jung ho gi, Musalman Sham ke ek ilaqay mein jama honge, aur woh log ek jamaat ko is ki khabar lene ke liye bhejenge, un mein ek ghor sawar ho ga, jo ki surkh-o-zard rang ke chatakbare ghore par sawar ho ga, yeh log bhi wahan jung mein sharik honge aur in mein se koi bhi wapis nahin ayega, Hazrat Salma farmate hain : Abu Sadiq ne Rabia bin Najiz ke hawale se bataya hai ki Hazrat Abdullah bin Masood ne ''faras ashqar'' kaha aur bataya ki ahle kitab yeh samajhte hain ki Hazrat Isa Alaihissalam un ki janib nazil honge, aur maine ahle kitab ke hawale se is se mukhtalif mauqif suna hai, phir Yajooj-o-Majooj niklenge, yeh jis zameen se guzrenge is ko tabaah-o-barbad kar denge. Phir Hazrat Abdullah ne yeh ayat padhi. ''Wa hum min kulli hadabin yansilun.'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza). ''Aur woh har bulandi se dhalkate honge.'' Phir Allah Ta'ala un par Dabba bhejenge, woh janwaron mein paida hone wale keere ki manind ho ga, woh un ke kaanon mein aur naak mein ghus jayega, jis se woh mar jayenge, un ki wajah se zameen badbu daar ho jayegi, phir Allah Ta'ala se duaaen maangi jayengi, phir Allah Ta'ala ek thandi hawa bhejenge, yeh zameen par koi momin nahin chhoregi, phir khabees tarin logon par qayamat qayam ho jayegi, phir firishta aasman aur zameen ke darmiyaan soor lekar khada ho ga, aur soor ek seeng hai. Woh seeng mein phoonk marahega, is ki aawaz ki wajah se tamam ahle zameen mar jayenge. Siwaye un logon ke jin ko Rab zinda rakhna chahega, phir dobara soor phoonkne se pehle Khuda jaane kitna arsa ho ga. Bani Adam mein se kuchh makhlooq ho gi. Phir Allah Ta'ala Arsh ke neeche se paani bhejenge, yeh paani murdon ki mani ki manind ho ga, is ki wajah se logon ke jismon par gosht paida ho jayega, jaise baarish ki wajah se zameen faslein ugati hai, isi tarah insaanon ke jism nash-o-numa payenge. Phir Hazrat Abdullah (رضي الله تعالى عنه) ne yeh ayat padhi. ''Wallahu-alladzi arsalar-riyaha fatuseeru sahaban fasuqnahu ila baladin mayyitin fa ahyaina bihil arda ba'da mawtiha kazalika-n-nushoor.'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza). ''Aur Allah hai jisne bhejin hawaen ki badal ubharti hain phir hum use kisi murda shehar ki taraf rawan karte hain, to iske sabab hum zameen ko zinda farmate hain iske mare peechhe yunhi hashr mein uthna hai.'' Phir farmaya: phir firishta aasman aur zameen ke darmiyaan soor lekar khada ho ga, is mein phoonk marahega, har rooh apne jism ki taraf chal padegi aur is mein dakhil ho jayegi phir yeh khare ho jayenge aur zinda hokar apne Rabbul Aalameen ki baargaah mein yun khatre ho jayenge jaise ek aadmi khada hota hai, phir Allah Ta'ala makhlooq se mulaqat farmayega, aur jo shaksh Allah ke alawah jis-jis ki bhi ibadat karta raha ho ga is ko khada kar ke iske ibadat guzaar ko iske peechhe khada kiya jayega. Allah Ta'ala se yahudi mulaqat karenge to Allah Ta'ala farmayega: tum kiski ibadat karte thay, woh kahenge: hum Uzair ki ibadat karte thay, Allah Ta'ala farmayega: tumhen paani achha lagta hai? Woh kahenge: ji haan. Iss waqt un ko sarab ki tarah dozakh dikhayi jayegi, phir Hazrat Abdullah (رضي الله تعالى عنه) ne yeh aayaten padhin. ''Wa 'aradna jahannama yawma' idhin lil kaafireena 'ardan.'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza). ''Aur hum is din jahannam kaafiron ke samne layenge.'' Phir eesayi logon ki Allah Ta'ala se mulaqat ho gi, Allah Ta'ala poochega: tum kiski ibadat karte thay? Woh kahenge: Hazrat Isa Alaihissalam ki. Allah Ta'ala farmayega: kya tumhen paani achha lagta hai? Woh kahenge: ji haan. Unko sarab ki manind dozakh dikhayi jayegi, isi tarah in tamam logon ke sath ho ga jo ghairullah ki ibadat karte thay. Hazrat Abdullah (رضي الله تعالى عنه) ne yeh aayaten padhin. ''Wa qifoohum innahum mas'uulun.'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza). ''Aur inhen thahrau, in se poochna hai.'' Phir Allah Ta'ala makhlooq ke liye apni shaan-o-shaan koi shakal ikhtiyar karega aur Musalmanon ke paas se guzrega, Allah Ta'ala in se poochega: tum kiski ibadat karte ho? Woh kahenge ki hum Allah Ta'ala ki ibadat karte hain aur iske sath kisi ko sharik nahin thehrate. Allah Ta'ala in se poochega: kya tum apne Rab ko pehchante ho? Musalman kahenge: Subhan Allah, jab woh humein apna taaruf karwayega to hum pehchan jayenge, iss waqt Allah Ta'ala apni shan ke mutabiq pindli ko zaahir farmayega to har momin Allah Ta'ala ke liye sajda-riz ho jayenge, aur munafiqeen sajda nahin karenge, in sab ki pusht ek (silet ki manind) ho gi goya ki is mein sariya daal diya gaya ho, woh kahenge: aye hamare Rab. Allah Ta'ala farmayega: tum ko pehle bhi sajday ke liye bulaya jata tha, jab tum salamat thay. Phir pul sirat bichhaya jayega, log apne aamaal ke mutabiq is se guzrenge, koi jamaat bijli ki chamak ki tarah guzar jayegi, koi hawa ki tarah, koi parindon ki tarah, koi tez chopaye ki tarah, kuchh log tez daud kar guzrenge, kuchh paidal chal kar, aur sab se aakhri shaksh apne pet ke bal ghasit kar guzrega. Woh kahega: aye mere Rab! Tune mujhe kyun der karwa di? Allah Ta'ala farmayega: maine tujhe der nahin karwayi, balki tujhe tere aamaal ne der karwayi hai, phir Allah Ta'ala shafa'at ki ijazat ata farmayega. Sab se pehle Hazrat Jibraeel Ameen Alaihissalam shafa'at karenge, phir Hazrat Ibrahim Khalilullah Alaihissalam, phir Hazrat Musa Alaihissalam phir Hazrat Isa Alaihissalam shafa'at farmaenge, phir chauthe marhale par tumhara Nabi shafa'at ke liye uthenge, inke baad koi sifarish karne wala nahin ho ga. Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) jis jagah khare hokar shafa'at karenge, woh, woh muqam-e-Mahmood hai jiske baare mein Allah Ta'ala ne is ayat mein waada farmaya hai. ''Asaa an yab'asaka Rabbuka maqamam-mamhooda.'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza). ''Qareeb hai ki tumhen tumhara Rab aisi jagah khada kare jahan sab tumhari hamd kare.'' Phir har (jannati) shaksh apne jannati ghar ko ya (jahannami shaksh apne) jahannami ghar ko dekh lega, aap farmate hain: woh hasrat ka din ho ga. Phir dozakhiyon ko jannat ka ek ghar dikha kar kaha jayega: agar tum nek amal karte (to tumhen yeh milta) unko bahut hasrat ho gi. Phir jannatiyon ko dozakh ka ek ghar dikha kar kaha jayega: agar Allah Ta'ala ka tum par ehsan na hota (to tum is mein jate) phir farishte shafa'at karenge, phir anbiya karam shafa'at karenge, phir Auliya Ekram shafa'at karenge, phir mominon shafa'at karenge, Allah Ta'ala un ki shafa'at qubool farmayega, phir Allah Ta'ala farmayega: main sab se bada reham karne wala hun, phir (ab tak jitne log tamam ki shafa'at ke sath dozakh se nikale gaye honge us se kahin zyada Allah Ta'ala khud dozakh se nikalega, phir farmayega: main sab se bada reham karne wala hun, phir Hazrat Abdullah (رضي الله تعالى عنه) ne yeh ayat padhi. ''Ma salakakum fee saqar. Qaaloo lam naku minal musalleen. Wa lam naku nut'imul miskeen. Wa kunnaa nakhoodu ma'al khaa'ideen. Wa kunnaa nukazzibu bi yawmi-d-deen.'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza). ''Tumhen kya baat dozakh mein le gayi woh bole hum namaz na padhte thay aur miskeen ko khana na dete thay, aur behuda fikr walon ke sath behuda fikren karte thay aur hum insaf ke din ko jhutlate rahe.'' Phir Hazrat Abdullah ne apne hath ke sath chaar ka uqad banaya phir farmaya: kya tum in mein kahin bhalai dekhte ho, jis mein kuchh bhi bhalai ho gi woh in mein nahin utrega, jab Allah Ta'ala irada farmayega ki in mein se koi bhi bahar na nikle to un ke chehre aur un ke rang badal dega, Hazrat Abdullah farmate hain: phir woh ek aadmi ke paas ayega, aur musalsal is ko dekha jayega, lekin woh isko nahin pehchanega, balki isko koi bhi nahin pehchanega, woh is aadmi ko iska naam ma'a-waldiyat pukarega, lekin woh aage se kahega: main tujhe nahin pehchanta, iss waqt woh pukar-pukar kar kahega. ''Rab-banaa akhrijnaa minhaa fa in 'udnaa fa innaa zaalimuun.'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza). ''Aye Rab hamare hum ko dozakh se nikaal de phir agar hum waise hi karen to hum zaalim hain.'' Lekin Allah Ta'ala unko jawab dega. ''Qaala ikh saoo feehaa wa laa tukallimuun.'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza). ''Rab farmayega: ''Datkare pade raho is mein aur mujhse baat na karo.'' Jab Allah Ta'ala in se yeh farmayega to in par dozakh muqaffal kar di jayegi, phir wahan se koi shaksh bahar nahin aa sakega. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain Rahmatullahi Alaihima ne isko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزَّاهِدُ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، ثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِي الزَّعْرَاءِ، قَالَ: كُنَّا عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَذُكِرَ عِنْدَهُ الدَّجَّالُ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ: "" تَفْتَرِقُونَ أَيُّهَا النَّاسُ لِخُرُوجِهِ عَلَى ثَلَاثِ فِرَقٍ: فِرْقَةٌ تَتْبَعُهُ، وَفِرْقَةٌ تَلْحَقُ بِأَرْضِ آبَائِهَا بِمَنَابِتِ الشِّيحِ، وَفِرْقَةٌ تَأْخُذُ شَطَّ الْفُرَاتِ يُقَاتِلُهُمْ وَيُقَاتِلُونَهُ حَتَّى يَجْتَمِعَ الْمُؤْمِنُونَ بِقُرَى الشَّامِ، فَيَبْعَثُونَ إِلَيْهِمْ طَلِيعَةً فِيهِمْ فَارِسٌ عَلَى فَرَسٍ أَشْقَرَ وَأَبْلَقَ ""، قَالَ: «فَيَقْتَتِلُونَ فَلَا يَرْجِعُ مِنْهُمْ بِشْرٌ» - قَالَ سَلَمَةُ: فَحَدَّثَنِي أَبُو صَادِقٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ نَاجِذٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ - قَالَ: «فَرَسٌ أَشْقَرٌ» ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: «وَيَزْعُمُ أَهْلُ الْكِتَابِ أَنَّ الْمَسِيحَ يَنْزِلُ إِلَيْهِ» - قَالَ: سَمِعْتُهُ يَذْكُرُ عَنْ أَهْلِ الْكِتَابِ حَدِيثًا غَيْرَ هَذَا - «ثُمَّ يَخْرُجُ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ فَيَمْرَحُونَ فِي الْأَرْضِ فَيُفْسِدُونَ فِيهَا» ، ثُمَّ قَرَأَ عَبْدُ اللَّهِ: {وَهُمْ مِنْ كُلِّ حَدَبٍ يَنْسِلُونَ} [الأنبياء: 96] قَالَ: «ثُمَّ يَبْعَثُ اللَّهُ عَلَيْهِمْ دَابَّةً مِثْلَ هَذَا النَّغَفِ فَتَلِجُ فِي أَسْمَاعِهِمْ وَمَنَاخِرِهِمْ فَيَمُوتُونَ مِنْهَا فَتَنْتُنُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ، فَيُجْأَرُ إِلَى اللَّهِ، فَيُرْسِلُ مَاءً يُطَهِّرُ الْأَرْضَ مِنْهُمْ» ، قَالَ: «ثُمَّ يَبْعَثُ اللَّهُ رِيحًا فِيهَا زَمْهَرِيرٌ بَارِدَةٌ فَلَمْ تَدَعْ عَلَى وَجْهِ الْأَرْضِ مُؤْمِنًا إِلَّا كَفَتْهُ تِلْكَ الرِّيحُ» ، قَالَ: «ثُمَّ تَقُومُ السَّاعَةُ عَلَى شِرَارِ النَّاسِ، ثُمَّ يَقُومُ الْمَلَكُ بِالصُّورِ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ فَيَنْفُخُ فِيهِ - وَالصُّورُ قَرْنٌ - فَلَا يَبْقَى خَلْقٌ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِلَّا مَاتَ، إِلَّا مَنْ شَاءَ رَبُّكَ، ثُمَّ يَكُونُ بَيْنَ النَّفْخَتَيْنِ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَكُونَ، فَلَيْسَ مِنْ بَنِي آدَمَ خَلْقٌ إِلَّا مِنْهُ شَيْءٌ» ، قَالَ: «فَيُرْسِلُ اللَّهُ مَاءً مِنْ تَحْتِ الْعَرْشِ كَمَنِيِّ الرِّجَالِ، فَتَنْبُتُ لُحْمَانُهُمْ وَجُثْمَانُهُمْ مِنْ ذَلِكَ الْمَاءِ، كَمَا يُنْبِتُ الْأَرْضُ مِنَ الثَّرَى» ، ثُمَّ قَرَأَ عَبْدُ اللَّهِ: {وَاللَّهُ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا فَسُقْنَاهُ إِلَى بَلَدٍ مَيِّتٍ فَأَحْيَيْنَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا كَذَلِكَ النُّشُورُ} [فاطر: 9] قَالَ: «ثُمَّ يَقُومُ مَلَكٌ بِالصُّورِ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ، فَيَنْفُخُ فِيهِ فَيَنْطَلِقُ كُلُّ نَفْسٍ إِلَى جَسَدِهَا حَتَّى يَدْخُلَ فِيهِ، ثُمَّ يَقُومُونَ فَيَحْيَوْنَ حَيَاةَ رَجُلٍ وَاحِدٍ قِيَامًا لِرَبِّ الْعَالَمِينَ» قَالَ: «ثُمَّ يَتَمَثَّلُ اللَّهُ تَعَالَى إِلَى الْخَلْقِ، فَيَلْقَاهُمْ فَلَيْسَ أَحَدٌ يَعْبُدُ مِنْ دُونِ اللَّهِ شَيْئًا إِلَّا وَهُوَ مَرْفُوعٌ لَهُ يَتْبَعُهُ» ، قَالَ: "" فَيَلْقَى الْيَهُودُ فَيَقُولُ: مَنْ تَعْبُدُونَ؟ "" قَالَ: "" فَيَقُولُونَ: نَعْبُدُ عُزَيْرًا، قَالَ: هَلْ يَسُرُّكُمُ الْمَاءُ؟ فَيَقُولُونَ: نَعَمْ إِذْ يُرِيهِمْ جَهَنَّمَ كَهَيْئَةِ السَّرَابِ ""، قَالَ: ثُمَّ قَرَأَ عَبْدُ اللَّهِ: {وَعَرَضْنَا جَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لِلْكَافِرِينَ عَرْضًا} [الكهف: 100] قَالَ: "" ثُمَّ يَلْقَى النَّصَارَى فَيَقُولُ: مَنْ تَعْبُدُونَ؟ فَيَقُولُونَ: الْمَسِيحَ، قَالَ: فَيَقُولُ: هَلْ يَسُرُّكُمُ الْمَاءُ؟ قَالَ: فَيَقُولُونَ: نَعَمْ، قَالَ: فَيُرِيهِمْ جَهَنَّمَ كَهَيْئَةِ السَّرَابِ، ثُمَّ كَذَلِكَ لِمَنْ كَانَ يَعْبُدُ مِنْ دُونَ اللَّهِ شَيْئًا ""، قَالَ: ثُمَّ قَرَأَ عَبْدُ اللَّهِ: {وَقِفُوهُمْ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ} [الصافات: 24] قَالَ: «ثُمَّ يَتَمَثَّلُ اللَّهُ تَعَالَى لِلْخَلْقِ حَتَّى يَمُرَّ عَلَى الْمُسْلِمِينَ» ، قَالَ: "" فَيَقُولُ مَنْ تَعْبُدُونَ؟ فَيَقُولُونَ: نَعْبُدُ اللَّهَ وَلَا نُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، فَيَنْتَهِرُهُمْ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا، فَيَقُولُ: مَنْ تَعْبُدُونَ؟ فَيَقُولُونَ: نَعْبُدُ اللَّهَ وَلَا نُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا ""، قَالَ: "" فَيَقُولُ: هَلْ تَعْرِفُونَ رَبَّكُمْ؟ "" قَالَ: "" فَيَقُولُونَ: سُبْحَانَهُ إِذَا اعْتَرَفَ لَنَا عَرَفْنَاهُ "" قَالَ: «فَعِنْدَ ذَلِكَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ فَلَا يَبْقَى مُؤْمِنٌ إِلَّا خَرَّ لِلَّهِ سَاجِدًا، وَيَبْقَى الْمُنَافِقُونَ ظُهُورُهُمْ طَبَقًا وَاحِدًا كَأَنَّمَا فِيهَا السَّفَافِيدُ» ، قَالَ: "" فَيَقُولُونَ: رَبَّنَا، فَيَقُولُ: قَدْ كُنْتُمْ تُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَأَنْتُمْ سَالِمُونَ "". قَالَ: «ثُمَّ يَأْمُرُ بِالصِّرَاطِ فَيُضْرَبُ عَلَى جَهَنَّمَ فَيَمُرُّ النَّاسُ كَقَدْرِ أَعْمَالِهِمْ زُمَرًا كَلَمْحِ الْبَرْقِ، ثُمَّ كَمَرِّ الرِّيحِ ثُمَّ كَمَرِّ الطَّيْرِ، ثُمَّ كَأَسْرَعِ الْبَهَائِمِ، ثُمَّ كَذَلِكَ حَتَّى يَمُرَّ الرَّجُلُ سَعْيًا ثُمَّ مَشْيًا، ثُمَّ يَكُونُ آخِرُهُمْ رَجُلًا يَتَلَبَّطُ عَلَى بَطْنِهِ» ، قَالَ: فَيَقُولُ: "" أَيْ رَبِّ لِمَاذَا أَبْطَأْتَ بِي؟ فَيَقُولُ: لَمْ أُبْطِئْ بِكَ إِنَّمَا أَبْطَأَ بِكَ عَمَلُكَ "". قَالَ: «ثُمَّ يَأْذَنُ اللَّهُ تَعَالَى فِي الشَّفَاعَةِ، فَيَكُونُ أَوَّلُ شَافِعٍ رُوحُ الْقُدُسِ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ، ثُمَّ إِبْرَاهِيمُ خَلِيلُ اللَّهِ ثُمَّ مُوسَى، ثُمَّ عِيسَى عَلَيْهِمَا الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ» ، قَالَ: "" ثُمَّ يَقُومُ نَبِيُّكُمْ رَابِعًا لَا يَشْفَعُ أَحَدٌ بَعْدَهُ فِيمَا يَشْفَعُ فِيهِ، وَهُوَ الْمَقَامُ الْمَحْمُودُ الَّذِي ذَكَرَهُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: {عَسَى أَنْ يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا مَحْمُودًا} [الإسراء: 79] "" قَالَ: «فَلَيْسَ مِنْ نَفْسٍ إِلَّا وَهِيَ تَنْظُرُ إِلَى بَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ أَوْ بَيْتٍ فِي النَّارِ» ، قَالَ: «وَهُوَ يَوْمُ الْحَسْرَةِ» . قَالَ: "" فَيَرَى أَهْلُ النَّارِ الْبَيْتَ الَّذِي فِي الْجَنَّةِ ثُمَّ يُقَالُ: لَوْ عَمِلْتُمْ ""، قَالَ: «فَتَأْخُذُهُمُ الْحَسْرَةُ» ، قَالَ: "" وَيَرَى أَهْلُ الْجَنَّةِ الْبَيْتَ فِي النَّارِ، فَيُقَالُ: لَوْلَا أَنْ مَنَّ اللَّهُ عَلَيْكُمْ ""، قَالَ: "" ثُمَّ يَشْفَعُ الْمَلَائِكَةُ وَالنَّبِيُّونَ وَالشُّهَدَاءُ وَالصَّالِحُونَ وَالْمُؤْمِنُونَ فَيُشَفِّعُهُمُ اللَّهُ قَالَ ثُمَّ يَقُولُ اللَّهُ: أَنَا أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ فَيُخْرِجُ مِنَ النَّارِ أَكْثَرَ مِمَّا أَخْرَجَ مِنْ جَمِيعِ الْخَلْقِ بِرَحْمَتِهِ ""، قَالَ: "" ثُمَّ يَقُولُ: أَنَا أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ "" قَالَ: ثُمَّ قَرَأَ عَبْدُ اللَّهِ: {مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ} [المدثر: 43] قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ، قَالَ: فَعَقَدَ عَبْدُ اللَّهِ بِيَدِهِ أَرْبَعًا ثُمَّ قَالَ: «هَلْ تَرَوْنَ فِي هَؤُلَاءِ مِنْ خَيْرٍ، مَا يَنْزِلُ فِيهَا أَحَدٌ فِيهِ خَيْرٌ، فَإِذَا أَرَادَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ لَا يَخْرُجَ مِنْهَا أَحَدٌ غَيَّرَ وُجُوهَهُمْ وَأَلْوَانَهُمْ» ، قَالَ: "" فَيَجِيءُ الرَّجُلُ فَيَنْظُرُ وَلَا يَعْرِفُ أَحَدًا فَيُنَادِيهِ الرَّجُلُ فَيَقُولُ: يَا فُلَانُ أَنَا فُلَانٌ، فَيَقُولُ: مَا أَعْرِفُكَ فَعِنْدَ ذَلِكَ يَقُولُ: {رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْهَا فَإِنْ عُدْنَا فَإِنَّا ظَالِمُونَ} [المؤمنون: 107] فَيَقُولُ عِنْدَ ذَلِكَ: اخْسَأُوا فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونَ، فَإِذَا قَالَ ذَلِكَ أُطْبِقَتْ عَلَيْهِمْ، فَلَا يَخْرُجُ مِنْهُمْ بَشَرٌ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8519 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8520

Naeem bin Dajja narrates that I was sitting with Ali bin Abi Talib (may Allah be pleased with him) when Aqabah bin Masood came to him. Ali said to him, "O Farukh! What do you believe in? Are you a Mufti who goes around issuing Fatwas to people?" He replied, "Should I not tell them about the last evil?" They said, "Then tell us what you heard from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). What did he say about 100?" He said, "I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying that it will never happen that a hundred years will pass and there will be a person alive on earth (meaning everyone will die after a hundred years)." They said, "You are mistaken, and you made a mistake in the very first Fatwa. This is for the one who was alive at that time (when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said this), and the spaciousness and ease will be after a hundred years."

نعیم بن دجاجہ بیان کرتے ہیں کہ میں حضرت علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ کے پاس بیٹھا ہوا تھا ، ان کے پاس عقبہ بن مسعود آیا ، حضرت علی نے اس سے کہا : اے فروخ ! تم کس چیز کے قائل ہو ، کیا تم مفتی ہو جو لوگوں کو فتوے دیتے پھر رہے ہو ؟ آپ نے فرمایا : میں ان کو سب سے آخری شر کے بارے میں نہ بتاؤں ؟ انہوں نے کہا : تو آپ ہمیں وہ بات سنایئے جو آپ نے رسول اللہ ﷺ سے سنی ہو ، 100 کے بارے میں آپ ﷺ کا کیا ارشاد ہے ؟ آپ نے فرمایا : میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ ایسا کبھی نہیں ہو گا کہ سو سال گزر جائیں اور زمین پر کوئی شخص زندہ ہو ، ( یعنی سو سال بعد سب لوگ مر جائیں گے ) انہوں نے فرمایا : تجھ سے غلطی ہوئی ہے اور تو نے پہلے فتوی میں ہی غلطی کر ڈالی ہے ، یہ اس کے لئے ہے جو اس وقت ( جب حضور ﷺ نے یہ ارشاد فرمایا تھا ) زندہ تھا ، اور کشادگی اور آسانی سو سال کے بعد ہو گی ۔

Naeem bin Dajajah bayan karte hain keh main Hazrat Ali bin Abi Talib Radi Allaho Anho ke paas betha hua tha, un ke paas Aqba bin Masood aaya, Hazrat Ali ne us se kaha: Aye Farrukh! tum kis cheez ke qaail ho, kya tum mufti ho jo logon ko fatwe dete phir rahe ho? Aap ne farmaya: main in ko sab se aakhiri shar ke baare mein na bataoon? Unhon ne kaha: to aap humain woh baat sunaaiye jo aap ne Rasul Allah SallAllaho Alaihi Wasallam se suni ho, 100 ke baare mein aap SallAllaho Alaihi Wasallam ka kya irshad hai? Aap ne farmaya: maine Rasul Allah SallAllaho Alaihi Wasallam ko yeh farmate hue suna hai keh aisa kabhi nahin ho ga keh sau saal guzar jaayein aur zameen par koi shakhs zinda ho, (yani sau saal baad sab log mar jaayein ge) Unhon ne farmaya: tujh se ghalti hui hai aur too ne pehle fatwe mein hi ghalti kar daali hai, yeh us ke liye hai jo us waqt (jab Huzoor SallAllaho Alaihi Wasallam ne yeh irshad farmaya tha) zinda tha, aur kushadgi aur aasani sau saal ke baad ho gi.

حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ، وَأَبُو مُسْلِمٍ الْمُسَيِّبُ بْنُ زُهَيْرٍ الضَّبِّيُّ، قَالَا: ثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، ثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، ثَنَا مُطَرِّفُ بْنُ طَرِيفٍ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ دَجَاجَةَ، قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَجَاءَهُ عُقْبَةُ أَبُو مَسْعُودٍ، فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ: يَا فَرُّوخُ أَنْتَ الْقَائِلُ أَوْ مَا أَنَّكَ الْمُفْتِي تُفْتِي النَّاسَ. قَالَ: أَمَا إِنِّي لَأُخْبِرُهُمُ الْآخِرُ وَالْآخِرُ شَرٌّ، قَالَ: فَحَدِّثْنَا مَا سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ فِي الْمِائَةِ، فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «لَا تَكُونُ مِائَةُ سَنَةٍ وَعَلَى الْأَرْضِ عَيْنٌ تَطْرِفُ» فَقَالَ: «إِنَّكَ قَدْ أَخْطَأْتَ وَأَخْطَأْتَ فِي أَوَّلِ فَتْوَاكَ إِنَّمَا ذَلِكَ لِمَنْ هُوَ يَوْمَئِذٍ حَيٌّ، وَهَلِ الرَّخَاءُ وَالْفَرَجُ إِلَّا بَعْدَ الْمِائَةِ؟» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8520 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 8521

Sufyan bin Wahb Khulani narrates that the Messenger of Allah ﷺ said: "After a hundred years from today, no one from among the people will be alive." He (Sufyan) said: I narrated this Hadith to Abdur Rahman bin Hajir. He went to Abdul Aziz bin Marwan. He (Abdul Aziz) summoned Sufyan, who had become very old by then. Abdul Aziz asked him regarding this Hadith. He (Sufyan) narrated the Hadith to him. Abdul Aziz said: Perhaps, it means that from among the people who are present right now, no one will be alive after a hundred years. Sufyan Radi Allahu Anhu said: I heard it from the Messenger of Allah ﷺ in this way only. ** This Hadith is Sahih (authentic) but Imam Bukhari Rahimahullah and Imam Muslim Rahimahullah have not narrated it. The statement of Ameer-ul-Momineen Ali ibn Abi Talib Radi Allahu Anhu to Abu Mas'ud Uqbah bin Amr, and the statement of Abdul Aziz bin Marwan to Sufyan bin Wahb Khulani are a clear proof for the following Hadith.

" حضرت سفیان بن وہب خولانی فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : آج سے سو سال بعد لوگوں میں سے کوئی بھی زندہ نہیں ہو گا ۔ آپ فرماتے ہیں : میں نے یہ حدیث عبدالرحمن بن حجیرہ کو سنائی ، وہ عبدالعزیز بن مروان کے پاس گئے ، انہوں نے سفیان کو اٹھا لیا ، وہ اس وقت بہت بوڑھے ہو چکے تھے ، عبدالعزیز نے ان سے اس حدیث کے بارے میں پوچھا ، تو انہوں نے ان کو یہ حدیث سنا دی ، عبدالعزیز نے کہا : شاید کہ اس کا مطلب یہ ہو کہ جو لوگ اس وقت موجود ہیں سو سال کے بعد ان میں سے کوئی بھی موجود نہیں ہو گا ، حضرت سفیان رضی اللہ عنہ نے فرمایا : میں نے رسول اللہ ﷺ سے اسی طرح سنا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ امیرالمومنین حضرت علی ابن ابی طالب رضی اللہ عنہ نے ابومسعود عقبہ بن عمرو سے جو کچھ کہا اور عبدالعزیز بن مروان نے سفیان بن وہب خولانی سے جو کچھ کہا اس پر واضح دلیل درج ذیل حدیث ہے ۔"

Hazrat Sufiyan bin Wahab Khaulani farmate hain ki Rasool Allah ﷺ ne irshad farmaya : Aaj se sau saal baad logon mein se koi bhi zinda nahi hoga . Aap farmate hain : Maine ye hadees Abdul Rahman bin Hajira ko sunai , woh Abdulaziz bin Marwan ke paas gaye , unhon ne Sufiyan ko utha liya , woh us waqt bahut budhe ho chuke thay , Abdulaziz ne un se is hadees ke bare mein poocha , to unhon ne un ko ye hadees suna di , Abdulaziz ne kaha : Shayad ki is ka matlab ye ho ki jo log is waqt mojood hain sau saal ke baad un mein se koi bhi mojood nahi hoga , Hazrat Sufiyan razi Allah anhu ne farmaya : Maine Rasool Allah ﷺ se isi tarah suna hai . ** Ye hadees Sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahi kiya . Amir al-mumineen Hazrat Ali Ibne Abi Talib razi Allah anhu ne Abu Masood Uqba bin Amro se jo kuch kaha aur Abdulaziz bin Marwan ne Sufiyan bin Wahab Khaulani se jo kuch kaha us par wazeh daleel darj zel hadees hai .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي أَبُو شُرَيْحٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شُرَيْحٍ، قَالَ: سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ أَبِي شَمِرٍ الشَّيْبَانِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ بْنَ وَهْبٍ الْخَوْلَانِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «لَا تَأْتِي الْمِائَةُ وَعَلَى ظَهْرِ الْأَرْضِ أَحَدٌ بَاقٍ» قَالَ: فَحَدَّثْتُ بِهَا ابْنَ حُجَيْرَةَ، قَالَ: فَدَخَلَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حُجَيْرَةَ عَلَى عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مَرْوَانَ فَحَمَلَ سُفْيَانَ وَهُوَ شَيْخٌ كَبِيرٌ، فَسَأَلَهُ عَبْدُ الْعَزِيزِ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ، فَحَدَّثَهُ فَقَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ: فَلَعَلَّهُ يَعْنِي لَا يَبْقَى أَحَدٌ مِمَّنْ كَانَ مَعَهُ إِلَى رَأْسِ الْمِائَةِ، فَقَالَ سُفْيَانُ: هَكَذَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» وَالدَّلِيلُ الْوَاضِحُ عَلَى صِحَّةِ قَوْلِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ لِأَبِي مَسْعُودٍ عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو الْأَنْصَارِيِّ، وَقَوْلِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مَرْوَانَ لِسُفْيَانَ بْنِ وَهْبٍ الْخَوْلَانِيِّ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8521 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8522

Jabir (may Allah be pleased with him) narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said about a month before his death, "Of those who are alive today, no one will remain after a hundred years." Imam Muslim (may Allah have mercy on him) has narrated this Hadith with the same chain of narrators in his Sahih.

" حضرت جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے اپنے وصال سے تقریباً ایک مہینہ پہلے فرما دیا تھا ’’ جو لوگ آج زندہ ہیں سو سال کے بعد ان میں سے کوئی بھی موجود نہیں ہو گا ‘‘۔ امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اپنی صحیح میں اسی اسناد کے ہمراہ یہ حدیث نقل کی ہے ۔"

Hazrat Jabir Raziallahu Anhu farmate hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne wisal se takreeban ek mahina pehle farma diya tha '' Jo log aaj zinda hain so saal ke baad in mein se koi bhi mojood nahi ho ga ''. Imam Muslim Rehmatullah Alaih ne apni Sahih mein isi isnaad ke hamrah yeh hadees naqal ki hai.

مَا حَدَّثَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثَنَا مُسَدَّدٌ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْجُرَشِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، قَالَ: ثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، ثَنَا أَبُو نَضْرَةَ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ قَبْلَ مَوْتِهِ بِشَهْرٍ، أَوْ نَحْوٍ مِنْ ذَلِكَ: «مَا مِنْ نَفْسٍ مَنْفُوسَةٍ الْيَوْمَ يَأْتِي عَلَيْهَا مِائَةُ عَامٍ وَهِيَ حَيَّةٌ يَوْمَئِذٍ» قَدْ أَخْرَجَ مُسْلِمٌ هَذَا الْحَدِيثَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ فِي الصَّحِيحِ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8522 - رواه مسلم

Mustadrak Al Hakim 8523

Wahb ibn Munabbih reported: I asked Jabir ibn Abdullah (may Allah be pleased with him) and he said that he heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say one month before his death, “The people ask about the Hour (Day of Judgment), but its knowledge is only with Allah. I swear by Allah that there will not be left from the people alive today, a single person after the passing of one hundred years." **This hadith is sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them) did not narrate it with these words, from which it is understood that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) meant that no one who was alive on that day would live for a hundred years. Do you not see that ‘Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him) spoke very harshly to Abu Mas’ud al-Ansari regarding this issue, even though he was not only a Companion of the Messenger but also among the senior Companions (may Allah be pleased with them)?**

" وہب بن منبہ بیان کرتے ہیں : میں نے حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما سے پوچھا ، انہوں نے فرمایا کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو اپنے وصال مبارک سے ایک مہینہ پہلے یہ فرماتے ہوئے سنا ہے ’’ لوگ قیامت کے بارے میں پوچھتے ہیں ، اس ( کے وقوع کے معین وقت ) کا علم تو صرف اللہ تعالیٰ کو ہے ، میں اللہ کی قسم کھا کر یہ بتا سکتا ہوں کہ آج جتنے لوگ موجود ہیں ۔ ایک سو سال کے بعد ان میں سے کوئی بھی زندہ نہیں ہو گا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو ان الفاظ کے ہمراہ نقل نہیں کیا جن سے یہ بات سمجھ آتی ہو کہ رسول اللہ ﷺ کا مطلب یہ تھا کہ اس دن تک جو لوگ پیدا ہو چکے تھے وہ ایک سو سال تک زندہ نہیں رہیں گے ، کیا آپ نہیں دیکھتے کہ اس سلسلے میں حضرت امیرالمومنین علی ابن ابی طالب رضی اللہ عنہ نے ابومسعود انصاری کو بہت سخت باتیں کہیں ، حالانکہ وہ صرف صحابی رسول ہی نہیں ہیں بلکہ کبار صحابہ میں سے ہیں ۔ رضی اللہ عنہم ۔"

Wahab bin Munabbah bayan karte hain: maine Hazrat Jabir bin Abdullah Radi Allahu anhuma se poocha, unhon ne farmaya ki maine Rasul Allah ﷺ ko apne wisal mubarak se ek mahina pehle ye farmate hue suna hai '' log qayamat ke bare mein poochte hain, is (ke waqo ke muayyan waqt) ka ilm to sirf Allah Ta'ala ko hai, main Allah ki qasam kha kar ye bata sakta hun ki aaj jitne log mojood hain - ek so sal ke baad in mein se koi bhi zinda nahin ho ga. ** ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne isko in alfaz ke hamrah naqal nahin kiya jin se ye baat samajh aati ho ki Rasul Allah ﷺ ka matlab ye tha ki is din tak jo log paida ho chuke the wo ek so sal tak zinda nahin rahenge, kya aap nahin dekhte ki is silsile mein Hazrat Amir-ul-Momineen Ali Ibne Abi Talib Radi Allahu anhu ne Abu Masood Ansari ko bahut sakht baaten kaheen, halanki wo sirf sahabi Rasul hi nahin hain balki kibar sahaba mein se hain. Radi Allahu anhum.

وَحَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ الصَّنْعَانِيُّ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَقِيلِ بْنِ مَعْقِلِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِيهِ عَقِيلٍ، عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ: هَذَا مَا سَأَلْتُ عَنْهُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، فَأَخْبَرَنِي أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ قَبْلَ مَوْتِهِ بِشَهْرٍ: «يَسْأَلُونَ عَنِ السَّاعَةِ، وَإِنَّمَا عِلْمُهَا عِنْدَ اللَّهِ وَأُقْسِمُ بِاللَّهِ مَا عَلَى الْأَرْضِ نَفْسٌ مَنْفُوسَةٌ الْيَوْمَ يَأْتِي عَلَيْهَا مِائَةُ سَنَةٍ» وَهَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ بِهَذَا اللَّفْظِ الْمَفْهُومِ الْمَعْقُولِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّمَا أَرَادَ مَا عَلَى الْأَرْضِ ذَلِكَ الْيَوْمَ مَوْلُودٌ قَدْ وُلِدَ، يَأْتِي عَلَيْهِ مِائَةُ عَامٍ مِنْ ذَلِكَ الْوَقْتِ الَّذِي خَاطَبَهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا الْخَطَّابِ، لَا أَنَّ مَنْ يُولَدُ بَعْدَ ذَلِكَ الْعَامَ لَا يَعِيشُ مِائَةَ سَنَةٍ، أَلَا تَرَى أَنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَغْلَظَ فِيهِ الْقَوْلَ لِأَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ صَاحِبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَا بَلْ مِنْ كِبَارِ الصَّحَابَةِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8523 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8524

Abdullah bin Basr (may Allah be pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) came to our humble home with Abu Bakr (may Allah be pleased with him). I used to be busy serving my parents. We prepared food for the Prophet (peace and blessings be upon him), and he ate it. Then he prayed for us, but I do not remember the words of his prayer. Then he wiped his blessed hand over my head and said: "This child will live to be a hundred years old." And so, he lived to be a hundred years old.

حضرت عبداللہ بن بسر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ کے ہمراہ ہمارے غریب خانے پر تشریف لائے ، میں اپنی والدہ اور والد کی خدمت میں ہی مصروف رہتا تھا ، ہم نے آپ ﷺ کے لئے کھانا تیار کیا ، حضور ﷺ نے وہ کھانا تناول فرمایا ، پھر ہمارے لئے دعا فرمائی ، اس دعا کے الفاظ مجھے یاد نہیں ہیں ۔ پھر آپ ﷺ نے اپنا دست مبارک میرے سر پر پھیرا اور فرمایا : یہ بچہ سو سال کی عمر پائے گا ، چنانچہ ان کی عمر سو سال ہوئی ۔

Hazrat Abdullah bin Basar (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Hazrat Abubakar (رضي الله تعالى عنه) ke hamrah humare ghareeb khane par tashreef laaye, main apni walida aur walid ki khidmat mein hi masroof rahta tha, humne aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke liye khana taiyar kiya, Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) ne woh khana tanawul farmaya, phir humare liye dua farmai, is dua ke alfaz mujhe yaad nahin hain. Phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apna dast mubarak mere sar par phairaya aur farmaya : yeh bachcha so saal ki umar paayega, chunancha un ki umar so saal hui.

وَأَخْبَرَنَا بِصِحَّةِ مَا ذَكَرْنَا أَيْضًا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ، ثَنَا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، ثَنَا جُنَادَةُ بْنُ مَرْوَانَ الرَّقِّيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ الْقَاسِمِيُّ الْحِمْصِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ بُسْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: زَارَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْزِلَنَا مَعَ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ: وَكُنْتُ أَخْتَلِفُ بَيْنَ أَبِي وَأُمِّي فَهَيَّأْنَا لَهُ طَعَامًا، فَأَكَلَ وَدَعَا لَنَا بِدُعَاءٍ لَا أَحْفَظُهُ، ثُمَّ مَسَحَ يَدَهُ عَلَى رَأْسِي، فَقَالَ: «يَعِيشُ هَذَا الْغُلَامُ قَرْنًا» ، قَالَ: فَعَاشَ مِائَةَ سَنَةٍ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8524 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 8525

Abdullah bin Basr, may Allah be pleased with him, narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said about him: "This child will live a hundred years." And so he lived for a hundred years. He had a mole on his face, and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "He will not die until this mole disappears from his face." And so he remained alive until that mole disappeared from his face.

حضرت عبداللہ بن بسر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ان کے بارے میں فرمایا : یہ بچہ سو سال جیے گا ۔ چنانچہ ان کی عمر سو سال ہی ہوئی ، ان کے چہرے پر ایک بھٹنی تھی ، آپ نے فرمایا : یہ اس وقت تک نہیں مرے گا جب تک اس کے چہرے سے یہ بھٹنی ختم نہ ہو جائے چنانچہ جب تک وہ بھٹنی آپ کے چہرے سے ختم نہیں ہوئی تب تک آپ زندہ رہے ۔

Hazrat Abdullah bin Basar (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ke bare mein farmaya: Yeh bachcha 100 saal jiye ga. Chunancha un ki umar 100 saal hi hui, un ke chehre par ek bhatni thi, Aap ne farmaya: Yeh us waqt tak nahin marega jab tak is ke chehre se yeh bhatni khatam na ho jaye chunancha jab tak woh bhatni aap ke chehre se khatam nahin hui tab tak aap zinda rahe.

وَأَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ، ثَنَا أَبُو حَاتِمٍ، ثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، ثَنَا شُرَيْحُ بْنُ النُّعْمَانِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْأَلْهَانِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُسْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ لَهُ: «يَعِيشُ هَذَا الْغُلَامُ قَرْنًا» ، قَالَ: فَعَاشَ مِائَةَ سَنَةٍ وَكَانَ فِي وَجْهِهِ ثُؤْلُولٌ، فَقَالَ: «لَا يَمُوتُ هَذَا حَتَّى يَذْهَبَ الثُّؤْلُولُ مِنْ وَجْهِهِ» فَلَمْ يَمُتْ حَتَّى ذَهَبَ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8525 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 8526

Jabir Khaywani narrates: "I was with Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him). His agent from Syria came to him. There were two nights left in the month of Ramadan. Abdullah asked him, 'Have you left anything for the needs of your family?' He said, 'Yes, I have left provisions for them.' Abdullah said, 'I urge you that when you return to them, bring them enough to suffice their needs because I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say, 'It is enough for a man to be regarded as sinful if he does not fulfill the needs of those who are dependent on him.'" Then he (Abdullah bin Amr) continued narrating hadiths to us. He said: "When the sun sets, it greets (Allah) and prostrates and seeks permission (to set). Then, it is granted permission. A day will come when it will greet, then prostrate, then seek permission, but it will not be granted permission. It will say, 'O my Lord! The east is far away. If I am not granted permission, I will not be able to return to the east.'" The narrator says, "It will be stopped there, and then it will be told, 'Rise from where you set. Today, rise from there.'" Those who have not believed until that day, even if they believe on that day or after that, their belief will not benefit them." Then he mentioned Gog and Magog and said, "No individual from Gog and Magog will die until their progeny reaches the number of 1,000. After them, three nations will come whose number is known only to Allah. Their names are Mansak, Tawil, and Taris." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it.

" حضرت جابر خیوانی فرماتے ہیں : میں عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ کے پاس تھا ، ان کے پاس شام سے قہرمان ( آمد و خرچ کا منتظم ) آیا ، رمضان شریف کا مہینہ شروع ہونے میں دو راتیں باقی تھیں ، حضرت عبداللہ نے اس سے کہا : کیا تو نے اپنے گھر والوں کی ضرورت کے لئے کچھ چھوڑا ہے ؟ اس نے کہا : جی ہاں ، میں ان کے لئے نفقہ چھوڑ کر آیا ہوں ، حضرت عبداللہ نے فرمایا : میں تجھے اس بات کی تاکید کرتا ہوں کہ جب تو ان کے پاس لوٹ کر جائے تو ان کو اتنا کچھ دے کر آنا ، جو ان کی ضروریات کے لئے کافی ہو ، کیونکہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے ہوئے سنا ہے کہ انسان کے گنہگار ہونے کے لئے اتنا ہی کافی ہے کہ وہ ان لوگوں کا خرچہ پورا نہ کرے جو اس کی کفالت میں ہیں ۔ پھر وہ مزید حدیثیں ہمیں سنانے لگ گیا ، اس نے کہا : سورج جب غروب ہوتا ہے تو سلام کرتا ہے اور سجدہ کرتا ہے اور ( غروب ہونے کی ) اجازت مانگتا ہے ۔ پھر اس کو اجازت دے دی جاتی ہے ، ایک دن ایسا آئے گا کہ وہ سلام کرے گا ، پھر سجدہ کرے گا ، پھر اجازت مانگے گا ، لیکن اس کو اجازت نہیں دی جائے گی ، وہ کہے گا : اے میرے رب ! مشرق بہت دور ہے ، اگر مجھے اجازت نہ دی گئی تو میں واپس مشرق میں نہیں پہنچ سکتا ، راوی کہتے ہیں : اس کو وہیں پر روک لیا جائے گا ، پھر اس کو کہا جائے گا : جہاں پر تو غروب ہوتا تھا ، آج وہیں سے طلوع ہو ، جو لوگ اس دن تک ایمان نہیں لائے ہوں گے ، وہ اگر اس دن یا اس کے بعد ایمان لائیں گے تو ان کا ایمان لانا ان کو کوئی فائدہ نہیں دے گا ۔ پھر آپ نے یاجوج اور ماجوج کا ذکر کیا ، فرمایا : یاجوج و ماجوج کا کوئی بھی فرد اس وقت تک نہیں مرے گا جب تک اس کی نسل میں 1000 کا عدد پورا نہیں ہو جائے گا ، ان کے بعد تین امتیں آئیں گی ، ان کی تعداد اللہ کے سوا کوئی نہیں جانتا ۔ ان کے نام منسک ، تاویل اور تاریس ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Jabir Khiyani farmate hain : main Abdullah bin Amro (RA) ke paas tha, unke paas Sham se Qahraman (Amad o Kharch ka Muntazim) aaya, Ramzan Sharif ka mahina shuru hone main do raatein baqi thin, Hazrat Abdullah ne us se kaha : kya tune apne ghar walon ki zaroorat ke liye kuch chhora hai? usne kaha : ji haan, main unke liye nafaqa chhor kar aaya hun, Hazrat Abdullah ne farmaya : main tujhe is baat ki takid karta hun ke jab tu unke paas laut kar jaye to unko itna kuch de kar aana, jo unki zarooriyat ke liye kafi ho, kyunki maine Rasul Allah (ﷺ) ko ye farmate huye suna hai ke insan ke gunahgar hone ke liye itna hi kafi hai ke wo un logon ka kharch poora na kare jo uski kafalat main hain. Phir wo mazeed hadithen hamein sunane lag gaya, usne kaha : Suraj jab gharoob hota hai to salam karta hai aur sajdah karta hai aur (ghuroob hone ki) ijazat mangta hai. Phir usko ijazat de di jati hai, ek din aisa aayega ke wo salam karega, phir sajdah karega, phir ijazat mangega, lekin usko ijazat nahin di jayegi, wo kahega : aye mere Rab! Mashriq bahut door hai, agar mujhe ijazat na di gayi to main wapas Mashriq main nahin pahunch sakta, ravi kehte hain : usko wahin per rok liya jayega, phir usko kaha jayega : jahan per tu gharoob hota tha, aaj wahin se taloo ho, jo log is din tak imaan nahin laye honge, wo agar is din ya uske baad imaan layenge to unka imaan laana unko koi faidah nahin dega. Phir aap ne Yajooj aur Majooj ka zikar kiya, farmaya : Yajooj o Majooj ka koi bhi fard us waqt tak nahin marega jab tak uski nasal main 1000 ka adad poora nahin ho jayega, unke baad teen ummatein aayengi, unki tadad Allah ke siwa koi nahin janta. Unke naam Minsk, Tawil aur Taris hai. ** ye hadees Imam Bukhari (RA) aur Imam Muslim (RA) ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhain (RA) ne isko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ بِمَكَّةَ حَرَسَهَا اللَّهُ تَعَالَى، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ، أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ جَابِرٍ الْخَيْوَانِيِّ، قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو فَقَدِمَ عَلَيْهِ قَهْرَمَانٌ مِنَ الشَّامِ، وَقَدْ بَقِيَتْ لَيْلَتَانِ مِنْ رَمَضَانَ، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ: هَلْ تَرَكْتَ عِنْدَ أَهْلِي مَا يَكْفِيهِمْ؟ قَالَ: قَدْ تَرَكْتُ عِنْدَهُمْ نَفَقَةً، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: عَزَمْتُ عَلَيْكَ لَمَا رَجَعْتَ فَتَرَكْتَ لَهُمْ مَا يَكْفِيهِمْ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «كَفَى بِالْمَرْءِ إِثْمًا أَنْ يُضَيِّعَ مَنْ يَعُولُ» قَالَ: ثُمَّ أَنْشَأَ يُحَدِّثُنَا، فَقَالَ: «إِنَّ الشَّمْسَ إِذَا غَرَبَتْ سَلَّمَتْ وَسَجَدَتْ وَاسْتَأْذَنَتْ» قَالَ: «فَيُؤْذَنُ لَهَا حَتَّى إِذَا كَانَ يَوْمًا غَرَبَتْ فَسَلَّمَتْ وَسَجَدَتْ وَاسْتَأْذَنْتُ فَلَا يُؤَذِّنُ لَهَا» ، فَتَقُولُ: «يَا رَبِّ إِنَّ الْمَشْرِقَ بَعِيدٌ وَإِنِّي إِنْ لَا يُؤْذَنَ لِي لَا أَبْلُغُ» قَالَ: «فَتُحْبَسُ مَا شَاءَ اللَّهُ، ثُمَّ يُقَالُ لَهَا اطْلُعِي مِنْ حَيْثُ غَرَبْتِ» قَالَ: «فَمِنْ يَوْمِئِذٍ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَا يَنْفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ» قَالَ: «وَذَكَرَ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ» ، قَالَ: "" وَمَا يَمُوتُ الرَّجُلُ مِنْهُمْ حَتَّى يُولَدَ لَهُ مِنْ صُلْبِهِ أَلْفٌ، وَإِنَّ مِنْ وَرَائِهِمْ لَثَلَاثُ أُمَمٍ مَا يَعْلَمُ عِدَّتَهُمْ إِلَّا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: مَنْسَكُ، وَتَاوِيلُ، وَتَارِيسُ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8526 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8527

Hudhayfah (may Allah be pleased with him) said: "There will be pauses in turmoil (fitnah), and if you can die in one of these pauses, then die." Abdur-Rahman said: "Sufyan narrated to us, on the authority of Ziyad ibn Wahb, from Harith ibn Hisham, that Hudhayfah was asked about these pauses, and he said: "When the swords are sheathed." He was asked: "What will be their signs?" He said: "When the swords are sheathed." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it.

" حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : فتنے میں وقفے آئیں گے ، اور تو ان وقفوں میں مر سکے تو مر جانا ۔ عبدالرحمن کہتے ہیں : ہمیں سفیان نے حارث بن حصیرہ کے واسطے سے زید بن وہب سے روایت کر کے بتایا ہے کہ حضرت حذیفہ سے ان وقفوں کے بارے میں پوچھا گیا تو انہوں نے فرمایا : جب تلواریں ڈھانپ لی جائیں ، انہوں نے پوچھا : اس کے تعبات کیا ہوں گے ؟ فرمایا : جب تلواریں سونت لی جائیں گی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Huzaifa (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Fitno mein waqfe ayenge , aur tu un waqfon mein mar sake to mar jana . Abdul Rahman kehte hain : Hamein Sufyan ne Haris bin Haseera ke waste se Zaid bin Wahab se riwayat kar ke bataya hai ki Hazrat Huzaifa se un waqfon ke bare mein poocha gaya to unhon ne farmaya : Jab talwariyan dhanp li jayen , unhon ne poocha : Is ke alamat kya honge ? Farmaya : Jab talwariyan sunt li jayengi . ** Ye hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain rehmatullah alaihema ne is ko naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: «إِنَّ لِلْفِتْنَةِ تَعَبَاتٌ وَوَقَفَاتٌ، فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَمُوتَ فِي وَقَفَاتِهَا فَافْعَلْ» قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: وَحَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ حَصِيرَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، قَالَ: سُئِلَ حُذَيْفَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: مَا وَقَفَاتُهَا؟ قَالَ: «إِذَا غُمِدَ السَّيْفُ» ، قَالَ: مَا تَعِبَاتُهَا؟ قَالَ: «إِذَا سُلَّ السَّيْفُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8527 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8528

Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "They will remain the leaders of Quraysh as long as three things remain established among them: * When they are asked for mercy, they show mercy. * When they distribute, they do justice. * When they judge, they judge with justice and fairness. ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them both) did not narrate it.

" حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : امراء قریش میں سے ہوں گے ، جب تک ان میں تین اعمال قائم رہیں گے ۔ ٭ جب ان سے رحم مانگا جائے تو یہ رحم کریں ۔ ٭ جب تقسیم کریں تو انصاف کریں ۔ ٭ جب فیصلہ کریں تو عدل و انصاف پر مبنی فیصلہ کریں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Umara Quresh mein se honge, jab tak in mein teen amal qaayam rahenge. * Jab in se reham manga jaye to ye reham karein. * Jab taqseem karein to insaf karein. * Jab faisla karein to adl o insaf par mabni faisla karein. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhain Rahmatullah Alaihima ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، بِبَغْدَادَ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، ثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ التَّبُوذَكِيُّ، ثَنَا الصَّعْقُ بْنُ حَزْنٍ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَكَمِ الْبُنَانِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" الْأُمَرَاءُ مِنْ قُرَيْشٍ مَا عَمِلُوا فِيكُمْ بِثَلَاثٍ: مَا رَحِمُوا إِذَا اسْتُرْحِمُوا، وَأَقْسَطُوا إِذَا قَسَمُوا، وَعَدَلُوا إِذَا حَكَمُوا «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8528 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8529

Narrators have related that we were sitting with Abdullah ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him, one night while he was reciting the Quran to us. A man asked him, "O Abu Abdur-Rahman! Did you ask the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, how many caliphs this Ummah will have?" Abdullah said, "No one has asked me this question since I came to Iraq except you. Yes, we asked the Prophet, peace and blessings be upon him, and he said, 'There will be twelve caliphs, according to the number of leaders of the Children of Israel.'" ** I have not erred in recording the narrations from Mujalid and his contemporaries in this book.

" مسروق بیان کرتے ہیں کہ ہم ایک رات حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ کے پاس بیٹھے ہوئے تھے ، آپ ہمیں قرآن کریم پڑھا رہے تھے ، ایک آدمی نے ان سے پوچھا : اے ابوعبدالرحمن ! کیا تم نے رسول اللہ ﷺ سے یہ بات پوچھی تھی کہ اس امت میں کتنے خلیفے ہوں گے ؟ حضرت عبداللہ نے فرمایا : میں جب سے عراق آیا ہوں تب سے یہ سوال تمہارے علاوہ کسی نے مجھ سے نہیں کیا ۔ آپ نے فرمایا : جی ہاں ، ہم نے حضور ﷺ سے پوچھا تھا ، تو آپ ﷺ نے فرمایا : بنی اسرائیل کے نقباء کی تعداد کے مطابق 12 خلفاء ہوں گے ۔ ٭٭ اس کتاب میں مجالد اور ان کے معاصرین سے روایت درج کرنے میں مجھ سے کوئی غلطی سرزد نہیں ہوئی ہے ۔"

Masrooq bayan karte hain ke hum aik raat Hazrat Abdullah (رضي الله تعالى عنه) ke paas baithe hue the, aap hamen Quran Kareem parha rahe the, aik aadmi ne un se poocha: Aye Abu Abdullah! Kya tum ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se yeh baat poochi thi ke is ummat mein kitne khulfa honge? Hazrat Abdullah ne farmaya: Mein jab se Iraq aaya hun tab se yeh sawal tumhare alawa kisi ne mujh se nahi kiya. Aap ne farmaya: Ji haan, hum ne Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) se poocha tha, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Bani Israel ke nuqaba ki tadaad ke mutabiq 12 khulfa honge. ** Is kitab mein majaalid aur un ke muasireen se riwayat darj karne mein mujh se koi ghalti sarzad nahi hui hai.

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ، ثَنَا عَفَّانُ، ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ مُجَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ: كُنَّا جُلُوسًا لَيْلَةً عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ يُقْرِئُنَا الْقُرْآنَ، فَسَأَلَهُ رَجُلٌ، فَقَالَ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، هَلْ سَأَلْتُمْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمْ يَمْلِكُ هَذِهِ الْأُمَّةَ مِنْ خَلِيفَةٍ؟ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: مَا سَأَلَنِي عَنْ هَذَا أَحَدٌ مُنْذُ قَدِمْتُ الْعِرَاقَ قَبْلَكَ، قَالَ: سَأَلْنَاهُ، فَقَالَ: «اثْنَا عَشَرَ عِدَّةَ نُقَبَاءِ بَنِي إِسْرَائِيلَ» لَا يَسَعُنِي التَّسَامُحُ فِي هَذَا الْكِتَابِ عَنِ الرِّوَايَةِ عَنْ مُجَالِدٍ وَأَقْرَانِهِ رَحِمَهُمُ اللَّهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8529 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 8530

Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him) said: “Sufyani will appear in Syria, then there will be a war between them in Qarqisia, birds and beasts will fill their bellies by eating their corpses. Then differences will arise among them, a group among them will emerge and go to Khorasan, and the horsemen of Sufyani will go out in pursuit of the people of Khorasan, and they will fight with the group of the family of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in Kufa. Then the people of Khorasan will come out in search of the Mahdi.”

حضرت علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : سفیانی شام میں ظاہر ہو گا ، پھر قرقیسا میں ان کے درمیان ایک جنگ ہو گی ، پرندے اور درندے ان کے لاشوں کو کھا کھا کر اپنا پیٹ بھریں گے ، پھر ان میں اختلافات رونما ہوں گے ، ان میں سے ایک جماعت نکلے گی اور خراسان میں جائے گی ، اور سفیانی کے گھڑ سوار اہل خراسان کے تعاقب میں نکلیں گے ، اور کوفہ میں رسول اللہ ﷺ کی آل کی جماعت سے جنگ کریں گے ۔ پھر اہل خراسان مہدی کی طلب میں نکل جائیں گے ۔

Hazrat Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Sufiani Sham mein zahir ho ga , phir Qarquisa mein un ke darmiyaan ek jang ho gi , parinde aur darinde un ke lashon ko kha kha kar apna pet bharenge , phir un mein ikhtilafath ronuma hon ge , un mein se ek jamaat nikle gi aur Khorasan mein jaye gi , aur Sufiani ke ghor sawar ahle Khorasan ke taaqqub mein niklenge , aur Kufa mein Rasul Allah ﷺ ki aal ki jamaat se jang karenge . Phir ahle Khorasan Mahdi ki talab mein nikal jayenge .

وَأَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ، ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، ثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، ثَنَا الْوَلِيدُ، وَرِشْدِينُ، قَالَا: ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي قَبِيلٍ، عَنْ أَبِي رُومَانَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: «يَظْهَرُ السُّفْيَانِيُّ عَلَى الشَّامِ، ثُمَّ يَكُونُ بَيْنَهُمْ وَقْعَةٌ بِقَرْقِيسَا حَتَّى تَشْبَعُ طَيْرُ السَّمَاءِ وَسِبَاعُ الْأَرْضِ مِنْ جِيَفِهِمْ، ثُمَّ يَنْفَتِقُ عَلَيْهِمْ فَتْقٌ مِنْ خَلْفِهِمْ، فَتُقْبِلُ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ حَتَّى يَدْخُلُوا أَرْضَ خُرَاسَانَ، وَتُقْبِلُ خَيْلَ السُّفْيَانِيُّ فِي طَلَبِ أَهْلِ خُرَاسَانَ، وَيَقْتُلُونَ شِيعَةَ آلِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْكُوفَةِ، ثُمَّ يَخْرُجُ أَهْلُ خُرَاسَانَ فِي طَلَبِ الْمَهْدِيِّ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8530 - خبر واه

Mustadrak Al Hakim 8531

Thawban (may Allah be pleased with him) narrates: When you see that an army carrying black flags has emerged from the direction of Khorasan, then you must join them because in that army is the Caliph of Allah, Mahdi (may Allah be pleased with him). ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs (may Allah have mercy on them) did not narrate it.

" حضرت ثوبان رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جب تم دیکھو کہ خراسان کی طرف سے کالے جھنڈے والے لشکر نمودار ہو گئے ہیں ، تو اس میں لازمی شریک ہونا کیونکہ اس لشکر میں اللہ کا خلیفہ حضرت مہدی رضی اللہ عنہ ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Sowban Raziallahu Anhu farmate hain : Jab tum dekho ke Khorasan ki taraf se kale jhande wale lashkar numaydar ho gaye hain, to is mein lazmi sharik hona kyonki is lashkar mein Allah ka khalifa Hazrat Mahdi Raziallahu Anhu hai. ** Ye hadees Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shaikhayn Rahmatullahi Alaihima ne is ko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ الْعَدْلُ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أَنْبَأَ خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ، عَنْ ثَوْبَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: «إِذَا رَأَيْتُمُ الرَّايَاتِ السُّودَ خَرَجَتْ مِنْ قِبَلِ خُرَاسَانَ فَأْتُوهَا وَلَوْ حَبْوًا، فَإِنَّ فِيهَا خَلِيفَةَ اللَّهِ الْمَهْدِيَّ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "

Mustadrak Al Hakim 8532

Salman bin Rabiah narrated: I came to Makkah Mukarramah with some of my friends, we searched for Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him), but we could not find him. We saw about 300 horsemen, but we could not find him. Then we came to the mosque, here we saw an elder, he was wearing two Yemeni sheets, a turban on his head, and no shirt. He asked us: Who are you? We said: We are from Iraq. He said: O Iraqis! You lie, you deny, and you mock. We said: We do not lie, we do not deny anything, nor do we mock anything. He said: How far is it between you and Allah's House? We replied that it was four Farsakh. He said: It is near that "Bani Qantura bin Kirkira" will drive you hard from Khorasan and Sistan, then they will come out and tie their horses on the banks of the Tigris River. Their eyes will be small, their noses will be flat. And their faces will be like shields. ** This hadith is Sahih al-Isnad according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" سلمان بن ربیعہ فرماتے ہیں : میں اپنے چند دوستوں کے ہمراہ مکہ مکرمہ میں آیا ، ہم نے وہاں حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ کو ڈھونڈا ، لیکن وہ ہمیں نہ ملے ، ہم نے تقریبا 300 سواروں کو دیکھا ، لیکن ہمیں وہ نہ ملے ، پھر ہم مسجد میں آ گئے ، یہاں ہم نے ایک بزرگ کو دیکھا ، اس نے دو قطری چادریں زیب تن کی ہوئی تھیں ، سر پر عمامہ تھا ، اور قمیص نہیں پہنا ہوا تھا ، انہوں نے ہم سے پوچھا : تم کون ہو ؟ ہم نے کہا : ہم عراق سے آئے ہیں ، انہوں نے فرمایا : اے عراقیو ! تم جھوٹ بھی بولتے ہو ، اور جھٹلاتے بھی ہو اور تم مذاق بھی کرتے ہو ، ہم نے کہا : ہم نہ جھوٹ بولتے ہیں ، نہ کسی چیز کو جھٹلاتے ہیں ، اور نہ ہی ہم کسی چیز کا مذاق اڑاتے ہیں ، انہوں نے کہا : تمہارے اور ایلہ کے درمیان کتنی مسافت ہے ؟ ہم نے بتایا کہ چار فرسخ ۔ انہوں نے فرمایا : قریب ہے کہ ’’ بنی قنطوراء بن کرکر ‘‘ تمہیں خراسان اور سجستان سے سختی کے ساتھ ہانکتے ہوئے لائیں گے ، پھر یہ نکلیں گے اور اپنے گھوڑے دریائے دجلہ کے کنارے پر باندھیں گے ، ان لوگوں کی آنکھیں چھوٹی چھوٹی ہوں گی ، ناک چپٹے ہوں گے ۔ اور ان کے چہرے ڈھال کی طرح ہوں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Salman bin Rabia farmate hain : mein apne chand doston ke hamrah Makkah Mukarramah mein aya, hum ne wahan Hazrat Abdullah bin Amr (رضي الله تعالى عنه) ko dhunda, lekin woh humain na mile, hum ne taqreeban 300 sawaron ko dekha, lekin humain woh na mile, phir hum masjid mein aa gaye, yahan hum ne ek buzurg ko dekha, us ne do qutri chadriyan zeb tan ki hui thin, sar par amama tha, aur qameez nahi pehna hua tha, unhon ne hum se pucha : tum kon ho? hum ne kaha : hum Iraq se aye hain, unhon ne farmaya : aye Iraqiyo! tum jhoot bhi bolte ho, aur jhutlate bhi ho aur tum mazaq bhi karte ho, hum ne kaha : hum na jhoot bolte hain, na kisi cheez ko jhutlate hain, aur na hi hum kisi cheez ka mazaq udate hain, unhon ne kaha : tumhare aur Ailah ke darmiyan kitni musafat hai? hum ne bataya ki chaar farsakh. Unhon ne farmaya : qareeb hai ki ''Bani Qantura bin Karkir'' tumhen Khorasan aur Sistan se sakhti ke sath hankte huye layenge, phir ye niklenge aur apne ghore darya-e-Dajla ke kinare par bandhenge, in logon ki aankhen chhoti chhoti hongi, nak chipte honge. Aur in ke chehre dhaal ki tarah honge. ** ye hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih ul asnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahi kya.

أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ سَلْمَانَ بْنِ رَبِيعَةَ، قَالَ: انْطَلَقْتُ فِي نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِي حَتَّى قَدِمْنَا مَكَّةَ، قَالَ: فَطَلَبْنَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو فَلَمْ نُوَافِقْهُ، فَإِذَا قَرِيبٌ مِنْ ثَلَاثِ مِائَةِ رَاحِلٍ فَرَجَعْنَاهُ فِي الْمَسْجِدِ، فَإِذَا شَيْخٌ عَلَيْهِ بُرْدَانِ قَطَرِيَّانِ وَعِمَامَةٌ لَيْسَ عَلَيْهِ قَمِيصٌ، قَالَ: «فَمَنْ أَنْتُمْ؟» قُلْنَا: مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ، قَالَ: «أَنْتُمْ يَا أَهْلَ الْعِرَاقِ تَكْذِبُونَ وَتُكَذِّبُونَ وَتَسْخَرُونَ» ، قُلْنَا: لَا نَكْذِبُ وَلَا نُكَذِّبُ وَلَا نَسْخَرُ، قَالَ: «كَمْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ الَأَيْلَةِ؟» قُلْنَا: أَرْبَعُ فَرَاسِخَ، قَالَ: «يُوشِكُ أَنَّ بَنِي قَنْطُورَاءَ بْنِ كَرْكَرَ أَنْ يَسُوقَكُمْ مِنْ خُرَاسَانَ وَسِجِسْتَانَ سَوْقًا عَنِيفًا، ثُمَّ يَخْرُجُونَ حَتَّى يَرْبِطُوا خُيُولَهُمْ بِنَهْرِ دِجْلَةَ قَوْمٌ صِغَارُ الْأَعْيُنِ، خُنْسُ الْأُنُوفِ، كَأَنَّ وُجُوهَهُمُ الْمَجَانُّ الْمُطْرَقَةُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ

Mustadrak Al Hakim 8533

Zaid bin Salam, narrating from his father, who narrated from his grandfather, said that when the time of Hudhaifa bin Yaman's (may Allah be pleased with him) death approached, some villagers came to him and said: "O Hudhaifa! We see that you are about to die." Hudhaifa said to them: "There are signs of happiness on my face, and the Beloved (peace and blessings of Allah be upon him) is met only after hardship. He who is distressed by these things will not succeed. However, I will not participate in the rebellion of any rebel. Today, I seek refuge in Allah from an evil companion." People would ask the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) about good, and I would ask him about evil. I said: "O Messenger of Allah! We are in a time of evil, then Allah brought us good. Will there be any evil after this good?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Yes." I said: "Will there be any evil after this good?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Yes." I said: "O Messenger of Allah, how?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "After me, there will be some leaders who will not be upon my guidance, nor will they follow my Sunnah. And soon, there will be people who have hearts that look like the hearts in human bodies." I said: "If I reach that time, what should I do?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "You should follow the leader of the Muslims, even if he beats your back and eats your wealth." ** This Hadith is Sahih in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" زید بن سلام اپنے والد سے ، وہ ان کے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ جب حضرت حذیفہ بن یمان رضی اللہ عنہ کی وفات کا وقت قریب آیا تو ان کے پاس کچھ دیہاتی لوگ آئے اور کہنے لگے : اے حذیفہ ! ہم دیکھ رہے ہیں کہ آپ کی وفات ہونے والی ہے ، حضرت حذیفہ نے ان سے فرمایا : میرے چہرے پر خوشی کے آثار ہیں اور حبیب فاقوں سے ہی ملتا ہے ، وہ کامیاب نہیں ہوتا جو ان باتوں پر پریشان ہو جاتا ہے ، البتہ میں کسی باغی کی بغاوت میں شمولیت اختیار نہیں کروں گا ، آج میں برے ساتھی سے تجھے اللہ کی پناہ میں دیتا ہوں ، لوگ رسول اللہ ﷺ سے خیر کے بارے میں پوچھا کرتے تھے اور میں آپ ﷺ سے شر کے بارے میں پوچھا کرتا تھا ، میں نے عرض کی : یا رسول اللہ ! ہم شر میں ہیں ، پھر اللہ تعالیٰ ہم پر خیر لائے گا ، کیا اس خیر کے بعد کوئی شر بھی آئے گا ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : ہاں ۔ میں نے عرض کی : کیا اس خیر کے بعد پھر کوئی شر آئے گا ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : ہاں ۔ میں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ وہ کیسے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : میرے بعد کچھ ائمہ ایسے ہوں گے جو میری ہدایت پر نہیں ہوں گے ، نہ میری سنت پر عمل پیرا ہوں گے ، اور عنقریب کچھ لوگ ایسے پیدا ہوں گے جن کے دل دیکھنے میں تو ایسے ہی ہوں گے جیسے کسی انسان کے جسم میں دل ہوتا ہے ، میں نے کہا : اگر میں وہ زمانہ پاؤں تو میں کیا کروں ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : تم امیر اعظم کی پیروی کرنا ، اگرچہ وہ تیری پیٹھ پر مارے ، اگرچہ وہ تیرا مال کھا لے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Zaid bin Salam apne walid se, woh un ke dada se riwayat karte hain ke jab Hazrat Huzaifa bin Yaman (رضي الله تعالى عنه) ki wafat ka waqt qareeb aaya to un ke paas kuchh dehati log aaye aur kahne lage: Aye Huzaifa! Hum dekh rahe hain ke aap ki wafat hone wali hai, Hazrat Huzaifa ne un se farmaya: Mere chehre par khushi ke asar hain aur Habib faqon se hi milta hai, woh kaamyab nahin hota jo in baaton par pareshan ho jata hai, albatta main kisi baaghi ki baghawat mein shamooliyat ikhtiyar nahin karoonga, aaj main bure sathi se tumhe Allah ki panaah mein deta hoon, log Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se khair ke bare mein poochha karte the aur main aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se shar ke bare mein poochha karta tha, maine arz ki: Ya Rasul Allah! Hum shar mein hain, phir Allah Ta'ala hum par khair layega, kya is khair ke baad koi shar bhi aayega? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Haan. Maine arz ki: Kya is khair ke baad phir koi shar aayega? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Haan. Maine kaha: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) woh kaise? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Mere baad kuchh aaima aise honge jo meri hidayat par nahin honge, na meri sunnat par amal peira honge, aur anqareeb kuchh log aise paida honge jin ke dil dekhne mein to aise hi honge jaise kisi insan ke jism mein dil hota hai, maine kaha: Agar main woh zamana paun to main kya karoon? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tum ameer-e-azam ki pairvi karna, agarche woh tumhari peeth par mare, agarche woh tumhara maal kha le. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naql nahin kiya.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثَنَا سُوَيْدٌ أَبُو حَاتِمٍ الْيَمَامِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ سَلَّامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ حُذَيْفَةَ بْنَ الْيَمَانِ لَمَّا احْتُضِرَ أَتَاهُ نَاسٌ مِنَ الْأَعْرَابِ، قَالُوا لَهُ: يَا حُذَيْفَةُ، مَا نَرَاكَ إِلَّا مَقْبُوضًا، فَقَالَ لَهُمْ: عَبٌّ مَسْرُورٌ، وَحَبِيبٌ جَاءَ عَلَى فَاقَةٍ لَا أَفْلَحَ مَنْ نَدِمَ، اللَّهُمَّ إِنِّي لَمْ أُشَارِكْ غَادِرًا فِي غَدْرَتِهِ، فَأَعُوذُ بِكَ الْيَوْمَ مِنْ صَاحِبِ السُّوءِ. كَانَ النَّاسُ يَسْأَلُونَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْخَيْرِ، وَكُنْتُ أَسْأَلُهُ عَنِ الشَّرِّ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا كُنَّا فِي شَرٍّ فَجَاءَنَا اللَّهُ بِالْخَيْرِ فَهَلْ بَعْدَ ذَلِكَ الْخَيْرِ شَرٌّ؟ قَالَ: فَقَالَ: «نَعَمْ» قُلْتُ: وَهَلْ وَرَاءَ ذَلِكَ الْخَيْرِ مِنْ شَرٍّ؟ قَالَ: «نَعَمْ» قُلْتُ: كَيْفَ؟ "" قَالَ: «سَيَكُونُ بَعْدِي أَئِمَّةٌ لَا يَهْتَدُونَ بِهَدْيِ وَلَا يَسْتَنُّونَ بِسُنَّتِي، وَسَيَقُومُ رِجَالٌ قُلُوبُهُمْ قُلُوبُ رِجَالٍ فِي جُثْمَانِ إِنْسَانٍ» فَقُلْتُ: كَيْفَ أَصْنَعُ إِنْ أَدْرَكَنِي ذَلِكَ؟ قَالَ: «تَسْمَعُ لِلْأَمِيرِ الْأَعْظَمِ وَإِنْ ضَرَبَ ظَهْرَكَ وَأَخَذَ مَالَكَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8533 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8534

Abu Sa'id Ansari (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “The Caliphate will remain among you and you will remain prosperous as long as you do not adopt fabricated practices. When you adopt fabricated practices, the Caliphate will be taken away from you. If you do so, Allah will make the most evil of people your rulers. They will skin you like a branch is skinned.” ** This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت ابوسعود انصاری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : خلافت ہمیشہ تم میں رہے گی اور تم امیر رہو گے جب تک کہ تم من گھڑت اعمال کو نہ اپنا لو گے ، جب تم من گھڑت اعمال کو اپنا لو گے تو خلافت تم سے چھن جائے گی ، اگر تم نے ایسا کیا تو اللہ تعالیٰ تم پر دنیا کے خبیث ترین لوگوں کو تمہارا حکمران بنا دے گا ، وہ تمہیں اس طرح چھیل کر رکھ دیں گے جیسے کاٹی ہوئی شاخ کو چھیلا جاتا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abusaood Ansari Radi Allaho Anho farmate hain ke Rasool Allah SAW ne irshad farmaya : Khilafat hamesha tum mein rahe gi aur tum ameer raho ge jab tak ke tum mun gharat amal ko na apna lo ge , jab tum mun gharat amal ko apna lo ge to khilafat tum se chhin jaye gi , agar tum ne aisa kiya to Allah ta'ala tum par duniya ke khabees tareen logon ko tumhara hakumran bana de ga , wo tumhen is tarah chheel kar rakh den ge jaise kati hui shakh ko chheela jata hai . ** yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahin kiya .

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ الزَّاهِدُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَرُومَةَ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، ثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَزَالُ هَذَا الْأَمْرُ فِيكُمْ وَأَنْتُمْ وُلَاتُهُ مَا لَمْ تُحْدِثُوا أَعْمَالًا تَنْزِعُهُ مِنْكُمْ، فَإِذَا فَعَلْتُمْ ذَلِكَ سَلَّطَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ شِرَارَ خَلْقِهِ فَالْتَحَوْكُمْ كَمَا يُلْتَحَى الْقَضِيبُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8534 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8535

Sa'd bin Hudhaifa reported: It was mentioned to Hudhaifa about the defects of Sa'id bin al-'As, and he said, "I do not know what your intention is with one of two things: Do you desire the kingship of a people whose kingdom is not yours? Or do you wish to extinguish the tribulation that Allah will send forth? It will consume the crops of the earth until its reins are trampled underfoot. There will be none to withhold it, nor any to speak ill of it, and whoever mentions the Name of Allah will be killed." Then Allah will bring forth a people who will be united like fragments of clouds. He said, "By 'Qaza'a' is meant a fragment of thin clouds that, when it passes beneath a large cloud, resembles a canopy." ** This hadith is sahih in its chain of narration, but it was not narrated by Imam al-Bukhari and Imam Muslim.

" سعد بن حذیفہ فرماتے ہیں : حضرت حذیفہ کے پاس سعید بن العاص کے عیوب بیان کئے گئے ، آپ نے فرمایا میں نہیں جانتا کہ دو کاموں میں سے تمہارا ارادہ کیا ہے ؟ تم ایسی قوم کی بادشاہت چاہتے ہو جو سلطنت تمہاری ہے ہی نہیں ۔ یا تم اس فتنہ کو ختم کرنا چاہتے ہو ، یہ فتنہ اللہ تعالیٰ کی جانب سے بھیجا جائے گا ، یہ زمین کی تمام فصلیں کھا جائے گا ، حتی کہ اس کی لگام پاؤں کے نیچے روندی جائے گی ۔ کوئی اس کو روکنے والا ہو گا نہ اس کو کوئی برا کہنے والا ہو گا ، اور ، جو بھی اللہ کا نام لے گا اس کو قتل کر دیا جائے گا ، پھر اللہ تعالیٰ ایک ایسی قوم پیدا کرے گا ۔ جو ساون کے بادلوں کی مانند یکجا ہو گی ۔ آپ نے فرمایا : قزع سے مراد باریک بادلوں کا ایک ٹکڑا ہے ، جب وہ بڑے بادل کے نیچے سے گزرتا ہے تو ایک سائبان کی طرح محسوس ہوتا ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Sad bin Huzaifa farmate hain : Hazrat Huzaifa ke pas Saeed bin al-As ke uyoob bayan kiye gaye, aap ne farmaya mein nahin janta ki do kaamon mein se tumhara irada kya hai? Tum aisi qaum ki badshahat chahte ho jo saltanat tumhari hai hi nahin. Ya tum is fitna ko khatam karna chahte ho, yeh fitna Allah Ta'ala ki jaanib se bheja jayega, yeh zameen ki tamam faslein kha jayega, hatta ki iski lagaam paon ke neeche rondi jayegi. Koi isko rokne wala ho ga na isko koi bura kahne wala ho ga, aur, jo bhi Allah ka naam lega usko qatl kar diya jayega, phir Allah Ta'ala ek aisi qaum paida karega. Jo sawan ke badalon ki manind yakja ho gi. Aap ne farmaya: Qaza se murad bareek badalon ka ek tukda hai, jab woh bade badal ke neeche se guzarta hai to ek saiban ki tarah mehsoos hota hai. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullahi alaih aur Imam Muslim rehmatullahi alaih ne isko naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنِي أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي يَعْلَى الثَّوْرِيِّ، عَنْ سَعْدِ بْنِ حُذَيْفَةَ، قَالَ: رُفِعَ إِلَى حُذَيْفَةَ عُيُوبُ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ فَقَالَ: "" مَا أَدْرِي أَيَّ الْأَمْرَيْنِ أَرَدْتُمْ تَنَاوُلَ سُلْطَانِ قَوْمٍ لَيْسَ لَكُمْ، أَوْ أَرَدْتُمْ رَدَّ هَذِهِ الْفِتْنَةِ، فَإِنَّهَا مُرْسَلَةٌ مِنَ اللَّهِ تَرْتَعِي فِي الْأَرْضِ حَتَّى تَطَأَ خِطَامَهَا، لَيْسَ أَحَدٌ رَادَّهَا وَلَا أَحَدٌ مَانِعَهَا، وَلَيْسَ أَحَدٌ مَتْرُوكٌ يَقُولُ: اللَّهَ اللَّهَ إِلَّا قُتِلَ، ثُمَّ يَبْعَثُ اللَّهُ قَوْمًا قُزُعًا كَقَزَعِ الْخَرِيفِ "" قَالَ: «الْقَزَعُ الْقِطْعَةُ مِنَ السَّحَابِ الرَّقِيقِ كَأَنَّهَا ظِلٌّ إِذَا مَرَّتْ تَحْتَ السَّحَابِ الْكَبِيرِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8535 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8536

Abu Wa'il narrates: Abdullah said: When cheating in weights and measures becomes commonplace, rain will become scarce. When fornication becomes widespread, murders will increase, and plagues will spread. When lying becomes commonplace, deaths will increase. ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but the two Sheikhs (Bukhari and Muslim) did not narrate it.

" ابووائل فرماتے ہیں : حضرت عبداللہ نے فرمایا : جب ناپ تول میں کمی شروع ہو جائے گی تو بارشیں رک جائیں گی ، اور جب زنا عام ہو جائے گا تو قتل بھی بڑھ جائے گا ، اور طاعون پھیلے گا ، اور جب جھوٹ عام ہو جائے گا تو موت زیادہ ہو جائے گی ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Abuwail farmate hain : Hazrat Abdullah ne farmaya : Jab naap tol mein kami shuru ho jayegi to barishen ruk jayengi , aur jab zina aam ho jayega to qatal bhi barh jayega , aur taun philega , aur jab jhoot aam ho jayega to maut zyada ho jayegi . ** Yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Shekhan rehmatullah alaihema ne is ko naqal nahin kiya .

حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثَنَا ابْنُ أَبِي عَمْرٍو، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ جَامِعٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: «إِذَا بُخِسَ الْمِيزَانُ حُبِسَ الْقَطْرُ، وَإِذَا كَثُرَ الزِّنَا كَثُرَ الْقَتْلُ وَوَقَعَ الطَّاعُونُ، وَإِذَا كَثُرَ الْكَذِبُ كَثُرَ الْهَرْجُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8536 - على شرط البخاري ومسلم

Mustadrak Al Hakim 8537

Amr bin Shu'aib narrated from his father, from his grandfather, that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "There will be a war between the tribes in Dhul-Qa'dah, the pilgrims will be abused, then there will be a battle in Mina, in which there will be a great massacre and bloodshed, so much so that the blood will flow over Jamaratul Aqabah. Their leader will flee. He will be found between the Rukn and Maqam Ibrahim, and allegiance will be pledged to him, but he will dislike it. He will be told: 'If you refuse, we will strike your neck.' A number of people equal to the companions of Badr will pledge allegiance to him. The inhabitants of the heavens and the earth will be pleased with it." Abu Yusuf said: Muhammad bin Abdullah narrated that Amr bin Shu'aib narrated from his father, from his grandfather, that Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) said: "People will perform Hajj together and stand at Arafat together. They will be stopped in Mina by someone like the people of Kalb. All the tribes will fight each other, as if I am seeing their blood. They will say: 'Come, we pledge allegiance to you.' He will say: 'There is no trust in your promises. You have broken many promises before, and how much blood have you shed before this!' But he will be forced to take the pledge of allegiance. If you find him, then you must pledge allegiance to him, for he will be the Mahdi on earth and he will also be the Mahdi in the heavens."

حضرت عمرو بن شعیب اپنے والد سے ، وہ ان کے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : ذی القعدہ میں قبائل کی آپس میں جنگ ہو گی ، حاجیوں کو برا بھلا کہا جائے گا ، پھر منیٰ میں جنگ ہو گی ، اس میں بہت قتل عام ہو گا ، سخت خونریزی ہو گی ، حتی کہ جمرہ عقبہ پر خون بہے گا ، ان کا سپہ سالار بھاگ جائے گا ، یہ رکن اور مقام ابراہیم کے درمیان آئے گا ، اس سے بیعت لی جائے گی لیکن یہ اس کو ناپسند کرے گا ۔ اس کو کہا جائے گا : اگر تو نے انکار کیا تو ہم تیری گردن مار دیں گے ، بدری صحابہ کی تعداد کے برابر لوگ اس کی بیعت کریں گے ، آسمان والے اور زمین والے اس پر راضی ہوں گے ، ابویوسف نے کہا : محمد بن عبداللہ نے روایت کیا کہ عمرو بن شعیب نے اپنے والد سے ، انہوں نے ان کے دادا سے روایت کیا ہے کہ حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ نے فرمایا : لوگ اکٹھے حج کریں گے ، اور وقوف عرفات اکٹھے کریں گے ۔ یہ لوگ منی میں رکے ہوں گے ، ان کو کلبی باشندے کی طرح کوئی شخص پکڑے گا ، سب قبائل ایک دوسرے کے ساتھ لڑ پڑیں گے ، گویا کہ میں ان کے خون کو دیکھ رہا ہوں ، وہ کہیں گے : آؤ ہم آپ کی بیعت کرتے ہیں ، وہ کہے گا : تمہارے وعدے کا کوئی اعتبار نہیں ہے ، تم نے پہلے کئی وعدے توڑے ہیں ، اور تم نے اس سے پہلے کتنے خون بہائے ہیں ، لیکن زبردستی اس کی بیعت کی جائے گی ، اگر تم اس کو پاؤ تو اس کی بیعت لازمی کرنا ، کیونکہ وہ زمین میں مہدی ہو گا ، اور وہ آسمان میں بھی مہدی ہو گا ۔

Hazrat Amr bin Shuaib apne walid se, woh un ke dada se riwayat karte hain ki Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Zilqadah mein qabail ki aapas mein jung hogi, hajjion ko bura bhala kaha jayega, phir Mina mein jung hogi, is mein bohat qatal-e-aam hoga, sakht khoon-rezi hogi, hatta ki Jamaratul Aqaba par khoon bahega, un ka sipahsalar bhaag jayega, yeh Rukn aur Maqam Ibrahim ke darmiyan ayega, is se bai'at li jayegi lekin yeh isko napasand karega. Isko kaha jayega: Agar tune inkar kiya to hum teri gardan maar denge, badri sahaba ki tadad ke barabar log iski bai'at karenge, aasman wale aur zameen wale is par razi honge, Abu Yusuf ne kaha: Muhammad bin Abdullah ne riwayat kiya ki Amr bin Shuaib ne apne walid se, unhon ne un ke dada se riwayat ki hai ki Hazrat Abdullah bin Amr (RA) ne farmaya: Log ikatthe Hajj karenge, aur wuquf Arafat ikatthe karenge. Yeh log Mina mein ruke honge, in ko Kalbi bashinde ki tarah koi shakhs pakdega, sab qabail ek dusre ke sath lar parenge, goya ki main un ke khoon ko dekh raha hoon, woh kahenge: Aao hum aap ki bai'at karte hain, woh kahega: Tumhare wada ka koi aitebar nahin hai, tumne pehle kai wade tode hain, aur tumne is se pehle kitne khoon bahaye hain, lekin zabardasti is ki bai'at ki jayegi, agar tum isko pao to is ki bai'at laazmi karna, kyunki woh zameen mein Mahdi hoga, aur woh aasman mein bhi Mahdi hoga.

أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ، ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، ثَنَا أَبُو يُوسُفَ الْمَقْدِسِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "" فِي ذِي الْقَعْدَةِ تُجَاذِبُ الْقَبَائِلُ وَتُغَادِرُ، فَيُنْهَبُ الْحَاجُّ، فَتَكُونُ مَلْحَمَةٌ بِمِنًى، يَكْثُرُ فِيهَا الْقَتْلَى، وَيَسِيلُ فِيهَا الدِّمَاءُ، حَتَّى تَسِيلَ دِمَاؤُهُمْ عَلَى عَقَبَةِ الْجَمْرَةِ، وَحَتَّى يَهْرُبَ صَاحِبُهُمْ فَيَأْتِي بَيْنَ الرُّكْنِ وَالْمَقَامِ، فَيُبَايَعُ وَهُوَ كَارِهٌ، يُقَالُ لَهُ: إِنْ أَبِيتَ ضَرَبْنَا عُنُقَكَ، يُبَايِعُهُ مِثْلُ عِدَّةِ أَهْلِ بَدْرٍ يَرْضَى عَنْهُمْ سَاكِنُ السَّمَاءِ وَسَاكِنُ الْأَرْضِ "" قَالَ أَبُو يُوسُفَ: فَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: "" يَحُجُّ النَّاسُ مَعًا وَيُعَرِّفُونَ مَعًا عَلَى غَيْرِ إِمَامٍ، فَبَيْنَمَا هُمْ نُزُولٌ بِمِنًى إِذْ أَخَذَهُمْ كَالْكَلَبِ، فَثَارَتِ الْقَبَائِلُ بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ، وَاقْتَتَلُوا حَتَّى تَسِيلَ الْعَقَبَةُ دَمًا، فَيَفْزَعُونَ إِلَى خَيْرِهِمْ، فَيَأْتُونَهُ وَهُوَ مُلْصِقٌ وَجْهَهُ إِلَى الْكَعْبَةِ يَبْكِي كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى دُمُوعِهِ، فَيَقُولُونَ: هَلُمَّ فَلْنُبَايِعَكَ، فَيَقُولُ: وَيْحَكُمْ كَمْ عَهْدٍ قَدْ نَقَضْتُمُوهُ وَكَمْ دَمٍ قَدْ سَفَكْتَمُوهُ، فَيُبَايَعُ كَرْهًا فَإِذَا أَدْرَكْتُمُوهُ فَبَايِعُوهُ فَإِنَّهُ الْمَهْدِيُّ فِي الْأَرْضِ، وَالْمَهْدِيُّ فِي السَّمَاءِ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8537 - سنده ساقط

Mustadrak Al Hakim 8538

Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) said: "The first thing to disappear from your religion will be trust, and the last thing that will remain is prayer. And this Quran is present among you, but soon it too will be taken away." The companions (may Allah be pleased with them) asked: "How will it be taken away when it is engraved in our hearts and we have written it down in our copies?" He (the Prophet peace be upon him) said: "A night will come when it will be erased from your hearts and from your copies." Then they recited this verse: "And if We willed, We could surely take away that which We have revealed to you. Then you would not find for yourself concerning it an advocate against Us." (Al-Isra 17:86) Abdullah said: "The time is near when you will search for a cupful of water in your towns but you will not be able to find even that much. Every water will shrink back to its source, except for a remaining amount, and the believers will be in the evening." **This Hadith is Sahih (authentic) in its chain of narration, however, Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.**

" حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : تمہارے دین میں سب سے پہلے جو چیز مفقود ہو گی وہ امانت ہے ۔ اور سب سے آخر تک جو چیز قائم رہے گی وہ نماز ہے ۔ اور یہ قرآن کریم تمہارے اندر موجود ہے ، یہ بھی عنقریب اٹھا لیا جائے گا ۔ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے پوچھا : یہ کیسے اٹھا لیا جائے گا حالانکہ یہ تو ہمارے دلوں میں نقش ہو چکا ہے ، اور ہم نے اس کو مصاحف میں لکھ بھی لیا ہے ، آپ ﷺ نے فرمایا : ایک رات ایسی آئے گی کہ تمہارے دلوں اور مصاحف میں سے سب کچھ مٹا دیا جائے گا ۔ پھر انہوں نے یہ آیت پڑھی وَلَئِنْ شِئْنَا لَنَذْهَبَنَّ بِالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ [الإسراء: 86] ’’ اور اگر ہم چاہتے تو یہ وہی جو ہم نے تمہاری طرف کی اسے لے جاتے پھر تم کوئی نہ پاتے کہ تمہارے لئے ہمارے حضور اس پر وکالت کرتا ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا ) حضرت عبداللہ نے فرمایا : قریب ہے کہ تم اپنی بستیوں میں اس تھال بھر پانی ڈھونڈو لیکن تمہیں اتنا پانی بھی میسر نہ آئے ، ہر پانی اپنے عصر کی جانب سمٹ جاتا ہے ، باقی ماندہ پانی بھی اور مومنین بھی شام میں ہوں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : tumhare deen mein sab se pehle jo cheez mafqood ho gi woh amanat hai . Aur sab se akhir tak jo cheez qaim rahe gi woh namaz hai . Aur yeh Quran Kareem tumhare andar maujood hai , yeh bhi anqareeb utha liya jaye ga . Sahaba karam (رضي الله تعالى عنه) ne poocha : yeh kaise utha liya jaye ga halankeh yeh to hamare dilon mein naqsh ho chuka hai , aur hum ne is ko masahif mein likh bhi liya hai , aap ne farmaya : ek raat aisi aye gi keh tumhare dilon aur masahif mein se sab kuch mita diya jaye ga . Phir unhon ne yeh ayat parhi Wa lein shi'naa la naz'habanna billazi awhaina ilaika [al-Isra: 86] '' Aur agar hum chahte to yeh wohi jo hum ne tumhari taraf ki use le jate phir tum koi na pate keh tumhare liye hamare huzoor is par wakalat karta '' ( tarjuma kanzul iman , imam ahmed raza ) Hazrat Abdullah ne farmaya : qareeb hai keh tum apni bastion mein is thal bhar pani dhundho lekin tumhen itna pani bhi misar na aaye , har pani apne asr ki janib simat jata hai , baqi mandah pani bhi aur mominin bhi sham mein honge . ** yeh hadees sahih al-isnad hai lekin imam bukhari rehmatullah alaih aur imam muslim rehmatullah alaih ne is ko naqal nahin kiya .

حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، ثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، قَالَ: سَمِعْتُ شَدَّادَ بْنَ مَعْقِلٍ، صَاحِبَ هَذِهِ الدَّارِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يَقُولُ: «إِنَّ أَوَّلَ مَا تَفْقِدُونَ مِنْ دِينِكُمُ الْأَمَانَةُ، وَآخَرَ مَا يَبْقَى الصَّلَاةُ، وَأَنَّ هَذَا الْقُرْآنَ الَّذِي بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ يُوشِكُ أَنْ يُرْفَعَ» ، قَالُوا: وَكَيْفَ يُرْفَعُ وَقَدْ أَثْبَتَهُ اللَّهُ فِي قُلُوبِنَا وَأَثْبَتْنَاهُ فِي مَصَاحِفِنَا؟ قَالَ: «يُسْرَى عَلَيْهِ لَيْلَةً فَيَذْهَبُ مَا فِي قُلُوبِكُمْ وَمَا فِي مَصَاحِفِكُمْ» ، ثُمَّ قَرَأَ: {وَلَئِنْ شِئْنَا لَنَذْهَبَنَّ بِالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ} [الإسراء: 86] قَالَ سُفْيَانُ: وَحَدَّثَنِي الْمَسْعُودِيُّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: «يُوشِكُ أَنْ تَطْلُبُوا فِي قُرَاكُمْ هَذِهِ طَسْتًا مِنْ مَاءٍ، فَلَا تَجِدُونَهُ يَنْزَوِي كُلُّ مَاءٍ إِلَى عُنْصُرِهِ، فَيَكُونُ فِي الشَّامِ بَقِيَّةُ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمَاءُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8538 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8539

Hudhaifa (may Allah be pleased with him) said: "Rulers will be imposed on you who will torment you, and Allah will punish them." ** This hadith is Sahih al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : تم پر ایسے حکمران مسلط ہوں گے جو تمہیں عذاب دیں گے اور اللہ تعالیٰ ان کو عذاب دے گا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Huzaifa (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : tum par aise hukmaran musallat honge jo tumhen azab denge aur Allah Ta'ala un ko azab dega . ** ye hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَيَّاشٍ الرَّمْلِيُّ، ثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: «يَكُونُ عَلَيْكُمْ أُمَرَاءُ يُعَذِّبُونَكُمْ وَيُعَذِّبُهُمُ اللَّهُ» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8539 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8540

Ali (may Allah be pleased with him) said: "There will be five trials for this Ummah; one will be a general trial, one will be a specific trial, then there will be a general trial, then there will be a specific trial, and then there will be a very dark trial, in which people will become like animals." ** This hadith has a sahih (authentic) chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا : اس امت میں پانچ فتنے ہوں گے ، ایک فتنہ عام ہو گا ، ایک فتنہ خاص ہو گا ، پھر ایک فتنہ عام ہو گا ، پھر ایک فتنہ خاص ہو گا ، پھر انتہائی تاریک فتنہ ہو گا ، لوگ اس فتنے میں جانوروں کی طرح ہو جائیں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya is ummat mein panch fitnay honge ek fitna aam hoga ek fitna khas hoga phir ek fitna aam hoga phir ek fitna khas hoga phir intehai tareek fitna hoga log is fitnay mein janwaron ki tarah ho jayenge ye hadees sahih al asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alayh aur Imam Muslim Rahmatullah Alayh ne isko naqal nahi kiya

أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَرُومَةَ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، ثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُنْذِرٍ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَنَفِيَّةِ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: "" تَكُونُ فِي هَذِهِ الْأُمَّةِ خَمْسُ فِتَنٍ: فِتْنَةٌ عَامَّةٌ، وَفِتْنَةٌ خَاصَّةٌ، ثُمَّ فِتْنَةٌ عَامَّةٌ وَفِتْنَةٌ خَاصَّةٌ، ثُمَّ تَكُونُ فِتْنَةٌ سَوْدَاءُ مُظْلِمَةٌ، يَكُونُ النَّاسُ فِيهَا كَالْبَهَائِمِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8540 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8541

Abdullah bin Masood (may Allah be pleased with him) said: Know that you will be in a place between Babylon and Hira, where different people go. Also know that in Syria, nine out of ten parts will be good and one part will be evil. Also know that in the remaining lands, nine out of ten parts will be evil and one part will be good. And by the One in whose possession is the life of Ibn Masood, the time is near when the most beloved thing to you on the face of the earth will be to have a ride that takes your family to them by evening. ** This hadith is sahih al-isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. **

" حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے فرمایا : جان لو ، تم بابل اور حیرہ کے درمیان ایسی جگہ پر ہو گے جہاں پر مختلف لوگ جاتے ہیں ، یہ بھی جان لو کہ شام میں دس میں سے نو حصے بھلائی اور ایک حصہ برائی ہو گی ، یہ بھی جان لو کہ باقی علاقوں میں دس میں سے 9 حصے برائی ہو گی اور ایک حصہ بھلائی ہو گی ، اور اس ذات کی قسم جس کے قبضہ قدرت میں ابن مسعود کی جان ہے قریب ہے کہ روئے زمین پر تمہیں سب سے زیادہ یہی چیز محبوب ہو گی کہ تمہارے پاس کوئی ایسی سواری کا بندوبست ہو جائے جو تمہارے گھر والوں کو شام تک پہنچا دے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: Jaan lo, tum Babul aur Hira ke darmiyaan aisi jagah par hogey jahaan par mukhtalif log jatay hain, ye bhi jaan lo ke Sham mein dus mein se nau hissey bhalai aur ek hissa burai hogi, ye bhi jaan lo ke baqi ilaqon mein dus mein se 9 hissey burai hogi aur ek hissa bhalai hogi, aur iss Zaat ki qasam jis ke qabza qudrat mein Ibn Masood ki jaan hai qareeb hai ke roye zameen par tumhein sab se zyada yahi cheez mehboob hogi ke tumhare paas koi aisi sawari ka bandobast ho jaye jo tumhare ghar walon ko Sham tak pahucha de. ** Ye hadees Sahih al-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne iss ko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْحَرْبِيُّ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى الْأَشْيَبُ، ثَنَا شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، عَنْ قُطْبَةَ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: «تَعْلَمُنَّ أَنَّكُمْ بِحَيْثُ تَخْتَلِفُ الْإِنْسُ مِنْ بَيْنِ بَابِلَ وَالْحِيرَةِ، تَعْلَمُنَّ أَنَّ تِسْعَةَ أَعْشَارٍ مِنَ الْخَيْرِ وَعُشْرًا مِنَ الشَّرِّ بِالشَّامِ، تَعْلَمُنَّ أَنَّ تِسْعَةَ أَعْشَارٍ مِنَ الشَّرِّ وَعُشْرًا مِنَ الْخَيْرِ بِسِوَاهَا، وَالَّذِي نَفْسُ ابْنِ مَسْعُودٍ بِيَدِهِ، لَيُوشِكَنَّ أَنْ يَكُونَ أَحَبُّ شَيْءٍ عَلَى ظَهْرِ الْأَرْضِ إِلَى أَحَدِكُمْ أَنْ تَكُونَ لَهُ أَحْمِرَةٌ تَنْقُلُ أَهْلَهُ إِلَى الشَّامِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 8541 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 8542

Hudhayfah (may Allah be pleased with him) narrates: "The teachings of Islam will fade away just as an old cloth wears out, until people will reach a state where they will have no knowledge of prayer, fasting, or sacrifice. Some old man or woman will then tell them that we used to see people who would recite La ilaha illallah (There is no deity worthy of worship but Allah). Upon this, Silah bin Zafar said, 'O Hudhayfah! When they will not even have knowledge of prayer, fasting, and sacrifice, then what benefit will 'La ilaha illallah' be to them?' Hudhayfah replied, 'O Silah, they will be saved from Hellfire based on their utterance of 'La ilaha illallah.'" ** This hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Shaykhs (Imam Bukhari and Imam Muslim) did not narrate it.

" حضرت حذیفہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : اسلام کی تعلیمات مٹتی رہیں گی جیسا کہ پرانا کپڑا بوسیدہ ہو جاتا ہے ، حتی کہ لوگوں کی حالت یہ ہو گی کہ کسی کو نماز ، روزے اور قربانی کا کچھ پتہ نہیں ہو گا ، کوئی بوڑھا مرد یا کوئی بوڑھی عورت ان کو بتایا کرے گی کہ ہم نے ایسے لوگوں کو دیکھا ہے جو لا الہ الا اللہ پڑھا کرتے تھے ، حضرت صلہ بن زفر نے فرمایا : اے حذیفہ ! جب ان کو نماز ، روزہ اور قربانی تک کا کچھ پتا نہیں ہو گا تو ’’ لا الہ الا اللہ ‘‘ ان کو کیا فائدہ دے گا ؟ حضرت حذیفہ نے فرمایا : اے صلہ وہ لوگ ’’ لا الہ الا اللہ ‘‘ کی بناء پر دوزخ سے نجات پائیں گے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Huzaifa (رضي الله تعالى عنه) farmate hain: Islam ki taleemat mitti rahengi jaisa ke purana kapda buseeda ho jata hai, hatta ke logon ki halat yeh hogi ke kisi ko namaz, roze aur qurbani ka kuch pata nahin hoga, koi boodha mard ya koi boodhi aurat in ko bataya karegi ke humne aise logon ko dekha hai jo La Ilaha Illallah padha karte the, Hazrat Sallah bin Zafar ne farmaya: Aye Huzaifa! Jab in ko namaz, roza aur qurbani tak ka kuch pata nahin hoga to ''La Ilaha Illallah'' in ko kya faidah dega? Hazrat Huzaifa ne farmaya: Aye Sallah woh log ''La Ilaha Illallah'' ki bina par dozakh se nijaat payenge. ** Yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin Sheikhain ne is ko naqal nahin kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، ثَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، ثَنَا أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: " يَنْدَرِسُ الْإِسْلَامُ كَمَا يَنْدَرِسُ الثَّوْبُ الْخَلْقُ حَتَّى يَصِيرَ مَا يَدْرُونَ مَا صَلَاةٌ وَلَا صِيَامٌ وَلَا نُسُكٌ غَيْرَ أَنَّ الرَّجُلَ وَالْعَجُوزَ يَقُولُونَ: قَدْ أَدْرَكْنَا النَّاسَ وَهُمْ يَقُولُونَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ " فَقَالَ لَهُ صِلَةُ بْنُ زُفَرَ: وَمَا يُغْنِي عَنْهُمْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ يَا حُذَيْفَةُ وَهُمْ لَا يَدْرُونَ صَلَاةً وَلَا صِيَامًا وَلَا نُسُكًا؟ قَالَ حُذَيْفَةُ: «يَا صِلَةُ يَنْجُونَ بِلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مِنَ النَّارِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "